Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:02:10.667 --> 00:02:14.333
THE WORST PERSON IN THE WORLD
2
00:02:14.958 --> 00:02:18.583
A FILM IN 12 CHAPTERS,
A PROLOGUE AND AN EPILOGUE
3
00:02:26.792 --> 00:02:31.167
You've been through the epidermis,
derma and muscles.
4
00:02:31.167 --> 00:02:33.042
This week we'll focus...
5
00:02:33.042 --> 00:02:36.375
Julie disappointed herself.
This used to be easy.
6
00:02:37.625 --> 00:02:43.125
She was still among the top students,
but there were too many interruptions,
7
00:02:43.125 --> 00:02:47.958
updates, feeds,
unsolvable global problems.
8
00:02:49.625 --> 00:02:52.417
She sensed...
9
00:02:52.417 --> 00:02:55.625
a gnawing unease she had tried
to suppress by cramming,
10
00:02:55.625 --> 00:02:58.708
by drowning it in digital interference.
11
00:03:01.208 --> 00:03:03.417
This was wrong. This wasn't her.
12
00:03:04.792 --> 00:03:06.375
She'd chosen medicine
13
00:03:06.375 --> 00:03:10.583
because it was
so hard to gain admission.
14
00:03:10.583 --> 00:03:13.625
Where her excellent grades
actually meant something.
15
00:03:20.042 --> 00:03:22.458
But then she had a revelation.
16
00:03:22.458 --> 00:03:25.042
Her passion had always been the soul.
17
00:03:25.042 --> 00:03:27.083
The mind, not the body.
18
00:03:27.083 --> 00:03:30.458
Surgery is, like, so concrete.
19
00:03:30.458 --> 00:03:34.292
It's almost like being a carpenter.
20
00:03:34.292 --> 00:03:35.625
But now...
21
00:03:35.625 --> 00:03:38.917
My passion has always been
what goes on inside,
22
00:03:38.917 --> 00:03:40.625
thoughts and feelings.
23
00:03:40.625 --> 00:03:42.792
..it was like
a window had opened.
24
00:03:42.792 --> 00:03:44.083
Not anatomy.
25
00:03:44.083 --> 00:03:48.708
If psychology will make you happy,
then do it.
26
00:03:48.708 --> 00:03:52.167
I think you're really brave.
27
00:03:52.167 --> 00:03:55.375
I can't take it anymore.
I don't want to.
28
00:03:55.375 --> 00:03:58.000
She left him.
29
00:03:58.000 --> 00:04:00.958
Though he was devastated,
he had to respect
30
00:04:00.958 --> 00:04:03.542
the way she took control of her life.
31
00:04:28.250 --> 00:04:30.750
She observed her fellow students.
32
00:04:30.750 --> 00:04:33.083
Norway's future spiritual advisers.
33
00:04:33.083 --> 00:04:36.333
Mostly girls
with borderline eating disorders.
34
00:04:36.333 --> 00:04:38.458
Say you're at a party.
35
00:04:38.458 --> 00:04:41.042
She still felt trapped
in the role of model student.
36
00:04:41.042 --> 00:04:44.458
All this cramming.
When was life supposed to start?
37
00:04:44.458 --> 00:04:45.417
What's your name?
38
00:04:48.667 --> 00:04:49.708
Er, Julie.
39
00:04:49.708 --> 00:04:52.667
Julie. The person's name is Julie.
40
00:04:52.667 --> 00:04:55.958
Let's say Julie and I meet at a party
41
00:04:55.958 --> 00:05:00.208
and we feel a mutual attraction.
42
00:05:00.208 --> 00:05:01.542
Hypothetically.
43
00:05:14.583 --> 00:05:16.833
Actually,
she was a visual person.
44
00:05:17.958 --> 00:05:20.500
Now I know.
45
00:05:20.500 --> 00:05:22.667
I want to be a photographer.
46
00:05:22.667 --> 00:05:24.250
A photographer?
47
00:05:24.250 --> 00:05:25.542
I see.
48
00:05:25.542 --> 00:05:29.167
Julie spent her student loan
on cameras and lenses.
49
00:05:29.167 --> 00:05:31.083
As long as you're serious about it.
50
00:05:31.083 --> 00:05:34.042
No safety net. No holding back.
51
00:05:34.042 --> 00:05:35.375
Need help?
52
00:05:35.375 --> 00:05:37.167
She took a temp job
in a bookstore.
53
00:05:38.417 --> 00:05:40.583
Started a photography course.
54
00:05:40.583 --> 00:05:42.167
Super!
55
00:05:42.167 --> 00:05:45.292
She made new friends.
It felt like coming home.
56
00:05:49.167 --> 00:05:52.000
Suddenly Oslo was a different city.
57
00:05:52.000 --> 00:05:54.250
New places. New faces.
58
00:05:54.250 --> 00:05:56.292
- Hi. Aksel.
- Right...
59
00:05:56.292 --> 00:05:58.375
You're the comic book artist?
60
00:05:58.375 --> 00:06:00.708
She'd heard
he was the creator of Bobcat.
61
00:06:08.208 --> 00:06:09.833
SORRY, I'M A WILD ANIMAL.
62
00:06:09.833 --> 00:06:11.583
Have you read it?
63
00:06:11.583 --> 00:06:13.042
Yeah.
64
00:06:13.042 --> 00:06:14.875
So?
65
00:06:14.875 --> 00:06:16.833
She pretended she'd read it.
66
00:06:16.833 --> 00:06:21.833
She only remembered one strip
she'd found vaguely sexist.
67
00:06:37.042 --> 00:06:40.583
I know what you mean.
Nothing's ever good enough.
68
00:06:40.583 --> 00:06:43.667
The only thing worse
than all the idiots is yourself.
69
00:06:43.667 --> 00:06:45.208
But...
70
00:06:45.208 --> 00:06:49.625
If we go on, I'll fall in love with you.
Then it'll be too late.
71
00:06:51.042 --> 00:06:52.792
Maybe we should agree to...
72
00:06:54.167 --> 00:06:55.750
..stop seeing each other.
73
00:06:58.958 --> 00:07:02.708
- Okay.
- The problem is our age difference.
74
00:07:02.708 --> 00:07:06.292
I'm just afraid
we'll fall into a vicious circle.
75
00:07:06.292 --> 00:07:08.250
You're much younger than I am.
76
00:07:09.500 --> 00:07:12.125
You'll start to question who you are.
77
00:07:13.375 --> 00:07:16.542
I'm past 40.
I've entered a new phase.
78
00:07:16.542 --> 00:07:20.292
Whereas you still need time
to find yourself.
79
00:07:20.292 --> 00:07:22.792
You don't need me waiting.
80
00:07:22.792 --> 00:07:26.375
You need to be completely free.
81
00:07:26.375 --> 00:07:28.708
I'm just afraid we'll hurt each other.
82
00:07:36.750 --> 00:07:39.458
Later, she said
that was the precise moment
83
00:07:39.458 --> 00:07:41.417
she fell in love with him.
84
00:08:01.083 --> 00:08:03.875
Shall I put your bag in the bedroom?
85
00:08:03.875 --> 00:08:05.208
Yes, please.
86
00:08:16.042 --> 00:08:18.375
I have two copies of a book!
87
00:08:18.375 --> 00:08:21.000
- Huh?
- Yeah.
88
00:08:21.000 --> 00:08:22.500
I'll throw one away.
89
00:08:22.500 --> 00:08:25.250
Can I have two shelves?
90
00:08:27.625 --> 00:08:29.750
How many closets do you need?
91
00:08:31.375 --> 00:08:32.833
How many can I have?
92
00:08:32.833 --> 00:08:35.917
No, that's not how it works.
93
00:08:35.917 --> 00:08:39.333
This is antique glass.
All wavy and stuff.
94
00:08:39.333 --> 00:08:42.500
No, don't do that. Not like that.
95
00:08:42.500 --> 00:08:44.083
No!
96
00:08:44.083 --> 00:08:46.125
Lift this catch here.
97
00:08:46.125 --> 00:08:48.083
I'm terrified it'll break.
98
00:08:48.083 --> 00:08:49.958
I gaze out this window.
99
00:08:49.958 --> 00:08:52.042
- No way!
- I'm not kidding.
100
00:08:52.042 --> 00:08:54.958
Hey, that's how relationships work.
101
00:08:56.167 --> 00:08:59.417
She's a bit frosty towards me.
That's new.
102
00:09:00.833 --> 00:09:03.542
Yeah? Why do you think that is?
103
00:09:03.542 --> 00:09:05.750
It's embarrassing to say.
104
00:09:05.750 --> 00:09:08.833
We've been single together.
105
00:09:08.833 --> 00:09:11.000
Lived that life.
106
00:09:11.000 --> 00:09:14.292
Then suddenly I move in with you.
107
00:09:14.292 --> 00:09:16.667
- And you're happy?
- Yeah.
108
00:09:16.667 --> 00:09:19.417
No, no, no...
109
00:09:19.417 --> 00:09:21.625
Did you date this guy?
110
00:09:21.625 --> 00:09:23.417
Yeah, just a fling.
111
00:09:23.417 --> 00:09:24.667
Okay.
112
00:09:24.667 --> 00:09:26.208
One...
113
00:09:26.208 --> 00:09:27.417
Stop!
114
00:09:30.583 --> 00:09:31.875
You're so predictable!
115
00:09:31.875 --> 00:09:33.375
Let's just fuck.
116
00:09:52.542 --> 00:09:54.417
Hello!
117
00:09:54.417 --> 00:09:56.667
- CHAPTER 1. THE OTHERS
- Aksel!
118
00:09:56.667 --> 00:09:58.458
- CHAPTER 1. THE OTHERS
- Hi, Anna.
119
00:10:00.792 --> 00:10:03.208
- Happy to see you!
- Me too.
120
00:10:03.208 --> 00:10:04.625
- Doing good?
- Yeah.
121
00:10:06.000 --> 00:10:08.208
- Hi, Martin.
- Welcome.
122
00:10:08.208 --> 00:10:09.792
Thanks for coming.
123
00:10:12.208 --> 00:10:14.583
Dad designed it.
124
00:10:14.583 --> 00:10:18.750
We should renovate,
but don't want to change anything.
125
00:10:18.750 --> 00:10:20.958
It's beautiful.
126
00:10:20.958 --> 00:10:24.333
Yeah, but there's stuff like that. Damp.
127
00:10:33.083 --> 00:10:36.625
We get this room
because we're childless.
128
00:10:36.625 --> 00:10:37.958
Dibs on the top bunk.
129
00:10:39.333 --> 00:10:42.250
I always feel that Tone doesn't like me.
130
00:10:42.250 --> 00:10:43.833
She's just shy.
131
00:10:46.167 --> 00:10:49.292
That's what you say about boring people.
132
00:10:49.292 --> 00:10:51.417
- It's my turn now.
- Okay.
133
00:10:54.333 --> 00:10:56.083
Thank you.
134
00:10:56.083 --> 00:10:58.125
Vin?
135
00:10:58.125 --> 00:11:00.792
- Vin de blanc?
- Thanks.
136
00:11:02.625 --> 00:11:06.542
Do you have any friends with kids yet?
137
00:11:08.083 --> 00:11:10.208
No. Only one.
138
00:11:10.208 --> 00:11:12.458
I guess this feels unfamiliar.
139
00:11:13.708 --> 00:11:17.000
- They're very sweet.
- Thanks.
140
00:11:17.000 --> 00:11:19.417
So, what are you doing now, Julie?
141
00:11:19.417 --> 00:11:22.750
Aksel says you've started writing?
142
00:11:22.750 --> 00:11:26.792
Well, I wouldn't exactly call it writing.
143
00:11:26.792 --> 00:11:30.083
- Being modest?
- No.
144
00:11:30.083 --> 00:11:31.500
Seems so.
145
00:11:31.500 --> 00:11:36.250
Is there anything you'd like to do,
146
00:11:36.250 --> 00:11:38.333
as a career?
147
00:11:38.333 --> 00:11:40.417
Questions, questions, Karianne.
148
00:11:40.417 --> 00:11:43.333
That question was vulgar
when we were students.
149
00:11:43.333 --> 00:11:45.792
- Lucky you!
- Yeah, we were.
150
00:11:45.792 --> 00:11:48.250
True, we had a lot of freedom.
151
00:11:48.250 --> 00:11:50.375
Being young today is different.
152
00:11:50.375 --> 00:11:52.958
The pressure is heart-breaking.
153
00:11:52.958 --> 00:11:55.333
There's no time to think.
154
00:11:55.333 --> 00:11:57.292
Always something on the screen.
155
00:11:57.292 --> 00:11:59.333
Take William.
156
00:11:59.333 --> 00:12:03.375
If we don't set limits,
he spends his life on screens.
157
00:12:07.750 --> 00:12:09.458
Nice try.
158
00:12:09.458 --> 00:12:11.042
Okay.
159
00:12:11.042 --> 00:12:12.583
No, it's not your turn.
160
00:12:12.583 --> 00:12:14.875
It's Martin's turn.
161
00:12:14.875 --> 00:12:17.667
Julie's still the closest.
162
00:12:26.250 --> 00:12:27.417
Bedtime.
163
00:12:30.333 --> 00:12:32.042
- She's exhausted.
- No!
164
00:12:32.042 --> 00:12:33.083
No!
165
00:12:33.083 --> 00:12:34.458
- Yes!
- No!
166
00:12:34.458 --> 00:12:37.667
I don't want to go to bed!
167
00:12:37.667 --> 00:12:40.042
I don't want to!
168
00:12:40.042 --> 00:12:43.542
Eva, don't make another scene.
Come here!
169
00:12:43.542 --> 00:12:45.958
No! I don't want to!
170
00:12:51.042 --> 00:12:52.167
Let go!
171
00:12:53.333 --> 00:12:56.333
- You silly girl!
- I don't want to!
172
00:12:56.333 --> 00:12:58.000
But I want you to!
173
00:12:58.000 --> 00:12:59.458
I don't want to!
174
00:13:06.875 --> 00:13:08.417
Kids can be intense.
175
00:13:08.417 --> 00:13:10.375
Well, it's okay.
176
00:13:12.458 --> 00:13:14.250
- Fun with kids.
- Yeah.
177
00:13:16.833 --> 00:13:18.792
Can't we just enjoy it?
178
00:13:18.792 --> 00:13:21.500
Please. No fights.
179
00:13:21.500 --> 00:13:24.500
There are kids here, and it's chaos.
180
00:13:24.500 --> 00:13:25.792
Just try.
181
00:13:25.792 --> 00:13:28.625
Try playing with them
or something, okay?
182
00:13:29.792 --> 00:13:30.875
Please.
183
00:13:30.875 --> 00:13:32.542
Spare me the kid talk.
184
00:13:32.542 --> 00:13:35.667
Sorry, but I wasn't the one who started.
185
00:13:37.417 --> 00:13:41.542
You're with someone
who's younger than you. There's a gap.
186
00:13:41.542 --> 00:13:45.500
You're almost 30.
Not a bad age to have kids.
187
00:13:47.333 --> 00:13:50.667
I'm 44. I want to go to the next level.
With you.
188
00:13:50.667 --> 00:13:54.625
It has nothing to do with my friends.
189
00:13:54.625 --> 00:13:59.250
You seem to be waiting for something.
I don't know what.
190
00:13:59.250 --> 00:14:02.583
- Hello?
- Jeez.
191
00:14:02.583 --> 00:14:05.042
I didn't want to get into this.
192
00:14:05.042 --> 00:14:06.625
Really not.
193
00:14:09.417 --> 00:14:12.750
Everything's on your terms.
194
00:14:12.750 --> 00:14:14.792
You have time off,
so we're on holiday.
195
00:14:14.792 --> 00:14:16.292
You agreed.
196
00:14:16.292 --> 00:14:19.375
After you publish, you get bored.
197
00:14:19.375 --> 00:14:21.333
And start talking about kids.
198
00:14:21.333 --> 00:14:25.583
The others here have kids,
so it's an issue.
199
00:14:25.583 --> 00:14:26.750
Not true.
200
00:14:26.750 --> 00:14:28.375
It is true.
201
00:14:29.500 --> 00:14:30.958
And then...
202
00:14:30.958 --> 00:14:32.875
you get a new idea at some point,
203
00:14:32.875 --> 00:14:35.750
and disappear into your drawing board.
204
00:14:35.750 --> 00:14:37.667
What are you saying?
205
00:14:37.667 --> 00:14:40.042
Don't start. It's not cool.
206
00:14:40.042 --> 00:14:41.667
Shut up. Please.
207
00:14:41.667 --> 00:14:44.958
Of course I'd be there if we had kids.
208
00:14:44.958 --> 00:14:48.125
You know that.
You know I want children.
209
00:14:48.125 --> 00:14:52.125
Sure, and I'll also want kids
at some point.
210
00:14:52.125 --> 00:14:53.708
But I don't know...
211
00:14:53.708 --> 00:14:56.542
I have no maternal instinct, right?
212
00:14:56.542 --> 00:15:00.542
No, you'd make a great mom.
213
00:15:00.542 --> 00:15:03.917
- I'm sure of it.
- I want to have children too.
214
00:15:05.042 --> 00:15:06.375
At some point.
215
00:15:06.375 --> 00:15:10.042
So, what are we waiting for?
What has to happen first?
216
00:15:11.792 --> 00:15:14.458
I don't know what exactly.
217
00:15:16.583 --> 00:15:19.583
I just want to do more first.
218
00:15:19.583 --> 00:15:22.167
Okay, like what?
219
00:15:22.167 --> 00:15:23.583
What's the obstacle?
220
00:15:23.583 --> 00:15:26.250
I don't know! Why do you ask?
221
00:15:26.250 --> 00:15:29.292
Your concept is flawed.
222
00:15:29.292 --> 00:15:33.375
Most people have kids
without sorting out their life first.
223
00:15:33.375 --> 00:15:36.000
- They figure it out.
- Flawed?
224
00:15:36.000 --> 00:15:38.542
That's how most people do it.
225
00:15:38.542 --> 00:15:43.208
But I don't want everything
to happen on your terms,
226
00:15:43.208 --> 00:15:44.625
based on what you want.
227
00:15:44.625 --> 00:15:47.500
Fine. I got it.
But what do you want?
228
00:15:47.500 --> 00:15:49.833
Oh, please! We have to stop.
229
00:15:49.833 --> 00:15:50.792
Okay.
230
00:15:52.500 --> 00:15:56.583
I need sleep
to put up with those people.
231
00:16:27.292 --> 00:16:32.083
I know a guy
who has a theory about that.
232
00:16:33.250 --> 00:16:36.000
He says we have
a limited number of sperm.
233
00:16:36.000 --> 00:16:39.375
Say...three trillion in your lifetime.
234
00:16:39.375 --> 00:16:43.375
Jerk off too much and you run out.
Could be true.
235
00:16:43.375 --> 00:16:45.625
Easy now, Portnoy.
236
00:16:45.625 --> 00:16:47.083
How fascinating.
237
00:16:47.083 --> 00:16:49.417
Personally, I feel like
238
00:16:49.417 --> 00:16:52.583
I know everything
about male problems.
239
00:16:52.583 --> 00:16:57.667
Erectile dysfunction, morning wood,
infatuation with young women...
240
00:16:57.667 --> 00:17:00.000
premature ejaculation...
241
00:17:00.000 --> 00:17:02.125
Nice work, Aksel.
242
00:17:02.125 --> 00:17:05.208
It's in all the books and movies.
243
00:17:05.208 --> 00:17:08.083
Where's the menstrual period?
244
00:17:08.083 --> 00:17:11.000
Female orgasm and desire? Where?
245
00:17:11.000 --> 00:17:13.167
Good question.
Tell us. In juicy detail.
246
00:17:13.167 --> 00:17:18.083
No, the point is it shouldn't be taboo.
247
00:17:18.083 --> 00:17:21.917
If men had periods,
that's all we'd hear about.
248
00:17:24.875 --> 00:17:28.292
Can you womansplain it
a bit better?
249
00:17:28.292 --> 00:17:29.792
What do you mean?
250
00:17:29.792 --> 00:17:34.250
Like mansplaining, but womansplaining.
251
00:17:34.250 --> 00:17:36.708
- What?
- Mansplaining is...
252
00:17:38.375 --> 00:17:42.000
When a 45-year-old man explains
253
00:17:42.000 --> 00:17:44.542
how things really are to a younger woman.
254
00:17:44.542 --> 00:17:46.333
Nice demonstration!
255
00:17:46.333 --> 00:17:48.167
My pleasure.
256
00:17:48.167 --> 00:17:49.875
Ding! Great!
257
00:17:49.875 --> 00:17:50.833
Whisky, anyone?
258
00:18:01.458 --> 00:18:04.833
How's the senior citizen club doing?
259
00:18:39.417 --> 00:18:40.708
Come on.
260
00:19:14.875 --> 00:19:17.292
Look who's here!
261
00:19:40.750 --> 00:19:42.125
Are you okay?
262
00:19:42.125 --> 00:19:43.375
Not really.
263
00:19:43.375 --> 00:19:44.792
Show me.
264
00:19:47.000 --> 00:19:49.917
- No!
- Let me see...
265
00:19:54.333 --> 00:19:58.375
We'll laugh about it later.
It's just a scratch.
266
00:19:58.375 --> 00:20:00.667
Karianne's such a drama queen.
267
00:20:00.667 --> 00:20:02.417
It's my fault.
268
00:20:02.417 --> 00:20:05.458
Not at all, Julie.
269
00:20:05.458 --> 00:20:08.875
It is. I always overdo it.
270
00:20:08.875 --> 00:20:13.167
I know being here isn't easy for you.
271
00:20:13.167 --> 00:20:17.792
I'm not into this whole
"happy family" thing either.
272
00:20:19.042 --> 00:20:21.583
I'm glad it turned into a party tonight.
273
00:20:23.417 --> 00:20:25.292
I hope you had fun!
274
00:20:25.292 --> 00:20:27.542
What the hell's wrong with you?
275
00:20:28.792 --> 00:20:32.042
What's wrong with having a little fun?
276
00:20:32.042 --> 00:20:34.125
I didn't have any fun!
277
00:20:34.125 --> 00:20:35.958
Sorry that happened.
278
00:20:35.958 --> 00:20:40.083
You don't care!
279
00:20:40.083 --> 00:20:42.875
Shut up! Just shut up!
280
00:20:42.875 --> 00:20:46.375
You don't give a shit about me!
281
00:20:50.000 --> 00:20:51.958
Shall we make a baby?
282
00:20:54.250 --> 00:20:55.167
Fuck you.
283
00:21:08.750 --> 00:21:10.250
- Hi.
- Good morning.
284
00:21:10.250 --> 00:21:12.375
There's coffee. And cups.
285
00:22:42.292 --> 00:22:45.667
CHAPTER 2.
CHEATING
286
00:22:47.333 --> 00:22:49.292
Sorry, I forgot.
287
00:22:49.292 --> 00:22:51.750
What's your line of work?
288
00:22:51.750 --> 00:22:53.958
I work in a bookstore.
289
00:22:53.958 --> 00:22:55.708
Which one?
290
00:22:55.708 --> 00:22:59.833
Norli, by the university.
291
00:22:59.833 --> 00:23:03.250
Could you excuse me for a moment?
292
00:23:06.000 --> 00:23:09.458
- Could you sign?
- Sure, I'll just finish this.
293
00:23:09.458 --> 00:23:12.542
Any new Bobcat in the pipeline?
294
00:23:12.542 --> 00:23:14.167
I've moved on.
295
00:23:14.167 --> 00:23:17.042
Do you work full-time there,
296
00:23:17.042 --> 00:23:19.958
or are you just temping on weekends?
297
00:23:38.750 --> 00:23:40.042
- Sorry.
- Bye.
298
00:23:41.333 --> 00:23:44.333
Hey, I think I'll head home.
299
00:23:44.333 --> 00:23:46.042
Okay.
300
00:23:46.042 --> 00:23:47.375
- You good?
- Yeah.
301
00:23:47.375 --> 00:23:49.667
- Sure?
- Yeah, I'm fine.
302
00:23:49.667 --> 00:23:52.708
- I can stay if you like.
- It's okay.
303
00:23:52.708 --> 00:23:56.000
- But I have to stay a bit longer.
- Of course.
304
00:23:57.167 --> 00:23:59.542
Okay. See you at home.
305
00:26:21.333 --> 00:26:23.333
Hi. Can I have a smoke?
306
00:26:23.333 --> 00:26:24.583
Of course.
307
00:27:13.042 --> 00:27:16.625
I had my second child
ten years later.
308
00:27:16.625 --> 00:27:20.750
Now we're supposed
to introduce solids at four months.
309
00:27:20.750 --> 00:27:25.542
What made the pediatricians
change their minds?
310
00:27:25.542 --> 00:27:29.125
- Do you cuddle your kids?
- Sure, a lot.
311
00:27:29.125 --> 00:27:30.833
They'll be drug addicts.
312
00:27:33.000 --> 00:27:35.500
They'll be addicts
because I cuddle them?
313
00:27:35.500 --> 00:27:38.625
Yeah, according to new research.
314
00:27:38.625 --> 00:27:42.667
New research says
you shouldn't cuddle your kids?
315
00:27:42.667 --> 00:27:47.292
I realise it must be counterintuitive
for a mother.
316
00:27:47.292 --> 00:27:50.042
But motherhood
upsets your limbic system.
317
00:27:50.042 --> 00:27:53.000
So, my kids are going to be drug addicts?
318
00:27:53.000 --> 00:27:55.250
That's ridiculous.
Do you have children?
319
00:27:55.250 --> 00:27:59.708
No, but I'm a doctor.
I have a medical perspective.
320
00:27:59.708 --> 00:28:04.125
Babies express themselves by crying.
321
00:28:04.125 --> 00:28:08.667
It's normal for a mother or a father
to comfort them.
322
00:28:44.167 --> 00:28:45.292
Hi.
323
00:28:49.292 --> 00:28:52.417
Not asking me the usual questions?
324
00:28:52.417 --> 00:28:54.833
- Which ones?
- Who I am, what I do.
325
00:28:54.833 --> 00:28:57.875
Who are you? What do you do?
326
00:28:57.875 --> 00:29:00.458
I hate those questions.
327
00:29:00.458 --> 00:29:03.875
They're especially bad
when you're a doctor.
328
00:29:03.875 --> 00:29:05.708
Are you a doctor?
329
00:29:05.708 --> 00:29:07.000
No, you are.
330
00:29:16.708 --> 00:29:18.750
Which questions should I ask?
331
00:29:24.583 --> 00:29:28.000
Ask me who I know here.
332
00:29:28.000 --> 00:29:30.542
- Who do you know here?
- Nobody.
333
00:29:31.792 --> 00:29:33.958
I crashed the party.
334
00:29:33.958 --> 00:29:35.667
You just waltzed in?
335
00:29:37.875 --> 00:29:38.833
Okay.
336
00:30:02.875 --> 00:30:04.667
Nothing's gonna happen.
337
00:30:04.667 --> 00:30:06.000
Of course not.
338
00:30:06.000 --> 00:30:07.708
I'm with someone I love.
339
00:30:07.708 --> 00:30:08.833
Me too.
340
00:30:08.833 --> 00:30:13.333
And I can't stand cheating.
I've been there. Never again.
341
00:30:13.333 --> 00:30:16.000
- Right, cheating is...
- No good.
342
00:30:24.417 --> 00:30:26.292
But where do you draw the line?
343
00:30:29.542 --> 00:30:31.167
You can feel it.
344
00:30:31.167 --> 00:30:32.500
If I do this...
345
00:30:37.458 --> 00:30:39.958
- Is that cheating?
- No.
346
00:30:44.208 --> 00:30:45.917
What about this?
347
00:30:52.458 --> 00:30:54.792
- No, that's permissible.
- sit?
348
00:31:01.875 --> 00:31:04.458
And hurting someone
who's not your partner?
349
00:31:04.458 --> 00:31:06.833
- You hurt your partner?
- Is that cheating?
350
00:31:10.125 --> 00:31:11.250
Did that hurt?
351
00:31:14.833 --> 00:31:15.792
Did it?
352
00:31:26.250 --> 00:31:28.167
- Feel good?
- Yeah, it did.
353
00:31:29.500 --> 00:31:30.458
Okay.
354
00:31:32.542 --> 00:31:34.000
Let me smell your sweat.
355
00:31:34.000 --> 00:31:35.333
- No.
- Yes.
356
00:31:36.958 --> 00:31:39.500
- Seriously?
- Yes, that's allowed.
357
00:31:47.333 --> 00:31:49.292
- It stinks!
- Yes.
358
00:31:50.583 --> 00:31:52.542
The kind of smell you never forget.
359
00:31:53.833 --> 00:31:56.458
My turn to smell you.
360
00:31:58.375 --> 00:32:00.750
No, please. I regret it now.
361
00:32:00.750 --> 00:32:01.750
Let me smell.
362
00:32:10.542 --> 00:32:12.208
I think you smell nice.
363
00:32:30.417 --> 00:32:31.917
I don't know if...
364
00:32:37.708 --> 00:32:40.125
..this is permissible.
365
00:32:45.042 --> 00:32:46.500
Go ahead.
366
00:32:46.500 --> 00:32:49.458
- Okay.
- You start, then I'll go next.
367
00:32:50.792 --> 00:32:55.208
I actually think sex is best
368
00:32:55.208 --> 00:32:57.500
when the dick isn't too hard.
369
00:32:59.792 --> 00:33:01.625
Because...
370
00:33:01.625 --> 00:33:05.333
in a way, then I'm the one
371
00:33:05.333 --> 00:33:09.125
who makes it hard, you know?
372
00:33:12.083 --> 00:33:14.625
My secret will be dumb now.
373
00:33:14.625 --> 00:33:17.083
I guess I misunderstood.
374
00:33:19.250 --> 00:33:21.625
I was going to say
I like the Barcode Project.
375
00:33:23.542 --> 00:33:26.500
It looks pretty from the bridge
when I go to work.
376
00:33:26.500 --> 00:33:29.542
I expose my darkest secrets,
and you...
377
00:33:29.542 --> 00:33:32.375
You said "secrets", not "darkest".
378
00:33:32.375 --> 00:33:36.750
- So, why is that a secret?
- Because everyone thinks it's ugly.
379
00:33:46.125 --> 00:33:47.750
Sorry, we're...
380
00:34:01.667 --> 00:34:02.750
Okay.
381
00:34:07.875 --> 00:34:09.917
- Can I whisper it?
- Okay.
382
00:34:17.125 --> 00:34:18.125
Okay...
383
00:34:31.083 --> 00:34:32.750
What?
384
00:34:36.667 --> 00:34:41.125
Sorry, I seem
to be sitting on everything.
385
00:34:41.125 --> 00:34:42.333
My bad.
386
00:35:10.042 --> 00:35:13.250
- There's nothing sexual about that.
- Not at all.
387
00:35:18.417 --> 00:35:21.083
Although you do like soft dicks.
388
00:35:21.083 --> 00:35:23.000
Yeah.
389
00:35:23.000 --> 00:35:23.958
Okay. Your turn.
390
00:35:39.583 --> 00:35:40.875
I can't pee.
391
00:35:40.875 --> 00:35:42.792
Just relax.
392
00:36:52.583 --> 00:36:54.542
I'm going this way.
393
00:36:58.500 --> 00:36:59.625
Okay.
394
00:37:07.042 --> 00:37:08.208
What's your name?
395
00:37:09.375 --> 00:37:10.542
Julie.
396
00:37:10.542 --> 00:37:12.167
- I'm Eivind. Eivind...
- Don't say it.
397
00:37:13.667 --> 00:37:14.833
Why not?
398
00:37:14.833 --> 00:37:18.042
I'll find you on Facebook, and...
399
00:37:18.042 --> 00:37:19.250
Good thinking.
400
00:37:21.083 --> 00:37:22.667
Okay.
401
00:37:22.667 --> 00:37:24.250
- Bye.
- Bye.
402
00:37:25.750 --> 00:37:27.708
- We didn't cheat.
- No.
403
00:37:27.708 --> 00:37:29.208
- Not at all.
- No.
404
00:37:29.208 --> 00:37:30.208
Bye.
405
00:37:57.792 --> 00:38:03.208
CHAPTER 3.
ORAL SEX IN THE AGE OF #METOO
406
00:38:29.708 --> 00:38:30.792
Aksel?
407
00:38:33.583 --> 00:38:35.833
Aksel, I need to tell you something.
408
00:38:35.833 --> 00:38:36.792
Aksel?
409
00:39:03.625 --> 00:39:06.792
"A friend told me she had sex
with a man
410
00:39:06.792 --> 00:39:11.292
"who pumped his dick into her mouth
while he held her head."
411
00:39:11.292 --> 00:39:15.000
"She was confused,
because she enjoyed it.
412
00:39:15.000 --> 00:39:17.583
"It really turned her on.
413
00:39:17.583 --> 00:39:22.458
"Can you be a feminist
and still enjoy being mouth-fucked?
414
00:39:22.458 --> 00:39:25.833
"Most women I know are ambivalent
about performing oral sex.
415
00:39:25.833 --> 00:39:31.000
"They must act as if they like...
the pathetic expectation
416
00:39:31.000 --> 00:39:34.292
"that it'll turn them on...
417
00:39:34.292 --> 00:39:36.167
"I like it flaccid.
418
00:39:36.167 --> 00:39:37.958
"So I create the stiffness
419
00:39:37.958 --> 00:39:41.083
"instead of having it thrust upon me."
420
00:40:05.875 --> 00:40:08.083
This is good.
421
00:40:08.083 --> 00:40:09.833
- Yeah?
- It's over the top.
422
00:40:09.833 --> 00:40:14.375
I don't agree with everything,
but it's very well written.
423
00:40:14.375 --> 00:40:16.875
Original. Very good.
424
00:40:16.875 --> 00:40:19.250
What will you do with it?
425
00:40:19.250 --> 00:40:20.458
I don't know.
426
00:40:23.000 --> 00:40:25.417
You really think it's good?
427
00:40:25.417 --> 00:40:27.833
Yeah. Absolutely.
428
00:40:27.833 --> 00:40:29.167
You sure?
429
00:40:29.167 --> 00:40:31.750
- Yeah, I'm not lying.
- No?
430
00:40:38.875 --> 00:40:40.167
Are you sure?
431
00:40:40.167 --> 00:40:42.458
Don't you dare doubt it.
432
00:40:43.708 --> 00:40:46.792
It's pretty cerebral.
433
00:40:46.792 --> 00:40:50.250
But it turns me on too.
434
00:40:50.250 --> 00:40:52.417
- Right?
- Kinda.
435
00:40:52.417 --> 00:40:53.875
Is that why you wrote it?
436
00:40:53.875 --> 00:40:56.167
Intellectual Viagra?
437
00:40:56.167 --> 00:40:58.583
- Yeah.
- It works.
438
00:40:58.583 --> 00:41:01.958
Her piece
"Oral Sex in the Age of #MeToo"
439
00:41:01.958 --> 00:41:04.625
was published on jubel.no.
440
00:41:04.625 --> 00:41:08.333
It was widely shared and set off
a lively Facebook debate.
441
00:41:12.792 --> 00:41:17.000
With the strong painkillers I'm on,
I can't drive.
442
00:41:17.000 --> 00:41:20.750
- CHAPTER 4. OUR OWN FAMILY
- No. Pfft. Poor you.
443
00:41:20.750 --> 00:41:24.208
I hoped I could come, but...
444
00:41:25.417 --> 00:41:28.750
I can't spend an hour on a bus
with this back.
445
00:41:28.750 --> 00:41:31.833
Don't worry about it.
446
00:41:31.833 --> 00:41:35.375
Could you come to Honefoss
next weekend?
447
00:41:35.375 --> 00:41:37.833
So we can celebrate together.
448
00:41:37.833 --> 00:41:40.000
Nathalie says happy birthday too.
449
00:41:40.000 --> 00:41:42.667
Say hello from me.
450
00:41:44.458 --> 00:41:46.792
How nice to see you.
451
00:41:46.792 --> 00:41:48.917
- It's been too long.
- Way too long.
452
00:41:48.917 --> 00:41:52.042
Anyway, have a nice birthday.
453
00:41:52.042 --> 00:41:53.333
Thanks.
454
00:41:53.333 --> 00:41:54.917
Okay.
455
00:41:54.917 --> 00:41:56.625
I'm too skinny?
456
00:41:56.625 --> 00:41:58.750
- You work too much.
- True.
457
00:41:58.750 --> 00:42:00.625
We'll talk later.
458
00:42:02.500 --> 00:42:04.333
Happy birthday!
459
00:42:06.583 --> 00:42:10.083
- Why do I always have to go see him?
- He's not coming?
460
00:42:11.375 --> 00:42:13.625
Well, he's got a backache.
461
00:42:13.625 --> 00:42:17.167
There's always something wrong with him.
462
00:42:17.167 --> 00:42:18.125
Hello!
463
00:42:19.250 --> 00:42:21.500
So, he's not coming.
464
00:42:21.500 --> 00:42:23.083
That's not nice.
465
00:42:23.083 --> 00:42:25.458
He wanted to, but he has a backache.
466
00:42:28.000 --> 00:42:30.500
Does he realise how it makes you feel?
467
00:42:30.500 --> 00:42:31.958
He's...
468
00:42:31.958 --> 00:42:33.250
It's a backache, Mom. Relax.
469
00:42:34.792 --> 00:42:36.167
Sorry.
470
00:42:36.167 --> 00:42:38.417
Please help yourself.
471
00:42:38.417 --> 00:42:40.333
Thank you. It looks delicious.
472
00:42:40.333 --> 00:42:42.458
I hope you like it.
473
00:42:44.667 --> 00:42:47.583
♪ Hurray and happy birthday today!
474
00:42:47.583 --> 00:42:50.208
♪ It's time to celebrate you! ♪
475
00:42:50.208 --> 00:42:54.125
At 30, Julie's mom, Eva,
476
00:42:54.125 --> 00:42:57.292
had been divorced for two years.
A single mom
477
00:42:57.292 --> 00:42:59.875
and accountant in a publishing house.
478
00:42:59.875 --> 00:43:02.833
♪ Let us dance, hop, jump and turn
479
00:43:02.833 --> 00:43:04.917
♪ Wishing you the very happiest returns
480
00:43:04.917 --> 00:43:09.125
♪ For now it's time for celebration!
481
00:43:09.125 --> 00:43:11.792
♪ Congratulations! ♪
482
00:43:17.625 --> 00:43:19.375
Thanks.
483
00:43:19.375 --> 00:43:22.083
Have you read Julie's article?
484
00:43:22.083 --> 00:43:23.167
Of course.
485
00:43:23.167 --> 00:43:24.542
- And?
- It's great.
486
00:43:24.542 --> 00:43:26.375
Have you read it, Mom?
487
00:43:26.375 --> 00:43:28.792
No. What are you talking about?
488
00:43:28.792 --> 00:43:31.500
Julie's article. It's excellent.
489
00:43:31.500 --> 00:43:36.125
At 30, Julie's grandmother
had three children.
490
00:43:36.125 --> 00:43:39.458
She played Rebecca West
in Rosmersholm at the National Theatre.
491
00:43:41.167 --> 00:43:44.667
At 30, Julie's great-grandmother, Astrid,
492
00:43:44.667 --> 00:43:47.833
was a widow, alone with four children.
493
00:43:47.833 --> 00:43:51.667
Julie's great-great-grandmother
had seven children.
494
00:43:51.667 --> 00:43:54.333
Two died of tuberculosis.
495
00:43:54.333 --> 00:43:59.042
Julie's great-great-great-grandmother,
Herta, was a merchant's wife
496
00:43:59.042 --> 00:44:02.542
with six children
in a loveless marriage.
497
00:44:02.542 --> 00:44:07.125
Julie's great-great-great-great-
grandmother never turned 30.
498
00:44:07.125 --> 00:44:12.125
The life expectancy for women
at the time was 35 years.
499
00:44:12.125 --> 00:44:16.958
I don't want to bother you
with it, but...
500
00:44:19.375 --> 00:44:23.958
..it's getting harder and harder to pee.
501
00:44:23.958 --> 00:44:28.625
I was scared it was prostate cancer,
502
00:44:28.625 --> 00:44:30.208
but it wasn't.
503
00:44:30.208 --> 00:44:32.250
- Well, that's good.
- Yeah.
504
00:44:33.375 --> 00:44:34.583
Still...
505
00:44:36.417 --> 00:44:38.375
I go to the toilet all the time.
506
00:44:38.375 --> 00:44:39.875
And...
507
00:44:39.875 --> 00:44:41.000
there's leakage.
508
00:44:43.875 --> 00:44:46.500
Thanks for the cool jacket.
Good timing.
509
00:44:46.500 --> 00:44:49.375
I want to get into hiking.
510
00:44:53.042 --> 00:44:55.750
Sorry we're late.
511
00:45:00.250 --> 00:45:01.625
You didn't make them coffee?
512
00:45:01.625 --> 00:45:03.542
It's okay.
513
00:45:03.542 --> 00:45:05.208
I'll fix something.
514
00:45:05.208 --> 00:45:07.083
- How'd it go?
- Great.
515
00:45:07.083 --> 00:45:10.125
- How many saves?
- Lots.
516
00:45:10.125 --> 00:45:13.083
- Good job.
- Happy belated birthday.
517
00:45:13.083 --> 00:45:15.833
30 is pretty major.
518
00:45:15.833 --> 00:45:18.000
Too bad we missed it.
519
00:45:18.000 --> 00:45:20.042
The tournament lasted all day.
520
00:45:20.042 --> 00:45:22.042
So we couldn't come.
521
00:45:22.042 --> 00:45:24.958
No problem. That's okay.
522
00:45:24.958 --> 00:45:28.083
She's the goalkeeper.
You should see her play.
523
00:45:28.083 --> 00:45:30.708
No, she doesn't have to.
524
00:45:31.875 --> 00:45:33.917
She's awesome.
525
00:45:33.917 --> 00:45:35.875
I'll let you know next time.
526
00:45:35.875 --> 00:45:37.458
Yeah, please do.
527
00:45:38.625 --> 00:45:39.917
Cool.
528
00:45:42.542 --> 00:45:44.833
Did you get the article I sent you?
529
00:45:46.042 --> 00:45:50.542
Yeah, I was about to ask you.
I couldn't get the link to work.
530
00:45:50.542 --> 00:45:53.167
My PC acts up.
531
00:45:53.167 --> 00:45:56.792
Know anything about computers?
532
00:45:56.792 --> 00:46:00.000
I can take a look.
533
00:46:00.000 --> 00:46:03.042
But can't she just resend the email?
534
00:46:03.042 --> 00:46:04.792
Wasn't there a...
535
00:46:04.792 --> 00:46:06.667
Did she send it in an email?
536
00:46:06.667 --> 00:46:09.583
An attachment to an email.
537
00:46:09.583 --> 00:46:13.458
No, I pressed the button on the mouse.
538
00:46:13.458 --> 00:46:16.792
Then I put the arrow on the square.
539
00:46:16.792 --> 00:46:20.042
I tried twice, then it vanished.
540
00:46:20.042 --> 00:46:25.792
It could be my fault.
Maybe I sent the wrong version.
541
00:46:25.792 --> 00:46:29.750
We'll fix it.
You have to read that article.
542
00:46:29.750 --> 00:46:32.000
It's really good.
543
00:46:32.000 --> 00:46:33.583
Very...
544
00:46:33.583 --> 00:46:37.042
Very well written, and...
545
00:46:37.042 --> 00:46:39.000
Clever girl.
546
00:46:41.750 --> 00:46:45.708
When are you coming to see us,
Per Harald?
547
00:46:45.708 --> 00:46:49.167
We'd love it.
Come see where your daughter lives.
548
00:46:49.167 --> 00:46:51.500
Sure, of course.
549
00:46:51.500 --> 00:46:54.792
But it's hard to park in Central Oslo.
550
00:46:54.792 --> 00:46:57.875
They've got that...
551
00:46:57.875 --> 00:47:00.042
resident...
552
00:47:00.042 --> 00:47:02.667
resident parking there.
553
00:47:02.667 --> 00:47:04.583
Yeah.
554
00:47:04.583 --> 00:47:07.458
It's made it much easier
to find a space.
555
00:47:07.458 --> 00:47:09.458
You just have to pay.
556
00:47:09.458 --> 00:47:13.833
And move the car every half hour?
557
00:47:16.250 --> 00:47:19.125
Is that the reason
you don't come to see us?
558
00:47:19.125 --> 00:47:22.333
Because it's hard to drive in town?
559
00:47:22.333 --> 00:47:23.458
That's not it.
560
00:47:23.458 --> 00:47:25.000
Then what is it?
561
00:47:25.000 --> 00:47:28.042
Well, you know...
562
00:47:28.042 --> 00:47:31.833
with my painkillers,
I'm not allowed to drive.
563
00:47:31.833 --> 00:47:34.042
There's that too.
564
00:47:40.583 --> 00:47:43.542
The good thing is,
he's open about it.
565
00:47:43.542 --> 00:47:46.708
His pains. His prostate.
566
00:47:55.417 --> 00:47:57.750
You have to make your own family.
567
00:48:08.375 --> 00:48:15.042
CHAPTER 5.
BAD TIMING
568
00:48:51.917 --> 00:48:54.125
- Excuse me?
- Hi.
569
00:48:54.125 --> 00:48:56.583
Do you have Green Yoga?
570
00:48:59.542 --> 00:49:01.500
Let me check.
571
00:49:01.500 --> 00:49:03.958
- Which book again?
- Green Yoga.
572
00:49:03.958 --> 00:49:05.708
Published last year.
573
00:49:08.958 --> 00:49:13.667
No, I'll have to order it.
It's not in stock.
574
00:49:13.667 --> 00:49:15.500
How long will it take?
575
00:49:15.500 --> 00:49:17.542
Two weeks.
576
00:49:17.542 --> 00:49:19.958
Okay. No thanks.
577
00:49:21.042 --> 00:49:23.042
They don't have it either.
578
00:49:23.042 --> 00:49:24.208
Okay.
579
00:49:24.208 --> 00:49:26.875
We can try at Ark.
580
00:49:26.875 --> 00:49:27.917
Thank you.
581
00:49:30.208 --> 00:49:32.167
- Hi.
- Hi.
582
00:49:53.875 --> 00:49:55.792
I told her I forgot my sunglasses.
583
00:49:55.792 --> 00:49:58.250
I just had to say...
584
00:49:58.250 --> 00:50:00.167
that I know what we said,
585
00:50:00.167 --> 00:50:02.167
but I think about you a lot.
586
00:50:03.250 --> 00:50:04.792
And...
587
00:50:04.792 --> 00:50:08.375
I don't want to bug you
if you're happy.
588
00:50:08.375 --> 00:50:09.417
Are you?
589
00:50:12.042 --> 00:50:15.167
- I don't know what to say.
- Say nothing.
590
00:50:15.167 --> 00:50:18.083
I'd like to see you again.
Just to talk.
591
00:50:19.708 --> 00:50:22.125
I mean, I'm not going to...
592
00:50:23.250 --> 00:50:28.542
But I'd like to see you again.
Just to...
593
00:50:28.542 --> 00:50:32.792
I'm at Apent Bakeri in Barcode
nearly every day.
594
00:50:32.792 --> 00:50:35.333
I work there, I mean.
If you want to.
595
00:50:37.042 --> 00:50:38.125
Okay.
596
00:50:38.125 --> 00:50:39.750
So...
597
00:50:43.000 --> 00:50:44.708
- Eivind?
- Yes.
598
00:50:44.708 --> 00:50:45.958
Your glasses.
599
00:50:45.958 --> 00:50:47.417
Oh, right. Fuck.
600
00:51:01.750 --> 00:51:06.208
Language opens the door
to the subconscious.
601
00:51:06.208 --> 00:51:07.958
Freud was a great writer.
602
00:51:07.958 --> 00:51:11.208
He could be self-critical.
603
00:51:11.208 --> 00:51:14.458
He never hesitated
to revise his theories.
604
00:51:14.458 --> 00:51:18.792
He viewed each individual patient
as a research subject.
605
00:51:18.792 --> 00:51:22.375
Freud didn't distinguish between
therapy and research.
606
00:51:22.375 --> 00:51:25.750
I find that very compelling.
607
00:51:25.750 --> 00:51:29.458
Especially these days,
608
00:51:29.458 --> 00:51:33.417
when scientific methodology
is applied
609
00:51:33.417 --> 00:51:36.833
even in the humanities.
610
00:51:36.833 --> 00:51:39.125
Enough about Freud.
How's the movie coming along?
611
00:51:39.125 --> 00:51:41.625
Isn't it almost done?
612
00:51:41.625 --> 00:51:43.417
Yeah, I've seen it, but...
613
00:51:43.417 --> 00:51:45.042
- You have?
- Yes.
614
00:51:45.042 --> 00:51:47.292
It's no longer mine at all.
615
00:51:47.292 --> 00:51:49.750
Is it as bad as you feared?
616
00:51:49.750 --> 00:51:53.667
The worst thing is how
they've housetrained Bobcat.
617
00:51:53.667 --> 00:51:57.375
It's all very sanitised and safe.
618
00:51:57.375 --> 00:51:58.583
I'll show you something.
619
00:52:00.375 --> 00:52:05.083
A mock-up of the movie poster.
620
00:52:05.083 --> 00:52:06.542
I have to admit...
621
00:52:06.542 --> 00:52:09.083
I'm embarrassed my name's on it.
622
00:52:10.208 --> 00:52:12.125
Shit. No! Seriously?
623
00:52:12.125 --> 00:52:14.667
You must be kidding. No way.
624
00:52:14.667 --> 00:52:17.667
That's the poster. For real.
625
00:52:17.667 --> 00:52:20.250
Let's see.
626
00:52:20.250 --> 00:52:22.125
Looks like Chip and Dale.
627
00:52:22.125 --> 00:52:23.208
Holy shit.
628
00:52:23.208 --> 00:52:26.000
Should I laugh or cry?
629
00:52:26.000 --> 00:52:30.042
Everything was butchered.
The story. All the details.
630
00:52:30.042 --> 00:52:32.833
They removed the starfish.
631
00:52:32.833 --> 00:52:34.792
Sorry, I'm lost.
632
00:52:34.792 --> 00:52:36.250
What starfish?
633
00:52:36.250 --> 00:52:38.292
It's, you know...
634
00:52:38.292 --> 00:52:40.083
the butthole. The anus.
635
00:52:40.083 --> 00:52:42.333
His butt is smooth in the movie.
636
00:52:42.333 --> 00:52:45.542
This thing is gone.
637
00:52:45.542 --> 00:52:47.875
That's bad in my book.
638
00:52:47.875 --> 00:52:50.292
In underground comics, you shit,
639
00:52:50.292 --> 00:52:53.917
you puke, you fuck and all that stuff.
640
00:52:53.917 --> 00:52:59.292
Bobcat is a wild cat
in a world of domestic cats.
641
00:52:59.292 --> 00:53:01.792
He's a rebel against the bourgeoisie.
642
00:53:01.792 --> 00:53:04.500
One of the most iconic buttholes ever.
643
00:53:43.417 --> 00:53:44.583
Coffee?
644
00:53:44.583 --> 00:53:45.958
Yeah.
645
00:57:17.750 --> 00:57:19.792
I don't know what we should do.
646
00:57:53.083 --> 00:57:54.500
I have to go.
647
00:59:10.458 --> 00:59:11.958
Aksel,
648
00:59:11.958 --> 00:59:14.042
we need to talk.
649
00:59:15.167 --> 00:59:16.750
Yeah, of course.
650
00:59:18.042 --> 00:59:19.958
- What's wrong?
-Um...
651
00:59:19.958 --> 00:59:22.750
Julie said she'd been thinking.
652
00:59:22.750 --> 00:59:26.167
It wasn't his fault.
Nothing he could have changed.
653
00:59:26.167 --> 00:59:28.792
It's not anything you've done.
654
00:59:28.792 --> 00:59:31.833
It's not your fault. But I feel...
655
00:59:31.833 --> 00:59:34.958
It was about
all their old arguments.
656
00:59:34.958 --> 00:59:36.542
Things they both knew.
657
00:59:36.542 --> 00:59:38.167
It was bad timing.
658
00:59:38.167 --> 00:59:41.083
They'd met in different phases of life.
659
00:59:41.083 --> 00:59:43.458
They wanted different things.
660
00:59:43.458 --> 00:59:45.708
We want different things.
661
00:59:52.333 --> 00:59:55.000
Are you leaving me?
662
00:59:55.000 --> 00:59:56.917
Yeah.
663
00:59:58.750 --> 01:00:00.917
I want it to be over.
664
01:00:27.417 --> 01:00:31.417
Are you sure you're yourself right now?
665
01:00:31.417 --> 01:00:35.083
- What do you mean?
- Do you realise...
666
01:00:36.208 --> 01:00:39.417
Do you realise what you're doing?
667
01:00:39.417 --> 01:00:41.292
What you're destroying?
668
01:00:41.292 --> 01:00:42.917
Yes, of course.
669
01:00:44.042 --> 01:00:46.125
That's why it's so hard.
670
01:00:53.667 --> 01:00:54.917
Where will you live?
671
01:00:56.583 --> 01:00:58.083
I don't know.
672
01:00:58.083 --> 01:01:00.000
You don't know?
673
01:01:00.000 --> 01:01:01.083
No. With Mom.
674
01:01:06.083 --> 01:01:07.333
Move home to Mom?
675
01:01:07.333 --> 01:01:10.208
Yeah. Until I find a place.
676
01:01:11.750 --> 01:01:13.625
Okay.
677
01:01:19.625 --> 01:01:21.333
No, come on...
678
01:01:24.042 --> 01:01:26.375
It's over.
679
01:01:26.375 --> 01:01:30.083
I've had it. What else can I say?
680
01:01:30.083 --> 01:01:34.042
Is something else bothering you
and you're venting on me?
681
01:01:34.042 --> 01:01:35.083
No.
682
01:01:35.083 --> 01:01:37.958
I've thought about it for a long time.
683
01:01:37.958 --> 01:01:39.917
It feels right.
684
01:01:44.083 --> 01:01:46.250
Have you met someone?
685
01:01:46.250 --> 01:01:47.542
No.
686
01:01:53.792 --> 01:01:57.167
I'm so sick of all this, Julie.
Dammit.
687
01:01:57.167 --> 01:01:58.708
Sick to death of it.
688
01:02:01.500 --> 01:02:04.042
But okay.
689
01:02:04.042 --> 01:02:06.208
Just leave. If that's what you want.
690
01:02:09.083 --> 01:02:12.000
I'll take a walk while you pack.
691
01:02:39.000 --> 01:02:43.375
Julie said he deserved
a more grounded woman.
692
01:02:43.375 --> 01:02:45.375
Ready for children.
693
01:02:45.375 --> 01:02:49.458
Who was dependable, stable,
didn't flake out every six months.
694
01:02:52.250 --> 01:02:55.042
But I like you flaky.
695
01:02:55.042 --> 01:02:57.167
Aksel said he liked her flaky.
696
01:02:57.167 --> 01:03:00.792
That he needed someone like that.
697
01:03:00.792 --> 01:03:03.500
Who could draw him out
of his drawing board.
698
01:03:03.500 --> 01:03:06.833
And as for having kids...
699
01:03:09.833 --> 01:03:12.583
He said
he'd rather be childless with her
700
01:03:12.583 --> 01:03:15.208
than have kids with anyone else.
701
01:03:15.208 --> 01:03:18.042
You know that's not the only problem.
702
01:03:18.042 --> 01:03:19.750
So, what is the problem?
703
01:03:21.500 --> 01:03:26.042
It's a combination of things,
not just that.
704
01:03:26.042 --> 01:03:30.000
I can see you're in a crisis right now.
705
01:03:30.000 --> 01:03:32.458
I can understand that.
706
01:03:32.458 --> 01:03:36.333
But if you love me,
707
01:03:36.333 --> 01:03:38.042
we'll sort it all out.
708
01:03:38.042 --> 01:03:40.375
Yes, I do love you.
709
01:03:40.375 --> 01:03:42.875
And I don't love you.
710
01:03:42.875 --> 01:03:45.583
Julie felt that this sentence,
711
01:03:45.583 --> 01:03:47.417
the way she said it,
712
01:03:47.417 --> 01:03:49.292
her emphasis on certain words,
713
01:03:49.292 --> 01:03:51.875
summed up the impossibility of it all.
714
01:03:51.875 --> 01:03:54.917
I feel like a spectator in my own life.
715
01:03:56.583 --> 01:03:59.833
Like I'm playing a supporting role
in my own life.
716
01:04:05.958 --> 01:04:08.208
I get that you feel stuck.
717
01:04:08.208 --> 01:04:11.125
You need a change.
718
01:04:11.125 --> 01:04:13.833
But is this the solution?
719
01:04:13.833 --> 01:04:17.042
This is exactly my point.
720
01:04:17.042 --> 01:04:21.250
I'm trying to tell you how I feel,
721
01:04:21.250 --> 01:04:22.750
and you're defining my feelings.
722
01:04:22.750 --> 01:04:25.792
I see what you're doing.
723
01:04:25.792 --> 01:04:29.417
What am I doing?
Tell me what I'm doing.
724
01:04:29.417 --> 01:04:31.708
Shut up, and I'll tell you.
725
01:04:31.708 --> 01:04:36.292
You're acting out the confrontation
you never dared have with your father.
726
01:04:36.292 --> 01:04:40.958
- You're taking it out on me.
- Is that so?
727
01:04:40.958 --> 01:04:43.417
What do you know about it?
728
01:04:43.417 --> 01:04:46.792
This is the crux of our relationship.
729
01:04:46.792 --> 01:04:50.250
Everything we feel,
we have to put into words.
730
01:04:50.250 --> 01:04:53.500
Sometimes, I just want to feel things.
731
01:04:53.500 --> 01:04:57.125
You insist on being
so damn strong all the time.
732
01:04:57.125 --> 01:05:00.875
For you, being strong
733
01:05:00.875 --> 01:05:03.042
is about formulating things.
734
01:05:03.042 --> 01:05:05.292
If you analyse things
735
01:05:05.292 --> 01:05:07.833
at every psychological level,
736
01:05:07.833 --> 01:05:09.750
you think you're strong.
737
01:05:09.750 --> 01:05:14.083
Because I'm less analytical,
you think I'm weaker.
738
01:05:18.583 --> 01:05:20.958
She said
she was terrified of being alone.
739
01:05:20.958 --> 01:05:22.792
Terrified of living without him.
740
01:05:22.792 --> 01:05:24.792
That when she left,
741
01:05:24.792 --> 01:05:27.250
she'd be like Bambi on the ice.
742
01:05:28.375 --> 01:05:30.958
And that was precisely why
she had to do it.
743
01:05:33.958 --> 01:05:38.333
Aksel mumbled soothing words
she didn't hear.
744
01:05:38.333 --> 01:05:39.833
She was thinking about how,
745
01:05:39.833 --> 01:05:43.500
at the age of 30,
she'd just compared herself to Bambi.
746
01:05:45.125 --> 01:05:47.208
Huh?
747
01:05:47.208 --> 01:05:48.250
No.
748
01:05:49.958 --> 01:05:51.583
I'm pathetic.
749
01:05:51.583 --> 01:05:53.500
No, you're not.
750
01:05:53.500 --> 01:05:54.583
A bit?
751
01:06:07.500 --> 01:06:08.458
Aksel...
752
01:06:50.292 --> 01:06:51.417
Hey...
753
01:06:53.750 --> 01:06:55.667
I didn't mean what I said.
754
01:06:55.667 --> 01:06:56.833
It's okay.
755
01:06:56.833 --> 01:06:58.458
I said plenty of things too.
756
01:07:03.083 --> 01:07:04.292
Stay a little longer.
757
01:07:09.000 --> 01:07:11.333
You'll regret it.
758
01:07:13.208 --> 01:07:14.750
I'm sure I will.
759
01:07:16.208 --> 01:07:17.750
The saddest thing,
760
01:07:17.750 --> 01:07:22.125
is one day, you'll want kids.
761
01:07:22.125 --> 01:07:26.125
In any case,
you'll have other relationships.
762
01:07:26.125 --> 01:07:30.125
And you'll realise
that what we had was unique.
763
01:07:30.125 --> 01:07:31.458
I Know.
764
01:07:31.458 --> 01:07:34.875
You don't. But I do.
I've had many relationships.
765
01:07:34.875 --> 01:07:36.458
I know how hard it is.
766
01:07:37.708 --> 01:07:41.042
Nobody communicates like we do.
Laughs like we do.
767
01:07:51.375 --> 01:07:56.125
Who knows?
Maybe we'll get back together someday.
768
01:07:56.125 --> 01:07:58.167
Then and there, she meant it.
769
01:08:00.417 --> 01:08:01.625
I mean it.
770
01:08:23.208 --> 01:08:26.583
CHAPTER 6.
FINNMARK HIGHLANDS
771
01:08:36.833 --> 01:08:39.500
- Are you cold?
- Yeah.
772
01:08:43.792 --> 01:08:47.792
- It looked easier on YouTube.
- I told you we should practice.
773
01:08:50.083 --> 01:08:52.083
Wait...
774
01:08:52.083 --> 01:08:53.542
This one first.
775
01:08:53.542 --> 01:08:56.000
- Are you sure?
- Yes, this goes on top.
776
01:08:56.000 --> 01:08:58.958
Right, but is it first?
777
01:08:58.958 --> 01:09:01.250
Isn't the other one first?
778
01:09:01.250 --> 01:09:03.458
- No, that's the top.
- Okay.
779
01:09:44.625 --> 01:09:48.125
Eivind turned it
into a funny story he told everyone.
780
01:09:48.125 --> 01:09:50.833
But it touched something deeper in her.
781
01:09:52.542 --> 01:09:55.208
Awoke something in her.
782
01:09:55.208 --> 01:09:57.375
She googled her family name.
783
01:09:57.375 --> 01:10:00.500
Her grandfather came
from the Far North.
784
01:10:00.500 --> 01:10:05.500
The DNA sample
she sent to America confirmed it.
785
01:10:10.292 --> 01:10:13.958
Eivind didn't see how
her newfound identity
786
01:10:13.958 --> 01:10:18.542
as 3.1% Sami connected
to mind-expanding substances
787
01:10:18.542 --> 01:10:22.042
and unrelated exotic rituals,
but tried to be supportive.
788
01:10:25.208 --> 01:10:27.875
As she became increasingly militant,
789
01:10:27.875 --> 01:10:31.292
she saw how climate change
was hurting indigenous people.
790
01:10:37.000 --> 01:10:39.167
Inuit starving as seals vanish.
791
01:10:39.167 --> 01:10:41.750
Melting ice ruining reindeer pastures.
792
01:10:41.750 --> 01:10:45.875
Aborigines dying of skin cancer
from the hole in the ozone.
793
01:10:48.000 --> 01:10:51.500
Eivind could forget
about flying to New York.
794
01:10:51.500 --> 01:10:54.417
Breathe in. All the way up.
795
01:10:54.417 --> 01:10:58.042
She made them live
more sustainably.
796
01:10:59.458 --> 01:11:01.583
He could always do better.
797
01:11:01.583 --> 01:11:04.000
Study the ingredients more closely.
798
01:11:04.000 --> 01:11:07.833
Consider the environmental impact
of his purchases.
799
01:11:07.833 --> 01:11:09.750
Plastic is killing the oceans.
800
01:11:09.750 --> 01:11:13.167
Norwegian cod
was ferried to China and back.
801
01:11:13.167 --> 01:11:14.917
Cobalt mining was destroying the Congo.
802
01:11:14.917 --> 01:11:18.000
Batteries had blood on their hands.
803
01:11:20.500 --> 01:11:24.542
The sum of Western guilt
sat beside him on the couch.
804
01:11:24.542 --> 01:11:27.042
Went to bed with him at night.
805
01:11:28.958 --> 01:11:31.583
Everything was weighed
against the greater cause.
806
01:11:48.042 --> 01:11:52.292
He felt he was betraying Sunniva.
Betraying the Sami people.
807
01:11:56.792 --> 01:12:01.417
Felt like the world's worst person,
but couldn't resist.
808
01:12:02.833 --> 01:12:06.167
I forgot my sunglasses inside.
809
01:12:06.167 --> 01:12:07.458
Right.
810
01:12:07.458 --> 01:12:08.917
Be right back.
811
01:12:17.250 --> 01:12:19.833
CHAPTER 7.
A NEW CHAPTER
812
01:12:34.292 --> 01:12:36.250
I need to pee. I need to pee!
813
01:13:05.792 --> 01:13:08.292
Eivind didn't want kids either.
814
01:13:08.292 --> 01:13:13.458
Climate researchers foresaw
hard times for future generations.
815
01:13:13.458 --> 01:13:16.417
Overpopulation was the reason
everything was falling apart.
816
01:13:28.875 --> 01:13:33.958
Julie liked how this pessimism
added depth to his cheerful nature.
817
01:13:35.167 --> 01:13:39.125
But she could tell
he had other reasons too.
818
01:13:42.792 --> 01:13:47.125
Eivind's father, like Julie's,
tended to forget birthdays.
819
01:13:47.125 --> 01:13:50.667
Eivind would often say,
"According to my father's calendar..."
820
01:13:50.667 --> 01:13:53.000
I'm 12 years old.
821
01:13:53.000 --> 01:13:56.083
They're all hard. No ripe ones.
822
01:13:56.083 --> 01:14:00.625
People die of thirst in Chile
because avocados need so much water.
823
01:14:21.000 --> 01:14:23.250
Still following Sunniva on Instagram?
824
01:14:25.000 --> 01:14:28.958
Yeah, she posts interesting links
about the environment.
825
01:14:30.750 --> 01:14:34.708
We don't message or anything.
826
01:14:34.708 --> 01:14:37.042
She's got over 30,000 followers.
827
01:14:37.042 --> 01:14:39.417
For showing off her ass?
828
01:14:40.625 --> 01:14:44.167
She's not showing off her ass,
she's doing yoga.
829
01:14:44.167 --> 01:14:45.250
It's yoga.
830
01:14:48.208 --> 01:14:49.875
Okay, she shows it off a bit.
831
01:14:49.875 --> 01:14:53.042
I don't mind you following her.
832
01:14:53.042 --> 01:14:55.125
It's not a problem, but...
833
01:14:56.333 --> 01:14:58.958
I don't want to be
834
01:14:58.958 --> 01:15:02.583
the sensible choice
while she's the sexy one.
835
01:15:11.042 --> 01:15:13.708
There's nothing sensible about you.
836
01:15:13.708 --> 01:15:16.708
- I mean...
- Yeah.
837
01:15:16.708 --> 01:15:21.500
- The angle of her pelvis...
- It's yoga.
838
01:15:21.500 --> 01:15:24.417
- That's not yoga.
- It is yoga.
839
01:15:24.417 --> 01:15:26.667
You liked it!
840
01:15:26.667 --> 01:15:28.708
Oh, my god!
841
01:15:28.708 --> 01:15:32.333
- That's not cool!
- I had to like it!
842
01:15:38.708 --> 01:15:40.542
Shit, you nailed it!
843
01:15:40.542 --> 01:15:44.375
That's right.
844
01:15:44.375 --> 01:15:47.333
So, that's why...
845
01:15:47.333 --> 01:15:49.583
CHAPTER 8.
JULIE'S NARCISSISTIC CIRCUS
846
01:15:49.583 --> 01:15:52.125
I want people to watch me dance.
847
01:15:52.125 --> 01:15:54.875
It's annoying as hell.
848
01:15:54.875 --> 01:15:59.500
You can make a fool of yourself
on the dance floor and still be cool.
849
01:16:00.583 --> 01:16:04.625
So true! I've noticed that.
When we dance,
850
01:16:04.625 --> 01:16:06.250
you take up all the space.
851
01:16:17.375 --> 01:16:18.875
Yeah, but it's also like,
852
01:16:18.875 --> 01:16:21.083
"Everyone look at me!"
853
01:16:21.083 --> 01:16:24.417
Yeah, that's my point.
You're always so mysterious.
854
01:16:30.208 --> 01:16:32.667
You still have your stash?
855
01:16:34.417 --> 01:16:36.250
What's that?
856
01:16:39.833 --> 01:16:40.917
Where'd you find it?
857
01:16:42.375 --> 01:16:43.750
What is it?
858
01:16:43.750 --> 01:16:45.292
Magic mushrooms.
859
01:16:53.333 --> 01:16:54.792
Have you tried it?
860
01:16:56.833 --> 01:16:57.917
Yeah.
861
01:17:03.417 --> 01:17:04.375
Right.
862
01:17:06.208 --> 01:17:07.417
Why'd you do that?
863
01:17:08.875 --> 01:17:10.000
Yuck.
864
01:17:10.000 --> 01:17:11.167
Tastes like dirt.
865
01:17:12.583 --> 01:17:13.542
Anyone?
866
01:18:08.458 --> 01:18:12.708
I don't feel anything.
They're probably too old.
867
01:18:12.708 --> 01:18:13.917
I gotta go.
868
01:18:15.042 --> 01:18:17.375
Are you sure? Could be risky.
869
01:18:17.375 --> 01:18:19.000
Come on, man.
870
01:18:19.000 --> 01:18:20.542
We've done this before.
871
01:18:20.542 --> 01:18:22.667
- We'll talk tomorrow.
- Call me.
872
01:18:31.667 --> 01:18:32.875
Adil?
873
01:18:42.792 --> 01:18:44.167
Can you speak?
874
01:18:52.833 --> 01:18:55.417
It's kicking in for him.
875
01:18:59.458 --> 01:19:00.583
Julie?
876
01:19:00.583 --> 01:19:02.792
Is it starting to kick in?
877
01:19:02.792 --> 01:19:04.625
You need water.
878
01:19:04.625 --> 01:19:06.917
It's important.
879
01:19:06.917 --> 01:19:08.750
You have to drink lots of water.
880
01:19:10.417 --> 01:19:12.250
Here.
881
01:19:12.250 --> 01:19:13.708
Drink it all.
882
01:19:13.708 --> 01:19:15.708
You'll be okay.
883
01:19:15.708 --> 01:19:17.750
You know I'm here for you.
884
01:19:22.958 --> 01:19:24.583
Julie?
885
01:19:24.583 --> 01:19:26.292
Drink the water.
886
01:19:26.583 --> 01:19:27.917
Julie?
887
01:19:29.750 --> 01:19:31.208
I'm here.
888
01:19:36.042 --> 01:19:37.708
It's okay! I'm here!
889
01:20:48.875 --> 01:20:51.250
Julie, are you okay?
890
01:20:57.208 --> 01:20:58.708
I thought I'd make it.
891
01:20:58.708 --> 01:20:59.750
Are you okay?
892
01:22:23.042 --> 01:22:25.042
Thought we could use some coffee.
893
01:22:28.542 --> 01:22:30.500
We won't be doing that again.
894
01:22:36.375 --> 01:22:38.750
You should take a shower.
895
01:22:38.750 --> 01:22:40.208
Do I smell bad?
896
01:22:42.083 --> 01:22:44.208
- Is that...
- Oh my god.
897
01:22:45.500 --> 01:22:47.625
Oh, my god.
I need to take a shower.
898
01:22:47.625 --> 01:22:50.167
Don't worry, it's not urgent.
899
01:22:50.167 --> 01:22:52.000
Shall I make breakfast?
900
01:23:03.625 --> 01:23:06.375
I feel I can be myself with you.
901
01:23:06.375 --> 01:23:07.792
Completely.
902
01:23:11.750 --> 01:23:14.083
You weren't yourself before?
903
01:23:14.083 --> 01:23:16.750
I was, but I felt like...
904
01:23:16.750 --> 01:23:17.708
I had to be...
905
01:23:19.167 --> 01:23:20.750
..a bit...
906
01:23:20.750 --> 01:23:23.375
like I was when we first met.
907
01:23:36.958 --> 01:23:39.083
Thanks for putting up with me.
908
01:23:39.083 --> 01:23:40.500
I love you.
909
01:24:17.042 --> 01:24:20.208
CHAPTER 9.
BOBCAT WRECKS XMAS
910
01:24:30.375 --> 01:24:32.750
BOBCAT WRECKS XMAS
911
01:24:53.292 --> 01:24:58.417
Have you read your old
Bobcat comics since you grew up?
912
01:24:58.417 --> 01:25:01.583
Because in our day and age,
913
01:25:01.583 --> 01:25:04.375
they seem so inappropriate and murky
914
01:25:04.375 --> 01:25:08.000
that we feel almost sick reading them.
915
01:25:08.000 --> 01:25:11.042
It's unpleasant to realize
you created a character
916
01:25:11.042 --> 01:25:14.292
who gained popularity
at the expense of women.
917
01:25:14.292 --> 01:25:15.542
Okay, I get it.
918
01:25:15.542 --> 01:25:18.333
You're saying art should be pleasant?
919
01:25:18.333 --> 01:25:21.458
Do you think it's art?
920
01:25:21.458 --> 01:25:26.042
I brought along
some of your early comics.
921
01:25:26.042 --> 01:25:29.333
Bobcat is one thing,
but then there's Dick Wolf Dick,
922
01:25:29.333 --> 01:25:31.000
Pedo the Parrot...
923
01:25:31.000 --> 01:25:36.000
Right, I don't really think
this is the right medium
924
01:25:36.000 --> 01:25:38.250
to explain comic-book humour.
925
01:25:38.250 --> 01:25:42.750
Have you ever considered
that some of your readers
926
01:25:42.750 --> 01:25:45.208
may have been victims
of incest or rape?
927
01:25:45.208 --> 01:25:46.292
Jeez.
928
01:25:46.292 --> 01:25:50.708
Do we stop creating
because some people might feel bad?
929
01:25:50.708 --> 01:25:55.958
Artists get killed for drawing things
others find offensive. They're shot.
930
01:25:55.958 --> 01:25:59.208
Are you comparing Mohammed caricatures
931
01:25:59.208 --> 01:26:01.417
with drawings of women with big tits?
932
01:26:01.417 --> 01:26:02.667
Or with incest?
933
01:26:02.667 --> 01:26:04.708
What's your point?
934
01:26:04.708 --> 01:26:06.708
Well, yes and no.
935
01:26:06.708 --> 01:26:08.417
It's a bit of a cop-out
936
01:26:08.417 --> 01:26:11.167
to claim freedom of speech
when people criticise you.
937
01:26:11.167 --> 01:26:14.750
We're discussing your work right now,
938
01:26:14.750 --> 01:26:17.417
So nobody's censoring you.
939
01:26:17.417 --> 01:26:20.125
As a woman, I'm upset.
940
01:26:20.125 --> 01:26:23.792
I'm offended,
though we're not supposed to say that.
941
01:26:23.792 --> 01:26:28.000
You have a choice.
You don't have to feel offended.
942
01:26:28.000 --> 01:26:29.583
It's not a choice.
943
01:26:29.583 --> 01:26:32.708
This is very generational.
944
01:26:32.708 --> 01:26:36.583
One author cannot
be held solely responsible.
945
01:26:36.583 --> 01:26:40.708
I think art has to be messy and free.
946
01:26:40.708 --> 01:26:43.375
It has to be a bit dangerous to be fun.
947
01:26:43.375 --> 01:26:47.250
I want art to be a form of therapy
948
01:26:47.250 --> 01:26:50.292
where I can express and work through
949
01:26:50.292 --> 01:26:52.375
all my unacceptable thoughts,
950
01:26:52.375 --> 01:26:54.750
all my darkest impulses.
951
01:26:54.750 --> 01:26:59.417
But you're using your male privilege
952
01:26:59.417 --> 01:27:01.833
to mock people weaker than you.
953
01:27:01.833 --> 01:27:04.792
It's hardly art or even humour.
954
01:27:04.792 --> 01:27:07.000
Sorry, it's not smart enough to be satire.
955
01:27:07.000 --> 01:27:11.500
But this isn't about me. Like...
When I create something,
956
01:27:11.500 --> 01:27:13.833
it's not just me talking.
957
01:27:13.833 --> 01:27:15.708
- I know that much.
- Do you?
958
01:27:15.708 --> 01:27:20.375
Let's say I draw this interview
as a cartoon.
959
01:27:20.375 --> 01:27:25.000
The comic version of me
might call you a whore.
960
01:27:25.000 --> 01:27:28.000
It doesn't mean I think that.
961
01:27:28.000 --> 01:27:30.083
It could be...
962
01:27:30.083 --> 01:27:32.958
a parody of a certain type
of insecure male...
963
01:27:32.958 --> 01:27:35.375
You used the word "whore"?
964
01:27:35.375 --> 01:27:38.208
Yes, I said "whore".
965
01:27:38.208 --> 01:27:40.500
You're not interested in what I mean.
966
01:27:40.500 --> 01:27:43.250
Can't you see
that's crass sexualisation?
967
01:27:43.250 --> 01:27:46.333
I think we're on a slippery slope here.
968
01:27:46.333 --> 01:27:50.583
All you post-feminists
are so fucking self-righteous!
969
01:27:52.833 --> 01:27:55.167
Thank you, Marthe Refstad
and Aksel Willmann.
970
01:27:55.167 --> 01:27:57.750
The term is sex worker now, by the way.
971
01:28:04.250 --> 01:28:07.708
CHAPTER 10.
FIRST PERSON SINGULAR
972
01:28:11.958 --> 01:28:13.958
I'M HAPPY TO HELP!
973
01:28:36.750 --> 01:28:37.875
Long time no see!
974
01:28:37.875 --> 01:28:40.417
- Yeah.
- How are you?
975
01:28:40.417 --> 01:28:42.458
Okay. And you?
976
01:28:42.458 --> 01:28:43.958
I'm good.
977
01:28:45.375 --> 01:28:48.042
Do you ever talk to Aksel?
978
01:28:48.042 --> 01:28:49.875
Is he okay?
979
01:28:49.875 --> 01:28:50.958
Yeah, well...
980
01:28:50.958 --> 01:28:54.250
I heard the radio interview.
981
01:28:54.250 --> 01:28:55.833
Yeah.
982
01:28:55.833 --> 01:28:57.375
He went a bit far.
983
01:29:03.083 --> 01:29:04.875
He's not doing that well.
984
01:29:06.083 --> 01:29:08.000
Did you know he's sick?
985
01:29:09.792 --> 01:29:12.208
- Aksel?
- Haven't you heard?
986
01:29:12.208 --> 01:29:14.583
He has cancer.
987
01:29:14.583 --> 01:29:16.917
Sorry, I thought you knew.
988
01:29:18.042 --> 01:29:20.292
It spread quickly.
989
01:29:20.292 --> 01:29:22.750
They discovered it too late.
990
01:29:22.750 --> 01:29:23.833
Cancer?
991
01:29:23.833 --> 01:29:25.833
Pancreatic.
992
01:29:31.833 --> 01:29:33.167
But...
993
01:29:37.958 --> 01:29:39.958
How is he coping?
994
01:29:39.958 --> 01:29:42.792
Pretty well, under the circumstances.
995
01:29:42.792 --> 01:29:44.667
But it's hard.
996
01:29:44.667 --> 01:29:46.292
The prognosis...
997
01:29:47.417 --> 01:29:49.583
..is not good.
998
01:29:49.583 --> 01:29:50.875
It's incurable.
999
01:30:03.667 --> 01:30:05.583
Thanks for letting me know.
1000
01:30:05.583 --> 01:30:07.833
I thought you knew.
1001
01:30:09.125 --> 01:30:11.542
No, I hadn't heard anything.
1002
01:30:11.542 --> 01:30:13.292
It's just...
1003
01:30:15.167 --> 01:30:17.708
I didn't know.
1004
01:31:00.250 --> 01:31:01.667
When did you write this?
1005
01:31:03.333 --> 01:31:04.667
Have you read it?
1006
01:31:04.667 --> 01:31:07.208
I was moving it to paper recycling.
1007
01:31:08.375 --> 01:31:10.458
It's very good.
1008
01:31:11.792 --> 01:31:15.083
- You think?
- Yeah, it sucked me right in.
1009
01:31:15.083 --> 01:31:17.917
It's really, really great.
1010
01:31:17.917 --> 01:31:20.292
I mean...
1011
01:31:21.750 --> 01:31:23.250
.it's like...
1012
01:31:24.833 --> 01:31:27.125
- What?
- Well...
1013
01:31:30.833 --> 01:31:32.667
I have to say,
1014
01:31:32.667 --> 01:31:35.000
it's really nice to read about you.
1015
01:31:36.250 --> 01:31:39.125
But it's not about me.
1016
01:31:39.125 --> 01:31:42.708
But the Christmas scene
is your family, right?
1017
01:31:44.083 --> 01:31:46.958
Yeah, but it's fiction.
You didn't get that?
1018
01:31:46.958 --> 01:31:48.375
I made it up.
1019
01:31:48.375 --> 01:31:50.542
Okay, it's fiction.
In any case...
1020
01:31:53.583 --> 01:31:56.458
- It's good.
- Because it's me?
1021
01:31:56.458 --> 01:31:59.458
No, because it's nice.
1022
01:31:59.458 --> 01:32:00.583
"Nice"?
1023
01:32:02.750 --> 01:32:05.375
Yeah, nice. Good. Well written.
1024
01:32:05.375 --> 01:32:09.375
The way you write is really great.
1025
01:32:11.125 --> 01:32:12.625
Like here,
1026
01:32:12.625 --> 01:32:17.542
"Too many memories overlapping,
blending into a blur."
1027
01:32:17.542 --> 01:32:22.292
That resonates with me.
It's well written. Truly good.
1028
01:32:22.292 --> 01:32:24.208
It's not well written.
1029
01:32:26.833 --> 01:32:28.667
What's wrong?
1030
01:32:28.667 --> 01:32:31.667
Suddenly you're into literature?
1031
01:32:32.833 --> 01:32:35.208
What was the last book you read?
1032
01:32:38.292 --> 01:32:40.625
- Are you okay? What's up?
- Why?
1033
01:32:40.625 --> 01:32:44.250
You criticise
everything I do these days.
1034
01:32:44.250 --> 01:32:48.042
Sorry, but going through my trash
is pretty invasive.
1035
01:32:49.750 --> 01:32:52.000
- Can't you see that?
- Relax.
1036
01:32:52.000 --> 01:32:53.667
- "Relax?"
- Calm down.
1037
01:32:53.667 --> 01:32:55.875
Relaxing is your specialty!
1038
01:32:55.875 --> 01:32:58.792
You don't mind serving coffee
till you're 50.
1039
01:32:58.792 --> 01:33:00.167
But I want more!
1040
01:33:10.083 --> 01:33:12.625
That's hurtful.
I don't know what to say.
1041
01:33:38.500 --> 01:33:43.000
CHAPTER 11.
POSITIVE
1042
01:34:09.708 --> 01:34:11.000
Hello?
1043
01:34:23.083 --> 01:34:25.333
Hey...
1044
01:34:29.458 --> 01:34:30.958
Have you eaten?
1045
01:34:30.958 --> 01:34:33.792
Yeah, but I can make pasta, if you like.
1046
01:34:33.792 --> 01:34:37.208
No, I don't need any if you've eaten.
1047
01:36:19.708 --> 01:36:20.833
Oops, sorry.
1048
01:36:35.875 --> 01:36:38.208
It started with a backache.
1049
01:36:38.208 --> 01:36:42.583
I've had backaches before.
I didn't worry.
1050
01:36:42.583 --> 01:36:46.083
Then my skin turned almost golden.
1051
01:36:47.583 --> 01:36:49.667
I thought I looked good.
1052
01:36:51.167 --> 01:36:52.958
It turned out to be jaundice.
1053
01:36:56.250 --> 01:37:00.125
Mom said I was born jaundiced.
They put me in a light box.
1054
01:37:01.458 --> 01:37:02.583
Is it painful?
1055
01:37:02.583 --> 01:37:04.875
No, not really.
1056
01:37:04.875 --> 01:37:07.167
It's okay.
1057
01:37:07.167 --> 01:37:11.000
They block selected
neural pathways with Botox.
1058
01:37:12.333 --> 01:37:13.417
That's good.
1059
01:37:13.417 --> 01:37:17.333
Yeah, it keeps me
from taking too many painkillers.
1060
01:37:22.250 --> 01:37:25.417
How's your family doing?
1061
01:37:25.417 --> 01:37:27.125
Fine, I guess.
1062
01:37:27.125 --> 01:37:29.083
Mom still follows your every move.
1063
01:37:31.417 --> 01:37:32.583
And your dad?
1064
01:37:35.458 --> 01:37:37.667
I've basically cut him off.
1065
01:37:37.667 --> 01:37:38.667
Good.
1066
01:37:40.042 --> 01:37:42.208
He can chase me, if he likes.
1067
01:37:42.208 --> 01:37:43.458
Does he?
1068
01:37:43.458 --> 01:37:45.333
No, not really.
1069
01:37:46.417 --> 01:37:47.458
Two coffees.
1070
01:37:48.583 --> 01:37:51.083
They thought it was hilarious.
1071
01:37:51.083 --> 01:37:53.542
In some circumstances,
1072
01:37:53.542 --> 01:37:56.583
morbid humour can be funny.
1073
01:37:56.583 --> 01:37:59.042
Even anal sex at a bar mitzvah?
1074
01:37:59.042 --> 01:38:02.417
It makes me laugh.
But I'm an old guy now.
1075
01:38:02.417 --> 01:38:03.750
No.
1076
01:38:03.750 --> 01:38:05.792
Well, you know...
1077
01:38:05.792 --> 01:38:07.625
I kind of expected this.
1078
01:38:07.625 --> 01:38:10.833
I'd given up long before I got sick.
1079
01:38:12.375 --> 01:38:17.958
Really. I just watch
my favourite old movies over and over.
1080
01:38:17.958 --> 01:38:21.125
Lynch, The Godfather Part II...
1081
01:38:21.125 --> 01:38:25.042
How many times can you watch
Dog Day Afternoon?
1082
01:38:25.042 --> 01:38:26.375
Many times!
1083
01:38:29.750 --> 01:38:32.375
- You should.
- Absolutely.
1084
01:38:35.625 --> 01:38:38.667
Sometimes I listen to music
1085
01:38:38.667 --> 01:38:40.792
I haven't heard before.
1086
01:38:40.792 --> 01:38:43.042
But...
1087
01:38:43.042 --> 01:38:44.708
It's old as well.
1088
01:38:46.250 --> 01:38:49.917
Music I didn't know about,
but from when I grew up.
1089
01:38:51.208 --> 01:38:53.958
It felt as though I'd already given up.
1090
01:38:55.833 --> 01:39:00.042
I grew up in an age
without Internet and mobile phones.
1091
01:39:02.792 --> 01:39:05.667
No, but honestly...
1092
01:39:05.667 --> 01:39:09.750
I sound like an old fart.
But I think about it a lot.
1093
01:39:09.750 --> 01:39:12.792
The world that I knew...
1094
01:39:14.167 --> 01:39:16.125
..has disappeared.
1095
01:39:16.125 --> 01:39:20.000
For me, it was all about going to stores.
1096
01:39:20.000 --> 01:39:23.167
Record stores.
1097
01:39:25.625 --> 01:39:28.708
I'd take the tram
to Voices in Griinerlgkka.
1098
01:39:28.708 --> 01:39:31.542
Leaf through used comics
at Pretty Price.
1099
01:39:31.542 --> 01:39:35.583
I can close my eyes and see
the aisles at Video Nova in Majorstua.
1100
01:39:37.167 --> 01:39:39.750
I grew up in a time...
1101
01:39:40.958 --> 01:39:43.250
..when culture was passed along
through objects.
1102
01:39:45.042 --> 01:39:48.000
They were interesting because...
1103
01:39:49.417 --> 01:39:52.250
..we could live among them.
1104
01:39:52.250 --> 01:39:55.375
We could pick them up.
Hold them in our hands.
1105
01:39:55.375 --> 01:39:57.292
Compare them.
1106
01:39:57.292 --> 01:39:58.833
A bit like books?
1107
01:40:00.125 --> 01:40:01.708
Yeah, a bit like books.
1108
01:40:05.000 --> 01:40:09.292
That's all I have.
I spent my life doing that.
1109
01:40:11.167 --> 01:40:16.000
Collecting all that stuff,
comics, books...
1110
01:40:17.792 --> 01:40:19.083
And...
1111
01:40:21.125 --> 01:40:25.125
..I just continued,
even when it stopped giving me...
1112
01:40:26.250 --> 01:40:28.417
..the powerful emotions
1113
01:40:28.417 --> 01:40:31.417
I felt in my early 20s.
1114
01:40:34.042 --> 01:40:36.417
I continued anyway.
1115
01:40:36.417 --> 01:40:37.417
And...
1116
01:40:38.792 --> 01:40:40.458
..now it's all I have left.
1117
01:40:40.458 --> 01:40:45.250
Knowledge and memories
of stupid, futile things
1118
01:40:45.250 --> 01:40:48.333
nobody cares about.
1119
01:40:48.333 --> 01:40:50.083
Don't say that.
1120
01:40:50.083 --> 01:40:52.375
You've got the comics you created.
1121
01:40:52.375 --> 01:40:56.417
I wish I'd had what you had.
1122
01:40:56.417 --> 01:40:58.583
To be able to draw
1123
01:40:58.583 --> 01:41:02.542
without doubting that you're doing
what you're supposed to do.
1124
01:41:04.417 --> 01:41:07.583
I really wish I had that.
1125
01:41:07.583 --> 01:41:09.167
Yeah, but...
1126
01:41:09.167 --> 01:41:11.208
I've got cancer. I'm dying.
1127
01:41:11.208 --> 01:41:14.083
Of course I'm being retrospective.
1128
01:41:15.333 --> 01:41:18.208
You said you've done that for ages.
1129
01:41:18.208 --> 01:41:20.125
Not for that long.
1130
01:41:21.375 --> 01:41:26.208
In recent years. I reached
a point in life when suddenly...
1131
01:41:26.208 --> 01:41:27.792
It just happened.
1132
01:41:29.417 --> 01:41:31.000
When...
1133
01:41:33.833 --> 01:41:36.208
..I began to worship what had been.
1134
01:41:39.000 --> 01:41:43.083
And now I have nothing else.
I have no future.
1135
01:41:45.208 --> 01:41:47.458
I can only look back.
1136
01:41:51.000 --> 01:41:52.667
And...
1137
01:41:52.667 --> 01:41:55.792
It's not even nostalgia. It's...
1138
01:41:55.792 --> 01:41:57.417
Fear of death.
1139
01:41:57.417 --> 01:41:59.500
It's because I'm scared.
1140
01:42:06.625 --> 01:42:09.875
It has nothing to do with art.
1141
01:42:09.875 --> 01:42:11.792
I'm just trying to process...
1142
01:42:23.875 --> 01:42:26.417
I have surgery tomorrow at 9.
1143
01:42:27.833 --> 01:42:31.333
I felt I could tell you anything.
1144
01:42:31.333 --> 01:42:34.333
You wouldn't judge me.
1145
01:42:34.333 --> 01:42:37.333
You're the least
judgemental person I know.
1146
01:42:40.500 --> 01:42:42.500
I don't have anyone I can talk to...
1147
01:42:43.917 --> 01:42:46.292
..the way we used to talk.
1148
01:42:58.958 --> 01:43:02.833
Can you tell me
what you used to tell me?
1149
01:43:02.833 --> 01:43:05.958
I hated hearing it at the time,
but can you tell me...
1150
01:43:07.083 --> 01:43:09.208
..I'll be a good mother?
1151
01:43:12.542 --> 01:43:13.583
Are you pregnant?
1152
01:43:23.208 --> 01:43:24.958
Congratulations?
1153
01:43:27.417 --> 01:43:29.333
How do you feel? Good or bad?
1154
01:43:29.333 --> 01:43:30.583
I don't know.
1155
01:43:32.083 --> 01:43:33.542
I'm not sure.
1156
01:43:35.875 --> 01:43:37.708
It was an accident.
1157
01:43:37.708 --> 01:43:41.000
I must've been careless.
I mean, clearly I was.
1158
01:43:56.500 --> 01:43:58.625
Were you really sure?
1159
01:44:00.583 --> 01:44:02.417
Sure you wanted kids?
1160
01:44:08.500 --> 01:44:12.750
I was scared too.
I had doubts, of course.
1161
01:44:14.250 --> 01:44:18.208
But I didn't want to show them,
to keep you from...
1162
01:44:19.708 --> 01:44:23.708
I never doubted
you'd make a good mother.
1163
01:44:23.708 --> 01:44:28.083
I saw that you doubted it.
1164
01:44:28.083 --> 01:44:32.000
If I regret one thing,
it's that I never managed...
1165
01:44:34.333 --> 01:44:38.750
..to make you see how wonderful you are.
1166
01:44:59.500 --> 01:45:00.917
What are you thinking?
1167
01:45:03.958 --> 01:45:06.458
This is hard to hear.
1168
01:45:12.667 --> 01:45:15.375
But...will you keep it?
1169
01:45:17.417 --> 01:45:18.958
I don't know.
1170
01:45:27.750 --> 01:45:31.875
I wasted so much time...
1171
01:45:31.875 --> 01:45:34.000
worrying about what could go wrong.
1172
01:45:34.000 --> 01:45:37.958
But what did go wrong,
was never the things I worried about.
1173
01:45:40.458 --> 01:45:45.083
If he's a kind man, then go for it.
1174
01:45:45.083 --> 01:45:50.125
With a kind father,
and you as the mother,
1175
01:45:50.125 --> 01:45:51.667
everything will be fine.
1176
01:46:05.208 --> 01:46:07.833
Your voice has stayed in my head.
1177
01:46:07.833 --> 01:46:11.000
We still have great conversations.
1178
01:46:11.000 --> 01:46:12.000
No way?
1179
01:46:13.833 --> 01:46:15.250
About what?
1180
01:46:16.542 --> 01:46:19.083
Mostly about comics.
1181
01:46:21.250 --> 01:46:23.125
Eclectic tastes.
1182
01:46:32.583 --> 01:46:34.250
Same here.
1183
01:46:34.250 --> 01:46:36.458
I have imaginary conversations with you.
1184
01:46:51.333 --> 01:46:56.042
I'm sure I remember things about you
that you've forgotten.
1185
01:46:58.042 --> 01:47:00.292
And the other way round.
1186
01:47:00.292 --> 01:47:02.167
Yeah, maybe.
1187
01:47:07.042 --> 01:47:09.667
When I'm gone,
1188
01:47:09.667 --> 01:47:12.250
all that stuff about you will go with me.
1189
01:47:23.667 --> 01:47:25.292
May I ask you a question?
1190
01:47:27.333 --> 01:47:31.500
Had you already met him
when you broke up with me?
1191
01:47:37.583 --> 01:47:38.667
Yeah.
1192
01:47:42.083 --> 01:47:43.667
Why didn't you tell me?
1193
01:47:51.750 --> 01:47:53.125
I don't know.
1194
01:47:54.417 --> 01:47:55.708
I didn't dare.
1195
01:48:02.708 --> 01:48:05.667
And now you're breaking up with him?
1196
01:48:05.667 --> 01:48:08.375
No, why do you say that?
1197
01:48:08.375 --> 01:48:12.667
Maybe because you don't seem happy
about the baby.
1198
01:48:15.958 --> 01:48:18.792
And that's what you do
when things get tough.
1199
01:48:27.208 --> 01:48:29.000
I'm glad I'm pregnant.
1200
01:48:37.292 --> 01:48:38.583
I'm sorry.
1201
01:48:44.750 --> 01:48:46.000
It's all right.
1202
01:49:10.542 --> 01:49:13.250
You were the most important
relationship in my life.
1203
01:49:16.333 --> 01:49:18.125
You don't have to say anything.
1204
01:49:19.250 --> 01:49:22.208
I know it's not the same for you.
1205
01:49:23.375 --> 01:49:27.000
That's normal.
You have many years left to live.
1206
01:49:29.583 --> 01:49:31.250
But I know, I feel it.
1207
01:49:33.833 --> 01:49:35.792
And I want you to know.
1208
01:49:40.167 --> 01:49:42.667
You were the love of my life.
1209
01:49:58.083 --> 01:50:00.042
You're a damn good person.
1210
01:50:39.042 --> 01:50:41.208
I should've told you before.
1211
01:50:41.208 --> 01:50:42.542
But I couldn't.
1212
01:50:44.875 --> 01:50:46.250
I'm pregnant.
1213
01:50:53.417 --> 01:50:55.208
How long have you known?
1214
01:50:56.875 --> 01:50:59.417
I know we don't want kids.
1215
01:50:59.417 --> 01:51:00.708
No...
1216
01:51:00.708 --> 01:51:03.500
I don't know if I do.
1217
01:51:05.708 --> 01:51:09.375
I feel like
I never see anything through.
1218
01:51:09.375 --> 01:51:12.958
I go from one thing to another.
1219
01:51:21.542 --> 01:51:24.000
I need time...
1220
01:51:25.083 --> 01:51:27.042
..to think about all this.
1221
01:51:27.042 --> 01:51:28.333
About us.
1222
01:51:49.375 --> 01:51:50.750
It's okay.
1223
01:52:02.042 --> 01:52:06.417
CHAPTER 12.
EVERYTHING COMES TO AN END
1224
01:52:17.792 --> 01:52:19.125
That's where I lived.
1225
01:52:22.500 --> 01:52:24.958
We moved there when I was 8.
1226
01:52:26.458 --> 01:52:28.333
Shall we knock?
1227
01:52:28.333 --> 01:52:29.917
No. I don't think so.
1228
01:52:56.083 --> 01:52:59.167
What do you remember from here?
1229
01:53:08.125 --> 01:53:10.250
I remember these colours.
1230
01:53:16.417 --> 01:53:19.083
They were always my reference
1231
01:53:19.083 --> 01:53:21.292
when I drew my comics.
1232
01:53:21.292 --> 01:53:22.375
These colours.
1233
01:53:29.750 --> 01:53:32.292
And I remember...
1234
01:53:32.292 --> 01:53:35.625
the local drunk, who was super nice.
1235
01:54:20.542 --> 01:54:23.583
I'm so tired of pretending
everything is okay.
1236
01:54:35.292 --> 01:54:39.208
It sucks being in so much pain.
It sucks.
1237
01:54:39.208 --> 01:54:40.958
Everything sucks.
1238
01:54:43.333 --> 01:54:44.792
And...
1239
01:54:46.500 --> 01:54:49.333
..I don't want to be a memory for you.
1240
01:54:50.500 --> 01:54:52.708
I don't want to be a voice in your head.
1241
01:54:54.292 --> 01:54:57.292
I don't want to live on through my art.
1242
01:55:04.333 --> 01:55:06.708
I want to live in my flat.
1243
01:55:08.750 --> 01:55:10.000
I want to live...
1244
01:55:14.125 --> 01:55:17.375
I want to live in my flat with you.
1245
01:55:17.375 --> 01:55:19.083
I want to be happy together.
1246
01:56:04.875 --> 01:56:07.833
- Bye.
- Bye.
1247
01:56:07.833 --> 01:56:09.500
Hi, Julie.
1248
01:56:09.500 --> 01:56:13.083
Aksel's condition has suddenly worsened.
1249
01:56:13.083 --> 01:56:16.500
He's too ill for his planned treatment.
1250
01:56:16.500 --> 01:56:20.417
He may not make it through the night.
1251
01:56:20.417 --> 01:56:24.125
His family is with him,
but I thought you should know.
1252
01:59:11.417 --> 01:59:15.250
EPILOGUE
1253
01:59:15.250 --> 01:59:17.000
There's nothing more to say.
1254
01:59:38.500 --> 01:59:39.542
Cut!
1255
01:59:39.542 --> 01:59:40.833
One more.
1256
01:59:40.833 --> 01:59:44.000
One more quick take.
Slight adjustment.
1257
01:59:44.000 --> 01:59:45.833
Be sadder.
1258
01:59:45.833 --> 01:59:47.083
Okay.
1259
01:59:47.083 --> 01:59:48.917
But he gets up so quickly.
1260
01:59:48.917 --> 01:59:51.167
Hey!
1261
01:59:51.167 --> 01:59:54.208
Okay, camera ready.
1262
01:59:55.333 --> 01:59:57.625
- Action!
- There's nothing more to say.
1263
02:00:16.333 --> 02:00:18.917
Cut! Great.
1264
02:00:18.917 --> 02:00:20.250
Let's move on.
1265
02:00:20.250 --> 02:00:22.417
Right, stills.
1266
02:00:26.750 --> 02:00:30.500
Sorry, I need some shots of you.
1267
02:00:30.500 --> 02:00:32.708
- Sure. Here?
- Yeah.
1268
02:00:37.625 --> 02:00:39.750
- Are you okay?
- Yeah.
1269
02:00:43.042 --> 02:00:45.125
But I think I was pretty terrible.
1270
02:00:46.417 --> 02:00:48.625
Then use that.
1271
02:00:48.625 --> 02:00:50.833
Hold on to that feeling.
1272
02:00:50.833 --> 02:00:53.292
Act like you're looking at him.86854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.