All language subtitles for Star.Trek.Continues.S01E02.1080p.BluRay.X264.AC3-SNAKE_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,180 --> 00:00:22,557 [INTERCOM WHISTLE] 2 00:00:22,677 --> 00:00:24,677 UHURA (V.O.): Bridge to Captain Kirk. 3 00:00:28,173 --> 00:00:30,187 Bridge to Captain Kirk. 4 00:00:34,319 --> 00:00:36,545 Yes, lieutenant. 5 00:00:36,665 --> 00:00:39,512 UHURA (V.O.): We've recieved a distress signal from an unidentified vessel. 6 00:00:39,632 --> 00:00:42,585 Mr. Spock has requested your presence on the bridge. 7 00:00:45,128 --> 00:00:46,823 I'll be right there. 8 00:00:49,049 --> 00:00:51,168 We'll continue this later. 9 00:01:03,460 --> 00:01:05,356 KIRK: Uhura? Anything new? 10 00:01:05,476 --> 00:01:07,204 Not yet, sir. Signal's automated. 11 00:01:07,324 --> 00:01:08,770 No live contact's been made. 12 00:01:08,890 --> 00:01:09,606 Sulu? 13 00:01:10,042 --> 00:01:12,102 The ship is coming into range now, captain. 14 00:01:16,608 --> 00:01:18,304 The vessel's Tellarite in design. 15 00:01:18,527 --> 00:01:20,588 Looks like a G'buqoff-class private transport. 16 00:01:20,941 --> 00:01:21,683 Australian? 17 00:01:21,930 --> 00:01:22,860 New Zealand, sir. 18 00:01:22,980 --> 00:01:23,979 Ensign Tongaroa. 19 00:01:24,202 --> 00:01:25,827 I just transferred from the Hood. 20 00:01:25,947 --> 00:01:28,406 Spent some time studying ship designs of different cultures. 21 00:01:28,526 --> 00:01:29,430 Very good. 22 00:01:30,431 --> 00:01:31,891 There should be a crew. 23 00:01:32,703 --> 00:01:35,718 Typically 3 or 4. 6 maximum. 24 00:01:35,838 --> 00:01:37,578 SPOCK: Scanning now, captain. 25 00:01:39,532 --> 00:01:41,769 I'm reading a single humanoid lifeform. 26 00:01:42,293 --> 00:01:45,154 Vital signs are erratic. Life support systems are failing. 27 00:01:45,274 --> 00:01:46,272 Understood. 28 00:01:47,544 --> 00:01:49,157 Uhura, have the sickbay standing by. 29 00:01:49,196 --> 00:01:49,793 Aye, sir. 30 00:01:49,913 --> 00:01:52,654 It may not be prudent to beam aboard an unknown lifeform, captain. 31 00:01:53,152 --> 00:01:54,855 But you said vital signs were erratic. 32 00:01:55,240 --> 00:01:56,406 Yes, sir. I did. 33 00:01:56,526 --> 00:01:58,513 And... life support systems failing. 34 00:01:58,772 --> 00:01:59,537 Yes, sir. 35 00:02:00,668 --> 00:02:02,834 Uhura, send security to the transporter room. 36 00:02:04,769 --> 00:02:05,769 Transporter room. 37 00:02:05,889 --> 00:02:06,511 TRANSPORTER (V.O.): Go ahead, sir. 38 00:02:06,631 --> 00:02:09,549 Stand by to receive coordinates from Mr. Spock and beam the lifeform abaoard. 39 00:02:09,669 --> 00:02:11,397 Mr. Spock, would you care to join me? 40 00:02:13,799 --> 00:02:15,671 KIRK & SPOCK: Mr. Scott, you have the bridge. 41 00:02:17,320 --> 00:02:18,238 KIRK: That was strange. 42 00:02:21,442 --> 00:02:22,902 [TRANSPORTER ENERGIZING] 43 00:02:40,370 --> 00:02:41,206 Jinx, Captain? 44 00:02:41,326 --> 00:02:43,446 Jinx, Mr. Spock. It's something people used to shout... 45 00:02:43,566 --> 00:02:45,322 ...when they said the same thing at the same time. 46 00:02:45,442 --> 00:02:46,194 Indeed. 47 00:02:46,314 --> 00:02:48,009 The life form could not be confirmed as Tellarite... 48 00:02:48,129 --> 00:02:51,176 ...but knowing the volatile nature of that species I would recommend... 49 00:02:51,200 --> 00:02:52,212 KIRK & SPOCK: Caution. 50 00:02:52,479 --> 00:02:53,204 Jinx? 51 00:02:53,324 --> 00:02:54,809 See... you've got it already. 52 00:02:57,845 --> 00:02:58,787 Crewman? 53 00:03:03,312 --> 00:03:05,960 [GRUNTING] 54 00:03:07,232 --> 00:03:11,574 Security alert! Intruder aboard! Seal off deck 4 section 12A through F! 55 00:03:25,980 --> 00:03:28,310 [DRAMATIC MUSIC STING] 56 00:03:33,924 --> 00:03:38,002 Space. The final frontier. 57 00:03:45,310 --> 00:03:48,982 These are the voyages of the Starship Enterprise. 58 00:03:49,441 --> 00:03:51,383 Its continuing mission... 59 00:03:51,503 --> 00:03:54,137 To explore strange new worlds. 60 00:03:54,257 --> 00:03:58,056 To seek out new life and new civilizations. 61 00:03:58,586 --> 00:04:01,199 To boldly go where no man has gone before. 62 00:04:34,988 --> 00:04:37,707 KIRK V.O.: Captain's log, stardate 6154.1. 63 00:04:37,827 --> 00:04:40,814 Due to a serious breach in transporter room protocol... 64 00:04:40,934 --> 00:04:43,674 ...the Enterprise has acquired an unexpected stowaway. 65 00:04:43,794 --> 00:04:45,153 We won't harm you. 66 00:04:45,273 --> 00:04:46,636 We're your friends. 67 00:04:46,756 --> 00:04:48,790 You're on the Federation starship Enterprise. 68 00:04:48,910 --> 00:04:50,202 I'm Captain Kirk. 69 00:04:50,322 --> 00:04:52,356 It's all right. It's all right. 70 00:04:53,239 --> 00:04:56,099 He's our chief of secuirty, Drake. He won't harm you either. 71 00:04:56,840 --> 00:04:58,535 Give me the knife. 72 00:05:01,183 --> 00:05:03,302 It's always best not to stab your friends. 73 00:05:13,506 --> 00:05:15,730 Well that could've gone... smoother. 74 00:05:15,850 --> 00:05:19,367 Weaponry often complicates negotiations. 75 00:05:20,461 --> 00:05:24,239 What was an Orion slave girl doing on a Tellarite ship? 76 00:05:35,470 --> 00:05:37,447 KIRK: Bones, did she give you any trouble? 77 00:05:37,567 --> 00:05:41,189 She was confused when she came to. But she settled down during our tests. 78 00:05:41,309 --> 00:05:45,073 The bruising and contusions indicate she has been in a scrap. 79 00:05:45,193 --> 00:05:48,992 I also detected traces of blood that are not hers. 80 00:05:49,112 --> 00:05:51,888 Not that I can get a word out of her to confirm any of that. 81 00:05:52,008 --> 00:05:55,983 DRAKE: Captain, further scans of the transport revealed the bodies of 3 Tellarites. 82 00:05:56,103 --> 00:05:58,314 The answers we're looking for are over there. 83 00:05:58,434 --> 00:06:01,032 Agreed. You and Mr. Spock beam over and see what you can find out. 84 00:06:01,152 --> 00:06:05,234 Also, the Orion girl has been tattooed with an index symbol. 85 00:06:05,354 --> 00:06:08,642 We were able to use the symbol to obtain a partial trace. 86 00:06:08,762 --> 00:06:09,596 KIRK: And? 87 00:06:09,716 --> 00:06:14,433 She was sold 4 days ago to a Tellarite merchant by the name "Sev Bim Jor." 88 00:06:14,553 --> 00:06:16,657 The ship set out with 4 passengers. 89 00:06:16,777 --> 00:06:19,800 She was purchased directly from one of Orion's wealthiest traders. 90 00:06:19,920 --> 00:06:22,554 Apparently someone wasn't too happy with the transaction. 91 00:06:22,674 --> 00:06:26,084 There is the only one still alive able to confirm that. 92 00:06:27,144 --> 00:06:30,533 Careful, captain. The power of the Orion pheromones is... 93 00:06:30,653 --> 00:06:32,157 Spock, it's all right. 94 00:06:36,076 --> 00:06:37,453 What's your name? 95 00:06:39,219 --> 00:06:42,149 We'd like to help you. 96 00:06:42,269 --> 00:06:45,916 But we need to know your name and what happened. 97 00:06:50,506 --> 00:06:52,095 You're losing your touch, Jim. 98 00:06:52,215 --> 00:06:56,332 I know she can hear. Maybe she can't understand us. 99 00:06:56,452 --> 00:06:58,309 Maybe she can't speak. 100 00:06:58,429 --> 00:07:00,639 Most likely discouraged from doing so. 101 00:07:00,759 --> 00:07:04,876 Approximately 70 years ago Orion women held dominion over the men. 102 00:07:04,996 --> 00:07:09,396 But in a revolt and after a civil war, the men gained control. 103 00:07:09,516 --> 00:07:12,291 Rather than abolish the slave trade, they continued it... 104 00:07:12,411 --> 00:07:15,257 ...and in many ways made it worse. 105 00:07:15,377 --> 00:07:18,823 The women are bred with no education or opportunity. 106 00:07:18,943 --> 00:07:22,459 In part to keep them subservient. And in part out of revenge. 107 00:07:22,579 --> 00:07:26,615 First, the men are slaves to the women. Then, the women slaves to the men. 108 00:07:26,735 --> 00:07:29,315 Why does anyone have to be a slave to anyone? 109 00:07:29,435 --> 00:07:30,692 McKENNAH: Gentlemen. 110 00:07:30,812 --> 00:07:32,740 Dr. McCoy requested my presence. 111 00:07:32,860 --> 00:07:36,765 I thought her expertise would be useful in establishing communication with our patient. 112 00:07:36,885 --> 00:07:38,248 KIRK: Yes, of course. 113 00:07:38,368 --> 00:07:40,508 Either she can't speak or won't speak. 114 00:07:40,628 --> 00:07:43,615 Well it's hard to believe she spent years around slave traders... 115 00:07:43,735 --> 00:07:46,440 ...without picking up any language at all. 116 00:07:48,276 --> 00:07:49,794 Lolani. 117 00:07:51,948 --> 00:07:53,713 My name is Lolani. 118 00:07:54,207 --> 00:07:55,973 Please don't be angry with me. 119 00:07:56,093 --> 00:07:58,428 I apologize if I've harmed anyone. 120 00:07:58,548 --> 00:08:02,524 Not knowing if you were friend or foe I remained silent and listened. 121 00:08:02,644 --> 00:08:03,442 Logical. 122 00:08:03,562 --> 00:08:05,948 I was born and raised off-world. 123 00:08:06,068 --> 00:08:10,644 When my parents died suddenly, I was returned back to Orion and forced into slavery. 124 00:08:12,057 --> 00:08:13,928 The things they did to me. 125 00:08:14,987 --> 00:08:17,176 The things I was forced to do. 126 00:08:17,918 --> 00:08:19,648 I'm so sorry. 127 00:08:19,768 --> 00:08:22,649 Please don't send me back there. You have no idea what it's like. 128 00:08:22,769 --> 00:08:24,873 Easy. Easy, Lolani. 129 00:08:24,993 --> 00:08:28,616 We'll do anything we can to help you. 130 00:08:28,736 --> 00:08:30,840 For now you're safe and... 131 00:08:31,829 --> 00:08:33,912 You're free. 132 00:08:45,919 --> 00:08:47,507 Bones? 133 00:08:48,673 --> 00:08:52,062 If she's medically cleared maybe we could... 134 00:08:52,182 --> 00:08:54,322 Move her to guest quarters? 135 00:08:54,442 --> 00:08:55,769 SPOCK: Are you sure, Captain? 136 00:08:55,889 --> 00:08:57,591 It's fine, Spock. 137 00:08:57,711 --> 00:08:59,724 McCOY: It sounds like a wonderful idea. 138 00:08:59,844 --> 00:09:01,277 This is Dr. McKennah. 139 00:09:01,397 --> 00:09:03,996 Doctor, if you would accompany her? 140 00:09:04,116 --> 00:09:05,726 It would be my pleasure. 141 00:09:13,099 --> 00:09:16,771 So according to Chief Drake's report you have an Orion girl on your ship... 142 00:09:16,891 --> 00:09:19,066 ...and 3 dead Tellarites aboard another. 143 00:09:19,186 --> 00:09:20,761 That's correct. 144 00:09:20,881 --> 00:09:24,150 The girl was the property of one of the Tellarties at the time of their death. 145 00:09:24,270 --> 00:09:27,222 She was wounded in some sort of assault. 146 00:09:28,387 --> 00:09:31,106 If we can confirm that the Tellarites were culpable... 147 00:09:31,226 --> 00:09:33,754 ...could she be granted some sort of asylum? 148 00:09:33,874 --> 00:09:37,179 The Orion system is not a member of the Federation. 149 00:09:37,299 --> 00:09:42,387 Their law clearly states that the girl reverts back to the one who sold her. 150 00:09:42,846 --> 00:09:46,024 We cannot participate in any act that would be perceived... 151 00:09:46,144 --> 00:09:47,826 ...as a challenge to their sovereignty. 152 00:09:47,946 --> 00:09:50,251 Yes. But for the time being she can... 153 00:09:50,371 --> 00:09:53,617 The girl's owner has already been notified and is en route to you. 154 00:09:53,888 --> 00:09:57,171 He will rendezvous with the Enterprise in approximately 32 hours. 155 00:09:58,572 --> 00:10:04,504 Captain. The Federation does not condone the slavery of any life form. 156 00:10:04,963 --> 00:10:09,694 But we cannot risk an interstellar incident over one girl. 157 00:10:10,577 --> 00:10:15,167 Continue your investigation. But I can make no promises. 158 00:10:16,191 --> 00:10:20,322 I understand, Commodore. Enterprise out. 159 00:10:27,411 --> 00:10:32,328 McKENNAH: Those are some pretty nasty bruises. Are you sure you're okay for a walk? 160 00:10:32,448 --> 00:10:36,567 LOLANI: You are kind to ask. But we Orions are built quite steardily. 161 00:10:36,687 --> 00:10:38,771 Of that I have no doubt. 162 00:10:38,891 --> 00:10:40,890 What a beautiful ship. 163 00:10:41,010 --> 00:10:43,857 And men and women working alongside each other equally. 164 00:10:43,977 --> 00:10:48,350 Well, the Federation sees no difference between the rights and abilities of men and women. 165 00:10:48,470 --> 00:10:50,893 But biologically and chemically we're different... 166 00:10:51,013 --> 00:10:54,115 One gender isn't stronger than the other? 167 00:10:54,235 --> 00:10:58,014 We're each individuals with our own strengths and weaknesses... 168 00:10:58,134 --> 00:11:01,405 ...but we're not defined by our gender. 169 00:11:03,524 --> 00:11:05,983 That sounds like a dream. 170 00:11:06,103 --> 00:11:09,269 One I've had many a night. 171 00:11:09,389 --> 00:11:15,203 It's a good dream, Lolani. One worth holding onto. 172 00:11:19,272 --> 00:11:21,307 [LAUGHTER] 173 00:11:21,427 --> 00:11:23,172 McKENNAH: And this is the command bridge. 174 00:11:25,206 --> 00:11:27,325 Usually everyone is working. 175 00:11:27,445 --> 00:11:30,377 Doctor. What brings you to the bridge? 176 00:11:30,497 --> 00:11:32,751 I was just giving Lolani a small tour of the ship. 177 00:11:32,871 --> 00:11:36,566 But I hadn't anticipated it would be such a distraction. 178 00:11:43,178 --> 00:11:46,569 Not at all. Just another day at the office. Feel free to have a look around. 179 00:11:48,010 --> 00:11:51,312 Well, hello there. I'm Montgomery Scott. Chief Engineer of this entire ship. 180 00:11:51,432 --> 00:11:53,940 I make sure everything functions correctly. 181 00:11:54,308 --> 00:11:56,653 That sounds like a very important job. 182 00:11:56,773 --> 00:11:59,337 Aye, it is. Would you care to see my station, lassie? 183 00:12:06,261 --> 00:12:08,013 Did you hear from Starfleet? 184 00:12:08,133 --> 00:12:08,917 I did. 185 00:12:09,037 --> 00:12:10,443 And what did they say? 186 00:12:10,563 --> 00:12:13,852 We're allowed to continue our investigation. But as far as she's concerned... 187 00:12:14,247 --> 00:12:15,971 ...our hands appear to be tied. 188 00:12:16,508 --> 00:12:17,892 So you're... giving up. 189 00:12:18,260 --> 00:12:19,277 I'm not giving up. 190 00:12:19,397 --> 00:12:21,198 - Sounds like you're giving up. - I'm not giving up. 191 00:12:21,318 --> 00:12:22,866 There was resignation in your voice, captain. 192 00:12:22,986 --> 00:12:27,415 Sir, we cannot simply return this girl to a life of servitude and slavery. 193 00:12:27,535 --> 00:12:29,845 Dr. McKennah. You're new to this ship. 194 00:12:29,965 --> 00:12:31,908 So I'll excuse you for not understanding... 195 00:12:32,028 --> 00:12:35,101 ...that when I say I'll do everything I can. I'll do everything I can. 196 00:12:35,221 --> 00:12:37,983 LOLANI: Do you always challenge each other in this manner? 197 00:12:39,029 --> 00:12:39,961 Err... 198 00:12:40,329 --> 00:12:42,561 No. Not always. 199 00:12:42,681 --> 00:12:44,012 Why do you ask? 200 00:12:44,132 --> 00:12:45,990 Well I read... in some cultures... 201 00:12:46,110 --> 00:12:48,646 ...such challenging between males and females is considered a... 202 00:12:49,127 --> 00:12:50,342 ...mating ritual. 203 00:12:52,546 --> 00:12:53,591 No. 204 00:12:54,552 --> 00:12:55,626 Not in this culture. 205 00:12:55,746 --> 00:12:57,095 Yes. I mean, no. No. 206 00:12:57,215 --> 00:12:58,847 Yes to the no. No. 207 00:12:59,384 --> 00:13:02,238 UHURA: Captain. Chief Drake is hailing from the Tellarite ship. 208 00:13:03,142 --> 00:13:05,375 Pipe it down to the briefing room. I'll take it there. 209 00:13:05,495 --> 00:13:05,968 Aye, sir. 210 00:13:06,088 --> 00:13:07,466 Ladies. If you'll excuse me. 211 00:13:07,586 --> 00:13:08,653 Of course, captain. 212 00:13:11,394 --> 00:13:12,920 Did I say something wrong? 213 00:13:13,040 --> 00:13:16,373 Oh no. You were simply... making an observation. 214 00:13:17,051 --> 00:13:19,001 I observed something else as well... 215 00:13:19,121 --> 00:13:20,244 You did? 216 00:13:20,364 --> 00:13:23,013 Women in uniform command the respect of their peers. 217 00:13:23,776 --> 00:13:27,054 You can tell a lot about someone from what they wear. 218 00:13:29,541 --> 00:13:32,451 I've got something for you I think you're really gonna like. 219 00:13:33,045 --> 00:13:34,345 What is it? 220 00:13:36,746 --> 00:13:38,922 DRAKE (V.O.): The mercenaries were engaged in a firefight... 221 00:13:39,042 --> 00:13:42,596 ...which compromised both the navigational and life support systems. 222 00:13:43,048 --> 00:13:45,673 And what about the merchant? Sev... Bin...? 223 00:13:45,793 --> 00:13:47,057 SPOCK (V.O.): Sev Bim Jor. 224 00:13:47,177 --> 00:13:48,640 Therein lies the mystery. 225 00:13:48,760 --> 00:13:53,189 He did not die from a phaser... but from a deep puncture wound to his throat. 226 00:13:53,867 --> 00:13:55,280 From something like a dagger? 227 00:13:55,400 --> 00:13:59,660 SPOCK (V.O.): The mercenaries also had daggers but neither appears to have been used. 228 00:13:59,780 --> 00:14:02,486 There are traces of Lolani's DNA under their fingernails. 229 00:14:02,606 --> 00:14:06,357 I believe she was more involved in this incident than she has revealed. 230 00:14:06,477 --> 00:14:07,911 All right. 231 00:14:08,335 --> 00:14:11,472 See what other information you can gather and return to the ship. 232 00:14:12,037 --> 00:14:13,591 I'll see what I can gather from here. 233 00:14:13,711 --> 00:14:15,061 SPOCK (V.O.): Aye, captain. 234 00:14:22,926 --> 00:14:23,915 [DOOR BUZZES] 235 00:14:24,035 --> 00:14:25,017 LOLANI: Come in. 236 00:14:32,760 --> 00:14:34,540 How are you enjoying your quarters? 237 00:14:35,303 --> 00:14:36,264 They're lovely. 238 00:14:36,829 --> 00:14:39,089 I'm feeling very spoiled, captain. 239 00:14:39,209 --> 00:14:41,604 I'm glad. I've brought you a book. 240 00:14:41,724 --> 00:14:44,204 You said on the bridge that you read. I thought you might enjoy it. 241 00:14:44,324 --> 00:14:45,447 A gift? 242 00:14:46,549 --> 00:14:48,216 Thank you. What's it about? 243 00:14:48,615 --> 00:14:50,791 It's about a once-great Earth civilization... 244 00:14:50,911 --> 00:14:54,068 ...that collapsed from within due to its own moral decay. 245 00:14:54,492 --> 00:14:56,809 That sounds like something that could happen on Orion. 246 00:14:56,929 --> 00:15:01,161 That could happen in any culture where people forget the ideals that made them great. 247 00:15:02,376 --> 00:15:04,156 I also have some questions. 248 00:15:04,665 --> 00:15:05,682 I'm sure. 249 00:15:05,802 --> 00:15:07,180 Please sit... 250 00:15:08,310 --> 00:15:10,373 It's in my nature to be a good hostess. 251 00:15:10,493 --> 00:15:13,001 And since you've given me such a beautiful room to host... 252 00:15:13,121 --> 00:15:15,403 ...what's the use in fighting our natures? 253 00:15:16,900 --> 00:15:19,868 We learned that the mercenaries were killed at each others' hands. 254 00:15:20,686 --> 00:15:22,494 That's not a question, captain. 255 00:15:24,020 --> 00:15:28,231 We also learned that the merchant was killed by a knife wound to the throat. 256 00:15:28,351 --> 00:15:30,265 Also not a question... 257 00:15:30,385 --> 00:15:32,639 You're bad at this, captain. 258 00:15:32,759 --> 00:15:35,267 From a knife like the one you brought onboard. 259 00:15:37,019 --> 00:15:38,827 You need to tell me what happened. 260 00:15:41,653 --> 00:15:43,744 What happened? 261 00:15:49,500 --> 00:15:52,411 They began... touching me. 262 00:15:54,078 --> 00:15:57,441 The one who bought me got angry and they started fighting. 263 00:16:00,464 --> 00:16:03,601 I hid in the corner and closed my eyes. 264 00:16:03,721 --> 00:16:05,438 There was so much yelling and... 265 00:16:05,558 --> 00:16:07,020 ...fighting. 266 00:16:11,567 --> 00:16:14,845 And when the noise stopped. I opened my eyes and they were all dead. 267 00:16:15,551 --> 00:16:17,755 I'm glad you're all right. But... 268 00:16:17,875 --> 00:16:20,609 ...that story isn't consistant with the facts. 269 00:16:20,729 --> 00:16:23,068 What does it matter what happened? Really? 270 00:16:23,188 --> 00:16:26,261 If you were enslaved wouldn't you be grateful just to be free? 271 00:16:26,381 --> 00:16:29,228 I would. But the truth always matters. 272 00:16:31,884 --> 00:16:34,710 The one who sold you is on his way here. 273 00:16:35,958 --> 00:16:37,202 Zaminhon? 274 00:16:37,322 --> 00:16:38,897 Please. No! 275 00:16:39,017 --> 00:16:40,705 He is a brutal man. 276 00:16:41,214 --> 00:16:44,209 A brutal vicious monster who abuses his slaves! 277 00:16:44,329 --> 00:16:46,611 - There's still maybe time... - Please don't send me back to him! 278 00:16:46,731 --> 00:16:48,844 I was bound and... 279 00:16:48,964 --> 00:16:50,822 ...now I'm free. 280 00:16:50,942 --> 00:16:53,252 I was numb and now... 281 00:16:53,372 --> 00:16:54,665 ...I can feel. 282 00:16:54,785 --> 00:16:58,112 I was paralyzed and now I can dance. 283 00:17:18,351 --> 00:17:20,923 - This is a bad idea. - This is the best idea. 284 00:17:21,686 --> 00:17:24,314 A free man. A free woman. 285 00:17:24,434 --> 00:17:26,376 We can go anywhere and do anything. 286 00:17:26,496 --> 00:17:30,710 We are free to do whatever we like. 287 00:17:35,684 --> 00:17:38,227 [MUSIC SWELLS] 288 00:17:43,341 --> 00:17:44,754 You'll protect me, won't you captain? 289 00:17:44,874 --> 00:17:46,930 Please don't let him take me away. [INTERCOM CHIMES] 290 00:17:47,050 --> 00:17:48,965 UHURA (V.O.): Bridge to Captain Kirk. 291 00:17:49,558 --> 00:17:51,028 Bridge to Captain Kirk. 292 00:17:58,253 --> 00:17:59,751 Bridge to Captain Kirk. 293 00:18:00,853 --> 00:18:02,661 Kirk here. What is it, lieutenant? 294 00:18:03,142 --> 00:18:05,826 Mr. Spock and Chief Drake have returned from the Tellarite ship. 295 00:18:07,041 --> 00:18:08,935 Have them meet me on the bridge. 296 00:18:09,055 --> 00:18:09,952 Aye, sir. 297 00:18:11,930 --> 00:18:13,993 That was wrong of me. 298 00:18:15,547 --> 00:18:17,807 I know what you're trying to do, but... 299 00:18:17,927 --> 00:18:19,446 Seducing me is not the answer. 300 00:18:19,566 --> 00:18:21,750 No, captain. That was wrong of me. 301 00:18:22,598 --> 00:18:23,700 I'm sorry. 302 00:18:24,180 --> 00:18:27,232 Some habits... die hard. 303 00:18:27,352 --> 00:18:29,578 You're right about one thing, Lolani. 304 00:18:31,019 --> 00:18:33,449 Everyone has the right to be free. 305 00:18:33,816 --> 00:18:37,292 I wish it didn't matter what happened on that ship. But... 306 00:18:38,083 --> 00:18:40,089 Unfortunately it does. 307 00:18:42,943 --> 00:18:45,006 I'll do whatever I can to help you. 308 00:18:45,769 --> 00:18:47,041 I promise. 309 00:19:02,090 --> 00:19:03,192 [DOORS OPEN] 310 00:19:05,339 --> 00:19:06,724 You. 311 00:19:07,854 --> 00:19:09,380 Hello. 312 00:19:10,171 --> 00:19:12,206 Are you lost? Do you need... 313 00:19:12,326 --> 00:19:14,297 ...help with anything? 314 00:19:14,417 --> 00:19:17,151 This is where I'm gonna have to leave your ship forever. 315 00:19:19,129 --> 00:19:20,626 I'm sorry... I... 316 00:19:20,746 --> 00:19:24,133 It's not your fault. I should be the one apologizing to you. 317 00:19:24,783 --> 00:19:26,366 I held a knife to your throat. 318 00:19:27,807 --> 00:19:29,898 You remember me? 319 00:19:30,018 --> 00:19:31,932 I cannot forget this face... 320 00:19:32,052 --> 00:19:34,476 ...or the man attached to it. 321 00:19:34,843 --> 00:19:36,708 Does this man have a name? 322 00:19:37,330 --> 00:19:39,505 Er... Kenway. 323 00:19:39,625 --> 00:19:40,749 Matthew. 324 00:19:40,869 --> 00:19:45,016 Matthew, a monster is coming to take me back to Orion. 325 00:19:45,411 --> 00:19:47,107 Please don't let him. 326 00:19:48,604 --> 00:19:50,667 I will go anywhere as long it's away from him. 327 00:19:52,640 --> 00:19:55,437 I would feel much safer here with you. 328 00:19:56,991 --> 00:19:59,591 I cannot deny the attraction I felt... 329 00:19:59,711 --> 00:20:02,162 ...the moment I saw you. 330 00:20:03,519 --> 00:20:04,960 How can I help you? 331 00:20:06,090 --> 00:20:08,718 What if we were to fly away together? 332 00:20:09,679 --> 00:20:11,459 Just the two of us? 333 00:20:13,956 --> 00:20:17,234 A more detailed forensic analysis of the crime scene... 334 00:20:17,354 --> 00:20:20,822 ...reveals that only one of the Tellarites was killed by another. 335 00:20:20,942 --> 00:20:24,016 The merchant Sev Bim Jor and the second mercenary... 336 00:20:24,136 --> 00:20:26,276 ...were killed by a 4th participant. 337 00:20:27,011 --> 00:20:28,198 You're certain? 338 00:20:28,318 --> 00:20:32,521 There is no evidence of any recent docking or transport from another ship. 339 00:20:33,736 --> 00:20:36,505 It appears to be the only logical explanation. 340 00:20:37,014 --> 00:20:39,868 I know that Orion women can be very persuasive. 341 00:20:39,988 --> 00:20:42,607 And we mustn't allow ourselves to be deceived. 342 00:20:42,727 --> 00:20:44,924 She is no longer an unfortunate slave, captain. 343 00:20:45,044 --> 00:20:46,732 She could be a murderer. 344 00:21:10,968 --> 00:21:13,765 Captain. The shuttlecraft bay doors have been activated! 345 00:21:13,885 --> 00:21:14,952 On whose authority? 346 00:21:15,072 --> 00:21:16,308 None that I'm aware. 347 00:21:16,428 --> 00:21:17,580 Could it be? 348 00:21:17,700 --> 00:21:19,954 Seal the doors. Have security meet me at the hangar deck. 349 00:21:20,074 --> 00:21:21,197 Mr. Drake. 350 00:21:39,903 --> 00:21:41,119 Captain. 351 00:21:41,239 --> 00:21:43,238 I'll deal with you in a minute. 352 00:21:43,864 --> 00:21:45,390 Some habits die hard. 353 00:21:45,510 --> 00:21:48,668 I would do anything to keep from going back to Orion. 354 00:21:48,788 --> 00:21:51,042 This isn't his fault. He was only trying to protect me. 355 00:21:51,162 --> 00:21:52,737 Confine her to quarters. 356 00:21:53,472 --> 00:21:56,410 Post a guard there. I'm revoking her free roaming privleges. 357 00:21:57,286 --> 00:21:59,123 Matthew. Forgive me. 358 00:21:59,632 --> 00:22:00,423 Lolani! 359 00:22:00,543 --> 00:22:02,232 Stand down, crewman. 360 00:22:02,352 --> 00:22:03,531 Please, you gotta let me help her! 361 00:22:03,651 --> 00:22:05,848 Please, captain! We can't let her be a slave again to anyone! 362 00:22:05,968 --> 00:22:07,713 Get a hold of yourself, mister! 363 00:22:08,872 --> 00:22:11,302 I may have to tolerate the soverignty of alien worlds... 364 00:22:11,867 --> 00:22:15,230 ...but what I won't tolerate is insubordination on my ship. 365 00:22:16,064 --> 00:22:18,523 You're confined to quarters until your next duty shift. 366 00:22:18,519 --> 00:22:20,388 And you're not to go near that girl again. 367 00:22:20,393 --> 00:22:21,952 - Do you understand? - But captain... 368 00:22:21,977 --> 00:22:23,050 Do you understand?! 369 00:22:24,152 --> 00:22:25,678 Yes, sir. 370 00:22:26,525 --> 00:22:28,221 Chief. See that he gets there. 371 00:22:29,068 --> 00:22:31,103 Captain, please no... 372 00:22:35,790 --> 00:22:37,401 Kirk to sickbay. 373 00:22:37,521 --> 00:22:39,351 Sickbay. McCoy here, captain. 374 00:22:39,471 --> 00:22:43,504 Bones, is there anything that can protect our crewman against the effects of the Orion pheromones? 375 00:22:43,624 --> 00:22:45,200 Actually there is. 376 00:22:45,320 --> 00:22:47,574 Shipwide innoculation can be ready at your command. 377 00:22:47,694 --> 00:22:49,269 Why? What's up, Jim? 378 00:22:49,389 --> 00:22:52,490 Never mind. Just start innoculating immediatley. 379 00:22:52,610 --> 00:22:53,677 Kirk out. 380 00:23:01,307 --> 00:23:03,341 Where's Lolani? 381 00:23:06,308 --> 00:23:09,445 Isn't it lovely? Dr. McKennah gave it to me. 382 00:23:09,565 --> 00:23:14,023 She said it's what ladies wear on other exotic worlds. 383 00:23:15,209 --> 00:23:17,329 I feel almost like a princess. 384 00:23:17,449 --> 00:23:19,363 You look lovely... 385 00:23:20,211 --> 00:23:23,093 Captain, I'm sorry for what I did. 386 00:23:23,213 --> 00:23:25,806 Even though I'm desperate to remain free... 387 00:23:25,926 --> 00:23:29,112 ...I shouldn't have manipulated your crewman. It won't happen again. 388 00:23:29,232 --> 00:23:30,299 No, it won't. 389 00:23:30,419 --> 00:23:35,300 Dr. McCoy has innoculated the crew against the effects of your pheromones. 390 00:23:35,420 --> 00:23:37,082 That really isn't necessary. 391 00:23:37,202 --> 00:23:38,778 We think it was. 392 00:23:38,898 --> 00:23:41,830 We've pieced together most of what happened on the Tellarite ship... 393 00:23:41,950 --> 00:23:44,288 ...but there's one important piece of information still missing. 394 00:23:44,408 --> 00:23:48,188 I told you everything I know. I told them everything I remember. 395 00:23:48,308 --> 00:23:52,172 Captain. It's not uncommon for someone who's been traumatized... 396 00:23:52,292 --> 00:23:55,054 ...to block out memories that are just too painful. 397 00:23:55,174 --> 00:23:58,954 It's entirely possible she's simply not conscious of everything that happened. 398 00:23:59,074 --> 00:24:01,582 That's why Mr. Spock is here. 399 00:24:01,702 --> 00:24:03,616 I don't understand. 400 00:24:03,736 --> 00:24:07,600 If you will permit me. I will connect with your mind... 401 00:24:07,720 --> 00:24:09,720 ...and reveal any additional information. 402 00:24:10,737 --> 00:24:14,721 It won't hurt you in any way. I'll be here with you the whole time. 403 00:24:15,569 --> 00:24:18,536 Please trust us, Lolani. 404 00:24:21,249 --> 00:24:22,944 I trust you. 405 00:24:45,220 --> 00:24:49,120 Our minds are coming together... 406 00:24:50,137 --> 00:24:52,765 Closer... 407 00:24:54,206 --> 00:24:57,597 I see what you see. 408 00:24:57,717 --> 00:25:01,242 I feel what you feel. 409 00:25:08,617 --> 00:25:12,347 They're looking at me. 410 00:25:15,738 --> 00:25:17,688 They come towards me. 411 00:25:21,757 --> 00:25:23,453 One touches me. 412 00:25:25,657 --> 00:25:27,691 Then the other. 413 00:25:31,859 --> 00:25:34,317 They're fighting. 414 00:25:34,437 --> 00:25:37,623 Sev Bim Jor protests, but... 415 00:25:38,556 --> 00:25:41,099 They overpower him. 416 00:25:45,253 --> 00:25:47,711 One is on top of me. 417 00:25:47,831 --> 00:25:50,339 [LOLANI SCREAMS] 418 00:25:53,306 --> 00:25:55,256 I reach for his gun. 419 00:25:58,562 --> 00:25:59,749 I fire. 420 00:26:06,446 --> 00:26:09,159 Sev Bim Jor is wounded. 421 00:26:10,769 --> 00:26:12,550 Begging for help. 422 00:26:12,670 --> 00:26:13,955 SEV BIM JOR: Help me. 423 00:26:14,075 --> 00:26:16,025 There's a knife in my hand. 424 00:26:16,463 --> 00:26:17,603 SEV BIM JOR: Help me. 425 00:26:27,385 --> 00:26:30,691 What will you report? That I'm a murderer? 426 00:26:30,811 --> 00:26:32,895 Will you send me to some Federation prison? 427 00:26:33,015 --> 00:26:34,251 No. 428 00:26:34,371 --> 00:26:36,455 You're not subject to our laws. 429 00:26:36,575 --> 00:26:41,203 And besides... you were defending yourself as anyone in your situation would do. 430 00:26:41,323 --> 00:26:43,661 But you will send me back! 431 00:26:43,781 --> 00:26:46,289 The bruises on my body are not from the Tellarites! 432 00:26:46,409 --> 00:26:48,578 Zaminhon beats his slaves. 433 00:26:48,698 --> 00:26:50,770 What is he gonna do to me when I go back there? 434 00:26:50,808 --> 00:26:53,664 And the others like me? They don't even know any better! 435 00:26:54,015 --> 00:26:55,541 They think they deserve it! 436 00:26:55,661 --> 00:26:58,141 We are not diplomats, Lolani. 437 00:26:59,186 --> 00:27:00,966 We do not have the authroity to... 438 00:27:01,086 --> 00:27:02,153 To do what? 439 00:27:02,273 --> 00:27:06,703 To make a difference in the unbearable hell that is the slave trade on my planet? 440 00:27:06,823 --> 00:27:07,748 Well, I could! 441 00:27:07,868 --> 00:27:10,913 I could be the voice for women who have none! 442 00:27:11,506 --> 00:27:14,163 Not if you send me back in chains. 443 00:27:15,830 --> 00:27:17,582 Please, captain. 444 00:27:25,349 --> 00:27:27,157 How long before Zaminhon's ship arrives? 445 00:27:27,277 --> 00:27:29,371 His course and speed puts him here at any moment. 446 00:27:29,597 --> 00:27:30,529 And then what? 447 00:27:30,649 --> 00:27:33,367 We just hand her over as if she's property? 448 00:27:33,487 --> 00:27:35,232 Under Orion law... 449 00:27:35,352 --> 00:27:36,334 ...she is. 450 00:27:36,454 --> 00:27:37,888 We do not have the right... 451 00:27:38,008 --> 00:27:39,781 Spock. You of all people. 452 00:27:40,318 --> 00:27:41,929 You saw what happeneded to her. 453 00:27:42,296 --> 00:27:43,427 You felt it. 454 00:27:43,992 --> 00:27:46,620 Isn't that bigger than some planet's immoral law? 455 00:27:47,213 --> 00:27:48,965 I confess I... 456 00:27:50,755 --> 00:27:53,204 ...was unprepared for the anguish I... 457 00:27:53,324 --> 00:27:56,116 ...experienced during my mind meld with Lolani. 458 00:27:57,397 --> 00:27:58,828 I empathize with her. 459 00:27:58,948 --> 00:28:00,995 There are many more like her. 460 00:28:01,798 --> 00:28:04,803 And don't we empathize with all beings who are forced into slavery? 461 00:28:04,839 --> 00:28:06,610 But there are other things to consider. 462 00:28:07,429 --> 00:28:08,277 Such as? 463 00:28:08,397 --> 00:28:09,858 She's dangerous. 464 00:28:10,321 --> 00:28:12,308 She's brandished a knife at the captain. 465 00:28:12,713 --> 00:28:14,578 She attempted to steal a shuttlecraft. 466 00:28:14,937 --> 00:28:18,403 Dr. McCoy had to innoculate the entire crew to protect against her. 467 00:28:18,523 --> 00:28:19,552 That's true. 468 00:28:19,672 --> 00:28:23,018 But you can't condemn her for her body's own natural physiology. 469 00:28:23,138 --> 00:28:25,845 Especially if she's only using it to try to gain her freedom. 470 00:28:25,965 --> 00:28:29,010 And can you imagine what will happen to her when she's returned? 471 00:28:29,811 --> 00:28:32,354 Considering all that she's done just to escape? 472 00:28:33,569 --> 00:28:36,667 The Orions are not known for their civility, gentlemen. 473 00:28:37,487 --> 00:28:39,720 She could be beaten to death. 474 00:28:40,624 --> 00:28:42,461 Starfleet isn't here. 475 00:28:43,026 --> 00:28:45,851 If they were, perhaps they'd see things differently. 476 00:28:45,971 --> 00:28:47,095 But... 477 00:28:47,215 --> 00:28:49,500 ...they'd still be bound by the same laws that we are. 478 00:28:49,537 --> 00:28:50,627 [INTERCOM WHISTLES] 479 00:28:50,747 --> 00:28:53,990 UHURA (V.O.): Captain. Orion vessel approaching with one passenger onboard. 480 00:28:54,110 --> 00:28:55,713 He's signaling he's ready for transport. 481 00:28:55,833 --> 00:28:58,285 Have the transporter room stand by. We're on our way. 482 00:28:58,652 --> 00:29:00,432 Isn't there something we can do? 483 00:29:06,941 --> 00:29:08,000 Dinner. 484 00:29:09,159 --> 00:29:11,589 We'll treat him with all the proper courtesy and... 485 00:29:11,709 --> 00:29:14,234 ...serve him a civilized dinner he won't soon forget. 486 00:29:20,434 --> 00:29:22,054 All right, gentlemen. Are we ready? 487 00:29:22,174 --> 00:29:24,522 Aye. Something's not sitting right in my gut about this, sir. 488 00:29:24,560 --> 00:29:27,470 Your gut may be right, Scotty. We'll find out soon enough. 489 00:29:27,590 --> 00:29:29,139 Treating someone with respect... 490 00:29:29,167 --> 00:29:32,492 ...with whom we philosophically disagree is an intriguing strategy. 491 00:29:32,897 --> 00:29:34,866 It will be interesting to see how he responds... 492 00:29:34,894 --> 00:29:36,735 ...should we not return his property. 493 00:29:37,042 --> 00:29:38,511 We may have no choice, Spock. 494 00:29:40,224 --> 00:29:41,156 Locked on, sir. 495 00:29:41,947 --> 00:29:42,870 Energize. 496 00:29:43,756 --> 00:29:45,659 [TRANSPORTER ENERGIZING] 497 00:30:02,330 --> 00:30:03,687 [MUSIC SWELLS] 498 00:30:11,062 --> 00:30:13,012 I'm Captain James Kirk. 499 00:30:13,054 --> 00:30:14,882 Welcome aboard the Enterprise, Zaminhon. 500 00:30:14,919 --> 00:30:16,257 Captain Kirk! 501 00:30:16,377 --> 00:30:18,220 It is an honor to board your fair ship. 502 00:30:18,257 --> 00:30:19,746 It's an honor to have you, sir. 503 00:30:19,778 --> 00:30:21,381 Oh no, no. You're the captain. 504 00:30:21,501 --> 00:30:24,518 I'm just but a small, simple businessman. 505 00:30:24,638 --> 00:30:26,779 It's a shame I can't stay longer. 506 00:30:26,811 --> 00:30:28,223 I'm delighted to hear you say that. 507 00:30:28,255 --> 00:30:30,961 We've prepared a dinner in anticipation of your arrival. 508 00:30:31,081 --> 00:30:33,052 We'd love to know more about you and your people. 509 00:30:33,172 --> 00:30:33,984 [LAUGHS] 510 00:30:34,493 --> 00:30:37,036 I've never been the one to turn down a free meal. 511 00:30:37,156 --> 00:30:40,979 Much less in the company of these revered men. 512 00:30:41,929 --> 00:30:45,150 This is my chief medical officer, Dr. Leonard McCoy. 513 00:30:45,270 --> 00:30:48,315 My chief engineer, Lieutenant Commander Montgomery Scott. 514 00:30:48,435 --> 00:30:50,773 And my first officer, Commander Spock... 515 00:30:50,893 --> 00:30:53,090 ...will escort you to dinner personally. 516 00:30:53,966 --> 00:30:56,764 Vulcan? Very good. 517 00:30:56,884 --> 00:30:58,827 Lead on, Mister...? 518 00:30:58,947 --> 00:30:59,787 Spock. 519 00:30:59,907 --> 00:31:02,415 Spock. Yes, of course. 520 00:31:02,535 --> 00:31:04,535 I'll join you shortly. 521 00:31:04,958 --> 00:31:07,275 Take as much time as you want, captain. 522 00:31:12,233 --> 00:31:14,183 Well that was unexpected. 523 00:31:14,303 --> 00:31:15,765 He seems nice... 524 00:31:15,885 --> 00:31:17,574 ...for a slave trader. 525 00:31:22,119 --> 00:31:24,719 Kenway. You're supposed to be in your quarters. 526 00:31:24,839 --> 00:31:26,584 I've been cleared to return to duty. 527 00:31:26,704 --> 00:31:29,297 Besdies, we've all been inoculated anyway, so... 528 00:31:29,417 --> 00:31:31,388 The Orion woman? She's not a threat. 529 00:31:33,055 --> 00:31:34,468 All right. 530 00:31:34,588 --> 00:31:37,265 I have to deliver a message regarding her owner. 531 00:31:37,633 --> 00:31:41,108 I can show you a copy of my orders if you'd like. 532 00:31:41,476 --> 00:31:43,397 That's not necessary. 533 00:31:43,517 --> 00:31:45,336 I'll be right outside. 534 00:31:49,386 --> 00:31:50,375 Matthew. 535 00:31:50,495 --> 00:31:52,438 I had to see you. 536 00:31:52,862 --> 00:31:54,699 You did? 537 00:31:54,819 --> 00:31:57,129 I was hoping to see you again as well. 538 00:31:57,249 --> 00:31:59,926 I wish there was some way I could help you. 539 00:32:00,046 --> 00:32:02,130 Can you make me disappear? 540 00:32:02,918 --> 00:32:04,840 Can you make Zaminhon disappear? 541 00:32:06,139 --> 00:32:09,672 When he takes me away, my dream of ending the horror... 542 00:32:09,792 --> 00:32:12,328 ...of Orion slave trade will die. 543 00:32:12,950 --> 00:32:15,267 And your captain is gonna let that happen! 544 00:32:15,387 --> 00:32:17,273 Captain Kirk is a good man. 545 00:32:17,393 --> 00:32:20,833 But he can't disobey Starfleet orders. He'd lose his command. 546 00:32:20,953 --> 00:32:21,924 I read once... 547 00:32:21,942 --> 00:32:25,213 The only thing necessary for evil to triumph... 548 00:32:25,333 --> 00:32:27,587 ...is for good men to do nothing. 549 00:32:29,000 --> 00:32:30,215 Can you let that happen? 550 00:32:30,335 --> 00:32:32,343 How can someone like me prevent it? 551 00:32:32,463 --> 00:32:33,671 Someone like you? 552 00:32:33,791 --> 00:32:36,017 I hate what's happening to you... 553 00:32:36,137 --> 00:32:37,768 ...and those on your planet. 554 00:32:37,888 --> 00:32:39,407 But what can I do about it? 555 00:32:39,527 --> 00:32:41,781 What can I do? I'm nobody. 556 00:32:41,901 --> 00:32:45,681 If I've learned anything... it's that everyone is someone. 557 00:32:46,331 --> 00:32:49,608 That's the message that needs to reach others like me. 558 00:32:51,191 --> 00:32:54,893 I feel like I'm screaming and no one can hear me! 559 00:32:55,458 --> 00:32:56,884 I hear you! 560 00:32:59,409 --> 00:33:00,351 I hear you. 561 00:33:10,438 --> 00:33:11,502 I'm sorry. 562 00:33:15,086 --> 00:33:16,113 I'm sorry. 563 00:33:20,328 --> 00:33:21,505 Matthew. 564 00:33:23,747 --> 00:33:24,472 Wait. 565 00:33:27,988 --> 00:33:29,138 [LAUGHTER] 566 00:33:33,162 --> 00:33:34,066 Mmm... 567 00:33:34,471 --> 00:33:36,280 What is this delicious meat? 568 00:33:36,478 --> 00:33:39,336 It is an Earth vegetable. It is called eggplant. 569 00:33:39,614 --> 00:33:40,811 Wonderful. 570 00:33:40,931 --> 00:33:42,789 It tastes almost like a wing-slug. 571 00:33:43,356 --> 00:33:45,419 Does it also scream when it's boiled? 572 00:33:45,539 --> 00:33:46,718 [SURPRISED COUGH] 573 00:33:47,962 --> 00:33:49,827 No. It does not. 574 00:33:51,268 --> 00:33:52,935 And what is this beverage? 575 00:33:53,055 --> 00:33:55,054 It's an Earth wine called Shiraz. 576 00:33:55,563 --> 00:33:57,145 I can't taste the alcohol. 577 00:33:57,445 --> 00:33:58,632 I sure can. 578 00:34:00,225 --> 00:34:02,543 So I'm curious, Zaminhon... 579 00:34:02,663 --> 00:34:04,304 The females of your species... 580 00:34:04,424 --> 00:34:07,547 ...release a powerful pheromone that I had to inoculate the entire crew against. 581 00:34:07,588 --> 00:34:08,966 It's good you did that, doctor. 582 00:34:09,086 --> 00:34:10,746 Are the males of your species... 583 00:34:10,866 --> 00:34:13,318 ...gifted with a similar biochemical control? 584 00:34:13,438 --> 00:34:16,765 Being under the oppression of females for decades hindered us... 585 00:34:16,885 --> 00:34:19,336 ...from developing it to their level of potency. 586 00:34:19,456 --> 00:34:22,417 But yes. We do have a certain natural scent... 587 00:34:22,537 --> 00:34:24,423 ...that can attract the desired mate. 588 00:34:30,912 --> 00:34:33,511 Lolani says you're a brutal monster. 589 00:34:37,891 --> 00:34:39,558 [LAUGHTER] 590 00:34:39,901 --> 00:34:41,084 Captain. 591 00:34:41,204 --> 00:34:43,288 She's a very troubled girl. 592 00:34:43,408 --> 00:34:46,595 I don't expect you to know any more about her history than she wishes you too. 593 00:34:47,358 --> 00:34:49,138 I treat her well. 594 00:34:49,258 --> 00:34:51,933 All my girls. They're all well cared for. 595 00:34:52,053 --> 00:34:54,985 Please forgive Mr. Scott for his lack of sensitivity. 596 00:34:55,409 --> 00:34:57,472 No apology necessary. 597 00:34:58,093 --> 00:35:03,123 I've got 218 slaves. More than any other on Orion. 598 00:35:03,243 --> 00:35:04,734 Beautiful girls. Beautiful! 599 00:35:04,854 --> 00:35:07,983 They provide pleasure and passion throughout the galaxy. 600 00:35:08,103 --> 00:35:11,826 I surmised that our business practices would be of interest to you. 601 00:35:11,946 --> 00:35:14,906 I'm happy to be an ambassador for my culture. 602 00:35:15,026 --> 00:35:17,478 Don't hold back. Just ask me any question. 603 00:35:19,734 --> 00:35:21,904 It's my understanding that the Orion people... 604 00:35:22,024 --> 00:35:24,961 ...have practiced slavery since the discovery of fire. 605 00:35:25,081 --> 00:35:25,837 Correct. 606 00:35:25,957 --> 00:35:28,917 Surely it wasn't a universally accepted concept? 607 00:35:29,341 --> 00:35:32,789 Perhaps it even caused a war or two in your early tribal culture? 608 00:35:32,909 --> 00:35:34,089 Possibily. 609 00:35:34,209 --> 00:35:37,819 The Orions never cared to chronicle our history in great detail. 610 00:35:37,939 --> 00:35:39,910 How do you ever expect to learn from it? 611 00:35:40,030 --> 00:35:41,125 KIRK: Easy, doctor. 612 00:35:41,492 --> 00:35:45,872 Who are we to judge a system that has worked for the Orions for hundreds of years. 613 00:35:45,992 --> 00:35:50,438 I've heard that your females are actually quite comfortable and happy in their standing. 614 00:35:50,558 --> 00:35:52,161 That's right, captain. 615 00:35:52,281 --> 00:35:56,004 You know after the civil war, our women had no purpose. 616 00:35:56,124 --> 00:35:58,378 It fell upon the men to give them direction. 617 00:35:58,498 --> 00:36:00,243 They're next to animals without us. 618 00:36:00,363 --> 00:36:02,984 Now that I can understand... 619 00:36:03,527 --> 00:36:05,816 Take Dr. McKennah here... 620 00:36:06,296 --> 00:36:09,122 She's obstinate when she doesn't get her own way. 621 00:36:09,242 --> 00:36:11,509 She certainly benefits from my... 622 00:36:11,782 --> 00:36:12,827 ...guidance as a man. 623 00:36:16,356 --> 00:36:18,249 I'm wondering... 624 00:36:20,142 --> 00:36:22,464 How much would you pay for her? 625 00:36:24,466 --> 00:36:25,822 Excuse me? 626 00:36:25,942 --> 00:36:29,643 How much is she worth? She could be your 219th. 627 00:36:29,763 --> 00:36:32,610 No. I couldn't put a price on it. 628 00:36:32,730 --> 00:36:35,860 This woman is educated, refined, civilized. 629 00:36:35,980 --> 00:36:37,640 Slavery is not for her kind. 630 00:36:37,760 --> 00:36:39,901 But she challenges me, Zaminhon... 631 00:36:40,021 --> 00:36:41,907 She questions my authority on and on... 632 00:36:42,027 --> 00:36:43,772 Captain, don't be unreasonable! 633 00:36:43,892 --> 00:36:46,259 She's clearly learned and capable. 634 00:36:46,379 --> 00:36:47,615 And what about Lolani? 635 00:36:49,664 --> 00:36:52,998 She's as learned and capable as any Starfleet officer. 636 00:36:53,394 --> 00:36:57,095 Animals do not thirst for knowledge and strive to better themselves. 637 00:36:57,215 --> 00:37:01,447 She's consumed a wealth of learning as you've consumed your food, Zaminhon. 638 00:37:01,567 --> 00:37:03,171 She's not a slave. She's a woman. 639 00:37:04,651 --> 00:37:07,580 And even without the knowledge, education... 640 00:37:07,976 --> 00:37:10,990 ...beauty, talent. She is still a woman. 641 00:37:11,319 --> 00:37:13,618 With a fundamental right to be free. 642 00:37:20,821 --> 00:37:21,697 Captain. 643 00:37:22,092 --> 00:37:23,647 You're a shrewd one. 644 00:37:23,767 --> 00:37:24,931 I like you. 645 00:37:26,048 --> 00:37:28,055 But, the hour's late... 646 00:37:28,175 --> 00:37:31,078 ...and we're not gonna change each other's minds over a fine dinner. 647 00:37:31,198 --> 00:37:34,611 With your permission, captain, I'd like to take my leave... 648 00:37:34,731 --> 00:37:39,054 ...and return with my sl... Lolani. 649 00:37:44,762 --> 00:37:45,977 Fascinating. 650 00:37:46,097 --> 00:37:48,209 But not unexpected. 651 00:37:48,329 --> 00:37:49,565 Captain... 652 00:37:49,685 --> 00:37:51,374 I'm sorry, doctor. 653 00:37:52,306 --> 00:37:54,115 I was simply trying to illustrate a point. 654 00:37:54,235 --> 00:37:56,121 What did you hope to accomplish, sir? 655 00:37:56,241 --> 00:37:59,512 Well I hoped if he saw Lolani the way we do... 656 00:38:00,134 --> 00:38:02,507 Perhaps he wouldn't take her away. 657 00:38:02,627 --> 00:38:05,418 Well it didn't appear to work. 658 00:38:05,538 --> 00:38:08,898 Any other ideas? 659 00:38:09,746 --> 00:38:10,749 Nothing. 660 00:38:11,477 --> 00:38:14,747 I believe it may be time to say goodbye. 661 00:38:20,894 --> 00:38:22,269 I'll tell her. 662 00:38:37,682 --> 00:38:38,926 Greetings, friend. 663 00:38:39,632 --> 00:38:41,723 Thank you for caring for my dear girl. 664 00:38:41,843 --> 00:38:42,712 You're free to go. 665 00:38:42,832 --> 00:38:44,040 I'll take care of her. 666 00:38:45,001 --> 00:38:46,725 I'm gonna have to check with the captain first. 667 00:38:46,845 --> 00:38:49,011 Certainly. Whatever pleases you, friend. 668 00:38:57,121 --> 00:38:58,986 Well, well, well. 669 00:38:59,579 --> 00:39:00,483 Look at you. 670 00:39:01,218 --> 00:39:03,789 You have them eating out of your hand. 671 00:39:05,428 --> 00:39:07,519 I'm a brutal monster? 672 00:39:08,452 --> 00:39:10,854 How dare you humiliate me. 673 00:39:11,334 --> 00:39:15,431 When I get you back you're gonna regret the day you ever imagined yourself as anything... 674 00:39:15,551 --> 00:39:17,296 ...but a slave! 675 00:39:17,919 --> 00:39:19,219 And this... 676 00:39:19,339 --> 00:39:21,253 ...this Earther's costume? 677 00:39:21,373 --> 00:39:24,220 Changing the cover doesn't change what's underneath. 678 00:39:24,675 --> 00:39:26,452 [LOLANI SHRIEKS] And you'll be punished... 679 00:39:26,572 --> 00:39:28,657 ...until you learn your place. 680 00:39:28,777 --> 00:39:29,533 [LOLANI SCREAMS] 681 00:39:29,653 --> 00:39:30,352 Please. 682 00:39:43,972 --> 00:39:44,989 [GRUNT] 683 00:39:48,003 --> 00:39:50,075 Do it! Bleed me out. 684 00:39:50,629 --> 00:39:53,559 Reveal to them the animal you really are! 685 00:39:54,924 --> 00:39:57,015 Go on! Go on... go on. 686 00:39:57,737 --> 00:39:59,687 [CRYING] 687 00:40:06,732 --> 00:40:08,447 You're lucky you're still alive captain. 688 00:40:08,567 --> 00:40:10,363 You had no right to interfere. 689 00:40:10,404 --> 00:40:11,572 This is my property. 690 00:40:11,614 --> 00:40:13,999 Civilized men do not treat people as property. 691 00:40:14,856 --> 00:40:16,288 But if that's all you understand... 692 00:40:19,501 --> 00:40:20,425 How much do you want for her? 693 00:40:21,135 --> 00:40:21,875 What? 694 00:40:21,995 --> 00:40:22,817 Lolani... 695 00:40:22,937 --> 00:40:24,258 I wish to buy her from you. 696 00:40:24,378 --> 00:40:26,133 First, you condemn my trade. 697 00:40:26,253 --> 00:40:27,728 Then you wish to partake in it? 698 00:40:27,765 --> 00:40:29,866 I wish her free from you, by any means. 699 00:40:30,492 --> 00:40:31,095 No. 700 00:40:31,924 --> 00:40:32,645 Why? 701 00:40:32,682 --> 00:40:34,783 Because it pleases me to deny you! 702 00:40:34,903 --> 00:40:37,201 I perceive that you win too much, captain. 703 00:40:37,230 --> 00:40:38,539 You will not win this one! 704 00:40:38,577 --> 00:40:40,602 Whatever the Tellarites paid you, I'll match it! 705 00:40:40,640 --> 00:40:43,768 I will not sell her to you for all the gold in the mines of Deneva! 706 00:40:43,805 --> 00:40:47,272 Now, Captain Kirk, you stand aside and beam us back to my ship! 707 00:40:47,392 --> 00:40:49,679 Or when I'm done with you and your Starfleet... 708 00:40:49,717 --> 00:40:52,415 ...you'll be lucky to command a garbage scow! 709 00:40:53,635 --> 00:40:54,859 [MUSIC SWELLS] 710 00:40:57,985 --> 00:41:02,243 I shouldn't have to tell you what you did was completely irresponsible. 711 00:41:02,723 --> 00:41:05,379 It was practically akin to striking a political figure. 712 00:41:05,499 --> 00:41:07,913 Zaminhon is a powerful man. 713 00:41:08,033 --> 00:41:11,106 His actions proved that we are condemning this girl to a life of... 714 00:41:11,226 --> 00:41:12,886 ...physical and mental torture. 715 00:41:13,006 --> 00:41:15,684 That is a matter for the diplomats, captain. 716 00:41:15,804 --> 00:41:18,792 And what about the families of the slain Tellarites? 717 00:41:19,225 --> 00:41:21,260 Do they not deserve justice as well? 718 00:41:21,380 --> 00:41:22,588 Commodore... 719 00:41:22,708 --> 00:41:25,159 The Tellarites were abusing her. 720 00:41:25,279 --> 00:41:27,589 She was fighting for her safety. Her freedom! 721 00:41:27,709 --> 00:41:31,602 The Federation will not commit an act of war over one slave. 722 00:41:32,619 --> 00:41:33,947 "Lolani." 723 00:41:34,682 --> 00:41:38,949 Captain, you will return Zaminhon and the slave girl -- Lolani -- to his ship immediately. 724 00:41:39,570 --> 00:41:42,990 You have your orders. Starfleet out. 725 00:41:58,566 --> 00:42:00,685 Thank you for the fine dinner, captain. 726 00:42:00,805 --> 00:42:03,455 And the sense to follow orders. 727 00:42:03,970 --> 00:42:07,229 May our paths never cross again. 728 00:42:08,477 --> 00:42:09,645 Likewise. 729 00:42:27,791 --> 00:42:29,232 Energize. 730 00:42:41,107 --> 00:42:43,453 [TRANSPORTER ENGERGIZING] 731 00:42:51,365 --> 00:42:53,964 Permission to leave my post, captain. 732 00:42:55,151 --> 00:42:55,971 Granted. 733 00:42:58,090 --> 00:43:00,492 McCoy told me he inoculated the crew. 734 00:43:04,975 --> 00:43:06,557 He did, sir. 735 00:43:28,129 --> 00:43:31,323 KIRK (V.O.): I'll do whatever I can too help you. I promise. 736 00:43:31,443 --> 00:43:34,092 LOLANI (V.O.): Please don't send me back there! You have no idea what it's like! 737 00:43:34,212 --> 00:43:36,946 KIRK (V.O.): She's a woman with a fundamental right to be free. 738 00:43:37,066 --> 00:43:40,527 COMMODORE GRAY (V.O.): The Federation will not commit an act of war over one slave. 739 00:43:40,647 --> 00:43:42,597 KIRK (V.O.): Her name is "Lolani." 740 00:43:59,763 --> 00:44:02,448 All hands, this is the captain. 741 00:44:02,568 --> 00:44:06,206 I'm about to violate a direct order from Starfleet Command. 742 00:44:11,010 --> 00:44:13,497 I take full responsibility for this action. 743 00:44:13,617 --> 00:44:17,770 And my log will reflect that none of the crew are complicit. 744 00:44:20,907 --> 00:44:25,880 Many of you had the opportunity over the last few days to meet the young Orion girl that was aboard. 745 00:44:26,587 --> 00:44:29,073 Her name was "Lolani." 746 00:44:30,391 --> 00:44:31,927 Mr. Sulu. 747 00:44:32,047 --> 00:44:34,640 Three-quarter impulse speed. 748 00:44:34,760 --> 00:44:37,042 Close the distance to Zaminhon's ship. 749 00:44:38,285 --> 00:44:40,207 Bring us within transporter range. 750 00:44:41,055 --> 00:44:43,909 Transporter room. Stand by to beam Lolani aboard. 751 00:44:50,790 --> 00:44:52,994 We're in transporter range now, captain. 752 00:44:53,616 --> 00:44:54,859 Transporter room! 753 00:46:58,262 --> 00:47:01,342 If you've found this recording, it means I have failed. 754 00:47:01,936 --> 00:47:03,942 I am dead. 755 00:47:04,535 --> 00:47:07,022 I did not wish for my life to end this way. 756 00:47:07,142 --> 00:47:11,656 But I thought it was the only means left to send a message to those who enslave others. 757 00:47:11,776 --> 00:47:13,421 My death will mean nothing. 758 00:47:13,541 --> 00:47:18,648 But... perhaps Zaminhon's death will light a fire in my people and their allies. 759 00:47:18,768 --> 00:47:22,181 Those who witness in humanity and do not act. 760 00:47:24,865 --> 00:47:28,284 The message of hope must go on. 761 00:47:28,404 --> 00:47:30,686 It must reach Orion. 762 00:47:30,806 --> 00:47:35,744 Thousands of young Orion girls are longing... desperate to live free. 763 00:47:35,864 --> 00:47:37,400 To dream. 764 00:47:37,870 --> 00:47:39,728 To fly. 765 00:47:39,848 --> 00:47:43,939 It is obvious I will not be the one to carry that message, though I pray... 766 00:47:44,059 --> 00:47:46,115 ...another will. 767 00:47:46,474 --> 00:47:50,034 If we remain silent to the cruelties that surround us... 768 00:47:50,154 --> 00:47:52,153 ...we will lose a part of ourselves. 769 00:47:52,273 --> 00:47:54,216 The part that feels. 770 00:47:54,336 --> 00:47:57,268 That stands up for injustice. 771 00:47:57,388 --> 00:47:59,585 The part that loves. 772 00:47:59,705 --> 00:48:03,033 May this be the end... but a beginning. 773 00:48:03,880 --> 00:48:07,497 Freedom at all costs. 774 00:48:12,923 --> 00:48:16,285 [DOORS OPEN] 775 00:48:24,095 --> 00:48:27,764 Permission to take an extended leave, captain. To... 776 00:48:28,193 --> 00:48:31,386 ...visit family. 777 00:48:33,184 --> 00:48:35,087 Would this family... 778 00:48:35,455 --> 00:48:38,959 ...happen to be anywhere near the Orion system? 779 00:48:45,769 --> 00:48:49,131 Yes, sir. Yes it would. 780 00:48:52,001 --> 00:48:54,233 Granted. 781 00:48:55,053 --> 00:48:57,455 Thank you, sir. 782 00:48:59,422 --> 00:49:00,355 Kenway? 783 00:49:04,039 --> 00:49:05,673 You may need this. 784 00:49:29,901 --> 00:49:32,811 [FANFARE] 785 00:50:42,901 --> 00:50:47,811 English subtitles by: Peter Goundrill 59761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.