All language subtitles for Shameless.S10E05.Episode.5.1080p.NF.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:06,520 [tapping] 2 00:00:06,600 --> 00:00:09,320 Anyone watching thinking we know fuck all 3 00:00:09,400 --> 00:00:12,560 about knowing fuck all about owt, needs to watch their backs! 4 00:00:12,640 --> 00:00:13,520 Oh! 5 00:00:13,600 --> 00:00:18,400 So you've had your Labour, reclassifying skunk, sending prices sky-high. 6 00:00:18,480 --> 00:00:22,240 Literally, literally, taking the grass from its own roots. 7 00:00:22,320 --> 00:00:25,120 And now you've got your Con-Dem-Nation. 8 00:00:25,200 --> 00:00:28,880 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up. 9 00:00:28,960 --> 00:00:32,360 Have we had a national fucking stroke or what? 10 00:00:32,439 --> 00:00:36,120 Is revolution a word or was it never? 11 00:00:36,200 --> 00:00:37,960 Anybody watching needs to know, 12 00:00:38,040 --> 00:00:42,200 we cope better than average with irony in Chatsworth. 13 00:00:42,280 --> 00:00:45,520 Well, for fuck's sake, we live in Manchester, 14 00:00:45,600 --> 00:00:48,400 and they charge us for water? 15 00:00:48,480 --> 00:00:53,080 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found. 16 00:00:53,160 --> 00:00:56,800 This green and pleasant land in ancient time. 17 00:00:56,880 --> 00:00:59,400 Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! 18 00:00:59,480 --> 00:01:02,680 It's not theirs any more. 19 00:01:02,760 --> 00:01:06,080 -This is our England now! -[cheering] 20 00:01:06,160 --> 00:01:07,840 Party! 21 00:01:07,920 --> 00:01:09,320 [theme music] 22 00:01:21,000 --> 00:01:25,160 [Shane] I don't do navel gazing. I don't believe in it. 23 00:01:25,240 --> 00:01:27,360 Boo-hoo-hoo, the reason I'm such an arsehole 24 00:01:27,440 --> 00:01:30,320 is because my mammy never tucked me in at night and read me a story. 25 00:01:30,400 --> 00:01:32,160 -[sound of tyres screeching] -Fuck that. 26 00:01:40,040 --> 00:01:44,440 But this guilt... It's a seductive bastard. 27 00:01:44,520 --> 00:01:46,880 Swelled up, washed over and carried me off 28 00:01:46,960 --> 00:01:49,840 before I knew where I was, so I find myself here... 29 00:01:51,560 --> 00:01:55,880 seeing him, night after night, day after day. 30 00:01:55,960 --> 00:01:58,040 Can't fucking shake him. 31 00:02:00,680 --> 00:02:04,440 Now I'm a grief junkie, addicted to guilt. 32 00:02:04,520 --> 00:02:06,680 The knot in my chest, the bile in my gut... 33 00:02:06,760 --> 00:02:08,919 I barely fucking recognise myself. 34 00:02:14,040 --> 00:02:17,200 -Hey! -Thank you. I'm so grateful. 35 00:02:27,080 --> 00:02:29,240 [Shane] Is this what it's like to be weak? 36 00:02:46,080 --> 00:02:48,720 Hey, there you go. Good lad. 37 00:02:50,040 --> 00:02:54,400 Tomorrow morning, 5:30, I want you out your kip, rod in hand, 38 00:02:54,480 --> 00:02:56,480 if not I'll come and drag you. 39 00:02:56,560 --> 00:02:58,360 [Shawn] You're not my dad, you know. 40 00:03:00,640 --> 00:03:01,680 Shawn. 41 00:03:02,800 --> 00:03:03,920 I'll be there. 42 00:03:11,360 --> 00:03:14,360 I can't tell you how much I appreciate all the time you've given him. 43 00:03:14,440 --> 00:03:17,240 He's a good kid. I enjoy it. 44 00:03:17,320 --> 00:03:20,360 He's had problems, even before his dad died. 45 00:03:20,440 --> 00:03:23,760 Well he's a teenage lad. Life's a problem. 46 00:03:25,720 --> 00:03:28,200 Anyway, I won't take up any more of your time. 47 00:03:28,280 --> 00:03:30,920 Actually, I wanted to ask a favour. 48 00:03:31,000 --> 00:03:35,960 Eddie's sister's a total psycho, always getting her digs in. 49 00:03:36,040 --> 00:03:42,000 When we got married, we moved over here, so I kind of adopted all Eddie's mates. 50 00:03:42,080 --> 00:03:44,160 I'm a little bit isolated... 51 00:03:45,200 --> 00:03:46,920 No relatives offering help? 52 00:03:48,520 --> 00:03:51,360 I need someone to help me choose his headstone. 53 00:03:53,200 --> 00:03:56,480 It's too weird, I'm sorry, I hardly know you. 54 00:03:56,560 --> 00:03:59,480 -His sister's probably got the right-- -I'd be glad to help. 55 00:03:59,560 --> 00:04:03,240 There's a couple of psychos in my family. I know how that feels. 56 00:04:03,320 --> 00:04:04,600 Just let me know, yeah? 57 00:04:04,680 --> 00:04:06,680 Thanks. Danny? 58 00:04:08,360 --> 00:04:09,760 Do you want another cuppa? 59 00:04:17,640 --> 00:04:19,640 Hey, he's pretty nice, what do you think? 60 00:04:19,720 --> 00:04:22,400 [woman] All right, isn't he? 61 00:04:22,480 --> 00:04:24,160 I know these give the right impression and that, 62 00:04:24,240 --> 00:04:26,360 but I don't remember anyone from The Sopranos 63 00:04:26,440 --> 00:04:28,280 drinking out of these dickhead little cups. 64 00:04:30,080 --> 00:04:33,160 You on a drought or summat? She can feel you nudging her from here. 65 00:04:33,240 --> 00:04:34,520 Fuck off. 66 00:04:35,560 --> 00:04:38,640 I'm looking for someone. Someone in particular. 67 00:04:38,720 --> 00:04:43,040 What? Big tits, small tits, blonde, brunette? 68 00:04:43,120 --> 00:04:45,040 Ginger. That's a fetish, you know... 69 00:04:45,120 --> 00:04:46,160 No! 70 00:04:47,560 --> 00:04:50,800 I keep having this dream. The same dream... 71 00:04:50,880 --> 00:04:54,280 I keep having one of them as well. Has it got a dolphin in? 72 00:04:54,360 --> 00:04:55,600 A sex dream. 73 00:04:55,680 --> 00:04:57,160 Yeah, so? 74 00:04:59,160 --> 00:05:01,360 Same thing, every night. 75 00:05:03,360 --> 00:05:08,120 [Chesney] It's incredible. She's perfect, totally perfect. 76 00:05:08,200 --> 00:05:11,000 I can't get her out my mind, I need to find her. 77 00:05:12,920 --> 00:05:16,480 -Do you spunk in your PJs? -I don't wear fucking PJs. 78 00:05:17,720 --> 00:05:19,920 I feel like I've seen her, like I know her, but... 79 00:05:20,000 --> 00:05:21,560 What are you going to do if she walks past? 80 00:05:21,640 --> 00:05:24,200 Chuck a brick at her head? You're shit at talking to girls you. 81 00:05:24,280 --> 00:05:25,840 -No, I'm not! -Mate, come on. 82 00:05:29,800 --> 00:05:34,600 Yeah. You're right, better looking they are, the worse I get. 83 00:05:34,680 --> 00:05:36,800 Look, I can give you some lessons. 84 00:05:36,880 --> 00:05:40,160 What I do, right, is I stare at them, into their soul. 85 00:05:40,240 --> 00:05:42,760 I draw them in. It's irresistible, watch. 86 00:05:46,360 --> 00:05:48,200 -[Chesney] Mate... -[Billy] Just watch. 87 00:06:13,480 --> 00:06:17,560 Oh, for fuck's sake... 88 00:06:17,640 --> 00:06:20,840 -What you doing? -I'm a working man now. It's been a while. 89 00:06:22,720 --> 00:06:26,080 Don't suppose there's any chance of a... Y'know what I mean? 90 00:06:26,160 --> 00:06:27,880 You being serious? 91 00:06:27,960 --> 00:06:28,800 Uh-huh. 92 00:06:30,600 --> 00:06:32,760 Well, hang on. 93 00:06:36,560 --> 00:06:40,560 Kelly, you are a beaut... You're a woman, and I have needs. 94 00:06:40,640 --> 00:06:42,120 All right, look, wait... 95 00:06:46,000 --> 00:06:47,160 Mates rates? 96 00:06:48,480 --> 00:06:51,680 -Just a nosh? -It's not you... It's me. 97 00:06:51,760 --> 00:06:53,520 You can't say that, we're not married. 98 00:06:53,600 --> 00:06:59,000 One of the few perks of this job is that I get to decide. Always. 99 00:07:01,240 --> 00:07:04,000 Yeah, it was a stupid idea, anyway. 100 00:07:04,080 --> 00:07:05,840 I've seen you trying to bleach your 'tache. 101 00:07:05,920 --> 00:07:07,680 Wouldn't be able to get the picture out my head. 102 00:07:07,760 --> 00:07:12,160 And I couldn't do it to Marty, anyway, I mean look at his little face. 103 00:07:29,000 --> 00:07:31,960 -You filthy boy! -Fuck! 104 00:07:32,040 --> 00:07:35,240 Tell me you're not going to slip my wife a length, Danny, stroke, Shane? 105 00:07:35,320 --> 00:07:39,240 First you cave my head in and bolt, hit and run. Then you befriend my son, 106 00:07:39,320 --> 00:07:42,240 which is creepy enough on its own, by the way, and worm your way into me home 107 00:07:42,320 --> 00:07:45,800 and now you're looking to pump me missus! 108 00:07:45,880 --> 00:07:50,160 My lovely, mourning missus, with that dirty little Irish cock of yours? 109 00:07:50,240 --> 00:07:53,920 It's just fucking bad manners. And what's with the pretendy name, eh? 110 00:07:54,000 --> 00:07:55,400 This is not going to end well. 111 00:07:55,480 --> 00:07:56,600 [Shawn] What's going on? 112 00:07:58,480 --> 00:08:00,880 -What? -You smashed a plate. 113 00:08:00,960 --> 00:08:02,240 Yeah, I did. Er... 114 00:08:06,320 --> 00:08:12,120 Tell your mum I had to shoot off, yeah? Tomorrow morning, 5:30 sharp. 115 00:08:33,360 --> 00:08:35,520 -Can you get the door? -Where you headed, Sparky? 116 00:08:35,600 --> 00:08:37,400 Across the road to that new family. 117 00:08:37,480 --> 00:08:40,000 They've been there a month and haven't got a proper curtain up yet. 118 00:08:40,080 --> 00:08:43,679 How many times? It's not a family, it's a knocking shop. It's competition! 119 00:08:43,760 --> 00:08:45,600 But they call the older one "Mum". 120 00:08:45,680 --> 00:08:49,120 They call her "Ma'am". Means "Madam", the one who runs the gaffe. 121 00:08:49,200 --> 00:08:50,760 Well you lot don't call me "Madam". 122 00:08:50,840 --> 00:08:52,080 We call you "certifiable". 123 00:08:52,160 --> 00:08:54,440 And we're hardly going to crush them with cake! 124 00:08:54,520 --> 00:08:56,440 But I like to be good a neighbour. 125 00:08:56,520 --> 00:08:58,480 They want to put you out of business, Lillian, 126 00:08:58,560 --> 00:09:00,200 and everyone here out of a job! 127 00:09:03,320 --> 00:09:04,160 Right. 128 00:09:10,800 --> 00:09:13,360 I preferred it when you didn't have two pence to rub together. 129 00:09:13,440 --> 00:09:15,160 [Frank] Yeah, well so did... 130 00:09:16,320 --> 00:09:18,720 Learn to take a compliment. 131 00:09:18,800 --> 00:09:21,320 You've had enough, time to head off home. 132 00:09:21,400 --> 00:09:22,920 Got the horn... 133 00:09:23,960 --> 00:09:26,800 -I need to de-juice. -Urgh! 134 00:09:26,880 --> 00:09:29,320 You're less offensive-looking than you used to be. 135 00:09:30,440 --> 00:09:35,240 Flattered as I am, I'm taken. Put your money away, and pop off home. 136 00:09:41,280 --> 00:09:44,200 Don't even fucking think about it, knob heads. 137 00:09:44,280 --> 00:09:47,520 [Dominic] Explicit sex dreams tell us a lot. 138 00:09:47,600 --> 00:09:52,480 I mean, details are a big indicator of our anxieties, our fears, our hopes in life. 139 00:09:52,560 --> 00:09:54,800 Fear of not getting laid, hopes that we do. 140 00:09:54,880 --> 00:09:58,520 Yeah. And does she say anything to you, this girl in your dreams? 141 00:09:58,600 --> 00:09:59,840 Does she talk to you? 142 00:09:59,920 --> 00:10:06,120 Yeah, mainly: "Oh, yeah, faster. Right there, please." 143 00:10:06,200 --> 00:10:09,280 [laughter] 144 00:10:09,360 --> 00:10:10,800 What the fuck's wrong with you? 145 00:10:10,880 --> 00:10:13,800 You're never here, and when you are you're miles away. 146 00:10:13,880 --> 00:10:16,200 -I'm sorry, what was the joke? -Urgh. 147 00:10:20,240 --> 00:10:25,280 Stop that stupid staring. It's not seducing me, it's just creepy. 148 00:10:28,200 --> 00:10:31,480 -Oh, you fucking weirdo. -[Chesney] Told you it don't work. 149 00:10:31,560 --> 00:10:35,720 It does work! Argh! Fucking... 150 00:10:53,080 --> 00:10:56,600 "Yes" is the answer. And very nice it was, too. 151 00:10:56,680 --> 00:10:58,240 They let you stay the night? 152 00:10:58,320 --> 00:11:00,480 Well, they didn't turf me out or rob me. 153 00:11:01,760 --> 00:11:02,800 How much? 154 00:11:02,880 --> 00:11:06,600 I've nothing to compare it to. Never had to pay... 155 00:11:06,680 --> 00:11:08,800 How much, Frank? You know what we charge. 156 00:11:10,040 --> 00:11:10,880 Half. 157 00:11:12,840 --> 00:11:13,760 Fuck. 158 00:11:25,000 --> 00:11:26,880 -Are you gay? -[Shane] No. 159 00:11:28,480 --> 00:11:30,400 -Are you? -Fuck off. 160 00:11:31,960 --> 00:11:33,920 Why d'you keep looking at me? 161 00:11:34,000 --> 00:11:35,600 I'm trying to find something to say... 162 00:11:36,880 --> 00:11:39,040 that'll help you not be such a miserable little bastard. 163 00:11:39,120 --> 00:11:39,960 My dad died! 164 00:11:40,040 --> 00:11:42,520 Yeah, that's not a license to be a dick all the time. 165 00:11:42,600 --> 00:11:44,120 You have to get past this. 166 00:11:48,640 --> 00:11:50,840 Have you got any drugs? 167 00:11:50,920 --> 00:11:52,560 Not for you. 168 00:11:52,640 --> 00:11:54,200 I'm off down the shops. 169 00:11:56,480 --> 00:11:59,760 He won't be back. They'll be next. 170 00:11:59,840 --> 00:12:01,120 It was an accident. 171 00:12:01,200 --> 00:12:03,840 The boy'll be found hanging from a tree by the end of the year 172 00:12:03,920 --> 00:12:07,040 and his mother'll develop a vodka and pills habit and run with it. 173 00:12:08,200 --> 00:12:09,240 How does that feel? 174 00:12:13,560 --> 00:12:14,800 Feels good, does it? 175 00:12:27,400 --> 00:12:31,640 Take your time, Ches. I've nothing planned for the day. 176 00:12:53,200 --> 00:12:55,480 [Kelly] You've got a fucking nerve. 177 00:12:55,560 --> 00:12:56,880 I don't want any trouble. 178 00:12:56,960 --> 00:12:58,200 So what do you want? 179 00:12:58,280 --> 00:13:00,840 Chewing gum. Maybe some mouthwash. 180 00:13:00,920 --> 00:13:05,320 Opening up directly across the road is an act of war. 181 00:13:05,400 --> 00:13:07,000 [woman] We're just trying to make a living. 182 00:13:07,080 --> 00:13:08,960 [Kelly] You're practically giving it away! 183 00:13:09,040 --> 00:13:14,400 Louise decides on that stuff. Prices, rota, shifts. You'll need to talk to her. 184 00:13:14,480 --> 00:13:15,960 We fucking will. 185 00:13:16,040 --> 00:13:20,040 And shortly after, you'll be pulling down the shutters for good. 186 00:13:21,320 --> 00:13:22,760 We haven't got any shutters. 187 00:13:26,480 --> 00:13:29,720 [Kelly] Are you busking? Should we throw coins? 188 00:13:29,800 --> 00:13:32,000 I've got a box of lo-cal but it's out of date... 189 00:13:42,720 --> 00:13:45,240 It's you, from the dream. 190 00:13:45,320 --> 00:13:49,520 Fantasy Girl's a hooker. Delightful. 191 00:13:58,200 --> 00:14:00,760 What about the granite with gold lettering? 192 00:14:00,840 --> 00:14:03,320 [Edward] Granite's for arseholes! Go on, tell her. 193 00:14:04,840 --> 00:14:06,760 Yeah. Yeah, that'd be good. 194 00:14:06,840 --> 00:14:08,640 [Edward] Oh, you bollocks. 195 00:14:08,720 --> 00:14:10,160 I'll go and have a word with him. 196 00:14:12,000 --> 00:14:15,040 [Edward] Never saw this coming, did you? Shopping for gravestones. 197 00:14:15,120 --> 00:14:18,520 I didn't even want to meet them. I was going to watch from a distance, 198 00:14:18,600 --> 00:14:20,400 make sure they were all right. That's all. 199 00:14:20,480 --> 00:14:22,400 But you did meet 'em. 200 00:14:23,440 --> 00:14:25,320 Nice little ready-made family, eh? 201 00:14:25,400 --> 00:14:27,960 -Tidy little broken-in wifey? -Watch your mouth. 202 00:14:28,040 --> 00:14:31,480 Oh, he likes her. I fucking knew it. 203 00:14:31,560 --> 00:14:33,840 Your funeral weren't exactly bursting at the seams. 204 00:14:33,920 --> 00:14:36,000 By all accounts, you're a bit of an arsehole. 205 00:14:36,080 --> 00:14:38,840 Oh, that's right, yeah, justify it. 206 00:14:38,920 --> 00:14:41,360 Forgive yourself. That's where this is heading, eh? 207 00:14:41,440 --> 00:14:45,760 Maybe you did them a favour by killing the nasty husband and father? 208 00:14:45,840 --> 00:14:47,840 This'd be where you apologise. 209 00:14:49,200 --> 00:14:51,480 I am... sorry. 210 00:14:51,560 --> 00:14:54,120 [Edward] Not good enough. Too easy. 211 00:14:54,200 --> 00:14:55,800 [voice echoes] I don't accept. 212 00:15:04,360 --> 00:15:06,000 Oh, yeah... 213 00:15:08,240 --> 00:15:09,840 What the fuck are you doing? 214 00:15:09,920 --> 00:15:11,840 Hasn't worked since last year. 215 00:15:11,920 --> 00:15:12,960 [Avril] I know your wife. 216 00:15:13,040 --> 00:15:15,400 As long as I don't bother her, she don't mind. 217 00:15:15,480 --> 00:15:16,960 Oh... 218 00:15:17,040 --> 00:15:17,920 Oh... 219 00:15:18,000 --> 00:15:19,680 Dirty bastard. 220 00:15:19,760 --> 00:15:21,080 Oh... 221 00:15:22,400 --> 00:15:25,160 [the men moan] 222 00:15:26,640 --> 00:15:29,520 Credit card payments, online booking, 223 00:15:29,600 --> 00:15:33,520 profile of every girl, so's a selection can be made in advance. 224 00:15:33,600 --> 00:15:38,360 My girls know exactly when they're working, for how long, and with whom. 225 00:15:38,440 --> 00:15:40,520 -She said "with whom". -[moaning in the background] 226 00:15:40,600 --> 00:15:43,240 Live web-cam in one of the rooms upstairs. 227 00:15:43,320 --> 00:15:45,480 I've got another one on the girl in the window. 228 00:15:45,560 --> 00:15:49,360 You're not worried about getting busted, being so... in-your-face? 229 00:15:49,440 --> 00:15:51,120 We're well-connected. 230 00:15:51,200 --> 00:15:55,920 Assuming she can't actually hump out there for public consumption, 231 00:15:56,000 --> 00:15:57,240 how does she get paid? 232 00:15:57,320 --> 00:15:58,520 She doesn't. 233 00:15:59,640 --> 00:16:02,880 We all have to take our turn, raise the profile of the place. 234 00:16:10,680 --> 00:16:12,880 This is all wrong. 235 00:16:12,960 --> 00:16:14,760 It's efficient. 236 00:16:14,840 --> 00:16:18,680 It might be the oldest profession, but it's still a dirty secret for a reason. 237 00:16:18,760 --> 00:16:21,400 -And that would be... -That it is dirty! 238 00:16:21,480 --> 00:16:24,080 And risky and wrong. It's part of its lasting appeal. 239 00:16:24,160 --> 00:16:28,560 You serve it up with lattes and Frappuccinos, and you make it... 240 00:16:30,040 --> 00:16:31,120 What? 241 00:16:31,200 --> 00:16:32,720 Just another transaction. 242 00:16:32,800 --> 00:16:33,880 Would that be so bad? 243 00:16:33,960 --> 00:16:36,720 Well, it depends. Does the coffee come free with the girl, 244 00:16:36,800 --> 00:16:38,040 or the girl with the coffee? 245 00:16:39,920 --> 00:16:42,960 You're smart. There's a job here if you want it. 246 00:16:47,880 --> 00:16:49,640 You're going to wear a hole in t'carpet. 247 00:16:49,720 --> 00:16:52,280 They didn't even have carpets across the way, did you notice? 248 00:16:52,360 --> 00:16:53,920 There's room enough for two brothels. 249 00:16:54,000 --> 00:16:57,600 No, sweetheart, there isn't. That's the whole fucking point. 250 00:16:57,680 --> 00:17:00,160 Twenty-five girls on her books! 251 00:17:00,240 --> 00:17:03,000 Students paying their tuition, single mums boosting their income, 252 00:17:03,080 --> 00:17:04,960 fucking credit cards, discreet billing. 253 00:17:05,040 --> 00:17:07,960 It's not right, is it? T'internet's not for sex. 254 00:17:08,040 --> 00:17:11,359 I've been saying it for months that we had to make changes, 255 00:17:11,440 --> 00:17:12,560 and now it's too late. 256 00:17:14,480 --> 00:17:16,119 We are so fucked. 257 00:17:32,240 --> 00:17:33,920 Don't do anything I wouldn't with this. 258 00:17:34,000 --> 00:17:39,280 It's coffee. I was going to drink it. What would you use it for? 259 00:17:39,360 --> 00:17:40,880 I... I'd drink it. 260 00:17:48,840 --> 00:17:51,960 That might be the lamest thing I've ever seen. 261 00:17:52,040 --> 00:17:52,880 Shut up. 262 00:17:52,960 --> 00:17:57,720 You get your fair share of silly little tarts with less underwear than sense 263 00:17:57,800 --> 00:18:00,840 so I never had you down as a foot-in-mouth merchant. 264 00:18:00,920 --> 00:18:02,680 I'm not. 265 00:18:02,760 --> 00:18:03,960 Usually. 266 00:18:05,480 --> 00:18:06,520 Only when it matters. 267 00:18:06,600 --> 00:18:12,160 Tell me you're not thinking you can win the fair heart of the hooker? 268 00:18:12,240 --> 00:18:13,080 Oh! 269 00:18:14,880 --> 00:18:17,640 Well, perhaps she'll give it all up, 270 00:18:17,720 --> 00:18:20,960 cook your tea of an evening, and breed little shop-children for you? 271 00:18:21,040 --> 00:18:22,640 Yeah, laugh it up. 272 00:18:26,320 --> 00:18:27,720 I could help. 273 00:18:39,000 --> 00:18:41,720 Oh, excellent. Now you're a knicker-sniffer. 274 00:18:41,800 --> 00:18:43,400 Fuck off. 275 00:18:43,480 --> 00:18:48,320 Maybe they've found out, done a runner, called the cops. 276 00:18:48,400 --> 00:18:51,080 -[Shane knocks] -Sorry. 277 00:18:51,160 --> 00:18:53,200 [Shane] Wondering where you'd got to. 278 00:18:53,280 --> 00:18:55,640 -Unscheduled stop at school. -Ah. 279 00:18:55,720 --> 00:18:56,560 Suspended. 280 00:19:10,240 --> 00:19:15,000 He's a trophy masturbator. Or a danger wanker. 281 00:19:15,080 --> 00:19:17,720 He... masturbates in public places. 282 00:19:17,800 --> 00:19:21,160 On the bus, in the dining hall, 283 00:19:21,240 --> 00:19:22,640 the school library... 284 00:19:26,240 --> 00:19:28,120 [screams] 285 00:19:28,200 --> 00:19:30,120 We thought we'd put an end to it. 286 00:19:30,200 --> 00:19:33,800 Nothing for almost a year, and then Eddie died. 287 00:19:35,320 --> 00:19:37,440 This is the second incident since the funeral. 288 00:19:37,520 --> 00:19:40,000 School and police have been patient, you know, 289 00:19:40,080 --> 00:19:41,480 circumstances and all that. 290 00:19:42,800 --> 00:19:45,720 But no more. Next time, it'll be the children's panel. 291 00:19:45,800 --> 00:19:47,920 What stopped him the first time? 292 00:19:48,000 --> 00:19:53,160 Months of counselling and eventually, the back of Eddie's hand. 293 00:19:53,240 --> 00:19:55,000 What can I say? I'm old-fashioned. 294 00:19:55,080 --> 00:19:56,640 I won't have him hit again. 295 00:19:57,880 --> 00:19:58,760 Course not. 296 00:19:58,840 --> 00:20:03,320 How you going to sort this one out, Super-Danny? Danger wanking? 297 00:20:05,000 --> 00:20:06,520 I'm best off out of it. 298 00:20:09,720 --> 00:20:11,960 -All right, girls? -[man] Fancy a drink? 299 00:20:17,200 --> 00:20:18,120 What are we having? 300 00:20:20,120 --> 00:20:23,960 -You're not going to serve them, are you? -We're a pub, Kel. It's what we do. 301 00:20:26,040 --> 00:20:26,880 Hiya. 302 00:20:28,160 --> 00:20:30,000 Er, four vodkas, please. 303 00:20:30,080 --> 00:20:30,960 Okay. 304 00:20:40,760 --> 00:20:42,120 So what do you think? 305 00:20:43,800 --> 00:20:44,920 Love pad? 306 00:20:47,000 --> 00:20:52,320 It'd be like living inside a messy boy's pocket, and smells like it. 307 00:20:52,400 --> 00:20:54,760 No disrespect, but how can you help me? 308 00:20:54,840 --> 00:20:58,480 Because women weren't invented in 2001 by Simon Cowell. 309 00:20:58,560 --> 00:21:00,160 We've been around a while. 310 00:21:01,480 --> 00:21:04,640 I could tell you what to say. 311 00:21:07,880 --> 00:21:12,200 I was chatted up once or twice in my time. 312 00:21:12,280 --> 00:21:13,840 By men? 313 00:21:13,920 --> 00:21:18,160 By fecking llamas! What do you think? 314 00:21:18,240 --> 00:21:20,040 Attach this to your phone. 315 00:21:21,760 --> 00:21:25,840 I'll hear what you say, and what she says. 316 00:21:25,920 --> 00:21:29,280 And I can instruct you what to say via this. 317 00:21:30,720 --> 00:21:31,880 Stick it in your lug. 318 00:21:35,120 --> 00:21:37,960 It's a Cyrano de Bergerac thing. 319 00:21:38,040 --> 00:21:39,720 What? Is that Irish? 320 00:21:41,760 --> 00:21:42,880 What if it doesn't work? 321 00:21:43,920 --> 00:21:45,680 -Ah. -[phone ringing] 322 00:21:47,480 --> 00:21:48,880 [loud] Can you hear me? 323 00:21:48,960 --> 00:21:50,880 Argh! Shit. 324 00:21:50,960 --> 00:21:53,360 I adjusted the volume to max. 325 00:22:02,800 --> 00:22:04,320 Why are you not working tonight? 326 00:22:04,400 --> 00:22:07,040 I'm on call. See? Me beeper. 327 00:22:08,960 --> 00:22:10,680 Who's watching t'shop? 328 00:22:10,760 --> 00:22:13,000 There's nobody in so I thought I'd come and see you. 329 00:22:13,080 --> 00:22:13,920 Oh, aye? 330 00:22:14,000 --> 00:22:18,320 I think we can go all modern. I've got a fella coming to lay laminate, 331 00:22:18,400 --> 00:22:22,520 I can get a subsidy for a lap-top from t'social cos of my age, and... 332 00:22:22,600 --> 00:22:23,760 I can do credit cards. 333 00:22:23,840 --> 00:22:25,440 You don't get it, do you? 334 00:22:25,520 --> 00:22:28,360 Click-flooring and carbon copies won't make a difference! 335 00:22:29,760 --> 00:22:31,240 Whoa. Take it easy. 336 00:22:31,320 --> 00:22:34,160 It's not just how the shop's run. It's you, Lillian! 337 00:22:34,240 --> 00:22:36,920 It's everything about you. The world's moved on 338 00:22:37,000 --> 00:22:40,560 and you're still stuck in Abigail's fucking Party! 339 00:22:40,640 --> 00:22:41,640 -Oh... -Ooh... 340 00:22:41,720 --> 00:22:43,040 I can change. 341 00:22:43,120 --> 00:22:46,680 No, you can't. But I can. 342 00:22:49,200 --> 00:22:50,240 Aw... 343 00:23:02,760 --> 00:23:04,600 That job offer still stand? 344 00:23:20,360 --> 00:23:22,080 Breaking and entering. 345 00:23:23,280 --> 00:23:25,760 You're a regular A to Z of criminal behaviour. 346 00:23:25,840 --> 00:23:28,720 She gave me a key. She trusts me. 347 00:23:28,800 --> 00:23:31,480 Why are you rifling through her knicker drawer? 348 00:23:31,560 --> 00:23:33,840 -I'm looking for proof. -[Edward] Of what? 349 00:23:33,920 --> 00:23:37,560 Of the fucking scumbag I know you are! Were. 350 00:23:37,640 --> 00:23:39,400 And when you find this proof, what then? 351 00:23:39,480 --> 00:23:43,080 Everybody sleeps a little easier, mourns a little less. 352 00:23:43,160 --> 00:23:44,800 You sure that's what she needs to hear? 353 00:23:44,880 --> 00:23:47,880 That maybe her dead husband didn't love her as much as she thinks? 354 00:23:49,200 --> 00:23:51,000 I'd hide it in the bottom. 355 00:24:04,600 --> 00:24:06,400 You were good to yourself. 356 00:24:06,480 --> 00:24:10,600 Life's for living, mate. No pockets in a shroud, evidently. 357 00:24:10,680 --> 00:24:14,880 Weekend breaks, florists, gifts. She didn't know about any of this, did she? 358 00:24:14,960 --> 00:24:16,680 Every man has his secrets. 359 00:24:16,760 --> 00:24:19,680 Why would you risk it, fuck it all up? This place, her? 360 00:24:19,760 --> 00:24:23,840 I didn't fuck it up. Was all going great till you came along. 361 00:24:23,920 --> 00:24:25,640 -She loved me. -And the boy? 362 00:24:25,720 --> 00:24:27,760 He's... He's delicate. 363 00:24:27,840 --> 00:24:31,280 -I thought we'd fixed him, but-- -Oh, that's...That's on me as well, is it? 364 00:24:33,800 --> 00:24:37,320 [Edward] Watch the time. She catches you here, she'll be asking for that key back! 365 00:24:53,320 --> 00:24:54,680 [Patty] Is she there? 366 00:24:54,760 --> 00:24:55,840 Yeah, she's here. 367 00:24:55,920 --> 00:24:57,640 -[man] Pardon? -Not you. 368 00:25:00,160 --> 00:25:02,200 Can she see you? 369 00:25:02,280 --> 00:25:03,520 Yeah. She sees me. 370 00:25:03,600 --> 00:25:05,160 Pardon? 371 00:25:05,240 --> 00:25:06,160 Her! 372 00:25:06,240 --> 00:25:08,280 Cross to her then. 373 00:25:10,920 --> 00:25:12,480 -My mouth's gone all dry. -[man] Pardon? 374 00:25:12,560 --> 00:25:14,840 I will kick you in the bollocks if you speak again. 375 00:25:14,920 --> 00:25:18,440 [Patty] I had to tell you that I dream about you. 376 00:25:18,520 --> 00:25:20,760 I had to tell you that I dream about you. 377 00:25:20,840 --> 00:25:23,680 Beautiful dreams, wondrous dreams, 378 00:25:23,760 --> 00:25:25,880 dreams that swell my heart. 379 00:25:25,960 --> 00:25:27,120 Are you sure, Patty? 380 00:25:27,200 --> 00:25:29,160 Fecking say it. 381 00:25:29,240 --> 00:25:30,480 [Chesney] Beautiful dreams, 382 00:25:30,560 --> 00:25:33,360 wondrous dreams, dreams that swell my heart. 383 00:25:33,440 --> 00:25:35,200 I can't hear you, shop boy. 384 00:25:35,280 --> 00:25:37,960 But you must take your hand off the window or Louise will get... 385 00:25:41,120 --> 00:25:44,760 -She's touching my hand through the glass. -[Patty] I'd like to walk with you, 386 00:25:44,840 --> 00:25:46,200 just once, 387 00:25:46,280 --> 00:25:47,800 take your arm in mine. 388 00:25:47,880 --> 00:25:49,560 Fuck off! I'm not saying that. 389 00:25:49,640 --> 00:25:52,280 If you're chasing romance, you need to. 390 00:25:52,360 --> 00:25:53,800 [Chesney] I'm not chasing romance. 391 00:25:53,880 --> 00:25:55,760 I want to ride her, like in my dreams. 392 00:25:55,840 --> 00:25:57,760 You're an arsehole! 393 00:26:05,400 --> 00:26:07,600 I never said I wanted to marry her, have babies and a Volvo! 394 00:26:07,680 --> 00:26:09,240 Nor did you tell me 395 00:26:09,320 --> 00:26:12,800 it was about dipping your filthy little apology for a penis. 396 00:26:12,880 --> 00:26:16,880 That's cos you never asked. You just jumped in, all Sir Stano di... whatever. 397 00:26:16,960 --> 00:26:20,400 -Cyrano de Bergerac. -I don't speak fucking Irish. 398 00:26:20,480 --> 00:26:23,480 I hope your appendage drops off from lack of use. 399 00:26:23,560 --> 00:26:25,520 That's hardly fucking likely, is it? 400 00:26:54,120 --> 00:26:55,640 [Edward] You should have your own show. 401 00:26:59,120 --> 00:27:01,400 Why do you do it, toss off in public? 402 00:27:02,440 --> 00:27:03,960 Breaks your mum's heart, you know. 403 00:27:04,040 --> 00:27:07,080 And don't give me that shit about your dad, because it was going on long before. 404 00:27:07,160 --> 00:27:09,680 -Bored. -[Shane] Sit! Down. 405 00:27:10,720 --> 00:27:13,200 Oh, I see it now. You are like him. 406 00:27:13,280 --> 00:27:16,440 Listen, if I have to clip you, I won't feel guilty. 407 00:27:16,520 --> 00:27:19,280 Is that what you're 'ere for, cos you feel guilty? 408 00:27:19,360 --> 00:27:22,920 -You don't even know us. -[Edward] Uh-oh, do you think he knows? 409 00:27:23,000 --> 00:27:25,520 Nah, he can't do. 410 00:27:25,600 --> 00:27:28,480 Must be wondering why a stranger's sniffing round his mother. 411 00:27:28,560 --> 00:27:29,440 I am not... 412 00:27:34,160 --> 00:27:35,920 I knew this lad at school once, right? 413 00:27:36,000 --> 00:27:39,600 He took a kicking at break. Shat himself in the process. 414 00:27:39,680 --> 00:27:42,840 Today, he's a teacher or an accountant. 415 00:27:42,920 --> 00:27:45,400 Summat that requires fucking work anyway. 416 00:27:45,480 --> 00:27:48,280 The point is, to everyone round our way, 417 00:27:48,360 --> 00:27:52,360 he's still known as the boy that shat himself. Always will be. 418 00:27:52,440 --> 00:27:56,600 Is that really what you want? To be the lad that spunks himself? 419 00:27:56,680 --> 00:27:57,800 Spunky Sean? 420 00:28:05,040 --> 00:28:06,480 Keep your pecker in your pants, eh? 421 00:28:10,920 --> 00:28:12,880 Was it you, Shane? 422 00:28:12,960 --> 00:28:15,120 Was it you who did a poo-poo in your pants at school? 423 00:28:17,600 --> 00:28:19,320 Just made it. 424 00:28:20,680 --> 00:28:24,120 Or a little late, but let's not split hairs. 425 00:28:24,200 --> 00:28:26,640 So, what's the scores on the doors? 426 00:28:26,720 --> 00:28:30,960 It will be slow until we've got your profile and some pictures online. 427 00:28:31,040 --> 00:28:32,440 Can't expect them to book blind. 428 00:28:32,520 --> 00:28:33,360 Course not. 429 00:28:33,440 --> 00:28:36,120 Every girl's responsible for their own profile, 430 00:28:36,200 --> 00:28:40,360 escorting and full service. Are you computer literate? 431 00:28:40,440 --> 00:28:42,800 Four days Business Admin at school. 432 00:28:44,280 --> 00:28:46,440 I shop, therefore I am. 433 00:28:46,520 --> 00:28:48,840 In the meantime, it's just passing trade, 434 00:28:48,920 --> 00:28:51,040 though you'll soon build up your own client base. 435 00:28:51,120 --> 00:28:54,920 Don't want to blow my own trumpet, but I breed loyalty. 436 00:28:55,000 --> 00:28:57,040 Often by blowing their trumpets, but... 437 00:28:57,120 --> 00:28:59,000 If I'm going to be sitting around, 438 00:28:59,080 --> 00:29:02,160 I might as well sit around in there and drum up some business. 439 00:29:13,520 --> 00:29:15,840 [Edward] How long do you plan on hanging around? 440 00:29:17,320 --> 00:29:18,920 Could ask you the same question. 441 00:29:19,000 --> 00:29:21,280 [Edward] I'm your guilty conscience, you tell me. 442 00:29:21,360 --> 00:29:23,160 Feeling good about yourself? 443 00:29:24,360 --> 00:29:27,560 Caused more harm than good? Know what I think? 444 00:29:27,640 --> 00:29:28,720 Oh, enlighten me. 445 00:29:28,800 --> 00:29:31,080 [Edward] I think you won't be right until you own up. 446 00:29:31,160 --> 00:29:35,640 Until you tell the less-than-merry widow that you killed her husband. 447 00:29:35,720 --> 00:29:38,600 Might still be a chance for you, if you're honest. 448 00:29:38,680 --> 00:29:41,120 -Hiya. -Hiya. 449 00:29:41,200 --> 00:29:45,720 -Did you talk to Sean? -Uh-oh... You fucked up... 450 00:29:45,800 --> 00:29:49,600 He went to football training. The first time since Eddie died. 451 00:29:49,680 --> 00:29:51,840 -[Shane] Good. -Thanks. 452 00:30:07,160 --> 00:30:08,040 [man] Ooh, 'ere she is. 453 00:30:18,360 --> 00:30:21,640 -Come on, let the 'tache see the gash. -[Kelly] Get... 454 00:30:21,720 --> 00:30:27,640 [silence] 455 00:30:49,720 --> 00:30:51,880 For what it's worth, I think you're a cunt. 456 00:30:54,720 --> 00:30:55,600 Danny? 457 00:30:57,040 --> 00:30:59,240 Danny? 458 00:30:59,320 --> 00:31:03,160 I'm going to toss most of this stuff, at last. 459 00:31:05,160 --> 00:31:06,080 But this... 460 00:31:07,160 --> 00:31:08,240 Eddie never wore it. 461 00:31:08,320 --> 00:31:10,800 Cos I prefer to not look like a tit. 462 00:31:10,880 --> 00:31:13,040 Seems a shame. I'm sure it'll fit. 463 00:31:13,120 --> 00:31:16,280 Oh, you're her bitch now. She's giving you gifts. 464 00:31:16,360 --> 00:31:19,800 Either that, or she's completely flipped, full bhuna mental. 465 00:31:19,880 --> 00:31:21,000 I like it. 466 00:31:37,360 --> 00:31:38,720 [woman] How're you finding it? 467 00:31:40,200 --> 00:31:42,400 It's different. 468 00:31:42,480 --> 00:31:43,720 Are you on? 469 00:31:43,800 --> 00:31:46,080 Not till next week. Fingers crossed. 470 00:31:46,160 --> 00:31:51,000 I meant, on the job. I won't ask about your cycle till my second day. 471 00:31:51,080 --> 00:31:54,880 Two o'clock, father and son. Hoping Dad's just chaperone. 472 00:31:54,960 --> 00:31:56,200 Cherry-popper. 473 00:31:58,320 --> 00:31:59,760 What are you doing here? 474 00:31:59,840 --> 00:32:02,800 Why aren't you in college, or travelling, or something? 475 00:32:04,800 --> 00:32:08,640 Just because she gave you a bed, doesn't mean she owns your soul. 476 00:32:08,720 --> 00:32:10,560 Louise has been wonderful to me. 477 00:32:12,600 --> 00:32:13,520 Are you two... 478 00:32:14,680 --> 00:32:17,360 No. That's disgusting! 479 00:32:17,440 --> 00:32:20,080 But a father and son is just a "two o'clock". 480 00:32:26,520 --> 00:32:32,600 What you have to understand is that without engagement of the heart, 481 00:32:32,680 --> 00:32:35,720 you might as well be pulling your own plonker. 482 00:32:35,800 --> 00:32:39,240 What you don't understand is, I really want her. 483 00:32:39,320 --> 00:32:41,000 It's like a physical pain. 484 00:32:41,080 --> 00:32:43,480 Why would you think I don't understand the pain of longing? 485 00:32:43,560 --> 00:32:44,640 Cos I have a pension book? 486 00:32:45,760 --> 00:32:50,360 This is the age at which you will make your memories. 487 00:32:50,440 --> 00:32:54,760 And they have to last you a lifetime, so they'd better be good. 488 00:32:54,840 --> 00:32:57,400 I treasure mine very much. 489 00:32:58,480 --> 00:33:01,360 You have to earn her. 490 00:33:01,440 --> 00:33:03,400 -But that's what I was doing. -Respect her. 491 00:33:03,480 --> 00:33:06,800 Think about what the girl does for a living. 492 00:33:06,880 --> 00:33:09,280 She's an object 12 hours a day. 493 00:33:09,360 --> 00:33:13,120 Now think about how great it would be for her, 494 00:33:13,200 --> 00:33:15,160 if she thought you considered her more 495 00:33:15,240 --> 00:33:18,120 than just a repository for your clumsy fuck. 496 00:33:40,600 --> 00:33:44,520 [Edward] Look at you, sitting there drinking your Frappuccino, 497 00:33:44,600 --> 00:33:46,640 -like you're not a scumbag. -Yeah. 498 00:33:47,720 --> 00:33:51,280 [Edward] You have actually stole my life. Do you want my coat an' all? 499 00:33:51,360 --> 00:33:53,800 I mean these stains'll come out in a boil wash. 500 00:33:53,880 --> 00:33:56,640 Yak, yak, fucking yak. 501 00:33:56,720 --> 00:34:00,200 Change the record. You stepped out into the road, get over it. 502 00:34:00,280 --> 00:34:01,640 Why shouldn't I have the life? 503 00:34:01,720 --> 00:34:05,560 The fucking woman, the boy, the home. Why? C'mon, why not me? 504 00:34:05,640 --> 00:34:08,440 Are you fucking better than me, are you? You deserve it, I don't? 505 00:34:08,520 --> 00:34:11,960 I'm supposed to just get back in my fucking box, know my place? 506 00:34:12,040 --> 00:34:13,800 I could... 507 00:34:13,880 --> 00:34:15,600 I could care for 'em, right? 508 00:34:17,560 --> 00:34:20,120 -Careful what you wish for. -[door opens] 509 00:34:20,199 --> 00:34:21,520 Just ask your mate there. 510 00:34:25,480 --> 00:34:27,719 Only drinks bought on the premises, Shane. 511 00:34:50,199 --> 00:34:52,760 It's weird seeing you doing a shift somewhere else. 512 00:34:52,840 --> 00:34:56,840 I'm going to bring the place down from the inside. Trojan Hooker. 513 00:34:58,680 --> 00:35:00,680 It's not healthy, Shane. 514 00:35:00,760 --> 00:35:04,560 Talking to schizophrenic ghosts just cos you feel so bad for her. 515 00:35:04,640 --> 00:35:08,040 Technically speaking, you'd be the schizophrenic one, not the ghost. 516 00:35:08,120 --> 00:35:12,360 Even widows have to move on sometime. I just don't see why you-- 517 00:35:12,440 --> 00:35:13,680 I killed him. 518 00:35:16,440 --> 00:35:19,840 I hit him with a motor, a couple of months ago. 519 00:35:19,920 --> 00:35:21,800 Nine weeks, four days as it goes. 520 00:35:23,120 --> 00:35:25,840 -Did you stop? -Course I did. 521 00:35:25,920 --> 00:35:27,840 He'd had a skinful and, er... 522 00:35:29,920 --> 00:35:32,200 he was dead at the scene. [clears throat] 523 00:35:33,800 --> 00:35:37,040 I just didn't see who benefits if I get banged up for five years. 524 00:35:38,280 --> 00:35:39,320 No. 525 00:35:41,440 --> 00:35:44,640 You have to stop seeing this woman, immediately. 526 00:35:44,720 --> 00:35:46,680 He was a prick to her, Kelly. 527 00:35:47,880 --> 00:35:49,840 Other women, secret credit cards. 528 00:35:49,920 --> 00:35:51,880 His lad's a right fucking mess. 529 00:35:51,960 --> 00:35:53,880 And every other excuse under the sun. 530 00:35:53,960 --> 00:35:56,920 She's lost her husband, you're the bloke who did it, 531 00:35:57,000 --> 00:35:57,960 and you're in her bed. 532 00:35:58,040 --> 00:36:01,000 Get out and let the woman mourn, for fuck's sake. 533 00:36:01,080 --> 00:36:04,920 -Should I tell her? -[Kelly] It might ease your conscience. 534 00:36:05,000 --> 00:36:08,760 But it'd kill her stone-dead, nothing surer. 535 00:36:26,680 --> 00:36:31,160 Don't look at me. We can't be seen together. 536 00:36:31,240 --> 00:36:32,200 How goes it? 537 00:36:32,280 --> 00:36:35,640 Nightmare. Haven't a clue what I'm looking for. 538 00:36:35,720 --> 00:36:37,760 Tell me about it, story of my life. 539 00:36:37,840 --> 00:36:40,720 Think the gaffer suspects something. She's always got her eye on me. 540 00:36:40,800 --> 00:36:44,480 Fucking spread sheets and databases and "online this". 541 00:36:44,560 --> 00:36:49,280 It's de-humanising. It's a whole new level of cattle market. 542 00:36:49,360 --> 00:36:50,840 Still talking about the brothel? 543 00:36:50,920 --> 00:36:55,480 Yes! Just look dumb and clueless. 544 00:36:55,560 --> 00:36:56,840 I'll try. 545 00:37:07,640 --> 00:37:10,360 I'm looking for Danny McKenzie. 546 00:37:13,440 --> 00:37:16,920 -I think he drinks in here. -We need more of a clue. 547 00:37:17,000 --> 00:37:19,360 You're not CID, are you? 548 00:37:19,440 --> 00:37:20,520 You talk funny. 549 00:37:20,600 --> 00:37:22,200 [Mimi] What d'you want this fella for? 550 00:37:22,280 --> 00:37:25,520 I think he's fucking my mum, and I'd like him to stop. 551 00:37:26,840 --> 00:37:30,440 No Danny McKenzie I know of in here, son. 552 00:37:30,520 --> 00:37:31,840 Can I use your toilets? 553 00:37:31,920 --> 00:37:33,320 Yeah, they're through there. 554 00:37:37,520 --> 00:37:39,840 What a strange little boy. 555 00:37:39,920 --> 00:37:42,320 -Pardon? -What a strange... 556 00:37:45,120 --> 00:37:46,600 -[Mimi chuckles] -Hm... 557 00:37:49,760 --> 00:37:52,400 I'm not open for another 45 minutes. 558 00:37:54,560 --> 00:37:56,640 This way, I'll know what it's like to be an object. 559 00:37:56,720 --> 00:37:58,840 -Of ridicule. -Whatever. 560 00:38:21,960 --> 00:38:26,080 You know, I think it's working. I'm starting to feel pretty horny. 561 00:38:26,160 --> 00:38:30,200 -Fuck off, really? -[Mimi] Yeah. But not for you, 562 00:38:30,280 --> 00:38:33,600 with that fucking weird staring thing you're doing. 563 00:38:33,680 --> 00:38:36,200 Thanks for your help. No offense. 564 00:38:39,960 --> 00:38:40,800 Okay. 565 00:38:43,080 --> 00:38:46,840 -[Mimi] See you, love. -Oh. 566 00:38:46,920 --> 00:38:49,360 He's still got some of that liquid soap on his hands. 567 00:38:50,840 --> 00:38:53,240 There's no liquid soap in the gents. 568 00:38:55,400 --> 00:38:59,200 -Oh, the dirty little fucker! [laughter] 569 00:39:03,120 --> 00:39:06,360 -Off out? -Yeah. Won't be late. 570 00:39:06,440 --> 00:39:10,000 -Nice jacket. -Thanks. 571 00:39:10,080 --> 00:39:13,200 There was a lad in the bar today, looking for a Danny McKenzie. 572 00:39:15,560 --> 00:39:19,960 Troubled lad. Give Ruby something to remember him by. 573 00:39:20,040 --> 00:39:22,360 You know we're here for you, don't you? 574 00:39:22,440 --> 00:39:23,280 Always. 575 00:39:46,600 --> 00:39:48,440 -Come on, you bastard. -[knocking] 576 00:39:50,920 --> 00:39:53,800 -Hiya, Guv'nor, how's it hanging? -What are you doing? 577 00:39:53,880 --> 00:39:59,160 Praying. Then having a shower. It's, it's a whole cleansing thing, 578 00:39:59,240 --> 00:40:02,920 saying thank you to the Lord for my good fortune. 579 00:40:06,920 --> 00:40:08,400 How would you assess me? 580 00:40:08,480 --> 00:40:12,440 Decade on the game, historic Class A habit, a bad marriage behind you. 581 00:40:12,520 --> 00:40:15,000 Contemplating batting for the other side. 582 00:40:15,080 --> 00:40:19,960 I meant, Employee or Sole Trader... for tax. 583 00:40:21,680 --> 00:40:23,600 We need the room. 584 00:40:23,680 --> 00:40:24,840 I dry quick. 585 00:40:47,400 --> 00:40:50,320 You're my hero. 586 00:41:03,200 --> 00:41:05,680 If you could let the boy think he's earned it, 587 00:41:05,760 --> 00:41:09,360 I'd be much obliged. Make some memories for him. 588 00:41:09,440 --> 00:41:10,880 No problem. 589 00:41:21,760 --> 00:41:23,560 [woman] What the fuck? 590 00:41:30,360 --> 00:41:31,200 [beep] 591 00:41:32,240 --> 00:41:34,680 -[beep] -[Louise] No. 592 00:41:34,760 --> 00:41:37,880 What's the biggest problem of living in the digital age? 593 00:41:37,960 --> 00:41:40,240 There's no such thing as privacy. 594 00:41:40,320 --> 00:41:42,000 Named in it one, Sparky. 595 00:41:42,080 --> 00:41:43,400 What the fuck have you done? 596 00:41:43,480 --> 00:41:46,680 Credit card details, post-codes, mobile numbers. 597 00:41:46,760 --> 00:41:51,880 Online and vulnerable, and recently emailed to spouses 598 00:41:51,960 --> 00:41:54,000 and employers from this very computer. 599 00:41:54,080 --> 00:41:56,040 Four days Business Admin, you said. 600 00:41:56,120 --> 00:41:58,960 I'm a woman, I shop. What more do you need to know? 601 00:41:59,040 --> 00:42:00,320 We're protected. 602 00:42:00,400 --> 00:42:01,760 I doubt that very much, 603 00:42:01,840 --> 00:42:04,760 once Mrs. Deputy Commissioner opens her emails. 604 00:42:04,840 --> 00:42:06,640 Wouldn't you say so, Dep? 605 00:42:08,440 --> 00:42:09,280 May I? 606 00:42:16,280 --> 00:42:17,320 What's that for? 607 00:42:17,400 --> 00:42:20,640 Because we're not animals. Use it to go and see the Wizard. 608 00:42:20,720 --> 00:42:23,320 Ask him for a brain. 609 00:42:23,400 --> 00:42:26,120 -I don't understand. -[Kelly] That's my point. 610 00:42:26,200 --> 00:42:28,080 What, so the rest of us are out of work? 611 00:42:28,160 --> 00:42:31,200 You live to exploit another day, just not round here. 612 00:42:31,280 --> 00:42:33,840 I won't go. I waited two years for this house. 613 00:42:33,920 --> 00:42:36,080 [Lillian] Here y'are. Consider it compensation. 614 00:42:36,160 --> 00:42:40,520 I'm sure the Dep can put a word in, for another house in another borough. 615 00:42:40,600 --> 00:42:44,520 Now, if you'll excuse us, we have a business to run. 616 00:42:56,040 --> 00:42:59,880 [Edward] You have to end it. It's the kindest thing. 617 00:42:59,960 --> 00:43:00,840 Shut up. 618 00:43:01,880 --> 00:43:03,480 [Edward] It's called closure, mate. 619 00:43:03,560 --> 00:43:06,400 She can't start mourning me until you're out the picture. 620 00:43:08,640 --> 00:43:10,600 She loved me. 621 00:43:10,680 --> 00:43:12,120 I know. 622 00:43:12,200 --> 00:43:13,560 Maybe she loves you. 623 00:43:16,240 --> 00:43:17,360 [woman] Hello? 624 00:43:20,320 --> 00:43:21,240 Smelt the smoke. 625 00:43:22,560 --> 00:43:23,880 [Edward] You have to end this. 626 00:43:23,960 --> 00:43:25,880 -Do you mind? -[Edward] It's the only way. 627 00:43:28,840 --> 00:43:30,640 Didn't expect to see you tonight. 628 00:43:30,720 --> 00:43:33,000 Yeah, I just came round to drop this off. 629 00:43:33,080 --> 00:43:37,120 Not really me to be honest. love. It's a bit fucking gay, isn't it? 630 00:43:39,560 --> 00:43:41,760 Sean, could you give us a minute? 631 00:43:47,840 --> 00:43:49,800 -Is everything all right? -[Edward] Now's your chance. 632 00:43:49,880 --> 00:43:51,160 Everything's sweet. 633 00:43:52,920 --> 00:43:55,400 -What you doing? -[whispering] Come on, don't be coy. 634 00:43:55,480 --> 00:43:57,280 -Stop it. -Oh, you're one of them are you? 635 00:43:57,360 --> 00:43:59,760 Give it, hold it back, give it. 636 00:43:59,840 --> 00:44:00,720 Fuck off! 637 00:44:00,800 --> 00:44:03,640 Don't fucking play games with me, love, because I've had better. 638 00:44:03,720 --> 00:44:05,480 -You fucking haven't! -I want you to go. 639 00:44:05,560 --> 00:44:07,640 [Edward] Go on, finish it. 640 00:44:07,720 --> 00:44:11,640 You... are damaged goods. 641 00:44:11,720 --> 00:44:14,040 -You need me. -I barely know you. 642 00:44:15,920 --> 00:44:20,120 And that's how fucking desperate and weak you are. 643 00:44:20,200 --> 00:44:21,040 Get out! 644 00:44:28,280 --> 00:44:30,080 Be seeing you, then. 645 00:44:30,160 --> 00:44:32,520 I certainly fucking hope not. 646 00:44:40,240 --> 00:44:44,560 [Shane] Guilt seduces. Like a stolen glimpse of flesh, 647 00:44:44,640 --> 00:44:47,400 a sliver of thigh, the shadow of a breast. 648 00:44:47,480 --> 00:44:48,560 Biscuit? 649 00:44:49,680 --> 00:44:52,280 [Shane] It takes strength to resist. 650 00:44:55,640 --> 00:44:57,960 But the pain remains. 651 00:44:58,040 --> 00:44:58,880 A reminder. 652 00:45:03,920 --> 00:45:06,920 I try not to do navel gazing. 653 00:45:07,000 --> 00:45:08,760 It hurts too much. 654 00:45:16,040 --> 00:45:17,520 I've had one of me visions. 655 00:45:17,600 --> 00:45:18,840 -Lottery numbers? -A warning. 656 00:45:18,920 --> 00:45:21,720 -[Jamie] You alone? -[Gloria] Jamie loves you. 657 00:45:21,800 --> 00:45:25,280 And he'd cut off his own bollocks rather than cheat on you. 658 00:45:25,360 --> 00:45:27,360 -Karen knows. -So tell her what a good boy I am 659 00:45:27,440 --> 00:45:28,440 and it's business as usual. 660 00:45:28,520 --> 00:45:32,320 [Marty] I've got the ring, but then I see her... I bottle it. 661 00:45:32,400 --> 00:45:33,600 -Ask her to marry you. -Be my-- 662 00:45:33,680 --> 00:45:36,080 -[knocking] -[Jamie] Everything all right in there? 663 00:45:36,160 --> 00:45:38,280 This is from one of Marty's kids. 664 00:45:38,360 --> 00:45:40,120 [Kelly] His wife, his kids, are still alive. 665 00:45:40,200 --> 00:45:41,040 I'll be back. 666 00:45:41,120 --> 00:45:42,360 I don't want you to go, Marty. 667 00:45:42,440 --> 00:45:44,000 I have to find out what happened. 668 00:45:44,080 --> 00:45:45,520 [theme music] 669 00:46:30,160 --> 00:46:32,440 -You're full of shit. -Shut up! I'm concentrated. 670 00:46:32,520 --> 00:46:36,480 -What, like orange juice? -[laughter] 671 00:46:40,600 --> 00:46:43,920 -[the woman gasps] -Fuck, yes! I fucking did it! 672 00:46:44,000 --> 00:46:48,280 [Billy laughs] 673 00:46:48,360 --> 00:46:49,720 Yes! 52488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.