Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:06,520
[tapping]
2
00:00:06,600 --> 00:00:09,320
Anyone watching thinking we know fuck all
3
00:00:09,400 --> 00:00:12,560
about knowing fuck all about owt,
needs to watch their backs!
4
00:00:12,640 --> 00:00:13,520
Oh!
5
00:00:13,600 --> 00:00:18,400
So you've had your Labour, reclassifying
skunk, sending prices sky-high.
6
00:00:18,480 --> 00:00:22,240
Literally, literally,
taking the grass from its own roots.
7
00:00:22,320 --> 00:00:25,120
And now you've got your Con-Dem-Nation.
8
00:00:25,200 --> 00:00:28,880
Liberals noshing Tories
like altar boys picking dimps up.
9
00:00:28,960 --> 00:00:32,360
Have we had a national
fucking stroke or what?
10
00:00:32,439 --> 00:00:36,120
Is revolution a word or was it never?
11
00:00:36,200 --> 00:00:37,960
Anybody watching needs to know,
12
00:00:38,040 --> 00:00:42,200
we cope better than average
with irony in Chatsworth.
13
00:00:42,280 --> 00:00:45,520
Well, for fuck's sake,
we live in Manchester,
14
00:00:45,600 --> 00:00:48,400
and they charge us for water?
15
00:00:48,480 --> 00:00:53,080
I wandered lonely as a clown,
necking mushrooms rarely found.
16
00:00:53,160 --> 00:00:56,800
This green
and pleasant land in ancient time.
17
00:00:56,880 --> 00:00:59,400
Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! Yak!
18
00:00:59,480 --> 00:01:02,680
It's not theirs any more.
19
00:01:02,760 --> 00:01:06,080
-This is our England now!
-[cheering]
20
00:01:06,160 --> 00:01:07,840
Party!
21
00:01:07,920 --> 00:01:09,640
[theme music]
22
00:01:12,520 --> 00:01:16,200
[Gloria] Money, of itself,
has no value.
23
00:01:16,280 --> 00:01:18,960
It's just... paper.
24
00:01:19,040 --> 00:01:21,040
Can't let it rule your life.
25
00:01:21,120 --> 00:01:25,680
Don't get me wrong,
I'd rather be with than without.
26
00:01:27,960 --> 00:01:31,200
Heat, shelter, food,
27
00:01:31,280 --> 00:01:34,960
luxury items, baubles...
28
00:01:35,040 --> 00:01:37,760
They're not the stuff of life.
29
00:01:37,840 --> 00:01:41,760
People are the stuff of life.
30
00:01:41,840 --> 00:01:45,000
So long as none get too close.
31
00:01:45,080 --> 00:01:47,320
Never close enough to hurt.
32
00:01:48,640 --> 00:01:51,320
Money buys independence...
33
00:01:52,800 --> 00:01:56,000
self-sufficiency.
34
00:01:56,080 --> 00:01:58,520
And I am...
35
00:01:58,600 --> 00:02:02,640
I must be self-sufficient.
36
00:02:11,760 --> 00:02:13,160
Fuck are you doing here?
37
00:02:13,240 --> 00:02:15,360
I live here.
What the fuck are you doing here?
38
00:02:21,640 --> 00:02:23,160
What happened?
39
00:02:23,240 --> 00:02:25,360
You didn't fancy walking home.
40
00:02:25,440 --> 00:02:28,880
Kettle on, eh? And see to Cilla
for us, I'm shattered.
41
00:02:28,960 --> 00:02:30,880
Cos you've been guzzling
drink half the night.
42
00:02:30,960 --> 00:02:32,680
Which you never do.
43
00:02:32,760 --> 00:02:35,000
I don't even remember leaving the pub.
44
00:02:35,080 --> 00:02:37,800
Oh, fuck it. You were on good form.
We all were.
45
00:02:37,880 --> 00:02:40,840
-That's how we carried it on back here.
-We?
46
00:02:40,920 --> 00:02:45,280
Karen came. Slept in with Ruby.
It was a good night.
47
00:02:45,360 --> 00:02:46,240
Kettle's on.
48
00:02:46,320 --> 00:02:50,200
Hey! Don't do half a job.
Get us a fucking cuppa!
49
00:02:50,280 --> 00:02:51,440
Oh...
50
00:02:53,720 --> 00:02:55,640
Look at the state of this, eh?
51
00:02:55,720 --> 00:02:59,440
Thought girls were supposed to be tidy,
not getting all drunk and messy.
52
00:02:59,520 --> 00:03:02,360
You're not going to be like that, are you?
You're a good girl.
53
00:03:19,400 --> 00:03:22,120
As long as you keep betting,
I'll keep taking your money.
54
00:03:22,200 --> 00:03:23,320
End of the week.
55
00:03:24,440 --> 00:03:25,320
Got a job.
56
00:03:25,400 --> 00:03:26,560
I'm busy.
57
00:03:26,640 --> 00:03:30,520
-Can't it wait?
-If I wanted it to. But I don't.
58
00:03:30,600 --> 00:03:33,920
Why don't you ask these two?
He's a gangster's apprentice,
59
00:03:34,000 --> 00:03:35,760
and I happen to know
he needs a bit of cash
60
00:03:35,840 --> 00:03:37,280
to pay off his gambling debt.
61
00:03:39,360 --> 00:03:42,920
-You up to it?
-Course, it's about time.
62
00:03:43,000 --> 00:03:45,400
-What's in it for me?
-How much do you owe Shane?
63
00:03:45,480 --> 00:03:48,200
-Forty quid.
-Then let's call it 45.
64
00:03:48,280 --> 00:03:49,360
Clear your gambling debts,
65
00:03:49,440 --> 00:03:52,400
still enough left over for
a bag of sherbet lemons.
66
00:03:52,480 --> 00:03:56,280
Money. Address.
Don't come back empty handed, eh?
67
00:03:56,360 --> 00:03:58,480
-I won't.
-Take the Merc.
68
00:03:58,560 --> 00:04:00,760
He doesn't drive if you want
to keep your testicles.
69
00:04:08,640 --> 00:04:10,760
-I need a word.
-Platypus.
70
00:04:10,840 --> 00:04:13,280
-Plat--
-Duck. Part otter.
71
00:04:13,360 --> 00:04:15,920
I know what it is.
The only egg-laying mammal.
72
00:04:16,000 --> 00:04:17,360
It's a word.
73
00:04:21,399 --> 00:04:24,040
-So, is it positive or not?
-I can't tell, cos its smashed.
74
00:04:24,120 --> 00:04:27,760
-And who was--
-[Aidan] Your mam, Karen, Gloria.
75
00:04:27,840 --> 00:04:32,600
[moaning]
76
00:04:32,680 --> 00:04:35,080
It's totally irresponsible
if one of them is up the duff.
77
00:04:35,160 --> 00:04:37,080
So are you and my mam trying
for another one?
78
00:04:37,160 --> 00:04:39,040
Well, it depends what you mean by trying.
79
00:04:40,680 --> 00:04:44,400
I mean, are you fucking my mother with
the intention of getting her pregnant?
80
00:04:44,480 --> 00:04:46,640
I've been double bagging lately.
81
00:04:46,720 --> 00:04:48,920
Cos we've been doing
a lot of back door first.
82
00:04:49,000 --> 00:04:51,280
Most of the time, she just
finishes me off with a blowy.
83
00:04:51,360 --> 00:04:53,280
She does swallow, though, so...
84
00:04:53,360 --> 00:04:55,640
Cos swallowing's
a big pregnancy risk, is it?
85
00:04:55,720 --> 00:04:58,160
Oh, yeah. Shit. It could be Karen.
86
00:04:59,640 --> 00:05:02,440
I can't believe your mam wouldn't tell me.
87
00:05:02,520 --> 00:05:05,000
Hey! Bit of luck, might be Gloria's.
88
00:05:09,120 --> 00:05:11,480
[man] In the beginning was the Word.
89
00:05:11,560 --> 00:05:15,400
The Word was with God.
The Word was God.
90
00:05:15,480 --> 00:05:18,040
The same was in the beginning with God.
91
00:05:18,120 --> 00:05:23,680
All things were made through Him,
but without Him was not anything made.
92
00:05:23,760 --> 00:05:25,040
[mournful music]
93
00:05:25,120 --> 00:05:26,400
[tyres screeching]
94
00:05:39,520 --> 00:05:42,080
There was a man sent from God
whose name was John...
95
00:05:56,360 --> 00:05:58,320
I'll ask her to give you a call
and rearrange, okay?
96
00:05:58,400 --> 00:05:59,640
-All right.
-I'm sorry.
97
00:05:59,720 --> 00:06:01,080
It's all right. Okay.
98
00:06:01,160 --> 00:06:02,360
-Ta-ra now.
-See you.
99
00:06:07,280 --> 00:06:08,560
How many more?
100
00:06:08,640 --> 00:06:10,800
Another two, maybe.
101
00:06:14,000 --> 00:06:15,720
I just can't face her today.
102
00:06:17,080 --> 00:06:19,680
If there was anything wrong,
you would tell me, wouldn't you?
103
00:06:20,920 --> 00:06:22,120
I'm just hung-over.
104
00:06:22,200 --> 00:06:24,160
This seems fine.
105
00:06:24,240 --> 00:06:26,440
Not as good as your own,
but it'll do for a bit.
106
00:06:26,520 --> 00:06:28,120
Here.
107
00:06:28,200 --> 00:06:30,080
What happened to my own phone?
108
00:06:30,160 --> 00:06:34,120
It's in the bin, stinking of cheap lager.
You dropped it in a pint pot last night.
109
00:06:34,200 --> 00:06:36,360
-[phone ringing]
-[laughter]
110
00:06:40,280 --> 00:06:42,240
I really need to fucking behave.
111
00:06:42,320 --> 00:06:44,120
[phone ringing]
112
00:06:44,200 --> 00:06:46,720
Popular.
113
00:06:46,800 --> 00:06:48,280
Or unpopular.
114
00:06:54,840 --> 00:06:56,000
For fuck's sake.
115
00:06:57,800 --> 00:07:01,560
-You're sure you got the right address?
-It's not an address, it's a location.
116
00:07:01,640 --> 00:07:02,960
The Sat Nav says I have.
117
00:07:04,000 --> 00:07:06,200
-Maybe we should just--
-The paper says wait.
118
00:07:06,280 --> 00:07:08,720
It's freaking me out, this shit,
man. It could be a set-up.
119
00:07:08,800 --> 00:07:10,960
They could have guns.
We could wake up in a ditch,
120
00:07:11,040 --> 00:07:12,560
bullets in the back of our heads.
121
00:07:12,640 --> 00:07:14,920
Nah, it's a few steaks for a meat raffle.
122
00:07:15,000 --> 00:07:18,000
If it's a few steaks, why have you
got an envelope filled with notes?
123
00:07:20,200 --> 00:07:21,920
-[suspenseful music]
-He's got a gun!
124
00:07:26,400 --> 00:07:28,040
This is private land.
125
00:07:28,120 --> 00:07:29,880
Jamie Maguire sent us.
126
00:07:39,600 --> 00:07:41,080
Come.
127
00:07:59,600 --> 00:08:02,160
I'm not quite sure this is
what Jamie had in mind.
128
00:08:02,240 --> 00:08:04,520
It's 300lb of quality beef.
129
00:08:04,600 --> 00:08:06,000
But it's still whole.
130
00:08:11,840 --> 00:08:12,760
Not for long.
131
00:08:28,480 --> 00:08:32,320
Traded Jackson in for a younger model?
Can recommend it if you have.
132
00:08:32,400 --> 00:08:34,320
He's just a mate from work.
133
00:08:34,400 --> 00:08:36,280
Is he the one that...
134
00:08:36,360 --> 00:08:39,880
Uppers to keep himself working,
downers to get some sleep.
135
00:08:39,960 --> 00:08:41,400
He's sorted himself out now, though.
136
00:08:41,480 --> 00:08:43,559
I wouldn't kick him out of bed
for dropping crumbs.
137
00:08:43,640 --> 00:08:45,440
-[laughter]
-You two getting on, then?
138
00:08:45,520 --> 00:08:49,240
-Behave. He's just a laugh, that's all.
-I'm just going to...
139
00:08:51,560 --> 00:08:55,040
Right. First of all, we've all popped a
few pills in our time, so don't judge me.
140
00:08:55,120 --> 00:08:57,680
Secondly, if you were 20 years younger,
I'd have you, crumbs or not.
141
00:08:57,760 --> 00:09:01,360
And as for Mrs. Robinson, well!
The night is still young.
142
00:09:01,440 --> 00:09:03,760
[hums a tune]
143
00:09:03,840 --> 00:09:05,440
Looks like he's hung. Is he hung?
144
00:09:05,520 --> 00:09:08,680
[laughter]
145
00:09:08,760 --> 00:09:09,760
Can I have a beer?
146
00:09:11,080 --> 00:09:14,080
Thought we might have a quiet night in,
just the two of us.
147
00:09:14,160 --> 00:09:16,480
-Why?
-We'll get an Indian, curl up,
148
00:09:16,560 --> 00:09:18,160
watch something.
149
00:09:18,240 --> 00:09:19,840
Have you got something you
want to tell me?
150
00:09:19,920 --> 00:09:22,880
That I want to get a take-out
and watch a film.
151
00:09:32,920 --> 00:09:34,600
Are you...
152
00:09:34,680 --> 00:09:35,560
What?
153
00:09:35,640 --> 00:09:38,320
Putting on a bit of weight?
154
00:09:38,400 --> 00:09:40,320
Why would you ask any woman
a question like that?
155
00:09:40,400 --> 00:09:43,800
-I'm just saying.
-Well, that's like me just saying,
156
00:09:43,880 --> 00:09:46,440
"Not to worry,
size really doesn't matter."
157
00:09:46,520 --> 00:09:48,880
I wasn't having a go,
I just thought, maybe you'd...
158
00:09:48,960 --> 00:09:51,600
skipped a period, that's all.
159
00:09:51,680 --> 00:09:57,280
No. I had my period last week. Remember?
160
00:09:57,360 --> 00:10:00,120
You did that thing.
161
00:10:00,200 --> 00:10:03,240
Oh. Of course.
162
00:10:03,320 --> 00:10:05,320
Just after you did that other thing.
163
00:10:05,400 --> 00:10:07,000
-Yes.
-Ha.
164
00:10:08,040 --> 00:10:11,320
Well... can't eat that now, can I?
165
00:10:12,640 --> 00:10:14,280
Size isn't really an issue, is it?
166
00:10:18,560 --> 00:10:20,760
-[Mimi] Hiya, love!
-Any sign of your Shane?
167
00:10:20,840 --> 00:10:23,480
He was in this morning. Tried his moby?
168
00:10:23,560 --> 00:10:26,840
Straight to voice-mail.
Never showed today.
169
00:10:26,920 --> 00:10:28,160
Don't bring me in it...
170
00:10:28,240 --> 00:10:31,080
Thought she was on an early?
Been here since she finished?
171
00:10:31,160 --> 00:10:33,480
Been cackling all afternoon.
172
00:10:35,040 --> 00:10:37,880
-Do you know him?
-A mate from her work. Nice kid.
173
00:10:37,960 --> 00:10:42,840
-More man than boy.
-Behave.
174
00:10:42,920 --> 00:10:45,160
[laughter]
175
00:10:48,960 --> 00:10:50,040
Feeling rough?
176
00:10:52,000 --> 00:10:54,960
Come in. Please, make yourself at home.
177
00:10:55,040 --> 00:10:57,160
Is it mine?
178
00:10:57,240 --> 00:10:59,080
How could you be so stupid?
179
00:11:01,960 --> 00:11:04,360
For fuck's sake. I need to know
what you're going to do.
180
00:11:04,440 --> 00:11:06,520
Do you have any idea
what this could do to Karen?
181
00:11:09,400 --> 00:11:12,640
Well, the last thing
on my mind right now is...
182
00:11:12,720 --> 00:11:17,200
how your wife may or may not react
to what I might have to tell her.
183
00:11:24,720 --> 00:11:27,160
-Please.
-I need to know.
184
00:11:50,040 --> 00:11:52,120
[phone ringing]
185
00:11:57,680 --> 00:12:02,360
Gloria, your phone.
Either answer it or change the ring tone.
186
00:12:02,440 --> 00:12:04,480
-It's been doing my head in all day.
-I'm busy.
187
00:12:04,560 --> 00:12:07,320
[phone continues ringing]
188
00:12:07,400 --> 00:12:11,040
-Persistent, aren't they? Is it a fella?
-I wish.
189
00:12:11,120 --> 00:12:12,960
Just tell me, is everything okay?
190
00:12:13,040 --> 00:12:16,400
Will you stop asking me that?
It's getting on my nerves.
191
00:12:20,400 --> 00:12:22,560
Yeah? Hang on a minute. She's here.
192
00:12:31,960 --> 00:12:35,280
Jack and The Beanstalk,
is it, this year?
193
00:12:35,360 --> 00:12:38,160
My favourite panto.
I don't know how you do it, though.
194
00:12:38,240 --> 00:12:39,560
It'd play havoc with my back.
195
00:12:39,640 --> 00:12:40,480
What are you on about?
196
00:12:40,560 --> 00:12:44,120
The back end. Bent double,
eight shows a week.
197
00:12:44,200 --> 00:12:47,720
Who decides who's up front and behind?
198
00:12:47,800 --> 00:12:49,480
Certainly lifelike.
199
00:12:50,640 --> 00:12:52,960
Pace yourself, you've started early.
200
00:13:00,720 --> 00:13:04,200
I took out a loan. About nine weeks ago.
201
00:13:05,720 --> 00:13:07,720
But you've got about
five credit cards already.
202
00:13:07,800 --> 00:13:10,160
Which is why I needed a loan.
203
00:13:13,400 --> 00:13:19,120
It was all legit, up front. Applied
online. Pay-day loan company.
204
00:13:19,200 --> 00:13:20,280
How much did you borrow?
205
00:13:20,360 --> 00:13:21,680
Twelve hundred.
206
00:13:21,760 --> 00:13:25,640
I thought these companies are supposed to
limit how much you can have.
207
00:13:25,720 --> 00:13:30,200
Not my first time. Used my
credit cards to make the payments.
208
00:13:31,240 --> 00:13:33,560
If you ever did any tidying,
you'd have noticed this.
209
00:13:41,800 --> 00:13:44,880
I've kind of run out of options.
210
00:13:44,960 --> 00:13:48,680
Jesus, Gloria, 4,300 percent APR.
211
00:13:48,760 --> 00:13:51,720
But you can't count it like that. If
you pay it back when you're supposed to--
212
00:13:51,800 --> 00:13:55,400
Have you paid anything back?
It's them that are constantly calling you?
213
00:13:56,880 --> 00:13:58,360
Forty missed calls yesterday.
214
00:13:58,440 --> 00:14:01,440
You borrowed 1,200 quid nine weeks
ago, how much do you owe now?
215
00:14:03,560 --> 00:14:04,760
Five grand.
216
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
And counting.
217
00:14:16,960 --> 00:14:18,760
-[Kelly] What's that?
-A cow.
218
00:14:19,840 --> 00:14:21,360
Feel free to elaborate.
219
00:14:21,440 --> 00:14:24,320
We'll get it shifted as soon as
we've got somewhere to shift it to.
220
00:14:25,680 --> 00:14:27,400
-Its name's Alan.
-Alan.
221
00:14:28,440 --> 00:14:29,840
Alan the Cow?
222
00:14:31,200 --> 00:14:32,640
You do know cows are girls?
223
00:14:32,720 --> 00:14:35,000
Tell me about it.
224
00:14:35,080 --> 00:14:37,240
Jamie sent us to get it.
225
00:14:37,320 --> 00:14:40,000
-Is this for the meat raffle?
-[Aidan and Chesney] Shh!
226
00:14:40,080 --> 00:14:42,840
It's not as if she can
understand me, is it?
227
00:14:42,920 --> 00:14:44,640
Animals can sense things.
228
00:14:44,720 --> 00:14:46,520
Yeah, dogs know when
earthquakes are coming.
229
00:14:46,600 --> 00:14:49,120
So, Alan was supposed to be...
230
00:14:54,240 --> 00:14:57,320
Couldn't do it. Look at her eyes.
231
00:14:57,400 --> 00:15:00,680
Alan's grown on us.
Cracking little personality.
232
00:15:00,760 --> 00:15:04,960
No wonder you couldn't kill her.
You should never give your dinner a name.
233
00:15:05,040 --> 00:15:06,560
Can you keep quiet about it?
234
00:15:06,640 --> 00:15:09,040
As long as you can do the same with her.
235
00:15:09,120 --> 00:15:11,640
I don't want waking up
in the wee small hours,
236
00:15:11,720 --> 00:15:14,320
when she's mooing to be milked.
237
00:15:14,400 --> 00:15:18,600
Look at her udders!
They're near exploding already.
238
00:15:18,680 --> 00:15:20,720
[Alan moos]
239
00:15:22,760 --> 00:15:25,440
-Fuck!
-[both] You're doing it.
240
00:15:25,520 --> 00:15:27,080
-No, you're doing it.
-No, you're doing it.
241
00:15:27,160 --> 00:15:28,800
You're doing it.
242
00:15:28,880 --> 00:15:30,400
Should've just told me.
243
00:15:30,480 --> 00:15:33,320
We could have asked them to freeze it,
give you a chance to catch up.
244
00:15:33,400 --> 00:15:35,680
They say that the worst thing
you can do is ignore it.
245
00:15:35,760 --> 00:15:38,440
Well, that might be what they say
when Anne Robinson phones,
246
00:15:38,520 --> 00:15:40,360
but reality's a little bit different.
247
00:15:43,440 --> 00:15:47,400
How the fuck am I going
to raise 5,000 pounds, Dom?
248
00:15:47,480 --> 00:15:48,640
How long have you got?
249
00:15:48,720 --> 00:15:50,160
Two days.
250
00:15:53,600 --> 00:15:55,240
Why did you leave it to the last minute?
251
00:15:55,320 --> 00:15:58,480
Because if I told you, you'd say: "Why did
you leave it to the last minute?"
252
00:15:58,560 --> 00:16:05,240
All right. I'll put the feelers out,
see if I can call in some favours.
253
00:16:07,280 --> 00:16:08,600
Five grand's worth?
254
00:16:11,200 --> 00:16:15,680
I'm still a priest.
I have the power of Guilt.
255
00:16:40,680 --> 00:16:44,320
Shane would know.
Just tug it a bit harder.
256
00:16:44,400 --> 00:16:47,040
I don't want to hurt her,
and I'm scared of pulling it off.
257
00:16:47,120 --> 00:16:49,720
-Try a different hand action.
-You try a different hand action!
258
00:16:49,800 --> 00:16:52,600
-I can't touch it, I'm a Muslim.
-It's Hindus with cows.
259
00:16:53,760 --> 00:16:54,960
Can't you like...
260
00:16:56,840 --> 00:17:00,520
-I'm not wanking a cow off!
-It's tits, not a cock!
261
00:17:00,600 --> 00:17:04,319
Listen, she's called Alan, I am not
wanking off anyone called Alan!
262
00:17:12,440 --> 00:17:15,240
-Doesn't bother you?
-No. Why would it?
263
00:17:15,319 --> 00:17:18,400
-Power to your elbow.
-Can I have a glass of water, babes?
264
00:17:18,480 --> 00:17:22,960
I was just saying to your fella,
a lot of men would be intimidated.
265
00:17:23,040 --> 00:17:26,240
She's always been a total fag-hag.
Doesn't bother me.
266
00:17:26,319 --> 00:17:30,280
-What's that got to do with anything?
-I don't mind the gays. I'm cool with it.
267
00:17:30,360 --> 00:17:33,400
Two points. Firstly, you better
fucking be all right with "the gays".
268
00:17:33,480 --> 00:17:35,520
Secondly, Calum's not one of them.
269
00:17:35,600 --> 00:17:36,760
Yes, he is.
270
00:17:36,840 --> 00:17:39,080
No, he's not.
271
00:17:39,160 --> 00:17:42,120
-Look at the way he dresses.
-He's a nice dresser.
272
00:17:42,200 --> 00:17:47,720
Yeah, but... his hair.
And he definitely moisturises.
273
00:17:47,800 --> 00:17:51,560
Doesn't make him gay. Soft skin
ain't no bad thing for the ladies.
274
00:17:51,640 --> 00:17:55,320
I can't be doing with stubble rash
on the inside of my thighs.
275
00:17:55,400 --> 00:17:56,600
Mimi.
276
00:17:59,120 --> 00:18:01,560
-Need a word, mate.
-About?
277
00:18:01,640 --> 00:18:03,160
Your pregnant sister.
278
00:18:19,280 --> 00:18:21,120
-Y'all right, Jamie?
-Yes, mate.
279
00:18:23,320 --> 00:18:27,320
-Do you know what she's going to do?
-I can't believe she didn't tell me.
280
00:18:27,400 --> 00:18:29,600
She normally tells me everything.
281
00:18:29,680 --> 00:18:31,400
This could fuck everything up.
282
00:18:32,600 --> 00:18:35,240
I take it you won't be putting a
notice in the Manchester Evening News
283
00:18:35,320 --> 00:18:38,960
announcing your paternity
cos it's all about you, isn't it, Jamie?
284
00:18:39,040 --> 00:18:41,000
Karen can't find out.
285
00:18:41,080 --> 00:18:42,840
Oh, yes she can.
286
00:18:42,920 --> 00:18:45,520
It's only words exchanged.
Can't see our Gloria telling her.
287
00:18:45,600 --> 00:18:47,080
You weren't the love of her life.
288
00:18:47,160 --> 00:18:50,240
How did she put it?
You were "just a fuck". That's all.
289
00:18:53,920 --> 00:18:55,520
Find out what she's going to do.
290
00:18:55,600 --> 00:18:59,880
What? Run back here and tell you?
And why would I do that?
291
00:19:14,640 --> 00:19:16,440
[mooing]
292
00:19:22,560 --> 00:19:24,680
[mooing]
293
00:19:47,440 --> 00:19:49,680
-[Mimi] What you doing?
-Where's the condoms?
294
00:19:49,760 --> 00:19:50,760
I flushed them.
295
00:19:50,840 --> 00:19:54,560
You never normally flush them,
you normally tell me to do it.
296
00:19:54,640 --> 00:19:57,160
You were asleep, they were on the floor.
297
00:19:57,240 --> 00:20:00,280
I didn't want Cilla toddling in
and picking them up, did I?
298
00:20:02,320 --> 00:20:03,480
Are you all right?
299
00:20:03,560 --> 00:20:06,720
Are you trying to trick me
into getting you pregnant?
300
00:20:06,800 --> 00:20:08,680
What?
301
00:20:08,760 --> 00:20:10,880
Are you saving up
my spunk from the condoms,
302
00:20:10,960 --> 00:20:13,400
and pouring it into yourself
while I'm sleeping?
303
00:20:13,480 --> 00:20:15,440
You're behaving really weird.
304
00:20:15,520 --> 00:20:18,520
Because, clearly, you're the rational one.
305
00:20:18,600 --> 00:20:20,680
Just so's you know,
306
00:20:20,760 --> 00:20:26,280
squishing jizz out of condoms has
never been top of my "To Do" list.
307
00:20:26,360 --> 00:20:28,000
Are you trying to get pregnant?
308
00:20:29,320 --> 00:20:31,120
Don't be soft.
309
00:20:35,480 --> 00:20:37,040
I've got the horn, now.
310
00:20:39,600 --> 00:20:41,640
-Come on.
-[Billy chuckles]
311
00:20:47,920 --> 00:20:50,400
[phone ringing]
312
00:21:04,600 --> 00:21:06,760
This barging in is getting a bit old,
isn't it?
313
00:21:06,840 --> 00:21:09,560
Yeah, well, extenuating circumstances.
314
00:21:09,640 --> 00:21:11,240
Dominic's upstairs.
315
00:21:11,320 --> 00:21:13,320
I've just passed him on his way to Mass.
316
00:21:14,480 --> 00:21:16,000
Creature of habit, your brother.
317
00:21:22,400 --> 00:21:26,480
I made some enquiries. Thought you
might want to get out of town,
318
00:21:26,560 --> 00:21:30,160
so there's more than enough there
for hotel and travel if you need it.
319
00:21:30,240 --> 00:21:32,920
The fee seems pretty consistent,
clinic to clinic.
320
00:21:35,760 --> 00:21:37,960
Please don't take any chances.
321
00:21:39,280 --> 00:21:41,480
Go somewhere decent,
where they'll look after you.
322
00:21:44,480 --> 00:21:45,840
Your concern is touching.
323
00:21:47,240 --> 00:21:48,960
You seem to have it all worked out.
324
00:21:49,040 --> 00:21:51,560
I'm just trying to help.
There's six grand there.
325
00:21:51,640 --> 00:21:53,320
If you need any more, just ask.
326
00:21:53,400 --> 00:21:55,320
I'll be sure to do that.
327
00:22:05,920 --> 00:22:07,280
D'you need me to come with you?
328
00:22:09,000 --> 00:22:12,360
I think it'd be better all round
if you just fuck off.
329
00:22:25,080 --> 00:22:27,200
It's only a matter of time
before someone lets slip
330
00:22:27,280 --> 00:22:28,680
that there's a cow on the estate.
331
00:22:28,760 --> 00:22:31,760
Do yourself a favour, mate. Don't ever
Google "milking" on the internet.
332
00:22:31,840 --> 00:22:34,240
Won't come back the way you thought.
I saw one on YouTube.
333
00:22:34,320 --> 00:22:36,920
-Said you have to be quite firm with the--
-[Alan mooing]
334
00:22:38,760 --> 00:22:40,000
...teats.
335
00:22:42,120 --> 00:22:44,560
I was telling Lillian
about Alan and she said:
336
00:22:44,640 --> 00:22:47,520
"There's always someone somewhere
willing to pay over the odds
337
00:22:47,600 --> 00:22:51,440
to get off on it."
And she was right. Meet Eric.
338
00:22:51,520 --> 00:22:53,680
By day, Planning Officer from Rochdale.
339
00:22:53,760 --> 00:22:56,720
By night, Heidi fetishist.
340
00:22:56,800 --> 00:22:57,960
Heidi?
341
00:22:59,480 --> 00:23:01,920
-Yes, Helmut?
-[Eric] have finished the milking.
342
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
-May I go, Mutter?
-Jawohl.
343
00:23:08,960 --> 00:23:10,080
You can keep all the milk.
344
00:23:17,040 --> 00:23:20,160
-It's warm.
-It's a fucking bodily fluid, dickhead!
345
00:23:21,480 --> 00:23:24,840
I don't care if it's legal,
what you do is a disgrace.
346
00:23:24,920 --> 00:23:26,800
Legalised loan-sharking.
347
00:23:28,520 --> 00:23:31,320
Please, just call me back
when you get this message.
348
00:23:37,760 --> 00:23:41,520
Right. We have one day
to get hold of five grand.
349
00:23:41,600 --> 00:23:43,080
Miracles happen.
350
00:23:43,160 --> 00:23:48,160
Think we deserve one? I have
some friends in very low places.
351
00:23:48,240 --> 00:23:49,360
Try not to worry.
352
00:23:53,640 --> 00:23:54,800
Think of the baby.
353
00:23:57,600 --> 00:23:58,960
He told you?
354
00:23:59,040 --> 00:24:02,000
Yeah. Why didn't you?
355
00:24:03,160 --> 00:24:04,280
Because I'm not.
356
00:24:05,640 --> 00:24:06,480
What?
357
00:24:08,000 --> 00:24:09,440
Why did he say you are?
358
00:24:09,520 --> 00:24:12,160
Because he's just an arrogant bastard,
359
00:24:12,240 --> 00:24:15,000
who decided to do all the talking
and no listening.
360
00:24:16,120 --> 00:24:18,800
Gloria, I could've told you that.
361
00:24:21,480 --> 00:24:22,880
You should let him know.
362
00:24:24,320 --> 00:24:25,160
I will.
363
00:24:48,400 --> 00:24:49,480
I'll call you back.
364
00:24:51,440 --> 00:24:53,840
That's supposed to be
at the bottom of the freezer by now.
365
00:24:53,920 --> 00:24:55,680
-It will be.
-Just doing a spot of marketing.
366
00:24:55,760 --> 00:24:57,640
Letting people see what they'll get
if they win.
367
00:24:57,720 --> 00:24:59,520
A pint of milk with
every strip of tickets.
368
00:24:59,600 --> 00:25:01,520
Pretty enterprising.
369
00:25:01,600 --> 00:25:04,080
If I'd known you weren't up to it,
I wouldn't have wasted my time.
370
00:25:04,160 --> 00:25:05,440
I'm up to it.
371
00:25:05,520 --> 00:25:10,600
I've told them, if that thing shits
in here, I'm not cleaning it up.
372
00:25:10,680 --> 00:25:12,360
It's good for the roses.
373
00:25:12,440 --> 00:25:13,840
Not so good for the carpet.
374
00:25:13,920 --> 00:25:16,000
[Jamie] Right, I'm off for a piss.
375
00:25:16,080 --> 00:25:18,440
If that thing's here when
I come back, I'm going to
376
00:25:18,520 --> 00:25:20,200
stick your heads up its fucking arse!
377
00:25:20,280 --> 00:25:21,600
Oh, there's no need.
378
00:25:30,240 --> 00:25:32,400
Mimi's not pregnant.
379
00:25:32,480 --> 00:25:34,280
Stand any closer, I'm worried I might be.
380
00:25:37,640 --> 00:25:42,960
It's not Karen, either,
so we're in the clear. Happy days.
381
00:25:44,640 --> 00:25:46,400
[Billy] Are you not going to
wash your hands?
382
00:25:47,440 --> 00:25:49,800
I just make sure
not to piss on my fingers.
383
00:25:49,880 --> 00:25:50,960
Oh right, yeah.
384
00:25:52,040 --> 00:25:55,080
No, I understand, yeah.
Thanks for trying anyway.
385
00:25:56,520 --> 00:25:58,560
Everything all right?
386
00:25:58,640 --> 00:26:01,520
Never realised how many
fair-weather friends I had.
387
00:26:01,600 --> 00:26:04,360
When I had my own parish, they were
tripping over themselves to help me out.
388
00:26:04,440 --> 00:26:06,520
Well, welcome to the real world.
389
00:26:08,960 --> 00:26:10,520
If there's anything I can do...
390
00:26:12,200 --> 00:26:14,280
Now you're offering me favours?
391
00:26:14,360 --> 00:26:15,960
I trade in favours.
392
00:26:21,320 --> 00:26:25,040
Yeah, Charlie, it's Dom. Look, er,
I need to earn some money pretty quickly.
393
00:26:26,680 --> 00:26:27,560
Yeah.
394
00:26:29,640 --> 00:26:30,880
-No, it's good.
-[message tone]
395
00:27:17,000 --> 00:27:18,640
How many tickets, Gloria?
396
00:27:18,720 --> 00:27:21,560
-Sorry?
-Meat raffle at the Jockey, tomorrow.
397
00:27:21,640 --> 00:27:25,520
Five quid of tickets could
get you 50 quid of meat.
398
00:27:27,080 --> 00:27:28,560
That's a dairy cow, boys.
399
00:27:30,560 --> 00:27:34,480
It's not bred for meat.
It'll taste like feet.
400
00:27:34,560 --> 00:27:37,960
-Jamie never said owt.
-Maybe he was giving you enough rope.
401
00:27:38,040 --> 00:27:39,920
[Gloria makes a choking sound
and chuckles]
402
00:27:42,320 --> 00:27:46,200
-What we going to do?
-We only have to sell it, not eat it.
403
00:27:46,280 --> 00:27:50,080
Tastes like feet, fuck it.
It's got fuck-all to do with us.
404
00:27:50,160 --> 00:27:52,640
-Come on, Alan.
-Come on, Alan.
405
00:27:57,280 --> 00:28:01,600
Everything all right? You're keeping it?
406
00:28:01,680 --> 00:28:04,640
-I'm not pregnant. I never was.
-Why did you lie? Was it a scam?
407
00:28:04,720 --> 00:28:09,440
-Fuck you. I never lied.
-You told me--
408
00:28:09,520 --> 00:28:14,000
I told you nothing.
You're the one who barged into my home,
409
00:28:14,080 --> 00:28:16,040
full of presumptions,
like the Big Alpha Male,
410
00:28:16,120 --> 00:28:17,760
and came to your own conclusions.
411
00:28:17,840 --> 00:28:19,520
Well, you could have contradicted me.
412
00:28:19,600 --> 00:28:22,000
It's not my job to tell an idiot
when he's been an idiot.
413
00:28:22,080 --> 00:28:23,680
I've better things to do with my time.
414
00:28:23,760 --> 00:28:26,400
Oh, but I tell you
what was interesting, though.
415
00:28:26,480 --> 00:28:29,680
Seeing how you would have reacted,
had I been pregnant.
416
00:28:29,760 --> 00:28:33,800
"Oh, don't worry your pretty little head.
Leave it to the men."
417
00:28:33,880 --> 00:28:36,680
-Wasn't like that.
-What was it like?
418
00:28:36,760 --> 00:28:39,560
A woman I cared very much about,
who now decides to avoid me
419
00:28:39,640 --> 00:28:42,480
like the plague, may have been
pregnant with my child...
420
00:28:43,960 --> 00:28:45,640
but was choosing to hide it from me.
421
00:28:47,800 --> 00:28:48,880
That's what it was like.
422
00:28:53,160 --> 00:28:58,200
Go back to Karen. Play happy families.
423
00:28:58,280 --> 00:29:01,000
I don't need you. Or your money.
424
00:29:09,280 --> 00:29:11,160
Right, tighten that.
425
00:29:11,240 --> 00:29:13,000
Are you sure about this, Father?
426
00:29:13,080 --> 00:29:16,720
Circuit training's one thing,
but fighting's totally different.
427
00:29:16,800 --> 00:29:20,200
-Yeah, I'm sure, Charlie.
-You really are desperate, aren't you?
428
00:29:20,280 --> 00:29:21,440
I am that.
429
00:29:21,520 --> 00:29:24,360
When was the last time you ran
further than the length of yourself?
430
00:29:25,680 --> 00:29:28,040
I've got a great tolerance for pain.
431
00:29:28,120 --> 00:29:31,160
Everyone's in with
a punching chance. Five grand, yeah?
432
00:29:31,240 --> 00:29:33,840
I've laid bets.
If you win, you'll clear five.
433
00:29:33,920 --> 00:29:37,240
Honestly. Who is this guy? How good is he?
434
00:29:37,320 --> 00:29:39,000
Good enough to give long odds.
435
00:29:39,080 --> 00:29:40,880
Have you put a bet on me, Charlie?
436
00:29:43,040 --> 00:29:44,800
I'm not a betting man, Father.
437
00:29:46,400 --> 00:29:47,560
Okay.
438
00:30:25,120 --> 00:30:26,520
Oh, fuck!
439
00:30:29,000 --> 00:30:33,560
-Half when you're ready, Mimi.
-Lover boy's practically a regular now.
440
00:30:35,840 --> 00:30:38,800
-Two nights on the trot, eh?
-You only live once, babe.
441
00:30:38,880 --> 00:30:41,800
-We're clubbing later. You're up for it?
-Some other time, maybe.
442
00:30:41,880 --> 00:30:44,320
You're your own boss.
Who's going to pull you up?
443
00:30:44,400 --> 00:30:47,720
Me and Avril've been there, done that.
Probably while you were still in nappies.
444
00:30:47,800 --> 00:30:50,120
That's what I'm saying!
Recapture your youth.
445
00:30:50,200 --> 00:30:52,200
Take "no" for an answer, mate.
446
00:30:53,600 --> 00:30:54,960
I might go.
447
00:30:55,040 --> 00:30:56,400
Grab-a-Granny night, is it?
448
00:30:59,960 --> 00:31:01,160
I'm going to shoot some pool.
449
00:31:02,920 --> 00:31:05,600
No offense, but he's a fucking idiot.
450
00:31:05,680 --> 00:31:08,600
He can be, but it's not your place to say.
451
00:31:08,680 --> 00:31:10,040
[Calum] You still coming?
452
00:31:11,120 --> 00:31:12,720
You'd better believe it.
453
00:31:14,240 --> 00:31:16,440
[Calum] One, two, three.
454
00:31:16,520 --> 00:31:17,520
[cheering]
455
00:31:17,600 --> 00:31:18,720
What's this?
456
00:31:20,200 --> 00:31:21,200
Sirloin...
457
00:31:22,680 --> 00:31:23,880
I think.
458
00:31:24,920 --> 00:31:26,520
That's definitely sirloin.
459
00:31:29,840 --> 00:31:32,160
I don't know why we didn't
do this in the first place.
460
00:31:32,240 --> 00:31:34,640
Cos it cost another 400 quid of my money.
461
00:31:43,560 --> 00:31:45,200
[mooing]
462
00:31:45,280 --> 00:31:47,600
Stay back, Alan.
You don't want to see this.
463
00:31:50,000 --> 00:31:50,840
What about this?
464
00:31:52,520 --> 00:31:54,400
[rhythmic music playing]
465
00:31:58,800 --> 00:31:59,920
[Avril laughs]
466
00:32:28,920 --> 00:32:30,160
[Mimi sighs]
467
00:32:44,080 --> 00:32:45,560
What are you doing?
468
00:32:45,640 --> 00:32:47,040
Stretching a muscle.
469
00:32:49,520 --> 00:32:52,480
I don't know whether
I'm coming or going... or coming.
470
00:32:53,760 --> 00:32:55,400
What's fucking eating you now?
471
00:33:02,960 --> 00:33:04,160
Tell me this ain't yours.
472
00:33:05,480 --> 00:33:07,800
Fuck's sake, there goes my erection.
473
00:33:43,560 --> 00:33:45,160
[man] Is that him, yeah?
474
00:33:45,240 --> 00:33:46,200
[man] Yeah.
475
00:33:47,320 --> 00:33:49,000
Fucking look at him.
476
00:33:50,480 --> 00:33:52,200
The fuck, man?
477
00:33:52,280 --> 00:33:54,960
Fuck off! Fuck off!
478
00:33:57,680 --> 00:34:00,880
-Oi! Pack it in and fuck off!
-Leg it!
479
00:34:03,400 --> 00:34:06,080
Yeah, yeah, all right, mate.
480
00:34:06,160 --> 00:34:07,000
Yep.
481
00:34:11,920 --> 00:34:15,320
-What the fuck's happened to you?
-Slipped on a banana skin.
482
00:34:17,600 --> 00:34:18,639
I need a favour.
483
00:34:27,480 --> 00:34:31,280
She got herself into a mess with
one of these short-term loans.
484
00:34:31,360 --> 00:34:34,280
It's out of control.
We've tried everything.
485
00:34:35,760 --> 00:34:38,679
She now thinks that the only thing
she can do is to go.
486
00:34:41,159 --> 00:34:42,920
I wouldn't ask if it wasn't desperate.
487
00:34:44,840 --> 00:34:46,760
If she goes, Jamie, she won't come back.
488
00:34:48,480 --> 00:34:49,719
That might suit me.
489
00:34:51,800 --> 00:34:53,199
You know that isn't true.
490
00:34:59,080 --> 00:35:00,360
One condition...
491
00:35:01,920 --> 00:35:05,280
She never finds out it came from me.
492
00:35:06,440 --> 00:35:09,560
-I want your word on that, Dom.
-Of course.
493
00:35:13,440 --> 00:35:14,280
Right.
494
00:35:15,760 --> 00:35:17,320
I'll catch you up, I have business.
495
00:35:22,440 --> 00:35:25,320
Thank you... I'm so grateful.
496
00:35:25,400 --> 00:35:26,240
It was nothing.
497
00:35:27,840 --> 00:35:30,240
I've got folk waiting for me, er...
I'm sorry.
498
00:35:30,320 --> 00:35:32,160
At least stay for a cup of tea.
499
00:35:39,320 --> 00:35:40,320
Yeah, it's mine.
500
00:35:42,840 --> 00:35:43,760
You lied to me?
501
00:35:45,920 --> 00:35:47,920
I omitted the truth. That's different.
502
00:35:48,000 --> 00:35:49,520
Only in the dictionary.
503
00:35:51,960 --> 00:35:54,280
I didn't know if I was or I wasn't.
504
00:35:55,720 --> 00:35:59,320
My stage in life, your periods might
not be as regular as they used to be.
505
00:36:02,120 --> 00:36:04,880
Then I got to thinking about it
and kinda liked the idea.
506
00:36:07,120 --> 00:36:08,640
You should've consulted me.
507
00:36:09,840 --> 00:36:11,240
Yeah, I should have...
508
00:36:11,320 --> 00:36:13,800
but I didn't want to raise
any false alarms...
509
00:36:15,280 --> 00:36:17,040
then looking stupid.
510
00:36:22,680 --> 00:36:24,320
Are you?
511
00:36:24,400 --> 00:36:25,360
Pregnant?
512
00:36:28,440 --> 00:36:29,760
No, I'm not.
513
00:36:31,280 --> 00:36:34,640
I'm just some stupid old woman who
thought she might've got lucky.
514
00:36:40,280 --> 00:36:42,520
You can have my spunk
any time you want, you know?
515
00:36:43,720 --> 00:36:45,560
I've got a fucking bucket-load.
516
00:36:47,600 --> 00:36:48,600
Ah, thanks love.
517
00:37:01,960 --> 00:37:06,400
That's what a life amounts to these
days, does it? Carry-on luggage?
518
00:37:06,480 --> 00:37:07,960
All the rest is just stuff.
519
00:37:09,520 --> 00:37:10,440
Look...
520
00:37:11,600 --> 00:37:14,280
I'm sorry about this, Dominic.
521
00:37:14,360 --> 00:37:17,640
I really appreciate all your help.
522
00:37:19,480 --> 00:37:20,840
Your debt's cleared.
523
00:37:24,040 --> 00:37:25,680
How?
524
00:37:25,760 --> 00:37:29,320
A friend.
Your phone should stop ringing now.
525
00:37:32,760 --> 00:37:34,520
How are we going to pay it back?
526
00:37:36,120 --> 00:37:37,200
Slowly.
527
00:37:47,520 --> 00:37:50,760
-Special occasion?
-Yeah, I'm out with my wife.
528
00:37:50,840 --> 00:37:53,640
You're overdoing it, it's a bit pukey.
529
00:37:53,720 --> 00:37:55,560
Yeah, you're trying a bit too hard.
530
00:37:55,640 --> 00:37:57,560
Can't win for losing.
531
00:37:59,960 --> 00:38:01,800
You all right?
532
00:38:01,880 --> 00:38:03,080
Something's changed.
533
00:38:05,920 --> 00:38:07,240
What can I get you?
534
00:38:07,320 --> 00:38:11,640
-A large gin and tonic and...
-I'll have a single of your finest malt.
535
00:38:11,720 --> 00:38:13,960
-Hm.
-Double single malt, please.
536
00:38:14,040 --> 00:38:16,160
What's he done, then?
537
00:38:16,240 --> 00:38:18,000
Oh, he's just been a good brother.
538
00:38:30,000 --> 00:38:34,240
And... Five and four. Fifty-four.
539
00:38:34,320 --> 00:38:37,360
-House!
-[cheering]
540
00:38:39,560 --> 00:38:41,040
This is yours, is it?
541
00:38:45,360 --> 00:38:49,040
Lucky for someone... Thirteen!
542
00:38:49,120 --> 00:38:52,000
-[man] Here!
-[cheering]
543
00:38:58,400 --> 00:39:01,040
Can't wait to see her face when
she's running free again.
544
00:39:01,120 --> 00:39:03,600
Except she doesn't really run,
more like waddles.
545
00:39:03,680 --> 00:39:05,080
You sure they have to take her?
546
00:39:05,160 --> 00:39:08,400
It's a fucking petting zoo.
What they going to do, kick her out?
547
00:39:08,480 --> 00:39:11,240
-Make her sell The Big Issue?
-[laughter]
548
00:39:12,320 --> 00:39:13,600
Where is she?
549
00:39:14,680 --> 00:39:17,960
Never mind where. How?
She was tied in a triple knot.
550
00:39:18,040 --> 00:39:20,880
How did she open the door?
551
00:39:20,960 --> 00:39:22,040
-Alan!
-Alan!
552
00:39:22,120 --> 00:39:23,080
-Don't leave!
-Alan!
553
00:39:24,840 --> 00:39:26,240
-Alan!
-Alan!
554
00:39:26,320 --> 00:39:28,080
Alan!
555
00:39:28,160 --> 00:39:29,480
Alan!
556
00:39:29,560 --> 00:39:31,400
-Alan!
-Alan!
557
00:39:31,480 --> 00:39:33,680
Alan!
558
00:39:33,760 --> 00:39:35,480
Come back!
559
00:39:37,480 --> 00:39:38,640
Alan!
560
00:39:44,880 --> 00:39:46,640
-Alan!
-Alan!
561
00:39:46,720 --> 00:39:47,880
-Alan!
-Alan!
562
00:39:47,960 --> 00:39:49,120
Alan! Alan!
563
00:39:49,200 --> 00:39:50,240
Alan, where are you?
564
00:39:57,760 --> 00:39:58,960
She's gone, bro.
565
00:40:07,520 --> 00:40:08,480
It's all right, mate.
566
00:40:18,000 --> 00:40:18,840
Was it you?
567
00:40:20,560 --> 00:40:21,440
Was what me?
568
00:40:22,880 --> 00:40:24,800
No more games, please.
569
00:40:24,880 --> 00:40:29,960
-I don't know what you're talking about.
-Okay. So it wasn't you.
570
00:40:30,040 --> 00:40:31,880
All the same, thank you.
571
00:40:37,120 --> 00:40:38,120
You're welcome.
572
00:40:39,400 --> 00:40:40,920
["The Wilhelm Scream" playing]
573
00:40:46,160 --> 00:40:47,520
I didn't want you to leave.
574
00:40:54,880 --> 00:40:56,400
I didn't want to not see you again.
575
00:41:00,600 --> 00:41:03,280
♪ I don't know about my dreams ♪
576
00:41:06,280 --> 00:41:09,960
♪ I don't know about my dreamin' anymore ♪
577
00:41:11,000 --> 00:41:13,000
-[Gloria sighs]
-♪ All that I know is ♪
578
00:41:13,080 --> 00:41:17,880
♪ I'm falling, falling,
Falling, falling... ♪
579
00:41:19,560 --> 00:41:22,680
[Gloria] People are the stuff of life.
580
00:41:22,760 --> 00:41:26,240
People have real worth, real value...
581
00:41:35,880 --> 00:41:39,160
so long as no-one ever gets
close enough to hurt...
582
00:41:39,240 --> 00:41:40,360
[laughter]
583
00:41:41,960 --> 00:41:45,600
...because no amount of money can
ever protect you from that.
584
00:41:51,760 --> 00:41:54,960
I can't tell you how much I appreciate
all the time you've given him.
585
00:41:55,040 --> 00:41:56,560
Nice little ready-made family, eh?
586
00:41:56,640 --> 00:41:59,840
-Tidy little broken-in wifey.
-[Mimi] What the fuck's wrong with you?
587
00:41:59,920 --> 00:42:01,920
You're never here and when you are,
you're miles away.
588
00:42:02,000 --> 00:42:02,840
I killed him.
589
00:42:02,920 --> 00:42:05,120
You have to stop seeing this
woman immediately.
590
00:42:05,200 --> 00:42:07,000
-I keep having this dream.
-Has it got a dolphin in?
591
00:42:07,080 --> 00:42:10,800
-It's you. From the dream.
-Fantasy girl's a hooker.
592
00:42:10,880 --> 00:42:14,520
[Kelly] Opening up directly across
the road is an act of war.
593
00:42:14,600 --> 00:42:17,240
-There's room enough for two brothels.
-No, there isn't.
594
00:42:17,320 --> 00:42:18,880
That's the whole fucking point!
595
00:42:18,960 --> 00:42:21,640
-You're smart.
-That job offer still stand?
596
00:42:22,720 --> 00:42:24,160
[theme music]
597
00:43:07,880 --> 00:43:09,440
[Wild West duel music playing]
598
00:43:09,520 --> 00:43:11,920
[Alan] You must be the one
they call Terry the Terrapin.
599
00:43:12,000 --> 00:43:13,200
I've heard speak of you.
600
00:43:13,280 --> 00:43:15,760
[Terry] And what do they say of me,
Alan the Cow?
601
00:43:15,840 --> 00:43:17,360
[Alan] That you survived many months
602
00:43:17,440 --> 00:43:19,840
in the pocket of one who's soaked
in piss and alcohol.
603
00:43:19,920 --> 00:43:21,400
[Terry] This is true.
604
00:43:21,480 --> 00:43:24,080
[Alan] And that you've evolved
and taken on the characteristics
605
00:43:24,160 --> 00:43:27,280
of the one they call Frank Gallagher.
606
00:43:27,360 --> 00:43:29,600
[Terry] This also is true.
607
00:43:29,680 --> 00:43:32,080
[Alan] We have much to learn from you.
608
00:43:32,160 --> 00:43:33,400
[Terry] Got any drugs?
46434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.