All language subtitles for Shameless.S10E04.Episode.4.1080p.NF.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:06,520 [tapping] 2 00:00:06,600 --> 00:00:09,320 Anyone watching thinking we know fuck all 3 00:00:09,400 --> 00:00:12,560 about knowing fuck all about owt, needs to watch their backs! 4 00:00:12,640 --> 00:00:13,520 Oh! 5 00:00:13,600 --> 00:00:18,400 So you've had your Labour, reclassifying skunk, sending prices sky-high. 6 00:00:18,480 --> 00:00:22,240 Literally, literally, taking the grass from its own roots. 7 00:00:22,320 --> 00:00:25,120 And now you've got your Con-Dem-Nation. 8 00:00:25,200 --> 00:00:28,880 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up. 9 00:00:28,960 --> 00:00:32,360 Have we had a national fucking stroke or what? 10 00:00:32,439 --> 00:00:36,120 Is revolution a word or was it never? 11 00:00:36,200 --> 00:00:37,960 Anybody watching needs to know, 12 00:00:38,040 --> 00:00:42,200 we cope better than average with irony in Chatsworth. 13 00:00:42,280 --> 00:00:45,520 Well, for fuck's sake, we live in Manchester, 14 00:00:45,600 --> 00:00:48,400 and they charge us for water? 15 00:00:48,480 --> 00:00:53,080 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found. 16 00:00:53,160 --> 00:00:56,800 This green and pleasant land in ancient time. 17 00:00:56,880 --> 00:00:59,400 Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! 18 00:00:59,480 --> 00:01:02,680 It's not theirs any more. 19 00:01:02,760 --> 00:01:06,080 -This is our England now! -[cheering] 20 00:01:06,160 --> 00:01:07,840 Party! 21 00:01:07,920 --> 00:01:09,640 [theme music] 22 00:01:12,520 --> 00:01:16,200 [Gloria] Money, of itself, has no value. 23 00:01:16,280 --> 00:01:18,960 It's just... paper. 24 00:01:19,040 --> 00:01:21,040 Can't let it rule your life. 25 00:01:21,120 --> 00:01:25,680 Don't get me wrong, I'd rather be with than without. 26 00:01:27,960 --> 00:01:31,200 Heat, shelter, food, 27 00:01:31,280 --> 00:01:34,960 luxury items, baubles... 28 00:01:35,040 --> 00:01:37,760 They're not the stuff of life. 29 00:01:37,840 --> 00:01:41,760 People are the stuff of life. 30 00:01:41,840 --> 00:01:45,000 So long as none get too close. 31 00:01:45,080 --> 00:01:47,320 Never close enough to hurt. 32 00:01:48,640 --> 00:01:51,320 Money buys independence... 33 00:01:52,800 --> 00:01:56,000 self-sufficiency. 34 00:01:56,080 --> 00:01:58,520 And I am... 35 00:01:58,600 --> 00:02:02,640 I must be self-sufficient. 36 00:02:11,760 --> 00:02:13,160 Fuck are you doing here? 37 00:02:13,240 --> 00:02:15,360 I live here. What the fuck are you doing here? 38 00:02:21,640 --> 00:02:23,160 What happened? 39 00:02:23,240 --> 00:02:25,360 You didn't fancy walking home. 40 00:02:25,440 --> 00:02:28,880 Kettle on, eh? And see to Cilla for us, I'm shattered. 41 00:02:28,960 --> 00:02:30,880 Cos you've been guzzling drink half the night. 42 00:02:30,960 --> 00:02:32,680 Which you never do. 43 00:02:32,760 --> 00:02:35,000 I don't even remember leaving the pub. 44 00:02:35,080 --> 00:02:37,800 Oh, fuck it. You were on good form. We all were. 45 00:02:37,880 --> 00:02:40,840 -That's how we carried it on back here. -We? 46 00:02:40,920 --> 00:02:45,280 Karen came. Slept in with Ruby. It was a good night. 47 00:02:45,360 --> 00:02:46,240 Kettle's on. 48 00:02:46,320 --> 00:02:50,200 Hey! Don't do half a job. Get us a fucking cuppa! 49 00:02:50,280 --> 00:02:51,440 Oh... 50 00:02:53,720 --> 00:02:55,640 Look at the state of this, eh? 51 00:02:55,720 --> 00:02:59,440 Thought girls were supposed to be tidy, not getting all drunk and messy. 52 00:02:59,520 --> 00:03:02,360 You're not going to be like that, are you? You're a good girl. 53 00:03:19,400 --> 00:03:22,120 As long as you keep betting, I'll keep taking your money. 54 00:03:22,200 --> 00:03:23,320 End of the week. 55 00:03:24,440 --> 00:03:25,320 Got a job. 56 00:03:25,400 --> 00:03:26,560 I'm busy. 57 00:03:26,640 --> 00:03:30,520 -Can't it wait? -If I wanted it to. But I don't. 58 00:03:30,600 --> 00:03:33,920 Why don't you ask these two? He's a gangster's apprentice, 59 00:03:34,000 --> 00:03:35,760 and I happen to know he needs a bit of cash 60 00:03:35,840 --> 00:03:37,280 to pay off his gambling debt. 61 00:03:39,360 --> 00:03:42,920 -You up to it? -Course, it's about time. 62 00:03:43,000 --> 00:03:45,400 -What's in it for me? -How much do you owe Shane? 63 00:03:45,480 --> 00:03:48,200 -Forty quid. -Then let's call it 45. 64 00:03:48,280 --> 00:03:49,360 Clear your gambling debts, 65 00:03:49,440 --> 00:03:52,400 still enough left over for a bag of sherbet lemons. 66 00:03:52,480 --> 00:03:56,280 Money. Address. Don't come back empty handed, eh? 67 00:03:56,360 --> 00:03:58,480 -I won't. -Take the Merc. 68 00:03:58,560 --> 00:04:00,760 He doesn't drive if you want to keep your testicles. 69 00:04:08,640 --> 00:04:10,760 -I need a word. -Platypus. 70 00:04:10,840 --> 00:04:13,280 -Plat-- -Duck. Part otter. 71 00:04:13,360 --> 00:04:15,920 I know what it is. The only egg-laying mammal. 72 00:04:16,000 --> 00:04:17,360 It's a word. 73 00:04:21,399 --> 00:04:24,040 -So, is it positive or not? -I can't tell, cos its smashed. 74 00:04:24,120 --> 00:04:27,760 -And who was-- -[Aidan] Your mam, Karen, Gloria. 75 00:04:27,840 --> 00:04:32,600 [moaning] 76 00:04:32,680 --> 00:04:35,080 It's totally irresponsible if one of them is up the duff. 77 00:04:35,160 --> 00:04:37,080 So are you and my mam trying for another one? 78 00:04:37,160 --> 00:04:39,040 Well, it depends what you mean by trying. 79 00:04:40,680 --> 00:04:44,400 I mean, are you fucking my mother with the intention of getting her pregnant? 80 00:04:44,480 --> 00:04:46,640 I've been double bagging lately. 81 00:04:46,720 --> 00:04:48,920 Cos we've been doing a lot of back door first. 82 00:04:49,000 --> 00:04:51,280 Most of the time, she just finishes me off with a blowy. 83 00:04:51,360 --> 00:04:53,280 She does swallow, though, so... 84 00:04:53,360 --> 00:04:55,640 Cos swallowing's a big pregnancy risk, is it? 85 00:04:55,720 --> 00:04:58,160 Oh, yeah. Shit. It could be Karen. 86 00:04:59,640 --> 00:05:02,440 I can't believe your mam wouldn't tell me. 87 00:05:02,520 --> 00:05:05,000 Hey! Bit of luck, might be Gloria's. 88 00:05:09,120 --> 00:05:11,480 [man] In the beginning was the Word. 89 00:05:11,560 --> 00:05:15,400 The Word was with God. The Word was God. 90 00:05:15,480 --> 00:05:18,040 The same was in the beginning with God. 91 00:05:18,120 --> 00:05:23,680 All things were made through Him, but without Him was not anything made. 92 00:05:23,760 --> 00:05:25,040 [mournful music] 93 00:05:25,120 --> 00:05:26,400 [tyres screeching] 94 00:05:39,520 --> 00:05:42,080 There was a man sent from God whose name was John... 95 00:05:56,360 --> 00:05:58,320 I'll ask her to give you a call and rearrange, okay? 96 00:05:58,400 --> 00:05:59,640 -All right. -I'm sorry. 97 00:05:59,720 --> 00:06:01,080 It's all right. Okay. 98 00:06:01,160 --> 00:06:02,360 -Ta-ra now. -See you. 99 00:06:07,280 --> 00:06:08,560 How many more? 100 00:06:08,640 --> 00:06:10,800 Another two, maybe. 101 00:06:14,000 --> 00:06:15,720 I just can't face her today. 102 00:06:17,080 --> 00:06:19,680 If there was anything wrong, you would tell me, wouldn't you? 103 00:06:20,920 --> 00:06:22,120 I'm just hung-over. 104 00:06:22,200 --> 00:06:24,160 This seems fine. 105 00:06:24,240 --> 00:06:26,440 Not as good as your own, but it'll do for a bit. 106 00:06:26,520 --> 00:06:28,120 Here. 107 00:06:28,200 --> 00:06:30,080 What happened to my own phone? 108 00:06:30,160 --> 00:06:34,120 It's in the bin, stinking of cheap lager. You dropped it in a pint pot last night. 109 00:06:34,200 --> 00:06:36,360 -[phone ringing] -[laughter] 110 00:06:40,280 --> 00:06:42,240 I really need to fucking behave. 111 00:06:42,320 --> 00:06:44,120 [phone ringing] 112 00:06:44,200 --> 00:06:46,720 Popular. 113 00:06:46,800 --> 00:06:48,280 Or unpopular. 114 00:06:54,840 --> 00:06:56,000 For fuck's sake. 115 00:06:57,800 --> 00:07:01,560 -You're sure you got the right address? -It's not an address, it's a location. 116 00:07:01,640 --> 00:07:02,960 The Sat Nav says I have. 117 00:07:04,000 --> 00:07:06,200 -Maybe we should just-- -The paper says wait. 118 00:07:06,280 --> 00:07:08,720 It's freaking me out, this shit, man. It could be a set-up. 119 00:07:08,800 --> 00:07:10,960 They could have guns. We could wake up in a ditch, 120 00:07:11,040 --> 00:07:12,560 bullets in the back of our heads. 121 00:07:12,640 --> 00:07:14,920 Nah, it's a few steaks for a meat raffle. 122 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 If it's a few steaks, why have you got an envelope filled with notes? 123 00:07:20,200 --> 00:07:21,920 -[suspenseful music] -He's got a gun! 124 00:07:26,400 --> 00:07:28,040 This is private land. 125 00:07:28,120 --> 00:07:29,880 Jamie Maguire sent us. 126 00:07:39,600 --> 00:07:41,080 Come. 127 00:07:59,600 --> 00:08:02,160 I'm not quite sure this is what Jamie had in mind. 128 00:08:02,240 --> 00:08:04,520 It's 300lb of quality beef. 129 00:08:04,600 --> 00:08:06,000 But it's still whole. 130 00:08:11,840 --> 00:08:12,760 Not for long. 131 00:08:28,480 --> 00:08:32,320 Traded Jackson in for a younger model? Can recommend it if you have. 132 00:08:32,400 --> 00:08:34,320 He's just a mate from work. 133 00:08:34,400 --> 00:08:36,280 Is he the one that... 134 00:08:36,360 --> 00:08:39,880 Uppers to keep himself working, downers to get some sleep. 135 00:08:39,960 --> 00:08:41,400 He's sorted himself out now, though. 136 00:08:41,480 --> 00:08:43,559 I wouldn't kick him out of bed for dropping crumbs. 137 00:08:43,640 --> 00:08:45,440 -[laughter] -You two getting on, then? 138 00:08:45,520 --> 00:08:49,240 -Behave. He's just a laugh, that's all. -I'm just going to... 139 00:08:51,560 --> 00:08:55,040 Right. First of all, we've all popped a few pills in our time, so don't judge me. 140 00:08:55,120 --> 00:08:57,680 Secondly, if you were 20 years younger, I'd have you, crumbs or not. 141 00:08:57,760 --> 00:09:01,360 And as for Mrs. Robinson, well! The night is still young. 142 00:09:01,440 --> 00:09:03,760 [hums a tune] 143 00:09:03,840 --> 00:09:05,440 Looks like he's hung. Is he hung? 144 00:09:05,520 --> 00:09:08,680 [laughter] 145 00:09:08,760 --> 00:09:09,760 Can I have a beer? 146 00:09:11,080 --> 00:09:14,080 Thought we might have a quiet night in, just the two of us. 147 00:09:14,160 --> 00:09:16,480 -Why? -We'll get an Indian, curl up, 148 00:09:16,560 --> 00:09:18,160 watch something. 149 00:09:18,240 --> 00:09:19,840 Have you got something you want to tell me? 150 00:09:19,920 --> 00:09:22,880 That I want to get a take-out and watch a film. 151 00:09:32,920 --> 00:09:34,600 Are you... 152 00:09:34,680 --> 00:09:35,560 What? 153 00:09:35,640 --> 00:09:38,320 Putting on a bit of weight? 154 00:09:38,400 --> 00:09:40,320 Why would you ask any woman a question like that? 155 00:09:40,400 --> 00:09:43,800 -I'm just saying. -Well, that's like me just saying, 156 00:09:43,880 --> 00:09:46,440 "Not to worry, size really doesn't matter." 157 00:09:46,520 --> 00:09:48,880 I wasn't having a go, I just thought, maybe you'd... 158 00:09:48,960 --> 00:09:51,600 skipped a period, that's all. 159 00:09:51,680 --> 00:09:57,280 No. I had my period last week. Remember? 160 00:09:57,360 --> 00:10:00,120 You did that thing. 161 00:10:00,200 --> 00:10:03,240 Oh. Of course. 162 00:10:03,320 --> 00:10:05,320 Just after you did that other thing. 163 00:10:05,400 --> 00:10:07,000 -Yes. -Ha. 164 00:10:08,040 --> 00:10:11,320 Well... can't eat that now, can I? 165 00:10:12,640 --> 00:10:14,280 Size isn't really an issue, is it? 166 00:10:18,560 --> 00:10:20,760 -[Mimi] Hiya, love! -Any sign of your Shane? 167 00:10:20,840 --> 00:10:23,480 He was in this morning. Tried his moby? 168 00:10:23,560 --> 00:10:26,840 Straight to voice-mail. Never showed today. 169 00:10:26,920 --> 00:10:28,160 Don't bring me in it... 170 00:10:28,240 --> 00:10:31,080 Thought she was on an early? Been here since she finished? 171 00:10:31,160 --> 00:10:33,480 Been cackling all afternoon. 172 00:10:35,040 --> 00:10:37,880 -Do you know him? -A mate from her work. Nice kid. 173 00:10:37,960 --> 00:10:42,840 -More man than boy. -Behave. 174 00:10:42,920 --> 00:10:45,160 [laughter] 175 00:10:48,960 --> 00:10:50,040 Feeling rough? 176 00:10:52,000 --> 00:10:54,960 Come in. Please, make yourself at home. 177 00:10:55,040 --> 00:10:57,160 Is it mine? 178 00:10:57,240 --> 00:10:59,080 How could you be so stupid? 179 00:11:01,960 --> 00:11:04,360 For fuck's sake. I need to know what you're going to do. 180 00:11:04,440 --> 00:11:06,520 Do you have any idea what this could do to Karen? 181 00:11:09,400 --> 00:11:12,640 Well, the last thing on my mind right now is... 182 00:11:12,720 --> 00:11:17,200 how your wife may or may not react to what I might have to tell her. 183 00:11:24,720 --> 00:11:27,160 -Please. -I need to know. 184 00:11:50,040 --> 00:11:52,120 [phone ringing] 185 00:11:57,680 --> 00:12:02,360 Gloria, your phone. Either answer it or change the ring tone. 186 00:12:02,440 --> 00:12:04,480 -It's been doing my head in all day. -I'm busy. 187 00:12:04,560 --> 00:12:07,320 [phone continues ringing] 188 00:12:07,400 --> 00:12:11,040 -Persistent, aren't they? Is it a fella? -I wish. 189 00:12:11,120 --> 00:12:12,960 Just tell me, is everything okay? 190 00:12:13,040 --> 00:12:16,400 Will you stop asking me that? It's getting on my nerves. 191 00:12:20,400 --> 00:12:22,560 Yeah? Hang on a minute. She's here. 192 00:12:31,960 --> 00:12:35,280 Jack and The Beanstalk, is it, this year? 193 00:12:35,360 --> 00:12:38,160 My favourite panto. I don't know how you do it, though. 194 00:12:38,240 --> 00:12:39,560 It'd play havoc with my back. 195 00:12:39,640 --> 00:12:40,480 What are you on about? 196 00:12:40,560 --> 00:12:44,120 The back end. Bent double, eight shows a week. 197 00:12:44,200 --> 00:12:47,720 Who decides who's up front and behind? 198 00:12:47,800 --> 00:12:49,480 Certainly lifelike. 199 00:12:50,640 --> 00:12:52,960 Pace yourself, you've started early. 200 00:13:00,720 --> 00:13:04,200 I took out a loan. About nine weeks ago. 201 00:13:05,720 --> 00:13:07,720 But you've got about five credit cards already. 202 00:13:07,800 --> 00:13:10,160 Which is why I needed a loan. 203 00:13:13,400 --> 00:13:19,120 It was all legit, up front. Applied online. Pay-day loan company. 204 00:13:19,200 --> 00:13:20,280 How much did you borrow? 205 00:13:20,360 --> 00:13:21,680 Twelve hundred. 206 00:13:21,760 --> 00:13:25,640 I thought these companies are supposed to limit how much you can have. 207 00:13:25,720 --> 00:13:30,200 Not my first time. Used my credit cards to make the payments. 208 00:13:31,240 --> 00:13:33,560 If you ever did any tidying, you'd have noticed this. 209 00:13:41,800 --> 00:13:44,880 I've kind of run out of options. 210 00:13:44,960 --> 00:13:48,680 Jesus, Gloria, 4,300 percent APR. 211 00:13:48,760 --> 00:13:51,720 But you can't count it like that. If you pay it back when you're supposed to-- 212 00:13:51,800 --> 00:13:55,400 Have you paid anything back? It's them that are constantly calling you? 213 00:13:56,880 --> 00:13:58,360 Forty missed calls yesterday. 214 00:13:58,440 --> 00:14:01,440 You borrowed 1,200 quid nine weeks ago, how much do you owe now? 215 00:14:03,560 --> 00:14:04,760 Five grand. 216 00:14:07,000 --> 00:14:08,000 And counting. 217 00:14:16,960 --> 00:14:18,760 -[Kelly] What's that? -A cow. 218 00:14:19,840 --> 00:14:21,360 Feel free to elaborate. 219 00:14:21,440 --> 00:14:24,320 We'll get it shifted as soon as we've got somewhere to shift it to. 220 00:14:25,680 --> 00:14:27,400 -Its name's Alan. -Alan. 221 00:14:28,440 --> 00:14:29,840 Alan the Cow? 222 00:14:31,200 --> 00:14:32,640 You do know cows are girls? 223 00:14:32,720 --> 00:14:35,000 Tell me about it. 224 00:14:35,080 --> 00:14:37,240 Jamie sent us to get it. 225 00:14:37,320 --> 00:14:40,000 -Is this for the meat raffle? -[Aidan and Chesney] Shh! 226 00:14:40,080 --> 00:14:42,840 It's not as if she can understand me, is it? 227 00:14:42,920 --> 00:14:44,640 Animals can sense things. 228 00:14:44,720 --> 00:14:46,520 Yeah, dogs know when earthquakes are coming. 229 00:14:46,600 --> 00:14:49,120 So, Alan was supposed to be... 230 00:14:54,240 --> 00:14:57,320 Couldn't do it. Look at her eyes. 231 00:14:57,400 --> 00:15:00,680 Alan's grown on us. Cracking little personality. 232 00:15:00,760 --> 00:15:04,960 No wonder you couldn't kill her. You should never give your dinner a name. 233 00:15:05,040 --> 00:15:06,560 Can you keep quiet about it? 234 00:15:06,640 --> 00:15:09,040 As long as you can do the same with her. 235 00:15:09,120 --> 00:15:11,640 I don't want waking up in the wee small hours, 236 00:15:11,720 --> 00:15:14,320 when she's mooing to be milked. 237 00:15:14,400 --> 00:15:18,600 Look at her udders! They're near exploding already. 238 00:15:18,680 --> 00:15:20,720 [Alan moos] 239 00:15:22,760 --> 00:15:25,440 -Fuck! -[both] You're doing it. 240 00:15:25,520 --> 00:15:27,080 -No, you're doing it. -No, you're doing it. 241 00:15:27,160 --> 00:15:28,800 You're doing it. 242 00:15:28,880 --> 00:15:30,400 Should've just told me. 243 00:15:30,480 --> 00:15:33,320 We could have asked them to freeze it, give you a chance to catch up. 244 00:15:33,400 --> 00:15:35,680 They say that the worst thing you can do is ignore it. 245 00:15:35,760 --> 00:15:38,440 Well, that might be what they say when Anne Robinson phones, 246 00:15:38,520 --> 00:15:40,360 but reality's a little bit different. 247 00:15:43,440 --> 00:15:47,400 How the fuck am I going to raise 5,000 pounds, Dom? 248 00:15:47,480 --> 00:15:48,640 How long have you got? 249 00:15:48,720 --> 00:15:50,160 Two days. 250 00:15:53,600 --> 00:15:55,240 Why did you leave it to the last minute? 251 00:15:55,320 --> 00:15:58,480 Because if I told you, you'd say: "Why did you leave it to the last minute?" 252 00:15:58,560 --> 00:16:05,240 All right. I'll put the feelers out, see if I can call in some favours. 253 00:16:07,280 --> 00:16:08,600 Five grand's worth? 254 00:16:11,200 --> 00:16:15,680 I'm still a priest. I have the power of Guilt. 255 00:16:40,680 --> 00:16:44,320 Shane would know. Just tug it a bit harder. 256 00:16:44,400 --> 00:16:47,040 I don't want to hurt her, and I'm scared of pulling it off. 257 00:16:47,120 --> 00:16:49,720 -Try a different hand action. -You try a different hand action! 258 00:16:49,800 --> 00:16:52,600 -I can't touch it, I'm a Muslim. -It's Hindus with cows. 259 00:16:53,760 --> 00:16:54,960 Can't you like... 260 00:16:56,840 --> 00:17:00,520 -I'm not wanking a cow off! -It's tits, not a cock! 261 00:17:00,600 --> 00:17:04,319 Listen, she's called Alan, I am not wanking off anyone called Alan! 262 00:17:12,440 --> 00:17:15,240 -Doesn't bother you? -No. Why would it? 263 00:17:15,319 --> 00:17:18,400 -Power to your elbow. -Can I have a glass of water, babes? 264 00:17:18,480 --> 00:17:22,960 I was just saying to your fella, a lot of men would be intimidated. 265 00:17:23,040 --> 00:17:26,240 She's always been a total fag-hag. Doesn't bother me. 266 00:17:26,319 --> 00:17:30,280 -What's that got to do with anything? -I don't mind the gays. I'm cool with it. 267 00:17:30,360 --> 00:17:33,400 Two points. Firstly, you better fucking be all right with "the gays". 268 00:17:33,480 --> 00:17:35,520 Secondly, Calum's not one of them. 269 00:17:35,600 --> 00:17:36,760 Yes, he is. 270 00:17:36,840 --> 00:17:39,080 No, he's not. 271 00:17:39,160 --> 00:17:42,120 -Look at the way he dresses. -He's a nice dresser. 272 00:17:42,200 --> 00:17:47,720 Yeah, but... his hair. And he definitely moisturises. 273 00:17:47,800 --> 00:17:51,560 Doesn't make him gay. Soft skin ain't no bad thing for the ladies. 274 00:17:51,640 --> 00:17:55,320 I can't be doing with stubble rash on the inside of my thighs. 275 00:17:55,400 --> 00:17:56,600 Mimi. 276 00:17:59,120 --> 00:18:01,560 -Need a word, mate. -About? 277 00:18:01,640 --> 00:18:03,160 Your pregnant sister. 278 00:18:19,280 --> 00:18:21,120 -Y'all right, Jamie? -Yes, mate. 279 00:18:23,320 --> 00:18:27,320 -Do you know what she's going to do? -I can't believe she didn't tell me. 280 00:18:27,400 --> 00:18:29,600 She normally tells me everything. 281 00:18:29,680 --> 00:18:31,400 This could fuck everything up. 282 00:18:32,600 --> 00:18:35,240 I take it you won't be putting a notice in the Manchester Evening News 283 00:18:35,320 --> 00:18:38,960 announcing your paternity cos it's all about you, isn't it, Jamie? 284 00:18:39,040 --> 00:18:41,000 Karen can't find out. 285 00:18:41,080 --> 00:18:42,840 Oh, yes she can. 286 00:18:42,920 --> 00:18:45,520 It's only words exchanged. Can't see our Gloria telling her. 287 00:18:45,600 --> 00:18:47,080 You weren't the love of her life. 288 00:18:47,160 --> 00:18:50,240 How did she put it? You were "just a fuck". That's all. 289 00:18:53,920 --> 00:18:55,520 Find out what she's going to do. 290 00:18:55,600 --> 00:18:59,880 What? Run back here and tell you? And why would I do that? 291 00:19:14,640 --> 00:19:16,440 [mooing] 292 00:19:22,560 --> 00:19:24,680 [mooing] 293 00:19:47,440 --> 00:19:49,680 -[Mimi] What you doing? -Where's the condoms? 294 00:19:49,760 --> 00:19:50,760 I flushed them. 295 00:19:50,840 --> 00:19:54,560 You never normally flush them, you normally tell me to do it. 296 00:19:54,640 --> 00:19:57,160 You were asleep, they were on the floor. 297 00:19:57,240 --> 00:20:00,280 I didn't want Cilla toddling in and picking them up, did I? 298 00:20:02,320 --> 00:20:03,480 Are you all right? 299 00:20:03,560 --> 00:20:06,720 Are you trying to trick me into getting you pregnant? 300 00:20:06,800 --> 00:20:08,680 What? 301 00:20:08,760 --> 00:20:10,880 Are you saving up my spunk from the condoms, 302 00:20:10,960 --> 00:20:13,400 and pouring it into yourself while I'm sleeping? 303 00:20:13,480 --> 00:20:15,440 You're behaving really weird. 304 00:20:15,520 --> 00:20:18,520 Because, clearly, you're the rational one. 305 00:20:18,600 --> 00:20:20,680 Just so's you know, 306 00:20:20,760 --> 00:20:26,280 squishing jizz out of condoms has never been top of my "To Do" list. 307 00:20:26,360 --> 00:20:28,000 Are you trying to get pregnant? 308 00:20:29,320 --> 00:20:31,120 Don't be soft. 309 00:20:35,480 --> 00:20:37,040 I've got the horn, now. 310 00:20:39,600 --> 00:20:41,640 -Come on. -[Billy chuckles] 311 00:20:47,920 --> 00:20:50,400 [phone ringing] 312 00:21:04,600 --> 00:21:06,760 This barging in is getting a bit old, isn't it? 313 00:21:06,840 --> 00:21:09,560 Yeah, well, extenuating circumstances. 314 00:21:09,640 --> 00:21:11,240 Dominic's upstairs. 315 00:21:11,320 --> 00:21:13,320 I've just passed him on his way to Mass. 316 00:21:14,480 --> 00:21:16,000 Creature of habit, your brother. 317 00:21:22,400 --> 00:21:26,480 I made some enquiries. Thought you might want to get out of town, 318 00:21:26,560 --> 00:21:30,160 so there's more than enough there for hotel and travel if you need it. 319 00:21:30,240 --> 00:21:32,920 The fee seems pretty consistent, clinic to clinic. 320 00:21:35,760 --> 00:21:37,960 Please don't take any chances. 321 00:21:39,280 --> 00:21:41,480 Go somewhere decent, where they'll look after you. 322 00:21:44,480 --> 00:21:45,840 Your concern is touching. 323 00:21:47,240 --> 00:21:48,960 You seem to have it all worked out. 324 00:21:49,040 --> 00:21:51,560 I'm just trying to help. There's six grand there. 325 00:21:51,640 --> 00:21:53,320 If you need any more, just ask. 326 00:21:53,400 --> 00:21:55,320 I'll be sure to do that. 327 00:22:05,920 --> 00:22:07,280 D'you need me to come with you? 328 00:22:09,000 --> 00:22:12,360 I think it'd be better all round if you just fuck off. 329 00:22:25,080 --> 00:22:27,200 It's only a matter of time before someone lets slip 330 00:22:27,280 --> 00:22:28,680 that there's a cow on the estate. 331 00:22:28,760 --> 00:22:31,760 Do yourself a favour, mate. Don't ever Google "milking" on the internet. 332 00:22:31,840 --> 00:22:34,240 Won't come back the way you thought. I saw one on YouTube. 333 00:22:34,320 --> 00:22:36,920 -Said you have to be quite firm with the-- -[Alan mooing] 334 00:22:38,760 --> 00:22:40,000 ...teats. 335 00:22:42,120 --> 00:22:44,560 I was telling Lillian about Alan and she said: 336 00:22:44,640 --> 00:22:47,520 "There's always someone somewhere willing to pay over the odds 337 00:22:47,600 --> 00:22:51,440 to get off on it." And she was right. Meet Eric. 338 00:22:51,520 --> 00:22:53,680 By day, Planning Officer from Rochdale. 339 00:22:53,760 --> 00:22:56,720 By night, Heidi fetishist. 340 00:22:56,800 --> 00:22:57,960 Heidi? 341 00:22:59,480 --> 00:23:01,920 -Yes, Helmut? -[Eric] have finished the milking. 342 00:23:02,000 --> 00:23:04,000 -May I go, Mutter? -Jawohl. 343 00:23:08,960 --> 00:23:10,080 You can keep all the milk. 344 00:23:17,040 --> 00:23:20,160 -It's warm. -It's a fucking bodily fluid, dickhead! 345 00:23:21,480 --> 00:23:24,840 I don't care if it's legal, what you do is a disgrace. 346 00:23:24,920 --> 00:23:26,800 Legalised loan-sharking. 347 00:23:28,520 --> 00:23:31,320 Please, just call me back when you get this message. 348 00:23:37,760 --> 00:23:41,520 Right. We have one day to get hold of five grand. 349 00:23:41,600 --> 00:23:43,080 Miracles happen. 350 00:23:43,160 --> 00:23:48,160 Think we deserve one? I have some friends in very low places. 351 00:23:48,240 --> 00:23:49,360 Try not to worry. 352 00:23:53,640 --> 00:23:54,800 Think of the baby. 353 00:23:57,600 --> 00:23:58,960 He told you? 354 00:23:59,040 --> 00:24:02,000 Yeah. Why didn't you? 355 00:24:03,160 --> 00:24:04,280 Because I'm not. 356 00:24:05,640 --> 00:24:06,480 What? 357 00:24:08,000 --> 00:24:09,440 Why did he say you are? 358 00:24:09,520 --> 00:24:12,160 Because he's just an arrogant bastard, 359 00:24:12,240 --> 00:24:15,000 who decided to do all the talking and no listening. 360 00:24:16,120 --> 00:24:18,800 Gloria, I could've told you that. 361 00:24:21,480 --> 00:24:22,880 You should let him know. 362 00:24:24,320 --> 00:24:25,160 I will. 363 00:24:48,400 --> 00:24:49,480 I'll call you back. 364 00:24:51,440 --> 00:24:53,840 That's supposed to be at the bottom of the freezer by now. 365 00:24:53,920 --> 00:24:55,680 -It will be. -Just doing a spot of marketing. 366 00:24:55,760 --> 00:24:57,640 Letting people see what they'll get if they win. 367 00:24:57,720 --> 00:24:59,520 A pint of milk with every strip of tickets. 368 00:24:59,600 --> 00:25:01,520 Pretty enterprising. 369 00:25:01,600 --> 00:25:04,080 If I'd known you weren't up to it, I wouldn't have wasted my time. 370 00:25:04,160 --> 00:25:05,440 I'm up to it. 371 00:25:05,520 --> 00:25:10,600 I've told them, if that thing shits in here, I'm not cleaning it up. 372 00:25:10,680 --> 00:25:12,360 It's good for the roses. 373 00:25:12,440 --> 00:25:13,840 Not so good for the carpet. 374 00:25:13,920 --> 00:25:16,000 [Jamie] Right, I'm off for a piss. 375 00:25:16,080 --> 00:25:18,440 If that thing's here when I come back, I'm going to 376 00:25:18,520 --> 00:25:20,200 stick your heads up its fucking arse! 377 00:25:20,280 --> 00:25:21,600 Oh, there's no need. 378 00:25:30,240 --> 00:25:32,400 Mimi's not pregnant. 379 00:25:32,480 --> 00:25:34,280 Stand any closer, I'm worried I might be. 380 00:25:37,640 --> 00:25:42,960 It's not Karen, either, so we're in the clear. Happy days. 381 00:25:44,640 --> 00:25:46,400 [Billy] Are you not going to wash your hands? 382 00:25:47,440 --> 00:25:49,800 I just make sure not to piss on my fingers. 383 00:25:49,880 --> 00:25:50,960 Oh right, yeah. 384 00:25:52,040 --> 00:25:55,080 No, I understand, yeah. Thanks for trying anyway. 385 00:25:56,520 --> 00:25:58,560 Everything all right? 386 00:25:58,640 --> 00:26:01,520 Never realised how many fair-weather friends I had. 387 00:26:01,600 --> 00:26:04,360 When I had my own parish, they were tripping over themselves to help me out. 388 00:26:04,440 --> 00:26:06,520 Well, welcome to the real world. 389 00:26:08,960 --> 00:26:10,520 If there's anything I can do... 390 00:26:12,200 --> 00:26:14,280 Now you're offering me favours? 391 00:26:14,360 --> 00:26:15,960 I trade in favours. 392 00:26:21,320 --> 00:26:25,040 Yeah, Charlie, it's Dom. Look, er, I need to earn some money pretty quickly. 393 00:26:26,680 --> 00:26:27,560 Yeah. 394 00:26:29,640 --> 00:26:30,880 -No, it's good. -[message tone] 395 00:27:17,000 --> 00:27:18,640 How many tickets, Gloria? 396 00:27:18,720 --> 00:27:21,560 -Sorry? -Meat raffle at the Jockey, tomorrow. 397 00:27:21,640 --> 00:27:25,520 Five quid of tickets could get you 50 quid of meat. 398 00:27:27,080 --> 00:27:28,560 That's a dairy cow, boys. 399 00:27:30,560 --> 00:27:34,480 It's not bred for meat. It'll taste like feet. 400 00:27:34,560 --> 00:27:37,960 -Jamie never said owt. -Maybe he was giving you enough rope. 401 00:27:38,040 --> 00:27:39,920 [Gloria makes a choking sound and chuckles] 402 00:27:42,320 --> 00:27:46,200 -What we going to do? -We only have to sell it, not eat it. 403 00:27:46,280 --> 00:27:50,080 Tastes like feet, fuck it. It's got fuck-all to do with us. 404 00:27:50,160 --> 00:27:52,640 -Come on, Alan. -Come on, Alan. 405 00:27:57,280 --> 00:28:01,600 Everything all right? You're keeping it? 406 00:28:01,680 --> 00:28:04,640 -I'm not pregnant. I never was. -Why did you lie? Was it a scam? 407 00:28:04,720 --> 00:28:09,440 -Fuck you. I never lied. -You told me-- 408 00:28:09,520 --> 00:28:14,000 I told you nothing. You're the one who barged into my home, 409 00:28:14,080 --> 00:28:16,040 full of presumptions, like the Big Alpha Male, 410 00:28:16,120 --> 00:28:17,760 and came to your own conclusions. 411 00:28:17,840 --> 00:28:19,520 Well, you could have contradicted me. 412 00:28:19,600 --> 00:28:22,000 It's not my job to tell an idiot when he's been an idiot. 413 00:28:22,080 --> 00:28:23,680 I've better things to do with my time. 414 00:28:23,760 --> 00:28:26,400 Oh, but I tell you what was interesting, though. 415 00:28:26,480 --> 00:28:29,680 Seeing how you would have reacted, had I been pregnant. 416 00:28:29,760 --> 00:28:33,800 "Oh, don't worry your pretty little head. Leave it to the men." 417 00:28:33,880 --> 00:28:36,680 -Wasn't like that. -What was it like? 418 00:28:36,760 --> 00:28:39,560 A woman I cared very much about, who now decides to avoid me 419 00:28:39,640 --> 00:28:42,480 like the plague, may have been pregnant with my child... 420 00:28:43,960 --> 00:28:45,640 but was choosing to hide it from me. 421 00:28:47,800 --> 00:28:48,880 That's what it was like. 422 00:28:53,160 --> 00:28:58,200 Go back to Karen. Play happy families. 423 00:28:58,280 --> 00:29:01,000 I don't need you. Or your money. 424 00:29:09,280 --> 00:29:11,160 Right, tighten that. 425 00:29:11,240 --> 00:29:13,000 Are you sure about this, Father? 426 00:29:13,080 --> 00:29:16,720 Circuit training's one thing, but fighting's totally different. 427 00:29:16,800 --> 00:29:20,200 -Yeah, I'm sure, Charlie. -You really are desperate, aren't you? 428 00:29:20,280 --> 00:29:21,440 I am that. 429 00:29:21,520 --> 00:29:24,360 When was the last time you ran further than the length of yourself? 430 00:29:25,680 --> 00:29:28,040 I've got a great tolerance for pain. 431 00:29:28,120 --> 00:29:31,160 Everyone's in with a punching chance. Five grand, yeah? 432 00:29:31,240 --> 00:29:33,840 I've laid bets. If you win, you'll clear five. 433 00:29:33,920 --> 00:29:37,240 Honestly. Who is this guy? How good is he? 434 00:29:37,320 --> 00:29:39,000 Good enough to give long odds. 435 00:29:39,080 --> 00:29:40,880 Have you put a bet on me, Charlie? 436 00:29:43,040 --> 00:29:44,800 I'm not a betting man, Father. 437 00:29:46,400 --> 00:29:47,560 Okay. 438 00:30:25,120 --> 00:30:26,520 Oh, fuck! 439 00:30:29,000 --> 00:30:33,560 -Half when you're ready, Mimi. -Lover boy's practically a regular now. 440 00:30:35,840 --> 00:30:38,800 -Two nights on the trot, eh? -You only live once, babe. 441 00:30:38,880 --> 00:30:41,800 -We're clubbing later. You're up for it? -Some other time, maybe. 442 00:30:41,880 --> 00:30:44,320 You're your own boss. Who's going to pull you up? 443 00:30:44,400 --> 00:30:47,720 Me and Avril've been there, done that. Probably while you were still in nappies. 444 00:30:47,800 --> 00:30:50,120 That's what I'm saying! Recapture your youth. 445 00:30:50,200 --> 00:30:52,200 Take "no" for an answer, mate. 446 00:30:53,600 --> 00:30:54,960 I might go. 447 00:30:55,040 --> 00:30:56,400 Grab-a-Granny night, is it? 448 00:30:59,960 --> 00:31:01,160 I'm going to shoot some pool. 449 00:31:02,920 --> 00:31:05,600 No offense, but he's a fucking idiot. 450 00:31:05,680 --> 00:31:08,600 He can be, but it's not your place to say. 451 00:31:08,680 --> 00:31:10,040 [Calum] You still coming? 452 00:31:11,120 --> 00:31:12,720 You'd better believe it. 453 00:31:14,240 --> 00:31:16,440 [Calum] One, two, three. 454 00:31:16,520 --> 00:31:17,520 [cheering] 455 00:31:17,600 --> 00:31:18,720 What's this? 456 00:31:20,200 --> 00:31:21,200 Sirloin... 457 00:31:22,680 --> 00:31:23,880 I think. 458 00:31:24,920 --> 00:31:26,520 That's definitely sirloin. 459 00:31:29,840 --> 00:31:32,160 I don't know why we didn't do this in the first place. 460 00:31:32,240 --> 00:31:34,640 Cos it cost another 400 quid of my money. 461 00:31:43,560 --> 00:31:45,200 [mooing] 462 00:31:45,280 --> 00:31:47,600 Stay back, Alan. You don't want to see this. 463 00:31:50,000 --> 00:31:50,840 What about this? 464 00:31:52,520 --> 00:31:54,400 [rhythmic music playing] 465 00:31:58,800 --> 00:31:59,920 [Avril laughs] 466 00:32:28,920 --> 00:32:30,160 [Mimi sighs] 467 00:32:44,080 --> 00:32:45,560 What are you doing? 468 00:32:45,640 --> 00:32:47,040 Stretching a muscle. 469 00:32:49,520 --> 00:32:52,480 I don't know whether I'm coming or going... or coming. 470 00:32:53,760 --> 00:32:55,400 What's fucking eating you now? 471 00:33:02,960 --> 00:33:04,160 Tell me this ain't yours. 472 00:33:05,480 --> 00:33:07,800 Fuck's sake, there goes my erection. 473 00:33:43,560 --> 00:33:45,160 [man] Is that him, yeah? 474 00:33:45,240 --> 00:33:46,200 [man] Yeah. 475 00:33:47,320 --> 00:33:49,000 Fucking look at him. 476 00:33:50,480 --> 00:33:52,200 The fuck, man? 477 00:33:52,280 --> 00:33:54,960 Fuck off! Fuck off! 478 00:33:57,680 --> 00:34:00,880 -Oi! Pack it in and fuck off! -Leg it! 479 00:34:03,400 --> 00:34:06,080 Yeah, yeah, all right, mate. 480 00:34:06,160 --> 00:34:07,000 Yep. 481 00:34:11,920 --> 00:34:15,320 -What the fuck's happened to you? -Slipped on a banana skin. 482 00:34:17,600 --> 00:34:18,639 I need a favour. 483 00:34:27,480 --> 00:34:31,280 She got herself into a mess with one of these short-term loans. 484 00:34:31,360 --> 00:34:34,280 It's out of control. We've tried everything. 485 00:34:35,760 --> 00:34:38,679 She now thinks that the only thing she can do is to go. 486 00:34:41,159 --> 00:34:42,920 I wouldn't ask if it wasn't desperate. 487 00:34:44,840 --> 00:34:46,760 If she goes, Jamie, she won't come back. 488 00:34:48,480 --> 00:34:49,719 That might suit me. 489 00:34:51,800 --> 00:34:53,199 You know that isn't true. 490 00:34:59,080 --> 00:35:00,360 One condition... 491 00:35:01,920 --> 00:35:05,280 She never finds out it came from me. 492 00:35:06,440 --> 00:35:09,560 -I want your word on that, Dom. -Of course. 493 00:35:13,440 --> 00:35:14,280 Right. 494 00:35:15,760 --> 00:35:17,320 I'll catch you up, I have business. 495 00:35:22,440 --> 00:35:25,320 Thank you... I'm so grateful. 496 00:35:25,400 --> 00:35:26,240 It was nothing. 497 00:35:27,840 --> 00:35:30,240 I've got folk waiting for me, er... I'm sorry. 498 00:35:30,320 --> 00:35:32,160 At least stay for a cup of tea. 499 00:35:39,320 --> 00:35:40,320 Yeah, it's mine. 500 00:35:42,840 --> 00:35:43,760 You lied to me? 501 00:35:45,920 --> 00:35:47,920 I omitted the truth. That's different. 502 00:35:48,000 --> 00:35:49,520 Only in the dictionary. 503 00:35:51,960 --> 00:35:54,280 I didn't know if I was or I wasn't. 504 00:35:55,720 --> 00:35:59,320 My stage in life, your periods might not be as regular as they used to be. 505 00:36:02,120 --> 00:36:04,880 Then I got to thinking about it and kinda liked the idea. 506 00:36:07,120 --> 00:36:08,640 You should've consulted me. 507 00:36:09,840 --> 00:36:11,240 Yeah, I should have... 508 00:36:11,320 --> 00:36:13,800 but I didn't want to raise any false alarms... 509 00:36:15,280 --> 00:36:17,040 then looking stupid. 510 00:36:22,680 --> 00:36:24,320 Are you? 511 00:36:24,400 --> 00:36:25,360 Pregnant? 512 00:36:28,440 --> 00:36:29,760 No, I'm not. 513 00:36:31,280 --> 00:36:34,640 I'm just some stupid old woman who thought she might've got lucky. 514 00:36:40,280 --> 00:36:42,520 You can have my spunk any time you want, you know? 515 00:36:43,720 --> 00:36:45,560 I've got a fucking bucket-load. 516 00:36:47,600 --> 00:36:48,600 Ah, thanks love. 517 00:37:01,960 --> 00:37:06,400 That's what a life amounts to these days, does it? Carry-on luggage? 518 00:37:06,480 --> 00:37:07,960 All the rest is just stuff. 519 00:37:09,520 --> 00:37:10,440 Look... 520 00:37:11,600 --> 00:37:14,280 I'm sorry about this, Dominic. 521 00:37:14,360 --> 00:37:17,640 I really appreciate all your help. 522 00:37:19,480 --> 00:37:20,840 Your debt's cleared. 523 00:37:24,040 --> 00:37:25,680 How? 524 00:37:25,760 --> 00:37:29,320 A friend. Your phone should stop ringing now. 525 00:37:32,760 --> 00:37:34,520 How are we going to pay it back? 526 00:37:36,120 --> 00:37:37,200 Slowly. 527 00:37:47,520 --> 00:37:50,760 -Special occasion? -Yeah, I'm out with my wife. 528 00:37:50,840 --> 00:37:53,640 You're overdoing it, it's a bit pukey. 529 00:37:53,720 --> 00:37:55,560 Yeah, you're trying a bit too hard. 530 00:37:55,640 --> 00:37:57,560 Can't win for losing. 531 00:37:59,960 --> 00:38:01,800 You all right? 532 00:38:01,880 --> 00:38:03,080 Something's changed. 533 00:38:05,920 --> 00:38:07,240 What can I get you? 534 00:38:07,320 --> 00:38:11,640 -A large gin and tonic and... -I'll have a single of your finest malt. 535 00:38:11,720 --> 00:38:13,960 -Hm. -Double single malt, please. 536 00:38:14,040 --> 00:38:16,160 What's he done, then? 537 00:38:16,240 --> 00:38:18,000 Oh, he's just been a good brother. 538 00:38:30,000 --> 00:38:34,240 And... Five and four. Fifty-four. 539 00:38:34,320 --> 00:38:37,360 -House! -[cheering] 540 00:38:39,560 --> 00:38:41,040 This is yours, is it? 541 00:38:45,360 --> 00:38:49,040 Lucky for someone... Thirteen! 542 00:38:49,120 --> 00:38:52,000 -[man] Here! -[cheering] 543 00:38:58,400 --> 00:39:01,040 Can't wait to see her face when she's running free again. 544 00:39:01,120 --> 00:39:03,600 Except she doesn't really run, more like waddles. 545 00:39:03,680 --> 00:39:05,080 You sure they have to take her? 546 00:39:05,160 --> 00:39:08,400 It's a fucking petting zoo. What they going to do, kick her out? 547 00:39:08,480 --> 00:39:11,240 -Make her sell The Big Issue? -[laughter] 548 00:39:12,320 --> 00:39:13,600 Where is she? 549 00:39:14,680 --> 00:39:17,960 Never mind where. How? She was tied in a triple knot. 550 00:39:18,040 --> 00:39:20,880 How did she open the door? 551 00:39:20,960 --> 00:39:22,040 -Alan! -Alan! 552 00:39:22,120 --> 00:39:23,080 -Don't leave! -Alan! 553 00:39:24,840 --> 00:39:26,240 -Alan! -Alan! 554 00:39:26,320 --> 00:39:28,080 Alan! 555 00:39:28,160 --> 00:39:29,480 Alan! 556 00:39:29,560 --> 00:39:31,400 -Alan! -Alan! 557 00:39:31,480 --> 00:39:33,680 Alan! 558 00:39:33,760 --> 00:39:35,480 Come back! 559 00:39:37,480 --> 00:39:38,640 Alan! 560 00:39:44,880 --> 00:39:46,640 -Alan! -Alan! 561 00:39:46,720 --> 00:39:47,880 -Alan! -Alan! 562 00:39:47,960 --> 00:39:49,120 Alan! Alan! 563 00:39:49,200 --> 00:39:50,240 Alan, where are you? 564 00:39:57,760 --> 00:39:58,960 She's gone, bro. 565 00:40:07,520 --> 00:40:08,480 It's all right, mate. 566 00:40:18,000 --> 00:40:18,840 Was it you? 567 00:40:20,560 --> 00:40:21,440 Was what me? 568 00:40:22,880 --> 00:40:24,800 No more games, please. 569 00:40:24,880 --> 00:40:29,960 -I don't know what you're talking about. -Okay. So it wasn't you. 570 00:40:30,040 --> 00:40:31,880 All the same, thank you. 571 00:40:37,120 --> 00:40:38,120 You're welcome. 572 00:40:39,400 --> 00:40:40,920 ["The Wilhelm Scream" playing] 573 00:40:46,160 --> 00:40:47,520 I didn't want you to leave. 574 00:40:54,880 --> 00:40:56,400 I didn't want to not see you again. 575 00:41:00,600 --> 00:41:03,280 ♪ I don't know about my dreams ♪ 576 00:41:06,280 --> 00:41:09,960 ♪ I don't know about my dreamin' anymore ♪ 577 00:41:11,000 --> 00:41:13,000 -[Gloria sighs] -♪ All that I know is ♪ 578 00:41:13,080 --> 00:41:17,880 ♪ I'm falling, falling, Falling, falling... ♪ 579 00:41:19,560 --> 00:41:22,680 [Gloria] People are the stuff of life. 580 00:41:22,760 --> 00:41:26,240 People have real worth, real value... 581 00:41:35,880 --> 00:41:39,160 so long as no-one ever gets close enough to hurt... 582 00:41:39,240 --> 00:41:40,360 [laughter] 583 00:41:41,960 --> 00:41:45,600 ...because no amount of money can ever protect you from that. 584 00:41:51,760 --> 00:41:54,960 I can't tell you how much I appreciate all the time you've given him. 585 00:41:55,040 --> 00:41:56,560 Nice little ready-made family, eh? 586 00:41:56,640 --> 00:41:59,840 -Tidy little broken-in wifey. -[Mimi] What the fuck's wrong with you? 587 00:41:59,920 --> 00:42:01,920 You're never here and when you are, you're miles away. 588 00:42:02,000 --> 00:42:02,840 I killed him. 589 00:42:02,920 --> 00:42:05,120 You have to stop seeing this woman immediately. 590 00:42:05,200 --> 00:42:07,000 -I keep having this dream. -Has it got a dolphin in? 591 00:42:07,080 --> 00:42:10,800 -It's you. From the dream. -Fantasy girl's a hooker. 592 00:42:10,880 --> 00:42:14,520 [Kelly] Opening up directly across the road is an act of war. 593 00:42:14,600 --> 00:42:17,240 -There's room enough for two brothels. -No, there isn't. 594 00:42:17,320 --> 00:42:18,880 That's the whole fucking point! 595 00:42:18,960 --> 00:42:21,640 -You're smart. -That job offer still stand? 596 00:42:22,720 --> 00:42:24,160 [theme music] 597 00:43:07,880 --> 00:43:09,440 [Wild West duel music playing] 598 00:43:09,520 --> 00:43:11,920 [Alan] You must be the one they call Terry the Terrapin. 599 00:43:12,000 --> 00:43:13,200 I've heard speak of you. 600 00:43:13,280 --> 00:43:15,760 [Terry] And what do they say of me, Alan the Cow? 601 00:43:15,840 --> 00:43:17,360 [Alan] That you survived many months 602 00:43:17,440 --> 00:43:19,840 in the pocket of one who's soaked in piss and alcohol. 603 00:43:19,920 --> 00:43:21,400 [Terry] This is true. 604 00:43:21,480 --> 00:43:24,080 [Alan] And that you've evolved and taken on the characteristics 605 00:43:24,160 --> 00:43:27,280 of the one they call Frank Gallagher. 606 00:43:27,360 --> 00:43:29,600 [Terry] This also is true. 607 00:43:29,680 --> 00:43:32,080 [Alan] We have much to learn from you. 608 00:43:32,160 --> 00:43:33,400 [Terry] Got any drugs? 46434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.