All language subtitles for Shameless.S10E02.Episode.2.1080p.NF.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:06,520 [tapping] 2 00:00:06,600 --> 00:00:09,120 Anyone watching thinking we know fuck all 3 00:00:09,200 --> 00:00:12,520 about knowing fuck all about owt, needs to watch their backs! 4 00:00:12,600 --> 00:00:13,480 Oh! 5 00:00:13,560 --> 00:00:18,360 So you've had your Labour, reclassifying skunk, sending prices sky-high. 6 00:00:18,440 --> 00:00:22,240 Literally, literally, taking the grass from its own roots. 7 00:00:22,320 --> 00:00:25,080 And now you've got your Con-Dem-Nation. 8 00:00:25,160 --> 00:00:28,840 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up. 9 00:00:28,920 --> 00:00:32,320 Have we had a national fucking stroke or what? 10 00:00:32,400 --> 00:00:36,120 Is revolution a word or was it never? 11 00:00:36,200 --> 00:00:37,920 Anybody watching needs to know, 12 00:00:38,000 --> 00:00:42,160 we cope better than average with irony in Chatsworth. 13 00:00:42,240 --> 00:00:45,480 Well, for fuck's sake, we live in Manchester, 14 00:00:45,560 --> 00:00:48,360 and they charge us for water? 15 00:00:48,440 --> 00:00:53,040 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found. 16 00:00:53,120 --> 00:00:56,760 This green and pleasant land in ancient time. 17 00:00:56,840 --> 00:00:59,360 Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! 18 00:00:59,440 --> 00:01:02,640 It's not theirs any more. 19 00:01:02,720 --> 00:01:05,800 -This is our England now! -[cheering] 20 00:01:05,880 --> 00:01:07,840 Party! 21 00:01:07,920 --> 00:01:09,880 [theme music] 22 00:01:12,800 --> 00:01:15,840 [door creaking] 23 00:01:17,760 --> 00:01:21,160 [Mimi] Some people say parenting is the hardest thing in the world. 24 00:01:21,240 --> 00:01:24,480 Cilla, it's too early, darling, go back to bed. 25 00:01:26,360 --> 00:01:27,640 Do you want your brekkie then? 26 00:01:27,720 --> 00:01:30,840 Those people have never brokered major drug deals 27 00:01:30,920 --> 00:01:33,160 between gangs of Scousers and Mancs, 28 00:01:33,240 --> 00:01:36,680 robbed post offices or smuggled a mobile phone 29 00:01:36,760 --> 00:01:39,160 and charger in Strangeways. 30 00:01:41,320 --> 00:01:43,680 Mothering's a natural thing. 31 00:01:43,760 --> 00:01:46,800 It's not something you need to work at, you just do it. 32 00:01:46,880 --> 00:01:51,120 Make sure they're fed, watered, pick 'em up if they fall over 33 00:01:51,200 --> 00:01:52,880 and other than that... 34 00:01:52,960 --> 00:01:56,560 Eat that, then sleep. Night! 35 00:01:56,640 --> 00:01:58,240 Make sure they do as they're told. 36 00:01:58,320 --> 00:01:59,960 ["9 To 5" playing] 37 00:02:05,720 --> 00:02:07,040 [alarm clock goes off] 38 00:02:07,120 --> 00:02:09,199 ♪ Tumble outta bed And I stumble to the kitchen ♪ 39 00:02:09,280 --> 00:02:11,520 ♪ Pour myself a cup of ambition ♪ 40 00:02:11,600 --> 00:02:15,080 ♪ And yawn and stretch And try to come to life ♪ 41 00:02:16,800 --> 00:02:17,680 -♪ Jump in the shower ♪ -Ah. 42 00:02:17,760 --> 00:02:18,840 ♪ And the blood starts pumpin' ♪ 43 00:02:18,920 --> 00:02:21,120 ♪ Out on the street The traffic starts jumpin' ♪ 44 00:02:21,200 --> 00:02:25,280 ♪ With folks like me On the job from nine to five ♪ 45 00:02:25,360 --> 00:02:26,520 [music stops] 46 00:02:31,360 --> 00:02:33,920 If I'm up, every fucker's up. 47 00:02:34,000 --> 00:02:36,200 [voice echoes] Fire! 48 00:02:36,280 --> 00:02:38,240 Fire! 49 00:02:38,320 --> 00:02:42,120 Quick! There's a big fuck-off fire, people are dying! 50 00:02:42,200 --> 00:02:44,160 Please, someone, help! 51 00:02:45,280 --> 00:02:47,200 ["9 To 5" continues] 52 00:02:50,400 --> 00:02:53,360 -[woman] Morning, Frank. -Yeah... 53 00:02:58,840 --> 00:03:00,640 Morning, Pillhead. 54 00:03:00,720 --> 00:03:02,840 Another warehouse project last night, was it? 55 00:03:02,920 --> 00:03:04,840 -Yeah, man. -Yeah, man. 56 00:03:06,680 --> 00:03:08,800 Eh, don't forget. 57 00:03:08,880 --> 00:03:11,360 Smile! You're about to step onstage. 58 00:03:26,560 --> 00:03:29,120 -[Wesley] Frank? -Boss man! 59 00:03:29,200 --> 00:03:31,560 This is Cheryl, our latest newbie. 60 00:03:31,640 --> 00:03:36,440 You'll show her the ropes, won't you, as our longest serving team member? 61 00:03:36,520 --> 00:03:38,200 I've only been here a week. 62 00:03:41,360 --> 00:03:43,320 [music playing loudly] 63 00:03:52,400 --> 00:03:54,000 [music stops] 64 00:03:54,080 --> 00:03:55,920 Everything going okay? Yeah? 65 00:03:58,680 --> 00:04:00,560 -[music starts playing again] -Woo... 66 00:04:00,640 --> 00:04:03,400 Walk this way. And what we say is... 67 00:04:03,480 --> 00:04:06,720 -Have a great day. -Have a great day. 68 00:04:09,320 --> 00:04:12,200 [Shane] Oh, jeez... You think you could find a bigger chair? 69 00:04:12,280 --> 00:04:13,920 [Jamie] Yeah, tell me about it. 70 00:04:14,000 --> 00:04:16,200 Drop it down your end. 71 00:04:16,279 --> 00:04:17,360 Not you! 72 00:04:17,440 --> 00:04:20,279 [Karen] For God's sake, why don't you just pick the bleeding thing up? 73 00:04:20,360 --> 00:04:22,840 Why won't you do what I ask? 74 00:04:22,920 --> 00:04:25,040 -Right, sit there. -What's going on? 75 00:04:25,120 --> 00:04:27,800 He won't do his drawing at the table so there's felt tip all over. 76 00:04:27,880 --> 00:04:30,360 Right, you sit there, and you're drinking that juice. 77 00:04:30,440 --> 00:04:31,840 He's only a baby. 78 00:04:31,920 --> 00:04:33,920 He's wrecking the place. Look! 79 00:04:35,800 --> 00:04:37,960 -It's not funny, Mimi. -But it kind of is. 80 00:04:38,040 --> 00:04:41,040 -What, drawing a co... -[Jamie] Rocket. 81 00:04:41,120 --> 00:04:42,280 Rocket. 82 00:04:42,360 --> 00:04:46,200 Drawing a rocket all over the doors and all over the walls isn't right. 83 00:04:46,280 --> 00:04:48,040 Karen, boys will be boys. 84 00:04:48,120 --> 00:04:50,680 Our Micky was always drawing c... 85 00:04:50,760 --> 00:04:51,800 rockets. 86 00:04:51,880 --> 00:04:54,800 He was obsessed with 'em, draw 'em morning till night. 87 00:04:54,880 --> 00:04:57,760 There was rockets here, there. They were all over the place. 88 00:04:57,840 --> 00:04:59,800 They weren't all over your living room walls. 89 00:04:59,880 --> 00:05:01,560 -It's not normal. -He's only a kid. 90 00:05:01,640 --> 00:05:03,560 What is the point of us buying nice furniture, 91 00:05:03,640 --> 00:05:06,840 trying to make the place look good, when he's just gonna trash it? 92 00:05:06,920 --> 00:05:09,080 You need to show him who's boss. Give him a little smack. 93 00:05:09,160 --> 00:05:10,880 And you think that's what he needs? 94 00:05:12,040 --> 00:05:15,280 Give you a tap on the arse, didn't do you any harm, did it? 95 00:05:15,360 --> 00:05:17,560 [Shane] I've been such a naughty boy. 96 00:05:17,640 --> 00:05:19,960 Oof! Naughtier than that! 97 00:05:22,160 --> 00:05:23,000 Yeah. 98 00:05:23,080 --> 00:05:25,440 Well, me and Jamie don't believe in hitting, do we? 99 00:05:25,520 --> 00:05:28,600 Give over. You two have knocked out half of Chatsworth. 100 00:05:28,680 --> 00:05:30,720 Hitting Connor. 101 00:05:30,800 --> 00:05:36,160 Fair but firm. Kids need structure, boundaries and rules. 102 00:05:36,240 --> 00:05:37,080 Connor, no! 103 00:05:40,720 --> 00:05:42,440 Aren't you supposed to be at school? 104 00:05:42,520 --> 00:05:44,200 It's only assembly and shit like that. 105 00:05:44,280 --> 00:05:46,280 It doesn't matter what it is. Get your arse down there 106 00:05:46,360 --> 00:05:48,880 before education start banging on us door again. 107 00:05:50,440 --> 00:05:52,400 -Now! -All right, keep your wig on. 108 00:05:52,480 --> 00:05:54,360 I mean it, Aidan, we don't need the hassle. 109 00:05:54,440 --> 00:05:55,760 Yeah, yeah. 110 00:05:55,840 --> 00:05:59,280 Show off in front of your little mate and you'll get a boot up the arse, lad. 111 00:06:04,880 --> 00:06:06,800 She's not bad, your mum. I'd well slip her one. 112 00:06:06,880 --> 00:06:09,280 She ain't my mum. She's just some prozzie who crashes here. 113 00:06:14,080 --> 00:06:18,480 -I wanted to go to uni. -Why didn't you? 114 00:06:18,560 --> 00:06:21,400 -Not much point nowadays, is there? -[Frank] Was there ever? 115 00:06:21,480 --> 00:06:23,960 What are you doing out there? 116 00:06:24,040 --> 00:06:26,440 Just showing Cheryl the ropes, you know, like you said. 117 00:06:26,520 --> 00:06:29,200 Got to get her up to speed on the rule book, haven't we? 118 00:06:29,280 --> 00:06:31,360 Well, can you carry on inside? 119 00:06:31,440 --> 00:06:33,040 It's the lunchtime rush. I need you on the counter. 120 00:06:33,120 --> 00:06:34,000 I'm on my way. 121 00:06:34,080 --> 00:06:37,640 Look, hold up. We're just grabbing a fresh lung full of, you know, 122 00:06:37,720 --> 00:06:39,480 -and we'll be right there. -[woman] Wesley! 123 00:06:41,360 --> 00:06:42,360 -Be quick. -[Frank] Yeah. 124 00:06:45,160 --> 00:06:48,240 -If they're short-staffed, shouldn't we... -What's the worst that can happen? 125 00:06:48,320 --> 00:06:51,240 Some lard-arse is going to be two minutes late getting their burger? 126 00:06:51,320 --> 00:06:54,880 Can't have management throwing their weight around, can we? 127 00:06:54,960 --> 00:06:55,840 Wankers. 128 00:06:57,560 --> 00:07:01,680 Oi. That fucking chair is completely stuck now. 129 00:07:04,920 --> 00:07:06,320 Robbed the library? 130 00:07:07,640 --> 00:07:10,360 Free The Child, Free the Mother. 131 00:07:10,440 --> 00:07:12,760 [laughs] 132 00:07:12,840 --> 00:07:18,360 -By Professor Alex Yates. -Got some really good ideas, actually. 133 00:07:18,440 --> 00:07:21,400 "You and your child will discover the secret 134 00:07:21,480 --> 00:07:25,840 to smash through the glass ceiling and unlock the gateway 135 00:07:25,920 --> 00:07:30,200 to a new world of freedom, happiness and success." 136 00:07:31,240 --> 00:07:33,280 No harm in having a little bit of help. 137 00:07:35,960 --> 00:07:38,680 Eh, ease up, will you? You know she's struggling. 138 00:07:38,760 --> 00:07:41,600 I told her, kids need rules. 139 00:07:41,680 --> 00:07:45,880 I brought you up on strict rules. Never done you any harm. 140 00:07:45,960 --> 00:07:47,640 You broke my rules, mate, 141 00:07:47,720 --> 00:07:50,680 so now I've got to break something of yours, yeah? 142 00:07:50,760 --> 00:07:51,920 No! 143 00:07:52,000 --> 00:07:53,520 -[scream] -Oh, no... 144 00:07:53,600 --> 00:07:54,960 Get us a vodka. 145 00:07:55,040 --> 00:07:58,840 Just don't let it spin out of control, Mam. I know what you're fucking like. 146 00:07:58,920 --> 00:08:00,440 I doubt he meant it. 147 00:08:00,520 --> 00:08:02,120 Oh, he meant it all right. 148 00:08:02,200 --> 00:08:05,000 I mean, maybe he meant it affectionately? 149 00:08:05,080 --> 00:08:07,600 "Just some prozzie who crashes here"? How is that affectionate? 150 00:08:09,280 --> 00:08:12,120 His mum's a prost... Hooker? 151 00:08:12,200 --> 00:08:14,480 -Sex worker. -Sex worker. 152 00:08:14,560 --> 00:08:18,440 -So maybe he don't know any different. -He thinks all women are prostitutes? 153 00:08:18,520 --> 00:08:19,560 Yeah, could be. 154 00:08:19,640 --> 00:08:22,280 -I'm gonna have to work on him. -But you're a woman and a pros... 155 00:08:24,880 --> 00:08:26,120 Sex worker. 156 00:08:31,400 --> 00:08:33,840 Mayo the burgers, wrap 'em up, get 'em out. 157 00:08:33,919 --> 00:08:37,600 Mayo the burgers, wrap 'em up, get... Pillhead? 158 00:08:38,960 --> 00:08:40,960 Oh, fuck! 159 00:08:43,520 --> 00:08:45,560 Oh, fucking hell! 160 00:08:45,640 --> 00:08:47,160 [Frank] Rinse them under the tap. Hm? 161 00:08:49,040 --> 00:08:52,560 -We're gonna have to shut the shop down. -If we're closed, we don't get paid. 162 00:08:52,640 --> 00:08:54,920 Shut down, everyone. Shut it down. 163 00:08:55,000 --> 00:08:56,080 [Frank] What's the problem? 164 00:08:56,160 --> 00:08:59,080 Nothing. Aside from him chucking up in the deep fat fryer, nothing. 165 00:08:59,160 --> 00:09:01,600 -Absolutely nothing. -What, in there? 166 00:09:01,680 --> 00:09:02,520 I told him I felt rough. 167 00:09:02,600 --> 00:09:06,640 We'll have to kill the fryer, cool the oil, drain, clean... 168 00:09:06,720 --> 00:09:10,120 -Whoa, whoa! We don't have to do that. -There are health and safety issues. 169 00:09:10,200 --> 00:09:12,960 -This is a breach of company guidelines. -I'm on full wages. 170 00:09:13,040 --> 00:09:15,720 Chapter three, subsection B, "Bodily fluids". 171 00:09:15,800 --> 00:09:18,200 This is a code red. I need to close the shop. 172 00:09:18,280 --> 00:09:20,920 If you shut it down, you won't hit your targets. 173 00:09:21,000 --> 00:09:23,040 It's boiling fat, nothing can live in there. 174 00:09:23,120 --> 00:09:25,400 Just scoop the lumps out and carry on. 175 00:09:25,480 --> 00:09:28,000 Yeah, if we knew it was contaminated, we'd drain it 176 00:09:28,080 --> 00:09:29,920 but if we didn't know... 177 00:09:30,960 --> 00:09:33,240 -I couldn't-- -You're out front serving customers. 178 00:09:33,320 --> 00:09:35,000 You don't know about it, do you? 179 00:09:37,080 --> 00:09:38,280 It'll all be fine. Trust me. 180 00:09:38,360 --> 00:09:40,720 You, go and stick your head in the fridge. 181 00:09:40,800 --> 00:09:43,880 Cheryl, front of house with Tracy. Akeeba, that's right, fresh fries. 182 00:09:43,960 --> 00:09:46,880 Wesley, you clear that up. Come on! 183 00:09:46,960 --> 00:09:48,640 Big time. 184 00:09:52,640 --> 00:09:54,560 Anyone for pakora? 185 00:10:07,600 --> 00:10:08,560 Come on! 186 00:10:17,240 --> 00:10:18,520 World of Burger... 187 00:10:19,720 --> 00:10:22,520 World of Pleasure. Mm-hm. 188 00:10:25,400 --> 00:10:30,160 Oh-ho! Well done, Teamsters! [laughs] 189 00:10:30,240 --> 00:10:33,040 Right, come on, smokers, fill your lungs. 190 00:10:33,120 --> 00:10:35,640 -You can cover for us, can't you? -I'm in charge! 191 00:10:35,720 --> 00:10:37,400 Yeah, course you are. 192 00:10:43,680 --> 00:10:46,320 Fifty quid for a moggy. 193 00:10:46,400 --> 00:10:50,480 I'm brassic and this stupid lunatic is offering 50 fucking quid for a furball. 194 00:10:50,560 --> 00:10:52,280 Stupid like that, aren't they? 195 00:10:52,360 --> 00:10:54,320 They get all emotional over daft shit. 196 00:10:54,400 --> 00:10:55,560 If they're on their moon. 197 00:10:55,640 --> 00:10:57,920 Nah, man, my policy's sorted. 198 00:10:58,000 --> 00:11:00,800 In-and-out, no involvement, no trouble, no fucking headache. 199 00:11:00,880 --> 00:11:06,080 Drop your cocks and grab your socks, we are off to the flicks. 200 00:11:06,160 --> 00:11:08,600 I'm taking you to see a film. 201 00:11:08,680 --> 00:11:12,320 Him, not you, and no, don't touch your penis. 202 00:11:19,840 --> 00:11:21,600 No, you can't get the fucking staff. 203 00:11:25,760 --> 00:11:27,000 Hey, Teamsters! 204 00:11:27,080 --> 00:11:31,000 We've got a shift on. Come on, let's get a, er, shift on. 205 00:11:34,400 --> 00:11:38,960 Ooh, er, wait up, Frank. You're not on the counter this afternoon. 206 00:11:39,040 --> 00:11:41,320 I've got something more suited to your talents. 207 00:11:41,400 --> 00:11:46,280 World of Burgers chicken deal... World of Burgers chicken deal. 208 00:11:46,360 --> 00:11:51,080 World of Burgers, the ultimate chicken. Fills you up, doesn't let you down. 209 00:11:51,160 --> 00:11:54,600 Come on, love, fair is fowl and fowl is fair. 210 00:12:00,960 --> 00:12:03,960 You do not want to know what two Cokes just cost me. 211 00:12:05,080 --> 00:12:08,000 This so-called cinema is so far up its own fucking arse, 212 00:12:08,080 --> 00:12:09,920 they don't even sell popcorn. 213 00:12:10,000 --> 00:12:13,760 We could've went to a normal pictures, with normal films like normal people. 214 00:12:13,840 --> 00:12:15,480 This has a strong woman in the lead, 215 00:12:15,560 --> 00:12:20,280 cos sometimes films just show women as pieces of meat. 216 00:12:20,360 --> 00:12:21,800 Oh. 217 00:12:21,880 --> 00:12:24,120 Women aren't just pieces of meat. 218 00:12:24,200 --> 00:12:28,200 -We're a lot more than that. -Yeah. We've got our differences. 219 00:12:28,280 --> 00:12:34,560 Men and women, yeah, not just shagging... We've got, like, different roles. 220 00:12:34,640 --> 00:12:35,720 -Yeah. -They go way back, 221 00:12:35,800 --> 00:12:37,560 -like when we were cavemen and that. -Yeah. 222 00:12:37,640 --> 00:12:40,120 -But that's not exclusive to men. -Yeah, but women... 223 00:12:40,200 --> 00:12:42,080 Women just stayed in the caves, carrying wood, 224 00:12:42,160 --> 00:12:44,360 looking after the kids and cooking the men's food. 225 00:12:44,440 --> 00:12:48,680 But times have changed, haven't they? It's not really like that any more, is it? 226 00:12:48,760 --> 00:12:52,560 No. Men sign on and go to the pub while women fuck around with their nails. 227 00:12:54,320 --> 00:12:57,240 -Can I have a shot? -You're underage. 228 00:12:57,320 --> 00:13:00,040 Oh. And how old were you when you started? 229 00:13:00,120 --> 00:13:01,240 C'mon. 230 00:13:08,360 --> 00:13:10,320 -Shane. -Y'ello. 231 00:13:11,960 --> 00:13:13,360 I'm a good mum, aren't I? 232 00:13:15,720 --> 00:13:17,480 -Aren't I? -Yeah. 233 00:13:19,840 --> 00:13:21,760 Well, you don't seem too sure. 234 00:13:24,160 --> 00:13:26,120 Well, you're the only one I've had, aren't you? 235 00:13:26,200 --> 00:13:27,640 I've no-one else to compare you to. 236 00:13:30,880 --> 00:13:32,960 I've been good to you lot. 237 00:13:34,520 --> 00:13:37,360 Except for the time you stashed drugs in Mandy's dolls, yeah. 238 00:13:37,440 --> 00:13:39,560 Taught her about safe places. 239 00:13:39,640 --> 00:13:41,400 And when you took Mickey prison visiting 240 00:13:41,480 --> 00:13:44,440 when he was ten years old, and you left him in Strangeways. 241 00:13:46,040 --> 00:13:48,280 Taught him to respect authority. 242 00:13:48,360 --> 00:13:49,440 Mm. 243 00:13:49,520 --> 00:13:55,480 All in all, I've done a pretty good job. Ha! See you later. 244 00:13:58,720 --> 00:14:01,520 I hit these targets and I'll be up for the new outlet 245 00:14:01,600 --> 00:14:03,120 at the Trafford Centre, 246 00:14:03,200 --> 00:14:05,760 and that would mean that there'd be a vacancy right here 247 00:14:05,840 --> 00:14:09,040 for some bright young go-getter. 248 00:14:10,560 --> 00:14:13,120 Well, we could, erm, celebrate the restaurant's birthday? 249 00:14:13,200 --> 00:14:15,920 We could pretend it's been here five years or something? 250 00:14:16,000 --> 00:14:18,760 We could celebrate the restaurant's birthday! 251 00:14:18,840 --> 00:14:21,800 Decorate it with balloons, and wear party hats, 252 00:14:21,880 --> 00:14:25,040 and play disco music, you know, Agadoo and all that. 253 00:14:25,120 --> 00:14:26,120 What do you think? 254 00:14:28,000 --> 00:14:31,640 Yeah. Yeah. That's a great idea, yeah. 255 00:14:35,440 --> 00:14:38,600 -Burger me! Sorry. -[chuckling] Okay, Frankie? 256 00:14:38,680 --> 00:14:40,800 -How did it go? -Great! 257 00:14:40,880 --> 00:14:42,480 Here you go. Wanna see? 258 00:14:42,560 --> 00:14:45,040 I've got to do me fucking job here, y'know what I mean? 259 00:14:45,120 --> 00:14:45,960 Hold that. 260 00:14:47,000 --> 00:14:48,560 [laughs] 261 00:14:50,920 --> 00:14:53,200 It was a proper, proper laugh! 262 00:14:53,280 --> 00:14:57,040 And I met this bloke dressed as a pint, promoting this pub, 263 00:14:57,120 --> 00:15:00,320 and he gave me all these beer tokens for all of us! 264 00:15:01,920 --> 00:15:03,480 -[Frank] Yeah! -Brilliant. 265 00:15:04,720 --> 00:15:08,640 Take the costume off, Frank, you look like a cock. 266 00:15:08,720 --> 00:15:09,720 Back to work! 267 00:15:13,640 --> 00:15:15,200 [Mimi] Twenty fags, please, Ches. 268 00:15:15,280 --> 00:15:16,800 It's just meat, Lillian, just meat. 269 00:15:16,880 --> 00:15:18,680 -They should say "meat", then. -But they do. 270 00:15:18,760 --> 00:15:20,800 -"Halal meat". -Er, hello? 271 00:15:20,880 --> 00:15:23,320 -But why can't they just say "meat"? -Because it's halal! 272 00:15:23,400 --> 00:15:25,360 [thud and clattering] 273 00:15:25,440 --> 00:15:27,000 Connor! 274 00:15:27,080 --> 00:15:29,640 [Mimi] Jesus, Karen, control him, can't you? 275 00:15:29,720 --> 00:15:31,120 Sorry, Ches. 276 00:15:33,920 --> 00:15:36,240 One just grabs this sign and went "my big cock", y'know? 277 00:15:36,320 --> 00:15:39,560 -Yeah, I fucking get it. -Oi! 278 00:15:39,640 --> 00:15:42,400 You're not automatically entitled to cigarette breaks, you know. 279 00:15:42,480 --> 00:15:43,840 They're at my discretion. 280 00:15:46,400 --> 00:15:47,920 Balloons. Five hundred. 281 00:15:48,000 --> 00:15:51,000 We had a pump, but it's broken. 282 00:15:51,080 --> 00:15:52,360 Get blowing, Frank. 283 00:15:52,440 --> 00:15:53,960 You're joking? 284 00:16:04,720 --> 00:16:06,320 Ah, fantastic! 285 00:16:06,400 --> 00:16:08,520 Well done, Teamsters. 286 00:16:08,600 --> 00:16:12,960 Come on, balloons all round. [laughs] 287 00:16:13,040 --> 00:16:17,160 Whoa, ho-ho. This isn't DIY fucking SOS! 288 00:16:17,240 --> 00:16:20,080 It's just an old man blowing up some balloons, right? 289 00:16:21,400 --> 00:16:24,120 Get back to work, all of you. 290 00:16:24,200 --> 00:16:27,080 It's just a bit of teamwork, you know. You ought to celebrate that. 291 00:16:28,720 --> 00:16:34,120 Now, remember, team, as you scrub to within an inch of your lives, 292 00:16:34,200 --> 00:16:37,800 that this is all Frank Gallagher's fault. 293 00:16:37,880 --> 00:16:39,440 I've done nothing wrong! 294 00:16:39,520 --> 00:16:44,960 I'm the manager. Not you, me. And no more fag breaks. 295 00:16:46,000 --> 00:16:47,760 Looked dead interesting. 296 00:16:49,160 --> 00:16:52,840 -What d'you reckon? -It had subtitles. 297 00:16:52,920 --> 00:16:54,640 And? 298 00:16:54,720 --> 00:16:56,880 Is that it? Is that the extent of your review? 299 00:16:56,960 --> 00:17:00,240 Okay, I thought it was... 300 00:17:00,320 --> 00:17:03,560 a very interesting take on gender politics, 301 00:17:03,640 --> 00:17:07,359 -and a muscular piece of film-making... -You're just reading that from the poster, 302 00:17:07,440 --> 00:17:10,319 -aren't you? -[Aidan chuckles] 303 00:17:10,400 --> 00:17:11,359 Yeah. 304 00:17:12,400 --> 00:17:14,800 -Bag of shite, wasn't it? -Yeah. 305 00:17:14,880 --> 00:17:16,920 Come on, let's go get wasted. 306 00:17:17,000 --> 00:17:17,839 Yes! 307 00:17:17,920 --> 00:17:20,440 [Karen] You stay there and you do not move, cos God help me, 308 00:17:20,520 --> 00:17:22,920 I will knock you into next week, got it? 309 00:17:23,000 --> 00:17:25,040 -Karen? -He won't do as he's told. 310 00:17:25,119 --> 00:17:27,440 -He's wrecking the place. -[Jamie] He's a baby, Karen. 311 00:17:27,520 --> 00:17:29,120 Shouting at him is not going to help. 312 00:17:29,200 --> 00:17:31,960 Well, according to your mother, it is. 313 00:17:32,040 --> 00:17:35,120 -I have to show him who is the boss! -What happened 314 00:17:35,200 --> 00:17:37,800 to the positive parenting thing you were doing, eh? 315 00:17:42,000 --> 00:17:43,240 Here you go, darling. 316 00:17:43,320 --> 00:17:46,200 You draw all over the walls, draw all over the ceilings. 317 00:17:46,280 --> 00:17:48,880 Do what you want, because I don't care anymore. 318 00:17:48,960 --> 00:17:52,320 Mummy is going to be positive. 319 00:17:52,400 --> 00:17:54,200 Easy, innit? 320 00:17:56,280 --> 00:17:57,120 Connor! 321 00:17:59,080 --> 00:18:00,400 Ah. 322 00:18:00,480 --> 00:18:04,360 My mum was a proper good-time girl. 323 00:18:05,640 --> 00:18:09,160 But she drank her looks away and the fellas pissed off. 324 00:18:09,240 --> 00:18:10,280 She got depressed. 325 00:18:11,520 --> 00:18:12,920 She wouldn't go out or anything. 326 00:18:15,440 --> 00:18:16,960 Was like that till she died. 327 00:18:18,440 --> 00:18:21,320 -What about yours? -A slag. 328 00:18:21,400 --> 00:18:22,560 And a smackhead. 329 00:18:22,640 --> 00:18:24,800 There's got to be more to her than that. 330 00:18:24,880 --> 00:18:27,560 No, that's it, the whole story. 331 00:18:29,280 --> 00:18:30,840 She loves you. 332 00:18:30,920 --> 00:18:31,880 Yeah, right. 333 00:18:31,960 --> 00:18:34,560 She must do. She brought you up, looked after you. 334 00:18:34,640 --> 00:18:36,520 I was put in care. 335 00:18:36,600 --> 00:18:38,200 Seven families in three years. 336 00:18:39,560 --> 00:18:41,560 She had loads of chances to clean up. 337 00:18:41,640 --> 00:18:44,920 Medication, counselling, support. 338 00:18:45,000 --> 00:18:47,400 All that shit. She couldn't do it. 339 00:18:49,320 --> 00:18:50,360 So they swiped me. 340 00:18:52,400 --> 00:18:55,040 So, despite her addiction, 341 00:18:56,280 --> 00:18:59,440 and all the nasty crap that goes with it... 342 00:18:59,520 --> 00:19:00,880 she never gave you up. 343 00:19:02,360 --> 00:19:03,600 Tried to hold onto you. 344 00:19:05,000 --> 00:19:06,080 They took you. 345 00:19:09,560 --> 00:19:11,080 Must've really loved you. 346 00:19:16,040 --> 00:19:16,880 Fuck it. 347 00:19:18,080 --> 00:19:19,640 It's history, anyway. 348 00:19:19,720 --> 00:19:22,280 So, you're stuck wi' me now, are you? 349 00:19:22,360 --> 00:19:23,320 For better or worse! 350 00:19:31,480 --> 00:19:34,680 I knew this would get out of hand. She's all over the place because of you. 351 00:19:34,760 --> 00:19:37,440 It's not my fault. I only gave her a bit of motherly advice. 352 00:19:37,520 --> 00:19:39,320 Why not try getting your own house in order 353 00:19:39,400 --> 00:19:41,120 before you start helping anyone else? 354 00:19:41,200 --> 00:19:44,520 I'm qualified, thank you very much. I've had seven kids! 355 00:19:44,600 --> 00:19:48,920 And where are they all now, Mum, eh? There's only me, Shane and Cilla left. 356 00:19:49,000 --> 00:19:51,120 Karen's big enough to admit we're struggling with Connor, 357 00:19:51,200 --> 00:19:53,720 and she's trying to do something about it. But you, 358 00:19:53,800 --> 00:19:57,840 well, you think you're perfect, Mam, and you're not. You're not. 359 00:19:57,920 --> 00:20:00,960 Somewhere along the line, you've failed every fucking one of us. 360 00:20:01,040 --> 00:20:04,680 So do us a favour and read that fucking book yourself. 361 00:20:11,880 --> 00:20:13,760 Just be a couple more minutes. 362 00:20:16,040 --> 00:20:16,960 What the fuck? 363 00:20:18,360 --> 00:20:19,200 Frank? 364 00:20:23,080 --> 00:20:25,280 -What's going on? -I'm sorry, it's not... 365 00:20:25,360 --> 00:20:28,240 Everything's just kind of slowed down a little bit. 366 00:20:28,320 --> 00:20:30,520 Ever since you binned fag breaks. 367 00:20:31,760 --> 00:20:35,400 Woo-hoo... 368 00:20:35,480 --> 00:20:40,360 [extremely slowly] Have a great day. 369 00:20:43,040 --> 00:20:45,440 This is insubordination! 370 00:20:45,520 --> 00:20:48,920 There's nothing in here that tells us what speed we need to work at. 371 00:20:49,000 --> 00:20:50,040 You're fired. 372 00:20:50,120 --> 00:20:52,400 Oh, unfortunately, you can't. 373 00:20:52,480 --> 00:20:55,640 Having successfully completed my trial period, 374 00:20:55,720 --> 00:20:59,960 you can only issue me with a warning for unprofessional or gross misconduct, 375 00:21:00,040 --> 00:21:02,000 bringing the company into disrepute, 376 00:21:02,080 --> 00:21:03,960 harming or potentially harming the company, 377 00:21:04,040 --> 00:21:06,440 the company logo or any of its employees. 378 00:21:06,520 --> 00:21:08,440 You could launch an investigation, 379 00:21:08,520 --> 00:21:11,320 but you'd have to suspend me with full pay first. 380 00:21:11,400 --> 00:21:12,880 Fucking European Union. 381 00:21:12,960 --> 00:21:17,680 Well, it's the only union we've got left, mate. We are a team. 382 00:21:20,240 --> 00:21:21,280 All of you? 383 00:21:22,840 --> 00:21:26,040 -All of us. -Well, I'm part of that team. 384 00:21:26,120 --> 00:21:29,360 [Frank laughs] Nah, you're management, mate. 385 00:21:41,040 --> 00:21:43,840 Okay. Have it your way. 386 00:21:47,560 --> 00:21:51,320 Welcome to management, Frank. That's an extra 30 quid a week for you. 387 00:21:52,360 --> 00:21:53,600 Come on, team! 388 00:21:56,280 --> 00:22:00,480 Well, the only thing that I think we need is a happy team, 389 00:22:00,560 --> 00:22:04,280 so... put some choons on and have a laugh. Sorted. 390 00:22:04,360 --> 00:22:06,040 Oh, and fag breaks are back on. 391 00:22:06,120 --> 00:22:07,360 Have one whenever you want. 392 00:22:10,240 --> 00:22:14,400 -S'all right with you, innit? -Hm. Do whatever you want. 393 00:22:15,480 --> 00:22:17,880 As long as that lot gets sorted before you clock off. 394 00:22:19,080 --> 00:22:22,840 Staff hours, orders, rotas. You'll have plenty of time, 395 00:22:22,920 --> 00:22:26,560 providing your team run the kitchen and counter okay. 396 00:22:26,640 --> 00:22:29,520 Oh, and as you'll know from paragraph three, 397 00:22:29,600 --> 00:22:31,600 sub-section C of the company handbook, 398 00:22:31,680 --> 00:22:35,760 "failure to complete and file paperwork is an immediate sackable offence". 399 00:22:39,920 --> 00:22:41,800 Tough at the top, eh, Frank? 400 00:22:43,000 --> 00:22:44,080 [whispering] Cunt. 401 00:22:45,520 --> 00:22:47,040 [evil laugh] 402 00:23:03,800 --> 00:23:07,520 -Tch-tch-tch-tch. Here, 50 quid. -[cat meows] 403 00:23:15,200 --> 00:23:16,880 -Tch-tch-tch-tch. -[cat meows] 404 00:23:16,960 --> 00:23:19,600 Shit. Come here you, little fuck! Tiger! 405 00:23:19,680 --> 00:23:21,080 -[tyres screeching] -[cat yelping] 406 00:23:25,320 --> 00:23:26,800 [phone ringing] 407 00:23:29,120 --> 00:23:32,000 -[Shane sighs] -[Aidan] Kelly! Kelly! 408 00:23:32,080 --> 00:23:33,080 Y'all right? 409 00:23:33,160 --> 00:23:34,320 -I wanted a word. -[phone ringing] 410 00:23:34,400 --> 00:23:37,040 Yeah? Oh, fuck off, Lillian! 411 00:23:37,120 --> 00:23:40,360 Well, what we talked about, "I've got you now..." 412 00:23:40,440 --> 00:23:43,720 I was wondering if you want to go out sometime, you and me. 413 00:23:43,800 --> 00:23:46,840 What are you going on about, Aidan? I'm fucking busy here. 414 00:23:46,920 --> 00:23:48,160 Is your phone broke? 415 00:23:49,320 --> 00:23:51,880 Look, can we talk about this later? 416 00:23:51,960 --> 00:23:54,640 Sorry I'm late. Traffic were a bitch. 417 00:23:56,120 --> 00:23:57,200 Traffic? 418 00:24:07,680 --> 00:24:11,240 -I said I'd pay you double next month. -I'm not here about that. 419 00:24:11,320 --> 00:24:14,360 It's about your cat. Tiger? 420 00:24:14,440 --> 00:24:16,080 Charity! 421 00:24:16,160 --> 00:24:18,120 Charity, this man's found Tiger. 422 00:24:20,440 --> 00:24:23,480 -There you go. -What's... 423 00:24:23,560 --> 00:24:24,800 That's Tiger. 424 00:24:27,120 --> 00:24:29,960 -What's this, some kind of-- -Come on, I'm sure it's him. 425 00:24:31,440 --> 00:24:36,000 A van got him... I think, you know, judging by the tyre marks across his back. 426 00:24:36,080 --> 00:24:38,440 I think that's his back, anyway. 427 00:24:38,520 --> 00:24:39,480 Fuck it. 428 00:24:40,640 --> 00:24:42,280 What about my 50 quid? 429 00:24:42,360 --> 00:24:45,400 -In your own time, mate. -Yeah, hang on, give us a minute. 430 00:24:45,480 --> 00:24:47,000 Is that... Great. 431 00:24:47,080 --> 00:24:49,640 Erm... Fries, sorry, just... 432 00:24:50,960 --> 00:24:53,760 -Is that large fries, is it? -[man] Yes, mate. 433 00:24:55,920 --> 00:24:58,000 There you go, one Mighty Mountain Meal. 434 00:24:58,080 --> 00:24:59,800 Sorry for the wait, I'm a bit... 435 00:24:59,880 --> 00:25:02,520 Well... Hey! 436 00:25:02,600 --> 00:25:05,360 -We were just finishing our fag break. -Another one? 437 00:25:05,440 --> 00:25:07,840 Well, you said we could whenever we wanted to. 438 00:25:09,760 --> 00:25:11,640 Right, no more breaks until further notice. 439 00:25:11,720 --> 00:25:14,480 I've got paperwork to do, you've got targets to hit. 440 00:25:14,560 --> 00:25:16,920 We'll never hit that. And why do you care, anyway? 441 00:25:17,000 --> 00:25:19,680 -Just do what I say, I'm the manager. -Line manager, 442 00:25:19,760 --> 00:25:24,120 -not that you've earned it or owt. -Right, that's it. A verbal warning. 443 00:25:24,200 --> 00:25:25,160 That's not fair! 444 00:25:25,240 --> 00:25:28,720 Well, life isn't fair, sweetheart. Come on, back to work, all of you! 445 00:25:31,960 --> 00:25:33,600 [Cheryl] What can I get you? 446 00:25:35,160 --> 00:25:36,760 You are as free 447 00:25:36,840 --> 00:25:40,440 -to be whoever you want to be. -What in the name of holy shit is that? 448 00:25:40,520 --> 00:25:42,320 It's a cat. It's dead now. 449 00:25:42,400 --> 00:25:45,200 No shit, CSI Chatsworth. You can't leave that there. 450 00:25:45,280 --> 00:25:47,440 -Why not? -Because it's disrespectful. 451 00:25:47,520 --> 00:25:50,000 All right, fair enough. I'll give the Pope a bell, 452 00:25:50,080 --> 00:25:52,600 and I'll see if I can sort out a full-on fucking Mass for it. 453 00:25:52,680 --> 00:25:56,600 -It's dead. Get over it, fuck's sake. -You can't leave that there. 454 00:25:56,680 --> 00:25:58,600 [whispering] Do something with it. 455 00:25:58,680 --> 00:26:00,000 Something respectful, yeah? 456 00:26:02,400 --> 00:26:09,120 Creativity, beauty and wonder are free, just like you. 457 00:26:09,200 --> 00:26:10,720 -[thumping] -All right? 458 00:26:10,800 --> 00:26:12,760 -Mm-hm. -What's that noise? 459 00:26:12,840 --> 00:26:15,480 -What noise? -The banging. 460 00:26:15,560 --> 00:26:19,360 It's Connor. I locked him in the wardrobe. I'm being a firm parent. 461 00:26:19,440 --> 00:26:21,680 Can't you see how happy it's making us all? 462 00:26:26,440 --> 00:26:28,480 [Ruby] Something respectful, yeah? 463 00:26:37,920 --> 00:26:41,480 [cat meowing] 464 00:26:51,680 --> 00:26:53,960 Excuse me? Excuse me! 465 00:26:55,920 --> 00:26:57,080 Oh. 466 00:26:57,160 --> 00:27:00,520 -Oi! Where are you lot going? -Pub. 467 00:27:00,600 --> 00:27:02,280 What, all of you? 468 00:27:02,360 --> 00:27:03,320 You did the rota. 469 00:27:03,400 --> 00:27:04,920 No, you have to stay. 470 00:27:05,000 --> 00:27:06,680 Don't have to. 471 00:27:06,760 --> 00:27:10,280 You're still in your trial period, and you're on a verbal warning already. 472 00:27:10,360 --> 00:27:12,040 Leave now and I'll sack you. 473 00:27:13,960 --> 00:27:15,960 Stay or go, it's up to you. 474 00:27:21,640 --> 00:27:23,720 [Mimi] "Children thrive on routine, 475 00:27:23,800 --> 00:27:28,600 but routine doesn't have to inhibit, doesn't have to be a straitjacket. 476 00:27:28,680 --> 00:27:31,080 A good routine can liberate a child. 477 00:27:31,160 --> 00:27:34,760 Let the child establish his or her own routine. 478 00:27:34,840 --> 00:27:37,160 Allow them to take control of their day." 479 00:27:37,240 --> 00:27:38,520 [suspenseful music] 480 00:27:39,680 --> 00:27:43,080 -Cilla? Cilla? -[echoing sound of a child's laughter] 481 00:27:43,160 --> 00:27:44,520 Cilla? 482 00:27:45,920 --> 00:27:47,200 Cilla! 483 00:27:47,280 --> 00:27:48,320 Cilla! 484 00:27:49,920 --> 00:27:51,240 Cilla! 485 00:27:58,320 --> 00:28:00,280 -Cilla! -[car honking] 486 00:28:00,360 --> 00:28:02,560 Cilla! 487 00:28:02,640 --> 00:28:03,960 Cilla! 488 00:28:05,840 --> 00:28:08,920 Oh! Oh-ho. Cilla! 489 00:28:10,040 --> 00:28:12,320 Oh! Hiya. 490 00:28:12,400 --> 00:28:15,480 Oh, hello, gorgeous! Oh! 491 00:28:18,120 --> 00:28:20,840 We should've locked up by now. We're well past closing time. 492 00:28:20,920 --> 00:28:26,440 I'm the manager. I'll decide when it's time to lock up, all right? 493 00:28:27,720 --> 00:28:29,000 All right? 494 00:28:33,560 --> 00:28:35,040 Shouldn't you be doing something? 495 00:28:36,240 --> 00:28:38,880 Necking cheeky Vimtos and rimming Akeeba? 496 00:28:38,960 --> 00:28:40,680 Work-wise. 497 00:28:43,160 --> 00:28:45,240 Right, go on... What? 498 00:28:45,320 --> 00:28:46,760 -What? -[Cheryl] Nothing. 499 00:28:46,840 --> 00:28:49,960 Just that thing you said about how all management are wankers. 500 00:28:50,040 --> 00:28:52,120 -You think I'm a wanker? -With a plastic star. 501 00:28:52,200 --> 00:28:53,280 Yeah, one more than you. 502 00:28:53,360 --> 00:28:56,240 -Get the fuck down! -Oh! 503 00:28:56,320 --> 00:28:59,720 -What the fuck! -I said, on the fucking floor now! 504 00:28:59,800 --> 00:29:02,600 -Get off me! -Please don't! No, I've got kids, don't! 505 00:29:02,680 --> 00:29:06,600 -Frank? Frank! -Please! I've got family! 506 00:29:06,680 --> 00:29:07,720 Frank Gallagher? 507 00:29:09,600 --> 00:29:11,120 Fucking hell. 508 00:29:12,960 --> 00:29:15,600 -Shawy? -Fucking hell! 509 00:29:15,680 --> 00:29:16,720 How are you doing, mate? 510 00:29:16,800 --> 00:29:19,200 Yeah, all right... You know. You? 511 00:29:19,280 --> 00:29:20,480 Yeah, yeah, fine. 512 00:29:25,560 --> 00:29:27,560 -You work here, then? -I'm the manager. 513 00:29:27,640 --> 00:29:29,360 -Line manager. -Shut it. 514 00:29:29,440 --> 00:29:30,600 [Shawy] Nice one! Yeah. 515 00:29:32,520 --> 00:29:35,960 I'm dead sorry, mate, but I'm still gonna have to rob the gaff. 516 00:29:36,040 --> 00:29:37,480 You understand, don't ya? 517 00:29:37,560 --> 00:29:39,200 Oh... Yeah. 518 00:29:55,720 --> 00:29:56,680 Hey! 519 00:29:57,760 --> 00:29:59,440 -Marty about? -I don't know. 520 00:30:02,480 --> 00:30:05,600 -Got you some chippies. -Want a medal? 521 00:30:05,680 --> 00:30:07,640 Aidan! 522 00:30:07,720 --> 00:30:10,000 I'm sorry, I should... Aidan! 523 00:30:10,080 --> 00:30:13,400 Look, we'll do something nice tomorrow. Anything you fancy. 524 00:30:14,640 --> 00:30:17,520 Fucking? Yeah, I tell you what, let's fuck. 525 00:30:17,600 --> 00:30:20,440 I've got a bit of money stashed, let me know how much you charge. 526 00:30:23,000 --> 00:30:24,440 I'm in deep to a loan shark, 527 00:30:24,520 --> 00:30:26,640 our Amy's getting married next month again, 528 00:30:26,720 --> 00:30:28,960 and Tony needs one of them motorised wheelchairs. 529 00:30:29,040 --> 00:30:32,200 -Paralysed himself tombstoning. -Yeah, I heard. 530 00:30:32,280 --> 00:30:33,520 Fucking knobhead! 531 00:30:34,720 --> 00:30:36,600 Times are hard. 532 00:30:36,680 --> 00:30:39,000 You've done all right for yourself, haven't you? Manager? 533 00:30:39,080 --> 00:30:42,720 A proper manager would have locked up, emptied the tills, 534 00:30:42,800 --> 00:30:44,720 -put the takings in the safe-- -Yeah, yeah. 535 00:30:44,800 --> 00:30:48,000 Shall I clip her? Make it look an accident? 536 00:30:48,080 --> 00:30:50,320 [Shawy chuckles] It's a joke. 537 00:30:52,200 --> 00:30:55,600 Hey, any jobs going here? You could put in a word for us. 538 00:30:55,680 --> 00:30:56,520 For you? 539 00:30:56,600 --> 00:31:00,240 Yeah, you could vouch for us, couldn't you? My trustworthiness and that. 540 00:31:00,320 --> 00:31:04,080 Well, you know, just to be honest, I don't think it's gonna happen, you know, 541 00:31:04,160 --> 00:31:06,360 not with you robbing us and that. 542 00:31:06,440 --> 00:31:09,320 -Right. -But, if you didn't... 543 00:31:09,400 --> 00:31:14,480 If you left without that, then, you know, I could see what I can do. 544 00:31:16,360 --> 00:31:19,280 A bag of money versus a lifetime of minimum wages working for wankers. 545 00:31:19,360 --> 00:31:21,640 Well, it pays time and half at weekends, 546 00:31:21,720 --> 00:31:24,600 double on bank holidays with a day off in lieu. 547 00:31:25,960 --> 00:31:27,760 You've convinced me. 548 00:31:27,840 --> 00:31:32,880 Oh, please don't. You're going to get caught. There's CCTV cameras. 549 00:31:34,400 --> 00:31:35,720 Eyewitnesses. 550 00:31:37,200 --> 00:31:38,960 You wouldn't shop me, though, would you? 551 00:31:39,040 --> 00:31:40,440 Well, he is the manager. 552 00:31:40,520 --> 00:31:43,480 [Shawy] You're not one of them, Frank. You're one of us. 553 00:31:46,080 --> 00:31:48,040 -I'm sorry, mate, I-- -Don't. 554 00:31:48,120 --> 00:31:49,320 I'm desperate. 555 00:32:01,760 --> 00:32:05,000 -I'll phone the police. -No. It's my call. 556 00:32:19,120 --> 00:32:20,760 [Billy] What the fuck is going on? 557 00:32:20,840 --> 00:32:23,320 Spinach soup. Super food, apparently. 558 00:32:23,400 --> 00:32:25,920 Are you pissed? It's the middle of the fucking night. 559 00:32:26,000 --> 00:32:28,640 Cilla's decided she wants to get up. 560 00:32:30,680 --> 00:32:32,640 Tell her it's not time to get up, like you always do. 561 00:32:32,720 --> 00:32:39,000 I can't. I'm giving her "her own personal freedom". 562 00:32:39,080 --> 00:32:41,800 "She'll decide her own sleep patterns." 563 00:32:41,880 --> 00:32:42,760 [Cilla crying] 564 00:32:42,840 --> 00:32:45,880 I can hear words coming out your mouth, but they don't make any sense. 565 00:32:45,960 --> 00:32:48,200 -I'm just trying to be a good mum. -You are a good mum. 566 00:32:48,280 --> 00:32:51,040 I'm not, I never have been! 567 00:32:51,120 --> 00:32:55,400 And that little girl is my last chance at it! 568 00:32:55,480 --> 00:32:56,920 [Cilla crying] 569 00:33:02,040 --> 00:33:03,640 I think you're a good mum. 570 00:33:09,000 --> 00:33:10,600 Look, I, I... 571 00:33:12,800 --> 00:33:15,160 What the fuck! 572 00:33:15,240 --> 00:33:17,360 Here's the branch manager. 573 00:33:17,440 --> 00:33:20,360 Look, I didn't wanna bother you late last night. 574 00:33:20,440 --> 00:33:24,200 We got turned over. I really wanted to fight back, but... 575 00:33:25,800 --> 00:33:26,880 they had guns. 576 00:33:30,240 --> 00:33:34,280 I didn't get a chance to get the night safe with the paperwork 577 00:33:34,360 --> 00:33:38,080 and then turn the CCTV cameras on and... 578 00:33:38,160 --> 00:33:40,160 Why are the police here? What's happened? 579 00:33:40,240 --> 00:33:42,080 Absolute fucking disaster. 580 00:33:45,840 --> 00:33:47,640 "Allow the child to set his own parameters 581 00:33:47,720 --> 00:33:50,000 within the boundaries laid down by the parents." 582 00:33:50,080 --> 00:33:51,680 All right, that makes sense, kind of. 583 00:33:52,880 --> 00:33:55,280 -So what stage is Connor at now? -Stage five, 584 00:33:55,360 --> 00:33:57,560 but, to be honest, I think we got stuck about stage two. 585 00:33:57,640 --> 00:34:00,400 "Failure to progress between stages is a result 586 00:34:00,480 --> 00:34:02,680 of a lack of parental reinforcement." 587 00:34:02,760 --> 00:34:04,040 She's got it covered. 588 00:34:04,120 --> 00:34:05,840 -There's good stuff in here. -Is that right? 589 00:34:05,920 --> 00:34:07,680 "Every child has the potential for greatness--" 590 00:34:07,760 --> 00:34:09,840 Where's the chapter about drawing cocks on the wall? 591 00:34:09,920 --> 00:34:10,920 Sorry? 592 00:34:11,000 --> 00:34:13,719 Well, what does the professor say about drawing cocks on the wall? 593 00:34:13,800 --> 00:34:16,120 Mm... 594 00:34:16,199 --> 00:34:19,159 "If you get stuck, go back to the previous chapter." 595 00:34:19,239 --> 00:34:22,800 So, book after book, you read it to the letter. 596 00:34:22,880 --> 00:34:25,159 And if it doesn't work, it's not the book's fault, 597 00:34:25,239 --> 00:34:27,239 it's your fault for not doing it properly. 598 00:34:27,320 --> 00:34:30,239 It's a scam. It's fucking foolproof! 599 00:34:30,320 --> 00:34:33,080 -So, I don't have to finish the book? -It's bollocks. 600 00:34:33,159 --> 00:34:38,840 We have got a great kid. He's happy. He draws a few cocks on the wall, so what? 601 00:34:38,920 --> 00:34:40,760 Hm. Thank fuck for that. 602 00:34:42,360 --> 00:34:43,800 That one's not actually bad. 603 00:34:45,280 --> 00:34:47,360 -Attention to detail. -Hm. 604 00:34:47,440 --> 00:34:49,360 -Proportion. -Mm-hm. 605 00:34:49,440 --> 00:34:53,639 -Our son is a fucking genius. -Hm, is he. 606 00:34:53,719 --> 00:34:56,520 Well, I fucked a 15-year-old. 607 00:34:56,600 --> 00:34:59,440 He was dead nervy. It was all over in about 30 seconds. 608 00:34:59,520 --> 00:35:01,120 -And how old were you? -Fourteen. 609 00:35:01,200 --> 00:35:03,000 [laughter] 610 00:35:03,080 --> 00:35:05,800 Get it over and done with. He'll be that embarrassed, 611 00:35:05,880 --> 00:35:07,480 he won't bother you again. 612 00:35:07,560 --> 00:35:09,920 If you're worried about diddling me out of my commission-- 613 00:35:10,000 --> 00:35:11,160 I'm not. 614 00:35:12,240 --> 00:35:14,440 Oh, I don't know, I can't just fuck Aidan. 615 00:35:14,520 --> 00:35:15,840 Why not? 616 00:35:15,920 --> 00:35:18,400 Apart from it being register-signing-illegal? 617 00:35:18,480 --> 00:35:21,560 It just wouldn't be right, it'd be like incest or summat. 618 00:35:21,640 --> 00:35:24,920 He's not your blood. Fuck him and move on. 619 00:35:28,960 --> 00:35:32,040 Put me back on flipping burgers and frying fries. 620 00:35:32,120 --> 00:35:35,440 I want to get the Trafford Centre outlet and I always get what I want, 621 00:35:35,520 --> 00:35:39,080 and whoever helps me achieve my dream is going to end up running this place. 622 00:35:40,240 --> 00:35:41,560 Whoever helps you 623 00:35:41,640 --> 00:35:44,200 -will end up running this place? -That's what I said. 624 00:35:47,560 --> 00:35:49,320 How are we gonna make target now? 625 00:35:50,520 --> 00:35:52,440 Cheryl, change of plan. 626 00:35:55,480 --> 00:35:56,440 What? 627 00:35:57,760 --> 00:36:01,080 Oh, don't. I've tried to get shot of it. 628 00:36:02,640 --> 00:36:05,600 The only way I can get back on the floor is by hitting the targets 629 00:36:05,680 --> 00:36:08,000 and getting fuckhead to the Trafford Centre. 630 00:36:08,080 --> 00:36:09,440 Well, that's never gonna happen. 631 00:36:10,720 --> 00:36:12,760 That's a very negative attitude. 632 00:36:18,400 --> 00:36:19,520 Need a word with you. 633 00:36:19,600 --> 00:36:21,480 I'll give you more than a word, sweetheart. 634 00:36:23,120 --> 00:36:24,320 Now. 635 00:36:26,480 --> 00:36:29,440 Are we going to... fuck? 636 00:36:29,520 --> 00:36:31,000 You better believe it, boy. 637 00:36:32,240 --> 00:36:33,960 If you're up to it. 638 00:36:48,760 --> 00:36:50,440 Get undressed. Now. 639 00:36:50,520 --> 00:36:51,360 What, now? 640 00:36:54,640 --> 00:36:56,640 Well, come on, what're you waiting for? 641 00:36:59,000 --> 00:37:01,120 Come on, what's the matter with you? 642 00:37:01,200 --> 00:37:03,120 No, Kelly, stop! 643 00:37:05,400 --> 00:37:06,880 I don't want this. 644 00:37:06,960 --> 00:37:08,320 Well, what do you want? 645 00:37:14,480 --> 00:37:15,800 I want my mum. 646 00:37:25,520 --> 00:37:27,520 -Mimi? -Shh. 647 00:37:28,680 --> 00:37:32,480 Cilla's asleep, said she wanted to go night-nights. 648 00:37:32,560 --> 00:37:34,840 Can't disturb her... 649 00:37:34,920 --> 00:37:36,600 This isn't right. 650 00:37:39,160 --> 00:37:42,600 [Mimi] It's in the book, Karen, so it must be right. 651 00:37:42,680 --> 00:37:46,040 I knew nothing before this book, nothing at all. 652 00:37:46,120 --> 00:37:47,560 Mimi... 653 00:37:47,640 --> 00:37:52,480 Keep it down. I don't want Cilla hearing conflict. 654 00:37:52,560 --> 00:37:56,680 "A butterfly can't float in a war zone." 655 00:37:56,760 --> 00:37:58,520 Mimi, get up. 656 00:37:58,600 --> 00:38:01,320 You live on the Chatsworth. 657 00:38:01,400 --> 00:38:04,920 You're a drug dealing, loan-sharking, kneecapping Maguire. 658 00:38:05,000 --> 00:38:08,080 There is no spring meadow for a fucking butterfly to float. 659 00:38:08,160 --> 00:38:11,200 This is an instruction manual on how to live your life, 660 00:38:11,280 --> 00:38:15,680 that's all. It's just ideas and most of them are bollocks. 661 00:38:15,760 --> 00:38:17,720 No, Karen, right. 662 00:38:19,240 --> 00:38:22,080 I nearly lost Cilla yesterday. 663 00:38:22,160 --> 00:38:28,240 I was reading the book, in the park, then, I looked up and she'd gone. 664 00:38:28,320 --> 00:38:30,920 Now, I could've lost my mind, 665 00:38:31,000 --> 00:38:33,920 thinking she'd been snatched by some paedo, but-- 666 00:38:34,000 --> 00:38:37,880 Or, if you hadn't been reading the book, and doing what you usually do with Cilla, 667 00:38:37,960 --> 00:38:40,360 watching her, playing with her, 668 00:38:40,440 --> 00:38:42,960 being with her, none of it would've happened, full stop. 669 00:38:43,040 --> 00:38:47,160 You've been a mother seven times over. You know what you're doing. 670 00:38:47,240 --> 00:38:50,520 -Jamie doesn't think so. -Course he does. 671 00:38:50,600 --> 00:38:53,840 Look, he was just looking after me. He's turned out all right, hasn't he? 672 00:38:53,920 --> 00:38:57,440 Look, so what, you might not be the greatest mother in the world. Who is? 673 00:38:57,520 --> 00:38:59,840 We're all winging it, aren't we? 674 00:39:05,160 --> 00:39:06,400 I'm not your mum. 675 00:39:07,760 --> 00:39:08,960 No. 676 00:39:09,040 --> 00:39:14,440 So, when I let you down, you thought you'd put me in my place. 677 00:39:14,520 --> 00:39:16,560 "Just some prozzie who crashes here." 678 00:39:19,720 --> 00:39:24,000 Not really us, though, is it? Mother and son or fuck buddies? 679 00:39:25,560 --> 00:39:27,080 We've got something different. 680 00:39:32,120 --> 00:39:35,760 I can't promise that I'll be here for you, not all the time. 681 00:39:37,120 --> 00:39:41,640 I've got work, Marty, mates, got a million other things. 682 00:39:43,280 --> 00:39:48,680 But I'll try. I'll try harder to be better. 683 00:39:50,120 --> 00:39:52,800 Hey. That's a big thing for me to say. 684 00:39:52,880 --> 00:39:53,840 Nod. 685 00:39:55,120 --> 00:39:55,960 Say "thank you". 686 00:39:59,560 --> 00:40:01,920 But you've got to try an' all. 687 00:40:02,000 --> 00:40:06,000 You've got to start seeing me as something other than just a prostitute. 688 00:40:09,760 --> 00:40:12,720 Now come on, let's go get twatted at The Jockey. 689 00:40:15,120 --> 00:40:18,760 You wouldn't really have done it, would you? You know, shagged me? 690 00:40:18,840 --> 00:40:20,440 You'll never know, will ya? 691 00:41:19,880 --> 00:41:22,360 What're you doing, Shane? The house stinks. 692 00:41:22,440 --> 00:41:24,240 You're going to be the first to see it. Wait. 693 00:41:26,320 --> 00:41:27,640 See what? 694 00:41:45,320 --> 00:41:46,520 Little bit of atmos. 695 00:41:50,160 --> 00:41:51,080 What do you think? 696 00:41:53,800 --> 00:41:58,000 City's 1970 European Cup Winners' Cup squad. 697 00:41:58,080 --> 00:42:02,160 Franny Lee, Neil Young, little Colin Bell. 698 00:42:04,560 --> 00:42:07,080 I'm gonna sell 'em to the National Football Museum in town. 699 00:42:12,400 --> 00:42:16,240 Colour that chart in, add a zero to the figures and then bingo, 700 00:42:16,320 --> 00:42:17,200 you're away. 701 00:42:19,120 --> 00:42:21,960 Well, nobody knows exactly how much money was robbed. 702 00:42:26,200 --> 00:42:30,600 Head office'll think I've hit targets, insurance pays out, 703 00:42:30,680 --> 00:42:32,600 and I get to the Trafford Centre. 704 00:42:32,680 --> 00:42:34,800 -Everybody's happy. -Everything okay? 705 00:42:34,880 --> 00:42:36,760 Yeah! 706 00:42:36,840 --> 00:42:40,360 We've just had a little chat, me and, er, Cheryl. 707 00:42:40,440 --> 00:42:44,000 She's a pretty good sounding board for a couple of ideas of mine. 708 00:42:44,080 --> 00:42:49,760 And, it looks like, er, she's on her way to running this place. 709 00:42:49,840 --> 00:42:53,560 -Really? -Yeah. I'm sorry, Frank. 710 00:42:55,000 --> 00:42:58,800 Come on, Cheryl. Paperwork to do. 711 00:43:09,240 --> 00:43:11,720 Cheer up. Have some pakora. 712 00:43:20,040 --> 00:43:23,440 Hang on, we don't sell pakora. 713 00:43:25,880 --> 00:43:27,800 [Frank laughs] 714 00:43:27,880 --> 00:43:28,880 Peace offering? 715 00:43:30,880 --> 00:43:35,800 Karen says I was a bit hard on you, and she's right. I'm sorry. 716 00:43:35,880 --> 00:43:37,040 I'm sorry, an' all. 717 00:43:38,240 --> 00:43:40,120 The second you think you know all the answers 718 00:43:40,200 --> 00:43:41,960 is the second you fuck it all up. 719 00:43:45,160 --> 00:43:47,840 She does a good job cos she's scared of getting it wrong. 720 00:43:47,920 --> 00:43:49,960 Yeah, well, she's usually bang on. 721 00:43:50,040 --> 00:43:51,040 [electric saw whirring] 722 00:43:51,120 --> 00:43:54,440 Whoa, whoa! There's no need for that. It'll fit through. 723 00:43:54,520 --> 00:43:56,680 Flip it on its side... 724 00:43:56,760 --> 00:43:59,720 Hm. You were right. It is the wrong colour. 725 00:44:01,240 --> 00:44:03,920 Ninety-nine times out of a hundred, anyway. 726 00:44:04,000 --> 00:44:05,400 We know parenting's hard. 727 00:44:05,480 --> 00:44:08,920 The wee man kicks off every time I try to brush his teeth. 728 00:44:09,000 --> 00:44:10,480 He'll thank you for it one day. 729 00:44:11,560 --> 00:44:14,920 Yeah, well, I never thanked you. So... 730 00:44:18,200 --> 00:44:19,440 thank you. 731 00:44:20,760 --> 00:44:22,600 For brushing your teeth? 732 00:44:22,680 --> 00:44:24,440 Yeah, Mam, for brushing me teeth. 733 00:44:24,520 --> 00:44:27,920 Don't know what you're thanking me for, they're green and manky. 734 00:44:28,000 --> 00:44:31,040 Well, that's your fault for buying me sweets after visiting the dentist. 735 00:44:31,120 --> 00:44:33,440 Er, a reward for being brave. 736 00:44:33,520 --> 00:44:35,440 Er, mixed messages. 737 00:44:35,520 --> 00:44:37,360 That's my fucking cat. 738 00:44:37,440 --> 00:44:41,880 -Was your cat. Didn't want it, did ya? -Er, that was years ago. 739 00:44:41,960 --> 00:44:43,560 Stuff we didn't know that we know now! 740 00:44:43,640 --> 00:44:45,680 -Like sugar rots your teeth. -You had one chance! 741 00:44:45,760 --> 00:44:50,040 -[Mimi] I'm not a fucking dentist. -It's not fucking rocket science, is it? 742 00:44:50,120 --> 00:44:51,960 You were a little twat when you were little! 743 00:44:52,040 --> 00:44:53,480 -I was four! -[clamour] 744 00:44:53,560 --> 00:44:56,600 [Mimi] Like it or not, we're always learning something. 745 00:44:56,680 --> 00:45:01,080 Someone wants to teach you a lesson and put you on a steep learning curve, 746 00:45:01,160 --> 00:45:04,880 but one day you've got to ask, when's the fucking exam? 747 00:45:04,960 --> 00:45:08,480 I'm sick of being taught lessons, I just wanna be. 748 00:45:08,560 --> 00:45:11,000 That's all, be. 749 00:45:11,080 --> 00:45:15,400 My name is Katherine Harmonica Joy Mimi Tutton, 750 00:45:15,480 --> 00:45:17,000 and I'm a fuck up. 751 00:45:17,080 --> 00:45:20,400 But so are you and you and you. 752 00:45:20,480 --> 00:45:23,600 We're all fucked up. None of us are perfect, 753 00:45:23,680 --> 00:45:28,440 and none of us know everything, and when we all finally fucking learn that 754 00:45:28,520 --> 00:45:31,000 as our big, fuck-off, last lesson, 755 00:45:31,080 --> 00:45:35,560 we'll all be able to get on living life and have a great time. 756 00:45:35,640 --> 00:45:37,840 [Kelly] She's been investing it in kinky boots. 757 00:45:37,920 --> 00:45:40,200 Gloria, we've got a house guest. 758 00:45:40,280 --> 00:45:42,680 -Gloria. -That was your mother? 759 00:45:42,760 --> 00:45:45,240 -The money. I spent it! -Three and a half grand? 760 00:45:45,320 --> 00:45:46,800 I've bought something. 761 00:45:46,880 --> 00:45:50,400 It's hard. Very hard. Suck me cock! 762 00:45:50,480 --> 00:45:52,440 Tickle me balls. No, leave. 763 00:45:52,520 --> 00:45:53,840 -This is-- -Brenda. 764 00:45:53,920 --> 00:45:56,240 [Avril] Brenda is Lillian's slave. 765 00:45:56,320 --> 00:45:58,040 You two should think of getting one. 766 00:45:58,120 --> 00:45:59,200 I found a lump. 767 00:45:59,280 --> 00:46:00,480 Which one is it? 768 00:46:00,560 --> 00:46:02,080 [theme music] 769 00:46:42,720 --> 00:46:44,840 So no news from the National Football Museum, then? 770 00:46:44,920 --> 00:46:46,960 No, not a sausage, funnily enough. 771 00:46:47,040 --> 00:46:48,600 But you know what they say, don't you? 772 00:46:48,680 --> 00:46:51,000 One man's loss is another man's profit. 773 00:46:52,640 --> 00:46:53,840 You bastard. 774 00:46:56,000 --> 00:46:59,000 Five pound, your Museum Of Pop, five pound! 60211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.