Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:06,520
[tapping]
2
00:00:06,600 --> 00:00:09,080
Anyone watching thinking we know fuck all
3
00:00:09,160 --> 00:00:12,520
about knowing fuck all about owt,
needs to watch their backs!
4
00:00:12,600 --> 00:00:13,480
Oh!
5
00:00:13,560 --> 00:00:18,360
So you've had your Labour, reclassifying
skunk, sending prices sky-high.
6
00:00:18,440 --> 00:00:22,240
Literally, literally,
taking the grass from its own roots.
7
00:00:22,320 --> 00:00:25,080
And now you've got your Con-Dem-Nation.
8
00:00:25,160 --> 00:00:28,440
Liberals noshing Tories
like altar boys picking dimps up.
9
00:00:28,520 --> 00:00:32,320
Have we had a national
fucking stroke or what?
10
00:00:32,400 --> 00:00:36,120
Is revolution a word or was it never?
11
00:00:36,200 --> 00:00:37,920
Anybody watching needs to know,
12
00:00:38,000 --> 00:00:42,160
we cope better than average
with irony in Chatsworth.
13
00:00:42,240 --> 00:00:45,480
Well, for fuck's sake,
we live in Manchester,
14
00:00:45,560 --> 00:00:48,360
and they charge us for water?
15
00:00:48,440 --> 00:00:53,040
I wandered lonely as a clown,
necking mushrooms rarely found.
16
00:00:53,120 --> 00:00:56,760
This green
and pleasant land in ancient time.
17
00:00:56,840 --> 00:00:59,360
Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! Yak!
18
00:00:59,440 --> 00:01:02,640
It's not theirs any more.
19
00:01:02,720 --> 00:01:05,760
-This is our England now!
-[cheering]
20
00:01:05,840 --> 00:01:07,760
Party!
21
00:01:07,840 --> 00:01:09,600
[theme music]
22
00:01:14,280 --> 00:01:15,840
[distant crowd noise]
23
00:01:23,280 --> 00:01:26,360
[Frank] Sixty seconds a minute,
24
00:01:26,440 --> 00:01:29,280
sixty minutes in an hour,
25
00:01:29,360 --> 00:01:32,800
twenty-four hours in a day,
seven days a week,
26
00:01:32,880 --> 00:01:34,320
four weeks in a month,
27
00:01:34,400 --> 00:01:38,880
and 1,000 months in a lifetime.
28
00:01:38,960 --> 00:01:42,320
[Jamie] Dead man walking.
29
00:01:42,400 --> 00:01:44,920
[Frank] That's all, if you're lucky.
30
00:01:45,000 --> 00:01:46,800
-[buzzer]
-[Jamie] Dead man walking.
31
00:01:46,880 --> 00:01:49,680
[Mimi laughing]
Boo!
32
00:01:49,760 --> 00:01:52,920
[Frank] Tick them off
on the calendar. Count 'em down,
33
00:01:53,000 --> 00:01:54,720
one by one.
34
00:01:54,800 --> 00:01:59,760
One life to squeeze in
all the fucking and fighting
35
00:01:59,840 --> 00:02:03,280
and drinking and loving
and living you can.
36
00:02:03,360 --> 00:02:06,120
-Hiya, sweet cheeks. Ooh, yeah.
-[rhythmic shuffling]
37
00:02:06,200 --> 00:02:10,199
Stick it in me, you fucking wimp.
Get in me, you fucking wimp!
38
00:02:10,280 --> 00:02:11,760
[laughs]
39
00:02:11,840 --> 00:02:14,480
[Jamie] Dead man walking.
40
00:02:14,560 --> 00:02:18,280
[Frank] But they won't let you live.
41
00:02:18,360 --> 00:02:21,000
-They want to smother you...
-[buzzer]
42
00:02:22,040 --> 00:02:23,360
To damn you,
43
00:02:24,400 --> 00:02:30,360
condemn you to fucking work.
44
00:02:31,680 --> 00:02:35,280
One thousand measly months
constitute a life,
45
00:02:35,360 --> 00:02:40,960
and they sentence you to employment.
46
00:02:41,040 --> 00:02:42,520
Me,
47
00:02:42,600 --> 00:02:44,200
employment?
48
00:02:47,560 --> 00:02:50,960
Dead. Man. Walking.
49
00:02:51,040 --> 00:02:55,720
[woman] Given your lifetime of inactivity,
under the new Government guidelines,
50
00:02:55,800 --> 00:03:00,040
I now have no licence whatsoever
to label you unfit for work anymore.
51
00:03:02,640 --> 00:03:05,840
Feigning mental illness
won't work either, Mr. Gallagher.
52
00:03:07,000 --> 00:03:08,720
[echoing bang]
53
00:03:10,040 --> 00:03:13,040
[Frank] Fucking hell. It's immoral.
Thrown to the lions.
54
00:03:16,640 --> 00:03:17,520
It's going cold!
55
00:03:17,600 --> 00:03:21,800
[Patty laughs]
I loved my first job.
56
00:03:21,880 --> 00:03:26,480
Cutie little parlour maid
in a big house off O'Connell Street.
57
00:03:26,560 --> 00:03:29,080
[chuckling] Pretty uniform.
58
00:03:29,160 --> 00:03:34,120
The master used to tamper with me
after Mass on Sunday
59
00:03:34,200 --> 00:03:36,880
while his wife delivered
scones to the poorhouse.
60
00:03:36,960 --> 00:03:39,040
Means there's one less job
for the school leavers.
61
00:03:39,120 --> 00:03:41,320
The job he's gonna get
isn't one you'll wanna do.
62
00:03:41,400 --> 00:03:43,400
Yeah, cos there's gonna be
loads of them about.
63
00:03:44,960 --> 00:03:46,680
-Eh!
-What?
64
00:03:51,800 --> 00:03:55,480
And you're gonna give us
two packs of the green papers?
65
00:03:55,560 --> 00:03:56,520
Small ones.
66
00:03:58,680 --> 00:04:00,400
[Chesney] You're putting away
a lot of weed.
67
00:04:00,480 --> 00:04:02,360
The skins are Mimi's, okay?
68
00:04:02,440 --> 00:04:05,760
Because she knows buying them
makes me feel like a tramp.
69
00:04:05,840 --> 00:04:07,840
Ours is guaranteed
to hit the spot quicker.
70
00:04:07,920 --> 00:04:11,040
What, in a "Mike Tyson
and foreplay" kind of way, yeah?
71
00:04:16,079 --> 00:04:18,560
[chuckles]
Here you are, there's your stuff.
72
00:04:18,640 --> 00:04:22,520
[Shane] I'm not looking to date rape you,
this stuff is 100 percent legit.
73
00:04:22,600 --> 00:04:25,800
If you feel drowsy, blind, money back.
74
00:04:25,880 --> 00:04:27,360
You don't know what you're missing, love.
75
00:04:28,400 --> 00:04:29,520
You'll come round.
76
00:04:34,440 --> 00:04:36,720
You gotta stop fucking with the formula.
77
00:04:36,800 --> 00:04:40,640
You see, that, right there.
That's the difference between us.
78
00:04:40,720 --> 00:04:44,760
We should be looking
to leave a legacy. Create a work of art.
79
00:04:44,840 --> 00:04:47,640
How do you think all the timeless liqueurs
got invented, eh?
80
00:04:47,720 --> 00:04:50,160
Drambuie, Cointreau, Tia Maria?
81
00:04:51,320 --> 00:04:52,760
One fine day it'll be,
82
00:04:52,840 --> 00:04:56,160
"a pint of lager
and a Shane and Jackson, please."
83
00:04:56,240 --> 00:04:59,080
-"A Shane and Jackson"?
-Yeah, we'll create a design classic.
84
00:04:59,160 --> 00:05:02,920
Like snakebite and black,
Sex On The Beach, Black and Tan.
85
00:05:03,000 --> 00:05:04,120
Whoa, whoa, whoa, whoa.
86
00:05:04,200 --> 00:05:05,880
Why not "a Jackson and Shane"?
87
00:05:05,960 --> 00:05:07,360
Alphabetical.
88
00:05:07,440 --> 00:05:08,280
No, it's not.
89
00:05:08,360 --> 00:05:09,520
Er, vowels!
90
00:05:09,600 --> 00:05:10,880
I've got an A in mine.
91
00:05:10,960 --> 00:05:14,000
Well, I've got both, A and E. Fuck off.
92
00:05:15,560 --> 00:05:18,680
-Where's the Marmite?
-Oh, fucking hell.
93
00:05:20,840 --> 00:05:24,120
Oh, here we go, Al Capone
with another crate of Absolut Piss.
94
00:05:24,200 --> 00:05:25,320
Oh, fucking comedian.
95
00:05:29,920 --> 00:05:32,960
Fucking hell, that is 'anging.
It's even worse than the last lot.
96
00:05:33,040 --> 00:05:35,240
Told you. You need patience
to get it right, mate.
97
00:05:35,320 --> 00:05:37,280
And are you gonna sit there
all day, are you?
98
00:05:37,360 --> 00:05:41,800
-Fucking drip, drip, drip, drip...
-I will.
99
00:05:41,880 --> 00:05:44,960
-I can't get hurt doing that, can I?
-It's no place for a mammy's boy.
100
00:05:45,040 --> 00:05:47,200
Is it such a chore spending time together?
101
00:05:47,280 --> 00:05:50,040
No, course not. It's just...
stretch my legs now and then.
102
00:05:50,120 --> 00:05:52,800
-We don't need anyone else.
-I say we do.
103
00:05:52,880 --> 00:05:55,040
What if I cover half his wages?
104
00:05:55,120 --> 00:05:58,280
Sounds good to me. Billy, you're on.
105
00:05:58,360 --> 00:05:59,760
Really?
106
00:05:59,840 --> 00:06:01,120
[Mimi] Be careful out there.
107
00:06:01,200 --> 00:06:03,280
Yes! Ha-ha!
108
00:06:03,360 --> 00:06:04,520
[Shane] Thanks, Mam.
109
00:06:12,880 --> 00:06:18,320
Psst! Hey, psst.
What are you in for, sweetheart?
110
00:06:18,400 --> 00:06:21,120
Fuck all. I'm wrongly convicted.
111
00:06:21,200 --> 00:06:27,200
[Mimi] We're all wrongly convicted!
The system's got it in for us.
112
00:06:27,280 --> 00:06:29,480
Ey, don't lump me in with you.
113
00:06:30,600 --> 00:06:32,760
I'm a political prisoner.
114
00:06:32,840 --> 00:06:34,640
Direct casualty.
115
00:06:34,720 --> 00:06:37,480
Coalition
of the dick-less, Iggle-Piggle Cameron
116
00:06:37,560 --> 00:06:39,800
and the Last Ever Leader
of the Liberal Party.
117
00:06:39,880 --> 00:06:43,840
Not an idea nor a sexual organ
between them.
118
00:06:43,920 --> 00:06:44,840
I'm different.
119
00:06:44,920 --> 00:06:49,720
We're all different!
[laughs]
120
00:06:49,800 --> 00:06:52,160
Life as you know it is over.
121
00:06:53,280 --> 00:06:56,960
-You're finished.
-I'll be free any day.
122
00:06:57,040 --> 00:07:00,560
There's only one way out of here, mucker.
123
00:07:02,000 --> 00:07:03,640
[man] Ready...
124
00:07:03,720 --> 00:07:08,720
[wicked laughter]
125
00:07:08,800 --> 00:07:11,600
[laughter turns to sobbing]
126
00:07:11,680 --> 00:07:13,200
[man] Take aim...
127
00:07:15,920 --> 00:07:17,360
Fire!
128
00:07:17,440 --> 00:07:18,520
[gunshot]
129
00:07:21,080 --> 00:07:23,120
[woman] Mr. Gallagher?
130
00:07:23,200 --> 00:07:24,400
Mr Gallagher?
131
00:07:34,640 --> 00:07:37,680
You find anything interesting today?
132
00:07:37,760 --> 00:07:43,720
Er... Yeah, plenty. Y'know,
it's just, man in my condition...
133
00:07:43,800 --> 00:07:47,520
Isn't the measure of a civilised society
how well it looks after its raspberries?
134
00:07:47,600 --> 00:07:50,800
Compared to most of the world,
we provide exemplary care.
135
00:07:51,960 --> 00:07:54,880
Yeah, but how can anyone be 100 percent,
eh?
136
00:07:54,960 --> 00:07:56,520
Except you're deemed fully fit.
137
00:07:56,600 --> 00:08:00,960
"Empathy and Understanding,"
new Government guidelines.
138
00:08:01,040 --> 00:08:02,240
How we gently nurture
139
00:08:02,320 --> 00:08:05,400
the long-term unemployed
back to the workplace.
140
00:08:05,480 --> 00:08:09,760
You're now my personal mission.
And I'm your champion.
141
00:08:12,880 --> 00:08:17,080
Just sign there, Francis.
This is to say you're fit for work.
142
00:08:19,320 --> 00:08:20,320
Frank?
143
00:08:23,240 --> 00:08:24,480
Why won't you sign?
144
00:08:24,560 --> 00:08:26,600
[Frank] You will not defeat me.
145
00:08:28,360 --> 00:08:32,640
I will not be defeated.
You cannot contain me!
146
00:08:32,720 --> 00:08:36,440
I am Frank Gallagher. I am a free man.
147
00:08:57,080 --> 00:08:58,040
No touching!
148
00:08:58,120 --> 00:08:59,160
They're going off.
149
00:08:59,240 --> 00:09:00,880
Well, not enough.
150
00:09:00,960 --> 00:09:02,960
These are the wash,
getting ready for the still.
151
00:09:03,040 --> 00:09:08,400
Vodka, rum, molasses, with a Maguire twist
of cinnamon, cloves and ginger.
152
00:09:08,480 --> 00:09:11,640
The barrels are the volume, the basics,
where we earn most of the readies, but...
153
00:09:11,720 --> 00:09:13,280
these...
154
00:09:13,360 --> 00:09:15,120
are my fucking babies.
155
00:09:15,200 --> 00:09:17,000
-What's in them?
-Oak chips.
156
00:09:17,080 --> 00:09:20,080
Ethyl nitrate, lactose concentrate,
157
00:09:20,160 --> 00:09:23,600
yeast enzymes, additives.
158
00:09:23,680 --> 00:09:27,440
Collection commences
between 110 and 115 degrees.
159
00:09:27,520 --> 00:09:30,640
So keep an eye on the temperature
and burn a sample every other hour.
160
00:09:30,720 --> 00:09:34,600
But basically, all we need you for
is to stir or shake that every hour.
161
00:09:34,680 --> 00:09:40,200
And froth these babies harder than your
bell-end. All of them. Every two hours.
162
00:09:40,280 --> 00:09:41,720
No problema.
163
00:09:46,760 --> 00:09:47,920
Nectar...
164
00:09:53,480 --> 00:09:54,320
Not bad...
165
00:09:54,400 --> 00:09:57,760
Yeah. Well, drink more
than a thimbleful at this stage
166
00:09:57,840 --> 00:09:59,880
and your liver will shrivel like a walnut.
167
00:10:01,840 --> 00:10:03,960
-You gonna be all right?
-Yeah, man.
168
00:10:06,200 --> 00:10:07,360
Ow! Fuck!
169
00:10:07,440 --> 00:10:08,680
[squeals]
170
00:10:09,840 --> 00:10:12,600
I'll take double this time.
171
00:10:12,680 --> 00:10:17,120
Not happening, Patty, get too fond
of these, and before you know it,
172
00:10:17,200 --> 00:10:19,240
you'll be
clucking like some desperate junkie.
173
00:10:19,320 --> 00:10:22,040
Huh, like it could ever come to that.
174
00:10:22,120 --> 00:10:25,000
Next thing you'll be giving noshes
for a tenner in Whalley Range.
175
00:10:25,080 --> 00:10:28,080
Chance would be a fine thing.
I'd pay them.
176
00:10:28,160 --> 00:10:30,960
But if you just give me double now,
177
00:10:31,040 --> 00:10:34,720
then, if I know I have some in stock
it saves coming here as much.
178
00:10:34,800 --> 00:10:37,080
You know, in case you're not home...
179
00:10:37,160 --> 00:10:38,720
One week's worth.
180
00:10:38,800 --> 00:10:41,080
And when they're gone, I'll be here.
181
00:10:44,360 --> 00:10:47,120
You give Sylvia Staples
twice as much as me.
182
00:10:47,200 --> 00:10:50,240
She won't see Christmas.
They're easing her past the post.
183
00:10:50,320 --> 00:10:54,480
-I've got the constitution of an ox.
-Mad cow if you don't watch it.
184
00:10:55,720 --> 00:10:56,640
Glass of water?
185
00:11:04,560 --> 00:11:05,600
Thank you.
186
00:11:08,880 --> 00:11:12,040
Melt those stresses away
like a bath of asses' milk.
187
00:11:13,080 --> 00:11:15,040
I'm keeping an eye on you.
188
00:11:20,400 --> 00:11:22,400
[laughing] I didn't know...
I didn't know what...
189
00:11:22,480 --> 00:11:25,640
I've never seen
that old boot in such good spirits.
190
00:11:28,200 --> 00:11:30,680
Hey, One Direction,
got a proposition for you.
191
00:11:33,440 --> 00:11:34,840
Your lucky day, me old china.
192
00:11:34,920 --> 00:11:36,360
Forget it, Frank.
193
00:11:36,440 --> 00:11:38,280
What, come on,
where's your business instinct?
194
00:11:38,360 --> 00:11:39,520
Protecting me from you.
195
00:11:39,600 --> 00:11:43,880
It's not just money, you know?
It's produce, y'know.
196
00:11:43,960 --> 00:11:47,000
Skunk, resin, Mary Jane.
Lay some on us. I'll pay you tomorrow.
197
00:11:47,080 --> 00:11:50,360
-After you've smoked it? No chance.
-I'm gonna sell it, honest...
198
00:11:50,440 --> 00:11:52,640
Oh, come on, Escobar started somewhere!
199
00:11:54,240 --> 00:11:56,320
Oh, fuck the lot of you, then.
200
00:11:57,560 --> 00:11:59,680
[sighs]
I'm dropping out.
201
00:11:59,760 --> 00:12:02,280
Dropping out of what?
You're not even a part of anything.
202
00:12:02,360 --> 00:12:05,240
-[Dominic laughs]
-I'm gonna live off the grid.
203
00:12:05,320 --> 00:12:06,920
To steal things in the street?
204
00:12:07,000 --> 00:12:11,960
No, self-sustenance,
y'know, solar panels, grow some spuds,
205
00:12:12,040 --> 00:12:15,400
chickens for free eggs,
wind turbines in the garden,
206
00:12:15,480 --> 00:12:18,400
sell the extra leccy back to the rapists
207
00:12:18,480 --> 00:12:22,640
who should never have earned out
of its privatisation in the first place.
208
00:12:22,720 --> 00:12:26,800
[laughter]
209
00:12:26,880 --> 00:12:29,080
Off the grid? You?
210
00:12:29,160 --> 00:12:31,320
What choice do I have?
211
00:12:31,400 --> 00:12:33,640
I am not built to comply.
212
00:12:33,720 --> 00:12:37,080
I cannot force my soul to wage slavery.
213
00:12:37,160 --> 00:12:38,360
How would I breathe?
214
00:12:38,440 --> 00:12:40,120
Same as everyone else.
215
00:12:40,200 --> 00:12:42,120
Exactly my fucking point!
216
00:12:42,200 --> 00:12:44,360
You're all dead from the neck up,
217
00:12:44,440 --> 00:12:48,400
slabs of meat, serving
the great gods Profit and Progress.
218
00:12:48,480 --> 00:12:50,880
[laughs]
219
00:12:50,960 --> 00:12:53,000
Oh, yeah, yeah, go on, laugh it up.
220
00:12:53,080 --> 00:12:55,840
Maybe pull out
your night-stick and your gun,
221
00:12:55,920 --> 00:12:57,640
anything so you don't have
to think for yourself.
222
00:12:57,720 --> 00:12:59,240
That's why they give 'em you.
223
00:12:59,320 --> 00:13:01,520
You'll submit.
224
00:13:01,600 --> 00:13:04,000
-Everyone does.
-Yeah.
225
00:13:04,080 --> 00:13:11,080
Just keep the flesh obedient,
y'know, performing, but scour out the man,
226
00:13:11,160 --> 00:13:13,520
the very soul.
227
00:13:13,600 --> 00:13:15,320
That's your lot, not mine.
228
00:13:15,400 --> 00:13:19,360
Anything to avoid taking responsibility,
eh?
229
00:13:20,480 --> 00:13:23,520
Any straw you can clutch.
230
00:13:24,600 --> 00:13:26,680
I will leave here.
231
00:13:26,760 --> 00:13:28,880
Survive on my wits.
232
00:13:28,960 --> 00:13:30,360
[Jamie] On your wits?
233
00:13:31,480 --> 00:13:34,800
[laughs]
234
00:13:34,880 --> 00:13:37,560
You almost had me going there.
235
00:13:37,640 --> 00:13:39,520
Your wits!
236
00:13:39,600 --> 00:13:41,560
I am a survivor.
237
00:13:43,520 --> 00:13:45,760
[laughter]
238
00:13:45,840 --> 00:13:47,320
I am renegade.
239
00:13:55,520 --> 00:13:58,000
[laughter]
240
00:14:52,040 --> 00:14:54,920
Boosh!
[laughs]
241
00:14:58,280 --> 00:14:59,320
[Kelly] Frank!
242
00:15:02,840 --> 00:15:04,360
That was our tea.
243
00:15:05,640 --> 00:15:09,160
How does "living off the grid"
translate as "taking what you want"?
244
00:15:09,240 --> 00:15:11,160
In time, Kelly.
245
00:15:11,240 --> 00:15:13,960
When has a potato
ever grown under concrete flags?
246
00:15:14,040 --> 00:15:15,760
So dig them up.
247
00:15:15,840 --> 00:15:18,120
I'm onto it.
Irish Macka's lending me a shovel.
248
00:15:19,560 --> 00:15:20,760
He's taking the piss.
249
00:15:23,160 --> 00:15:24,400
And a glass of wine.
250
00:15:32,960 --> 00:15:35,080
I'll fix him.
251
00:15:35,160 --> 00:15:37,560
[loud music plays]
252
00:15:48,720 --> 00:15:49,760
[music muted]
253
00:15:49,840 --> 00:15:54,360
-This is fucking illegal.
-We're in the middle of nowhere.
254
00:15:54,440 --> 00:15:57,240
All the more reason
to keep it fucking down, then!
255
00:15:57,320 --> 00:15:58,160
[phone rings]
256
00:15:58,240 --> 00:15:59,840
Shh.
257
00:15:59,920 --> 00:16:01,720
Benchill Polish Club.
258
00:16:01,800 --> 00:16:03,520
Could be the biggy.
259
00:16:03,600 --> 00:16:04,840
Ziggy...
260
00:16:04,920 --> 00:16:06,440
Jak się masz?
261
00:16:06,520 --> 00:16:09,360
How's it going, bud?
Yeah. Good to hear from you.
262
00:16:09,440 --> 00:16:12,040
Stress levels that high,
no wonder this is piss.
263
00:16:12,120 --> 00:16:13,320
Tell me about it.
264
00:16:16,600 --> 00:16:18,280
Out of ten?
265
00:16:18,360 --> 00:16:20,200
-My own recipe.
-Not bad.
266
00:16:22,720 --> 00:16:24,320
Fuck me, that's tasty.
267
00:16:26,840 --> 00:16:27,760
Oh, aye...
268
00:16:29,600 --> 00:16:30,600
Well?
269
00:16:30,680 --> 00:16:32,040
Said it tasted worse.
270
00:16:33,960 --> 00:16:36,760
Philistines. They don't deserve it anyway.
271
00:16:39,320 --> 00:16:41,280
What about... this?
272
00:16:49,920 --> 00:16:51,360
-Which one's this?
-Probably needs to blend
273
00:16:51,440 --> 00:16:52,800
a few more days
before we put it in the still.
274
00:16:52,880 --> 00:16:56,600
-I told you not to touch anything!
-Oi! I'm glad he did.
275
00:16:56,680 --> 00:16:57,960
This is mint!
276
00:16:58,040 --> 00:17:00,880
It's fennel, actually.
With a bit of basil and nutmeg.
277
00:17:11,480 --> 00:17:14,200
I told that useless bitch
this would happen.
278
00:17:14,280 --> 00:17:15,880
Oh, fuck!
279
00:17:19,200 --> 00:17:21,560
What are you thinking of?
280
00:17:21,640 --> 00:17:24,000
This shite's poison!
281
00:17:24,079 --> 00:17:25,880
Keep it out of reach, then.
282
00:17:29,560 --> 00:17:31,920
I'm a 21st century man,
283
00:17:32,000 --> 00:17:37,040
not designed to live off the fucking land.
284
00:17:37,120 --> 00:17:39,520
Whatever happened to green belt?
285
00:17:48,200 --> 00:17:49,960
I can't eat me own young.
286
00:17:50,040 --> 00:17:53,040
I'm not a Scotsman or a Scouser.
287
00:17:53,120 --> 00:17:56,480
I'm a fucking blue, a league champion.
288
00:17:56,560 --> 00:17:58,960
Welcome to Manchester!
289
00:18:09,160 --> 00:18:10,680
What doesn't kill you...
290
00:18:17,360 --> 00:18:19,280
I'll absolve you for a favour.
291
00:18:19,360 --> 00:18:20,360
I'd rather be grounded.
292
00:18:20,440 --> 00:18:23,000
-Oh, go to your room, then.
-Yeah, right.
293
00:18:24,920 --> 00:18:27,320
It's a really easy favour.
294
00:18:27,400 --> 00:18:28,520
I'll pay you.
295
00:18:29,680 --> 00:18:30,640
Handsomely.
296
00:18:39,760 --> 00:18:40,640
Marty!
297
00:18:40,720 --> 00:18:42,160
Come on. I'm hungry!
298
00:18:42,240 --> 00:18:43,440
Marty!
299
00:18:46,040 --> 00:18:47,600
Fuck you all, then...
300
00:18:59,840 --> 00:19:02,320
I promise you, honestly.
301
00:19:02,400 --> 00:19:05,200
Booze For Buttons
are definitely interested.
302
00:19:05,280 --> 00:19:06,960
[laughs]
303
00:19:08,000 --> 00:19:09,520
The bird was all over me.
304
00:19:10,760 --> 00:19:12,920
I'm outside Off Your Box now.
305
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
All right...
306
00:19:14,080 --> 00:19:16,000
Spare any change, mate.
307
00:19:18,680 --> 00:19:19,560
Frank?
308
00:19:19,640 --> 00:19:23,680
By name and nature,
on the grill and griddle.
309
00:19:23,760 --> 00:19:27,640
A pound'll do. Or, you know,
buy us a can, the good stuff.
310
00:19:29,320 --> 00:19:30,200
Jesus, Frank.
311
00:19:31,960 --> 00:19:34,080
C'mon.
312
00:19:34,160 --> 00:19:35,280
Give us your hand.
313
00:19:40,080 --> 00:19:41,360
-[Avril] Laters.
-[Letitia] See ya.
314
00:19:41,440 --> 00:19:43,680
-[Avril] Behave.
-[door closes]
315
00:19:43,760 --> 00:19:45,880
Don't think you're trying anything on.
316
00:19:45,960 --> 00:19:49,360
Don't flatter yourself.
We'll get more done if we split up.
317
00:20:01,880 --> 00:20:04,000
I... I just dropped my pen.
318
00:20:04,080 --> 00:20:05,760
Why didn't you just ask?
319
00:20:07,040 --> 00:20:09,200
Her and Dad think I'm stupid.
320
00:20:14,720 --> 00:20:17,040
-Are they for you or Patty?
-Patty.
321
00:20:22,360 --> 00:20:23,800
Er, it costs.
322
00:20:25,640 --> 00:20:27,000
That's all she gave me.
323
00:20:33,040 --> 00:20:35,400
[Jamie] Dead man walking.
324
00:20:38,120 --> 00:20:41,320
[Shane] You're shit. Not capable!
325
00:20:41,400 --> 00:20:44,800
[Mimi] You're condemned,
just like everybody else.
326
00:20:44,880 --> 00:20:46,200
Leave me alone.
327
00:20:53,840 --> 00:20:54,920
Valiant effort,
328
00:20:56,800 --> 00:20:59,000
but you can't stand
in the way of progress.
329
00:21:00,400 --> 00:21:03,840
Sentence will be carried out.
There's nothing you can do.
330
00:21:05,000 --> 00:21:07,080
Oh, yes there fucking is...
331
00:21:09,280 --> 00:21:10,640
At least you're happy.
332
00:21:10,720 --> 00:21:14,200
With you on disability,
we know there's something coming in.
333
00:21:14,280 --> 00:21:19,160
-You're sure this isn't easier?
-Less pain, but less effective.
334
00:21:19,240 --> 00:21:23,160
Cos they can stitch an Achilles,
tie all sorts of cartilage together,
335
00:21:23,240 --> 00:21:25,520
have you fully functioning
in under a year.
336
00:21:25,600 --> 00:21:30,000
But shattering your kneecap
fucks you right up.
337
00:21:30,080 --> 00:21:31,720
Guaranteed to leave a limp.
338
00:21:39,640 --> 00:21:42,280
So it goes through the back of the knee.
339
00:21:43,760 --> 00:21:47,200
How we took care of joyriders back home.
340
00:22:01,200 --> 00:22:03,440
-When you're re--
-[gunshot]
341
00:22:03,520 --> 00:22:05,000
-Aargh...
-Who was it?
342
00:22:05,080 --> 00:22:07,840
-She missed. How could she fucking miss?
-The fuck's going on?
343
00:22:07,920 --> 00:22:08,960
She's passed out!
344
00:22:09,040 --> 00:22:11,000
-Where is he?
-What's going on?
345
00:22:13,800 --> 00:22:17,280
No! No! Frank! Geroff. Frank!
346
00:22:20,400 --> 00:22:22,960
-[Frank cries]
-[piano music]
347
00:22:30,560 --> 00:22:32,800
So glad to see you.
348
00:22:32,880 --> 00:22:35,680
[Jamie] Dead man walking.
349
00:22:39,200 --> 00:22:42,120
Ah... I'd neck that all day.
350
00:22:42,200 --> 00:22:47,000
Sarsasparilla's an aphrodisiac for birds.
Mix with a bit of ginseng.
351
00:22:47,080 --> 00:22:49,680
-Is your nose extra strong?
-Just hyper-sensitive.
352
00:22:49,760 --> 00:22:51,640
Got battered for being a freak in infants.
353
00:22:51,720 --> 00:22:54,760
Kept crying every time this fat,
trampy kid walked in the room.
354
00:22:54,840 --> 00:22:56,200
Soon learned to keep quiet though.
355
00:22:56,280 --> 00:22:58,000
Does everything smell clearer?
356
00:23:02,440 --> 00:23:04,800
Tesco lemon and almond shampoo,
Dove natural for men body wash,
357
00:23:04,880 --> 00:23:07,600
Gillette sandalwood shaving gel,
Lynx Temptation deodorant,
358
00:23:07,680 --> 00:23:10,360
Paco Rabanne after shave,
MacLean ice-white toothpaste,
359
00:23:10,440 --> 00:23:12,920
clothes washed in Persil,
Forest Fresh non-bio...
360
00:23:13,000 --> 00:23:18,080
-Shirt, two days ago. Jeans, yesterday...
-[Jackson claps]
361
00:23:18,160 --> 00:23:20,880
It's alright most of the time.
I just breathe through my mouth.
362
00:23:20,960 --> 00:23:24,600
Gets a bit tricky though,
'cause Mimi's loves getting plated.
363
00:23:24,680 --> 00:23:27,040
Well, Benchill Polish Club are back on.
364
00:23:27,120 --> 00:23:31,720
Crumpsall Ukrainian Institute
and Hale Barns Irish.
365
00:23:31,800 --> 00:23:34,480
Now all we need to do
is work out the percentages.
366
00:23:34,560 --> 00:23:37,240
If I take my ball away, you two
are back to selling piss aren't you?
367
00:23:39,000 --> 00:23:41,440
Mm. Mm.
368
00:23:42,520 --> 00:23:45,760
[loud music and cheering]
369
00:23:49,000 --> 00:23:51,120
As much you can supply.
370
00:23:51,200 --> 00:23:53,960
Every punter
in Manchester's gonna come my way.
371
00:23:54,040 --> 00:23:56,360
That's it. Sample's all gone.
372
00:23:58,880 --> 00:24:00,720
Do you have to sell to anyone else?
373
00:24:00,800 --> 00:24:02,120
Hey! Don't get greedy.
374
00:24:02,200 --> 00:24:04,080
It's alright,
there'll be plenty to go round.
375
00:24:04,160 --> 00:24:06,840
You've brewed liquid gold.
I knew you'd come good.
376
00:24:06,920 --> 00:24:09,400
Here, deposit on 20 crates.
377
00:24:09,480 --> 00:24:10,960
And me.
378
00:24:11,040 --> 00:24:13,640
-Whoa!
-Be fair, Shane.
379
00:24:13,720 --> 00:24:16,000
If it wasn't for Billy,
these'd be pissing claret
380
00:24:16,080 --> 00:24:17,680
instead of hanging out of each other.
381
00:24:18,960 --> 00:24:22,360
Special edition Ian Brown pair next month.
382
00:24:22,440 --> 00:24:23,800
Ew...
383
00:24:23,880 --> 00:24:25,160
What you playing at?
384
00:24:25,240 --> 00:24:28,920
I'll show the world what filth
is living under my roof.
385
00:24:29,000 --> 00:24:30,400
Where did she get them?
386
00:24:32,000 --> 00:24:35,480
-That's my washing, you mental old bitch!
-All the bleach in China
387
00:24:35,560 --> 00:24:37,480
wouldn't budge the stains on these.
388
00:24:37,560 --> 00:24:38,840
Do you know how much these cost?
389
00:24:38,920 --> 00:24:43,080
Oh, because I regularly buy such garments.
390
00:24:45,440 --> 00:24:46,640
Oh!
391
00:24:46,720 --> 00:24:51,720
Get your poison talons off me,
cos I know where they've been.
392
00:24:51,800 --> 00:24:54,680
No. You're in it together. Three of you.
393
00:24:54,760 --> 00:24:57,720
See, hear, speak no evil.
394
00:24:57,800 --> 00:24:59,040
You...
395
00:24:59,120 --> 00:25:01,720
think you can rohypnol me?
396
00:25:01,800 --> 00:25:03,720
The fuck's up with her?
397
00:25:11,240 --> 00:25:13,920
Phone her doctor,
tell him she's taken the lot.
398
00:25:14,000 --> 00:25:14,960
Oh, shit.
399
00:25:17,800 --> 00:25:22,320
I'm only interested
in your well-being and getting you a job.
400
00:25:22,400 --> 00:25:27,280
Fifty positions have been created
with the expansion of Poundswick Hospital.
401
00:25:28,920 --> 00:25:32,400
It's natural to be nervous,
so we'll practise.
402
00:25:33,440 --> 00:25:37,320
[Kelly] Not often we get
fish fingers as a last request.
403
00:25:37,400 --> 00:25:39,120
Folk normally aim higher.
404
00:25:39,200 --> 00:25:40,320
Yeah, well...
405
00:25:41,960 --> 00:25:45,920
sound-track of my youth, Captain Birdseye,
406
00:25:46,000 --> 00:25:50,640
old man with hands reeking of tuna,
beckoning kids to follow him.
407
00:25:50,720 --> 00:25:54,200
He'd be outed by red tops these days,
stoned to death, next to a paediatrician.
408
00:25:54,280 --> 00:25:59,320
Besides,
it is not my last meal. I'm outta here.
409
00:25:59,400 --> 00:26:01,080
I thought you'd given in
to the inevitable?
410
00:26:01,160 --> 00:26:04,200
Fuck all's inevitable, Sparky.
411
00:26:04,280 --> 00:26:07,400
Governor's on his way down,
I'm on a last minute reprieve.
412
00:26:07,480 --> 00:26:08,840
On what grounds?
413
00:26:08,920 --> 00:26:13,000
On the grounds that you cannot keep
a good man down.
414
00:26:13,080 --> 00:26:15,880
The policy has not yet been devised,
415
00:26:15,960 --> 00:26:20,280
the prison not yet built,
that can contain me.
416
00:26:23,040 --> 00:26:24,680
What the fuck are you two dressed like?
417
00:26:24,760 --> 00:26:25,600
[door slams]
418
00:26:32,760 --> 00:26:34,200
[monitor beeps]
419
00:26:35,800 --> 00:26:39,000
-[continuous beep]
-[alarm goes off]
420
00:26:42,280 --> 00:26:45,040
-[cars honking]
-Even more sinister. Cheap gear.
421
00:26:50,800 --> 00:26:52,560
[cars honking]
422
00:26:52,640 --> 00:26:55,200
-Whoa! Stop!
-[crash]
423
00:27:03,960 --> 00:27:05,680
Only a few cockles. What?
424
00:27:05,760 --> 00:27:08,320
-[jeers]
-Shit job anyway!
425
00:27:09,440 --> 00:27:11,400
[loud background music]
426
00:27:11,480 --> 00:27:12,480
Vanilla pod.
427
00:27:15,120 --> 00:27:17,040
Shane, caramelise some sugar.
428
00:27:42,920 --> 00:27:45,600
Forget it! Normal brown sugar will do.
429
00:27:45,680 --> 00:27:46,720
I'll get it.
430
00:27:57,480 --> 00:27:59,760
Getting there?
431
00:27:59,840 --> 00:28:00,920
More aniseed.
432
00:28:03,160 --> 00:28:04,840
We're out.
433
00:28:04,920 --> 00:28:06,480
Working with amateurs, man.
434
00:28:06,560 --> 00:28:08,240
I'm on it.
435
00:28:08,320 --> 00:28:10,000
Why don't Shane go?
436
00:28:10,080 --> 00:28:13,520
-Go on! One more fucking word! I dare ya.
-Come on!
437
00:28:13,600 --> 00:28:16,000
Bit of fresh air will do you good.
438
00:28:21,240 --> 00:28:23,360
[music gets louder]
439
00:28:29,160 --> 00:28:34,440
[Patty] I'll burn your houses down,
you fecking orange shite.
440
00:28:40,280 --> 00:28:41,120
Where are we going?
441
00:28:41,200 --> 00:28:42,240
Nowhere.
442
00:28:43,440 --> 00:28:47,160
If you don't get me out of here
in ten seconds flat...
443
00:28:47,240 --> 00:28:48,280
It's for your own good.
444
00:28:48,360 --> 00:28:49,440
It's what?
445
00:28:51,960 --> 00:28:56,400
Ah! I might have known.
446
00:28:56,480 --> 00:28:59,800
I'll have you
for false imprisonment and kidnap.
447
00:28:59,880 --> 00:29:04,640
There's plenty of vits,
minerals and natural sustenance.
448
00:29:04,720 --> 00:29:06,680
There's bed pans, blankets
449
00:29:06,760 --> 00:29:09,120
and lots of water.
You're gonna be thirsty.
450
00:29:09,200 --> 00:29:12,200
And what's more,
there's no getting out. You're locked in.
451
00:29:13,240 --> 00:29:15,240
Do your bosses know you're no better
452
00:29:15,320 --> 00:29:17,680
than some low-life,
street-corner drug dealer?
453
00:29:18,800 --> 00:29:19,960
Don't listen to threats,
454
00:29:20,040 --> 00:29:22,880
don't listen to or pay
any attention to any promises,
455
00:29:22,960 --> 00:29:24,960
and do not believe a word
that comes out of her mouth
456
00:29:25,040 --> 00:29:27,760
-for the next 48 hours.
-[Patty] Aidan.
457
00:29:27,840 --> 00:29:31,160
I'll buy you those new air max
you want, the Derren Brown ones.
458
00:29:31,240 --> 00:29:33,040
Don't even look in her eyes.
459
00:29:33,120 --> 00:29:37,320
We'll get United season tickets
and go to Spain for the weekend.
460
00:29:37,400 --> 00:29:40,880
Fuck off, Advil!
[hisses]
461
00:29:40,960 --> 00:29:43,720
Steal one more tablet and you're next.
462
00:29:43,800 --> 00:29:47,320
Your grounding only starts once you help
her get through this. Give us a hand.
463
00:29:47,400 --> 00:29:51,960
I'd have you drawn and quartered.
Get me out!
464
00:29:52,040 --> 00:29:53,920
-Inside, now!
-[banging]
465
00:29:54,960 --> 00:29:58,920
[Patty] There's a law against imprisonment
in this country. It's a criminal offence!
466
00:30:00,840 --> 00:30:02,720
[door unlocks]
467
00:30:08,440 --> 00:30:10,040
All right, Mr. Governor.
468
00:30:10,120 --> 00:30:12,240
Bags are packed,
I'm ready to fucking roll.
469
00:30:16,120 --> 00:30:19,200
I'm sorry, Mr. Gallagher.
It's an election year.
470
00:30:20,560 --> 00:30:22,040
A Chinese election.
471
00:30:26,080 --> 00:30:29,640
Times are hard.
Every man must face his responsibilities.
472
00:30:31,000 --> 00:30:33,280
No reprieves, no exceptions.
473
00:30:34,880 --> 00:30:37,160
This is not how the story ends for me.
474
00:30:37,240 --> 00:30:41,640
How gutted are you?
Fish fingers was your last meal.
475
00:30:44,880 --> 00:30:47,880
[loud music]
476
00:30:59,360 --> 00:31:01,160
Nah man, I'm telling you!
477
00:31:01,240 --> 00:31:02,640
-Shut up.
-Billy, Shane and Jackson.
478
00:31:02,720 --> 00:31:05,560
It's not cool enough.
It's got too many syllables.
479
00:31:05,640 --> 00:31:08,280
-Why's my name always last?
-Especially if you order it with lemonade.
480
00:31:08,360 --> 00:31:11,080
-How you gonna order it if you're pissed?
-[Billy] Fuck!
481
00:31:13,640 --> 00:31:15,280
[car alarm goes off]
482
00:31:20,320 --> 00:31:21,760
[Billy coughing]
483
00:31:27,800 --> 00:31:32,920
Artic roll, dripping in tinned pear juice.
484
00:31:43,400 --> 00:31:44,800
I tried.
485
00:31:46,840 --> 00:31:49,200
I really tried.
486
00:31:50,760 --> 00:31:52,160
It's just...
487
00:31:52,240 --> 00:31:55,480
Circumstances conspiring against you?
488
00:31:55,560 --> 00:31:57,560
Exactly, circumstances.
489
00:31:57,640 --> 00:32:02,240
I am not fucking wired the way
they want, it's a miscarriage of justice.
490
00:32:02,320 --> 00:32:04,560
My fucking ball sack.
491
00:32:04,640 --> 00:32:08,480
There are
no unique circumstances or conspiracies.
492
00:32:08,560 --> 00:32:12,280
You sabotage it for yourself.
Every opportunity, every time.
493
00:32:12,360 --> 00:32:15,080
The only thing that stops you
from standing up and being counted
494
00:32:15,160 --> 00:32:17,000
is your victim complex.
495
00:32:17,080 --> 00:32:20,240
"Poor little fucking me."
496
00:32:20,320 --> 00:32:23,120
What the fuck's this?
Tag-team cuntish-ness?
497
00:32:25,560 --> 00:32:28,080
I cannot be a wage slave.
498
00:32:28,160 --> 00:32:31,920
Why everybody else and not you?
499
00:32:37,440 --> 00:32:38,800
I'm doing me best.
500
00:32:40,080 --> 00:32:41,160
I know you are.
501
00:32:41,240 --> 00:32:44,000
It's just proving
more difficult than I imagined.
502
00:32:45,520 --> 00:32:48,160
Listen, Frank, if this one goes wrong,
503
00:32:48,240 --> 00:32:51,640
there's nothing more I can do.
The state will cut you off.
504
00:32:51,720 --> 00:32:54,920
No benefits ever again.
505
00:32:55,000 --> 00:32:56,920
It's your last chance, Frank.
506
00:33:12,440 --> 00:33:14,760
I wish I could tell you you scrub up.
507
00:33:17,480 --> 00:33:19,320
It's time to make your peace, Frank.
508
00:33:19,400 --> 00:33:20,840
I'm an atheist.
509
00:33:22,040 --> 00:33:23,280
Are you sure?
510
00:33:26,160 --> 00:33:28,480
Well, there's no harm
in hedging your bets.
511
00:33:47,000 --> 00:33:48,360
Frank?
512
00:33:49,960 --> 00:33:52,520
It's a miracle any of you walked away.
513
00:33:52,600 --> 00:33:55,000
I still say you should've gone
the 'ossie, to get checked out.
514
00:33:55,080 --> 00:33:57,840
-You should've gone last night.
-You all right, love?
515
00:33:59,400 --> 00:34:01,760
I'm not sure we need such a big team.
516
00:34:01,840 --> 00:34:04,240
Come on, Billy.
Shane brought you into the game.
517
00:34:04,320 --> 00:34:06,000
I knew this prick were getting giddy.
518
00:34:06,080 --> 00:34:09,080
He's a liability.
I could've died in there.
519
00:34:09,159 --> 00:34:11,639
Excuse me! If you didn't have
the music so fucking loud,
520
00:34:11,719 --> 00:34:14,000
you'd have heard it
ready to blow, wouldn't you?
521
00:34:14,080 --> 00:34:15,480
Yeah, you bell-end. We did.
522
00:34:15,560 --> 00:34:17,000
So you're on his team now?
523
00:34:17,080 --> 00:34:18,120
I'm just saying.
524
00:34:18,199 --> 00:34:19,280
I want 70 percent.
525
00:34:19,360 --> 00:34:20,480
-What?
-[Shane] Fuck off.
526
00:34:30,120 --> 00:34:34,000
Good morning, my darling! I feel great.
527
00:34:34,080 --> 00:34:36,360
And there's no need
to keep a little, harmless old lady
528
00:34:36,440 --> 00:34:37,960
locked up any more.
529
00:34:38,040 --> 00:34:39,320
I forgot my earplugs.
530
00:34:39,400 --> 00:34:41,880
Now, I, I never told you
I heard from your mum.
531
00:34:41,960 --> 00:34:44,800
-Don't listen to her. Shut your mouth!
-She's been thinking about you.
532
00:34:44,880 --> 00:34:48,400
-♪ La-la-la, la-la-la, la-la-la ♪
-Seriously, she and your dad are getting
533
00:34:48,480 --> 00:34:49,600
back together.
534
00:34:51,520 --> 00:34:53,520
They want to be a family again.
535
00:34:53,600 --> 00:34:55,719
[Letitia] You know she's lying.
536
00:35:02,160 --> 00:35:03,640
Out of order.
537
00:35:03,720 --> 00:35:06,360
What's it got to do with you,
you little fecking slag?
538
00:35:07,440 --> 00:35:09,000
Aidan!
539
00:35:09,080 --> 00:35:11,920
Come back here,
you motherless piece of shit!
540
00:35:12,000 --> 00:35:14,880
No wonder she left. Fuck you!
541
00:35:14,960 --> 00:35:18,520
Yeah, he wouldn't have been able
to do it without you, but it's his recipe
542
00:35:18,600 --> 00:35:20,400
and we all want more.
543
00:35:24,160 --> 00:35:25,280
Come on.
544
00:35:26,320 --> 00:35:28,760
Billy? We've sorted it.
545
00:35:33,600 --> 00:35:35,080
No hard feelings.
546
00:35:35,160 --> 00:35:38,720
No, no hard feelings.
547
00:35:38,800 --> 00:35:41,000
-Fucking hell!
-[Mimi] Shane!
548
00:35:41,080 --> 00:35:42,280
I fucking knew it!
549
00:35:45,480 --> 00:35:47,240
Oh, me baby.
550
00:35:48,440 --> 00:35:50,560
-What have they said?
-What?
551
00:35:50,640 --> 00:35:51,600
Can you smell that?
552
00:35:51,680 --> 00:35:53,000
Does it look like it?
553
00:35:53,080 --> 00:35:55,880
-Stays on for 48 hours.
-Forty-eight hours?
554
00:35:55,960 --> 00:35:57,560
Let's get you home, love.
555
00:35:57,640 --> 00:35:59,800
[Jackson] Shit, mate, you're joking.
556
00:36:01,360 --> 00:36:04,880
The world has changed
these last half-dozen years, Frank.
557
00:36:04,960 --> 00:36:07,040
Every one of us must bear the burden.
558
00:36:07,120 --> 00:36:08,360
Not me.
559
00:36:09,440 --> 00:36:12,680
Half of Europe's bankrupt,
below the poverty line.
560
00:36:12,760 --> 00:36:15,400
The easy life is over,
the baby boomers spent it all.
561
00:36:15,480 --> 00:36:17,080
They didn't spend mine.
562
00:36:18,360 --> 00:36:23,640
I am not meant to graft
and pay bills, and save pennies
563
00:36:23,720 --> 00:36:27,280
and dole my life out in drips
and drops from a fucking pipette.
564
00:36:27,360 --> 00:36:30,960
-Why?
-Because it is fucking dull.
565
00:36:31,040 --> 00:36:33,920
Because I am better than that.
566
00:36:34,000 --> 00:36:36,760
Some people are born to obey.
567
00:36:36,840 --> 00:36:39,760
I was born to think...
568
00:36:39,840 --> 00:36:41,480
dream,
569
00:36:41,560 --> 00:36:43,120
indulge, absorb.
570
00:36:44,160 --> 00:36:46,240
So you are better than the working man?
571
00:36:46,320 --> 00:36:48,360
Of course I fucking am!
572
00:36:49,520 --> 00:36:51,440
See? Look!
573
00:36:54,680 --> 00:36:57,240
Frank... You're a snob.
574
00:36:57,320 --> 00:37:00,200
Let them scurry around. I will not.
575
00:37:03,240 --> 00:37:06,720
The tide is coming in,
whether you like it or not.
576
00:37:11,480 --> 00:37:12,600
It's time.
577
00:37:17,400 --> 00:37:20,880
-[keys jingle]
-[bell tolls]
578
00:37:24,040 --> 00:37:26,520
-That clock's slow.
-Shut it, Lillian.
579
00:37:26,600 --> 00:37:30,440
His health's more important
than your punters' hard-ons.
580
00:37:30,520 --> 00:37:34,320
We wait no less than the 48 hours.
581
00:37:35,720 --> 00:37:38,880
-How's it feeling, mate?
-Still pretty numb.
582
00:37:50,960 --> 00:37:51,920
Is it working?
583
00:37:52,000 --> 00:37:53,320
Fucking hell.
584
00:37:53,400 --> 00:37:55,240
A bit, yeah.
585
00:37:55,320 --> 00:37:56,880
-Deodorant?
-Lynx.
586
00:37:56,960 --> 00:37:59,560
-Scent?
-Temptation.
587
00:37:59,640 --> 00:38:00,560
Cool Metal!
588
00:38:00,640 --> 00:38:02,120
At least he got the brand right.
589
00:38:02,200 --> 00:38:03,560
He knows I was wearing it before.
590
00:38:05,240 --> 00:38:06,720
-Talk to me.
-Eh!
591
00:38:06,800 --> 00:38:08,600
[Karen] Let her do it.
592
00:38:08,680 --> 00:38:10,440
I think...
593
00:38:10,520 --> 00:38:12,280
There's talc...
594
00:38:12,360 --> 00:38:13,880
-Powder?
-I think so.
595
00:38:16,520 --> 00:38:17,600
Johnson's Baby Powder?
596
00:38:17,680 --> 00:38:20,760
Vagisil. This clown's lost it.
597
00:38:22,080 --> 00:38:23,000
Satisfied?
598
00:38:24,560 --> 00:38:26,520
You remember the recipe, though?
599
00:38:28,560 --> 00:38:29,960
[Billy sniffs]
600
00:38:30,040 --> 00:38:32,000
[flute music starts playing]
601
00:38:33,080 --> 00:38:34,680
-What?
-Billy?
602
00:38:34,760 --> 00:38:36,160
You remember or it's working?
603
00:38:36,240 --> 00:38:38,160
-Fresh air!
-In here?
604
00:38:38,240 --> 00:38:39,960
I can smell fresh air.
605
00:38:40,040 --> 00:38:42,200
I don't have to breathe
through my mouth any more.
606
00:38:43,240 --> 00:38:45,400
Now you're real-l-lly in for a treat.
607
00:38:45,480 --> 00:38:47,960
-[flute music stops abruptly]
-[Billy laughs]
608
00:38:48,040 --> 00:38:49,440
Eh, fucking hell, Mam!
609
00:38:50,600 --> 00:38:52,120
[piano music]
610
00:39:01,200 --> 00:39:02,600
Dead man walking!
611
00:39:07,200 --> 00:39:08,040
Knock 'em dead.
612
00:39:10,680 --> 00:39:11,640
Good luck, Frank.
613
00:39:12,760 --> 00:39:14,360
Dead man walking!
614
00:39:20,200 --> 00:39:21,520
[door clangs open]
615
00:39:44,040 --> 00:39:45,880
Is there any chance of a last-minute...
616
00:39:45,960 --> 00:39:47,400
You know, turn a blind eye...
617
00:39:50,400 --> 00:39:52,000
Life is over, Frank.
618
00:39:53,480 --> 00:39:54,440
I am sorry.
619
00:39:54,520 --> 00:39:55,600
[music intensifies]
620
00:40:06,600 --> 00:40:08,080
Ready?
621
00:40:12,240 --> 00:40:13,280
Take aim.
622
00:40:16,360 --> 00:40:17,920
Any last words?
623
00:40:19,920 --> 00:40:21,280
Any last words?
624
00:40:23,200 --> 00:40:24,040
Would...
625
00:40:26,560 --> 00:40:27,760
Would...
626
00:40:29,440 --> 00:40:31,880
Would you like fries with that?
627
00:40:31,960 --> 00:40:32,920
What?
628
00:40:33,000 --> 00:40:35,320
Would you like fries with that?
629
00:40:40,120 --> 00:40:41,680
Oh, sorry.
630
00:40:41,760 --> 00:40:43,000
Sorry, mate.
631
00:40:44,520 --> 00:40:48,160
-Who's Wesley?
-Oh, you must be joking.
632
00:40:48,240 --> 00:40:50,600
Yeah, my sentiments exactly. However--
633
00:40:50,680 --> 00:40:53,840
-Late again, first verbal.
-Fuck's sake!
634
00:40:53,920 --> 00:40:58,040
How's it my fault if two fat parcels
got stuck in the door on the 105?
635
00:40:58,120 --> 00:41:00,440
Bad language on the premises.
636
00:41:00,520 --> 00:41:02,120
That is your first verbal.
637
00:41:03,280 --> 00:41:04,760
Are you taking the piss? Come on, mate.
638
00:41:04,840 --> 00:41:07,440
We'll never attain that relationship.
639
00:41:10,520 --> 00:41:11,360
I don't like you.
640
00:41:11,440 --> 00:41:13,520
-What?
-[Wesley] I don't want you working here.
641
00:41:13,600 --> 00:41:15,960
You swear again, written warning.
642
00:41:17,120 --> 00:41:19,240
I'd be happy to see
the back of you before you begin.
643
00:41:25,480 --> 00:41:27,960
Darren,
would you eat a burger made with these?
644
00:41:30,520 --> 00:41:32,680
Show Catweazle his locker,
645
00:41:32,760 --> 00:41:35,600
get him scrubbed,
then let him loose on the toilets.
646
00:41:35,680 --> 00:41:39,040
-Wesley, your hash browns are ready.
-[Wesley] Well, box them up, then.
647
00:41:39,120 --> 00:41:41,160
Come on, teamsters!
648
00:41:45,240 --> 00:41:46,280
Back to normal?
649
00:41:46,360 --> 00:41:47,640
Of course!
650
00:41:50,600 --> 00:41:51,680
She will be by now.
651
00:41:55,120 --> 00:41:57,880
And you think
any of this was really necessary?
652
00:41:57,960 --> 00:42:00,080
Don't play games, Patty.
653
00:42:00,160 --> 00:42:01,960
I was always in control.
654
00:42:03,880 --> 00:42:04,720
What?
655
00:42:04,800 --> 00:42:06,120
You don't remember the things you said?
656
00:42:06,200 --> 00:42:08,640
I told you
that wouldn't be the real Patty, didn't I?
657
00:42:08,720 --> 00:42:10,240
Sounded real enough to me.
658
00:42:13,480 --> 00:42:16,920
I remember asking to be let out.
659
00:42:17,000 --> 00:42:17,880
Kelly's knickers?
660
00:42:17,960 --> 00:42:19,080
What about them?
661
00:42:19,160 --> 00:42:20,760
Nothing about Aidan's mam?
662
00:42:20,840 --> 00:42:22,080
Have you heard from her?
663
00:42:24,240 --> 00:42:25,560
Never again, Patty.
664
00:42:28,120 --> 00:42:29,240
What are they on about?
665
00:42:31,280 --> 00:42:34,600
You know I'd never hurt a fly.
666
00:42:37,920 --> 00:42:40,480
Look, lot of fuss about nothing.
667
00:42:43,200 --> 00:42:46,400
Push me to Chesney's.
We could do with some sherry.
668
00:42:51,600 --> 00:42:53,800
Oh. Here you go.
669
00:42:58,800 --> 00:43:01,040
That's a worthwhile sight.
670
00:43:02,480 --> 00:43:05,280
-You reckon?
-I'm proud of you.
671
00:43:05,360 --> 00:43:06,600
You're a natural.
672
00:43:06,680 --> 00:43:08,600
What, at cleaning shit?
673
00:43:08,680 --> 00:43:12,720
Work hard, you'll have
your face up there in no time.
674
00:43:15,720 --> 00:43:16,920
Coffee, please.
675
00:43:23,200 --> 00:43:25,560
Another success story.
[clicks tongue]
676
00:43:31,240 --> 00:43:32,240
Cheers.
677
00:43:41,360 --> 00:43:42,320
[Jamie] Hey! Hey!
678
00:43:45,320 --> 00:43:46,960
[cheering]
679
00:43:51,800 --> 00:43:55,600
-Yeah, yeah, yeah. Pint of lager.
-And would you like to go large with that?
680
00:43:55,680 --> 00:43:57,720
Showin' your face at last?
681
00:43:57,800 --> 00:44:00,000
So what's it like in the land
of the straight-goer?
682
00:44:00,080 --> 00:44:01,920
"Yes, boss, no, boss,
anything else, boss?"
683
00:44:02,000 --> 00:44:03,440
Who you going to shag at the Christmas do?
684
00:44:03,520 --> 00:44:05,720
[everyone] Woo!
685
00:44:13,880 --> 00:44:17,120
There's nothing like a hard-earned pint.
686
00:44:33,120 --> 00:44:36,400
[cheering, applause and laughter]
687
00:44:38,320 --> 00:44:41,160
[burps]
Don't forget, we're all free up here.
688
00:44:41,240 --> 00:44:43,440
They can never crush the spirit.
689
00:44:50,600 --> 00:44:53,960
"Thank you, Uncle Frank." Eh?
690
00:44:54,040 --> 00:44:57,160
[Frank] How long can you rage
against the machine?
691
00:44:57,240 --> 00:44:59,040
Against the dying of the light?
692
00:45:00,080 --> 00:45:04,560
No man can live entirely alone, isolated.
693
00:45:04,640 --> 00:45:07,400
Maybe two centuries ago, but not now.
694
00:45:07,480 --> 00:45:12,360
The long arm of "progress",
of the law, is all-pervasive.
695
00:45:13,560 --> 00:45:16,080
So, what to do?
696
00:45:16,160 --> 00:45:19,120
Do we all, finally, conform?
697
00:45:22,360 --> 00:45:23,520
Submit?
698
00:45:27,440 --> 00:45:30,800
Do we fuck. You bring the fuckers
down from the inside.
699
00:45:30,880 --> 00:45:33,640
Let them think they've won
and just when they least expect it,
700
00:45:33,720 --> 00:45:36,320
we, the people, will rise.
701
00:45:37,680 --> 00:45:40,600
Not that I'm one of you,
you uneducated twats,
702
00:45:40,680 --> 00:45:41,840
but you get the gist.
703
00:45:45,480 --> 00:45:48,040
There's more than one way
to skin a society.
704
00:45:49,920 --> 00:45:52,400
-Fifty quid for a moggy.
-[cat meows]
705
00:45:52,480 --> 00:45:53,600
Here, 50 quid!
706
00:45:53,680 --> 00:45:55,320
Wait up. You're not on the counter today.
707
00:45:55,400 --> 00:45:59,080
World of Burgers, chicken deal.
World of Burgers, chicken meal deal.
708
00:45:59,160 --> 00:46:01,960
-He's wrecking the place! Look!
-That one's actually not bad.
709
00:46:02,040 --> 00:46:03,200
Welcome to management.
710
00:46:03,280 --> 00:46:06,960
So what? You might not be
the greatest mother in the world. Who is?
711
00:46:07,040 --> 00:46:10,280
The second you think you know all the
answers, is the second you fuck it all up.
712
00:46:10,360 --> 00:46:11,480
Cilla! Cilla!
713
00:46:11,560 --> 00:46:14,520
Get on the fucking floor now!
714
00:46:14,600 --> 00:46:16,520
[theme music]
715
00:46:54,920 --> 00:47:00,280
The only thing a smell test is gonna prove
is that you can't tell shite from sugar.
716
00:47:00,360 --> 00:47:02,840
-[Jackson] Ready?
-Uh-huh.
717
00:47:02,920 --> 00:47:04,360
Little hint of vanilla, maybe.
718
00:47:04,440 --> 00:47:06,040
-Go on.
-[Shane] Dash of lime.
719
00:47:06,120 --> 00:47:07,080
-Yeah...
-[Mimi] Hey!
720
00:47:07,160 --> 00:47:08,680
[Jackson] Ready for the next!
721
00:47:08,760 --> 00:47:12,240
-Fuck me, that's yeasty.
-Oh, it's very good.
722
00:47:12,320 --> 00:47:14,040
-Barley.
-Well done!
723
00:47:15,200 --> 00:47:18,000
-It's only cabbage.
-[cheering]
724
00:47:18,080 --> 00:47:19,800
Nose like a fucking sniffer dog.
53385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.