All language subtitles for Shameless.S10E01.Episode.1.1080p.NF.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:06,520 [tapping] 2 00:00:06,600 --> 00:00:09,080 Anyone watching thinking we know fuck all 3 00:00:09,160 --> 00:00:12,520 about knowing fuck all about owt, needs to watch their backs! 4 00:00:12,600 --> 00:00:13,480 Oh! 5 00:00:13,560 --> 00:00:18,360 So you've had your Labour, reclassifying skunk, sending prices sky-high. 6 00:00:18,440 --> 00:00:22,240 Literally, literally, taking the grass from its own roots. 7 00:00:22,320 --> 00:00:25,080 And now you've got your Con-Dem-Nation. 8 00:00:25,160 --> 00:00:28,440 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up. 9 00:00:28,520 --> 00:00:32,320 Have we had a national fucking stroke or what? 10 00:00:32,400 --> 00:00:36,120 Is revolution a word or was it never? 11 00:00:36,200 --> 00:00:37,920 Anybody watching needs to know, 12 00:00:38,000 --> 00:00:42,160 we cope better than average with irony in Chatsworth. 13 00:00:42,240 --> 00:00:45,480 Well, for fuck's sake, we live in Manchester, 14 00:00:45,560 --> 00:00:48,360 and they charge us for water? 15 00:00:48,440 --> 00:00:53,040 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found. 16 00:00:53,120 --> 00:00:56,760 This green and pleasant land in ancient time. 17 00:00:56,840 --> 00:00:59,360 Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! 18 00:00:59,440 --> 00:01:02,640 It's not theirs any more. 19 00:01:02,720 --> 00:01:05,760 -This is our England now! -[cheering] 20 00:01:05,840 --> 00:01:07,760 Party! 21 00:01:07,840 --> 00:01:09,600 [theme music] 22 00:01:14,280 --> 00:01:15,840 [distant crowd noise] 23 00:01:23,280 --> 00:01:26,360 [Frank] Sixty seconds a minute, 24 00:01:26,440 --> 00:01:29,280 sixty minutes in an hour, 25 00:01:29,360 --> 00:01:32,800 twenty-four hours in a day, seven days a week, 26 00:01:32,880 --> 00:01:34,320 four weeks in a month, 27 00:01:34,400 --> 00:01:38,880 and 1,000 months in a lifetime. 28 00:01:38,960 --> 00:01:42,320 [Jamie] Dead man walking. 29 00:01:42,400 --> 00:01:44,920 [Frank] That's all, if you're lucky. 30 00:01:45,000 --> 00:01:46,800 -[buzzer] -[Jamie] Dead man walking. 31 00:01:46,880 --> 00:01:49,680 [Mimi laughing] Boo! 32 00:01:49,760 --> 00:01:52,920 [Frank] Tick them off on the calendar. Count 'em down, 33 00:01:53,000 --> 00:01:54,720 one by one. 34 00:01:54,800 --> 00:01:59,760 One life to squeeze in all the fucking and fighting 35 00:01:59,840 --> 00:02:03,280 and drinking and loving and living you can. 36 00:02:03,360 --> 00:02:06,120 -Hiya, sweet cheeks. Ooh, yeah. -[rhythmic shuffling] 37 00:02:06,200 --> 00:02:10,199 Stick it in me, you fucking wimp. Get in me, you fucking wimp! 38 00:02:10,280 --> 00:02:11,760 [laughs] 39 00:02:11,840 --> 00:02:14,480 [Jamie] Dead man walking. 40 00:02:14,560 --> 00:02:18,280 [Frank] But they won't let you live. 41 00:02:18,360 --> 00:02:21,000 -They want to smother you... -[buzzer] 42 00:02:22,040 --> 00:02:23,360 To damn you, 43 00:02:24,400 --> 00:02:30,360 condemn you to fucking work. 44 00:02:31,680 --> 00:02:35,280 One thousand measly months constitute a life, 45 00:02:35,360 --> 00:02:40,960 and they sentence you to employment. 46 00:02:41,040 --> 00:02:42,520 Me, 47 00:02:42,600 --> 00:02:44,200 employment? 48 00:02:47,560 --> 00:02:50,960 Dead. Man. Walking. 49 00:02:51,040 --> 00:02:55,720 [woman] Given your lifetime of inactivity, under the new Government guidelines, 50 00:02:55,800 --> 00:03:00,040 I now have no licence whatsoever to label you unfit for work anymore. 51 00:03:02,640 --> 00:03:05,840 Feigning mental illness won't work either, Mr. Gallagher. 52 00:03:07,000 --> 00:03:08,720 [echoing bang] 53 00:03:10,040 --> 00:03:13,040 [Frank] Fucking hell. It's immoral. Thrown to the lions. 54 00:03:16,640 --> 00:03:17,520 It's going cold! 55 00:03:17,600 --> 00:03:21,800 [Patty laughs] I loved my first job. 56 00:03:21,880 --> 00:03:26,480 Cutie little parlour maid in a big house off O'Connell Street. 57 00:03:26,560 --> 00:03:29,080 [chuckling] Pretty uniform. 58 00:03:29,160 --> 00:03:34,120 The master used to tamper with me after Mass on Sunday 59 00:03:34,200 --> 00:03:36,880 while his wife delivered scones to the poorhouse. 60 00:03:36,960 --> 00:03:39,040 Means there's one less job for the school leavers. 61 00:03:39,120 --> 00:03:41,320 The job he's gonna get isn't one you'll wanna do. 62 00:03:41,400 --> 00:03:43,400 Yeah, cos there's gonna be loads of them about. 63 00:03:44,960 --> 00:03:46,680 -Eh! -What? 64 00:03:51,800 --> 00:03:55,480 And you're gonna give us two packs of the green papers? 65 00:03:55,560 --> 00:03:56,520 Small ones. 66 00:03:58,680 --> 00:04:00,400 [Chesney] You're putting away a lot of weed. 67 00:04:00,480 --> 00:04:02,360 The skins are Mimi's, okay? 68 00:04:02,440 --> 00:04:05,760 Because she knows buying them makes me feel like a tramp. 69 00:04:05,840 --> 00:04:07,840 Ours is guaranteed to hit the spot quicker. 70 00:04:07,920 --> 00:04:11,040 What, in a "Mike Tyson and foreplay" kind of way, yeah? 71 00:04:16,079 --> 00:04:18,560 [chuckles] Here you are, there's your stuff. 72 00:04:18,640 --> 00:04:22,520 [Shane] I'm not looking to date rape you, this stuff is 100 percent legit. 73 00:04:22,600 --> 00:04:25,800 If you feel drowsy, blind, money back. 74 00:04:25,880 --> 00:04:27,360 You don't know what you're missing, love. 75 00:04:28,400 --> 00:04:29,520 You'll come round. 76 00:04:34,440 --> 00:04:36,720 You gotta stop fucking with the formula. 77 00:04:36,800 --> 00:04:40,640 You see, that, right there. That's the difference between us. 78 00:04:40,720 --> 00:04:44,760 We should be looking to leave a legacy. Create a work of art. 79 00:04:44,840 --> 00:04:47,640 How do you think all the timeless liqueurs got invented, eh? 80 00:04:47,720 --> 00:04:50,160 Drambuie, Cointreau, Tia Maria? 81 00:04:51,320 --> 00:04:52,760 One fine day it'll be, 82 00:04:52,840 --> 00:04:56,160 "a pint of lager and a Shane and Jackson, please." 83 00:04:56,240 --> 00:04:59,080 -"A Shane and Jackson"? -Yeah, we'll create a design classic. 84 00:04:59,160 --> 00:05:02,920 Like snakebite and black, Sex On The Beach, Black and Tan. 85 00:05:03,000 --> 00:05:04,120 Whoa, whoa, whoa, whoa. 86 00:05:04,200 --> 00:05:05,880 Why not "a Jackson and Shane"? 87 00:05:05,960 --> 00:05:07,360 Alphabetical. 88 00:05:07,440 --> 00:05:08,280 No, it's not. 89 00:05:08,360 --> 00:05:09,520 Er, vowels! 90 00:05:09,600 --> 00:05:10,880 I've got an A in mine. 91 00:05:10,960 --> 00:05:14,000 Well, I've got both, A and E. Fuck off. 92 00:05:15,560 --> 00:05:18,680 -Where's the Marmite? -Oh, fucking hell. 93 00:05:20,840 --> 00:05:24,120 Oh, here we go, Al Capone with another crate of Absolut Piss. 94 00:05:24,200 --> 00:05:25,320 Oh, fucking comedian. 95 00:05:29,920 --> 00:05:32,960 Fucking hell, that is 'anging. It's even worse than the last lot. 96 00:05:33,040 --> 00:05:35,240 Told you. You need patience to get it right, mate. 97 00:05:35,320 --> 00:05:37,280 And are you gonna sit there all day, are you? 98 00:05:37,360 --> 00:05:41,800 -Fucking drip, drip, drip, drip... -I will. 99 00:05:41,880 --> 00:05:44,960 -I can't get hurt doing that, can I? -It's no place for a mammy's boy. 100 00:05:45,040 --> 00:05:47,200 Is it such a chore spending time together? 101 00:05:47,280 --> 00:05:50,040 No, course not. It's just... stretch my legs now and then. 102 00:05:50,120 --> 00:05:52,800 -We don't need anyone else. -I say we do. 103 00:05:52,880 --> 00:05:55,040 What if I cover half his wages? 104 00:05:55,120 --> 00:05:58,280 Sounds good to me. Billy, you're on. 105 00:05:58,360 --> 00:05:59,760 Really? 106 00:05:59,840 --> 00:06:01,120 [Mimi] Be careful out there. 107 00:06:01,200 --> 00:06:03,280 Yes! Ha-ha! 108 00:06:03,360 --> 00:06:04,520 [Shane] Thanks, Mam. 109 00:06:12,880 --> 00:06:18,320 Psst! Hey, psst. What are you in for, sweetheart? 110 00:06:18,400 --> 00:06:21,120 Fuck all. I'm wrongly convicted. 111 00:06:21,200 --> 00:06:27,200 [Mimi] We're all wrongly convicted! The system's got it in for us. 112 00:06:27,280 --> 00:06:29,480 Ey, don't lump me in with you. 113 00:06:30,600 --> 00:06:32,760 I'm a political prisoner. 114 00:06:32,840 --> 00:06:34,640 Direct casualty. 115 00:06:34,720 --> 00:06:37,480 Coalition of the dick-less, Iggle-Piggle Cameron 116 00:06:37,560 --> 00:06:39,800 and the Last Ever Leader of the Liberal Party. 117 00:06:39,880 --> 00:06:43,840 Not an idea nor a sexual organ between them. 118 00:06:43,920 --> 00:06:44,840 I'm different. 119 00:06:44,920 --> 00:06:49,720 We're all different! [laughs] 120 00:06:49,800 --> 00:06:52,160 Life as you know it is over. 121 00:06:53,280 --> 00:06:56,960 -You're finished. -I'll be free any day. 122 00:06:57,040 --> 00:07:00,560 There's only one way out of here, mucker. 123 00:07:02,000 --> 00:07:03,640 [man] Ready... 124 00:07:03,720 --> 00:07:08,720 [wicked laughter] 125 00:07:08,800 --> 00:07:11,600 [laughter turns to sobbing] 126 00:07:11,680 --> 00:07:13,200 [man] Take aim... 127 00:07:15,920 --> 00:07:17,360 Fire! 128 00:07:17,440 --> 00:07:18,520 [gunshot] 129 00:07:21,080 --> 00:07:23,120 [woman] Mr. Gallagher? 130 00:07:23,200 --> 00:07:24,400 Mr Gallagher? 131 00:07:34,640 --> 00:07:37,680 You find anything interesting today? 132 00:07:37,760 --> 00:07:43,720 Er... Yeah, plenty. Y'know, it's just, man in my condition... 133 00:07:43,800 --> 00:07:47,520 Isn't the measure of a civilised society how well it looks after its raspberries? 134 00:07:47,600 --> 00:07:50,800 Compared to most of the world, we provide exemplary care. 135 00:07:51,960 --> 00:07:54,880 Yeah, but how can anyone be 100 percent, eh? 136 00:07:54,960 --> 00:07:56,520 Except you're deemed fully fit. 137 00:07:56,600 --> 00:08:00,960 "Empathy and Understanding," new Government guidelines. 138 00:08:01,040 --> 00:08:02,240 How we gently nurture 139 00:08:02,320 --> 00:08:05,400 the long-term unemployed back to the workplace. 140 00:08:05,480 --> 00:08:09,760 You're now my personal mission. And I'm your champion. 141 00:08:12,880 --> 00:08:17,080 Just sign there, Francis. This is to say you're fit for work. 142 00:08:19,320 --> 00:08:20,320 Frank? 143 00:08:23,240 --> 00:08:24,480 Why won't you sign? 144 00:08:24,560 --> 00:08:26,600 [Frank] You will not defeat me. 145 00:08:28,360 --> 00:08:32,640 I will not be defeated. You cannot contain me! 146 00:08:32,720 --> 00:08:36,440 I am Frank Gallagher. I am a free man. 147 00:08:57,080 --> 00:08:58,040 No touching! 148 00:08:58,120 --> 00:08:59,160 They're going off. 149 00:08:59,240 --> 00:09:00,880 Well, not enough. 150 00:09:00,960 --> 00:09:02,960 These are the wash, getting ready for the still. 151 00:09:03,040 --> 00:09:08,400 Vodka, rum, molasses, with a Maguire twist of cinnamon, cloves and ginger. 152 00:09:08,480 --> 00:09:11,640 The barrels are the volume, the basics, where we earn most of the readies, but... 153 00:09:11,720 --> 00:09:13,280 these... 154 00:09:13,360 --> 00:09:15,120 are my fucking babies. 155 00:09:15,200 --> 00:09:17,000 -What's in them? -Oak chips. 156 00:09:17,080 --> 00:09:20,080 Ethyl nitrate, lactose concentrate, 157 00:09:20,160 --> 00:09:23,600 yeast enzymes, additives. 158 00:09:23,680 --> 00:09:27,440 Collection commences between 110 and 115 degrees. 159 00:09:27,520 --> 00:09:30,640 So keep an eye on the temperature and burn a sample every other hour. 160 00:09:30,720 --> 00:09:34,600 But basically, all we need you for is to stir or shake that every hour. 161 00:09:34,680 --> 00:09:40,200 And froth these babies harder than your bell-end. All of them. Every two hours. 162 00:09:40,280 --> 00:09:41,720 No problema. 163 00:09:46,760 --> 00:09:47,920 Nectar... 164 00:09:53,480 --> 00:09:54,320 Not bad... 165 00:09:54,400 --> 00:09:57,760 Yeah. Well, drink more than a thimbleful at this stage 166 00:09:57,840 --> 00:09:59,880 and your liver will shrivel like a walnut. 167 00:10:01,840 --> 00:10:03,960 -You gonna be all right? -Yeah, man. 168 00:10:06,200 --> 00:10:07,360 Ow! Fuck! 169 00:10:07,440 --> 00:10:08,680 [squeals] 170 00:10:09,840 --> 00:10:12,600 I'll take double this time. 171 00:10:12,680 --> 00:10:17,120 Not happening, Patty, get too fond of these, and before you know it, 172 00:10:17,200 --> 00:10:19,240 you'll be clucking like some desperate junkie. 173 00:10:19,320 --> 00:10:22,040 Huh, like it could ever come to that. 174 00:10:22,120 --> 00:10:25,000 Next thing you'll be giving noshes for a tenner in Whalley Range. 175 00:10:25,080 --> 00:10:28,080 Chance would be a fine thing. I'd pay them. 176 00:10:28,160 --> 00:10:30,960 But if you just give me double now, 177 00:10:31,040 --> 00:10:34,720 then, if I know I have some in stock it saves coming here as much. 178 00:10:34,800 --> 00:10:37,080 You know, in case you're not home... 179 00:10:37,160 --> 00:10:38,720 One week's worth. 180 00:10:38,800 --> 00:10:41,080 And when they're gone, I'll be here. 181 00:10:44,360 --> 00:10:47,120 You give Sylvia Staples twice as much as me. 182 00:10:47,200 --> 00:10:50,240 She won't see Christmas. They're easing her past the post. 183 00:10:50,320 --> 00:10:54,480 -I've got the constitution of an ox. -Mad cow if you don't watch it. 184 00:10:55,720 --> 00:10:56,640 Glass of water? 185 00:11:04,560 --> 00:11:05,600 Thank you. 186 00:11:08,880 --> 00:11:12,040 Melt those stresses away like a bath of asses' milk. 187 00:11:13,080 --> 00:11:15,040 I'm keeping an eye on you. 188 00:11:20,400 --> 00:11:22,400 [laughing] I didn't know... I didn't know what... 189 00:11:22,480 --> 00:11:25,640 I've never seen that old boot in such good spirits. 190 00:11:28,200 --> 00:11:30,680 Hey, One Direction, got a proposition for you. 191 00:11:33,440 --> 00:11:34,840 Your lucky day, me old china. 192 00:11:34,920 --> 00:11:36,360 Forget it, Frank. 193 00:11:36,440 --> 00:11:38,280 What, come on, where's your business instinct? 194 00:11:38,360 --> 00:11:39,520 Protecting me from you. 195 00:11:39,600 --> 00:11:43,880 It's not just money, you know? It's produce, y'know. 196 00:11:43,960 --> 00:11:47,000 Skunk, resin, Mary Jane. Lay some on us. I'll pay you tomorrow. 197 00:11:47,080 --> 00:11:50,360 -After you've smoked it? No chance. -I'm gonna sell it, honest... 198 00:11:50,440 --> 00:11:52,640 Oh, come on, Escobar started somewhere! 199 00:11:54,240 --> 00:11:56,320 Oh, fuck the lot of you, then. 200 00:11:57,560 --> 00:11:59,680 [sighs] I'm dropping out. 201 00:11:59,760 --> 00:12:02,280 Dropping out of what? You're not even a part of anything. 202 00:12:02,360 --> 00:12:05,240 -[Dominic laughs] -I'm gonna live off the grid. 203 00:12:05,320 --> 00:12:06,920 To steal things in the street? 204 00:12:07,000 --> 00:12:11,960 No, self-sustenance, y'know, solar panels, grow some spuds, 205 00:12:12,040 --> 00:12:15,400 chickens for free eggs, wind turbines in the garden, 206 00:12:15,480 --> 00:12:18,400 sell the extra leccy back to the rapists 207 00:12:18,480 --> 00:12:22,640 who should never have earned out of its privatisation in the first place. 208 00:12:22,720 --> 00:12:26,800 [laughter] 209 00:12:26,880 --> 00:12:29,080 Off the grid? You? 210 00:12:29,160 --> 00:12:31,320 What choice do I have? 211 00:12:31,400 --> 00:12:33,640 I am not built to comply. 212 00:12:33,720 --> 00:12:37,080 I cannot force my soul to wage slavery. 213 00:12:37,160 --> 00:12:38,360 How would I breathe? 214 00:12:38,440 --> 00:12:40,120 Same as everyone else. 215 00:12:40,200 --> 00:12:42,120 Exactly my fucking point! 216 00:12:42,200 --> 00:12:44,360 You're all dead from the neck up, 217 00:12:44,440 --> 00:12:48,400 slabs of meat, serving the great gods Profit and Progress. 218 00:12:48,480 --> 00:12:50,880 [laughs] 219 00:12:50,960 --> 00:12:53,000 Oh, yeah, yeah, go on, laugh it up. 220 00:12:53,080 --> 00:12:55,840 Maybe pull out your night-stick and your gun, 221 00:12:55,920 --> 00:12:57,640 anything so you don't have to think for yourself. 222 00:12:57,720 --> 00:12:59,240 That's why they give 'em you. 223 00:12:59,320 --> 00:13:01,520 You'll submit. 224 00:13:01,600 --> 00:13:04,000 -Everyone does. -Yeah. 225 00:13:04,080 --> 00:13:11,080 Just keep the flesh obedient, y'know, performing, but scour out the man, 226 00:13:11,160 --> 00:13:13,520 the very soul. 227 00:13:13,600 --> 00:13:15,320 That's your lot, not mine. 228 00:13:15,400 --> 00:13:19,360 Anything to avoid taking responsibility, eh? 229 00:13:20,480 --> 00:13:23,520 Any straw you can clutch. 230 00:13:24,600 --> 00:13:26,680 I will leave here. 231 00:13:26,760 --> 00:13:28,880 Survive on my wits. 232 00:13:28,960 --> 00:13:30,360 [Jamie] On your wits? 233 00:13:31,480 --> 00:13:34,800 [laughs] 234 00:13:34,880 --> 00:13:37,560 You almost had me going there. 235 00:13:37,640 --> 00:13:39,520 Your wits! 236 00:13:39,600 --> 00:13:41,560 I am a survivor. 237 00:13:43,520 --> 00:13:45,760 [laughter] 238 00:13:45,840 --> 00:13:47,320 I am renegade. 239 00:13:55,520 --> 00:13:58,000 [laughter] 240 00:14:52,040 --> 00:14:54,920 Boosh! [laughs] 241 00:14:58,280 --> 00:14:59,320 [Kelly] Frank! 242 00:15:02,840 --> 00:15:04,360 That was our tea. 243 00:15:05,640 --> 00:15:09,160 How does "living off the grid" translate as "taking what you want"? 244 00:15:09,240 --> 00:15:11,160 In time, Kelly. 245 00:15:11,240 --> 00:15:13,960 When has a potato ever grown under concrete flags? 246 00:15:14,040 --> 00:15:15,760 So dig them up. 247 00:15:15,840 --> 00:15:18,120 I'm onto it. Irish Macka's lending me a shovel. 248 00:15:19,560 --> 00:15:20,760 He's taking the piss. 249 00:15:23,160 --> 00:15:24,400 And a glass of wine. 250 00:15:32,960 --> 00:15:35,080 I'll fix him. 251 00:15:35,160 --> 00:15:37,560 [loud music plays] 252 00:15:48,720 --> 00:15:49,760 [music muted] 253 00:15:49,840 --> 00:15:54,360 -This is fucking illegal. -We're in the middle of nowhere. 254 00:15:54,440 --> 00:15:57,240 All the more reason to keep it fucking down, then! 255 00:15:57,320 --> 00:15:58,160 [phone rings] 256 00:15:58,240 --> 00:15:59,840 Shh. 257 00:15:59,920 --> 00:16:01,720 Benchill Polish Club. 258 00:16:01,800 --> 00:16:03,520 Could be the biggy. 259 00:16:03,600 --> 00:16:04,840 Ziggy... 260 00:16:04,920 --> 00:16:06,440 Jak się masz? 261 00:16:06,520 --> 00:16:09,360 How's it going, bud? Yeah. Good to hear from you. 262 00:16:09,440 --> 00:16:12,040 Stress levels that high, no wonder this is piss. 263 00:16:12,120 --> 00:16:13,320 Tell me about it. 264 00:16:16,600 --> 00:16:18,280 Out of ten? 265 00:16:18,360 --> 00:16:20,200 -My own recipe. -Not bad. 266 00:16:22,720 --> 00:16:24,320 Fuck me, that's tasty. 267 00:16:26,840 --> 00:16:27,760 Oh, aye... 268 00:16:29,600 --> 00:16:30,600 Well? 269 00:16:30,680 --> 00:16:32,040 Said it tasted worse. 270 00:16:33,960 --> 00:16:36,760 Philistines. They don't deserve it anyway. 271 00:16:39,320 --> 00:16:41,280 What about... this? 272 00:16:49,920 --> 00:16:51,360 -Which one's this? -Probably needs to blend 273 00:16:51,440 --> 00:16:52,800 a few more days before we put it in the still. 274 00:16:52,880 --> 00:16:56,600 -I told you not to touch anything! -Oi! I'm glad he did. 275 00:16:56,680 --> 00:16:57,960 This is mint! 276 00:16:58,040 --> 00:17:00,880 It's fennel, actually. With a bit of basil and nutmeg. 277 00:17:11,480 --> 00:17:14,200 I told that useless bitch this would happen. 278 00:17:14,280 --> 00:17:15,880 Oh, fuck! 279 00:17:19,200 --> 00:17:21,560 What are you thinking of? 280 00:17:21,640 --> 00:17:24,000 This shite's poison! 281 00:17:24,079 --> 00:17:25,880 Keep it out of reach, then. 282 00:17:29,560 --> 00:17:31,920 I'm a 21st century man, 283 00:17:32,000 --> 00:17:37,040 not designed to live off the fucking land. 284 00:17:37,120 --> 00:17:39,520 Whatever happened to green belt? 285 00:17:48,200 --> 00:17:49,960 I can't eat me own young. 286 00:17:50,040 --> 00:17:53,040 I'm not a Scotsman or a Scouser. 287 00:17:53,120 --> 00:17:56,480 I'm a fucking blue, a league champion. 288 00:17:56,560 --> 00:17:58,960 Welcome to Manchester! 289 00:18:09,160 --> 00:18:10,680 What doesn't kill you... 290 00:18:17,360 --> 00:18:19,280 I'll absolve you for a favour. 291 00:18:19,360 --> 00:18:20,360 I'd rather be grounded. 292 00:18:20,440 --> 00:18:23,000 -Oh, go to your room, then. -Yeah, right. 293 00:18:24,920 --> 00:18:27,320 It's a really easy favour. 294 00:18:27,400 --> 00:18:28,520 I'll pay you. 295 00:18:29,680 --> 00:18:30,640 Handsomely. 296 00:18:39,760 --> 00:18:40,640 Marty! 297 00:18:40,720 --> 00:18:42,160 Come on. I'm hungry! 298 00:18:42,240 --> 00:18:43,440 Marty! 299 00:18:46,040 --> 00:18:47,600 Fuck you all, then... 300 00:18:59,840 --> 00:19:02,320 I promise you, honestly. 301 00:19:02,400 --> 00:19:05,200 Booze For Buttons are definitely interested. 302 00:19:05,280 --> 00:19:06,960 [laughs] 303 00:19:08,000 --> 00:19:09,520 The bird was all over me. 304 00:19:10,760 --> 00:19:12,920 I'm outside Off Your Box now. 305 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 All right... 306 00:19:14,080 --> 00:19:16,000 Spare any change, mate. 307 00:19:18,680 --> 00:19:19,560 Frank? 308 00:19:19,640 --> 00:19:23,680 By name and nature, on the grill and griddle. 309 00:19:23,760 --> 00:19:27,640 A pound'll do. Or, you know, buy us a can, the good stuff. 310 00:19:29,320 --> 00:19:30,200 Jesus, Frank. 311 00:19:31,960 --> 00:19:34,080 C'mon. 312 00:19:34,160 --> 00:19:35,280 Give us your hand. 313 00:19:40,080 --> 00:19:41,360 -[Avril] Laters. -[Letitia] See ya. 314 00:19:41,440 --> 00:19:43,680 -[Avril] Behave. -[door closes] 315 00:19:43,760 --> 00:19:45,880 Don't think you're trying anything on. 316 00:19:45,960 --> 00:19:49,360 Don't flatter yourself. We'll get more done if we split up. 317 00:20:01,880 --> 00:20:04,000 I... I just dropped my pen. 318 00:20:04,080 --> 00:20:05,760 Why didn't you just ask? 319 00:20:07,040 --> 00:20:09,200 Her and Dad think I'm stupid. 320 00:20:14,720 --> 00:20:17,040 -Are they for you or Patty? -Patty. 321 00:20:22,360 --> 00:20:23,800 Er, it costs. 322 00:20:25,640 --> 00:20:27,000 That's all she gave me. 323 00:20:33,040 --> 00:20:35,400 [Jamie] Dead man walking. 324 00:20:38,120 --> 00:20:41,320 [Shane] You're shit. Not capable! 325 00:20:41,400 --> 00:20:44,800 [Mimi] You're condemned, just like everybody else. 326 00:20:44,880 --> 00:20:46,200 Leave me alone. 327 00:20:53,840 --> 00:20:54,920 Valiant effort, 328 00:20:56,800 --> 00:20:59,000 but you can't stand in the way of progress. 329 00:21:00,400 --> 00:21:03,840 Sentence will be carried out. There's nothing you can do. 330 00:21:05,000 --> 00:21:07,080 Oh, yes there fucking is... 331 00:21:09,280 --> 00:21:10,640 At least you're happy. 332 00:21:10,720 --> 00:21:14,200 With you on disability, we know there's something coming in. 333 00:21:14,280 --> 00:21:19,160 -You're sure this isn't easier? -Less pain, but less effective. 334 00:21:19,240 --> 00:21:23,160 Cos they can stitch an Achilles, tie all sorts of cartilage together, 335 00:21:23,240 --> 00:21:25,520 have you fully functioning in under a year. 336 00:21:25,600 --> 00:21:30,000 But shattering your kneecap fucks you right up. 337 00:21:30,080 --> 00:21:31,720 Guaranteed to leave a limp. 338 00:21:39,640 --> 00:21:42,280 So it goes through the back of the knee. 339 00:21:43,760 --> 00:21:47,200 How we took care of joyriders back home. 340 00:22:01,200 --> 00:22:03,440 -When you're re-- -[gunshot] 341 00:22:03,520 --> 00:22:05,000 -Aargh... -Who was it? 342 00:22:05,080 --> 00:22:07,840 -She missed. How could she fucking miss? -The fuck's going on? 343 00:22:07,920 --> 00:22:08,960 She's passed out! 344 00:22:09,040 --> 00:22:11,000 -Where is he? -What's going on? 345 00:22:13,800 --> 00:22:17,280 No! No! Frank! Geroff. Frank! 346 00:22:20,400 --> 00:22:22,960 -[Frank cries] -[piano music] 347 00:22:30,560 --> 00:22:32,800 So glad to see you. 348 00:22:32,880 --> 00:22:35,680 [Jamie] Dead man walking. 349 00:22:39,200 --> 00:22:42,120 Ah... I'd neck that all day. 350 00:22:42,200 --> 00:22:47,000 Sarsasparilla's an aphrodisiac for birds. Mix with a bit of ginseng. 351 00:22:47,080 --> 00:22:49,680 -Is your nose extra strong? -Just hyper-sensitive. 352 00:22:49,760 --> 00:22:51,640 Got battered for being a freak in infants. 353 00:22:51,720 --> 00:22:54,760 Kept crying every time this fat, trampy kid walked in the room. 354 00:22:54,840 --> 00:22:56,200 Soon learned to keep quiet though. 355 00:22:56,280 --> 00:22:58,000 Does everything smell clearer? 356 00:23:02,440 --> 00:23:04,800 Tesco lemon and almond shampoo, Dove natural for men body wash, 357 00:23:04,880 --> 00:23:07,600 Gillette sandalwood shaving gel, Lynx Temptation deodorant, 358 00:23:07,680 --> 00:23:10,360 Paco Rabanne after shave, MacLean ice-white toothpaste, 359 00:23:10,440 --> 00:23:12,920 clothes washed in Persil, Forest Fresh non-bio... 360 00:23:13,000 --> 00:23:18,080 -Shirt, two days ago. Jeans, yesterday... -[Jackson claps] 361 00:23:18,160 --> 00:23:20,880 It's alright most of the time. I just breathe through my mouth. 362 00:23:20,960 --> 00:23:24,600 Gets a bit tricky though, 'cause Mimi's loves getting plated. 363 00:23:24,680 --> 00:23:27,040 Well, Benchill Polish Club are back on. 364 00:23:27,120 --> 00:23:31,720 Crumpsall Ukrainian Institute and Hale Barns Irish. 365 00:23:31,800 --> 00:23:34,480 Now all we need to do is work out the percentages. 366 00:23:34,560 --> 00:23:37,240 If I take my ball away, you two are back to selling piss aren't you? 367 00:23:39,000 --> 00:23:41,440 Mm. Mm. 368 00:23:42,520 --> 00:23:45,760 [loud music and cheering] 369 00:23:49,000 --> 00:23:51,120 As much you can supply. 370 00:23:51,200 --> 00:23:53,960 Every punter in Manchester's gonna come my way. 371 00:23:54,040 --> 00:23:56,360 That's it. Sample's all gone. 372 00:23:58,880 --> 00:24:00,720 Do you have to sell to anyone else? 373 00:24:00,800 --> 00:24:02,120 Hey! Don't get greedy. 374 00:24:02,200 --> 00:24:04,080 It's alright, there'll be plenty to go round. 375 00:24:04,160 --> 00:24:06,840 You've brewed liquid gold. I knew you'd come good. 376 00:24:06,920 --> 00:24:09,400 Here, deposit on 20 crates. 377 00:24:09,480 --> 00:24:10,960 And me. 378 00:24:11,040 --> 00:24:13,640 -Whoa! -Be fair, Shane. 379 00:24:13,720 --> 00:24:16,000 If it wasn't for Billy, these'd be pissing claret 380 00:24:16,080 --> 00:24:17,680 instead of hanging out of each other. 381 00:24:18,960 --> 00:24:22,360 Special edition Ian Brown pair next month. 382 00:24:22,440 --> 00:24:23,800 Ew... 383 00:24:23,880 --> 00:24:25,160 What you playing at? 384 00:24:25,240 --> 00:24:28,920 I'll show the world what filth is living under my roof. 385 00:24:29,000 --> 00:24:30,400 Where did she get them? 386 00:24:32,000 --> 00:24:35,480 -That's my washing, you mental old bitch! -All the bleach in China 387 00:24:35,560 --> 00:24:37,480 wouldn't budge the stains on these. 388 00:24:37,560 --> 00:24:38,840 Do you know how much these cost? 389 00:24:38,920 --> 00:24:43,080 Oh, because I regularly buy such garments. 390 00:24:45,440 --> 00:24:46,640 Oh! 391 00:24:46,720 --> 00:24:51,720 Get your poison talons off me, cos I know where they've been. 392 00:24:51,800 --> 00:24:54,680 No. You're in it together. Three of you. 393 00:24:54,760 --> 00:24:57,720 See, hear, speak no evil. 394 00:24:57,800 --> 00:24:59,040 You... 395 00:24:59,120 --> 00:25:01,720 think you can rohypnol me? 396 00:25:01,800 --> 00:25:03,720 The fuck's up with her? 397 00:25:11,240 --> 00:25:13,920 Phone her doctor, tell him she's taken the lot. 398 00:25:14,000 --> 00:25:14,960 Oh, shit. 399 00:25:17,800 --> 00:25:22,320 I'm only interested in your well-being and getting you a job. 400 00:25:22,400 --> 00:25:27,280 Fifty positions have been created with the expansion of Poundswick Hospital. 401 00:25:28,920 --> 00:25:32,400 It's natural to be nervous, so we'll practise. 402 00:25:33,440 --> 00:25:37,320 [Kelly] Not often we get fish fingers as a last request. 403 00:25:37,400 --> 00:25:39,120 Folk normally aim higher. 404 00:25:39,200 --> 00:25:40,320 Yeah, well... 405 00:25:41,960 --> 00:25:45,920 sound-track of my youth, Captain Birdseye, 406 00:25:46,000 --> 00:25:50,640 old man with hands reeking of tuna, beckoning kids to follow him. 407 00:25:50,720 --> 00:25:54,200 He'd be outed by red tops these days, stoned to death, next to a paediatrician. 408 00:25:54,280 --> 00:25:59,320 Besides, it is not my last meal. I'm outta here. 409 00:25:59,400 --> 00:26:01,080 I thought you'd given in to the inevitable? 410 00:26:01,160 --> 00:26:04,200 Fuck all's inevitable, Sparky. 411 00:26:04,280 --> 00:26:07,400 Governor's on his way down, I'm on a last minute reprieve. 412 00:26:07,480 --> 00:26:08,840 On what grounds? 413 00:26:08,920 --> 00:26:13,000 On the grounds that you cannot keep a good man down. 414 00:26:13,080 --> 00:26:15,880 The policy has not yet been devised, 415 00:26:15,960 --> 00:26:20,280 the prison not yet built, that can contain me. 416 00:26:23,040 --> 00:26:24,680 What the fuck are you two dressed like? 417 00:26:24,760 --> 00:26:25,600 [door slams] 418 00:26:32,760 --> 00:26:34,200 [monitor beeps] 419 00:26:35,800 --> 00:26:39,000 -[continuous beep] -[alarm goes off] 420 00:26:42,280 --> 00:26:45,040 -[cars honking] -Even more sinister. Cheap gear. 421 00:26:50,800 --> 00:26:52,560 [cars honking] 422 00:26:52,640 --> 00:26:55,200 -Whoa! Stop! -[crash] 423 00:27:03,960 --> 00:27:05,680 Only a few cockles. What? 424 00:27:05,760 --> 00:27:08,320 -[jeers] -Shit job anyway! 425 00:27:09,440 --> 00:27:11,400 [loud background music] 426 00:27:11,480 --> 00:27:12,480 Vanilla pod. 427 00:27:15,120 --> 00:27:17,040 Shane, caramelise some sugar. 428 00:27:42,920 --> 00:27:45,600 Forget it! Normal brown sugar will do. 429 00:27:45,680 --> 00:27:46,720 I'll get it. 430 00:27:57,480 --> 00:27:59,760 Getting there? 431 00:27:59,840 --> 00:28:00,920 More aniseed. 432 00:28:03,160 --> 00:28:04,840 We're out. 433 00:28:04,920 --> 00:28:06,480 Working with amateurs, man. 434 00:28:06,560 --> 00:28:08,240 I'm on it. 435 00:28:08,320 --> 00:28:10,000 Why don't Shane go? 436 00:28:10,080 --> 00:28:13,520 -Go on! One more fucking word! I dare ya. -Come on! 437 00:28:13,600 --> 00:28:16,000 Bit of fresh air will do you good. 438 00:28:21,240 --> 00:28:23,360 [music gets louder] 439 00:28:29,160 --> 00:28:34,440 [Patty] I'll burn your houses down, you fecking orange shite. 440 00:28:40,280 --> 00:28:41,120 Where are we going? 441 00:28:41,200 --> 00:28:42,240 Nowhere. 442 00:28:43,440 --> 00:28:47,160 If you don't get me out of here in ten seconds flat... 443 00:28:47,240 --> 00:28:48,280 It's for your own good. 444 00:28:48,360 --> 00:28:49,440 It's what? 445 00:28:51,960 --> 00:28:56,400 Ah! I might have known. 446 00:28:56,480 --> 00:28:59,800 I'll have you for false imprisonment and kidnap. 447 00:28:59,880 --> 00:29:04,640 There's plenty of vits, minerals and natural sustenance. 448 00:29:04,720 --> 00:29:06,680 There's bed pans, blankets 449 00:29:06,760 --> 00:29:09,120 and lots of water. You're gonna be thirsty. 450 00:29:09,200 --> 00:29:12,200 And what's more, there's no getting out. You're locked in. 451 00:29:13,240 --> 00:29:15,240 Do your bosses know you're no better 452 00:29:15,320 --> 00:29:17,680 than some low-life, street-corner drug dealer? 453 00:29:18,800 --> 00:29:19,960 Don't listen to threats, 454 00:29:20,040 --> 00:29:22,880 don't listen to or pay any attention to any promises, 455 00:29:22,960 --> 00:29:24,960 and do not believe a word that comes out of her mouth 456 00:29:25,040 --> 00:29:27,760 -for the next 48 hours. -[Patty] Aidan. 457 00:29:27,840 --> 00:29:31,160 I'll buy you those new air max you want, the Derren Brown ones. 458 00:29:31,240 --> 00:29:33,040 Don't even look in her eyes. 459 00:29:33,120 --> 00:29:37,320 We'll get United season tickets and go to Spain for the weekend. 460 00:29:37,400 --> 00:29:40,880 Fuck off, Advil! [hisses] 461 00:29:40,960 --> 00:29:43,720 Steal one more tablet and you're next. 462 00:29:43,800 --> 00:29:47,320 Your grounding only starts once you help her get through this. Give us a hand. 463 00:29:47,400 --> 00:29:51,960 I'd have you drawn and quartered. Get me out! 464 00:29:52,040 --> 00:29:53,920 -Inside, now! -[banging] 465 00:29:54,960 --> 00:29:58,920 [Patty] There's a law against imprisonment in this country. It's a criminal offence! 466 00:30:00,840 --> 00:30:02,720 [door unlocks] 467 00:30:08,440 --> 00:30:10,040 All right, Mr. Governor. 468 00:30:10,120 --> 00:30:12,240 Bags are packed, I'm ready to fucking roll. 469 00:30:16,120 --> 00:30:19,200 I'm sorry, Mr. Gallagher. It's an election year. 470 00:30:20,560 --> 00:30:22,040 A Chinese election. 471 00:30:26,080 --> 00:30:29,640 Times are hard. Every man must face his responsibilities. 472 00:30:31,000 --> 00:30:33,280 No reprieves, no exceptions. 473 00:30:34,880 --> 00:30:37,160 This is not how the story ends for me. 474 00:30:37,240 --> 00:30:41,640 How gutted are you? Fish fingers was your last meal. 475 00:30:44,880 --> 00:30:47,880 [loud music] 476 00:30:59,360 --> 00:31:01,160 Nah man, I'm telling you! 477 00:31:01,240 --> 00:31:02,640 -Shut up. -Billy, Shane and Jackson. 478 00:31:02,720 --> 00:31:05,560 It's not cool enough. It's got too many syllables. 479 00:31:05,640 --> 00:31:08,280 -Why's my name always last? -Especially if you order it with lemonade. 480 00:31:08,360 --> 00:31:11,080 -How you gonna order it if you're pissed? -[Billy] Fuck! 481 00:31:13,640 --> 00:31:15,280 [car alarm goes off] 482 00:31:20,320 --> 00:31:21,760 [Billy coughing] 483 00:31:27,800 --> 00:31:32,920 Artic roll, dripping in tinned pear juice. 484 00:31:43,400 --> 00:31:44,800 I tried. 485 00:31:46,840 --> 00:31:49,200 I really tried. 486 00:31:50,760 --> 00:31:52,160 It's just... 487 00:31:52,240 --> 00:31:55,480 Circumstances conspiring against you? 488 00:31:55,560 --> 00:31:57,560 Exactly, circumstances. 489 00:31:57,640 --> 00:32:02,240 I am not fucking wired the way they want, it's a miscarriage of justice. 490 00:32:02,320 --> 00:32:04,560 My fucking ball sack. 491 00:32:04,640 --> 00:32:08,480 There are no unique circumstances or conspiracies. 492 00:32:08,560 --> 00:32:12,280 You sabotage it for yourself. Every opportunity, every time. 493 00:32:12,360 --> 00:32:15,080 The only thing that stops you from standing up and being counted 494 00:32:15,160 --> 00:32:17,000 is your victim complex. 495 00:32:17,080 --> 00:32:20,240 "Poor little fucking me." 496 00:32:20,320 --> 00:32:23,120 What the fuck's this? Tag-team cuntish-ness? 497 00:32:25,560 --> 00:32:28,080 I cannot be a wage slave. 498 00:32:28,160 --> 00:32:31,920 Why everybody else and not you? 499 00:32:37,440 --> 00:32:38,800 I'm doing me best. 500 00:32:40,080 --> 00:32:41,160 I know you are. 501 00:32:41,240 --> 00:32:44,000 It's just proving more difficult than I imagined. 502 00:32:45,520 --> 00:32:48,160 Listen, Frank, if this one goes wrong, 503 00:32:48,240 --> 00:32:51,640 there's nothing more I can do. The state will cut you off. 504 00:32:51,720 --> 00:32:54,920 No benefits ever again. 505 00:32:55,000 --> 00:32:56,920 It's your last chance, Frank. 506 00:33:12,440 --> 00:33:14,760 I wish I could tell you you scrub up. 507 00:33:17,480 --> 00:33:19,320 It's time to make your peace, Frank. 508 00:33:19,400 --> 00:33:20,840 I'm an atheist. 509 00:33:22,040 --> 00:33:23,280 Are you sure? 510 00:33:26,160 --> 00:33:28,480 Well, there's no harm in hedging your bets. 511 00:33:47,000 --> 00:33:48,360 Frank? 512 00:33:49,960 --> 00:33:52,520 It's a miracle any of you walked away. 513 00:33:52,600 --> 00:33:55,000 I still say you should've gone the 'ossie, to get checked out. 514 00:33:55,080 --> 00:33:57,840 -You should've gone last night. -You all right, love? 515 00:33:59,400 --> 00:34:01,760 I'm not sure we need such a big team. 516 00:34:01,840 --> 00:34:04,240 Come on, Billy. Shane brought you into the game. 517 00:34:04,320 --> 00:34:06,000 I knew this prick were getting giddy. 518 00:34:06,080 --> 00:34:09,080 He's a liability. I could've died in there. 519 00:34:09,159 --> 00:34:11,639 Excuse me! If you didn't have the music so fucking loud, 520 00:34:11,719 --> 00:34:14,000 you'd have heard it ready to blow, wouldn't you? 521 00:34:14,080 --> 00:34:15,480 Yeah, you bell-end. We did. 522 00:34:15,560 --> 00:34:17,000 So you're on his team now? 523 00:34:17,080 --> 00:34:18,120 I'm just saying. 524 00:34:18,199 --> 00:34:19,280 I want 70 percent. 525 00:34:19,360 --> 00:34:20,480 -What? -[Shane] Fuck off. 526 00:34:30,120 --> 00:34:34,000 Good morning, my darling! I feel great. 527 00:34:34,080 --> 00:34:36,360 And there's no need to keep a little, harmless old lady 528 00:34:36,440 --> 00:34:37,960 locked up any more. 529 00:34:38,040 --> 00:34:39,320 I forgot my earplugs. 530 00:34:39,400 --> 00:34:41,880 Now, I, I never told you I heard from your mum. 531 00:34:41,960 --> 00:34:44,800 -Don't listen to her. Shut your mouth! -She's been thinking about you. 532 00:34:44,880 --> 00:34:48,400 -♪ La-la-la, la-la-la, la-la-la ♪ -Seriously, she and your dad are getting 533 00:34:48,480 --> 00:34:49,600 back together. 534 00:34:51,520 --> 00:34:53,520 They want to be a family again. 535 00:34:53,600 --> 00:34:55,719 [Letitia] You know she's lying. 536 00:35:02,160 --> 00:35:03,640 Out of order. 537 00:35:03,720 --> 00:35:06,360 What's it got to do with you, you little fecking slag? 538 00:35:07,440 --> 00:35:09,000 Aidan! 539 00:35:09,080 --> 00:35:11,920 Come back here, you motherless piece of shit! 540 00:35:12,000 --> 00:35:14,880 No wonder she left. Fuck you! 541 00:35:14,960 --> 00:35:18,520 Yeah, he wouldn't have been able to do it without you, but it's his recipe 542 00:35:18,600 --> 00:35:20,400 and we all want more. 543 00:35:24,160 --> 00:35:25,280 Come on. 544 00:35:26,320 --> 00:35:28,760 Billy? We've sorted it. 545 00:35:33,600 --> 00:35:35,080 No hard feelings. 546 00:35:35,160 --> 00:35:38,720 No, no hard feelings. 547 00:35:38,800 --> 00:35:41,000 -Fucking hell! -[Mimi] Shane! 548 00:35:41,080 --> 00:35:42,280 I fucking knew it! 549 00:35:45,480 --> 00:35:47,240 Oh, me baby. 550 00:35:48,440 --> 00:35:50,560 -What have they said? -What? 551 00:35:50,640 --> 00:35:51,600 Can you smell that? 552 00:35:51,680 --> 00:35:53,000 Does it look like it? 553 00:35:53,080 --> 00:35:55,880 -Stays on for 48 hours. -Forty-eight hours? 554 00:35:55,960 --> 00:35:57,560 Let's get you home, love. 555 00:35:57,640 --> 00:35:59,800 [Jackson] Shit, mate, you're joking. 556 00:36:01,360 --> 00:36:04,880 The world has changed these last half-dozen years, Frank. 557 00:36:04,960 --> 00:36:07,040 Every one of us must bear the burden. 558 00:36:07,120 --> 00:36:08,360 Not me. 559 00:36:09,440 --> 00:36:12,680 Half of Europe's bankrupt, below the poverty line. 560 00:36:12,760 --> 00:36:15,400 The easy life is over, the baby boomers spent it all. 561 00:36:15,480 --> 00:36:17,080 They didn't spend mine. 562 00:36:18,360 --> 00:36:23,640 I am not meant to graft and pay bills, and save pennies 563 00:36:23,720 --> 00:36:27,280 and dole my life out in drips and drops from a fucking pipette. 564 00:36:27,360 --> 00:36:30,960 -Why? -Because it is fucking dull. 565 00:36:31,040 --> 00:36:33,920 Because I am better than that. 566 00:36:34,000 --> 00:36:36,760 Some people are born to obey. 567 00:36:36,840 --> 00:36:39,760 I was born to think... 568 00:36:39,840 --> 00:36:41,480 dream, 569 00:36:41,560 --> 00:36:43,120 indulge, absorb. 570 00:36:44,160 --> 00:36:46,240 So you are better than the working man? 571 00:36:46,320 --> 00:36:48,360 Of course I fucking am! 572 00:36:49,520 --> 00:36:51,440 See? Look! 573 00:36:54,680 --> 00:36:57,240 Frank... You're a snob. 574 00:36:57,320 --> 00:37:00,200 Let them scurry around. I will not. 575 00:37:03,240 --> 00:37:06,720 The tide is coming in, whether you like it or not. 576 00:37:11,480 --> 00:37:12,600 It's time. 577 00:37:17,400 --> 00:37:20,880 -[keys jingle] -[bell tolls] 578 00:37:24,040 --> 00:37:26,520 -That clock's slow. -Shut it, Lillian. 579 00:37:26,600 --> 00:37:30,440 His health's more important than your punters' hard-ons. 580 00:37:30,520 --> 00:37:34,320 We wait no less than the 48 hours. 581 00:37:35,720 --> 00:37:38,880 -How's it feeling, mate? -Still pretty numb. 582 00:37:50,960 --> 00:37:51,920 Is it working? 583 00:37:52,000 --> 00:37:53,320 Fucking hell. 584 00:37:53,400 --> 00:37:55,240 A bit, yeah. 585 00:37:55,320 --> 00:37:56,880 -Deodorant? -Lynx. 586 00:37:56,960 --> 00:37:59,560 -Scent? -Temptation. 587 00:37:59,640 --> 00:38:00,560 Cool Metal! 588 00:38:00,640 --> 00:38:02,120 At least he got the brand right. 589 00:38:02,200 --> 00:38:03,560 He knows I was wearing it before. 590 00:38:05,240 --> 00:38:06,720 -Talk to me. -Eh! 591 00:38:06,800 --> 00:38:08,600 [Karen] Let her do it. 592 00:38:08,680 --> 00:38:10,440 I think... 593 00:38:10,520 --> 00:38:12,280 There's talc... 594 00:38:12,360 --> 00:38:13,880 -Powder? -I think so. 595 00:38:16,520 --> 00:38:17,600 Johnson's Baby Powder? 596 00:38:17,680 --> 00:38:20,760 Vagisil. This clown's lost it. 597 00:38:22,080 --> 00:38:23,000 Satisfied? 598 00:38:24,560 --> 00:38:26,520 You remember the recipe, though? 599 00:38:28,560 --> 00:38:29,960 [Billy sniffs] 600 00:38:30,040 --> 00:38:32,000 [flute music starts playing] 601 00:38:33,080 --> 00:38:34,680 -What? -Billy? 602 00:38:34,760 --> 00:38:36,160 You remember or it's working? 603 00:38:36,240 --> 00:38:38,160 -Fresh air! -In here? 604 00:38:38,240 --> 00:38:39,960 I can smell fresh air. 605 00:38:40,040 --> 00:38:42,200 I don't have to breathe through my mouth any more. 606 00:38:43,240 --> 00:38:45,400 Now you're real-l-lly in for a treat. 607 00:38:45,480 --> 00:38:47,960 -[flute music stops abruptly] -[Billy laughs] 608 00:38:48,040 --> 00:38:49,440 Eh, fucking hell, Mam! 609 00:38:50,600 --> 00:38:52,120 [piano music] 610 00:39:01,200 --> 00:39:02,600 Dead man walking! 611 00:39:07,200 --> 00:39:08,040 Knock 'em dead. 612 00:39:10,680 --> 00:39:11,640 Good luck, Frank. 613 00:39:12,760 --> 00:39:14,360 Dead man walking! 614 00:39:20,200 --> 00:39:21,520 [door clangs open] 615 00:39:44,040 --> 00:39:45,880 Is there any chance of a last-minute... 616 00:39:45,960 --> 00:39:47,400 You know, turn a blind eye... 617 00:39:50,400 --> 00:39:52,000 Life is over, Frank. 618 00:39:53,480 --> 00:39:54,440 I am sorry. 619 00:39:54,520 --> 00:39:55,600 [music intensifies] 620 00:40:06,600 --> 00:40:08,080 Ready? 621 00:40:12,240 --> 00:40:13,280 Take aim. 622 00:40:16,360 --> 00:40:17,920 Any last words? 623 00:40:19,920 --> 00:40:21,280 Any last words? 624 00:40:23,200 --> 00:40:24,040 Would... 625 00:40:26,560 --> 00:40:27,760 Would... 626 00:40:29,440 --> 00:40:31,880 Would you like fries with that? 627 00:40:31,960 --> 00:40:32,920 What? 628 00:40:33,000 --> 00:40:35,320 Would you like fries with that? 629 00:40:40,120 --> 00:40:41,680 Oh, sorry. 630 00:40:41,760 --> 00:40:43,000 Sorry, mate. 631 00:40:44,520 --> 00:40:48,160 -Who's Wesley? -Oh, you must be joking. 632 00:40:48,240 --> 00:40:50,600 Yeah, my sentiments exactly. However-- 633 00:40:50,680 --> 00:40:53,840 -Late again, first verbal. -Fuck's sake! 634 00:40:53,920 --> 00:40:58,040 How's it my fault if two fat parcels got stuck in the door on the 105? 635 00:40:58,120 --> 00:41:00,440 Bad language on the premises. 636 00:41:00,520 --> 00:41:02,120 That is your first verbal. 637 00:41:03,280 --> 00:41:04,760 Are you taking the piss? Come on, mate. 638 00:41:04,840 --> 00:41:07,440 We'll never attain that relationship. 639 00:41:10,520 --> 00:41:11,360 I don't like you. 640 00:41:11,440 --> 00:41:13,520 -What? -[Wesley] I don't want you working here. 641 00:41:13,600 --> 00:41:15,960 You swear again, written warning. 642 00:41:17,120 --> 00:41:19,240 I'd be happy to see the back of you before you begin. 643 00:41:25,480 --> 00:41:27,960 Darren, would you eat a burger made with these? 644 00:41:30,520 --> 00:41:32,680 Show Catweazle his locker, 645 00:41:32,760 --> 00:41:35,600 get him scrubbed, then let him loose on the toilets. 646 00:41:35,680 --> 00:41:39,040 -Wesley, your hash browns are ready. -[Wesley] Well, box them up, then. 647 00:41:39,120 --> 00:41:41,160 Come on, teamsters! 648 00:41:45,240 --> 00:41:46,280 Back to normal? 649 00:41:46,360 --> 00:41:47,640 Of course! 650 00:41:50,600 --> 00:41:51,680 She will be by now. 651 00:41:55,120 --> 00:41:57,880 And you think any of this was really necessary? 652 00:41:57,960 --> 00:42:00,080 Don't play games, Patty. 653 00:42:00,160 --> 00:42:01,960 I was always in control. 654 00:42:03,880 --> 00:42:04,720 What? 655 00:42:04,800 --> 00:42:06,120 You don't remember the things you said? 656 00:42:06,200 --> 00:42:08,640 I told you that wouldn't be the real Patty, didn't I? 657 00:42:08,720 --> 00:42:10,240 Sounded real enough to me. 658 00:42:13,480 --> 00:42:16,920 I remember asking to be let out. 659 00:42:17,000 --> 00:42:17,880 Kelly's knickers? 660 00:42:17,960 --> 00:42:19,080 What about them? 661 00:42:19,160 --> 00:42:20,760 Nothing about Aidan's mam? 662 00:42:20,840 --> 00:42:22,080 Have you heard from her? 663 00:42:24,240 --> 00:42:25,560 Never again, Patty. 664 00:42:28,120 --> 00:42:29,240 What are they on about? 665 00:42:31,280 --> 00:42:34,600 You know I'd never hurt a fly. 666 00:42:37,920 --> 00:42:40,480 Look, lot of fuss about nothing. 667 00:42:43,200 --> 00:42:46,400 Push me to Chesney's. We could do with some sherry. 668 00:42:51,600 --> 00:42:53,800 Oh. Here you go. 669 00:42:58,800 --> 00:43:01,040 That's a worthwhile sight. 670 00:43:02,480 --> 00:43:05,280 -You reckon? -I'm proud of you. 671 00:43:05,360 --> 00:43:06,600 You're a natural. 672 00:43:06,680 --> 00:43:08,600 What, at cleaning shit? 673 00:43:08,680 --> 00:43:12,720 Work hard, you'll have your face up there in no time. 674 00:43:15,720 --> 00:43:16,920 Coffee, please. 675 00:43:23,200 --> 00:43:25,560 Another success story. [clicks tongue] 676 00:43:31,240 --> 00:43:32,240 Cheers. 677 00:43:41,360 --> 00:43:42,320 [Jamie] Hey! Hey! 678 00:43:45,320 --> 00:43:46,960 [cheering] 679 00:43:51,800 --> 00:43:55,600 -Yeah, yeah, yeah. Pint of lager. -And would you like to go large with that? 680 00:43:55,680 --> 00:43:57,720 Showin' your face at last? 681 00:43:57,800 --> 00:44:00,000 So what's it like in the land of the straight-goer? 682 00:44:00,080 --> 00:44:01,920 "Yes, boss, no, boss, anything else, boss?" 683 00:44:02,000 --> 00:44:03,440 Who you going to shag at the Christmas do? 684 00:44:03,520 --> 00:44:05,720 [everyone] Woo! 685 00:44:13,880 --> 00:44:17,120 There's nothing like a hard-earned pint. 686 00:44:33,120 --> 00:44:36,400 [cheering, applause and laughter] 687 00:44:38,320 --> 00:44:41,160 [burps] Don't forget, we're all free up here. 688 00:44:41,240 --> 00:44:43,440 They can never crush the spirit. 689 00:44:50,600 --> 00:44:53,960 "Thank you, Uncle Frank." Eh? 690 00:44:54,040 --> 00:44:57,160 [Frank] How long can you rage against the machine? 691 00:44:57,240 --> 00:44:59,040 Against the dying of the light? 692 00:45:00,080 --> 00:45:04,560 No man can live entirely alone, isolated. 693 00:45:04,640 --> 00:45:07,400 Maybe two centuries ago, but not now. 694 00:45:07,480 --> 00:45:12,360 The long arm of "progress", of the law, is all-pervasive. 695 00:45:13,560 --> 00:45:16,080 So, what to do? 696 00:45:16,160 --> 00:45:19,120 Do we all, finally, conform? 697 00:45:22,360 --> 00:45:23,520 Submit? 698 00:45:27,440 --> 00:45:30,800 Do we fuck. You bring the fuckers down from the inside. 699 00:45:30,880 --> 00:45:33,640 Let them think they've won and just when they least expect it, 700 00:45:33,720 --> 00:45:36,320 we, the people, will rise. 701 00:45:37,680 --> 00:45:40,600 Not that I'm one of you, you uneducated twats, 702 00:45:40,680 --> 00:45:41,840 but you get the gist. 703 00:45:45,480 --> 00:45:48,040 There's more than one way to skin a society. 704 00:45:49,920 --> 00:45:52,400 -Fifty quid for a moggy. -[cat meows] 705 00:45:52,480 --> 00:45:53,600 Here, 50 quid! 706 00:45:53,680 --> 00:45:55,320 Wait up. You're not on the counter today. 707 00:45:55,400 --> 00:45:59,080 World of Burgers, chicken deal. World of Burgers, chicken meal deal. 708 00:45:59,160 --> 00:46:01,960 -He's wrecking the place! Look! -That one's actually not bad. 709 00:46:02,040 --> 00:46:03,200 Welcome to management. 710 00:46:03,280 --> 00:46:06,960 So what? You might not be the greatest mother in the world. Who is? 711 00:46:07,040 --> 00:46:10,280 The second you think you know all the answers, is the second you fuck it all up. 712 00:46:10,360 --> 00:46:11,480 Cilla! Cilla! 713 00:46:11,560 --> 00:46:14,520 Get on the fucking floor now! 714 00:46:14,600 --> 00:46:16,520 [theme music] 715 00:46:54,920 --> 00:47:00,280 The only thing a smell test is gonna prove is that you can't tell shite from sugar. 716 00:47:00,360 --> 00:47:02,840 -[Jackson] Ready? -Uh-huh. 717 00:47:02,920 --> 00:47:04,360 Little hint of vanilla, maybe. 718 00:47:04,440 --> 00:47:06,040 -Go on. -[Shane] Dash of lime. 719 00:47:06,120 --> 00:47:07,080 -Yeah... -[Mimi] Hey! 720 00:47:07,160 --> 00:47:08,680 [Jackson] Ready for the next! 721 00:47:08,760 --> 00:47:12,240 -Fuck me, that's yeasty. -Oh, it's very good. 722 00:47:12,320 --> 00:47:14,040 -Barley. -Well done! 723 00:47:15,200 --> 00:47:18,000 -It's only cabbage. -[cheering] 724 00:47:18,080 --> 00:47:19,800 Nose like a fucking sniffer dog. 53385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.