All language subtitles for Love Me, Love My Voice episode 10 - [Viki]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,155 --> 00:00:02,491 ♫ Hey ♫ 2 00:00:02,491 --> 00:00:05,968 ♫ What happened to me? ♫ 3 00:00:05,968 --> 00:00:08,623 ♫ My heart is racing ♫ 4 00:00:09,999 --> 00:00:13,846 ♫ The world becomes so quite ♫ 5 00:00:13,846 --> 00:00:15,732 ♫ Hey ♫ 6 00:00:16,555 --> 00:00:19,125 ♫ I imagined your face ♫ 7 00:00:19,986 --> 00:00:22,609 ♫ What expression were you wearing? ♫ 8 00:00:23,947 --> 00:00:27,516 ♫ I couldn't tear my eyes away ♫ 9 00:00:27,516 --> 00:00:31,037 ♫ Slowly, slowly, we fall in love ♫ 10 00:00:31,037 --> 00:00:34,481 ♫ Slowly, slowly, I can't leave you ♫ 11 00:00:34,481 --> 00:00:38,001 ♫ Slowly, slowly ♫ 12 00:00:38,001 --> 00:00:41,655 ♫ I am with you, I love you ♫ 13 00:00:41,655 --> 00:00:44,838 ♫ Slowly, slowly, we fall in love ♫ 14 00:00:44,838 --> 00:00:48,285 ♫ Slowly, slowly, I can't leave you ♫ 15 00:00:48,285 --> 00:00:51,734 ♫ Slowly, slowly ♫ 16 00:00:51,734 --> 00:00:55,210 ♫ I am with you, I love you ♫ 17 00:00:55,210 --> 00:00:58,631 ♫ Slowly, slowly, we fall in love ♫ 18 00:00:58,631 --> 00:01:02,051 ♫ Slowly, slowly, I can't leave you ♫ 19 00:01:02,051 --> 00:01:05,512 ♫ Slowly, slowly ♫ 20 00:01:05,512 --> 00:01:09,058 ♫ I am with you, I love you ♫ 21 00:01:09,058 --> 00:01:12,198 ♫ Slowly, slowly, we fall in love ♫ 22 00:01:12,198 --> 00:01:15,564 ♫ Slowly, slowly, I can't leave you ♫ 23 00:01:15,564 --> 00:01:19,026 ♫ Slowly, slowly ♫ 24 00:01:19,026 --> 00:01:26,533 ♫ I am with you, I love you ♫ 25 00:01:26,533 --> 00:01:27,940 [Love Me, Love My Voice] 26 00:01:27,940 --> 00:01:30,827 [Episode 10] 27 00:01:30,827 --> 00:01:34,787 [Whether I am Iridis or Mo Qingcheng, I am serious.] 28 00:01:34,787 --> 00:01:35,879 Shengsheng. 29 00:01:40,159 --> 00:01:42,140 He didn't lie to you. 30 00:01:42,140 --> 00:01:44,120 He's very busy at work. 31 00:01:44,120 --> 00:01:45,920 I will eat more. 32 00:01:45,920 --> 00:01:48,100 I don't know when I will eat again. 33 00:01:48,100 --> 00:01:50,599 Let me see. 34 00:01:52,000 --> 00:01:54,080 What about two weeks later? 35 00:01:54,080 --> 00:01:54,940 Really? 36 00:01:54,940 --> 00:01:55,460 Really? 37 00:01:55,460 --> 00:01:56,860 The premise is that I don't work overtime. 38 00:01:56,860 --> 00:01:57,880 That's a deal. 39 00:01:57,880 --> 00:01:58,519 I will wait. 40 00:02:01,480 --> 00:02:02,239 Taste it. 41 00:02:06,640 --> 00:02:08,360 Is it raining heavily? 42 00:02:09,280 --> 00:02:10,080 Yes. 43 00:02:10,080 --> 00:02:11,159 It's raining heavily. 44 00:02:12,039 --> 00:02:13,280 You can't go home. 45 00:02:14,520 --> 00:02:16,560 Let's think about what to eat for a late-night snack. 46 00:02:17,879 --> 00:02:19,420 No, I'm on an early shift tomorrow. 47 00:02:19,420 --> 00:02:20,639 I have to go back tonight. 48 00:02:21,680 --> 00:02:22,719 Early shift? 49 00:02:23,960 --> 00:02:25,560 But I can go back later. 50 00:02:27,400 --> 00:02:28,199 What do you want to eat? 51 00:02:29,000 --> 00:02:30,180 Can I have whatever I want? 52 00:02:30,180 --> 00:02:31,600 Forget it. 53 00:02:31,600 --> 00:02:32,699 It's raining heavily. 54 00:02:32,699 --> 00:02:33,919 We can't buy groceries. 55 00:02:35,000 --> 00:02:37,280 Maybe we're too much trouble for him. 56 00:02:37,280 --> 00:02:38,639 Are we? 57 00:02:38,639 --> 00:02:41,259 How about I make Yangzhou fried rice later? 58 00:02:41,259 --> 00:02:41,980 Cook a lot. 59 00:02:41,980 --> 00:02:42,599 Great. 60 00:02:42,599 --> 00:02:44,600 Can I take a dish? 61 00:02:44,600 --> 00:02:46,240 OK. As long as we have enough ingredients, 62 00:02:46,240 --> 00:02:47,480 I will cook as many as you want. 63 00:02:47,480 --> 00:02:49,580 Yangzhou fried rice is my favorite. 64 00:02:49,580 --> 00:02:50,639 I will steam rice. 65 00:02:50,639 --> 00:02:51,199 Eat first. 66 00:02:51,199 --> 00:02:51,860 I'll help you. 67 00:02:51,860 --> 00:02:53,119 You don't know where the rice is. 68 00:02:53,119 --> 00:02:54,460 Our food is getting cold. 69 00:02:54,460 --> 00:02:55,280 Yes. 70 00:02:57,800 --> 00:02:58,479 You eat first. 71 00:03:03,599 --> 00:03:04,319 Thank you. 72 00:03:06,039 --> 00:03:06,879 What for? 73 00:03:08,159 --> 00:03:10,639 You agree to their requests. 74 00:03:11,400 --> 00:03:13,020 They are your friends. 75 00:03:13,020 --> 00:03:14,000 It's not a problem. 76 00:03:15,000 --> 00:03:16,340 They enjoyed the food. 77 00:03:16,340 --> 00:03:17,159 I am happy. 78 00:03:25,520 --> 00:03:29,980 Let's play truth or dare. 79 00:03:29,980 --> 00:03:33,159 Let's draw cards to determine the order. 80 00:03:33,159 --> 00:03:35,759 Whoever draws the biggest card loses. 81 00:03:35,759 --> 00:03:37,340 We can ask them questions. 82 00:03:37,340 --> 00:03:37,840 How about it? 83 00:03:37,840 --> 00:03:39,419 - Great. - Great. 84 00:03:39,419 --> 00:03:40,120 Let's get started. 85 00:03:40,120 --> 00:03:43,320 Let's start with our senior. 86 00:03:43,320 --> 00:03:44,120 OK. 87 00:03:45,439 --> 00:03:45,919 Shengsheng. 88 00:03:51,960 --> 00:03:52,860 Wait. 89 00:03:52,860 --> 00:03:55,819 As the head of this studio, I want to say, 90 00:03:55,819 --> 00:03:57,720 it's raining heavily, 91 00:03:57,720 --> 00:03:59,640 we can't do dare. 92 00:03:59,640 --> 00:04:02,080 We must do the truth. 93 00:04:02,080 --> 00:04:03,039 Truth. 94 00:04:03,039 --> 00:04:03,919 Truth. 95 00:04:03,919 --> 00:04:04,719 I say three, two, one. 96 00:04:04,719 --> 00:04:05,680 We'll show our cards together. 97 00:04:06,560 --> 00:04:08,240 Three, two, one. 98 00:04:12,280 --> 00:04:15,840 Which of you took the initiative? 99 00:04:19,800 --> 00:04:20,519 Me. 100 00:04:23,519 --> 00:04:24,440 Another round. 101 00:04:24,440 --> 00:04:25,199 Round two. 102 00:04:31,160 --> 00:04:32,920 Three, two, one. 103 00:04:34,519 --> 00:04:35,879 Shengsheng lost. 104 00:04:35,879 --> 00:04:36,659 I will ask her. 105 00:04:36,659 --> 00:04:40,560 Which one of you likes the other more? 106 00:04:47,000 --> 00:04:48,360 Don't help her. 107 00:04:49,639 --> 00:04:51,720 I didn't say anything. 108 00:04:51,720 --> 00:04:54,000 OK. I will let you go. 109 00:04:54,000 --> 00:04:54,480 Another round. 110 00:04:58,120 --> 00:05:00,199 Three, two, one. 111 00:05:03,720 --> 00:05:04,600 Me? 112 00:05:06,319 --> 00:05:09,000 Where did you first meet her? 113 00:05:10,879 --> 00:05:11,439 In a supermarket. 114 00:05:14,240 --> 00:05:15,060 Supermarket? 115 00:05:15,060 --> 00:05:16,020 Another round. 116 00:05:16,020 --> 00:05:16,439 Come on. 117 00:05:19,480 --> 00:05:20,920 Three, two, one. 118 00:05:21,879 --> 00:05:23,079 Shengsheng lost. 119 00:05:23,079 --> 00:05:23,600 No. 120 00:05:23,600 --> 00:05:26,000 Why did we lose eight times out of ten? 121 00:05:26,000 --> 00:05:27,079 Did you cheat? 122 00:05:28,199 --> 00:05:29,699 A game is a game, Voiciss. 123 00:05:29,699 --> 00:05:30,480 - Right. - Right. 124 00:05:31,240 --> 00:05:31,839 I will shuffle. 125 00:05:35,959 --> 00:05:36,519 I won't lose this time. 126 00:05:36,519 --> 00:05:36,879 OK. 127 00:05:37,879 --> 00:05:38,360 Come on. 128 00:05:42,240 --> 00:05:43,000 You shuffled the cards. 129 00:05:43,000 --> 00:05:45,339 Did you fall in love with Shengsheng 130 00:05:45,339 --> 00:05:46,720 when you met her for the first time? 131 00:05:47,920 --> 00:05:48,360 Yes. 132 00:05:49,800 --> 00:05:51,920 Sure enough. 133 00:05:51,920 --> 00:05:53,380 Shengsheng lost. 134 00:05:53,380 --> 00:05:55,120 Have you ever kissed? 135 00:05:55,120 --> 00:05:56,240 Of course not. 136 00:05:56,240 --> 00:05:56,759 Three. 137 00:05:56,759 --> 00:06:00,560 When are you going to kiss her? 138 00:06:00,560 --> 00:06:01,980 Do you have a plan? Or a secret plan? 139 00:06:01,980 --> 00:06:03,040 Say it. 140 00:06:05,920 --> 00:06:06,959 Do me a favor. 141 00:06:06,959 --> 00:06:08,220 Let me do the dare. 142 00:06:08,220 --> 00:06:09,279 No. 143 00:06:09,279 --> 00:06:10,040 No. 144 00:06:10,040 --> 00:06:11,879 Say yes. 145 00:06:11,879 --> 00:06:13,600 We will ask him to come here again. 146 00:06:13,600 --> 00:06:15,040 I want to know the answer. 147 00:06:15,040 --> 00:06:16,720 Think about Yangzhou fried rice. 148 00:06:18,160 --> 00:06:19,480 - OK. - We agree. 149 00:06:19,480 --> 00:06:20,160 OK. 150 00:06:20,160 --> 00:06:22,520 Can you sing? 151 00:06:22,520 --> 00:06:23,560 Since you are here, 152 00:06:23,560 --> 00:06:25,560 how about you sing a song? 153 00:06:25,560 --> 00:06:27,320 I don't sing well. 154 00:06:27,320 --> 00:06:28,600 It's fine. 155 00:06:28,600 --> 00:06:29,900 Yes, we are casual. 156 00:06:29,900 --> 00:06:31,299 And you are not a singer. 157 00:06:31,299 --> 00:06:32,080 Yes. 158 00:06:32,080 --> 00:06:32,920 Sing a song. 159 00:06:32,920 --> 00:06:33,680 I will accompany you. 160 00:06:33,680 --> 00:06:35,000 I will accompany you too. 161 00:06:35,000 --> 00:06:36,439 Don't bother. I will sing myself. 162 00:06:38,839 --> 00:06:39,479 OK. 163 00:06:39,479 --> 00:06:40,040 OK. 164 00:06:44,639 --> 00:06:47,879 But I don't play the guitar well. 165 00:06:48,680 --> 00:06:50,000 I'll try my best. 166 00:06:50,000 --> 00:06:51,800 It's OK. 167 00:07:00,500 --> 00:07:05,476 ♪ That was before I met you ♪ 168 00:07:07,900 --> 00:07:12,900 ♪ Stars fell from the milky way, into my eyes ♪ 169 00:07:15,075 --> 00:07:21,988 ♪ My journey unfolds, with whom shall I travel? ♪ 170 00:07:21,988 --> 00:07:27,114 ♪ My feelings tender, like an oneiric whisper ♪ 171 00:07:29,625 --> 00:07:34,834 ♪ That was before I met you ♪ 172 00:07:36,120 --> 00:07:37,920 Did you compose this song? 173 00:07:37,920 --> 00:07:40,839 ♪ Our hearts nearing, on the red threads of love ♪ 174 00:07:40,839 --> 00:07:41,800 Have you told him about it? 175 00:07:44,225 --> 00:07:51,375 ♪ Our paths crossing, at the intersection of fate ♪ 176 00:07:51,375 --> 00:07:56,200 ♪ Her face like jade, his sword iridescent ♪ 177 00:07:58,575 --> 00:08:05,000 ♪ In the dimming lights, she was right there waiting ♪ 178 00:08:05,975 --> 00:08:11,015 ♪ Swallows flew south and geese headed north ♪ 179 00:08:21,360 --> 00:08:22,699 I am sorry. 180 00:08:22,699 --> 00:08:23,959 You have to cook before you leave. 181 00:08:24,800 --> 00:08:26,480 They remind me of my dubbing group. 182 00:08:27,279 --> 00:08:28,079 We were like this. 183 00:08:29,759 --> 00:08:31,279 Ode to Elegance was poor. 184 00:08:32,000 --> 00:08:33,919 When we first started working at the hospital, 185 00:08:33,919 --> 00:08:35,480 he didn't eat in the cafeteria. 186 00:08:36,759 --> 00:08:37,520 Later, 187 00:08:37,520 --> 00:08:39,600 I cooked more food for him to take. 188 00:08:41,000 --> 00:08:42,600 He was so lucky. 189 00:09:05,000 --> 00:09:06,279 It's raining heavily. 190 00:09:10,679 --> 00:09:12,000 We only have two umbrellas here. 191 00:09:12,000 --> 00:09:14,160 You can use mine. 192 00:09:14,160 --> 00:09:15,619 It's kind of feminine. 193 00:09:15,619 --> 00:09:16,720 Take it if you don't mind. 194 00:09:19,360 --> 00:09:20,000 It's OK. 195 00:09:23,799 --> 00:09:24,639 I will go. 196 00:09:27,440 --> 00:09:28,959 Where are you? 197 00:09:28,959 --> 00:09:31,080 You even don't want to share an umbrella. 198 00:09:31,080 --> 00:09:33,639 We're just getting started. 199 00:09:35,919 --> 00:09:37,399 Just getting started. 200 00:09:38,960 --> 00:09:40,400 You finally admit it. 201 00:09:40,400 --> 00:09:41,639 I didn't deny it. 202 00:09:41,639 --> 00:09:42,420 You did. 203 00:09:42,420 --> 00:09:43,900 He was straight with you. 204 00:09:43,900 --> 00:09:46,120 But you were avoiding him. 205 00:09:46,120 --> 00:09:49,559 You must be shy in front of us. 206 00:09:49,559 --> 00:09:50,320 Let's go. 207 00:09:50,320 --> 00:09:51,780 Aren't you going to catch the last subway? 208 00:09:51,780 --> 00:09:52,519 Let's go. 209 00:09:54,360 --> 00:09:55,320 Watch your step. 210 00:10:14,399 --> 00:10:15,759 I will leave you alone. 211 00:10:23,279 --> 00:10:24,980 Thank you for sending me back to school 212 00:10:24,980 --> 00:10:26,500 and cooking food for us. 213 00:10:26,500 --> 00:10:28,279 You are being too polite, aren't you? 214 00:10:29,879 --> 00:10:31,440 With our relationship, 215 00:10:32,360 --> 00:10:33,600 do you have to say thank you every time? 216 00:10:43,440 --> 00:10:46,080 Why didn't you tell them who I am? 217 00:10:47,120 --> 00:10:50,420 Don't you ever show yourself in front of people? 218 00:10:50,420 --> 00:10:52,559 I thought you didn't like to show yourself. 219 00:10:55,840 --> 00:10:56,879 They are your friends. 220 00:10:58,039 --> 00:10:58,519 It's different. 221 00:11:01,759 --> 00:11:02,720 But… 222 00:11:04,200 --> 00:11:05,000 But what? 223 00:11:08,799 --> 00:11:13,240 What if we don't work out, 224 00:11:13,960 --> 00:11:15,960 and they know who you are? 225 00:11:17,039 --> 00:11:17,720 It's terrible. 226 00:11:20,919 --> 00:11:21,960 Why are you laughing? 227 00:11:24,559 --> 00:11:27,879 What did I do to upset you today? 228 00:11:29,440 --> 00:11:30,159 You didn't. 229 00:11:33,080 --> 00:11:36,039 Why am I still here, 230 00:11:37,120 --> 00:11:38,840 and you're thinking of breaking up with me? 231 00:11:43,919 --> 00:11:45,240 I didn't mean it. 232 00:11:47,000 --> 00:11:51,120 I'm rational. 233 00:11:58,240 --> 00:11:59,600 I will say it again. 234 00:12:04,120 --> 00:12:04,960 I am serious. 235 00:12:06,759 --> 00:12:08,000 Whether I am Iridis 236 00:12:10,480 --> 00:12:11,519 or Mo Qingcheng, 237 00:12:13,720 --> 00:12:14,639 I am serious. 238 00:12:18,075 --> 00:12:20,325 ♫ Hey ♫ 239 00:12:20,325 --> 00:12:22,810 ♫ What happened to me? ♫ 240 00:12:23,850 --> 00:12:26,500 ♫ My heart is racing ♫ 241 00:12:27,950 --> 00:12:31,500 ♫ The world becomes so quite ♫ 242 00:12:36,039 --> 00:12:38,960 I don't know what to say. 243 00:12:41,639 --> 00:12:42,720 I thought and thought. 244 00:12:44,039 --> 00:12:45,559 I still don't know what to say. 245 00:12:48,240 --> 00:12:51,480 I feel like I'm dreaming. 246 00:12:53,440 --> 00:12:54,879 I am not used to this. 247 00:12:55,840 --> 00:12:56,639 I am inexperienced. 248 00:12:59,600 --> 00:13:02,960 I was just talking hypothetically. 249 00:13:05,159 --> 00:13:07,879 You have many fans. 250 00:13:07,879 --> 00:13:09,500 For your good, 251 00:13:09,500 --> 00:13:11,480 the fewer people who know you, the better. 252 00:13:14,279 --> 00:13:15,480 I am serious. 253 00:13:19,600 --> 00:13:20,279 I can tell that. 254 00:13:28,960 --> 00:13:30,180 The last subway is coming. 255 00:13:30,180 --> 00:13:31,459 Get down there. 256 00:13:31,459 --> 00:13:33,539 It's hard to get a taxi in the rain here. 257 00:13:33,539 --> 00:13:36,440 Text me. 258 00:13:40,679 --> 00:13:42,340 If I don't reply to you, 259 00:13:42,340 --> 00:13:44,399 I may be in the operating room, 260 00:13:44,399 --> 00:13:46,679 outpatient clinic, or ward. 261 00:13:48,159 --> 00:13:49,279 I will reply to you as soon as I see it. 262 00:13:54,759 --> 00:13:55,600 You take it. 263 00:13:55,600 --> 00:13:57,200 We will share an umbrella. 264 00:13:57,919 --> 00:13:59,560 There's a store when I get off the subway. 265 00:13:59,560 --> 00:14:01,140 I'll buy one. 266 00:14:01,140 --> 00:14:02,420 It's raining heavily. 267 00:14:02,420 --> 00:14:04,799 You will get wet if you share an umbrella. 268 00:14:07,120 --> 00:14:07,480 OK. 269 00:14:09,799 --> 00:14:10,959 She has been waiting for you. 270 00:14:10,959 --> 00:14:11,559 Just go. 271 00:14:12,960 --> 00:14:14,279 I'll leave when you leave. 272 00:14:15,825 --> 00:14:16,600 OK. 273 00:14:28,500 --> 00:14:31,975 ♫ I am with you, I love you ♫ 274 00:14:31,975 --> 00:14:35,335 ♫ Slowly, slowly, we fall in love ♫ 275 00:14:35,335 --> 00:14:38,825 ♫ Slowly, slowly, I can't leave you ♫ 276 00:14:38,825 --> 00:14:40,919 ♫ Slowly, slowly ♫ 277 00:14:40,919 --> 00:14:42,600 He's gone. 278 00:14:42,600 --> 00:14:44,799 ♫ I am with you, I love you ♫ 279 00:14:44,799 --> 00:14:46,799 I'm afraid he won't be able to catch the last subway. 280 00:14:46,799 --> 00:14:49,000 ♫ Slowly, slowly, we fall in love ♫ 281 00:14:49,000 --> 00:14:50,080 Iridis lost. 282 00:14:50,080 --> 00:14:52,000 ♫ Slowly, slowly, I can't leave you ♫ 283 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 I said 284 00:14:53,000 --> 00:14:54,320 Iridis lost. 285 00:14:54,320 --> 00:14:54,960 ♫ Slowly, slowly ♫ 286 00:14:54,960 --> 00:14:57,440 I can tell you love the senior more. 287 00:14:57,440 --> 00:14:59,279 ♫ I am with you, I love you ♫ 288 00:14:59,279 --> 00:14:59,960 Maybe. 289 00:15:04,639 --> 00:15:05,799 [I got on the subway.] 290 00:15:05,799 --> 00:15:06,679 He's gone. 291 00:15:06,679 --> 00:15:07,039 Let's go. 292 00:15:12,159 --> 00:15:12,600 Let's go. 293 00:15:21,039 --> 00:15:23,679 Isn't it beautiful around our school? 294 00:15:23,679 --> 00:15:25,100 I've been showing you around for so long. 295 00:15:25,100 --> 00:15:26,159 Don't you want to say something? 296 00:15:28,799 --> 00:15:29,159 It's beautiful. 297 00:15:38,440 --> 00:15:39,600 Isn't he leaving? 298 00:15:41,960 --> 00:15:43,360 It's raining heavily. 299 00:15:44,240 --> 00:15:45,440 If you get off, 300 00:15:45,440 --> 00:15:47,919 I'm afraid you will get wet. 301 00:15:49,759 --> 00:15:53,180 All right. I will wait a while. 302 00:15:53,180 --> 00:15:53,840 OK. 303 00:15:54,840 --> 00:15:55,720 I'm not going anywhere anyway. 304 00:16:05,480 --> 00:16:06,980 What do you do? 305 00:16:06,980 --> 00:16:08,440 You are not busy. 306 00:16:08,440 --> 00:16:10,200 You've been in our school for a day. 307 00:16:11,879 --> 00:16:13,300 I run a company. 308 00:16:13,300 --> 00:16:14,679 I am free. 309 00:16:21,039 --> 00:16:21,505 What's wrong? 310 00:16:24,639 --> 00:16:25,639 Nothing. 311 00:16:26,679 --> 00:16:29,960 It's the first time I've met someone 312 00:16:29,960 --> 00:16:32,039 who boasted of his ability. 313 00:16:33,639 --> 00:16:36,100 To be honest, I am not that capable. 314 00:16:36,100 --> 00:16:38,180 My company is not big. 315 00:16:38,180 --> 00:16:39,279 I have enough income to spend. 316 00:16:44,279 --> 00:16:46,679 It's the first time I've met someone so immodest. 317 00:17:02,679 --> 00:17:05,340 Do you want to leave? 318 00:17:05,340 --> 00:17:06,000 No. 319 00:17:07,640 --> 00:17:11,079 I see you tapping on the steering wheel. 320 00:17:11,079 --> 00:17:14,040 I like to do that when I'm annoyed. 321 00:17:14,040 --> 00:17:15,059 No. 322 00:17:15,059 --> 00:17:16,039 I was thinking… 323 00:17:17,400 --> 00:17:19,000 Are you busy? 324 00:17:20,119 --> 00:17:22,280 Sometimes I want to text you. 325 00:17:22,280 --> 00:17:25,720 But I am afraid 326 00:17:25,720 --> 00:17:28,079 I'll bother you. 327 00:17:28,079 --> 00:17:29,780 I am not busy. 328 00:17:29,780 --> 00:17:31,199 Feel free to text me. 329 00:17:31,199 --> 00:17:31,880 Really? 330 00:17:34,440 --> 00:17:35,799 OK. 331 00:17:35,799 --> 00:17:39,480 I am not busy either. 332 00:17:39,480 --> 00:17:41,420 Sometimes I can't reply to you quickly 333 00:17:41,420 --> 00:17:43,500 in the studio. 334 00:17:43,500 --> 00:17:44,799 Other times I'm not busy. 335 00:17:46,079 --> 00:17:48,880 OK. Keep in touch. 336 00:17:48,880 --> 00:17:49,880 OK. Keep in touch. 337 00:17:56,799 --> 00:17:57,900 Well. 338 00:17:57,900 --> 00:17:59,060 Shengsheng is back. 339 00:17:59,060 --> 00:18:00,480 See you. 340 00:18:06,759 --> 00:18:07,620 Shengsheng. 341 00:18:07,620 --> 00:18:08,240 Shengsheng. 342 00:18:10,680 --> 00:18:11,840 Why didn't you bring an umbrella? 343 00:18:11,840 --> 00:18:12,480 I forgot. 344 00:18:13,400 --> 00:18:13,960 Let's go. 345 00:18:13,960 --> 00:18:15,119 It's raining heavily. 346 00:18:40,279 --> 00:18:41,080 Say "Thank you." 347 00:18:41,080 --> 00:18:42,040 Thank you, Doctor. 348 00:18:42,040 --> 00:18:42,680 You're welcome. 349 00:18:43,640 --> 00:18:45,040 What do you want? 350 00:18:45,040 --> 00:18:46,960 I want to see what the doctor looks like. 351 00:18:47,720 --> 00:18:48,600 I am sorry. 352 00:18:48,600 --> 00:18:49,180 It's fine. 353 00:18:49,180 --> 00:18:50,260 She is insensible. 354 00:18:50,260 --> 00:18:52,279 Kid, I will tell you a secret. 355 00:18:52,279 --> 00:18:54,799 All doctors look the same. 356 00:18:54,799 --> 00:18:55,799 We only have different eyes. 357 00:18:57,319 --> 00:18:58,659 In the hospital, 358 00:18:58,659 --> 00:19:02,240 you will see people wearing masks with only their eyes exposed, 359 00:19:02,240 --> 00:19:03,799 and wearing badges like me, 360 00:19:04,640 --> 00:19:06,480 they can heal you. 361 00:19:06,480 --> 00:19:07,039 Remember? 362 00:19:09,400 --> 00:19:12,039 Doctor, please help my kid. 363 00:19:12,039 --> 00:19:12,900 He suddenly fell into a coma. 364 00:19:12,900 --> 00:19:13,720 I don't know what happened. 365 00:19:13,720 --> 00:19:14,439 - Get in there. - OK. 366 00:19:14,439 --> 00:19:14,860 No. 367 00:19:14,860 --> 00:19:16,480 What happened? 368 00:19:18,799 --> 00:19:20,160 I'm waiting in line. 369 00:19:20,160 --> 00:19:21,440 Why didn't you ask for my opinion? 370 00:19:21,440 --> 00:19:22,300 You let him in. 371 00:19:22,300 --> 00:19:23,240 Why? 372 00:19:23,240 --> 00:19:24,240 It's an emergency. 373 00:19:24,240 --> 00:19:26,039 That kid is in a comma. 374 00:19:26,920 --> 00:19:28,220 You only care about that kid. 375 00:19:28,220 --> 00:19:29,359 What about my kid? 376 00:19:30,079 --> 00:19:32,020 Just wait in line. 377 00:19:32,020 --> 00:19:33,020 I am sorry. 378 00:19:33,020 --> 00:19:34,180 My kid is in a coma. 379 00:19:34,180 --> 00:19:35,960 Please help him. 380 00:19:35,960 --> 00:19:36,680 - Give way. - Come with me. 381 00:19:36,680 --> 00:19:38,640 The kid's family, come in. 382 00:19:38,640 --> 00:19:40,200 What's going… 383 00:19:40,200 --> 00:19:41,640 Save his life first. 384 00:19:42,839 --> 00:19:43,814 Which department are you from? 385 00:19:43,814 --> 00:19:46,000 Mind your own business. 386 00:19:47,400 --> 00:19:49,120 Coma can be life-threatening. 387 00:19:49,120 --> 00:19:49,960 Life matters. 388 00:19:51,480 --> 00:19:52,260 Forget it. 389 00:19:52,260 --> 00:19:53,840 That kid is in a comma. 390 00:19:53,840 --> 00:19:54,359 Let go. 391 00:19:54,359 --> 00:19:55,420 We are not in a hurry. 392 00:19:55,420 --> 00:19:56,919 Save his life first. 393 00:19:56,919 --> 00:19:57,640 Mom, leave it to me. 394 00:19:57,640 --> 00:19:58,319 Yes. 395 00:19:58,319 --> 00:19:59,780 We are all waiting in the line. 396 00:19:59,780 --> 00:20:01,039 It's an emergency. 397 00:20:01,039 --> 00:20:01,880 Come on. 398 00:20:01,880 --> 00:20:03,439 There are many pediatric patients. 399 00:20:03,439 --> 00:20:04,939 Please understand each other. 400 00:20:04,939 --> 00:20:06,880 Dr. Liu saw over a hundred patients today. 401 00:20:06,880 --> 00:20:08,040 He is in the emergency room tonight. 402 00:20:08,040 --> 00:20:09,699 It's an emergency. 403 00:20:09,699 --> 00:20:11,200 Come on. Forget it. 404 00:20:11,200 --> 00:20:12,519 He's so rude. 405 00:20:12,519 --> 00:20:14,039 Forget it. 406 00:20:16,519 --> 00:20:18,160 Dr. Mo, what are you doing here? 407 00:20:18,160 --> 00:20:19,880 I'm here to consult a patient. 408 00:20:19,880 --> 00:20:20,800 See you. 409 00:20:20,800 --> 00:20:21,319 OK. 410 00:20:23,887 --> 00:20:25,567 [Girls' Dorm, Building 3] 411 00:20:34,200 --> 00:20:35,880 What's wrong with you? 412 00:20:36,960 --> 00:20:37,599 Sit down. 413 00:20:47,000 --> 00:20:49,540 Is there anything you want to say? 414 00:20:49,540 --> 00:20:51,480 No second bite at the cherry. 415 00:21:01,200 --> 00:21:05,267 He and I… 416 00:21:05,267 --> 00:21:06,699 Who is he? 417 00:21:06,699 --> 00:21:08,241 He's not a nobody. Say it. 418 00:21:21,599 --> 00:21:22,480 Say it. 419 00:21:27,160 --> 00:21:28,200 He and I are together. 420 00:21:40,839 --> 00:21:41,439 Pinch my face. 421 00:21:41,439 --> 00:21:43,079 Is it real? 422 00:21:43,079 --> 00:21:44,640 It's real. 423 00:21:44,640 --> 00:21:45,400 Ouch. 424 00:21:47,160 --> 00:21:48,340 Shengsheng. 425 00:21:48,340 --> 00:21:51,079 Shengsheng, you are seeing my dream man. 426 00:21:51,079 --> 00:21:52,799 Shengsheng is not single anymore. 427 00:22:18,160 --> 00:22:19,380 Really? 428 00:22:19,380 --> 00:22:20,220 Yeah. 429 00:22:20,220 --> 00:22:21,119 He did that? 430 00:22:22,039 --> 00:22:22,880 Good for him. 431 00:22:24,559 --> 00:22:26,000 We were talking about you. 432 00:22:26,000 --> 00:22:29,699 I heard that you did something good in pediatrics. 433 00:22:29,699 --> 00:22:30,680 Are you all right? 434 00:22:31,759 --> 00:22:32,660 I'm all right. 435 00:22:32,660 --> 00:22:34,740 In pediatrics, kids are precious. 436 00:22:34,740 --> 00:22:37,500 There are always impatient people. 437 00:22:37,500 --> 00:22:40,679 I hear pediatrics is understaffed this year. 438 00:22:40,679 --> 00:22:42,219 They will be more understaffed. 439 00:22:42,219 --> 00:22:44,079 When there's no pediatrician left, 440 00:22:44,079 --> 00:22:45,519 they will cherish them. 441 00:22:46,759 --> 00:22:47,759 No one is easy. 442 00:22:48,480 --> 00:22:50,420 You haven't had dinner yet, have you? 443 00:22:50,420 --> 00:22:52,852 Have your dinner now. 444 00:22:52,852 --> 00:22:53,680 Good idea. 445 00:22:54,960 --> 00:22:57,440 No need. I brought you food. 446 00:22:57,440 --> 00:22:58,440 I've microwaved it for you. 447 00:22:58,440 --> 00:22:58,839 Just eat it. 448 00:23:01,720 --> 00:23:02,620 Have your dinner. 449 00:23:02,620 --> 00:23:03,679 I will go back to work. 450 00:23:03,679 --> 00:23:04,720 Dr. Mo, see you. 451 00:23:08,640 --> 00:23:11,900 Being able to eat your food, 452 00:23:11,900 --> 00:23:12,839 I did not starve in vain. 453 00:23:15,359 --> 00:23:17,360 Look at this medical record for me. 454 00:23:17,360 --> 00:23:18,200 I eat. You look at it. 455 00:23:21,960 --> 00:23:22,599 Are you all right? 456 00:23:23,880 --> 00:23:24,319 I am fine. 457 00:23:25,440 --> 00:23:26,799 I think I have a cold. 458 00:23:26,799 --> 00:23:28,860 You are not fine. 459 00:23:28,860 --> 00:23:29,700 Wait. 460 00:23:29,700 --> 00:23:30,980 I'll get you some cold medicine. 461 00:23:30,980 --> 00:23:32,799 As a doctor, 462 00:23:32,799 --> 00:23:34,820 don't you know the importance of health? 463 00:23:34,820 --> 00:23:36,119 Wait. I will mix it for you. 464 00:23:37,119 --> 00:23:37,620 Thank you. 465 00:23:37,620 --> 00:23:38,440 You're welcome. 466 00:24:01,680 --> 00:24:03,000 What do you want? 467 00:24:03,000 --> 00:24:03,480 I want to talk to you. 468 00:24:07,279 --> 00:24:08,839 You do the talking. 469 00:24:09,759 --> 00:24:10,340 Talk with me. 470 00:24:10,340 --> 00:24:11,900 You rarely come back. 471 00:24:11,900 --> 00:24:14,640 We are going to be strangers. Right? 472 00:24:15,680 --> 00:24:17,559 You do the talking. 473 00:24:18,960 --> 00:24:19,559 All right. 474 00:24:22,039 --> 00:24:24,840 You've only met Voiciss a few times. 475 00:24:24,840 --> 00:24:26,120 And you are pursuing her. 476 00:24:26,120 --> 00:24:27,200 Are you too impulsive? 477 00:24:29,519 --> 00:24:32,299 You should slow it down. 478 00:24:32,299 --> 00:24:33,400 You should get to know her. 479 00:24:34,480 --> 00:24:35,000 You know? 480 00:24:35,839 --> 00:24:37,920 You should get to know her three views. 481 00:24:38,880 --> 00:24:40,580 Her view of love, 482 00:24:40,580 --> 00:24:41,759 her values, 483 00:24:41,759 --> 00:24:43,020 and her view of life. 484 00:24:43,020 --> 00:24:44,880 You need to know all this. 485 00:24:44,880 --> 00:24:47,860 And you should get to know her attitude towards her parents, 486 00:24:47,860 --> 00:24:49,799 her attitude towards kids, 487 00:24:49,799 --> 00:24:51,020 and her attitude towards animals. 488 00:24:51,020 --> 00:24:52,900 You can't be impulsive. 489 00:24:52,900 --> 00:24:53,560 You know? 490 00:24:53,560 --> 00:24:55,519 You need to know not only what she likes, 491 00:24:55,519 --> 00:24:57,699 but also what she doesn't like. 492 00:24:57,699 --> 00:25:00,079 You need to find out if she doesn't like 493 00:25:01,960 --> 00:25:03,400 people who are too strong, 494 00:25:04,359 --> 00:25:08,000 people with single eyelids and small eyes, 495 00:25:08,720 --> 00:25:11,359 or people who are old. 496 00:25:12,359 --> 00:25:14,319 Do you have a crush on someone? 497 00:25:16,119 --> 00:25:16,860 Me? 498 00:25:16,860 --> 00:25:17,780 I don't. 499 00:25:17,780 --> 00:25:18,799 I am talking about you. 500 00:25:24,960 --> 00:25:26,220 If you don't know what to talk about, 501 00:25:26,220 --> 00:25:27,620 you'd better talk with me later. 502 00:25:27,620 --> 00:25:28,860 No, today is good. 503 00:25:28,860 --> 00:25:29,880 Talk with me. 504 00:25:31,160 --> 00:25:31,780 Come on. 505 00:25:31,780 --> 00:25:33,160 It's still early. 506 00:26:21,079 --> 00:26:22,599 Talk about what you want to talk about. 507 00:26:24,519 --> 00:26:25,799 Three views. 508 00:26:25,799 --> 00:26:26,660 I am going to bed. 509 00:26:26,660 --> 00:26:27,880 Let's call it an end. 510 00:26:36,519 --> 00:26:38,039 Get up. 511 00:26:38,039 --> 00:26:40,480 My boyfriend bought us snacks. 512 00:26:40,480 --> 00:26:42,119 These are for you. 513 00:26:42,119 --> 00:26:42,759 So many. 514 00:26:44,240 --> 00:26:45,420 Shengsheng. 515 00:26:45,420 --> 00:26:46,959 These are for you. 516 00:26:46,959 --> 00:26:48,359 Thank you. 517 00:26:49,400 --> 00:26:50,720 You and your boyfriend 518 00:26:50,720 --> 00:26:53,360 made me believe in love. 519 00:26:53,360 --> 00:26:54,900 Do you want to fall in love? 520 00:26:54,900 --> 00:26:56,959 Find a boyfriend. 521 00:26:56,959 --> 00:26:59,759 Love makes people happy. 522 00:26:59,759 --> 00:27:01,260 He should be off work. 523 00:27:01,260 --> 00:27:03,160 Why didn't he text me? 524 00:27:03,160 --> 00:27:05,750 [I will text you when I get back from the hospital] 525 00:27:05,750 --> 00:27:07,120 [OK. Good night.] 526 00:27:29,440 --> 00:27:30,160 Get up. 527 00:27:31,359 --> 00:27:32,119 It's 10:00. 528 00:27:32,839 --> 00:27:33,440 Get up. 529 00:27:35,799 --> 00:27:37,079 Please get me a glass of warm water. 530 00:27:38,039 --> 00:27:38,640 What's wrong? 531 00:27:40,000 --> 00:27:41,039 I'm not feeling well. 532 00:27:43,480 --> 00:27:44,420 Are you getting a cold? 533 00:27:44,420 --> 00:27:45,540 Why aren't you covered? 534 00:27:45,540 --> 00:27:46,799 Look. 535 00:27:46,799 --> 00:27:48,160 Sleep in your own bed, 536 00:27:48,160 --> 00:27:49,440 so I can be covered up. 537 00:28:01,680 --> 00:28:02,680 Here's your water. 538 00:28:02,680 --> 00:28:03,480 Thank you. 539 00:28:07,079 --> 00:28:08,240 I have a fever. 540 00:28:08,240 --> 00:28:09,440 I will take you to the hospital. 541 00:28:10,640 --> 00:28:11,680 No need. I want to take a nap. 542 00:28:12,400 --> 00:28:14,599 I called in sick. 543 00:28:16,039 --> 00:28:17,439 If I'm still not feeling well, 544 00:28:17,439 --> 00:28:19,000 I will go to the doctor tomorrow when I go to work. 545 00:28:21,799 --> 00:28:22,960 All right. 546 00:28:22,960 --> 00:28:23,860 Drink the water. 547 00:28:23,860 --> 00:28:26,039 - Do you have medicine? - Yes. 548 00:28:26,039 --> 00:28:27,782 I'm going to read the script. Call me if there's a problem. 549 00:28:28,799 --> 00:28:29,720 Cover yourself up. 550 00:28:42,119 --> 00:28:43,279 What are you thinking? 551 00:28:47,400 --> 00:28:51,000 Someone emptied her mind 552 00:28:51,000 --> 00:28:52,699 since she became the dream man's girlfriend. 553 00:28:52,699 --> 00:28:55,959 She thinks about him all day. 554 00:28:55,959 --> 00:28:57,240 Don't get caught up in the relationship. 555 00:28:57,240 --> 00:28:58,000 You'll lose yourself. 556 00:28:58,000 --> 00:28:59,160 It's dangerous. 557 00:28:59,160 --> 00:28:59,880 Gu Sheng. 558 00:28:59,880 --> 00:29:01,940 He worked overtime. 559 00:29:01,940 --> 00:29:02,979 I'm afraid he's still sleeping. 560 00:29:02,979 --> 00:29:04,799 I don't know if it's good to text him. 561 00:29:08,880 --> 00:29:10,040 I won't look at it, OK? 562 00:29:10,040 --> 00:29:10,799 No. 563 00:29:10,799 --> 00:29:12,160 What if you lose your boyfriend? 564 00:29:12,160 --> 00:29:12,680 Yeah. 565 00:29:12,680 --> 00:29:14,200 It would be a pity. 566 00:29:15,160 --> 00:29:16,660 He's nice to you. 567 00:29:16,660 --> 00:29:17,480 Yeah. 568 00:29:19,599 --> 00:29:21,000 What do you want? 569 00:29:22,640 --> 00:29:25,280 I want you to be good. 570 00:29:25,280 --> 00:29:26,519 Of course. 571 00:29:29,720 --> 00:29:30,659 Where are you going? 572 00:29:30,659 --> 00:29:32,400 She's going to meet Mr. Iridis. 573 00:29:32,400 --> 00:29:33,319 I think so. 574 00:29:34,319 --> 00:29:35,962 I'm going to the library. 575 00:29:35,962 --> 00:29:38,359 Did you forget it? We promised to help organize the books. 576 00:29:39,599 --> 00:29:40,380 Yeah. 577 00:29:40,380 --> 00:29:41,440 Shengsheng, wait for me. 578 00:29:56,440 --> 00:29:57,160 Zhou Zheng. 579 00:30:00,039 --> 00:30:01,279 Zhou Zheng. 580 00:30:22,279 --> 00:30:23,480 These two books should also be placed there. 581 00:30:23,480 --> 00:30:23,960 Thank you. 582 00:30:31,319 --> 00:30:32,000 Well. 583 00:30:32,000 --> 00:30:32,680 Shengsheng. 584 00:30:32,680 --> 00:30:34,480 How are you doing with your thesis? 585 00:30:35,640 --> 00:30:36,640 It's almost done. 586 00:30:36,640 --> 00:30:38,080 I want to revise it. 587 00:30:38,080 --> 00:30:40,400 But I don't know how. 588 00:30:40,400 --> 00:30:41,840 No way. 589 00:30:41,840 --> 00:30:44,200 Will you be stumped too? 590 00:30:45,640 --> 00:30:46,320 Xiaoxing, 591 00:30:46,320 --> 00:30:48,260 where should this book be placed? 592 00:30:48,260 --> 00:30:49,439 I forgot to tell you. 593 00:30:49,439 --> 00:30:50,000 Which one? 594 00:30:52,079 --> 00:30:53,319 I thought you weren't coming today. 595 00:30:54,519 --> 00:30:55,500 This is the task assigned by the teacher. 596 00:30:55,500 --> 00:30:56,480 I had to come. 597 00:30:57,720 --> 00:30:58,759 Are you stumped by the thesis? 598 00:31:00,440 --> 00:31:02,440 If you are free, 599 00:31:02,440 --> 00:31:04,000 we can talk about it. 600 00:31:04,720 --> 00:31:05,420 OK. 601 00:31:05,420 --> 00:31:06,680 What about today? 602 00:31:09,839 --> 00:31:11,703 I'm free today. [How are you doing?] 603 00:31:12,559 --> 00:31:14,920 I'll text you if I have time. 604 00:31:14,920 --> 00:31:16,720 OK, I'll be waiting for it. 605 00:31:16,720 --> 00:31:17,199 OK. 606 00:31:17,199 --> 00:31:17,960 - Bye. - Bye. 607 00:31:21,920 --> 00:31:23,600 I'm doing great. What's wrong? 608 00:31:23,600 --> 00:31:25,439 You didn't post on Weibo. 609 00:31:25,439 --> 00:31:28,015 I thought you were affected by the post. 610 00:31:28,015 --> 00:31:28,759 [What?] 611 00:31:28,759 --> 00:31:30,240 [Detraction pursues the great.] 612 00:31:30,240 --> 00:31:32,319 [Hang in there, Voiciss.] 613 00:31:33,521 --> 00:31:34,521 [What?] 614 00:31:39,286 --> 00:31:41,160 [From a professional's point of view, ] 615 00:31:41,160 --> 00:31:43,440 Voiciss' compositions are not good. 616 00:31:43,440 --> 00:31:47,080 I don't know why you say she's talented. 617 00:31:47,080 --> 00:31:49,459 Iridis recommended her. 618 00:31:49,459 --> 00:31:51,079 She's riding his coattails. 619 00:31:55,880 --> 00:31:56,720 What's wrong? 620 00:31:56,720 --> 00:31:57,559 Don't you feel well? 621 00:31:58,880 --> 00:31:59,799 I am fine. 622 00:32:00,640 --> 00:32:01,400 I am hungry. 623 00:32:02,559 --> 00:32:03,599 Let's go to eat together later. 624 00:32:05,640 --> 00:32:07,980 The class leader was talking to you. 625 00:32:07,980 --> 00:32:08,759 What was that about? 626 00:32:10,640 --> 00:32:12,440 It was about the thesis. 627 00:32:14,640 --> 00:32:15,759 About the thesis? 628 00:32:16,759 --> 00:32:17,620 Let's go to eat. 629 00:32:17,620 --> 00:32:18,920 Let's go to eat. 630 00:32:18,920 --> 00:32:20,640 It'll be all right when you're full. 631 00:32:20,640 --> 00:32:22,599 I want to eat minced pork vermicelli. 632 00:32:23,759 --> 00:32:24,440 No. 633 00:32:25,680 --> 00:32:26,319 No. 634 00:32:27,039 --> 00:32:28,920 You are not looking good. 635 00:32:28,920 --> 00:32:30,400 Who upset you? 636 00:32:30,400 --> 00:32:32,175 Tell me. I'll defend you. 637 00:32:37,279 --> 00:32:40,359 I read some terrible posts. 638 00:32:40,359 --> 00:32:43,000 My mood was affected. 639 00:32:43,000 --> 00:32:45,924 But only a little. 640 00:32:45,924 --> 00:32:46,960 [Mo Qingcheng] 641 00:32:46,960 --> 00:32:49,115 It must be the posts that defame you. 642 00:32:49,115 --> 00:32:50,519 - Shengsheng. - Help me with it. 643 00:32:50,519 --> 00:32:51,660 I have to answer this. I will be back soon. 644 00:32:51,660 --> 00:32:52,799 I… 645 00:32:52,799 --> 00:32:53,319 Hello. 646 00:32:57,440 --> 00:32:58,559 I took a nap. 647 00:32:59,799 --> 00:33:00,920 I'm not very conscious right now. 648 00:33:01,759 --> 00:33:03,119 I'll sleep for two more hours. 649 00:33:04,079 --> 00:33:05,340 I will call you later. OK? 650 00:33:05,340 --> 00:33:06,880 Are you sick? 651 00:33:09,440 --> 00:33:10,240 I have laryngitis. 652 00:33:11,039 --> 00:33:11,880 I have a fever. 653 00:33:12,640 --> 00:33:13,560 You have a fever? 654 00:33:13,560 --> 00:33:14,640 Did you take your temperature? 655 00:33:17,440 --> 00:33:18,640 I did. 656 00:33:18,640 --> 00:33:20,740 Take a nap. 657 00:33:20,740 --> 00:33:21,759 Get some rest. 658 00:33:22,480 --> 00:33:23,440 I will call you when I wake up. 659 00:33:25,039 --> 00:33:25,519 Bye. 660 00:33:32,279 --> 00:33:32,799 Shengsheng. 661 00:33:33,599 --> 00:33:35,319 Don't be upset about the posts. 662 00:33:38,559 --> 00:33:39,180 I am not. 663 00:33:39,180 --> 00:33:40,940 I have to go. 664 00:33:40,940 --> 00:33:42,319 I'm almost done with the books. Go back when you are done. 665 00:33:42,319 --> 00:33:43,260 I… 666 00:33:43,260 --> 00:33:44,119 The books… 667 00:34:00,766 --> 00:34:02,511 [Mo Qingcheng] 668 00:34:02,511 --> 00:34:04,359 I think he's still sleeping. 669 00:34:14,840 --> 00:34:16,879 Miss, what's wrong? 670 00:34:16,879 --> 00:34:18,400 Did you forget your key card? 671 00:34:19,920 --> 00:34:22,080 My boyfriend is sleeping. 672 00:34:22,080 --> 00:34:23,559 I don't want to wake him up. 673 00:34:24,360 --> 00:34:25,180 Come on in. 674 00:34:25,180 --> 00:34:25,980 Thank you. 675 00:34:25,980 --> 00:34:28,119 Madam, let me help you. 676 00:34:28,119 --> 00:34:28,840 Thank you. 677 00:34:31,519 --> 00:34:32,360 Thank you. 678 00:34:32,360 --> 00:34:33,159 Thank you. 679 00:34:38,119 --> 00:34:39,400 What floor are you going to? 680 00:34:40,639 --> 00:34:41,679 I'm going to the 16th floor too. 681 00:34:43,039 --> 00:34:44,460 What a coincidence. 682 00:34:44,460 --> 00:34:47,039 Who's your boyfriend? 683 00:34:49,320 --> 00:34:52,599 Is it Dr. Mo who is quiet? 684 00:34:53,320 --> 00:34:55,239 Doctors are good. 685 00:34:55,239 --> 00:34:55,719 Here we are. 686 00:34:58,320 --> 00:34:58,900 Give it to me. 687 00:34:58,900 --> 00:35:00,040 That's my house. 688 00:35:00,040 --> 00:35:01,760 No worries. I will send you there. 689 00:35:01,760 --> 00:35:02,679 Thank you. 690 00:35:13,800 --> 00:35:14,960 I can take it. 691 00:35:14,960 --> 00:35:16,119 Madam, take care. 692 00:35:17,079 --> 00:35:18,439 Go meet Mo. 693 00:35:18,439 --> 00:35:19,400 Thank you. 694 00:35:20,360 --> 00:35:20,880 Bye. 695 00:35:59,320 --> 00:36:01,119 He doesn't pass out with a fever, does he? 696 00:36:12,880 --> 00:36:13,760 What are you doing here? 697 00:36:15,480 --> 00:36:16,400 Are you all right? 698 00:36:20,519 --> 00:36:21,199 Come on in. 699 00:36:27,400 --> 00:36:28,800 Here are the slippers. 700 00:36:28,800 --> 00:36:29,599 I will get in there. 701 00:36:29,599 --> 00:36:30,519 I'm not wearing enough. 702 00:37:15,239 --> 00:37:18,519 Are you still feeling bad? 703 00:37:18,519 --> 00:37:20,119 Let's go to the hospital. 704 00:37:27,119 --> 00:37:29,960 Lie down and rest. 705 00:37:30,679 --> 00:37:32,400 I will get you warm water. 706 00:37:38,000 --> 00:37:40,079 Are you cold in a skirt? 707 00:37:41,440 --> 00:37:43,920 It was warm in the morning. 708 00:37:43,920 --> 00:37:45,440 I am not cold. 709 00:37:45,440 --> 00:37:47,240 I'll get you a pair of sweatpants. 710 00:37:47,240 --> 00:37:48,800 The under-floor heating has a problem. 711 00:37:50,159 --> 00:37:51,260 It's not warm in the room. 712 00:37:51,260 --> 00:37:53,960 Just lie down and rest. 713 00:37:53,960 --> 00:37:55,800 I am here for you. 714 00:37:55,800 --> 00:37:56,679 Don't worry about me. 715 00:38:31,559 --> 00:38:33,000 Did you take this? 716 00:38:42,760 --> 00:38:44,000 You still have a fever. 717 00:38:56,599 --> 00:38:58,000 Why is your hand so cold? 718 00:39:02,880 --> 00:39:04,800 I wanted to tell you last time. 719 00:39:06,360 --> 00:39:09,920 Don't wear skirts in winter. 720 00:39:10,800 --> 00:39:11,840 It's not good for your health. 721 00:39:13,519 --> 00:39:14,559 Keep yourself warm. 722 00:39:21,519 --> 00:39:24,719 What color is your towel? 723 00:39:26,239 --> 00:39:28,440 I'll wet it and wipe you. 724 00:39:29,480 --> 00:39:30,239 It's white. 725 00:41:18,800 --> 00:41:20,720 We're in the same room. 726 00:41:20,720 --> 00:41:22,079 I'll infect you. 727 00:41:23,639 --> 00:41:24,519 Why don't you 728 00:41:29,800 --> 00:41:31,119 go out and sit for a while? 729 00:41:34,360 --> 00:41:37,199 No worries. I want to be with you. 730 00:41:38,760 --> 00:41:39,480 Come on. 731 00:41:41,400 --> 00:41:42,800 I am here for you. 732 00:41:43,519 --> 00:41:45,639 I am a doctor. Listen to me. 733 00:41:46,599 --> 00:41:50,039 The towel… 734 00:41:54,079 --> 00:41:56,679 I will do it myself. 735 00:43:33,480 --> 00:43:34,840 I know why I'm hungry. 736 00:44:01,719 --> 00:44:02,519 This is delicious. 737 00:44:22,480 --> 00:44:23,320 You woke up. 738 00:44:43,950 --> 00:44:48,925 ♫ That was before I met you ♫ 739 00:44:51,400 --> 00:44:57,450 ♫ Stars fell from the milky way, into my eyes ♫ 740 00:44:58,575 --> 00:45:04,940 ♫ My journey unfolds, with whom shall I travel? ♫ 741 00:45:05,875 --> 00:45:12,300 ♫ My feelings tender, like an oneiric whisper ♫ 742 00:45:22,425 --> 00:45:27,693 ♫ That was before I met you ♫ 743 00:45:28,875 --> 00:45:35,500 ♫ Our hearts nearing, on the red threads of love ♫ 744 00:45:36,750 --> 00:45:44,075 ♫ Our paths crossing, at the intersection of fate ♫ 745 00:45:44,075 --> 00:45:49,975 ♫ Her face like jade, his sword iridescent ♫ 746 00:45:51,225 --> 00:45:58,450 ♫ In the dimming lights, she was right there waiting ♫ 747 00:45:58,450 --> 00:46:05,262 ♫ Swallows flew south and geese headed north ♫ 748 00:46:11,212 --> 00:46:18,250 ♫ We met in the autumn wind ♫ 749 00:46:18,250 --> 00:46:25,785 ♫ An unparalleled moment adorned by glittering dew ♫ 750 00:46:25,785 --> 00:46:32,200 ♫ Apart or embracing, our love lasting ♫ 751 00:46:32,200 --> 00:46:41,450 ♫ A love of eternity ♫ 43699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.