Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,600
I don't know if we're right,
but we have some doubts.
2
00:00:02,680 --> 00:00:03,480
You don't trust him?
3
00:00:03,560 --> 00:00:06,440
Mardik is a good guy,
an excellent detective.
4
00:00:06,520 --> 00:00:08,680
-What's going on?
-It's better if you go home.
5
00:00:08,760 --> 00:00:09,880
Just to be sure.
6
00:00:12,880 --> 00:00:14,480
-Is something going on?
-What?
7
00:00:14,560 --> 00:00:16,840
I'd rather hear from you than from them.
8
00:00:21,880 --> 00:00:24,960
A truck drove into a market.
Multiple casualties.
9
00:00:25,040 --> 00:00:27,240
Start Golden Hour, 9:33 a.m.
10
00:00:29,560 --> 00:00:32,080
-We need more people, guys.
-Hey!
11
00:00:32,159 --> 00:00:35,320
-Suddenly Faysal is in Amsterdam.
-And you know him too?
12
00:00:38,160 --> 00:00:40,320
It's right below. A lot of casualties.
13
00:00:40,400 --> 00:00:41,200
What happened?
14
00:00:43,480 --> 00:00:44,600
Take cover!
15
00:00:45,920 --> 00:00:48,840
Suppose it's about you,
that they wanted to lure you here.
16
00:00:48,920 --> 00:00:50,760
I'm going, you stay here.
17
00:00:54,400 --> 00:00:55,320
There's a camera.
18
00:00:57,960 --> 00:01:00,640
OC, we're safe.
19
00:01:00,720 --> 00:01:02,320
Oh, shit.
20
00:01:06,120 --> 00:01:08,000
I'm a detective. A colleague.
21
00:01:09,480 --> 00:01:10,440
Don't.
22
00:01:18,320 --> 00:01:23,320
{\an8}Today there was a terrible attackon a market in Amsterdam.
23
00:01:23,400 --> 00:01:27,560
The police and prosecutionare investigating what exactly happened
24
00:01:27,640 --> 00:01:31,560
and who the perpetrators are,who are likely still at large.
25
00:01:34,440 --> 00:01:35,600
Fuck…
26
00:01:46,200 --> 00:01:50,360
{\an8}Citizens are urged to be alertfor a possible follow-up attack.
27
00:01:53,040 --> 00:01:55,920
-Hey.
-Mich, I'm on my way home.
28
00:01:57,440 --> 00:01:59,280
-Are you okay?
-Listen.
29
00:01:59,360 --> 00:02:03,840
-Get my bag ready.
-Why? I just saw…
30
00:02:03,920 --> 00:02:06,760
-I'll explain later.
-Is this about that attack?
31
00:02:08,840 --> 00:02:10,039
Why, Mardik?
32
00:02:11,280 --> 00:02:13,680
-It's…
-What?
33
00:02:15,280 --> 00:02:17,080
I'll be right there.
34
00:02:20,560 --> 00:02:26,040
{\an8}…to gain better insight through witnessstatements into who is behind this attack.
35
00:02:43,440 --> 00:02:45,480
In case you should recognize anyone,
36
00:02:45,560 --> 00:02:48,760
you are urgedto contact the police immediately.
37
00:02:49,880 --> 00:02:54,400
Citizens are urged to be alertfor a possible follow-up attack.
38
00:02:54,480 --> 00:02:58,360
The entire population is asked to reportsuspicious persons or situations.
39
00:03:14,400 --> 00:03:17,280
The police are investigatingwhat exactly happened
40
00:03:17,360 --> 00:03:21,440
{\an8}and hope to gain better insightthrough witness statements
41
00:03:21,520 --> 00:03:23,280
into who is behind this attack.
42
00:03:23,360 --> 00:03:27,440
{\an8}At this moment it's still unclearwho's responsible for this violence.
43
00:03:27,520 --> 00:03:31,040
THE GOLDEN HOUR
44
00:03:51,640 --> 00:03:55,000
I want everybody here
transported to a safe place.
45
00:03:55,080 --> 00:03:58,280
Check them there,
take photos, take statements.
46
00:03:58,360 --> 00:04:01,080
Names, descriptions…
Question them immediately.
47
00:04:01,160 --> 00:04:02,600
Understood? Go.
48
00:04:07,000 --> 00:04:11,000
-Linda.
-Riad, any possible suspects?
49
00:04:11,080 --> 00:04:14,360
-No, nothing.
-Tell me everything you learn.
50
00:04:14,440 --> 00:04:16,720
I'll keep you posted.
51
00:04:16,800 --> 00:04:18,320
The city has gone crazy.
52
00:04:18,399 --> 00:04:21,200
There was an explosion in a flat West.
53
00:04:21,279 --> 00:04:22,280
Explosion?
54
00:04:22,360 --> 00:04:23,560
A flat in West?
55
00:04:23,640 --> 00:04:27,080
Maybe a gas leak.The fire brigade is investigating.
56
00:04:27,160 --> 00:04:29,160
I'll send someone. I'll call you later.
57
00:04:29,240 --> 00:04:31,160
-Anything?
-Nothing.
58
00:04:31,240 --> 00:04:34,080
Anything. Description, getaway vehicle.
59
00:04:34,160 --> 00:04:36,120
We can't do a thing. Nothing to go on.
60
00:04:36,200 --> 00:04:38,880
They're looking for camera footage.
Everybody saw the truck,
61
00:04:38,960 --> 00:04:41,200
but no one saw the driver
or where they went.
62
00:04:41,280 --> 00:04:43,840
More teams are on the way.
The other big cities are on the alert.
63
00:04:43,920 --> 00:04:46,240
I know, a second blow.
We're doing our best.
64
00:04:46,320 --> 00:04:48,200
If it comes,
it'll be within the golden hour.
65
00:04:48,280 --> 00:04:51,120
Let me be the first you call
if you know anything.
66
00:05:44,600 --> 00:05:46,720
-Whose blood is that?
-Not mine.
67
00:05:47,640 --> 00:05:49,160
Were you at that market?
68
00:05:50,960 --> 00:05:52,360
This was something else.
69
00:05:54,040 --> 00:05:55,960
But it's related.
70
00:06:14,200 --> 00:06:17,240
-Is that why I had to go home?
-What?
71
00:06:17,320 --> 00:06:20,760
You told me to go home, before the attack.
72
00:06:20,840 --> 00:06:22,520
-Did you know it was coming?
-No, I didn't.
73
00:06:22,600 --> 00:06:26,440
-Is that why I had to go home?
-Of course not. Why do you say that?
74
00:06:26,520 --> 00:06:30,800
It was for if that intelligence woman
came back. Then you could stop her.
75
00:06:32,440 --> 00:06:35,240
-Shannon is dead.
-What?
76
00:06:36,600 --> 00:06:38,640
-There was an explosion and…
-Jesus.
77
00:06:40,720 --> 00:06:42,280
I need to figure this out.
78
00:06:43,280 --> 00:06:45,640
I want you to take Pip
and go to your parents.
79
00:06:45,720 --> 00:06:48,680
-You can't stay here, okay?
-Okay.
80
00:06:48,760 --> 00:06:51,200
You know the numbers? Sequence?
81
00:06:51,280 --> 00:06:54,040
Everything. Will it be necessary?
82
00:06:57,200 --> 00:06:58,280
It'll be fine.
83
00:08:00,600 --> 00:08:03,560
-Casualties?
-Headcount stands at 29.
84
00:08:03,640 --> 00:08:04,960
-And the buses?
-Coming.
85
00:08:05,040 --> 00:08:07,400
-When?
-Be here in about ten minutes.
86
00:08:07,480 --> 00:08:10,040
Excuse me. This was on the ground.
87
00:08:10,120 --> 00:08:11,560
I don't know…
88
00:08:12,560 --> 00:08:15,680
-Where?
-Near the truck.
89
00:08:15,760 --> 00:08:18,160
There was a girl under it.
90
00:08:20,360 --> 00:08:21,360
Is she alive?
91
00:08:23,520 --> 00:08:24,320
No.
92
00:08:28,080 --> 00:08:33,280
If she filmed anything,
I want to know the exact origins.
93
00:08:36,880 --> 00:08:37,919
Take care, man.
94
00:08:41,039 --> 00:08:43,480
-Has anyone seen Mardik and Shannon?
-No.
95
00:08:43,559 --> 00:08:45,880
-Where are they? We need them.
-No idea.
96
00:08:46,880 --> 00:08:50,560
Get Hans to analyse this.
Tell him he has ten minutes.
97
00:08:54,640 --> 00:08:56,800
Check the contents. You have nine minutes.
98
00:09:22,080 --> 00:09:23,680
Sit down over there.
99
00:09:27,840 --> 00:09:31,280
Okay, I'm taking your hat off
for a second so I can see.
100
00:09:32,640 --> 00:09:33,960
Here you go.
101
00:09:53,680 --> 00:09:56,920
There she is. Jolanda.
102
00:09:57,000 --> 00:09:58,600
Foot off the gas, woman.
103
00:09:58,680 --> 00:10:02,720
-What kind of things for animals?-Dog baskets.
104
00:10:02,800 --> 00:10:04,880
Scratching posts for cats.
105
00:11:52,040 --> 00:11:53,280
Sir?
106
00:11:54,320 --> 00:11:55,760
Will you come with me?
107
00:12:47,440 --> 00:12:50,440
Fardin? Malik Fardin?
108
00:12:50,520 --> 00:12:52,120
It's Mardik here.
109
00:12:58,680 --> 00:13:01,400
Hi. Is your granddad home?
110
00:13:02,640 --> 00:13:05,760
-You're that detective, right?
-Yes.
111
00:13:06,840 --> 00:13:08,400
-He's not here.
-Do you know where he is?
112
00:13:08,480 --> 00:13:11,880
-Maybe still at the sports club?
-No, I looked there.
113
00:13:11,960 --> 00:13:13,120
Then I don't know.
114
00:13:14,480 --> 00:13:16,640
And your grandmother? Can I talk to her?
115
00:13:21,720 --> 00:13:26,760
Today there was a terrible attackon a market in Amsterdam.
116
00:13:27,400 --> 00:13:29,440
-I'm sorry to come unannounced…
-Sit down.
117
00:13:29,520 --> 00:13:32,640
I'm in a hurry. Where is Malik Fardin?
118
00:13:33,560 --> 00:13:36,000
-What's the matter?
-Where's your husband?
119
00:13:36,080 --> 00:13:37,200
I don't know.
120
00:13:38,680 --> 00:13:41,280
He left last night.
We haven't seen him since.
121
00:13:41,360 --> 00:13:43,960
I saw him at the sports club
late last night.
122
00:13:44,040 --> 00:13:45,840
Did he come home after that?
123
00:13:51,800 --> 00:13:54,600
-Did he say anything when he left?
-Sorry?
124
00:13:55,400 --> 00:13:56,960
Did Fardin say anything?
125
00:13:57,040 --> 00:13:59,400
-What's wrong with Granddad?
-Husna…
126
00:13:59,480 --> 00:14:01,240
I'm hoping he can help me.
127
00:14:02,120 --> 00:14:05,440
Husna. Stay out of it.
128
00:14:06,800 --> 00:14:09,480
I really don't know where he is.
129
00:14:13,520 --> 00:14:15,920
If you hear from him…
130
00:14:17,960 --> 00:14:19,280
This is my number.
131
00:14:21,240 --> 00:14:23,120
-Goodbye.
-Goodbye.
132
00:14:36,200 --> 00:14:40,640
He's police, Grandma.
You can't trust him.
133
00:14:50,440 --> 00:14:54,840
{\an8}The attack left several people deadand numerous wounded.
134
00:14:54,920 --> 00:14:56,600
There's a man hunt going on
135
00:14:56,680 --> 00:15:01,880
and the security level has been scaled upto level 5 nationwide.
136
00:15:11,160 --> 00:15:13,720
-He was here.
-Has he left?
137
00:15:13,800 --> 00:15:16,760
-Yes, he's gone.
-Where did he go next?
138
00:15:16,840 --> 00:15:19,120
I don't know. But he's looking for you.
139
00:15:19,200 --> 00:15:21,520
Thanks, honey.
Look after Grandma, would you?
140
00:15:21,600 --> 00:15:23,480
Okay, I will.
141
00:15:29,680 --> 00:15:30,560
ERROR: NETWORK OVERLOAD
142
00:15:50,400 --> 00:15:52,680
-Riad.
-Riad, it's Mardik.
143
00:15:52,760 --> 00:15:53,680
Where are you, man?
144
00:15:53,760 --> 00:15:56,840
Why block your number?Why aren't you here?
145
00:15:56,920 --> 00:15:58,920
-I'm figuring something out.
-What?
146
00:15:59,000 --> 00:16:02,160
It's fucking ground zero here.
And those guys are still out there.
147
00:16:02,240 --> 00:16:03,040
I know one of them.
148
00:16:03,120 --> 00:16:05,520
-But I need your help.
-How do you know one?
149
00:16:05,600 --> 00:16:07,760
We have to centralize,
you can't go off by yourself…
150
00:16:07,840 --> 00:16:11,080
-Faysal. That's his name.
-Faysal who? There's hundreds.
151
00:16:11,160 --> 00:16:13,320
Taher. Faysal Taher.
152
00:16:13,400 --> 00:16:14,720
-You don't know him.
-Enough.
153
00:16:14,800 --> 00:16:17,720
I want you and Shannon here right now.We need you.
154
00:16:17,800 --> 00:16:18,720
Shannon…
155
00:16:19,840 --> 00:16:21,960
-Shannon is dead, Riad.
-What?
156
00:16:22,040 --> 00:16:24,920
-That explosion in West.
-What are you talking about?
157
00:16:26,240 --> 00:16:28,160
Shannon was the victim.
158
00:16:29,640 --> 00:16:31,240
I need your help.
159
00:16:36,200 --> 00:16:40,600
It was intentional, Riad.They had planted a live bomb there.
160
00:16:40,680 --> 00:16:42,320
Everything was planned.
161
00:16:50,480 --> 00:16:51,400
Get over here.
162
00:16:54,720 --> 00:16:55,800
Mardik.
163
00:16:58,440 --> 00:16:59,920
No, I can't. Not now.
164
00:17:03,120 --> 00:17:04,400
Okay, where are you?
165
00:17:07,720 --> 00:17:09,000
I'll come to you.
166
00:17:13,520 --> 00:17:16,119
Sloterplas parking, east side.
167
00:17:16,200 --> 00:17:18,359
-At the roundabout.
-Give me 15 minutes.
168
00:17:24,720 --> 00:17:26,839
{\an8}ZOETERMEER -
NATIONAL SECURITY SERVICE
169
00:17:26,920 --> 00:17:29,560
Thanks, Tim. Keep us posted.
170
00:17:29,640 --> 00:17:33,800
{\an8}We now also have the first imagesin which the possible perpetrators
171
00:17:33,880 --> 00:17:37,640
can be seen just after the attack.These images were made…
172
00:17:37,720 --> 00:17:43,160
An explosion in a high-rise killed
a female detective. Shannon van Aalst.
173
00:17:43,240 --> 00:17:46,440
-Should I know her?
-She was there with Mardik.
174
00:17:48,320 --> 00:17:49,800
What about him?
175
00:17:49,880 --> 00:17:53,040
He wasn't in the building
and waited outside.
176
00:17:53,120 --> 00:17:55,160
He's vanished.
177
00:17:55,240 --> 00:17:58,280
Threatened two police officers,
fired in the air.
178
00:17:58,360 --> 00:17:59,960
Okay.
179
00:18:00,040 --> 00:18:01,760
And he called Riad.
180
00:18:03,320 --> 00:18:05,760
-His boss.
-I know who Riad is.
181
00:18:12,960 --> 00:18:14,240
Fuck…
182
00:18:17,240 --> 00:18:18,480
Why did he call?
183
00:18:21,160 --> 00:18:23,680
He knows one of the terrorists, he says.
184
00:18:26,080 --> 00:18:29,920
So he's present at an explosion
that kills a colleague.
185
00:18:30,000 --> 00:18:34,800
He shoots at cops, runs,
then calls with intel on the terrorists.
186
00:18:34,880 --> 00:18:36,520
How does that sound to you, Joelle?
187
00:18:37,480 --> 00:18:41,040
Well done, you were the first
to suspect him. Let's go.
188
00:18:42,240 --> 00:18:44,640
Janne, come. Now.
189
00:18:46,000 --> 00:18:48,280
Mardik says Shannon is dead.
190
00:18:59,160 --> 00:19:00,680
Please sit here, sir.
191
00:19:34,160 --> 00:19:35,400
Hey.
192
00:19:36,480 --> 00:19:38,040
Hey, sweetie.
193
00:19:38,680 --> 00:19:40,040
Hi.
194
00:19:40,120 --> 00:19:43,000
-Look what I got.
-Wow… Go inside.
195
00:19:43,080 --> 00:19:43,880
-Hi.
-Hi.
196
00:19:43,960 --> 00:19:46,840
What's going on?
Why did we have to pick her up?
197
00:19:47,920 --> 00:19:49,920
I'm not sure if I'm allowed to say.
198
00:19:52,440 --> 00:19:54,200
A colleague of Mardik was killed.
199
00:19:55,720 --> 00:19:56,960
Awful.
200
00:19:57,040 --> 00:19:58,000
And Mardik?
201
00:20:00,160 --> 00:20:02,240
Yeah, he's alright. It's intense.
202
00:20:02,320 --> 00:20:03,560
-Let's get you inside.
-Yeah.
203
00:20:13,680 --> 00:20:16,240
-Yeah?
-Clear the scene asap.
204
00:20:16,320 --> 00:20:18,160
There was an explosion in West.
205
00:20:18,240 --> 00:20:21,040
-The buses are on their way.
-Make them go faster.
206
00:20:21,120 --> 00:20:24,160
Do you want them to walk to safety maybe?
207
00:20:24,240 --> 00:20:26,360
We have no idea where these guys are.
208
00:20:26,440 --> 00:20:31,600
An officer was killed in the explosion.
My detective is involved.
209
00:20:31,680 --> 00:20:33,680
He fired shots and is on the run.
210
00:20:34,960 --> 00:20:36,240
Is he a suspect?
211
00:20:36,320 --> 00:20:39,920
We're investigating that.I need one of your teams.
212
00:21:12,200 --> 00:21:16,400
We have an image of the truck.
Two perps, dark clothes, balaclavas.
213
00:21:16,960 --> 00:21:18,000
Yo.
214
00:21:19,560 --> 00:21:21,760
Put it through to the national unit
215
00:21:21,840 --> 00:21:25,720
and check all the CCTV footage
for these descriptions.
216
00:21:54,720 --> 00:21:58,000
-You okay?
-Yeah, I'm alright.
217
00:21:58,080 --> 00:22:00,120
Sure?
218
00:22:11,520 --> 00:22:15,640
Tell me. What will you do
with Faysal's 100,000?
219
00:22:18,640 --> 00:22:20,080
I don't know yet.
220
00:22:20,800 --> 00:22:23,240
-I've thought about it.
-Yeah?
221
00:22:24,000 --> 00:22:25,760
I'm taking a vacation.
222
00:22:27,240 --> 00:22:28,960
Nice blue sea.
223
00:22:30,240 --> 00:22:31,800
Plenty of women.
224
00:22:32,560 --> 00:22:34,160
Get away from the 93 hood.
225
00:22:39,160 --> 00:22:43,080
I was thinking maybe getting
an education somewhere.
226
00:22:44,040 --> 00:22:46,160
Then I can get out of there too.
227
00:22:47,040 --> 00:22:48,200
An education?
228
00:22:49,560 --> 00:22:54,240
Listen, brother. After what we do here,
you'll never get away from the 93.
229
00:22:57,520 --> 00:22:58,680
You understand?
230
00:23:41,560 --> 00:23:44,640
-Right.
-We're leaving already?
231
00:23:44,720 --> 00:23:46,560
Yes. Let's go.
232
00:23:47,240 --> 00:23:48,800
Take the bag.
233
00:24:31,360 --> 00:24:32,520
Maybe he's stuck in traffic.
234
00:24:36,600 --> 00:24:37,840
Fuck.
235
00:24:39,200 --> 00:24:40,520
He's not coming.
236
00:24:55,000 --> 00:24:58,680
You ride with them.
I'll go to the explosion site.
237
00:24:59,280 --> 00:25:01,200
Someone has to identify Shannon.
238
00:25:33,720 --> 00:25:34,920
You can pass through here.
239
00:25:49,080 --> 00:25:52,320
He got out of his car
and sat next to her on the ground.
240
00:25:53,000 --> 00:25:54,760
Why wasn't he in there with her?
241
00:25:55,520 --> 00:25:57,680
Because he knew what would happen.
242
00:26:03,960 --> 00:26:06,840
-What the hell are you doing?
-No time for sentimentality.
243
00:26:10,040 --> 00:26:14,200
She was blown out of the flat
and landed here.
244
00:26:14,280 --> 00:26:17,440
It was a booby-trap and he knew it.
245
00:26:22,640 --> 00:26:23,920
You okay?
246
00:26:24,520 --> 00:26:25,920
Yes, I think so.
247
00:26:27,520 --> 00:26:29,040
Was that the second one?
248
00:26:29,920 --> 00:26:32,680
No. That was a gas cylinder.
249
00:26:33,520 --> 00:26:34,840
The second one is yet to come.
250
00:26:42,840 --> 00:26:46,280
Let me guess. He didn't show.
251
00:26:47,400 --> 00:26:48,920
What do we do with him?
252
00:26:50,320 --> 00:26:54,360
Thank God, at last.
I want everyone home safe.
253
00:26:58,680 --> 00:27:01,440
-No second explosion, at least.
-Not yet.
254
00:27:06,640 --> 00:27:10,760
Mardik is a suspect. Expand the manhunt.
255
00:27:16,000 --> 00:27:20,520
OK, correction on the manhunt.
Suspect added.
256
00:27:46,520 --> 00:27:48,680
{\an8}AMSTERDAM REGIONAL UNIT
257
00:28:00,880 --> 00:28:03,120
National Security Service. Mardik's desk?
258
00:28:11,440 --> 00:28:15,080
Okay. Whose flat is it?
Why were they there?
259
00:28:15,160 --> 00:28:17,000
Why is she dead while he isn't?
260
00:28:17,080 --> 00:28:19,440
Where is he now? And what's next?
261
00:28:25,920 --> 00:28:30,000
The photo of Mardik on the sports field
was your trigger, right?
262
00:28:30,080 --> 00:28:33,120
Fardin Ameri.
From the same village as Mardik.
263
00:28:33,200 --> 00:28:36,360
-A lot of young boys go to him.
-He recruits them?
264
00:28:42,400 --> 00:28:44,680
-Is Fardin a subject?
-Could be.
265
00:28:45,480 --> 00:28:48,520
-Well?
-IT will bypass his password.
266
00:28:48,600 --> 00:28:50,840
-We'll get into his PC.
-His gun is gone.
267
00:28:50,920 --> 00:28:53,320
-Is his account blocked?
-He's locked out.
268
00:28:53,400 --> 00:28:55,280
Find out whose flat it is
and who lived there.
269
00:28:55,360 --> 00:28:58,560
Tap Mardik's phone and find his car.
270
00:28:58,640 --> 00:29:03,280
-Can we track it?
-No, but his number plate is on ANPR.
271
00:29:03,360 --> 00:29:06,440
That's no good in Amsterdam.
Think of something else.
272
00:29:41,960 --> 00:29:44,800
Willem. I thought you maybe…
273
00:29:44,880 --> 00:29:47,680
I'm still here. Completely here, honey.
274
00:29:50,160 --> 00:29:52,800
Where's Selena? Have you seen her?
275
00:29:58,160 --> 00:29:59,280
What?
276
00:30:01,240 --> 00:30:02,440
What?
277
00:30:35,240 --> 00:30:36,680
What's going on?
278
00:30:38,760 --> 00:30:40,320
Can you talk to this man?
279
00:30:43,280 --> 00:30:44,120
Come.
280
00:30:50,280 --> 00:30:54,880
-We're running an investigation.
-Here? About Mardik?
281
00:30:55,920 --> 00:30:59,600
-Is he involved?
-There's been an explosion.
282
00:31:00,320 --> 00:31:02,440
Shannon van Aalst got killed.
283
00:31:04,160 --> 00:31:05,920
My condolences.
284
00:31:07,920 --> 00:31:10,920
-Mardik was there, but he vanished.
-Shannon?
285
00:31:11,480 --> 00:31:14,480
He drove off after threatening
two officers and firing his gun.
286
00:31:14,560 --> 00:31:16,520
Jesus, Shannon…
287
00:31:16,600 --> 00:31:21,280
If you know anything about Mardik,
you must tell us now.
288
00:31:27,760 --> 00:31:29,880
No, I never…
289
00:31:29,960 --> 00:31:33,600
I never noticed anything weird about him.
A good colleague.
290
00:31:35,760 --> 00:31:38,120
His background doesn't help him much,
of course.
291
00:31:38,720 --> 00:31:43,080
-What do you mean?
-His country, the misery he's seen.
292
00:31:43,160 --> 00:31:46,160
-Did you ever talk about it?
-He didn't want to.
293
00:31:47,840 --> 00:31:49,280
Why not?
294
00:31:49,960 --> 00:31:54,880
Maybe he did.
Maybe I never asked the right questions.
295
00:31:59,400 --> 00:32:00,600
Let's go.
296
00:33:09,480 --> 00:33:11,320
-I need your help.
-They're all looking for you.
297
00:33:11,400 --> 00:33:13,080
So I've noticed.
298
00:33:14,880 --> 00:33:18,080
-Shannon's death is not my fault.
-Why did you leave her there?
299
00:33:18,160 --> 00:33:21,240
-Why didn't you join us?
-I'm chasing the perps.
300
00:33:21,320 --> 00:33:24,240
Jesus, Mardik. You think you're
the only one who can get them?
301
00:33:24,320 --> 00:33:25,560
Sure…
302
00:33:27,560 --> 00:33:30,120
Riad and that Joelle from intel
are seeing each other.
303
00:33:30,200 --> 00:33:31,720
He does exactly what she says.
304
00:33:32,680 --> 00:33:34,320
I don't know what he told you…
305
00:33:34,400 --> 00:33:36,960
He didn't have to say anything.
You left Shannon there.
306
00:33:37,040 --> 00:33:39,240
There was nothing I could do for her.
307
00:33:43,040 --> 00:33:45,800
I just want to get the guys
who killed her.
308
00:33:53,920 --> 00:33:57,240
Okay, let's talk.
309
00:33:57,320 --> 00:33:58,280
But not here.
310
00:34:02,720 --> 00:34:03,880
Follow me.
311
00:34:19,679 --> 00:34:20,800
Try to relax.
312
00:34:23,520 --> 00:34:25,120
What's taking so long?
313
00:34:27,480 --> 00:34:29,960
See? We're going.
314
00:34:30,040 --> 00:34:31,560
He wouldn't start the engine otherwise.
315
00:34:31,639 --> 00:34:35,239
They say he shot at some colleagues.
316
00:34:35,320 --> 00:34:36,880
-Did you know that?
-I heard.
317
00:34:36,960 --> 00:34:39,320
His PC was searched,the hard disk is gone.
318
00:34:39,400 --> 00:34:41,639
All his drawers were searched.
319
00:34:42,120 --> 00:34:44,280
Where are you going?He just wants to talk?
320
00:34:44,360 --> 00:34:45,600
That is what he says.
321
00:34:47,520 --> 00:34:48,880
Do you believe it?
322
00:34:48,960 --> 00:34:51,679
-That he Shannon…
-I don't know. No idea.
323
00:34:52,560 --> 00:34:54,639
-Shall I call Riad?
-No, don't.
324
00:34:56,880 --> 00:35:00,480
-Do you trust him?
-He won't hurt me.
325
00:35:00,560 --> 00:35:03,960
-That's what Shannon thought.
-This is Mardik. We know him.
326
00:35:04,680 --> 00:35:06,400
Don't call Riad.
327
00:35:11,440 --> 00:35:13,280
-Okay.
-Okay.
328
00:36:03,760 --> 00:36:07,840
I got intel on a guy I knew way back,
in Afghanistan.
329
00:36:08,400 --> 00:36:09,800
That attack.
330
00:36:10,680 --> 00:36:12,400
It was too much of a coincidence.
331
00:36:15,120 --> 00:36:19,640
And Shannon…
Shannon went into that flat alone.
332
00:36:20,360 --> 00:36:23,800
"I don't stand out", she said.
"I don't stand out and you do."
333
00:36:25,120 --> 00:36:26,240
And…
334
00:36:31,360 --> 00:36:33,360
She insisted on going in alone.
335
00:36:36,000 --> 00:36:37,920
Then the flat exploded.
336
00:36:38,760 --> 00:36:39,720
And I saw her…
337
00:36:41,040 --> 00:36:42,400
I saw her body…
338
00:36:44,640 --> 00:36:46,360
There was nothing I could do.
339
00:36:48,240 --> 00:36:52,520
I had to choose: stay with her
or start chasing the terrorists.
340
00:36:52,600 --> 00:36:54,560
I chose the latter.
341
00:36:54,640 --> 00:36:59,440
You could have gone to the station
to share everything you knew.
342
00:36:59,520 --> 00:37:01,400
Who would believe me?
343
00:37:05,480 --> 00:37:06,680
I would.
344
00:37:11,720 --> 00:37:13,120
You know that.
345
00:37:21,040 --> 00:37:24,760
I have to be able to verify things.
Tap phones.
346
00:37:25,440 --> 00:37:28,520
Check locations, get Interpol data.
347
00:37:28,600 --> 00:37:29,800
What do you need?
348
00:37:31,680 --> 00:37:33,920
I can't access anything. It's all blocked.
349
00:37:34,000 --> 00:37:38,080
I know. Riad did that.
He started a manhunt for you.
350
00:37:41,440 --> 00:37:43,440
baconpancake91.
351
00:37:45,280 --> 00:37:49,600
-What?
-baconpancake91. That's my password.
352
00:37:53,760 --> 00:37:55,360
baconpancake91.
353
00:37:57,360 --> 00:38:01,400
-A second attack is coming, I'm sure.
-Where?
354
00:38:01,480 --> 00:38:03,560
I wish I knew.
355
00:38:03,640 --> 00:38:06,120
Only Faysal knows. He's the one.
356
00:38:06,200 --> 00:38:09,480
He'll pull the pin
where casualties will be highest.
357
00:38:09,560 --> 00:38:10,600
Who's Faysal?
358
00:38:12,840 --> 00:38:14,000
Phone?
359
00:38:23,000 --> 00:38:25,560
-Did you call Hans?
-To tell him to back off.
360
00:38:25,640 --> 00:38:27,840
-Are they coming?
-No. Mardik.
361
00:38:29,520 --> 00:38:32,000
You want me to trust you,
but you don't trust me?!
362
00:38:32,080 --> 00:38:34,360
Give me back my phone!
363
00:38:34,440 --> 00:38:35,480
Seriously?!
364
00:38:39,720 --> 00:38:40,800
Fuck.
365
00:38:42,920 --> 00:38:47,920
Folks, in a few minuteswe'll be escorted to a safe place.
366
00:38:48,000 --> 00:38:50,720
We have people ready to help you there.
367
00:39:11,600 --> 00:39:13,840
-Everyone is nervous.
-What?
368
00:39:13,920 --> 00:39:15,920
Everyone is nervous.
369
00:39:17,680 --> 00:39:19,040
Makes sense.
370
00:39:38,720 --> 00:39:40,480
-What's wrong?
-Just a sec.
371
00:39:43,760 --> 00:39:46,400
-Did he say anything?
-He said he'd be right back.
372
00:39:46,480 --> 00:39:47,280
Okay.
373
00:39:48,000 --> 00:39:49,880
He forgot his bag.
374
00:39:50,800 --> 00:39:51,600
Willem.
375
00:39:52,680 --> 00:39:56,200
Hey! You forgot your bag.
376
00:39:56,280 --> 00:39:59,600
Go back. Stay still. Don't move.
377
00:39:59,680 --> 00:40:02,600
-He left the bus without his bag.
-Stay still! Don't move!
378
00:40:03,600 --> 00:40:07,160
-Go back!
-He left the bus and… Here.
379
00:40:08,400 --> 00:40:12,240
Drop that phone! Put it down!
380
00:40:12,320 --> 00:40:14,680
-Drop that phone.
-Drop it!
381
00:40:19,600 --> 00:40:21,400
-Drop that phone!
-Drop it!
382
00:40:21,480 --> 00:40:23,040
Suspicious backpack!
383
00:40:30,640 --> 00:40:31,760
Shot down target.
384
00:40:33,120 --> 00:40:34,440
Hey, you!
385
00:40:34,520 --> 00:40:37,000
Listen or I'll shoot you.
386
00:40:38,280 --> 00:40:42,680
Put the bag down very gently
and put your hands up.
387
00:40:42,760 --> 00:40:45,120
Take three steps back.
388
00:40:48,560 --> 00:40:51,040
Come here! Walk!
389
00:40:51,120 --> 00:40:53,400
He's lucky to be a white guy.
390
00:40:54,920 --> 00:40:58,360
What do you think? Will they need me?
391
00:41:02,200 --> 00:41:03,760
Bring the dog in.
392
00:41:06,600 --> 00:41:09,640
Can we… finally move that bus?
393
00:41:21,760 --> 00:41:22,960
Yeah.
394
00:41:26,320 --> 00:41:27,360
Rob!
395
00:41:29,720 --> 00:41:32,920
Send the dog in the bus,
then get those people out of here.
396
00:41:35,040 --> 00:41:36,440
Let the dog check the bus.
397
00:42:06,440 --> 00:42:07,240
FRENCH NATIONAL POLICE
398
00:42:24,960 --> 00:42:26,120
-Hello.
-Hello.
399
00:42:26,200 --> 00:42:28,880
This is Mardik Sardagh
of the Amsterdam police.
400
00:42:28,960 --> 00:42:35,000
I'm calling about the TAHEF84 file.
401
00:42:35,080 --> 00:42:38,880
-I'm going to need the complete file.
-I can give you that tomorrow.
402
00:42:38,960 --> 00:42:40,440
It's urgent.
403
00:42:40,520 --> 00:42:44,200
-There's been a terrorist attack.
-Let me check the database.
404
00:42:44,280 --> 00:42:46,840
-You knew that already?
-Yes, I've heard about it.
405
00:42:46,920 --> 00:42:51,680
-Yes. The culprit can't have gone far.
-I will send you the data.
406
00:42:51,760 --> 00:42:54,520
-It's urgent.
-Understood. No problem.
407
00:42:57,240 --> 00:43:00,520
Dad, Dad, stop! Don't forget Mardik!
408
00:43:00,600 --> 00:43:04,000
He can't stay here, he's my friend!
409
00:43:20,120 --> 00:43:21,040
Let us go!
410
00:43:23,880 --> 00:43:27,880
-Let me and my family go!
-Let us go!
411
00:43:29,280 --> 00:43:32,120
Let us go!
412
00:43:37,280 --> 00:43:38,320
Quiet!
413
00:44:03,280 --> 00:44:04,840
Go away!
414
00:44:09,000 --> 00:44:09,800
Up there!
415
00:44:47,440 --> 00:44:48,320
Reza.
416
00:44:59,680 --> 00:45:00,880
SAVE
417
00:45:59,880 --> 00:46:01,400
I wish we had our own car.
418
00:46:03,440 --> 00:46:06,120
It's just a car. No big deal.
419
00:46:07,880 --> 00:46:10,480
Ours is part of the crime scene.
420
00:46:12,000 --> 00:46:13,920
I'm attached to those things.
421
00:46:17,720 --> 00:46:21,080
Are you ready for the debriefing?
The 1000 questions?
422
00:46:21,720 --> 00:46:23,800
The comradely support?
423
00:46:24,880 --> 00:46:27,160
Can't we just skip that part?
424
00:46:28,400 --> 00:46:29,320
Are you okay?
425
00:46:34,920 --> 00:46:38,480
Let's call it a day. A new one tomorrow.
426
00:46:41,080 --> 00:46:42,080
I'm hungry.
427
00:46:44,000 --> 00:46:47,520
Maybe the cafeteria
has a sticky stuffed biscuit for you.
428
00:46:50,760 --> 00:46:53,040
Weren't we on our way to get a sandwich?
429
00:47:21,760 --> 00:47:24,440
When you come out,
Yassin will be waiting for you.
430
00:47:24,520 --> 00:47:26,360
Drive off immediately.
431
00:47:29,480 --> 00:47:32,680
-He'll take care of the payment too.
-Okay.
432
00:47:32,760 --> 00:47:35,160
Good luck. Thank you.
433
00:49:02,400 --> 00:49:03,760
{\an8}It's a colleague.
434
00:49:05,760 --> 00:49:06,560
{\an8}What's going on?
32305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.