All language subtitles for CSI.New.York.S06E12.720p.HDTV.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,809 --> 00:01:14,812 (gasping and whimpering) 2 00:01:14,879 --> 00:01:19,516 Bailiff: Docket number 09qn0323. 3 00:01:19,584 --> 00:01:22,586 People of the state of new york v. Antonio reyes. 4 00:01:22,654 --> 00:01:24,454 (whimpers): No. 5 00:01:24,522 --> 00:01:25,989 (door opens) 6 00:01:28,893 --> 00:01:31,328 Bailiff: All rise. 7 00:01:39,871 --> 00:01:41,805 Please be seated. 8 00:01:41,873 --> 00:01:44,508 (whimpers) judge: Mr. Reyes... 9 00:01:44,576 --> 00:01:45,642 (slashing) you are being charged 10 00:01:45,710 --> 00:01:47,945 With murder in the second degree 11 00:01:48,012 --> 00:01:50,647 For having caused the death of christine reynolds. 12 00:01:50,715 --> 00:01:53,016 Do you wish to enter a plea? 13 00:01:53,084 --> 00:01:54,985 Not guilty, your honor. 14 00:01:55,053 --> 00:01:56,520 People? 15 00:01:59,023 --> 00:02:02,192 Your honor, not only was this crime horrific in nature 16 00:02:02,260 --> 00:02:04,461 And completely unnecessary-- 17 00:02:04,529 --> 00:02:06,530 The tragedy was magnified by the fact 18 00:02:06,598 --> 00:02:09,333 That the victim was found by her own mother. 19 00:02:09,400 --> 00:02:10,400 Oh, my god. 20 00:02:10,468 --> 00:02:11,735 (sobbing) 21 00:02:11,803 --> 00:02:14,137 No, no, no, no! 22 00:02:14,205 --> 00:02:16,540 Judge: As to notices? 23 00:02:16,608 --> 00:02:20,510 The people serve 7-10-31-a: 24 00:02:20,578 --> 00:02:23,380 Notice of an identification 25 00:02:23,448 --> 00:02:26,250 By an eyewitness to be disclosed at a later time. 26 00:02:26,317 --> 00:02:28,685 As to the matter of bail-- 27 00:02:28,753 --> 00:02:31,188 In light of mr. Reyes' lengthy rap sheet, 28 00:02:31,256 --> 00:02:32,890 Numerous bench warrants in his past 29 00:02:32,957 --> 00:02:34,358 And the strength of the people's case... 30 00:02:34,425 --> 00:02:35,826 Your honor... The court hereby... 31 00:02:35,894 --> 00:02:37,694 Detective bonasera? 32 00:02:37,762 --> 00:02:39,162 I hope you have a good reason 33 00:02:39,230 --> 00:02:40,497 For barging into this courtroom 34 00:02:40,565 --> 00:02:41,765 And disrupting these proceedings. 35 00:02:41,833 --> 00:02:42,866 I do, your honor. 36 00:02:42,934 --> 00:02:44,434 Judge: Really? 37 00:02:44,502 --> 00:02:45,435 What would that be? 38 00:02:45,503 --> 00:02:48,038 Antonio reyes' release. 39 00:02:48,106 --> 00:02:50,274 (gallery murmuring) 40 00:02:51,242 --> 00:02:52,442 Told ya, bro. Yeah! 41 00:02:54,979 --> 00:03:04,882 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 42 00:03:15,533 --> 00:03:19,870 ¶ out here in the fields ¶ 43 00:03:19,938 --> 00:03:23,807 ¶ I fight for my meals ¶ 44 00:03:23,875 --> 00:03:28,445 ¶ I get my back into my living ¶ 45 00:03:30,848 --> 00:03:32,950 ¶ yeah, yeah, yeah, yeah. ¶ 46 00:03:48,066 --> 00:03:49,633 What you're telling me pertains to evidence 47 00:03:49,701 --> 00:03:51,435 That you and your investigators 48 00:03:51,503 --> 00:03:52,436 Collected and analyzed. 49 00:03:52,504 --> 00:03:53,771 I'm well aware of that. 50 00:03:53,839 --> 00:03:55,706 And this could not have waited 51 00:03:55,774 --> 00:03:58,042 Until after the defendant was remanded? 52 00:03:58,109 --> 00:03:59,510 With all due respect, your honor, 53 00:03:59,578 --> 00:04:00,911 Would you prefer to make rulings 54 00:04:00,979 --> 00:04:02,847 Without prior knowledge of all the facts? 55 00:04:02,914 --> 00:04:07,051 If what you just told me goes on record, antonio reyes 56 00:04:07,118 --> 00:04:08,552 Could walk out onto the street, 57 00:04:08,620 --> 00:04:09,987 Free to do more harm. 58 00:04:11,957 --> 00:04:13,791 Are you prepared to live 59 00:04:13,859 --> 00:04:16,060 With the potential consequences of that? 60 00:04:27,205 --> 00:04:29,406 Are you, detective? 61 00:04:35,480 --> 00:04:37,815 (horns honking, sirens wailing) 62 00:04:44,022 --> 00:04:45,856 You say you heard screaming? 63 00:04:45,924 --> 00:04:47,224 It was christine. 64 00:04:47,292 --> 00:04:49,226 I thought she was laughing, 65 00:04:49,294 --> 00:04:51,228 Like she had friends over. 66 00:04:51,296 --> 00:04:52,730 She does that all the time. 67 00:04:52,797 --> 00:04:54,531 I had no idea. 68 00:04:54,599 --> 00:04:55,866 Should have done something. 69 00:04:55,934 --> 00:04:57,568 Well, the way you can help christine now 70 00:04:57,636 --> 00:04:59,536 Is by helping me, okay? 71 00:05:00,839 --> 00:05:03,540 I think I saw someone in christine's room. 72 00:05:03,608 --> 00:05:06,510 I know it's hard, ms. Winston, but I need details. 73 00:05:06,578 --> 00:05:08,512 It was dark, but... 74 00:05:08,580 --> 00:05:10,948 I'm sure that I saw the same guy leaving her building 75 00:05:11,016 --> 00:05:12,082 A few minutes later. 76 00:05:12,150 --> 00:05:13,517 And you got a better look at him then? 77 00:05:13,585 --> 00:05:15,386 Did you see what he was wearing? 78 00:05:15,453 --> 00:05:17,021 Hair color, length? 79 00:05:17,088 --> 00:05:18,555 Any little detail helps. 80 00:05:19,591 --> 00:05:22,927 He had on a dark-colored jacket. 81 00:05:22,994 --> 00:05:24,128 Shoulder-length hair. 82 00:05:24,195 --> 00:05:26,263 Brown, I think. 83 00:05:26,331 --> 00:05:27,531 Flack: What about facial features? 84 00:05:27,599 --> 00:05:29,566 Hey, craig. Hey! 85 00:05:29,634 --> 00:05:31,769 Supervising da's salary, 86 00:05:31,836 --> 00:05:33,938 And you're still wearing that cheap suit. 87 00:05:34,005 --> 00:05:35,739 Keeping tabs on me, bonasera? 88 00:05:35,807 --> 00:05:38,242 Well, you wore the same one at the donnelly scene. 89 00:05:38,310 --> 00:05:40,577 And how did that case turn out? 90 00:05:40,645 --> 00:05:42,446 Full confession. 91 00:05:42,514 --> 00:05:43,747 Lucky suit. 92 00:05:43,815 --> 00:05:46,283 Exactly. Well, congratulations 93 00:05:46,351 --> 00:05:47,918 On the promotion, craig. 94 00:05:47,986 --> 00:05:49,920 It's well deserved. Thanks. 95 00:05:49,988 --> 00:05:51,455 So, what brings you out on this one? 96 00:05:51,523 --> 00:05:53,257 You know the drill- pricey neighborhood like this, 97 00:05:53,325 --> 00:05:54,925 Higher-ups want the play-by-play. 98 00:05:54,993 --> 00:05:57,661 Put me in your speed dial, will you? Keep me in the loop? 99 00:06:02,901 --> 00:06:05,269 (sobbing): I don't want to go back in there. 100 00:06:05,337 --> 00:06:06,270 I understand, ma'am. 101 00:06:06,338 --> 00:06:09,006 I don't want to go back. 102 00:06:09,074 --> 00:06:11,275 My guys checked the place three times. 103 00:06:11,343 --> 00:06:12,443 No sign of forced entry. 104 00:06:12,510 --> 00:06:14,078 Well, the victim may have known her attacker. 105 00:06:14,145 --> 00:06:15,279 Who found her? 106 00:06:16,481 --> 00:06:17,648 Her mother. 107 00:06:17,716 --> 00:06:19,717 She came home from visiting relatives in philly 108 00:06:19,784 --> 00:06:21,151 About 8:00 this morning, 109 00:06:21,219 --> 00:06:23,587 And this is what was waiting for her. 110 00:06:25,557 --> 00:06:27,658 Christine reynolds. 111 00:06:27,726 --> 00:06:29,360 She's 18 years old. 112 00:06:31,663 --> 00:06:33,497 There a father? 113 00:06:33,565 --> 00:06:35,032 He's not around. 114 00:06:35,100 --> 00:06:37,134 What about a boyfriend? Apparently, she was seeing 115 00:06:37,202 --> 00:06:39,436 Some guy who goes by the street name demon. 116 00:06:39,504 --> 00:06:41,038 Yeah, I know. 117 00:06:41,106 --> 00:06:42,706 What's even scarier is that when I run 118 00:06:42,774 --> 00:06:43,807 The name through the system, 119 00:06:43,875 --> 00:06:45,509 I get hits to about 50 other morons 120 00:06:45,577 --> 00:06:46,810 Running around with the same name. 121 00:06:46,878 --> 00:06:48,345 That's a lot of demons. Yep. 122 00:06:48,413 --> 00:06:50,647 My guys are trying to conjure up the one we're looking for. 123 00:06:50,715 --> 00:06:53,550 In the meantime, I'm gonna head downtown with the neighbor 124 00:06:53,618 --> 00:06:55,986 And have her work with a sketch artist, all right? 125 00:06:56,054 --> 00:06:58,288 Hey, guys. Already went over the entire bedroom 126 00:06:58,356 --> 00:06:59,790 With the leucomalachite green, 127 00:06:59,858 --> 00:07:01,825 And there are no usable shoe prints. 128 00:07:01,893 --> 00:07:04,395 This floor is almost entirely carpeted. 129 00:07:04,462 --> 00:07:06,230 Reduces the likelihood of finding any. 130 00:07:06,297 --> 00:07:07,564 The bathroom, 131 00:07:07,632 --> 00:07:09,133 On the other hand, has a marble floor. 132 00:07:09,200 --> 00:07:12,369 I was able to get at least one usable print. 133 00:07:14,406 --> 00:07:18,375 Front laceration would have led to a lot of arterial spurting. 134 00:07:18,443 --> 00:07:20,911 Killer probably went in the bathroom to clean himself up. 135 00:07:20,979 --> 00:07:22,913 Implies he knew he had time. 136 00:07:22,981 --> 00:07:24,081 Wasn't going to be interrupted. 137 00:07:24,149 --> 00:07:27,985 Several incised wounds to the palms and fingers. 138 00:07:28,053 --> 00:07:29,987 Defensive. She tried to fight away the blade. 139 00:07:30,055 --> 00:07:32,923 (whimpering, screaming) 140 00:07:32,991 --> 00:07:35,993 Hawkes: There's also some perimortem bruising 141 00:07:36,061 --> 00:07:37,661 And several cuts to the face. 142 00:07:37,729 --> 00:07:38,695 What about time of death? 143 00:07:38,763 --> 00:07:39,897 Based on liver temp, 144 00:07:39,964 --> 00:07:41,832 I'd put tod around 10:00 last night. 145 00:07:41,900 --> 00:07:43,367 All right. 146 00:07:43,435 --> 00:07:46,703 Let's see if we can put the boyfriend in this room. 147 00:07:46,771 --> 00:07:48,739 (camera shutter clicking) 148 00:07:55,246 --> 00:07:58,048 ¶ ¶ 149 00:08:05,056 --> 00:08:08,492 (grunts) 150 00:08:18,169 --> 00:08:19,103 Find something? 151 00:08:19,170 --> 00:08:20,237 Got a lighter. 152 00:08:20,305 --> 00:08:21,472 There's nothing to indicate here 153 00:08:21,539 --> 00:08:22,539 She was a smoker. 154 00:08:22,607 --> 00:08:24,108 Could belong to our killer. 155 00:08:24,175 --> 00:08:25,542 (grunting and groaning) 156 00:08:25,610 --> 00:08:28,812 ¶ wake up and you ask for nothing ¶ 157 00:08:28,880 --> 00:08:34,151 ¶ but the weight of the world, god's on your side ¶ 158 00:08:34,219 --> 00:08:35,819 (camera shutter clicking) 159 00:08:41,926 --> 00:08:46,063 ¶ and most days you don't even notice... ¶ 160 00:08:47,398 --> 00:08:48,632 (beeping) 161 00:08:54,672 --> 00:08:56,173 I'm the only guy in this city 162 00:08:56,241 --> 00:08:58,342 With a lighter like that? Taylor: Well, this one happened to be 163 00:08:58,409 --> 00:08:59,610 Found at a murder scene. 164 00:08:59,677 --> 00:09:01,512 It had your fingerprint on it. 165 00:09:01,579 --> 00:09:02,779 How do you have my fingerprint? 166 00:09:02,847 --> 00:09:04,181 It's in our database. 167 00:09:04,249 --> 00:09:06,049 You had to give up a set of prints 168 00:09:06,117 --> 00:09:08,118 When you were hired as a paralegal. 169 00:09:08,186 --> 00:09:10,621 For a background check-- which I passed. 170 00:09:10,688 --> 00:09:13,090 Well, every criminal has a first time, rob. 171 00:09:13,158 --> 00:09:15,959 Looks like christine reynolds was yours... 172 00:09:16,027 --> 00:09:17,528 That's him? 173 00:09:17,595 --> 00:09:19,029 We found his fingerprint on a lighter 174 00:09:19,097 --> 00:09:20,497 Recovered from the scene. 175 00:09:20,565 --> 00:09:22,866 That's a start. All we need now is a confession. 176 00:09:22,934 --> 00:09:24,134 Well, you got your lucky suit on, craig. 177 00:09:24,202 --> 00:09:25,836 (chuckles) 178 00:09:25,904 --> 00:09:27,638 Look, we'll keep pressing him. 179 00:09:27,705 --> 00:09:29,673 I'll let you know what we find out. 180 00:09:29,741 --> 00:09:30,807 Okay. Thanks. 181 00:09:30,875 --> 00:09:31,975 Rob: I told you. 182 00:09:32,043 --> 00:09:33,310 I lost the lighter. 183 00:09:33,378 --> 00:09:35,145 Somebody must have found it. 184 00:09:35,213 --> 00:09:37,214 And that's who you should be talking to, not me. 185 00:09:37,282 --> 00:09:38,749 I never even met this girl before. 186 00:09:38,816 --> 00:09:40,250 When did you say you lost it? 187 00:09:40,318 --> 00:09:41,985 I don't know. Couple weeks ago. 188 00:09:42,053 --> 00:09:43,320 Maybe three. Where? 189 00:09:43,388 --> 00:09:44,421 Well, if I knew where, 190 00:09:44,489 --> 00:09:45,789 It wouldn't be lost, would it? 191 00:09:45,857 --> 00:09:48,458 Where were you last night about 10:00? 192 00:09:49,861 --> 00:09:51,295 At home, alone. 193 00:09:51,362 --> 00:09:53,030 That's too bad. 194 00:09:54,866 --> 00:09:57,334 Fingerprint at the scene and no alibi. 195 00:09:57,402 --> 00:09:59,236 Get up. All right, wait, wait. 196 00:10:00,238 --> 00:10:02,372 I was with someone. 197 00:10:02,440 --> 00:10:03,907 Who? 198 00:10:06,811 --> 00:10:08,545 Her name's sarah hansen. 199 00:10:22,227 --> 00:10:24,861 Mac. 200 00:10:24,929 --> 00:10:26,530 Hey, sarah. Mmm. 201 00:10:26,598 --> 00:10:27,698 Hey... 202 00:10:27,765 --> 00:10:29,266 How are the kids? They're good. 203 00:10:29,334 --> 00:10:31,668 Bobby just scored his first goal in hockey last week. 204 00:10:31,736 --> 00:10:33,370 Hey, great. Yeah, unfortunately, 205 00:10:33,438 --> 00:10:35,272 It was against his own team. 206 00:10:35,340 --> 00:10:36,406 Well, that's not so great. 207 00:10:36,474 --> 00:10:38,208 It's good to see you, mac. 208 00:10:38,276 --> 00:10:41,111 But I could tell on the phone that something's going on. 209 00:10:41,179 --> 00:10:42,379 What is it? 210 00:10:42,447 --> 00:10:45,148 I realize this might be difficult, but... 211 00:10:45,216 --> 00:10:47,451 Do you know a rob meyers? 212 00:10:48,686 --> 00:10:52,222 Uh... Yeah, I-I... 213 00:10:52,290 --> 00:10:54,124 I know of him. 214 00:10:54,192 --> 00:10:56,226 Why? 215 00:10:56,294 --> 00:10:58,128 His name came up in a murder investigation. 216 00:10:59,597 --> 00:11:02,199 He's using you as his alibi. 217 00:11:02,267 --> 00:11:03,400 An alibi? 218 00:11:03,468 --> 00:11:05,102 Wait a second. 219 00:11:05,169 --> 00:11:07,638 He... He didn't hurt someone, did he? 220 00:11:07,705 --> 00:11:09,573 Well, that's what I need your help with. 221 00:11:09,641 --> 00:11:13,744 The murder happened last night about 10:00. 222 00:11:14,779 --> 00:11:17,047 I... 223 00:11:17,115 --> 00:11:19,082 I don't need you to give me specifics. 224 00:11:19,150 --> 00:11:23,353 I just need confirmation that rob is telling me the truth. 225 00:11:25,056 --> 00:11:27,257 (sighs) 226 00:11:27,325 --> 00:11:29,793 Yeah, I was with him, mac. 227 00:11:36,200 --> 00:11:39,536 Just promise me you won't tell craig. 228 00:11:51,382 --> 00:11:53,417 Hey, stella, vic's neighbor, karen winston, 229 00:11:53,484 --> 00:11:55,986 Just provided a composite sketch of our suspect. 230 00:11:56,054 --> 00:11:58,255 Bonasera: Ah, this is good. 231 00:11:58,323 --> 00:11:59,690 The print that hawkes developed at the crime scene 232 00:11:59,757 --> 00:12:02,559 Just got a hit in the shoe print imaging database. 233 00:12:05,129 --> 00:12:06,496 Clearly, it's the same guy. Yeah. 234 00:12:06,564 --> 00:12:07,831 Antonio reyes. 235 00:12:07,899 --> 00:12:09,700 We got a case-to-case hit- he left the same prints 236 00:12:09,767 --> 00:12:12,169 At a burglary scene in jersey three months ago. 237 00:12:12,236 --> 00:12:14,204 I just finished talking with the vic's boyfriend. 238 00:12:14,272 --> 00:12:15,305 Demon? 239 00:12:15,373 --> 00:12:16,907 Yup. Does he look anything like this? 240 00:12:18,209 --> 00:12:21,044 No, but I had a hell of a time tracking him down. 241 00:12:21,112 --> 00:12:23,046 His real name is trent jacobs, and he's got an alibi, 242 00:12:23,114 --> 00:12:25,215 So we can scratch him off the suspect list. 243 00:12:25,283 --> 00:12:27,017 What I did find out, though, is he owes 15 large 244 00:12:27,085 --> 00:12:28,952 To a guy by the name of antonio reyes. 245 00:12:29,020 --> 00:12:30,454 That's antonio, isn't it? 246 00:12:30,521 --> 00:12:31,988 He quick or what? Yeah. 247 00:12:32,056 --> 00:12:33,957 So antonio must have tried 248 00:12:34,025 --> 00:12:35,959 To beat trent's whereabouts out of christine. 249 00:12:36,027 --> 00:12:37,561 Right. And either she didn't know where he was, 250 00:12:37,628 --> 00:12:38,995 Or she didn't want to give him up. 251 00:12:39,063 --> 00:12:40,330 Bonasera: So she paid the ultimate price 252 00:12:40,398 --> 00:12:41,465 For her silence. 253 00:12:41,532 --> 00:12:42,632 Means we got motive. 254 00:12:42,700 --> 00:12:43,967 And a print in the victim's blood 255 00:12:44,035 --> 00:12:45,435 That puts antonio at the scene. 256 00:12:45,503 --> 00:12:47,371 Let's bring him in. Yeah. 257 00:12:55,179 --> 00:12:56,346 Bonasera: I can't believe it. 258 00:12:56,414 --> 00:12:58,281 Sarah cheating on craig? 259 00:12:58,349 --> 00:13:01,351 Until she confirmed it herself, I couldn't believe it, either. 260 00:13:01,419 --> 00:13:03,453 They seemed so happy together. 261 00:13:03,521 --> 00:13:04,621 The couple that had everything. 262 00:13:04,689 --> 00:13:06,022 Oh, this is so sad. 263 00:13:06,090 --> 00:13:07,691 I had no idea they were having problems. 264 00:13:07,759 --> 00:13:08,792 Now we got one of our own. 265 00:13:08,860 --> 00:13:11,795 Her lover's fingerprint was found 266 00:13:11,863 --> 00:13:13,697 At the same crime scene craig was assigned to. 267 00:13:13,765 --> 00:13:16,767 And we need to find out how that lighter ended up there. 268 00:13:28,379 --> 00:13:29,980 Adam? Oh, hey, yeah. 269 00:13:30,047 --> 00:13:31,648 Sorry. I didn't even see 270 00:13:31,716 --> 00:13:32,916 You guys come in here. 271 00:13:32,984 --> 00:13:34,217 The lighter lindsay found at the crime scene-- 272 00:13:34,285 --> 00:13:35,385 What can you tell us about it? 273 00:13:35,453 --> 00:13:36,720 Uh, well, 274 00:13:36,788 --> 00:13:39,923 I detected a female dna profile. 275 00:13:39,991 --> 00:13:41,925 Looks degraded. 276 00:13:41,993 --> 00:13:43,727 But the lighter was collected from inside 277 00:13:43,795 --> 00:13:45,195 Christine's bedroom. 278 00:13:45,263 --> 00:13:46,530 Protected from the elements. 279 00:13:46,597 --> 00:13:47,864 I know. It's weird, right? 280 00:13:47,932 --> 00:13:50,066 Technician: Here's the trace report, adam. 281 00:13:50,968 --> 00:13:53,103 Uh-huh. 282 00:13:53,171 --> 00:13:54,971 This is why. 283 00:13:56,474 --> 00:13:58,608 Dna's degraded 284 00:13:58,676 --> 00:14:00,811 Because of leucomalachite green inhibition. 285 00:14:00,878 --> 00:14:03,380 Well, that makes sense. Hawkes was spraying lmg 286 00:14:03,448 --> 00:14:05,849 At the scene for shoe print development. 287 00:14:09,387 --> 00:14:10,887 The strange thing is, the highest 288 00:14:10,955 --> 00:14:12,389 Concentration of it is on the side of 289 00:14:12,457 --> 00:14:14,758 The lighter that was face down on the floor at the crime scene. 290 00:14:14,826 --> 00:14:15,792 Are you sure? 291 00:14:16,861 --> 00:14:20,096 Take a look. 292 00:14:20,164 --> 00:14:21,231 The emblem side 293 00:14:21,299 --> 00:14:22,766 Was face up when lindsay found it. 294 00:14:22,834 --> 00:14:24,601 Well, that means the leucomalachite green 295 00:14:24,669 --> 00:14:27,137 Was on the floor before the lighter even hit the ground. 296 00:14:27,205 --> 00:14:29,005 That lighter was left at the crime scene 297 00:14:29,073 --> 00:14:31,274 After hawkes started processing. 298 00:14:31,342 --> 00:14:32,509 Planted evidence? 299 00:14:32,577 --> 00:14:34,311 Taylor: Maybe. 300 00:14:35,746 --> 00:14:37,681 Besides us, 301 00:14:37,748 --> 00:14:40,116 There was only one other person at the scene. 302 00:14:59,455 --> 00:15:01,256 All rise. 303 00:15:04,227 --> 00:15:05,894 Thank you. You may be seated. 304 00:15:07,129 --> 00:15:09,197 In light of new evidence presented to me 305 00:15:09,265 --> 00:15:10,832 By the lead detective on this case, 306 00:15:10,900 --> 00:15:14,069 Bail will be set at $500,000. 307 00:15:14,136 --> 00:15:15,003 Your honor! 308 00:15:15,705 --> 00:15:17,472 Your honor! 309 00:15:17,540 --> 00:15:18,640 This man is a murderer! 310 00:15:18,708 --> 00:15:20,742 Why is a killer being let out on our streets?! 311 00:15:20,810 --> 00:15:22,410 Because you, sir, are under arrest. 312 00:15:22,478 --> 00:15:24,813 (gallery murmuring) 313 00:15:24,880 --> 00:15:26,514 (gavel banging) 314 00:15:28,484 --> 00:15:30,218 (handcuffs click) 315 00:15:40,296 --> 00:15:43,598 You want to tell me what the hell is going on, stella? 316 00:15:45,101 --> 00:15:47,168 You tell me, craig. 317 00:15:48,838 --> 00:15:50,171 A lighter. 318 00:15:50,239 --> 00:15:51,740 Ever seen it before? Sure. 319 00:15:51,807 --> 00:15:53,508 On the shelf of every cigarette store 320 00:15:53,576 --> 00:15:56,278 And newspaper stand in the city. 321 00:15:56,345 --> 00:15:59,147 Look, craig, I've known you, for what, 322 00:15:59,215 --> 00:16:01,750 15, 16 years? 323 00:16:01,817 --> 00:16:04,352 At least, and you don't even extend me the courtesy... 324 00:16:04,420 --> 00:16:05,587 Let's not play games with each other. 325 00:16:07,256 --> 00:16:09,090 I want to help you, but the only way 326 00:16:09,158 --> 00:16:11,626 I can do that is if you work with me on this. 327 00:16:11,694 --> 00:16:12,994 Help me with what? 328 00:16:14,297 --> 00:16:15,730 This is the lighter we recovered 329 00:16:15,798 --> 00:16:17,265 From the christine reynolds crime scene. 330 00:16:17,333 --> 00:16:19,367 The one with rob meyers' fingerprint on it. 331 00:16:19,435 --> 00:16:21,636 I really hope you start making some sense soon. 332 00:16:21,704 --> 00:16:24,939 I know about sarah's affair with rob. 333 00:16:25,007 --> 00:16:26,207 What? 334 00:16:26,275 --> 00:16:27,575 This lighter-- 335 00:16:27,643 --> 00:16:29,678 Rob's lighter-- was found at the same crime scene 336 00:16:29,745 --> 00:16:30,845 That you were assigned to. 337 00:16:30,913 --> 00:16:32,247 Do you expect me to believe 338 00:16:32,315 --> 00:16:33,882 That that was some sort of coincidence? 339 00:16:33,949 --> 00:16:35,884 Well, what other explanation is there? 340 00:16:35,951 --> 00:16:37,419 The truth. 341 00:16:37,486 --> 00:16:38,887 You found rob's lighter 342 00:16:38,954 --> 00:16:41,222 Someplace it shouldn't have been, so you planted it 343 00:16:41,290 --> 00:16:42,891 At the christine reynolds crime scene. 344 00:16:42,958 --> 00:16:44,159 This is crazy. 345 00:16:44,226 --> 00:16:46,261 Why would I do something like that? 346 00:16:46,329 --> 00:16:48,563 Because you suspected sarah of having an affair, 347 00:16:48,631 --> 00:16:50,498 But you had no idea who with, 348 00:16:50,566 --> 00:16:52,067 So you planted it at the crime scene 349 00:16:52,134 --> 00:16:54,002 Knowing that my lab would run it for prints, 350 00:16:54,070 --> 00:16:56,604 And possibly I.D. Sarah's lover. 351 00:16:56,672 --> 00:16:57,939 Come on, stella. 352 00:16:58,007 --> 00:17:00,642 Oh, trust me, craig, I do not want to believe this. 353 00:17:00,710 --> 00:17:02,377 So if there's some other explanation for it, 354 00:17:02,445 --> 00:17:03,678 Please tell me what it is. 355 00:17:03,746 --> 00:17:06,247 You know, this is the problem with people like you and me. 356 00:17:06,315 --> 00:17:07,682 We've been working too many crime scenes, 357 00:17:07,750 --> 00:17:09,184 Investigating too many murders. 358 00:17:09,251 --> 00:17:11,486 We're trained to be suspicious, we're constantly 359 00:17:11,554 --> 00:17:13,188 Throwing out theories and hunches. 360 00:17:13,255 --> 00:17:15,056 But you think I would barge into a courtroom, 361 00:17:15,124 --> 00:17:16,825 Jeopardizing a murder investigation, to arrest you 362 00:17:16,892 --> 00:17:19,160 On a hunch or a theory? 363 00:17:19,228 --> 00:17:21,463 I've got evidence, craig. What? 364 00:17:21,530 --> 00:17:23,865 Residue levels of a shoe print developer 365 00:17:23,933 --> 00:17:26,334 Proving that this lighter was placed at the crime scene 366 00:17:26,402 --> 00:17:28,503 After forensic processing had begun. 367 00:17:28,571 --> 00:17:29,938 That's what this is about? 368 00:17:30,005 --> 00:17:31,639 A discrepancy in residue levels? 369 00:17:31,707 --> 00:17:33,174 Yeah. 370 00:17:33,242 --> 00:17:35,443 And if you don't give me a more reasonable explanation, 371 00:17:35,511 --> 00:17:37,645 I have to book you on evidence tampering. 372 00:17:37,713 --> 00:17:38,646 Don't do this, stella. 373 00:17:38,714 --> 00:17:39,814 Then tell me 374 00:17:39,882 --> 00:17:41,716 What the hell is going on, craig. 375 00:17:41,784 --> 00:17:44,953 I don't know. I'm telling you, I don't know. 376 00:17:49,692 --> 00:17:52,026 Then I'm sorry, craig. 377 00:17:53,362 --> 00:17:54,696 (handcuffs clicking) 378 00:17:54,764 --> 00:17:58,299 You're making a mistake, a huge mistake. 379 00:17:58,367 --> 00:17:59,467 Do you hear me? 380 00:17:59,535 --> 00:18:00,735 And if you pursue this any further, 381 00:18:00,803 --> 00:18:03,571 I will sue you and your crime lab, you hear me? 382 00:18:03,639 --> 00:18:05,640 Stella, you're finished. 383 00:18:07,243 --> 00:18:08,610 (door opening) 384 00:18:08,677 --> 00:18:09,878 Flack: Just got word. 385 00:18:09,945 --> 00:18:12,580 They assigned a new d.A. To the christine reynolds case. 386 00:18:12,648 --> 00:18:14,315 All right. 387 00:18:14,383 --> 00:18:15,583 I'll give him a call, 388 00:18:15,651 --> 00:18:17,852 Let him know all the physical evidence we had on 389 00:18:17,920 --> 00:18:19,921 Antonio reyes is now useless. 390 00:18:19,989 --> 00:18:22,090 Unless we find more forensics to use against antonio, 391 00:18:22,158 --> 00:18:24,359 This entire case rests on the testimony of one eyewitness. 392 00:18:24,427 --> 00:18:26,761 Then we need to find other evidence against him. 393 00:18:26,829 --> 00:18:29,397 I'll put everyone I have on it, if I have to. 394 00:18:41,944 --> 00:18:43,878 Tell me why. 395 00:18:43,946 --> 00:18:45,880 Why did you do it? 396 00:18:45,948 --> 00:18:48,450 Mrs. Reynolds, I'm so sorry. 397 00:18:48,517 --> 00:18:49,951 You're sorry? 398 00:18:50,019 --> 00:18:51,219 After what you did? 399 00:18:51,287 --> 00:18:53,354 I had no choice. 400 00:18:53,422 --> 00:18:54,656 The prosecutor's actions were unacceptable. 401 00:18:54,723 --> 00:18:56,691 I was compelled to go to the court... 402 00:18:56,759 --> 00:18:59,260 I didn't come here for a textbook answer. 403 00:19:05,768 --> 00:19:07,735 I am truly sorry 404 00:19:07,803 --> 00:19:10,738 For having to do what I did today. 405 00:19:10,806 --> 00:19:13,641 And now antonio reyes is going to go right back out 406 00:19:13,709 --> 00:19:17,111 Onto the street, where he can do more harm. 407 00:19:17,179 --> 00:19:19,914 (voice breaking): Where he can murder somebody else's child. 408 00:19:19,982 --> 00:19:21,649 I promise you, 409 00:19:21,717 --> 00:19:24,519 I will do everything in my power not to let that happen. 410 00:19:24,587 --> 00:19:26,154 Really? Like what? 411 00:19:26,222 --> 00:19:28,756 There are things I can do, steps that I can take. 412 00:19:28,824 --> 00:19:30,792 Are any of those steps as good 413 00:19:30,860 --> 00:19:33,795 As having him back behind bars where he belongs? 414 00:19:52,748 --> 00:19:54,516 Hey. 415 00:19:54,583 --> 00:19:56,150 What is that? 416 00:19:56,218 --> 00:19:57,719 Nothing. Just precautionary. 417 00:19:57,786 --> 00:19:59,087 My back's been acting up. 418 00:19:59,154 --> 00:20:00,522 Probably just pulled something. 419 00:20:00,589 --> 00:20:02,123 When? 420 00:20:03,359 --> 00:20:05,360 A few weeks ago, when flack and I were chasing 421 00:20:05,427 --> 00:20:06,661 Hollis eckhart. 422 00:20:08,564 --> 00:20:09,864 (tires screeching, horn honking) 423 00:20:13,102 --> 00:20:16,104 You know, danny, maybe you came back to work too soon. 424 00:20:16,171 --> 00:20:18,239 And what are our other options, linds? 425 00:20:18,307 --> 00:20:19,707 I take any more sick days, 426 00:20:19,775 --> 00:20:21,376 They'll force a medical leave on me. 427 00:20:21,443 --> 00:20:22,544 Well, look on the bright side. 428 00:20:22,611 --> 00:20:23,945 You'd get to spend more time with lucy. 429 00:20:24,013 --> 00:20:26,981 You are her favorite. (chuckles) 430 00:20:30,953 --> 00:20:32,587 It'll be fine. 431 00:20:35,758 --> 00:20:37,592 (clears throat) 432 00:20:40,596 --> 00:20:42,764 Don't worry about it. 433 00:20:47,970 --> 00:20:50,004 ...Postponing all proceedings in the brutal stabbing death 434 00:20:50,072 --> 00:20:51,472 Of christine reynolds indefinitely. 435 00:20:51,540 --> 00:20:52,807 What I can tell you 436 00:20:52,875 --> 00:20:55,843 Is the alleged killer in this case- antonio reyes-- 437 00:20:55,911 --> 00:20:59,614 Has just been released on $500,000 bond. 438 00:20:59,682 --> 00:21:02,317 There have been no reports as to his whereabouts at this time, 439 00:21:02,384 --> 00:21:04,652 But we will update you as the controversy 440 00:21:04,720 --> 00:21:06,688 Surrounding this case continues to unfold. 441 00:21:06,755 --> 00:21:09,157 In the meantime, dave, laura, back to you in the studio. 442 00:21:09,224 --> 00:21:10,658 (sighs) so much for 443 00:21:10,726 --> 00:21:12,727 The sufficiency hearing the judge placed on him. 444 00:21:12,795 --> 00:21:13,728 Someone in antonio's crew 445 00:21:13,796 --> 00:21:15,830 Must have access to a lot of legit funds. 446 00:21:15,898 --> 00:21:18,199 Make sure we have eyes and ears on antonio reyes. 447 00:21:18,267 --> 00:21:20,935 I want to hear about every move he makes. Yeah. 448 00:21:21,003 --> 00:21:22,103 Reporter: Yes, it's true... 449 00:21:29,345 --> 00:21:30,478 Sarah. 450 00:21:31,680 --> 00:21:32,447 You okay? 451 00:21:32,514 --> 00:21:33,948 Can we talk? 452 00:21:34,016 --> 00:21:35,183 In private? 453 00:21:35,250 --> 00:21:36,751 A-absolutely. Come on in. 454 00:21:39,855 --> 00:21:40,788 (door closes) 455 00:21:40,856 --> 00:21:43,391 I'm so sorry, I'm... I never... 456 00:21:43,459 --> 00:21:44,926 (both chuckle) 457 00:21:46,428 --> 00:21:48,730 (sighs) 458 00:21:48,797 --> 00:21:52,734 I never thought that this would happen, 459 00:21:52,801 --> 00:21:54,702 Not to me and craig. 460 00:21:54,770 --> 00:21:56,170 We were always so happy. 461 00:21:56,238 --> 00:21:57,739 But it did, 462 00:21:57,806 --> 00:22:01,275 And we just, you know... Grew apart somehow. 463 00:22:01,343 --> 00:22:03,578 Sarah, you don't owe me any kind 464 00:22:03,646 --> 00:22:04,779 Of explanation. 465 00:22:04,847 --> 00:22:06,814 No, yes, I do. 466 00:22:06,882 --> 00:22:07,915 I am the one who created 467 00:22:07,983 --> 00:22:09,417 This whole mess. 468 00:22:09,485 --> 00:22:11,152 Sarah, we all make mistakes, 469 00:22:11,220 --> 00:22:13,521 Do things that we're not proud of. 470 00:22:13,589 --> 00:22:14,722 I know, stella, 471 00:22:14,790 --> 00:22:16,524 But if I had told craig earlier 472 00:22:16,592 --> 00:22:17,759 About my relationship with rob, 473 00:22:17,826 --> 00:22:19,460 Then we wouldn't be here right now. 474 00:22:21,530 --> 00:22:23,931 And I wouldn't be asking you for your help. 475 00:22:23,999 --> 00:22:25,566 With what? 476 00:22:25,634 --> 00:22:27,435 It's... 477 00:22:27,503 --> 00:22:30,338 Sarah, what is it? 478 00:22:31,373 --> 00:22:33,808 I can't find rob. 479 00:22:33,876 --> 00:22:36,844 No, I tried his cell, I went to his apartment, 480 00:22:36,912 --> 00:22:38,646 His office. 481 00:22:38,714 --> 00:22:40,314 No one knows where he is. 482 00:22:42,084 --> 00:22:44,318 I think craig might have done something horrible. 483 00:22:44,386 --> 00:22:45,653 You mean to rob? 484 00:22:45,721 --> 00:22:46,921 Stella, 485 00:22:46,989 --> 00:22:50,491 You think you know my husband, but you don't. 486 00:22:50,559 --> 00:22:52,827 You have no idea what he is capable of. 487 00:23:19,880 --> 00:23:21,180 Man: Clear. 488 00:23:22,216 --> 00:23:24,584 All clear. 489 00:23:32,760 --> 00:23:34,460 It's all clear. There's no signs of rob. 490 00:23:34,528 --> 00:23:36,863 But we do have signs of a struggle. 491 00:23:46,140 --> 00:23:48,441 I'll go get my kit. 492 00:24:10,330 --> 00:24:14,067 ¶ ¶ 493 00:24:23,243 --> 00:24:24,343 You find something? 494 00:24:24,411 --> 00:24:26,245 Potential murder weapon. 495 00:24:27,181 --> 00:24:29,615 Can you get me some luminol? 496 00:24:45,132 --> 00:24:46,399 It's positive. 497 00:24:47,434 --> 00:24:50,103 (men grunting) 498 00:24:59,012 --> 00:25:01,647 Bonasera: But not for blood. 499 00:25:01,715 --> 00:25:03,749 I'm not picking up any absorbance. 500 00:25:03,817 --> 00:25:05,384 Well, positive for what then? 501 00:25:05,452 --> 00:25:07,987 I'm thinking peroxide. 502 00:25:08,055 --> 00:25:09,288 Hansen must have used it 503 00:25:09,356 --> 00:25:10,623 To clean all the blood evidence. 504 00:25:10,691 --> 00:25:11,657 And he didn't use bleach 505 00:25:11,725 --> 00:25:12,959 Because that would cause discoloration 506 00:25:13,026 --> 00:25:14,594 And leave an odor. And makes it obvious 507 00:25:14,661 --> 00:25:16,729 That a cleanup had taken place. 508 00:25:16,797 --> 00:25:19,499 He also left the alarm clock on the windowsill, exposing it 509 00:25:19,566 --> 00:25:21,267 To direct sunlight. He knew 510 00:25:21,335 --> 00:25:24,670 That the sun's uv rays would break down any remaining dna. 511 00:25:24,738 --> 00:25:26,172 (sighs) 512 00:25:26,240 --> 00:25:28,007 Craig is so good. 513 00:25:28,075 --> 00:25:29,408 He knows exactly how we think. 514 00:25:29,476 --> 00:25:31,043 15 years in the d.A.'s office, 515 00:25:31,111 --> 00:25:33,513 I guess you learn a thing or two about getting away with murder. 516 00:25:33,580 --> 00:25:37,850 Rule number one, make sure the body's never found. 517 00:25:37,918 --> 00:25:39,085 Well, now, how do we know 518 00:25:39,153 --> 00:25:40,119 We're looking for a body? 519 00:25:40,187 --> 00:25:41,420 I mean, he could still be alive. 520 00:25:41,488 --> 00:25:43,122 We have a weapon that's been cleaned, 521 00:25:43,190 --> 00:25:45,858 Signs of a struggle, and a clear motive. 522 00:25:45,926 --> 00:25:49,629 You and I both know that rage rarely ends in a struggle. 523 00:25:49,696 --> 00:25:51,330 And craig had nothing to gain by keeping rob alive 524 00:25:51,398 --> 00:25:53,599 And everything to gain by painting him out of the picture. 525 00:25:53,667 --> 00:25:56,135 And once he killed rob, he took him somewhere 526 00:25:56,203 --> 00:25:57,470 And disposed of the body. 527 00:25:57,538 --> 00:25:59,539 If we don't find it, we have no shot at a conviction. 528 00:25:59,606 --> 00:26:00,540 D.A. Or not, 529 00:26:00,607 --> 00:26:03,209 No one commits a perfect crime. 530 00:26:08,749 --> 00:26:10,550 (camera shutter clicking) 531 00:26:39,246 --> 00:26:41,547 ¶ ¶ 532 00:27:09,576 --> 00:27:11,577 ¶ ¶ 533 00:27:23,390 --> 00:27:24,590 Hawkes: Okay, come on... 534 00:27:29,029 --> 00:27:30,463 You find anything inside craig's car? 535 00:27:30,530 --> 00:27:33,199 Actually, I found something outside of his car. 536 00:27:33,267 --> 00:27:35,101 After thoroughly ripping apart the vehicle's interior, 537 00:27:35,168 --> 00:27:36,269 It was something 538 00:27:36,336 --> 00:27:38,070 On the vehicle's exterior that caught my eye. 539 00:27:41,775 --> 00:27:43,109 Taylor: You get a chemical composition? 540 00:27:43,176 --> 00:27:45,344 Hawkes: Xrf indicated potassium chloride. 541 00:27:45,412 --> 00:27:47,280 Morphology was granular. 542 00:27:47,347 --> 00:27:48,447 Road salt. Yeah. 543 00:27:48,515 --> 00:27:50,149 Deposit layer appeared to be superficial, 544 00:27:50,217 --> 00:27:52,285 Suggesting it was picked up recently 545 00:27:52,352 --> 00:27:54,287 And embedded in the tire tread. 546 00:27:54,354 --> 00:27:55,921 Temperatures in the city haven't been cold enough 547 00:27:55,989 --> 00:27:57,256 To require deicing. 548 00:27:57,324 --> 00:27:59,659 Hansen must have taken a recent trip up north. 549 00:27:59,726 --> 00:28:02,261 Which is why I pulled the vehicle's gps unit. 550 00:28:03,430 --> 00:28:05,498 All the memory's been erased, 551 00:28:05,565 --> 00:28:07,099 And I'm trying to access any retrievable data 552 00:28:07,167 --> 00:28:08,234 Using a digital restoration program. 553 00:28:10,804 --> 00:28:11,737 Hawkes: Got it. 554 00:28:11,805 --> 00:28:14,140 6235 river walk lane. 555 00:28:14,207 --> 00:28:15,941 Catskill, new york. 556 00:28:16,009 --> 00:28:21,047 246 miles round-trip; time stamp, 11:18 p.M. 557 00:28:21,114 --> 00:28:22,315 I finished 558 00:28:22,382 --> 00:28:23,416 Interviewing rob around 4:00 559 00:28:23,483 --> 00:28:24,850 In the afternoon yesterday. 560 00:28:24,918 --> 00:28:27,053 Last time he was seen. And hansen was back in court 561 00:28:27,120 --> 00:28:30,222 For antonio's 9:00 a.M. Arraignment earlier today. 562 00:28:30,290 --> 00:28:31,891 That's a narrow time window. 563 00:28:37,964 --> 00:28:39,298 That's where he took the body. 564 00:28:45,706 --> 00:28:48,107 (indistinct conversation, radio communication) 565 00:28:52,546 --> 00:28:54,480 Yeah, thanks. No problem. 566 00:28:57,284 --> 00:28:58,684 Cabin's empty. 567 00:28:58,752 --> 00:29:00,519 Yeah, no luck out here either. 568 00:29:00,587 --> 00:29:02,588 Shoreline's just about a hundred yards away 569 00:29:02,656 --> 00:29:04,123 On the other side of the bend. 570 00:29:04,191 --> 00:29:05,358 If we don't find the body, 571 00:29:05,425 --> 00:29:09,595 We may end up having to drag the river. 572 00:29:09,663 --> 00:29:13,566 That's exactly what he wants us to do. 573 00:29:13,633 --> 00:29:15,368 Hansen worked with me on the rosen case. 574 00:29:15,435 --> 00:29:17,236 Killer almost got away because we spent 575 00:29:17,304 --> 00:29:18,771 Two weeks dragging a lake. 576 00:29:18,839 --> 00:29:21,207 Body ended up being found five miles away, 577 00:29:21,274 --> 00:29:22,575 Completely decomposed. 578 00:29:22,642 --> 00:29:25,244 The m.E. Had a tough time even calling it a homicide. 579 00:29:25,312 --> 00:29:27,546 So you're thinking hansen did something else with rob's body. 580 00:29:27,614 --> 00:29:29,215 The question is, what? 581 00:29:29,282 --> 00:29:31,650 (dogs barking, metallic scratching) 582 00:29:38,425 --> 00:29:40,393 (dogs whining) 583 00:29:51,071 --> 00:29:52,304 Thank you. 584 00:30:20,700 --> 00:30:24,170 ¶ ¶ 585 00:30:31,244 --> 00:30:34,046 Hey, mac, got something. 586 00:30:39,453 --> 00:30:41,353 Positive for blood. 587 00:30:53,433 --> 00:30:56,035 Its location is very incriminating. 588 00:30:56,102 --> 00:30:57,870 Let's get it to dna. 589 00:30:59,139 --> 00:31:01,340 Hawkes: Blood's not human. 590 00:31:01,408 --> 00:31:03,809 Could be from a cat or some other kind of roadkill. 591 00:31:03,877 --> 00:31:05,311 Run it again. 592 00:31:05,378 --> 00:31:06,378 Stell, 593 00:31:06,446 --> 00:31:07,580 The instrument and control samples 594 00:31:07,647 --> 00:31:08,747 Are all working fine. 595 00:31:08,815 --> 00:31:10,282 If I run it again, we're just gonna end up 596 00:31:10,350 --> 00:31:11,317 With the same result. 597 00:31:11,384 --> 00:31:13,118 Yeah. 598 00:31:13,186 --> 00:31:14,386 (sighs) 599 00:31:17,958 --> 00:31:19,959 (siren wailing) 600 00:31:59,199 --> 00:32:00,866 No, no, no, no. 601 00:32:00,934 --> 00:32:03,269 Don't do this to me right now. 602 00:32:03,336 --> 00:32:07,306 No, no. 603 00:32:12,546 --> 00:32:14,947 (danny clears throat, line ringing) 604 00:32:15,015 --> 00:32:15,948 Lindsay: Lindsay messer. 605 00:32:16,016 --> 00:32:17,082 Hey, babe, it's me. 606 00:32:17,150 --> 00:32:18,617 Are you still at the acupuncture studio? 607 00:32:18,685 --> 00:32:20,419 Yeah, no, I'm still here and, um, 608 00:32:20,487 --> 00:32:21,854 I think somebody just lifted my wallet. 609 00:32:21,922 --> 00:32:23,255 Are you sure you had it with you? 610 00:32:23,323 --> 00:32:24,657 No, no, I'm sure it was in here. 611 00:32:24,724 --> 00:32:26,125 They got everything-- I mean, 612 00:32:26,192 --> 00:32:28,894 M-my-my-my wallet, my-my cards, my money, 613 00:32:28,962 --> 00:32:31,330 Even my grandfather's dog tags. 614 00:32:31,398 --> 00:32:33,399 My badge. 615 00:32:33,466 --> 00:32:35,568 Can you talk to the owner? Maybe he saw something. 616 00:32:35,635 --> 00:32:37,603 (groans) they got my badge, lindsay, what am I going to do? 617 00:32:37,671 --> 00:32:39,905 All right, look, we'll find it, danny, okay? 618 00:32:39,973 --> 00:32:40,906 Don't beat yourself up. 619 00:32:40,974 --> 00:32:42,741 Just come back here, 620 00:32:42,809 --> 00:32:43,943 We'll figure something out. 621 00:32:44,010 --> 00:32:45,010 All right. 622 00:32:45,078 --> 00:32:48,914 (exhales) 623 00:32:48,982 --> 00:32:51,784 (groans) damn it. 624 00:32:51,851 --> 00:32:52,985 (locker door slams) 625 00:32:53,053 --> 00:32:55,321 (horns honking) 626 00:33:03,263 --> 00:33:04,964 Hey. 627 00:33:05,031 --> 00:33:07,967 Any luck finding a connection with hansen 628 00:33:08,034 --> 00:33:09,268 And the owner of the cabin? 629 00:33:09,336 --> 00:33:11,470 Five databases, nothing so far. 630 00:33:11,538 --> 00:33:13,639 Maybe it's time to rethink dragging that river. 631 00:33:13,707 --> 00:33:15,040 Hey. 632 00:33:15,108 --> 00:33:16,675 I went ahead and ran the blood sample a second time. 633 00:33:18,244 --> 00:33:20,346 Same result, no dna. 634 00:33:20,413 --> 00:33:22,881 You run an ochterlony for species determination? 635 00:33:22,949 --> 00:33:23,882 Confirmed what I was thinking. 636 00:33:23,950 --> 00:33:25,651 Not human, blood is canine. 637 00:33:25,719 --> 00:33:27,319 Someone's dog 638 00:33:27,387 --> 00:33:28,887 Must've been hit by a car, 639 00:33:28,955 --> 00:33:30,055 Ended up in a snowbank and a snowblower 640 00:33:30,123 --> 00:33:32,024 Comes along... But there was no dog. 641 00:33:32,092 --> 00:33:33,225 Stella, there had to have been. 642 00:33:33,293 --> 00:33:34,526 I can show you the test results. 643 00:33:34,594 --> 00:33:36,862 No, no, no, I mean at rob meyers' apartment. 644 00:33:41,935 --> 00:33:44,837 I remember seeing a dog bowl 645 00:33:44,905 --> 00:33:46,539 But lindsay and I went through that entire apartment, 646 00:33:46,606 --> 00:33:47,873 And there was no dog. 647 00:33:47,941 --> 00:33:49,576 It could've been somewhere else. At the vet, maybe. 648 00:33:49,643 --> 00:33:50,777 Yeah, but the leash was still there and it looked like 649 00:33:50,845 --> 00:33:52,212 The dog food had just been put out. 650 00:33:52,279 --> 00:33:54,414 Maybe rob meyers' dog 651 00:33:54,481 --> 00:33:56,616 Attacked hansen so he killed it, too, 652 00:33:56,684 --> 00:33:57,951 And then ran them both through the snowblower. 653 00:33:58,018 --> 00:33:59,719 We need to tear that thing apart. 654 00:33:59,787 --> 00:34:01,020 Guys, I just got off the phone with flack. 655 00:34:01,088 --> 00:34:02,555 Antonio reyes slipped his tail. 656 00:34:02,623 --> 00:34:04,090 Where was he last seen? 657 00:34:04,158 --> 00:34:05,725 Headed east on 57th. 658 00:34:05,793 --> 00:34:07,060 (bonasera sighs) 659 00:34:07,127 --> 00:34:09,729 He's going after the eyewitness, karen winston. 660 00:34:12,333 --> 00:34:13,700 Yeah, and her testimony is the only thing 661 00:34:13,767 --> 00:34:16,169 That puts antonio away for murder. 662 00:34:26,962 --> 00:34:29,063 Yeah, all right. I got it, thanks. What do we know? 663 00:34:29,131 --> 00:34:31,366 Surveillance team followed antonio to first federation 664 00:34:31,433 --> 00:34:32,967 On broadway before losing him. 665 00:34:33,035 --> 00:34:34,135 Atm or did he go inside? 666 00:34:34,203 --> 00:34:35,403 They said he went inside. 667 00:34:35,471 --> 00:34:37,505 Only reason to do that would be to make a big withdrawal. 668 00:34:37,573 --> 00:34:38,806 Yeah, he's cashing out. 669 00:34:38,874 --> 00:34:41,042 Once he silences karen, he's gonna flee the country. 670 00:34:41,110 --> 00:34:42,477 Where are we with the intercept team? 671 00:34:42,545 --> 00:34:44,145 They're, uh, three minutes out. 672 00:34:44,213 --> 00:34:45,313 Lindsay's right behind. 673 00:34:45,381 --> 00:34:46,981 Oh, this better work. 674 00:34:49,685 --> 00:34:52,086 ¶ ¶ 675 00:35:26,655 --> 00:35:29,090 Man (on tv): Five teams race to stockholm, sweden. 676 00:35:29,158 --> 00:35:32,193 On the confusing streets of stockholm, 677 00:35:32,261 --> 00:35:34,162 Gary and matt got turned around. 678 00:35:34,229 --> 00:35:36,297 (tv continues indistinctly) 679 00:35:38,267 --> 00:35:41,502 Driving them into last place... 680 00:35:41,570 --> 00:35:44,238 ...Figure out how to open this door to the building... 681 00:35:44,306 --> 00:35:48,209 The secret lair of the brotherhood of the blacketts, 682 00:35:48,277 --> 00:35:49,978 Where they'll find their next clue. 683 00:35:50,045 --> 00:35:51,546 Let's go. 684 00:35:51,614 --> 00:35:52,680 So, where we catch the ferry at? 685 00:35:52,748 --> 00:35:53,748 I'm thinking downtown stockholm. 686 00:35:53,816 --> 00:35:54,949 I mean, at this point in the race, 687 00:35:55,017 --> 00:35:56,084 Every team that has made it this far... 688 00:35:58,253 --> 00:35:59,554 Freeze! 689 00:35:59,622 --> 00:36:00,355 Show me your hands! Hands up! 690 00:36:00,422 --> 00:36:01,689 Expecting someone else? 691 00:36:03,292 --> 00:36:04,425 You're done, antonio. 692 00:36:04,493 --> 00:36:05,693 Take him. 693 00:36:05,761 --> 00:36:06,861 Officer: Put your hands behind your back. 694 00:36:23,846 --> 00:36:25,713 What are some of the most common motives 695 00:36:25,781 --> 00:36:28,449 You've seen in your 15 years as d. A., mr. Hansen? 696 00:36:28,517 --> 00:36:29,751 Motives for what? 697 00:36:29,818 --> 00:36:30,952 Murder. 698 00:36:31,020 --> 00:36:32,787 I'm not sure I know where this is going. 699 00:36:32,855 --> 00:36:34,122 Just answer the question. 700 00:36:37,192 --> 00:36:38,459 Money, drugs. 701 00:36:38,527 --> 00:36:39,761 Um... 702 00:36:39,828 --> 00:36:42,363 And jealousy. 703 00:36:42,431 --> 00:36:44,465 The kind of jealousy that builds into a rage 704 00:36:44,533 --> 00:36:45,933 That leads to murder. 705 00:36:46,001 --> 00:36:48,603 That would qualify as manslaughter, technically. 706 00:36:48,671 --> 00:36:50,204 Not if there's a plan. 707 00:36:50,272 --> 00:36:53,074 I have no idea what you're talking about. 708 00:36:53,142 --> 00:36:54,676 You could've hired a private investigator, but you didn't. 709 00:36:54,743 --> 00:36:56,110 The risk of embarrassment 710 00:36:56,178 --> 00:36:57,412 If it got out was just too great, 711 00:36:57,479 --> 00:36:58,613 So you used our lab 712 00:36:58,681 --> 00:37:00,815 To identify the fingerprint for you. 713 00:37:00,883 --> 00:37:02,417 That's him? 714 00:37:02,484 --> 00:37:04,252 We found his fingerprint 715 00:37:04,319 --> 00:37:05,820 On a lighter recovered from the scene. 716 00:37:07,189 --> 00:37:08,956 You almost got away with it, too. 717 00:37:09,024 --> 00:37:11,325 Except for one detail you couldn't have planned for-- 718 00:37:11,393 --> 00:37:13,127 Shoe print developer. 719 00:37:19,668 --> 00:37:24,272 It told us that this lighter had been planted at the scene. 720 00:37:24,339 --> 00:37:26,941 Do you have any idea how ludicrous this sounds? 721 00:37:27,009 --> 00:37:30,078 You used the information we gave you to kill rob meyers. 722 00:37:30,145 --> 00:37:31,512 Betraying our trust 723 00:37:31,580 --> 00:37:34,082 And making this lab an accessory to murder. 724 00:37:34,149 --> 00:37:37,752 Are you even listening to yourself? 725 00:37:37,820 --> 00:37:39,287 What jury is going to buy that story? 726 00:37:39,354 --> 00:37:41,923 When I testify at your trial, I'll be extremely convincing. 727 00:37:41,990 --> 00:37:43,825 As will the evidence. 728 00:37:43,892 --> 00:37:48,796 When I told you about the fingerprint hit to rob, 729 00:37:48,864 --> 00:37:50,231 You waited for him to leave 730 00:37:50,299 --> 00:37:52,166 And then you followed him home, where you confronted him. 731 00:37:52,234 --> 00:37:53,668 I'm telling you, I don't know what you're talking about. 732 00:37:53,736 --> 00:37:55,203 Don't you lie to me. 733 00:37:55,270 --> 00:37:57,038 I know you're the bastard who's been nailing my wife. 734 00:37:57,106 --> 00:37:58,606 You're crazy. 735 00:37:58,674 --> 00:38:00,074 I have proof, do you hear me?! 736 00:38:00,142 --> 00:38:02,009 I found your lighter in my bedroom! 737 00:38:02,077 --> 00:38:03,778 Do you understand? In my bedroom! 738 00:38:03,846 --> 00:38:05,546 I want you out of here. Now! 739 00:38:06,949 --> 00:38:08,516 (grunts) 740 00:38:09,551 --> 00:38:11,018 (dog barking, growling) 741 00:38:13,689 --> 00:38:15,223 (thud, dog whimpers) 742 00:38:15,858 --> 00:38:17,225 (grunting) 743 00:38:21,196 --> 00:38:23,064 Bonasera: You may not have intended on killing him, 744 00:38:23,132 --> 00:38:25,466 But nevertheless, there he was, dead on the floor. 745 00:38:25,534 --> 00:38:27,502 Another great theory, detective. 746 00:38:27,569 --> 00:38:28,970 But you don't even have a body 747 00:38:29,037 --> 00:38:32,106 To prove rob meyers is dead, let alone murdered. 748 00:38:32,174 --> 00:38:33,674 No corpus delicti. 749 00:38:33,742 --> 00:38:35,042 Remember the stuart case? 750 00:38:35,110 --> 00:38:37,478 We had all the physical evidence in the world. 751 00:38:37,546 --> 00:38:40,548 But the jury refused to convict because they accepted 752 00:38:40,616 --> 00:38:43,217 The defense's theory that he was lying on a beach somewhere, 753 00:38:43,285 --> 00:38:44,552 Sipping umbrella drinks. 754 00:38:44,620 --> 00:38:48,055 Well, see, that's where you're wrong. 755 00:38:48,123 --> 00:38:49,724 Because we do have the body. 756 00:38:52,227 --> 00:38:53,327 It's a photo of a bone fragment. 757 00:38:53,395 --> 00:38:55,630 The dna is a match to rob meyers. 758 00:38:56,765 --> 00:38:58,666 We found it in a snowblower 759 00:38:58,734 --> 00:39:01,002 That your gps led us to. 760 00:39:01,069 --> 00:39:03,237 We also found blood from rob meyers' dog. 761 00:39:03,305 --> 00:39:06,007 Just too many connections that all lead back to you. 762 00:39:06,074 --> 00:39:09,410 What is it that you used to say in your closing arguments? 763 00:39:09,478 --> 00:39:11,746 "if you're not guilty, 764 00:39:11,814 --> 00:39:15,383 Then you're the unluckiest guy on the planet." 765 00:39:18,153 --> 00:39:19,153 (sighs) 766 00:39:24,426 --> 00:39:25,593 I love sarah. 767 00:39:32,201 --> 00:39:34,468 But is it possible 768 00:39:34,536 --> 00:39:37,071 She hired someone to kill rob meyers? 769 00:39:37,139 --> 00:39:38,272 Oh, come on, craig. She became 770 00:39:38,340 --> 00:39:39,640 Overcome with guilt. Oh, don't do this. 771 00:39:39,708 --> 00:39:41,075 She's gonna break it off with him, 772 00:39:41,143 --> 00:39:43,578 But he's not having any of that, so he even threatens 773 00:39:43,645 --> 00:39:45,479 That he's gonna tell me that they're having an affair. 774 00:39:45,547 --> 00:39:46,814 So isn't it possible 775 00:39:46,882 --> 00:39:49,383 That she hired someone to kill rob meyers? 776 00:39:49,451 --> 00:39:52,520 Isn't it possible that the real killer is still out there? 777 00:39:52,588 --> 00:39:54,222 Isn't it possible? 778 00:39:54,289 --> 00:39:56,123 Good luck with that, counselor. 779 00:39:56,191 --> 00:39:57,525 I'll see you in court. 780 00:39:58,660 --> 00:40:01,262 ("wait it out" by imogen heap playing) 781 00:40:01,330 --> 00:40:03,865 ¶ where do we go from here? ¶ 782 00:40:03,932 --> 00:40:04,866 (door closes) 783 00:40:04,933 --> 00:40:07,768 ¶ how do we carry on? ¶ 784 00:40:07,836 --> 00:40:12,506 ¶ I can't get beyond the questions ¶ 785 00:40:14,509 --> 00:40:17,178 ¶ clambering for the scraps ¶ 786 00:40:17,246 --> 00:40:20,982 ¶ in the shatter of us collapsed ¶ 787 00:40:21,049 --> 00:40:25,720 ¶ that cuts me with every "could have been" ¶ 788 00:40:29,224 --> 00:40:32,693 ¶ pain on pain on play repeating ¶ 789 00:40:34,563 --> 00:40:39,467 ¶ with the backup makeshift life in waiting ¶ 790 00:40:39,534 --> 00:40:42,703 Judge (distantly): You are beyond fortunate that your innocence or guilt... 791 00:40:42,771 --> 00:40:47,441 ¶ everybody says... ¶ 792 00:40:47,509 --> 00:40:48,876 ...Will be remanded without bail... 793 00:40:48,944 --> 00:40:52,346 ¶ time heals everything ¶ 794 00:40:52,414 --> 00:40:54,148 (gavel bangs, echoes) 795 00:40:56,051 --> 00:40:59,954 ¶ what of the wretched hollow? ¶ 796 00:41:02,758 --> 00:41:05,559 ¶ the endless in-between? ¶ 797 00:41:05,627 --> 00:41:10,164 ¶ are we just going to wait it out? ¶ 798 00:41:10,232 --> 00:41:12,633 ¶ sit here ¶ 799 00:41:12,701 --> 00:41:16,904 ¶ just going to wait it out ¶ 800 00:41:16,972 --> 00:41:20,174 ¶ sit here cold ¶ 801 00:41:20,242 --> 00:41:22,510 ¶ just going to sweat it out ¶ 802 00:41:27,282 --> 00:41:29,717 ¶ wait it out. ¶ 803 00:41:29,785 --> 00:41:39,086 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 57257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.