All language subtitles for CSI.New.York.S06E09.720p.HDTV.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,993 --> 00:00:03,327 Previously on CSI:NY: 2 00:00:03,395 --> 00:00:04,929 Do you know who this is? 3 00:00:04,997 --> 00:00:07,598 RACHEL: Might be Hollis Eckhart. He was a patient here. 4 00:00:07,666 --> 00:00:09,634 We believe the schizophrenia was brought on 5 00:00:09,701 --> 00:00:11,402 by posttraumatic stress disorder. 6 00:00:11,470 --> 00:00:14,172 MESSER: Stell, you recognize this guy? 7 00:00:14,239 --> 00:00:15,807 BONASERA: Yeah. It looks like Dario Gonzales. 8 00:00:15,874 --> 00:00:17,642 Compass Killer's first vic. 9 00:00:17,709 --> 00:00:19,977 And that looks like Carol Hillcroft. 10 00:00:20,045 --> 00:00:21,779 (gasps) 11 00:00:21,847 --> 00:00:23,514 Which would make our third portrait...? 12 00:00:23,582 --> 00:00:24,615 Richard Caldrone. 13 00:00:26,852 --> 00:00:27,952 Now, who's this? 14 00:00:28,020 --> 00:00:29,654 BONASERA: "To my beautiful Calliope. 15 00:00:29,721 --> 00:00:31,989 The sun's rays are always jealous of you." 16 00:00:32,057 --> 00:00:33,558 MESSER: Calliope Eckhart. 17 00:00:33,625 --> 00:00:35,159 BONASERA: It's his wife. 18 00:00:35,227 --> 00:00:37,261 MESSER: Wow, so, hopefully, she can tell us where he is. 19 00:00:37,329 --> 00:00:39,764 BONASERA: No. It's not going to be possible. 20 00:00:39,832 --> 00:00:42,100 According to this, she was murdered two years ago. 21 00:00:42,167 --> 00:00:45,269 Danny, we just identified the Compass Killer. 22 00:00:45,337 --> 00:00:47,472 Hollis Eckhart! That's him! 23 00:00:53,579 --> 00:00:56,514 (sirens wailing) 24 00:00:56,582 --> 00:00:58,349 We got this entire place covered end to end. 25 00:00:58,417 --> 00:01:00,518 There's no way this guy disappeared into thin air. 26 00:01:00,586 --> 00:01:02,787 I want every inch of this place searched. 27 00:01:02,855 --> 00:01:05,523 We will find this guy. 28 00:02:10,822 --> 00:02:13,457 (indistinct radio transmission) 29 00:02:13,525 --> 00:02:16,260 The trace we found on the bottom of Hollis Eckhart's shoe 30 00:02:16,328 --> 00:02:18,496 was a definite match to the old New York map 31 00:02:18,564 --> 00:02:20,631 in the Tent of Tomorrow. 32 00:02:20,699 --> 00:02:22,366 Then we know the Compass Killer is here somewhere. 33 00:02:22,434 --> 00:02:24,268 Question is: Where? 34 00:02:24,336 --> 00:02:26,671 We've locked down the entire park since last night. 35 00:02:26,738 --> 00:02:28,873 Nobody gets in or out of here without going by us first. 36 00:02:28,941 --> 00:02:31,242 We got K-9, foot patrol-- you name it. 37 00:02:31,310 --> 00:02:32,443 Still no sign of him. 38 00:02:32,511 --> 00:02:33,878 MAN (over speaker): Detective Taylor, 39 00:02:33,946 --> 00:02:35,746 we are ready for infrared capability. 40 00:02:36,682 --> 00:02:38,349 Thank you. Mm-hmm. 41 00:02:38,417 --> 00:02:40,952 Time to go high-tech, huh? 42 00:02:41,019 --> 00:02:43,921 Hollis Eckhart has over 1,200 acres in this park to hide in. 43 00:02:43,989 --> 00:02:46,457 Maybe the infrared camera in that chopper can finally 44 00:02:46,525 --> 00:02:48,426 help us flush him out of Flushing Meadows. 45 00:02:48,493 --> 00:02:51,162 MAN (over speaker): We have an unusually high heat signature 46 00:02:51,230 --> 00:02:52,863 in the northwest quadrant. 47 00:02:58,570 --> 00:03:01,372 Heat source is within ten yards. 48 00:03:15,721 --> 00:03:17,088 You seeing anything? 49 00:03:17,155 --> 00:03:18,189 No. 50 00:03:19,424 --> 00:03:21,792 But it says someone's here. 51 00:03:35,707 --> 00:03:36,974 You think Hollis Eckhart's down there? 52 00:03:37,042 --> 00:03:39,877 We're about to find out. 53 00:03:41,680 --> 00:03:50,549 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 54 00:04:02,234 --> 00:04:06,537 � Out here in the fields � 55 00:04:06,638 --> 00:04:10,508 � I fight for my meals � 56 00:04:10,575 --> 00:04:15,112 � I get my back into my living � 57 00:04:17,549 --> 00:04:19,617 � Yeah, yeah, yeah, yeah. � 58 00:04:38,385 --> 00:04:40,019 (quietly): I'll check with Water and Sewer, 59 00:04:40,087 --> 00:04:41,621 find out where this tunnel leads. 60 00:04:47,761 --> 00:04:49,762 (beeps) 61 00:04:58,405 --> 00:05:01,707 (music playing in distance) 62 00:05:05,145 --> 00:05:08,581 Mac, are you hearing music? 63 00:05:08,649 --> 00:05:10,650 Yeah. 64 00:05:12,219 --> 00:05:14,554 (faintly): � Ain't no sunshine when she's gone � 65 00:05:14,621 --> 00:05:17,924 � And she's always gone too long � 66 00:05:17,991 --> 00:05:20,459 � Any time she goes away � 67 00:05:24,197 --> 00:05:29,802 � Ain't no sunshine when she's gone � 68 00:05:29,870 --> 00:05:33,272 � It's not warm when she's away � 69 00:05:36,710 --> 00:05:40,212 � Ain't no sunshine when she's gone � 70 00:05:40,280 --> 00:05:42,481 � And she's always gone too long � 71 00:05:42,549 --> 00:05:46,285 � Any time she goes away � (squeaking) 72 00:05:50,223 --> 00:05:52,959 � Wonder this time where she's gone � 73 00:05:55,629 --> 00:06:00,166 � Wonder if she's gone to stay � 74 00:06:02,035 --> 00:06:05,237 � Ain't no sunshine when she's gone � 75 00:06:05,305 --> 00:06:08,240 � And this house just ain't no home � 76 00:06:08,308 --> 00:06:11,577 � Any time she goes away � 77 00:06:14,047 --> 00:06:17,116 � And I know, I know, I know, I know, I know � 78 00:06:17,217 --> 00:06:19,118 � I know, I know, I know � 79 00:06:19,186 --> 00:06:21,587 � I know, I know, I know, I know... � 80 00:06:21,655 --> 00:06:22,955 (needle scratches on record) 81 00:06:23,023 --> 00:06:27,059 � Ain't no sunshine when she's gone � 82 00:06:28,662 --> 00:06:33,199 � It's not warm when she's away � 83 00:06:35,369 --> 00:06:38,437 � Ain't no sunshine when she's gone � 84 00:06:38,505 --> 00:06:41,774 � And she's always gone too long � 85 00:06:41,842 --> 00:06:45,378 � Any time she goes away � 86 00:06:47,714 --> 00:06:51,717 � Wonder this time where she's gone � 87 00:06:53,887 --> 00:06:57,957 � Wonder if she's gone to stay � 88 00:07:00,093 --> 00:07:03,496 � Ain't no sunshine when she's gone � 89 00:07:03,563 --> 00:07:06,298 � And this house just ain't no home � 90 00:07:06,366 --> 00:07:09,835 � Any time she goes away � 91 00:07:12,773 --> 00:07:15,141 � And I know, I know, I know, I know � 92 00:07:15,208 --> 00:07:17,309 � I know, I know, I know, I know � 93 00:07:17,377 --> 00:07:19,712 � And I know, I know, I know, I know � 94 00:07:19,780 --> 00:07:22,882 � I know, I know, I know, I know � 95 00:07:22,949 --> 00:07:28,254 � Wonder this time where she's gone � 96 00:07:29,556 --> 00:07:33,059 � Wonder if she's gone to stay � 97 00:07:35,729 --> 00:07:39,298 � Ain't no sunshine when she's gone � 98 00:07:39,366 --> 00:07:42,168 � And this house just ain't no home � 99 00:07:42,235 --> 00:07:45,037 � Any time she goes away � 100 00:07:47,774 --> 00:07:50,376 � And I know, I know, I know, I know � 101 00:07:50,444 --> 00:07:53,512 � I know, I know, I know, I know � 102 00:07:53,580 --> 00:07:55,147 � I know, I know, I know, I know � 103 00:07:55,215 --> 00:07:57,049 � I know, I know, I know, I know � 104 00:07:57,117 --> 00:07:59,585 � I know, I know, I know, I know � 105 00:07:59,653 --> 00:08:01,721 � I know, I know, I know, I know � 106 00:08:01,788 --> 00:08:03,355 � I know, yeah � 107 00:08:03,423 --> 00:08:05,191 � I can't leave that thing alone � 108 00:08:05,258 --> 00:08:09,795 � But ain't no sunshine when she's gone � 109 00:08:12,499 --> 00:08:16,268 � Ain't no sunshine when she's gone � 110 00:08:17,637 --> 00:08:21,640 � Only darkness every day � 111 00:08:24,277 --> 00:08:27,246 � Ain't no sunshine when she's gone... � 112 00:08:27,314 --> 00:08:29,315 (loud whirring) 113 00:08:42,562 --> 00:08:45,131 � Any time she goes away... � 114 00:08:45,198 --> 00:08:47,199 Just an old generator? 115 00:08:49,536 --> 00:08:52,238 So, where are we and where the hell is he? 116 00:08:52,305 --> 00:08:55,207 Hollis Eckhart knows we're closing in. 117 00:08:57,210 --> 00:09:00,012 Which means he's out there somewhere, 118 00:09:00,080 --> 00:09:02,481 hunting his next victim. 119 00:09:22,803 --> 00:09:25,337 (panting) 120 00:09:30,710 --> 00:09:32,411 We lost Eckhart 121 00:09:32,479 --> 00:09:33,612 in the park just after midnight. 122 00:09:33,680 --> 00:09:35,681 He clearly hid down here. 123 00:09:35,749 --> 00:09:37,550 Might have left within minutes of our arriving. 124 00:09:37,617 --> 00:09:38,984 So I want every storm and sewer line 125 00:09:39,052 --> 00:09:41,020 within the immediate vicinity of this park searched. 126 00:09:41,087 --> 00:09:43,823 Eckhart could still be in one of these tunnels. 127 00:09:43,890 --> 00:09:44,957 Armed and dangerous. 128 00:09:45,025 --> 00:09:46,892 We got it, Mac. Hey. 129 00:09:46,960 --> 00:09:47,960 You watch yourself. 130 00:09:48,028 --> 00:09:50,029 I'm good. I got my sea legs. 131 00:09:50,096 --> 00:09:51,463 Go. 132 00:09:51,531 --> 00:09:53,065 We're standing 133 00:09:53,133 --> 00:09:54,200 in "The Underground Home." 134 00:09:54,267 --> 00:09:55,568 It was a pavilion 135 00:09:55,635 --> 00:09:57,303 in the '64 New York World's Fair. 136 00:09:57,370 --> 00:10:01,006 20 feet below the ground in a concrete Cold War bunker. 137 00:10:01,074 --> 00:10:03,075 When the fair closed, they just trucked in some topsoil 138 00:10:03,143 --> 00:10:04,577 and left it right here. 139 00:10:04,644 --> 00:10:06,645 For Hollis Eckhart to call home. 140 00:10:06,713 --> 00:10:08,247 Wonder how he knew about it? 141 00:10:08,315 --> 00:10:09,481 He was a surveyor. 142 00:10:09,549 --> 00:10:11,517 Probably studied every inch of this city, 143 00:10:11,585 --> 00:10:13,018 above and below ground. 144 00:10:13,086 --> 00:10:15,421 Question is: Where is he now? 145 00:10:15,488 --> 00:10:17,890 Well, his first three vics were north, south, and east, 146 00:10:17,958 --> 00:10:19,258 so he's definitely headed west. 147 00:10:19,326 --> 00:10:21,493 We need to collect everything we can from this place. 148 00:10:21,561 --> 00:10:24,597 Something could lead us to his next victim. 149 00:10:29,102 --> 00:10:31,604 (camera shutter clicking) 150 00:10:55,662 --> 00:10:57,663 � � 151 00:11:23,690 --> 00:11:26,025 (rats squeaking) 152 00:11:54,421 --> 00:12:10,369 � � 153 00:12:12,472 --> 00:12:15,541 ROSS: How are the surveillance feeds coming along down there? 154 00:12:15,608 --> 00:12:17,843 We'll be live in one minute, Adam. 155 00:12:17,911 --> 00:12:20,212 We're completely tapping the NYPD surveillance system, 156 00:12:20,280 --> 00:12:21,647 over 3,000 cameras 157 00:12:21,715 --> 00:12:23,048 around the city at our disposal, 158 00:12:23,116 --> 00:12:25,284 and a live audio link to every detective in the field. 159 00:12:25,352 --> 00:12:27,119 Good. Priority is the West Side. 160 00:12:27,187 --> 00:12:28,988 Closely monitor crowds 161 00:12:29,055 --> 00:12:30,289 for automated facial recognition. 162 00:12:30,357 --> 00:12:32,691 If anyone even remotely looks like Eckhart, 163 00:12:32,759 --> 00:12:34,159 you call me right away. 164 00:12:34,227 --> 00:12:36,328 You need more eyes on the screens, let me know. Got it. 165 00:12:46,973 --> 00:12:51,677 (water dripping) 166 00:12:54,414 --> 00:12:55,381 ROSS: Danny, our audio 167 00:12:55,448 --> 00:12:57,182 and video feeds are now live. 168 00:12:57,250 --> 00:12:59,251 Got ya, Adam. 169 00:12:59,319 --> 00:13:00,486 I've got your back. 170 00:13:00,553 --> 00:13:02,855 Let me know if you spot him. 171 00:13:26,613 --> 00:13:29,114 NYPD. 172 00:13:29,182 --> 00:13:30,616 Show me your hands. 173 00:13:32,819 --> 00:13:35,854 Adam, in pursuit of suspect! 174 00:13:35,922 --> 00:13:39,224 Roosevelt and 126th! 175 00:13:39,292 --> 00:13:41,060 Are you getting this, Adam? Got it, boss. 176 00:13:41,127 --> 00:13:42,327 Roosevelt Avenue, Queens. 177 00:13:42,395 --> 00:13:43,462 Communication channel 12. 178 00:13:45,765 --> 00:13:47,966 Take him down if you have to, Danny. 179 00:13:48,034 --> 00:13:50,569 Don't let him get away. I don't have a clean shot. 180 00:14:12,725 --> 00:14:13,759 He's on the street. 181 00:14:15,528 --> 00:14:16,528 Here we go, 126th. 182 00:14:19,799 --> 00:14:21,433 (car horn honking) 183 00:14:22,702 --> 00:14:25,003 (tires squealing and horn honking) 184 00:14:32,312 --> 00:14:34,813 Flack, you see him? Negative. 185 00:14:34,881 --> 00:14:36,515 Mac, we lost him. 186 00:14:36,583 --> 00:14:38,350 Not for long. Bring up that side street. 187 00:14:38,418 --> 00:14:39,918 ROSS: There he goes, 188 00:14:39,986 --> 00:14:41,587 west on Willets Point. 189 00:14:41,654 --> 00:14:43,755 Danny, he's half a block up Willets Point. 190 00:14:43,823 --> 00:14:44,823 Go that way. 191 00:14:46,192 --> 00:14:47,459 He's 100 feet ahead of you. 192 00:14:48,995 --> 00:14:50,496 Right at the corner. 193 00:14:55,168 --> 00:14:57,369 I don't see him. Do you have a visual? 194 00:14:57,437 --> 00:14:58,670 Take a right. 195 00:14:58,738 --> 00:15:00,205 I got him. I got him. 196 00:15:00,273 --> 00:15:01,540 TAYLOR: Don't let him out of your sight. 197 00:15:04,511 --> 00:15:06,278 I'm on his heels, Mac. 198 00:15:06,346 --> 00:15:08,046 Come on, come on, come on. 199 00:15:13,686 --> 00:15:15,654 TAYLOR: He just rounded the fence. 200 00:15:15,722 --> 00:15:17,422 I got him. 201 00:15:17,490 --> 00:15:18,457 TAYLOR: Don't lose him, Danny. 202 00:15:18,525 --> 00:15:19,925 Don't lose him. Not a chance. 203 00:15:27,467 --> 00:15:28,400 We got him, Danny. 204 00:15:28,468 --> 00:15:29,635 He just ducked into an alley 205 00:15:29,702 --> 00:15:31,603 between 37th and 38th. 206 00:15:55,929 --> 00:15:57,396 Put your hands on your head right now. 207 00:15:58,264 --> 00:16:00,532 Slow, nice and slow. 208 00:16:03,002 --> 00:16:04,503 Mac, it's not him. 209 00:16:04,571 --> 00:16:06,805 I repeat: 210 00:16:08,074 --> 00:16:09,708 This is not Hollis Eckhart. 211 00:16:18,098 --> 00:16:20,199 I telling you, I only went down there to stay warm. 212 00:16:20,267 --> 00:16:22,968 Then why'd you run? 'Cause I was scared, man. You don't get it. 213 00:16:23,036 --> 00:16:25,337 Some punk already got the jump on me once today. 214 00:16:25,405 --> 00:16:27,506 (yelling) 215 00:16:28,708 --> 00:16:30,242 Get a good look at him? Yeah. 216 00:16:30,310 --> 00:16:31,577 I only wish I hadn't. 217 00:16:31,645 --> 00:16:33,345 He put the hurt on me pretty good, and... 218 00:16:33,413 --> 00:16:35,347 You're not supposed to be here! 219 00:16:36,450 --> 00:16:37,616 (grunts) 220 00:16:37,684 --> 00:16:39,118 His face was all... 221 00:16:39,186 --> 00:16:42,188 It looked like a horror movie. That's all I can tell you. 222 00:16:42,255 --> 00:16:43,823 Did he say anything to you? 223 00:16:43,890 --> 00:16:46,225 Yeah, once he chilled out a little bit. 224 00:16:46,293 --> 00:16:48,727 Now that you are here... 225 00:16:48,795 --> 00:16:50,129 you're gonna stay. 226 00:16:50,197 --> 00:16:51,831 No, okay. 227 00:16:53,900 --> 00:16:55,334 Almost seemed sorry for what he did, 228 00:16:55,402 --> 00:16:56,769 even gave me his jacket. 229 00:16:58,572 --> 00:17:00,840 Told me I could keep it if I stayed down in the tunnel 230 00:17:00,907 --> 00:17:02,241 another couple hours. This jacket? 231 00:17:02,309 --> 00:17:04,210 Yeah. 232 00:17:04,277 --> 00:17:06,245 All right, hand it over. 233 00:17:06,313 --> 00:17:08,347 You ain't gonna take it from me, are you? Yeah, I'm afraid so. 234 00:17:08,415 --> 00:17:10,216 Take it off. 235 00:17:11,218 --> 00:17:12,818 Did you see where he went after that? 236 00:17:12,886 --> 00:17:15,287 I don't know. 237 00:17:23,263 --> 00:17:25,898 Hey, thanks, man. 238 00:17:25,966 --> 00:17:27,233 That was nice of you. 239 00:17:27,300 --> 00:17:28,501 Thanks. 240 00:17:28,568 --> 00:17:30,202 I'm back. 241 00:17:30,270 --> 00:17:32,805 Mac, so it looks like Eckhart 242 00:17:32,873 --> 00:17:34,640 was just trying to buy himself some time. 243 00:17:34,708 --> 00:17:37,810 Want to give us new directions? 244 00:17:37,878 --> 00:17:39,545 Let me get back to you. 245 00:17:39,613 --> 00:17:41,280 Let's focus on all surveillance points 246 00:17:41,381 --> 00:17:43,349 between a two-, five-, and ten-mile radius 247 00:17:43,416 --> 00:17:44,984 of the manhole they just exited. 248 00:17:45,051 --> 00:17:45,985 Facial recognition 249 00:17:46,052 --> 00:17:47,720 and body shape similarities. 250 00:17:47,787 --> 00:17:49,355 Done. 251 00:17:51,157 --> 00:17:53,259 (typing) 252 00:17:53,326 --> 00:17:55,761 (computer clicking) 253 00:18:07,140 --> 00:18:08,841 (beep) 254 00:18:26,927 --> 00:18:28,160 BONASERA: Hawke. 255 00:18:28,228 --> 00:18:30,129 This is a picture of Hollis Eckhart, 256 00:18:30,196 --> 00:18:31,330 age three. 257 00:18:31,398 --> 00:18:33,332 We recovered it in the Underground Home. 258 00:18:33,400 --> 00:18:36,835 I ran it through some simulated aging software. 259 00:18:36,903 --> 00:18:39,805 BONASERA: Definitely a match. 260 00:18:39,873 --> 00:18:41,607 Yeah, but the background on the original photo 261 00:18:41,675 --> 00:18:43,876 was faded, so with some contrast 262 00:18:43,944 --> 00:18:46,879 and correction tools... 263 00:18:46,947 --> 00:18:48,347 voil�. 264 00:18:48,415 --> 00:18:49,748 New York World's Fairgrounds. 265 00:18:49,816 --> 00:18:50,816 Yeah. 266 00:18:51,785 --> 00:18:53,586 BONASERA: These are sun charts. 267 00:18:53,653 --> 00:18:55,387 Yes, they plot the sun's movements 268 00:18:55,455 --> 00:18:57,189 through the sky on any given day. 269 00:18:57,257 --> 00:19:00,192 And... check this out. 270 00:19:01,528 --> 00:19:02,995 And this is? 271 00:19:03,063 --> 00:19:05,030 It's called a solar illumination gauge. 272 00:19:05,098 --> 00:19:07,166 This side is used to measure the sun's path. 273 00:19:07,233 --> 00:19:09,835 See those lines? Yeah, they're for a given latitude. 274 00:19:09,903 --> 00:19:12,905 Right. So wherever the window's reflection appears in the lens, 275 00:19:12,973 --> 00:19:14,373 it tells you exactly 276 00:19:14,441 --> 00:19:15,608 what times of the year 277 00:19:15,675 --> 00:19:18,477 a given point will receive direct sunlight. 278 00:19:18,545 --> 00:19:20,179 Mm-hmm. Now, take a look at the dots. 279 00:19:20,246 --> 00:19:22,982 Each dot represents a 0.1 percent 280 00:19:23,049 --> 00:19:24,350 sky factor. 281 00:19:24,417 --> 00:19:26,585 That's the ratio of sunlight inside the building 282 00:19:26,653 --> 00:19:27,920 to the brightness of the sun 283 00:19:27,988 --> 00:19:29,021 when it's shining outside. 284 00:19:29,089 --> 00:19:31,390 So if you count the number of dots 285 00:19:31,458 --> 00:19:32,992 in the window's reflection, 286 00:19:33,059 --> 00:19:35,394 you can add up the sky factor for any given position. 287 00:19:35,462 --> 00:19:37,229 Yeah, but why? 288 00:19:37,297 --> 00:19:38,664 Well, land surveyors 289 00:19:38,732 --> 00:19:40,599 often use the sun's positioning 290 00:19:40,667 --> 00:19:42,835 for their calculations. That's true. 291 00:19:42,902 --> 00:19:45,371 But it feels to me like Eckhart's using all this stuff 292 00:19:45,438 --> 00:19:47,806 to calculate something much darker. 293 00:19:49,109 --> 00:19:51,076 Mac, hey, the paper fragments 294 00:19:51,144 --> 00:19:53,212 I found in the bedroom of the Underground Home-- 295 00:19:53,279 --> 00:19:55,180 they're a match to the previous notes we found 296 00:19:55,248 --> 00:19:57,983 on Hollis Eckhart's victims. 297 00:20:01,488 --> 00:20:03,656 Another fake suicide message? Well, it's kind of hard to tell 298 00:20:03,723 --> 00:20:04,957 when it looks like this. 299 00:20:05,025 --> 00:20:07,493 I'm on my way to the QD lab now 300 00:20:07,560 --> 00:20:09,762 to see if I can clean it up. Good. 301 00:20:09,829 --> 00:20:11,530 'Cause whatever's underneath these scratches 302 00:20:11,598 --> 00:20:13,332 might just tell us who he's after. 303 00:20:13,400 --> 00:20:14,400 Yeah. 304 00:20:18,772 --> 00:20:20,105 (computer beeps) 305 00:20:24,411 --> 00:20:26,645 Eckhart's writings-- 306 00:20:26,713 --> 00:20:28,447 collected from the Underground Home. 307 00:20:28,515 --> 00:20:30,182 They read like an accusation of guilt 308 00:20:30,250 --> 00:20:31,517 directed at each one of the victims. 309 00:20:31,584 --> 00:20:32,651 Take a look. 310 00:20:32,719 --> 00:20:34,753 "All the stupid bastard had to do 311 00:20:34,821 --> 00:20:37,189 "was run a permit check the way he was supposed to 312 00:20:37,257 --> 00:20:38,590 "before he sold the damn gun 313 00:20:38,658 --> 00:20:40,025 "to that butcher. 314 00:20:40,093 --> 00:20:42,961 But instead he chose to take the money and run." 315 00:20:43,029 --> 00:20:44,063 Sounds like he's talking about 316 00:20:44,130 --> 00:20:45,864 the first victim, Dario Gonzales. 317 00:20:49,269 --> 00:20:50,469 (computer beeps) 318 00:20:50,537 --> 00:20:52,638 BONASERA: "She was a court-appointed shrink. 319 00:20:52,706 --> 00:20:55,140 "How could she not see he was still a threat 320 00:20:55,208 --> 00:20:57,142 "to his ex-wife and everyone else? 321 00:20:57,243 --> 00:20:59,178 "How hard would it have been 322 00:20:59,245 --> 00:21:01,346 to send her a simple warning in the mail?" 323 00:21:01,414 --> 00:21:02,614 That's got to be Carole Hillcroft. 324 00:21:06,219 --> 00:21:08,420 BONASERA: "Is that what they paid him for, 325 00:21:08,488 --> 00:21:09,822 "to take a cozy little nap 326 00:21:09,889 --> 00:21:11,256 "while Death walked by his desk 327 00:21:11,324 --> 00:21:13,092 and took my angel away?" 328 00:21:13,159 --> 00:21:14,593 Richard Caldrone, 329 00:21:14,661 --> 00:21:15,994 the third victim. 330 00:21:21,000 --> 00:21:22,668 It still doesn't make sense. 331 00:21:22,736 --> 00:21:24,336 Dario Gonzales 332 00:21:24,404 --> 00:21:26,672 was a maintenance man, not a gun salesman. 333 00:21:26,740 --> 00:21:28,107 Right, I know. 334 00:21:28,174 --> 00:21:29,441 And Carole Hillcroft isn't a shrink. 335 00:21:29,509 --> 00:21:32,211 Richard Caldrone may have been a nightclub bouncer, 336 00:21:32,278 --> 00:21:33,846 but he was never a security guard. 337 00:21:33,913 --> 00:21:36,648 None of Eckhart's victims 338 00:21:36,716 --> 00:21:38,884 are connected to the jobs he accused them of doing, 339 00:21:38,952 --> 00:21:40,686 or connected to each other. 340 00:21:40,754 --> 00:21:42,421 And from everything we've gathered, 341 00:21:42,489 --> 00:21:43,856 they're not even remotely related 342 00:21:43,923 --> 00:21:45,724 to the original act of violence 343 00:21:45,792 --> 00:21:47,826 that left Eckhart's wife dead. 344 00:21:49,062 --> 00:21:51,563 This might sound crazy, but then again, so is he. 345 00:21:51,631 --> 00:21:54,800 Eckhart's medical records 346 00:21:54,868 --> 00:21:56,969 cite him as a delusional schizophrenic. 347 00:21:57,036 --> 00:22:00,272 He frequently accused doctors, staff, other patients 348 00:22:00,340 --> 00:22:03,509 of doing things that they didn't. 349 00:22:03,576 --> 00:22:05,010 Assigning blame to strangers 350 00:22:05,078 --> 00:22:06,578 to explain how something happened. 351 00:22:06,646 --> 00:22:09,448 Right. I believe Hollis Eckhart is incapable 352 00:22:09,516 --> 00:22:12,017 of separating tragedy from reality. 353 00:22:12,085 --> 00:22:14,253 The gunman at the massacre was able to purchase 354 00:22:14,320 --> 00:22:17,156 a weapon at a pawn shop without a permit 355 00:22:17,223 --> 00:22:20,192 even after a judge ordered him to get psychiatric counseling. 356 00:22:20,260 --> 00:22:21,560 And the security guard 357 00:22:21,628 --> 00:22:23,595 at the Surveyor's Office claimed he didn't even see 358 00:22:23,663 --> 00:22:26,165 the gunman enter the building until it was too late. 359 00:22:26,232 --> 00:22:28,033 In Hollis Eckhart's fractured mind, 360 00:22:28,101 --> 00:22:29,835 he draws pictures of people 361 00:22:29,903 --> 00:22:32,471 he holds responsible for killing Calliope, 362 00:22:32,539 --> 00:22:34,406 and then punishes them one by one. 363 00:22:34,474 --> 00:22:36,108 And they're not even the real people 364 00:22:36,176 --> 00:22:38,177 who might have had a hand in her death. 365 00:22:38,244 --> 00:22:39,711 No, they're just figments of his imagination 366 00:22:39,779 --> 00:22:41,513 that he draws on a piece of paper. 367 00:22:41,581 --> 00:22:43,549 And the first innocent victim 368 00:22:43,616 --> 00:22:45,117 that looks like one of his sketches 369 00:22:45,185 --> 00:22:47,119 becomes Eckhart's target. 370 00:22:47,187 --> 00:22:50,289 Which means anyone in this city could be next. 371 00:22:51,925 --> 00:22:54,059 And right now... 372 00:22:54,127 --> 00:22:56,562 we have no way of knowing who that is. 373 00:23:13,246 --> 00:23:15,314 Can I help you find something? 374 00:23:22,789 --> 00:23:24,556 I'll just ring you up at the register. 375 00:23:25,892 --> 00:23:28,660 Hey, buddy, plan on paying for that? 376 00:23:48,560 --> 00:23:50,062 Mr. Birnbaum? 377 00:23:50,129 --> 00:23:51,296 How you doing? NYPD. 378 00:23:51,364 --> 00:23:53,065 Somebody rough you up a little bit? 379 00:23:53,132 --> 00:23:55,333 You guys are about 20 minutes too late. MESSER: Yeah, right. 380 00:23:55,401 --> 00:23:56,301 So, Dispatch said a man came 381 00:23:56,369 --> 00:23:57,436 in your store and stole some rope? 382 00:23:57,513 --> 00:23:59,347 Yeah, that's one way of putting it. 383 00:23:59,415 --> 00:24:01,116 I got a full register 384 00:24:01,184 --> 00:24:02,651 and a safe just waiting for a deposit. 385 00:24:02,719 --> 00:24:04,352 This assface decides to pistol-whip me 386 00:24:04,420 --> 00:24:06,354 over three bucks' worth of lousy rope. 387 00:24:06,422 --> 00:24:08,156 Can you give us a description? 388 00:24:08,224 --> 00:24:09,991 Trust me, this is a fruitcake you don't forget. 389 00:24:10,059 --> 00:24:10,992 Scarred-up face, 390 00:24:11,060 --> 00:24:12,094 switched-off look behind the eyes. 391 00:24:12,195 --> 00:24:13,195 This guy was messed up 392 00:24:13,262 --> 00:24:14,329 inside and out. 393 00:24:14,397 --> 00:24:16,031 Got any idea which way he went? 394 00:24:16,099 --> 00:24:17,833 I was trying pretty hard to play dead at that moment. 395 00:24:19,702 --> 00:24:21,103 But after he stole my jacket, 396 00:24:21,170 --> 00:24:22,971 I saw him go that way. 397 00:24:23,039 --> 00:24:27,442 West on 48th, on foot about a half an hour ahead of us. 398 00:24:27,510 --> 00:24:29,377 Do me a favor. If you catch the guy, 399 00:24:29,445 --> 00:24:31,313 keep the rope, string him up with it, would ya? 400 00:24:31,380 --> 00:24:33,315 Yeah, we will. 401 00:24:36,319 --> 00:24:38,954 (computer trilling) 402 00:24:39,021 --> 00:24:40,689 (beeping) 403 00:24:40,757 --> 00:24:42,057 Come on! 404 00:24:43,860 --> 00:24:44,826 (sighs) 405 00:24:44,894 --> 00:24:46,027 What's the problem? 406 00:24:46,095 --> 00:24:47,295 (sighs) Not all our surveillance cameras 407 00:24:47,363 --> 00:24:48,730 are outfitted with night vision. 408 00:24:48,798 --> 00:24:51,666 And since the sun went down, I'm losing a lot of views. 409 00:24:51,768 --> 00:24:53,468 Then tap into private, or even 410 00:24:53,536 --> 00:24:55,437 Homeland Security feeds if you have to. 411 00:24:55,505 --> 00:24:56,538 Just keep looking. 412 00:24:56,606 --> 00:24:57,539 Just keep looking. 413 00:24:57,607 --> 00:25:00,242 Just keep looking. 414 00:25:00,309 --> 00:25:02,144 I got this. I got this. 415 00:25:04,914 --> 00:25:06,181 All right, let's get these 416 00:25:06,249 --> 00:25:07,582 to Layout as quickly as possible. 417 00:25:07,650 --> 00:25:09,184 More evidence from the Underground Home? 418 00:25:09,252 --> 00:25:11,253 That's just what we could fit into the elevator. 419 00:25:11,320 --> 00:25:13,255 Eckhart must have been holed up down there for a while. 420 00:25:13,322 --> 00:25:14,356 Probably ever since he escaped 421 00:25:14,423 --> 00:25:15,357 from Crestridge Psychiatric Hospital. 422 00:25:15,424 --> 00:25:17,559 Yeah. Most of it is period stuff. 423 00:25:17,627 --> 00:25:19,694 Explains all the trace evidence we found 424 00:25:19,762 --> 00:25:21,663 at previous crime scenes relating to the 1960s. 425 00:25:21,731 --> 00:25:23,231 He's a killer obsessed with the past. 426 00:25:23,299 --> 00:25:25,133 Or trapped there. 427 00:25:25,201 --> 00:25:27,569 Eckhart suffers from acute PTSD. 428 00:25:27,637 --> 00:25:29,404 And according to his medical records, 429 00:25:29,472 --> 00:25:30,472 he has bullet fragments lodged 430 00:25:30,540 --> 00:25:31,873 in the temporal lobe of his brain. 431 00:25:31,941 --> 00:25:33,675 Nothing in this world is real to him. 432 00:25:33,743 --> 00:25:35,744 Well, let's hope there's something real in those boxes 433 00:25:35,812 --> 00:25:37,245 so we can uncover the method 434 00:25:37,313 --> 00:25:38,380 to his madness. 435 00:25:57,767 --> 00:26:00,869 (beeps) 436 00:26:00,937 --> 00:26:02,571 (trilling) 437 00:26:19,355 --> 00:26:20,755 Get anything on that suicide note? 438 00:26:20,823 --> 00:26:22,424 Yeah. It's not a suicide note. 439 00:26:24,026 --> 00:26:25,227 It's another sketch. 440 00:26:25,294 --> 00:26:26,862 Like the ones we found at the asylum 441 00:26:26,929 --> 00:26:28,597 of Eckhart's first three victims. 442 00:26:28,664 --> 00:26:30,298 Lindsay, this could be the fourth. 443 00:26:30,366 --> 00:26:33,368 Yeah, well, the video spectral comparator gave some improvement 444 00:26:33,436 --> 00:26:35,403 to the image, but I don't think we're gonna get 445 00:26:35,471 --> 00:26:39,107 the kind of detail we need to make any kind of an I.D. 446 00:26:39,175 --> 00:26:41,676 Try 3-D forensic handwriting analysis. 447 00:26:41,744 --> 00:26:43,612 Based on the indentations, maybe it will help 448 00:26:43,679 --> 00:26:46,414 identify which pencil layers were applied last. 449 00:26:46,482 --> 00:26:47,849 Then you can remove them. 450 00:26:47,917 --> 00:26:49,751 Will do. But, Mac, 451 00:26:49,819 --> 00:26:51,253 you can practically feel 452 00:26:51,320 --> 00:26:53,588 Eckhart's rage in the way he scratched this drawing out. 453 00:26:54,656 --> 00:26:56,123 If you ask me... 454 00:26:56,191 --> 00:26:59,493 he hated this victim more than everybody else. 455 00:27:27,289 --> 00:27:30,190 � � 456 00:27:59,354 --> 00:28:01,789 � � 457 00:28:09,331 --> 00:28:11,165 (trilling) 458 00:28:11,232 --> 00:28:13,334 (sighs) I just finished my third cup of coffee. 459 00:28:13,401 --> 00:28:15,502 Figured you could probably use one. Oh, thanks, Stella. 460 00:28:15,570 --> 00:28:18,005 Thought we weren't supposed to drink in the lab? 461 00:28:18,073 --> 00:28:20,074 We aren't, but at some point, 462 00:28:20,141 --> 00:28:21,809 the human body either requires sleep 463 00:28:21,876 --> 00:28:23,177 or massive quantities of caffeine. 464 00:28:23,244 --> 00:28:24,178 God bless you. 465 00:28:24,245 --> 00:28:25,179 How's it going here? 466 00:28:25,246 --> 00:28:26,714 Mm, great 467 00:28:26,781 --> 00:28:28,916 if you like playing "Guess Who?" one pixel at a time. 468 00:28:28,984 --> 00:28:30,417 Hollis Eckhart doesn't make it easy. 469 00:28:30,485 --> 00:28:31,618 No, he doesn't. 470 00:28:31,686 --> 00:28:34,221 But then again, he didn't have it very easy. 471 00:28:34,289 --> 00:28:35,889 Imagine losing somebody you loved like that. 472 00:28:35,957 --> 00:28:37,558 His wife came to see him at work, 473 00:28:37,625 --> 00:28:40,961 then somebody else's boyfriend showed up and started shooting. 474 00:28:41,029 --> 00:28:42,196 (people screaming) 475 00:28:42,263 --> 00:28:43,163 Under the desk. 476 00:28:46,935 --> 00:28:51,005 BONASERA: All that bloodshed, all that fear. 477 00:28:51,072 --> 00:28:53,407 The attack at the surveyor's office 478 00:28:53,475 --> 00:28:55,542 literally shattered his mind. 479 00:28:55,610 --> 00:28:57,344 (whimpering) 480 00:28:57,412 --> 00:29:00,614 (woman screams) 481 00:29:00,682 --> 00:29:02,750 And worse than that, it broke his heart. 482 00:29:02,817 --> 00:29:04,685 That's a rage you can't control. No. 483 00:29:04,753 --> 00:29:08,422 But it's one we've gotta stop. 484 00:29:08,990 --> 00:29:10,391 (trilling) 485 00:29:15,730 --> 00:29:17,731 TAYLOR: So what are we looking at? 486 00:29:17,799 --> 00:29:20,267 Manhattanhenge. 487 00:29:20,335 --> 00:29:21,535 Manhattan what? 488 00:29:21,603 --> 00:29:23,037 It's a biannual phenomenon 489 00:29:23,104 --> 00:29:25,305 in which the rising or setting sun 490 00:29:25,373 --> 00:29:26,774 aligns perfectly with the east-west grid 491 00:29:26,841 --> 00:29:28,609 of Manhattan's streets. 492 00:29:28,676 --> 00:29:32,546 Sort of a Stonehenge-meets- concrete-and-hot-dog-carts kind of thing. 493 00:29:32,614 --> 00:29:33,347 Huh. 494 00:29:33,415 --> 00:29:34,782 Here's how I got there. 495 00:29:34,849 --> 00:29:36,717 I took all of Hollis Eckhart's charts 496 00:29:36,785 --> 00:29:40,754 and ran them through the NOAA's Solar Position Calculator. 497 00:29:40,822 --> 00:29:42,956 And he was definitely plotting the movement of the sun 498 00:29:43,024 --> 00:29:45,526 for an exact date and time. 499 00:29:49,531 --> 00:29:53,667 His charts show the precise path of the sun 500 00:29:53,735 --> 00:29:55,436 across New York City for December 5 501 00:29:55,503 --> 00:29:56,837 at sunrise. 502 00:29:56,905 --> 00:29:59,940 What about this photograph? 503 00:30:00,008 --> 00:30:01,975 That's Hollis and Calliope Eckhart on the same day 504 00:30:02,043 --> 00:30:03,610 two years ago. 505 00:30:03,678 --> 00:30:07,014 All the signage and advertising in Times Square 506 00:30:07,082 --> 00:30:10,350 confirms it. 507 00:30:10,418 --> 00:30:13,720 According to medical records, Hollis Eckhart was born 508 00:30:13,788 --> 00:30:15,189 on December 5. 509 00:30:15,256 --> 00:30:18,025 His wife was murdered exactly two years ago on his birthday. 510 00:30:18,093 --> 00:30:20,961 So this photograph might've been taken on the very day she died. 511 00:30:21,029 --> 00:30:24,331 Plus it's facing east, which makes that 512 00:30:24,399 --> 00:30:27,434 a Manhattanhenge dawn right behind them. 513 00:30:27,502 --> 00:30:29,837 His birthday, the anniversary of his wife's death, 514 00:30:29,904 --> 00:30:30,971 and Manhattanhenge all 515 00:30:31,039 --> 00:30:32,072 on the same day. Yeah. 516 00:30:32,140 --> 00:30:33,874 And that day begins again at sunrise. 517 00:30:33,942 --> 00:30:35,509 What time is it? 518 00:30:36,277 --> 00:30:38,145 It's almost 4:00 A.M. 519 00:30:38,213 --> 00:30:40,314 We've only got two hours. 520 00:30:44,686 --> 00:30:46,086 (train wheels squeal) 521 00:30:56,030 --> 00:30:57,731 (train wheels squeal) 522 00:31:13,209 --> 00:31:14,509 So, where are you now, Mac? 523 00:31:14,577 --> 00:31:16,678 Heading west. 524 00:31:16,745 --> 00:31:18,847 Based on Eckhart's previous murders, Flack's got 525 00:31:18,914 --> 00:31:20,014 all available units 526 00:31:20,082 --> 00:31:21,716 descending on every iconic Westside 527 00:31:21,784 --> 00:31:24,052 location we can think of. 528 00:31:24,119 --> 00:31:25,987 Hawkes get anything from those faded tickets? 529 00:31:26,055 --> 00:31:27,188 BONASERA: He's in Trace right now 530 00:31:27,256 --> 00:31:28,590 trying to restore the thermal ink print. 531 00:31:28,657 --> 00:31:30,658 But even if he does, there's no guarantee 532 00:31:30,726 --> 00:31:32,260 it'll point you in the right direction. 533 00:31:32,328 --> 00:31:34,395 TAYLOR: We don't have time for guarantees. 534 00:31:34,463 --> 00:31:35,330 We gotta go with our guts. 535 00:31:35,397 --> 00:31:36,598 You realize this is 536 00:31:36,665 --> 00:31:38,500 like looking for some kind of crazy twisted needle 537 00:31:38,567 --> 00:31:39,400 in a haystack? 538 00:31:39,468 --> 00:31:40,735 Yeah, I know, Stella, 539 00:31:40,803 --> 00:31:42,770 but Lindsay's still working that sketch. 540 00:31:42,838 --> 00:31:44,205 So without some kind of specific person 541 00:31:44,273 --> 00:31:46,107 or place to search for... 542 00:31:46,175 --> 00:31:48,009 BONASERA: ...all we can do is hit the same streets as Hollis Eckhart. 543 00:31:48,077 --> 00:31:50,345 I know. I'm making the rounds to see what we've got. 544 00:31:50,412 --> 00:31:53,114 Keep me on the line as you go. 545 00:31:53,182 --> 00:31:55,049 BONASERA: They say it's always darkest before dawn. 546 00:31:55,117 --> 00:31:58,953 TAYLOR: Let's just hope they're right. 547 00:31:59,021 --> 00:32:00,955 I know where he's going. 548 00:32:01,023 --> 00:32:02,557 Hey, Stell! 549 00:32:02,625 --> 00:32:03,558 Hold on, Mac. 550 00:32:03,626 --> 00:32:04,659 These are two unused tickets 551 00:32:04,727 --> 00:32:06,728 for a concert by the Philharmonic two hours 552 00:32:06,795 --> 00:32:09,063 after Calliope Eckhart died. 553 00:32:09,131 --> 00:32:11,232 Hey, Mac, you need to get to Lincoln Center now. 554 00:32:11,834 --> 00:32:13,701 (tires squeal) 555 00:32:23,012 --> 00:32:25,079 It's Hollis Eckhart. 556 00:32:25,147 --> 00:32:26,915 He's the fourth victim. 557 00:32:28,150 --> 00:32:30,585 (siren wailing) 558 00:32:30,653 --> 00:32:31,886 Flack, what's your 20? 559 00:32:31,954 --> 00:32:33,321 I'm heading up Eighth. 560 00:32:33,389 --> 00:32:36,457 Danny's over on Hudson Parkway. 561 00:32:37,960 --> 00:32:39,360 No, no, no, no no. No! 562 00:32:41,230 --> 00:32:43,031 Move, move, move. 563 00:32:54,009 --> 00:32:55,376 (siren continues) 564 00:33:04,687 --> 00:33:05,687 We have a visual! 565 00:33:06,589 --> 00:33:08,590 � � 566 00:33:39,021 --> 00:33:41,789 Hollis Eckhart! 567 00:33:41,857 --> 00:33:43,458 Mac Taylor. NYPD! 568 00:33:43,525 --> 00:33:44,559 You! 569 00:33:53,902 --> 00:33:55,570 � � 570 00:34:23,032 --> 00:34:25,033 (sirens wailing) 571 00:34:29,505 --> 00:34:31,305 Put that gun down now! 572 00:34:35,110 --> 00:34:36,110 Drop it right now! 573 00:34:38,313 --> 00:34:39,747 Put your hands in the air. 574 00:34:42,351 --> 00:34:44,552 CALLIOPE: Hollis! 575 00:34:44,620 --> 00:34:46,287 What's happening? 576 00:34:46,355 --> 00:34:50,124 This isn't how it was supposed to be. 577 00:34:52,127 --> 00:34:54,195 I know, baby. None of it was. 578 00:34:54,263 --> 00:34:57,131 Please don't make it worse. 579 00:35:10,646 --> 00:35:12,613 I shouldn't have asked you to come. 580 00:35:12,681 --> 00:35:15,583 If you hadn't have been at my office, you'd still be here! 581 00:35:15,651 --> 00:35:19,053 But I am still here. I am! You know that! 582 00:35:19,121 --> 00:35:20,655 No! You're gone! 583 00:35:20,723 --> 00:35:22,690 You're gone! 584 00:35:24,326 --> 00:35:25,893 That bastard killed you! 585 00:35:25,961 --> 00:35:28,396 Just like the man who sold him the gun. 586 00:35:28,464 --> 00:35:32,100 Like the shrink who should have warned his wife! 587 00:35:32,167 --> 00:35:34,702 And the guard who should have stopped him from getting in! 588 00:35:38,373 --> 00:35:40,341 But I'm just as much to blame as them. 589 00:35:40,409 --> 00:35:41,676 Don't you see that? 590 00:35:41,744 --> 00:35:44,145 (sobbing): Baby, please don't do this. 591 00:35:44,213 --> 00:35:46,581 I have to. No! 592 00:35:46,648 --> 00:35:47,949 There's nothing left for me here. 593 00:35:48,016 --> 00:35:50,485 You're wrong! 594 00:35:50,552 --> 00:35:51,819 Listen to your wife, Hollis. 595 00:35:53,122 --> 00:35:54,856 We can help you. 596 00:35:54,923 --> 00:35:57,058 Yes! You can trust him! 597 00:36:00,462 --> 00:36:01,863 I lost my wife, too. 598 00:36:03,832 --> 00:36:07,568 But she never really left me. 599 00:36:07,636 --> 00:36:10,037 And I promise you, 600 00:36:10,105 --> 00:36:12,106 Calliope won't leave you, either. 601 00:36:14,376 --> 00:36:16,210 Now, just put the gun down. 602 00:36:17,412 --> 00:36:19,981 He's right, baby. 603 00:36:20,048 --> 00:36:23,184 If you love me, 604 00:36:23,252 --> 00:36:26,888 then please do what he says. 605 00:36:37,199 --> 00:36:38,199 (whispers): Oh, God... 606 00:36:47,643 --> 00:36:49,944 What have I done? 607 00:36:50,012 --> 00:36:51,145 (sobs) 608 00:36:51,213 --> 00:36:53,214 What have I done? 609 00:37:03,392 --> 00:37:06,161 NEWS ANCHOR: Authorities allege Hollis Eckhart is responsible 610 00:37:06,228 --> 00:37:07,362 for the murders of three New Yorkers 611 00:37:07,430 --> 00:37:09,832 and intended to take his own life as well 612 00:37:09,900 --> 00:37:12,401 before being apprehended earlier this morning. 613 00:37:12,469 --> 00:37:15,203 Eckhart is currently undergoing psychiatric evaluation 614 00:37:15,271 --> 00:37:16,905 pending his arraignment. 615 00:37:16,972 --> 00:37:19,741 And in other news, the New York phenomenon known 616 00:37:19,809 --> 00:37:22,143 as Manhattanhenge delighted... 617 00:37:26,582 --> 00:37:28,516 So what's his final note mean? 618 00:37:28,584 --> 00:37:30,885 "I shouldn't have asked her to come. 619 00:37:30,953 --> 00:37:32,721 I'm sorry." 620 00:37:32,788 --> 00:37:35,090 Eckhart was supposed to meet his wife 621 00:37:35,157 --> 00:37:36,291 at Lincoln Center after work. 622 00:37:36,359 --> 00:37:37,692 But when he was running late, 623 00:37:37,760 --> 00:37:40,028 he told her to go to the surveyor's office instead. 624 00:37:40,096 --> 00:37:41,529 Figured if they were going 625 00:37:41,597 --> 00:37:44,299 to miss the show, they might as well be together. 626 00:37:44,367 --> 00:37:46,468 So, he blamed himself as much as everyone else. 627 00:37:46,535 --> 00:37:49,037 Maybe more. 628 00:37:49,105 --> 00:37:50,972 Each man is the architect of his own fate. 629 00:37:51,040 --> 00:37:53,508 And sometimes the fate of others. 630 00:38:02,551 --> 00:38:03,785 Okay, we've got spaghetti and meatballs, 631 00:38:03,853 --> 00:38:05,954 chicken parmesan, saut�ed vegetables. 632 00:38:06,021 --> 00:38:07,288 Yum. 633 00:38:07,356 --> 00:38:08,656 Garlic bread. 634 00:38:08,724 --> 00:38:09,791 Can you pass it over here? 635 00:38:09,859 --> 00:38:11,626 There we go. Thank you. 636 00:38:11,694 --> 00:38:13,228 And... a bag of ice. 637 00:38:13,295 --> 00:38:14,729 Ah, grazie, grazie. 638 00:38:14,797 --> 00:38:16,164 Enjoy. 639 00:38:16,232 --> 00:38:17,232 Thank you. Oh, that feels good, 640 00:38:17,299 --> 00:38:18,767 Huh? 641 00:38:18,868 --> 00:38:20,201 All right. 642 00:38:20,269 --> 00:38:21,803 Got it? You okay? Yeah. 643 00:38:21,871 --> 00:38:23,671 Here's to a great team 644 00:38:23,739 --> 00:38:27,742 and to getting Hollis Eckhart off the streets. 645 00:38:27,810 --> 00:38:30,178 Yes. And to reminding us that life is fleeting 646 00:38:30,246 --> 00:38:31,246 and we should hold on to the people we love 647 00:38:31,313 --> 00:38:32,781 while we can. 648 00:38:32,848 --> 00:38:34,616 Cheers. Cheers. 649 00:38:36,852 --> 00:38:38,486 We did good. 650 00:38:38,554 --> 00:38:40,054 We did. 651 00:38:40,122 --> 00:38:41,356 Okay, I think each and every one of us 652 00:38:41,424 --> 00:38:42,791 is going to sleep well tonight. 653 00:38:42,858 --> 00:38:44,592 And starting tomorrow, 654 00:38:44,660 --> 00:38:46,861 I will be sleeping in my own apartment. 655 00:38:48,097 --> 00:38:49,697 Score a new pad? 656 00:38:49,765 --> 00:38:50,665 Please tell me it's not underground. 657 00:38:50,733 --> 00:38:52,133 (all laugh) 658 00:38:52,201 --> 00:38:54,969 Well, actually, it's just a rent control studio off Bleeker. 659 00:38:55,037 --> 00:38:56,471 Nice! 660 00:38:57,373 --> 00:38:58,973 This mean I get my couch back? 661 00:38:59,041 --> 00:39:00,008 (laughs) 662 00:39:00,075 --> 00:39:02,477 Well, actually, it's unfurnished. 663 00:39:02,545 --> 00:39:05,213 (all laughing) 664 00:39:06,949 --> 00:39:08,616 Side of meatball? 665 00:39:08,684 --> 00:39:10,051 Right here. 666 00:39:10,119 --> 00:39:13,021 � Sundown, you better take care � 667 00:39:13,088 --> 00:39:16,724 � If I find you been creeping 'round my back stair � 668 00:39:16,792 --> 00:39:18,326 A little bit? A little bit? 669 00:39:18,394 --> 00:39:19,727 (laughing) 670 00:39:19,795 --> 00:39:22,831 � Sundown, you better take care... � 671 00:39:22,898 --> 00:39:24,866 (all chatting) 672 00:39:24,934 --> 00:39:30,472 � If I find you been creeping 'round my back stair � 673 00:39:30,539 --> 00:39:34,509 � Sometimes I think it's a sin... � 674 00:39:34,577 --> 00:39:41,011 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 48557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.