Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,537 --> 00:00:16,938
Zeta's run like a major company
now, gentlemen.
2
00:00:17,006 --> 00:00:18,240
And you know what the great
thing is for you guys?
3
00:00:18,307 --> 00:00:19,407
You can't touch them.
4
00:00:22,445 --> 00:00:24,646
I told you to make it quick.
5
00:00:30,386 --> 00:00:32,153
It's not going to end
in miami, is it?
6
00:00:32,221 --> 00:00:34,689
No, it's not.
7
00:00:37,693 --> 00:00:41,162
(loud rock music playing)
8
00:00:56,612 --> 00:00:58,847
¶ nobody gonna take my car ¶
9
00:00:58,915 --> 00:01:02,384
¶ I'm gonna race it
to the ground ¶
10
00:01:02,451 --> 00:01:04,452
¶ nobody gonna beat my car ¶
11
00:01:04,520 --> 00:01:08,490
¶ it's gonna break
the speed of sound ¶
12
00:01:08,558 --> 00:01:10,659
¶ oh, it's a killing machine ¶
(loud pounding, locks clanking)
13
00:01:10,726 --> 00:01:13,962
¶ it's got everything ¶
14
00:01:14,030 --> 00:01:15,964
¶ like driving power ¶
15
00:01:16,032 --> 00:01:18,767
¶ big fat tires and everything ¶
(pounding continues,
grows louder)
16
00:01:18,834 --> 00:01:20,135
¶ I love it ¶
17
00:01:20,202 --> 00:01:22,737
(turns up volume)
¶ and I need it, I bleed it... ¶
18
00:01:28,578 --> 00:01:29,878
He's there, isn't he?
19
00:01:29,946 --> 00:01:33,715
Woman:
Who he? What, who are you
talking about?
20
00:01:33,783 --> 00:01:34,916
You know what?
21
00:01:34,984 --> 00:01:36,117
I swear to god,
you're not coming over here.
22
00:01:36,185 --> 00:01:38,286
I'm coming over
whether you like it or not.
23
00:01:38,354 --> 00:01:40,889
Oh, no, you're not.
You are drunk!
24
00:01:44,594 --> 00:01:46,728
¶ nobody gonna have my girl... ¶
25
00:01:46,796 --> 00:01:49,097
That's right,
I'm calling the cops right now.
26
00:01:49,165 --> 00:01:50,165
You are drunk and I...
27
00:01:50,232 --> 00:01:51,566
I want to see my daughters.
28
00:01:51,634 --> 00:01:53,501
You can't see your daughters
like that!
29
00:01:53,569 --> 00:01:54,703
(locks clanking)
30
00:01:54,770 --> 00:01:56,338
Shut up!
31
00:01:56,405 --> 00:01:58,139
(clanking continues)
32
00:01:58,207 --> 00:02:02,143
Shut the hell up or I'm gonna
come back there, so help me god!
33
00:02:02,211 --> 00:02:05,280
¶ I need her, I seed her ¶
34
00:02:06,749 --> 00:02:08,516
¶ yeah, she turns me on ¶
35
00:02:08,584 --> 00:02:09,718
¶ all right... ¶
36
00:02:11,287 --> 00:02:13,321
Dean, you know what?
I'm calling the cops right now
37
00:02:13,389 --> 00:02:15,523
And they're gonna
put your ass in jail.
38
00:02:15,591 --> 00:02:17,158
You hear me? Dean?
Damn it!
39
00:02:17,226 --> 00:02:19,260
(tires screeching)
40
00:02:21,297 --> 00:02:24,699
(tires screeching)
41
00:02:25,735 --> 00:02:26,901
Hello?!
42
00:02:26,969 --> 00:02:28,169
Dean!
43
00:02:28,237 --> 00:02:32,907
¶ I'm a highway star... ¶
44
00:02:34,010 --> 00:02:35,210
Dean? Are you there?
45
00:02:35,277 --> 00:02:36,444
(truck horn blaring)
46
00:02:36,512 --> 00:02:38,279
(screams, crash)
47
00:02:42,118 --> 00:02:45,553
Flack:
The driver of the car's name
was dean rovin.
48
00:02:45,621 --> 00:02:47,188
He was 35 years old.
49
00:02:47,256 --> 00:02:50,859
According to the first on scene,
he was killed on impact.
50
00:02:50,926 --> 00:02:54,696
M.E.'s just hauled
the body out of here.
51
00:02:54,764 --> 00:02:57,132
Looks like he had
a few for the road.
52
00:02:59,201 --> 00:03:02,137
This was actually dean's
third and last d.U.I.
53
00:03:02,204 --> 00:03:04,472
Bonasera:
So this is a traffic accident.
And we're here because...?
54
00:03:04,540 --> 00:03:06,975
Not gonna call you all the way
out here for a 10-99.
55
00:03:07,043 --> 00:03:08,243
I got my mac on this morning.
56
00:03:08,310 --> 00:03:11,780
Oh, is that anything
like spidey senses?
57
00:03:11,847 --> 00:03:13,381
Way more powerful.
(laughs)
58
00:03:13,449 --> 00:03:15,150
Take a look at those skid marks.
59
00:03:27,363 --> 00:03:28,830
(truck horn honks)
60
00:03:30,399 --> 00:03:32,000
Looks like the driver
of this rig
61
00:03:32,068 --> 00:03:34,235
Lost control
and jumped the median.
62
00:03:34,303 --> 00:03:35,737
And immediately fled the scene.
63
00:03:35,805 --> 00:03:38,006
I can see doing that if you were
driving under the influence.
64
00:03:38,074 --> 00:03:39,140
Sure.
65
00:03:39,208 --> 00:03:41,309
Or if you recently
committed murder.
66
00:04:07,069 --> 00:04:09,637
If not for that accident,
67
00:04:09,705 --> 00:04:11,039
We may never have found her.
68
00:04:11,107 --> 00:04:14,042
Looks like this is
the end of the road for her.
69
00:04:14,110 --> 00:04:16,778
And the beginning
for us.
70
00:04:19,615 --> 00:04:23,518
Captioning sponsored by
cbs
71
00:04:23,586 --> 00:04:27,722
Csi ny productions
72
00:04:27,790 --> 00:04:32,327
And
toyota. Moving forward.
73
00:04:40,202 --> 00:04:44,506
¶ out here in the fields ¶
74
00:04:44,573 --> 00:04:48,476
¶ I fight for my meals ¶
75
00:04:48,544 --> 00:04:53,081
¶ I get my back into my living ¶
76
00:04:55,484 --> 00:04:57,585
¶ yeah, yeah, yeah, yeah. ¶
77
00:05:20,488 --> 00:05:22,322
Rigor's already
on its way out.
78
00:05:22,390 --> 00:05:25,092
So we're looking at a t.O.D.
Between 36 and 48 hours.
79
00:05:25,159 --> 00:05:27,561
What do you make
of the skin tone?
80
00:05:29,464 --> 00:05:30,530
Looks blanched,
81
00:05:30,598 --> 00:05:33,100
Indicating extreme
loss of blood.
82
00:05:33,167 --> 00:05:35,502
But there's no blood
at the bottom of the drum.
83
00:05:35,570 --> 00:05:38,005
So if she bled out,
she was put in here
84
00:05:38,072 --> 00:05:39,406
After she died.
85
00:05:39,474 --> 00:05:41,274
So why go to all that trouble?
I mean, our driver
86
00:05:41,342 --> 00:05:42,376
Could have dumped
the body anywhere.
87
00:05:42,443 --> 00:05:43,877
Maybe he had a choice spot
picked out,
88
00:05:43,945 --> 00:05:45,245
But had to get her there first.
89
00:05:45,313 --> 00:05:47,080
Figured he'd hide the body
in this shipping drum
90
00:05:47,148 --> 00:05:48,482
Until then.
91
00:05:48,549 --> 00:05:51,018
There is a-a weigh station
about 30 miles back.
92
00:05:51,085 --> 00:05:52,185
I imagine he didn't want
93
00:05:52,253 --> 00:05:53,587
The body discovered
during an inspection.
94
00:05:53,654 --> 00:05:54,588
Yeah, that makes sense.
95
00:05:54,655 --> 00:05:55,856
Listen, when you're done here,
96
00:05:55,923 --> 00:05:57,591
Let's get her over to sid
in situ.
97
00:05:57,658 --> 00:06:00,227
This way, we can minimize any
artifactual trauma to the body
98
00:06:00,294 --> 00:06:01,762
Or loss of trace evidence.
99
00:06:01,829 --> 00:06:02,763
You got it.
100
00:06:02,830 --> 00:06:03,764
Hey, joe, let's go.
101
00:06:03,831 --> 00:06:05,699
We're gonna take the drum intact
102
00:06:05,767 --> 00:06:07,768
To the m.E.'s office.
103
00:06:43,404 --> 00:06:45,605
(camera shutter clicking)
104
00:08:07,989 --> 00:08:10,657
What are you thinking?
105
00:08:10,725 --> 00:08:13,426
Besides the fact that you and
I have never had a honeymoon,
106
00:08:13,494 --> 00:08:15,595
I'm thinking that
might be blood.
107
00:08:15,663 --> 00:08:18,598
Monroe:
Let's find out.
108
00:08:27,275 --> 00:08:30,277
Looks like our trucker
was injured in the accident.
109
00:08:32,280 --> 00:08:34,281
Or maybe his
passenger.
110
00:09:00,241 --> 00:09:01,875
Oh, my god.
111
00:09:01,943 --> 00:09:02,943
Yeah.
112
00:09:04,979 --> 00:09:07,180
Well, you can forget about
catching a break on this one.
113
00:09:07,248 --> 00:09:08,248
Truck was a commercial lease
114
00:09:08,316 --> 00:09:09,649
Out of charlottesville,
north carolina.
115
00:09:09,717 --> 00:09:12,485
And the id on the paperwork
came back as phony.
116
00:09:12,553 --> 00:09:14,988
So we have no idea
who we're chasing.
117
00:09:15,056 --> 00:09:16,489
Mac!
118
00:09:16,557 --> 00:09:19,526
You're gonna want
to come see this.
119
00:09:29,303 --> 00:09:30,604
Portable outhouse.
120
00:09:30,671 --> 00:09:34,307
Our truck driver was
holding someone in here.
121
00:09:34,375 --> 00:09:37,277
We found a lockbox
under the driver's seat.
122
00:09:37,345 --> 00:09:39,346
A few rounds from a .45
were in there but no gun.
123
00:09:39,413 --> 00:09:41,681
We have to assume he took it
with him. What else we got?
124
00:09:41,749 --> 00:09:42,582
I found hair
125
00:09:42,650 --> 00:09:44,417
In the sleeper and in the cab.
126
00:09:44,485 --> 00:09:47,354
Judging from the length,
I'd say the donor's female.
127
00:09:47,421 --> 00:09:48,755
So our victim
could have been in here
128
00:09:48,823 --> 00:09:50,523
Before she was killed
and then put in the drum.
129
00:09:50,591 --> 00:09:53,159
Unless we're looking at
a second female donor.
130
00:09:53,227 --> 00:09:55,629
Whoever it was,
they were a prisoner.
131
00:09:55,696 --> 00:09:56,663
We got multiple locks
132
00:09:56,731 --> 00:09:58,331
On the outside of the door
133
00:09:58,399 --> 00:10:00,200
But nothing to unlock it
from the inside.
134
00:10:00,268 --> 00:10:02,569
Also explains the artwork
on the walls.
135
00:10:10,044 --> 00:10:12,579
(woman screaming, muffled)
136
00:10:14,181 --> 00:10:16,650
You find biologicals?
137
00:10:16,717 --> 00:10:18,518
No, no. I-I hit it with a light.
138
00:10:21,455 --> 00:10:22,489
No signs of sexual assault.
139
00:10:22,556 --> 00:10:23,823
Door's damaged.
140
00:10:25,026 --> 00:10:26,126
Monroe:
Yeah, but it doesn't
141
00:10:26,193 --> 00:10:27,861
Look like it was from the crash.
142
00:10:27,928 --> 00:10:31,097
Could have been
what caused the accident.
143
00:10:32,266 --> 00:10:34,834
(screaming)
144
00:10:34,902 --> 00:10:36,936
(tires screech)
145
00:10:38,873 --> 00:10:40,674
But there's no body.
146
00:10:40,741 --> 00:10:42,142
There's no major blood staining.
147
00:10:42,209 --> 00:10:43,743
There's no obvious signs
of trauma.
148
00:10:43,811 --> 00:10:45,912
There's nothing to indicate that
she didn't survive the crash.
149
00:10:45,980 --> 00:10:47,681
I'd call that lucky.
150
00:10:47,748 --> 00:10:49,849
Not if she's still
with the driver.
151
00:10:56,023 --> 00:10:58,558
Turns out, I wasn't the first
person to cut into this girl.
152
00:10:58,626 --> 00:11:00,093
You found evidence of
sharp force trauma?
153
00:11:00,161 --> 00:11:02,228
That's your c.O.D.
154
00:11:02,296 --> 00:11:04,431
Exsanguination due
to surgical transection
155
00:11:04,498 --> 00:11:07,400
Of all major blood vessels
supplying the liver.
156
00:11:07,468 --> 00:11:09,903
You're saying someone
removed her liver?
157
00:11:09,970 --> 00:11:11,571
That's right.
158
00:11:11,639 --> 00:11:14,040
And a microscopic
immunohistochemical test
159
00:11:14,108 --> 00:11:16,176
Indicated her body
released histamine
160
00:11:16,243 --> 00:11:18,611
In an immunological
response to the injury.
161
00:11:18,679 --> 00:11:21,114
So she was alive
when it happened.
162
00:11:24,085 --> 00:11:27,921
Sid:
And died as a result
of the harvesting.
163
00:11:27,988 --> 00:11:32,025
Based on the precision of
the work, I can only conclude
164
00:11:32,093 --> 00:11:34,094
That whoever did this
had a long-term plan
165
00:11:34,161 --> 00:11:35,295
For the organ.
166
00:11:35,363 --> 00:11:38,231
Possibly to sell it
on the black market.
167
00:11:38,299 --> 00:11:40,300
There doesn't seem to be
anything else missing.
168
00:11:40,368 --> 00:11:41,434
Everything's here but the liver.
169
00:11:41,502 --> 00:11:43,103
What about an I.D.?
Nothing so far.
170
00:11:43,170 --> 00:11:44,804
I sent her prints
up to the lab.
171
00:11:44,872 --> 00:11:46,506
Figured they could run
a more comprehensive search.
172
00:11:46,574 --> 00:11:48,775
Mac, if you're right,
and they're transplanting
173
00:11:48,843 --> 00:11:51,478
Her liver into someone else,
we don't have much time.
174
00:11:51,545 --> 00:11:52,479
I already had her blood
175
00:11:52,546 --> 00:11:53,813
Typed for surface
protein markers
176
00:11:53,881 --> 00:11:54,948
She's ab positive.
177
00:11:55,015 --> 00:11:56,616
Bonasera:
That's an unusual
blood type.
178
00:11:56,684 --> 00:11:58,385
Finding a liver donor
would be difficult.
179
00:11:58,452 --> 00:12:00,587
Let's get the word out
to our ci's
180
00:12:00,654 --> 00:12:02,789
Familiar with this type
of black market,
181
00:12:02,857 --> 00:12:04,023
And every hospital
in the area.
182
00:12:04,091 --> 00:12:06,025
I want a list
of any patients
183
00:12:06,093 --> 00:12:07,761
Capable of receiving
an ab positive liver.
184
00:12:07,828 --> 00:12:11,064
If we can I.D. Who
that liver was intended for,
185
00:12:11,132 --> 00:12:15,368
We'll be one step closer
to catching our suspect.
186
00:12:20,241 --> 00:12:22,375
That's great.
Let me know.
187
00:12:22,443 --> 00:12:24,978
Hey. Got a hit on
afis on those prints
188
00:12:25,045 --> 00:12:26,913
I lifted off
the steering wheel.
Nice.
189
00:12:26,981 --> 00:12:28,214
Trucker's name
is casey steele.
190
00:12:28,282 --> 00:12:31,117
He did a nickel in atlanta
on a robbery-assault conviction.
191
00:12:31,185 --> 00:12:33,153
The only trouble is,
he's a parole absconder.
192
00:12:33,220 --> 00:12:35,655
No permanent address, so it's
gonna be hard to find him.
193
00:12:35,723 --> 00:12:37,323
Maybe not.
That was flack.
194
00:12:37,391 --> 00:12:38,858
We got an eyewitness.
195
00:12:40,227 --> 00:12:42,862
Woman (over p.A.):
Dr. Blair, dr. Blair...
196
00:12:42,930 --> 00:12:44,898
Yeah, that's him.
197
00:12:44,965 --> 00:12:47,500
Mr. Winston, you sure that's
the guy who carjacked you?
198
00:12:47,568 --> 00:12:48,902
Yeah.
199
00:12:48,969 --> 00:12:53,106
(sighs)
I don't know what the hell
I was thinking.
200
00:12:53,174 --> 00:12:56,776
I should have just minded my own
business and kept on driving.
201
00:13:01,449 --> 00:13:03,650
Hey.
202
00:13:03,717 --> 00:13:04,617
You okay?
203
00:13:06,587 --> 00:13:09,189
Whoa. Relax, man,
look, I don't want any trouble.
204
00:13:09,256 --> 00:13:11,591
It's too late for that.
205
00:13:11,659 --> 00:13:13,726
Flack:
Then what happened?
206
00:13:16,096 --> 00:13:18,898
Joseph:
He pulled this woman
out of his truck,
207
00:13:18,966 --> 00:13:20,867
Puts her in the backseat
of my car.
208
00:13:20,935 --> 00:13:22,335
Can you describe her?
209
00:13:22,403 --> 00:13:24,604
Dark hair, mid-20's.
210
00:13:24,672 --> 00:13:26,806
(muffled sobbing)
211
00:13:26,874 --> 00:13:28,541
(door closes)
212
00:13:28,609 --> 00:13:32,045
She was as scared as I was.
213
00:13:32,112 --> 00:13:33,480
Drive.
214
00:13:33,547 --> 00:13:35,448
About ten miles down the road,
he tells me to pull over
215
00:13:35,516 --> 00:13:37,383
Out in the middle of nowhere
and get out of the car.
216
00:13:37,451 --> 00:13:41,221
Then he orders me to give him
my cell phone and wallet.
217
00:13:41,822 --> 00:13:42,655
Come on.
218
00:13:42,723 --> 00:13:44,691
I won't tell anyone about this.
219
00:13:44,758 --> 00:13:46,059
I promise.
I know.
220
00:13:46,126 --> 00:13:47,260
(gunshot)
221
00:13:54,235 --> 00:13:57,670
If it wasn't for that
motorist who happened
to drive by seconds later,
222
00:13:57,738 --> 00:13:59,973
I'd be dead.
223
00:14:01,842 --> 00:14:03,776
He's an animal.
224
00:14:03,844 --> 00:14:06,913
God help the woman
that's with him.
225
00:14:08,949 --> 00:14:11,050
Put an alert out
on mr. Winston's car,
226
00:14:11,118 --> 00:14:12,452
Plastic and his cell phone.
227
00:14:12,520 --> 00:14:15,388
Let's hope casey steele
tries to use them.
228
00:14:15,456 --> 00:14:18,725
Mac, I think I know who
casey steele's prisoner is.
229
00:14:18,792 --> 00:14:20,593
Her name is
madeline briggs.
230
00:14:20,661 --> 00:14:23,396
When I ran the prints
and the dna I lifted off the jug
231
00:14:23,464 --> 00:14:25,465
I found in the sleeper
compartment, I got a hit
232
00:14:25,533 --> 00:14:27,233
To a missing girl out of miami.
233
00:14:27,301 --> 00:14:28,902
Her mother filed the claim
five days ago.
234
00:14:28,969 --> 00:14:32,071
So we have to assume steele
picked her up in miami.
235
00:14:32,139 --> 00:14:33,506
Then drove her up to new york,
236
00:14:33,574 --> 00:14:36,743
Keeping her locked up
as a prisoner.
237
00:14:36,810 --> 00:14:39,779
(muffled shouts)
238
00:14:42,583 --> 00:14:44,317
Any results
on the urine workup?
239
00:14:44,385 --> 00:14:46,519
Her analysis revealed traces
of the sedative propofol.
240
00:14:46,587 --> 00:14:49,188
I'm thinking that's what he used
to keep her under control.
241
00:14:49,256 --> 00:14:52,091
(muffled screaming)
242
00:14:52,159 --> 00:14:53,526
But the accident tells us
243
00:14:53,594 --> 00:14:55,795
That didn't keep her
from fighting back.
244
00:14:55,863 --> 00:14:57,564
That's because
she's fighting for two.
245
00:14:59,233 --> 00:15:01,334
Madeline's pregnant?
246
00:15:01,402 --> 00:15:03,002
Yeah. Her urine analysis
247
00:15:03,070 --> 00:15:05,939
Also revealed traces
of human chorionic gonadotropin.
248
00:15:06,006 --> 00:15:08,141
Hcg.
249
00:15:09,476 --> 00:15:12,278
Boss, we ran the rest
of those prints that we lifted
250
00:15:12,346 --> 00:15:14,247
From the sleeper cab.
251
00:15:14,315 --> 00:15:16,516
Monroe:
Madeline briggs, right?
252
00:15:18,052 --> 00:15:19,352
She was there, too.
253
00:15:19,420 --> 00:15:20,954
What do you mean?
254
00:15:21,021 --> 00:15:22,188
I found evidence
255
00:15:22,256 --> 00:15:24,324
Of more than one woman
in that sleeper.
256
00:15:24,391 --> 00:15:26,192
How many?
257
00:15:27,695 --> 00:15:29,963
A lot.
258
00:15:30,030 --> 00:15:33,733
(beeping)
259
00:15:34,768 --> 00:15:37,670
When I realized
I had multiple donors,
260
00:15:37,738 --> 00:15:40,306
I ran the prints through every
database that I knew of.
261
00:15:40,374 --> 00:15:41,908
I got these in
through namus--
262
00:15:41,976 --> 00:15:44,510
National missing and
unidentified persons system.
263
00:15:44,578 --> 00:15:45,979
This one's
264
00:15:46,046 --> 00:15:48,114
From florida,
north carolina,
265
00:15:48,182 --> 00:15:50,783
Philadelphia,
atlanta.
266
00:15:50,851 --> 00:15:52,852
These girls are
from every state.
267
00:15:52,920 --> 00:15:54,887
And all of them
at one time or another
268
00:15:54,955 --> 00:15:56,556
Were in casey steele's truck.
269
00:15:58,058 --> 00:15:59,559
That's our jane doe.
270
00:15:59,627 --> 00:16:01,728
This one right here?
Yeah.
271
00:16:02,830 --> 00:16:03,997
Debbie menzel.
272
00:16:04,064 --> 00:16:07,033
Savannah, georgia.
273
00:16:07,101 --> 00:16:08,935
Bonasera:
Hey, mac.
274
00:16:09,003 --> 00:16:11,938
I've got a dr. Ray langston
holding on a vid call.
275
00:16:12,006 --> 00:16:13,439
He's a csi from vegas.
276
00:16:13,507 --> 00:16:16,442
He's working a case
in conjunction with miami pd.
277
00:16:16,510 --> 00:16:18,011
Says that he picked up
278
00:16:18,078 --> 00:16:19,579
One of our entries
and has some information
279
00:16:19,647 --> 00:16:21,648
On madeline briggs.
280
00:16:21,715 --> 00:16:23,383
(whimpering)
281
00:16:23,450 --> 00:16:26,886
I understand you have
our missing girl in your city?
282
00:16:26,954 --> 00:16:29,055
If we do, it might
not be for long.
283
00:16:29,123 --> 00:16:30,790
The man who abducted
her, casey steele,
284
00:16:30,858 --> 00:16:33,960
Stole a car after his
truck was sidelined in
a traffic accident.
285
00:16:34,028 --> 00:16:36,029
We have alerts out
and roadblocks set up,
286
00:16:36,096 --> 00:16:38,064
But so far we haven't
found the car.
287
00:16:38,132 --> 00:16:40,233
Well, that's good--
he might still be in new york.
288
00:16:40,300 --> 00:16:42,368
What can you tell us
about madeline briggs?
289
00:16:42,436 --> 00:16:43,870
Lieutenant horatio
caine and I
290
00:16:43,937 --> 00:16:46,806
Just wrapped up two murders
here in the miami area.
291
00:16:46,874 --> 00:16:49,208
During the investigation,
a young woman named
madeline briggs
292
00:16:49,276 --> 00:16:51,544
Came across our radar,
first as a suspect;
293
00:16:51,612 --> 00:16:54,247
Now we have reason
to believe she's a victim.
294
00:16:54,314 --> 00:16:57,183
We found this note
in a truck stop restroom
295
00:16:57,251 --> 00:16:58,418
In orlando.
296
00:16:58,485 --> 00:17:00,653
The last person seen
with madeline briggs
297
00:17:00,721 --> 00:17:03,923
Is a small-time hustler
named goodman, tyler goodman.
298
00:17:03,991 --> 00:17:05,258
Where is he now?
299
00:17:05,325 --> 00:17:07,326
In a morgue in northern florida.
300
00:17:07,394 --> 00:17:09,562
48 hours ago, tyler was
found shot to death
301
00:17:09,630 --> 00:17:11,964
In the bathroom of a
truck stop near jacksonville.
302
00:17:12,032 --> 00:17:14,434
Kill was clean;
it was a pro job.
303
00:17:14,501 --> 00:17:16,302
So tyler hands off
madeline to casey
304
00:17:16,370 --> 00:17:18,237
And then gets paid
with a bullet.
305
00:17:18,305 --> 00:17:19,906
You have ballistics
on that shooting?
306
00:17:19,973 --> 00:17:21,841
We do-- weapon's a .45.
307
00:17:21,909 --> 00:17:24,610
I'm sending you our
ballistics evidence right
now-- see if it matches up.
308
00:17:24,678 --> 00:17:26,813
We have a witness,
309
00:17:26,880 --> 00:17:28,881
A gunshot victim
casey pulled the trigger on.
310
00:17:28,949 --> 00:17:31,150
The slug was too deformed
to get caliber determination,
311
00:17:31,218 --> 00:17:34,987
But we have reason to believe
that it might be a .45.
312
00:17:36,056 --> 00:17:37,490
Bonasera:
Yep, it's a match.
313
00:17:37,558 --> 00:17:40,860
Looks like casey's been
a busy boy.
314
00:17:40,928 --> 00:17:44,397
The zetas run a tight ship, and
they do not tolerate mistakes.
315
00:17:44,465 --> 00:17:46,632
Bad news for
a small-time player like tyler.
316
00:17:46,700 --> 00:17:48,101
It means he was expendable.
317
00:17:48,168 --> 00:17:50,269
What else do we know
about these perps?
318
00:17:50,337 --> 00:17:53,606
Targets are always young women
between the ages of 19 and 25.
319
00:17:53,674 --> 00:17:56,409
They're highly organized,
they're well financed.
320
00:17:56,477 --> 00:17:58,511
They lure these women into...
321
00:17:58,579 --> 00:18:00,179
Prostitution,
black-market surrogacy,
322
00:18:00,247 --> 00:18:02,515
Use them as human-trafficking
pawns, you name it.
323
00:18:02,583 --> 00:18:05,017
And now harvesting bodies
for organs.
324
00:18:05,085 --> 00:18:06,419
Makes them extremely dangerous.
325
00:18:06,487 --> 00:18:07,653
Detective taylor,
326
00:18:07,721 --> 00:18:10,757
I have chased one victim
from vegas to miami,
327
00:18:10,824 --> 00:18:12,391
Only to find her dead.
328
00:18:12,459 --> 00:18:15,161
When madeline briggs's mother
reported her missing,
329
00:18:15,229 --> 00:18:17,930
She asked for my help,
so I'm not going home
330
00:18:17,998 --> 00:18:19,866
Until I find her daughter.
331
00:18:19,933 --> 00:18:21,801
And when can
I expect you?
332
00:18:21,869 --> 00:18:23,870
I'm on the first thing smokin'.
333
00:18:53,113 --> 00:18:54,146
Detective taylor.
334
00:18:54,214 --> 00:18:56,449
Welcome to new york.
335
00:18:56,517 --> 00:18:57,717
Thanks.
336
00:18:57,784 --> 00:18:59,919
Federal marshals are
escorting an inmate
337
00:18:59,987 --> 00:19:02,655
In a transfer from bedford
maximum facility to bayview.
338
00:19:02,723 --> 00:19:05,057
We made a deal in
exchange for information.
339
00:19:05,125 --> 00:19:07,226
We're meeting them
in half an hour.
340
00:19:07,294 --> 00:19:09,061
Any connection
to casey steele?
341
00:19:09,129 --> 00:19:10,229
Not directly.
342
00:19:10,297 --> 00:19:12,532
Our informant is a
cell mate of a suspect
343
00:19:12,599 --> 00:19:14,367
We convicted six months
ago in connection
344
00:19:14,434 --> 00:19:16,936
With a human trafficking ring
here in new york city.
345
00:19:17,004 --> 00:19:18,404
A little cell mate chitchat,
346
00:19:18,472 --> 00:19:21,474
And a convict looking
to make a deal--
that's hard to trust.
347
00:19:21,542 --> 00:19:24,310
True, but right now, we're
standing here with nothing.
348
00:19:24,378 --> 00:19:28,481
And I kind of got the impression
you weren't here to sight-see.
349
00:19:28,549 --> 00:19:32,051
Woman:
"human cargo"-- that's
how carolyn described it.
350
00:19:32,119 --> 00:19:34,720
Young women get moved
from one state to another,
351
00:19:34,788 --> 00:19:36,255
Truck stop to truck stop.
352
00:19:36,323 --> 00:19:38,791
Different drivers,
different destinations.
353
00:19:38,859 --> 00:19:42,828
A 24/7 operation,
mostly traveling at night.
354
00:19:42,896 --> 00:19:44,830
Pretty impressive enterprise,
355
00:19:44,898 --> 00:19:46,299
If you ask me.
356
00:19:46,366 --> 00:19:48,000
I always thought
an 18-wheeler
357
00:19:48,068 --> 00:19:50,102
Advertising fresh produce
was really carrying vegetables.
358
00:19:50,170 --> 00:19:51,671
Taylor:
How many do
they transport?
359
00:19:51,738 --> 00:19:53,306
One, two, more?
360
00:19:53,373 --> 00:19:54,574
Doesn't matter.
361
00:19:54,641 --> 00:19:56,976
These guys make more money
transporting one girl
362
00:19:57,044 --> 00:19:58,511
Than they do hauling apples
363
00:19:58,579 --> 00:20:00,513
Across the interstate
in a year.
364
00:20:00,581 --> 00:20:02,582
Carolyn mention any names?
365
00:20:02,649 --> 00:20:04,116
Like the zetas out of miami?
366
00:20:04,184 --> 00:20:05,885
Come on, you're
talking about a network
367
00:20:05,953 --> 00:20:07,386
With dozens of truckers.
368
00:20:07,454 --> 00:20:09,255
Was casey steele one of them?
369
00:20:09,323 --> 00:20:12,024
Maybe. Look,
I wasn't taking notes.
370
00:20:12,092 --> 00:20:13,526
All right, what about the girls?
371
00:20:13,594 --> 00:20:14,627
What happens to them?
372
00:20:14,695 --> 00:20:16,529
Everything. Sex slaves,
373
00:20:16,597 --> 00:20:19,932
Surrogates, organ donors--
and if they survive
374
00:20:20,000 --> 00:20:22,234
The surgery,
it starts all over.
375
00:20:22,302 --> 00:20:25,104
And it's the truck driver's job
to keep the payload--
376
00:20:25,172 --> 00:20:26,472
The girls--
377
00:20:26,540 --> 00:20:28,374
Alive and healthy.
378
00:20:28,442 --> 00:20:30,209
They don't get paid
if the cargo arrives dead.
379
00:20:30,277 --> 00:20:32,511
The more use you get out of one
girl, the more money you make.
380
00:20:32,579 --> 00:20:34,413
That means madeline
could still be alive.
381
00:20:34,481 --> 00:20:36,415
Unless she's
trouble.
382
00:20:36,483 --> 00:20:38,684
That's when
they become body parts,
383
00:20:38,752 --> 00:20:41,721
Scattered from coast to coast.
384
00:20:47,260 --> 00:20:48,594
Excuse me.
385
00:20:50,297 --> 00:20:53,299
(indistinct radio transmission)
386
00:21:13,320 --> 00:21:17,423
A lot of world war ii heroes
with their names on these walls.
387
00:21:17,491 --> 00:21:20,226
Too many.
388
00:21:20,293 --> 00:21:23,663
My father fought
in the korean war.
389
00:21:23,730 --> 00:21:26,499
I understand you wore
some stripes yourself.
390
00:21:27,768 --> 00:21:30,503
I just wanted to be
like my father.
391
00:21:33,373 --> 00:21:35,975
Mac, I've seen what they do
to these young women,
392
00:21:36,043 --> 00:21:38,711
And it's...
393
00:21:38,779 --> 00:21:41,781
Body parts strewn
by the highway,
394
00:21:41,848 --> 00:21:44,550
Left like food for wild animals.
395
00:21:44,618 --> 00:21:46,786
Now, you said madeline
put up a fight.
396
00:21:46,853 --> 00:21:49,455
You said there was evidence
of that in the truck.
397
00:21:49,523 --> 00:21:51,357
That doesn't mean
she's not alive, ray.
398
00:21:51,425 --> 00:21:53,359
She's pregnant.
399
00:21:53,427 --> 00:21:57,830
The child she's carrying
is worth a lot to these guys.
400
00:21:57,898 --> 00:22:03,202
My bet, casey's gonna make sure
she makes it to her destination.
401
00:22:04,204 --> 00:22:06,806
Are you going
to use that phone?
402
00:22:06,873 --> 00:22:10,276
I have to make
a very difficult phone call
403
00:22:10,343 --> 00:22:11,343
To madeline briggs' mother.
404
00:22:11,411 --> 00:22:14,146
Who's probably pacing
up and down
405
00:22:14,214 --> 00:22:15,681
And checking voice messages,
406
00:22:15,749 --> 00:22:17,283
Wondering what the hell
I've discovered,
407
00:22:17,350 --> 00:22:18,651
If I've found her daughter.
408
00:22:18,719 --> 00:22:21,887
A case when no news is
good news is no consolation.
409
00:22:21,955 --> 00:22:23,723
You have kids?
410
00:22:23,790 --> 00:22:25,124
No.
411
00:22:25,192 --> 00:22:27,126
Me neither.
412
00:22:27,194 --> 00:22:29,295
I suppose we both
spared ourselves
413
00:22:29,362 --> 00:22:30,896
The stress of this nightmare.
414
00:22:30,964 --> 00:22:33,933
I don't know
you well, ray,
415
00:22:34,000 --> 00:22:36,702
But you don't look
so stress-free to me.
416
00:22:40,474 --> 00:22:42,475
It never gets easier, does it?
417
00:22:42,542 --> 00:22:44,710
No.
418
00:22:44,778 --> 00:22:46,812
I've told parents about
419
00:22:46,880 --> 00:22:49,315
Their dead or missing kids
more times than I can count.
420
00:22:49,382 --> 00:22:52,184
Hell, the first time,
was one time too many.
421
00:22:52,252 --> 00:22:54,920
One day, a woman
whispers
422
00:22:54,988 --> 00:22:57,623
"thank you" to me
through her tears.
423
00:22:57,691 --> 00:23:00,693
And I realized that
she just needed to know
424
00:23:00,761 --> 00:23:03,963
That there was somebody
doing everything they
could for her child.
425
00:23:04,030 --> 00:23:05,731
And that's what
you're doing, ray.
426
00:23:05,799 --> 00:23:08,768
And that's worth
a phone call.
427
00:23:11,338 --> 00:23:13,906
Let's go get this guy, mac.
428
00:23:35,929 --> 00:23:38,931
I ran an organ recipient search
with the national donor list.
429
00:23:38,999 --> 00:23:41,267
A patient awaiting a liver,
blood type ab positive,
430
00:23:41,334 --> 00:23:42,635
Withdrew from the
list yesterday.
431
00:23:42,702 --> 00:23:44,637
He could have died, waiting.
432
00:23:44,704 --> 00:23:45,771
Thought of that.
433
00:23:45,839 --> 00:23:47,373
He's still alive.
434
00:23:47,440 --> 00:23:49,408
And liver disease isn't
something that just goes away.
435
00:23:49,476 --> 00:23:52,178
So you're thinking he's forgoing
the national donor process
436
00:23:52,245 --> 00:23:54,079
And getting an organ
off the black market?
437
00:23:54,147 --> 00:23:56,582
Possibly the liver
from our victim
438
00:23:56,650 --> 00:23:58,017
In the back of the truck.
439
00:23:58,084 --> 00:23:59,752
Hawkes:
A manhattan clinic
requested 50 pints
440
00:23:59,820 --> 00:24:03,956
Of ab positive blood for
prep of a liver transplant.
441
00:24:04,024 --> 00:24:06,025
That blood was
delivered this morning.
442
00:24:07,661 --> 00:24:09,628
You don't have authorization
to go in there.
443
00:24:09,696 --> 00:24:10,963
This ought to do it.
444
00:24:11,031 --> 00:24:13,332
Dr. Fuller is about
to begin surgery.
445
00:24:23,577 --> 00:24:24,810
Dr. Fuller.
446
00:24:26,213 --> 00:24:27,947
I got a couple
questions to ask you.
447
00:24:28,014 --> 00:24:30,583
Detective, I imagine
you're here about a liver.
448
00:24:30,650 --> 00:24:32,484
It's there
in that cooler.
449
00:24:36,923 --> 00:24:39,658
But there's also a man
in there waiting for it.
450
00:24:39,726 --> 00:24:41,293
So you can arrest me
now and he'll die.
451
00:24:41,361 --> 00:24:44,129
Or you can let me go in there
and save his life.
452
00:24:47,467 --> 00:24:50,336
I'll be waiting for you.
453
00:25:14,673 --> 00:25:16,608
fuller:
I make a phone call.
454
00:25:16,675 --> 00:25:18,676
Flack:
Every time to
the same number?
455
00:25:18,744 --> 00:25:21,446
Yes. Again.
456
00:25:21,514 --> 00:25:23,047
Same number
every time.
457
00:25:23,115 --> 00:25:24,282
I tell them what I need.
458
00:25:24,350 --> 00:25:26,150
I don't know how
or who does it.
459
00:25:26,218 --> 00:25:28,686
A cooler is left
for me at the clinic.
460
00:25:28,754 --> 00:25:31,856
Is this the man that
delivers the coolers?
461
00:25:31,924 --> 00:25:33,091
I told you,
I don't see faces.
462
00:25:33,158 --> 00:25:35,527
They're just voices on a phone.
463
00:25:35,594 --> 00:25:37,362
You must pay them?
Cash.
464
00:25:37,429 --> 00:25:39,697
In an envelope. A different
post office box every time.
465
00:25:39,765 --> 00:25:42,166
Okay so what's the going rate
for a liver, dr. Fuller?
466
00:25:42,234 --> 00:25:43,301
Depends.
467
00:25:43,369 --> 00:25:45,136
Hawkes:
Depends on whether
468
00:25:45,204 --> 00:25:47,205
Your patients are
desperate or not?
469
00:25:47,273 --> 00:25:48,973
The closer they are to death
the more they'll pay,
470
00:25:49,041 --> 00:25:50,575
Or is it the more you'll charge?
471
00:25:50,643 --> 00:25:51,876
I don't set the price.
472
00:25:51,944 --> 00:25:53,678
No, only for yourself, right?
473
00:25:53,746 --> 00:25:55,480
So tell me, doctor,
474
00:25:55,548 --> 00:25:58,416
How much do you get paid
for turning a blind eye
475
00:25:58,484 --> 00:26:00,184
To the hippocratic oath?
476
00:26:02,154 --> 00:26:04,055
No, look at me.
477
00:26:05,057 --> 00:26:07,358
I said, look at me.
478
00:26:07,426 --> 00:26:09,928
The liver you
transplanted today
479
00:26:09,995 --> 00:26:12,297
Belonged
to a healthy young woman
480
00:26:12,364 --> 00:26:14,766
Who died to fill your pockets.
481
00:26:14,833 --> 00:26:19,470
Her name--
debbie menzel.
482
00:26:19,538 --> 00:26:24,442
And there are dozens
more just like her.
483
00:26:26,111 --> 00:26:28,179
Their organs are being harvested
484
00:26:28,247 --> 00:26:30,915
In motel bathrooms
485
00:26:30,983 --> 00:26:33,985
And makeshift operating rooms.
486
00:26:34,053 --> 00:26:36,187
Young girls who are butchered
487
00:26:36,255 --> 00:26:38,089
And dumped on the side
of the road.
488
00:26:38,157 --> 00:26:39,591
And you agreed to the oath,
doctor,
489
00:26:39,658 --> 00:26:42,493
The covenant.
490
00:26:42,561 --> 00:26:46,264
"I will keep them from
harm and injustice."
491
00:26:46,332 --> 00:26:48,533
Do you remember
saying those words?
492
00:26:53,606 --> 00:26:56,274
You stupid, greedy
son of a bitch.
493
00:27:14,793 --> 00:27:16,527
I swear, I've never
seen him before.
494
00:27:16,595 --> 00:27:18,229
It's like I told you,
495
00:27:18,297 --> 00:27:21,065
I make a phone call...
Yeah, all right.
496
00:27:21,133 --> 00:27:23,801
Okay.
497
00:27:23,869 --> 00:27:26,137
Write that phone number down,
498
00:27:26,205 --> 00:27:28,339
Mr. Fuller.
499
00:27:36,682 --> 00:27:39,117
Finding madeline briggs
500
00:27:39,184 --> 00:27:40,451
Hasn't gotten any easier.
Taylor:
So we try harder.
501
00:27:40,519 --> 00:27:42,487
The phone number flack
got from the doctor
502
00:27:42,554 --> 00:27:44,022
Had to give us something.
503
00:27:44,089 --> 00:27:45,456
Yeah, we're identifying
all the calls
504
00:27:45,524 --> 00:27:47,058
Made to that number
over the last month.
505
00:27:47,126 --> 00:27:48,459
Most of them are doctors.
We'll bring 'em in,
506
00:27:48,527 --> 00:27:49,560
Show them casey steele's mug,
507
00:27:49,628 --> 00:27:51,262
I'll see what I can
get out of them.
508
00:27:51,330 --> 00:27:52,630
They're not going
to know him.
509
00:27:52,698 --> 00:27:53,965
He's a driver.
510
00:27:54,033 --> 00:27:55,466
Driver's stay
on the interstate
and keep moving.
511
00:27:55,534 --> 00:27:56,701
It appears that
one particular part
512
00:27:56,769 --> 00:27:57,935
Of this business
doesn't mingle with another.
513
00:27:58,003 --> 00:27:59,671
Protects them from
knowing too much--
514
00:27:59,738 --> 00:28:01,639
From being able to identify
anyone else
515
00:28:01,707 --> 00:28:03,341
In the bigger
organization.
516
00:28:03,409 --> 00:28:04,575
Well, we have managed
to identify
517
00:28:04,643 --> 00:28:05,576
One player-- casey steele.
518
00:28:05,644 --> 00:28:06,811
From everything
we know about him,
519
00:28:06,879 --> 00:28:07,879
He's not a one-man operation.
520
00:28:07,946 --> 00:28:09,447
If he's as connected
as we think
521
00:28:09,515 --> 00:28:11,115
He is, somebody's going
to help him very soon.
522
00:28:11,183 --> 00:28:13,584
Until then, he has to take care
of a pregnant young woman.
523
00:28:13,652 --> 00:28:16,387
Right. The witness
that flack talked to
524
00:28:16,455 --> 00:28:17,588
Didn't mention
that she was pregnant.
525
00:28:17,656 --> 00:28:18,823
Which means,
526
00:28:18,891 --> 00:28:21,059
Madeline could still be
in her first trimester
527
00:28:21,126 --> 00:28:23,094
With at least six months
left in her pregnancy.
528
00:28:23,162 --> 00:28:24,896
Still able to turn
a few more tricks
529
00:28:24,963 --> 00:28:27,165
Before she begins to show.
530
00:28:27,232 --> 00:28:29,233
Right. All for the purpose
of continuing their cash flow.
531
00:28:29,301 --> 00:28:30,835
For them, it's just a business.
532
00:28:30,903 --> 00:28:32,904
Right now, madeline is a duel
revenue stream for them.
533
00:28:32,971 --> 00:28:35,406
Unfortunately,
the demand is there.
534
00:28:35,474 --> 00:28:37,909
If it's not forced surrogacy,
it's prostitution,
535
00:28:37,976 --> 00:28:39,644
Body parts, blood, eggs,
536
00:28:39,712 --> 00:28:41,813
Hair, even bone
marrow has a price.
537
00:28:41,880 --> 00:28:44,082
A lung or a kidney can sell
for $100,000
538
00:28:44,149 --> 00:28:46,417
On the black market.
539
00:28:46,485 --> 00:28:48,653
Boss, I just got a real-time hit
540
00:28:48,721 --> 00:28:50,254
On joseph winston's
stolen phone.
541
00:28:50,322 --> 00:28:52,023
We were waiting for our
suspect to turn it on.
542
00:28:52,091 --> 00:28:54,358
Triangulation traced it
543
00:28:54,426 --> 00:28:57,195
To a pharmacy on
riverside drive.
544
00:28:57,262 --> 00:28:58,830
And I just tapped
into their security cams.
545
00:28:58,897 --> 00:28:59,864
Well, and that's him,
546
00:28:59,932 --> 00:29:03,601
That's casey steele.
547
00:29:03,669 --> 00:29:04,869
What's he waiting for?
548
00:29:04,937 --> 00:29:06,404
Lindsay, call the pharmacy.
549
00:29:06,472 --> 00:29:08,039
Tell them to take their times.
550
00:29:08,107 --> 00:29:10,742
Danny, call hawkes and flack.
They're going shopping.
551
00:29:10,809 --> 00:29:12,310
Let's go.
552
00:29:13,712 --> 00:29:15,747
(siren wailing)
553
00:29:28,861 --> 00:29:29,961
There's our guy.
554
00:29:30,028 --> 00:29:31,529
You think?
Let's go.
555
00:29:33,232 --> 00:29:35,133
Hey, look out, look out!
556
00:29:35,200 --> 00:29:36,300
(woman screams)
557
00:29:36,368 --> 00:29:37,835
Freeze!
558
00:29:37,903 --> 00:29:39,237
(screams)
559
00:29:39,304 --> 00:29:41,172
I got him, I got him!
560
00:29:41,240 --> 00:29:42,507
Head around the back.
561
00:29:57,990 --> 00:29:59,323
(metal clanking)
562
00:30:06,265 --> 00:30:07,698
Stop!
563
00:30:10,903 --> 00:30:12,537
(groans)
564
00:30:24,783 --> 00:30:26,384
Locked!
565
00:30:26,451 --> 00:30:27,785
I lost him!
566
00:30:27,853 --> 00:30:29,053
Well, he couldn't have
gotten far.
567
00:30:29,121 --> 00:30:30,688
He's not that fast.
568
00:30:30,756 --> 00:30:32,557
Guys, keep that side
of the building covered.
569
00:30:32,624 --> 00:30:34,358
He may be coming toward you.
Yeah, got it.
570
00:30:34,426 --> 00:30:35,660
Are you all right?
Yeah.
571
00:30:44,066 --> 00:30:46,167
see if they see anything around back.
You got it.
572
00:30:46,235 --> 00:30:47,402
Hey, we got every
available patrol
573
00:30:47,470 --> 00:30:49,437
Looking for this guy,
but he knows it now.
574
00:30:49,505 --> 00:30:53,041
According to the pharmacist,
casey was waiting on a script
575
00:30:53,109 --> 00:30:54,476
For diprivan to be filled.
576
00:30:54,544 --> 00:30:57,245
It's also known as propofol.
It's a sedative.
577
00:30:57,313 --> 00:31:00,115
Now the evidence we collected
from casey's truck
578
00:31:00,182 --> 00:31:02,050
Indicates that he was
injecting madeline with it.
579
00:31:02,118 --> 00:31:03,985
Which confirms
what we were thinking--
580
00:31:04,053 --> 00:31:05,387
That madeline's
still alive.
(phone ringing)
581
00:31:05,454 --> 00:31:06,588
Detective flack.
582
00:31:06,656 --> 00:31:07,856
Yeah.
583
00:31:07,924 --> 00:31:09,891
Oh, yeah? We're on our way.
584
00:31:09,959 --> 00:31:11,459
A couple of my boys found
585
00:31:11,527 --> 00:31:14,529
The car casey stole parked
around the corner.
586
00:31:18,935 --> 00:31:20,235
You think she's
in there?
587
00:31:20,303 --> 00:31:22,003
Bonasera:
The trunk looks open.
588
00:31:27,043 --> 00:31:29,144
Okay.
589
00:31:29,211 --> 00:31:33,315
If casey went to the pharmacy
alone, then where's madeline?
590
00:31:33,382 --> 00:31:35,083
Clearly not here.
591
00:31:35,151 --> 00:31:37,018
Let's just hope there's
something in this car
592
00:31:37,086 --> 00:31:39,521
That'll point us
in the right direction.
593
00:32:11,253 --> 00:32:13,555
What'd you find?
594
00:32:13,623 --> 00:32:15,924
Got some fresh soil evidence
on the brake pedal.
595
00:32:15,992 --> 00:32:18,259
Maybe we can match it
to a reference sample.
596
00:32:18,327 --> 00:32:21,062
Get a location
where our driver's been.
597
00:32:50,359 --> 00:32:52,394
¶ ¶
598
00:33:11,580 --> 00:33:14,015
Boom. I got a match.
599
00:33:14,083 --> 00:33:16,151
Corona?
Bonasera:
Huh.
600
00:33:16,218 --> 00:33:18,820
There's nothing in that area
but a half a dozen junkyards.
601
00:33:18,888 --> 00:33:20,488
We'll start with
corona scrap.
602
00:33:20,556 --> 00:33:22,357
That's where you got
your reference sample from.
603
00:33:22,425 --> 00:33:23,591
I'm gonna go call mac.
604
00:33:34,603 --> 00:33:36,337
(siren wailing)
605
00:33:36,405 --> 00:33:37,906
(indistinct conversation)
606
00:33:51,087 --> 00:33:52,620
Flack:
Doc.
607
00:33:52,688 --> 00:33:55,156
Can I offer you
a party favor?
608
00:33:57,059 --> 00:33:59,027
I'm gonna
have to pass.
609
00:33:59,095 --> 00:34:01,696
It's the price of
admission, ray.
610
00:34:01,764 --> 00:34:03,131
Casey steele's a shooter--
611
00:34:03,199 --> 00:34:05,266
I can't risk you
going in unarmed.
612
00:34:05,334 --> 00:34:07,902
All right.
613
00:34:09,138 --> 00:34:10,805
Did you know that the, uh,
614
00:34:10,873 --> 00:34:12,974
Oldest projectile
fired from a weapon
615
00:34:13,042 --> 00:34:15,110
Was recorded in
the fourth century
616
00:34:15,177 --> 00:34:16,711
In japan?
617
00:34:16,779 --> 00:34:17,912
It was fired
618
00:34:17,980 --> 00:34:20,048
From a very crude
handheld cannon
619
00:34:20,116 --> 00:34:21,850
That you lit with a wick.
620
00:34:21,917 --> 00:34:24,285
Its sole purpose
was for taking life.
621
00:34:24,353 --> 00:34:27,288
Seems that after
1,700 years of evolution...
622
00:34:27,356 --> 00:34:29,991
We haven't come
very far, have we?
623
00:34:33,329 --> 00:34:35,230
Taylor:
All right.
624
00:34:35,297 --> 00:34:37,899
Everyone knows the tac plan.
625
00:34:37,967 --> 00:34:39,434
The target
626
00:34:39,502 --> 00:34:40,435
Is armed and
dangerous.
627
00:34:40,503 --> 00:34:41,436
I want esu
628
00:34:41,504 --> 00:34:43,371
All over the playing field
on this.
629
00:34:43,439 --> 00:34:44,906
Tight perimeter.
630
00:34:44,974 --> 00:34:46,574
Got air support
on the way,
631
00:34:46,642 --> 00:34:48,176
But there are
too many moving parts.
632
00:34:48,244 --> 00:34:49,611
So we got to move now.
633
00:34:49,678 --> 00:34:52,180
Remember, we have
an innocent in the mix.
634
00:34:52,248 --> 00:34:54,182
One female,
madeline briggs.
635
00:34:54,250 --> 00:34:56,651
Flack:
If this goes bad,
she's a hostage.
636
00:34:56,719 --> 00:34:58,486
If it goes worse,
she's collateral.
637
00:34:58,554 --> 00:35:01,856
That means everyone stays hot,
unless he decides to use her.
638
00:35:01,924 --> 00:35:03,124
Now let's move.
639
00:35:12,635 --> 00:35:14,235
Move, move, move!
640
00:35:42,031 --> 00:35:43,565
Ray.
641
00:35:52,641 --> 00:35:54,609
Langston:
She was here.
642
00:36:08,023 --> 00:36:09,724
Hey, freeze!
(gunshot)
643
00:36:18,500 --> 00:36:20,935
Flack, man down!
I got him, I got him.
644
00:36:21,003 --> 00:36:21,970
I got you, guy,
I got you!
645
00:36:22,037 --> 00:36:23,538
Stay down.
I'm gonna keep pressure on.
646
00:36:23,606 --> 00:36:25,106
Stay down.
Stay with me.
647
00:36:25,174 --> 00:36:27,141
Look at me.
Look at me!
648
00:36:31,347 --> 00:36:32,547
(tires squeal)
649
00:36:59,875 --> 00:37:01,943
(engine revving)
650
00:37:16,225 --> 00:37:18,326
It's over.
651
00:37:20,162 --> 00:37:23,431
You move,
and I'll put a hole in you.
652
00:37:23,499 --> 00:37:24,832
Drop the weapon!
653
00:37:24,900 --> 00:37:26,434
Put the gun down!
654
00:37:32,574 --> 00:37:35,176
Get up.
655
00:37:40,015 --> 00:37:42,317
Where is she?
656
00:37:42,384 --> 00:37:44,686
Where's madeline?
657
00:37:48,357 --> 00:37:50,124
Where is she?
658
00:37:50,192 --> 00:37:52,360
She's gone.
659
00:37:52,428 --> 00:37:54,128
What do you mean, she's gone?
660
00:37:55,164 --> 00:37:56,831
Poof.
661
00:38:03,706 --> 00:38:06,207
¶ ¶
662
00:38:12,014 --> 00:38:13,982
Get him out.
663
00:38:17,286 --> 00:38:19,253
Come on, let's go.
664
00:38:21,890 --> 00:38:23,891
Just relax.
665
00:38:23,959 --> 00:38:25,893
We checked your
cell phone, casey.
666
00:38:25,961 --> 00:38:27,362
You made
repeated calls
667
00:38:27,429 --> 00:38:28,763
To the same mobile number,
668
00:38:28,831 --> 00:38:30,999
One right after
the accident, the rest
669
00:38:31,066 --> 00:38:32,834
In the last 12 hours.
670
00:38:32,901 --> 00:38:35,003
We're gonna track down
the person on the other
end of that call.
671
00:38:35,070 --> 00:38:37,405
Good luck.
672
00:38:37,473 --> 00:38:39,173
I understand, casey--
you're not afraid.
673
00:38:39,241 --> 00:38:41,642
So listen to me and
listen very carefully.
674
00:38:41,710 --> 00:38:44,979
It's still not too
late to make a deal.
Oh, is that right?
675
00:38:45,047 --> 00:38:46,714
That's right.
I give you my word
676
00:38:46,782 --> 00:38:48,216
I'll do everything
in my power
677
00:38:48,283 --> 00:38:50,184
To make sure everyone
involved in this knows
678
00:38:50,252 --> 00:38:52,520
That you cooperated with us.
679
00:38:52,588 --> 00:38:56,357
That kind of advertisement
will put me in the morgue.
680
00:38:56,425 --> 00:38:57,859
Who's the new transporter?
681
00:38:57,926 --> 00:39:00,194
Who did you hand
her off to?
682
00:39:01,230 --> 00:39:03,398
Where are they
taking madeline?
683
00:39:04,933 --> 00:39:06,334
If you two gentlemen
684
00:39:06,402 --> 00:39:07,835
Don't have
any more questions for me,
685
00:39:07,903 --> 00:39:09,904
I think I'd like
to go to jail now.
686
00:39:14,043 --> 00:39:15,309
(grunts)
687
00:39:15,377 --> 00:39:17,078
(slams file down)
688
00:39:17,146 --> 00:39:20,214
Take a look. Where are they?
689
00:39:20,282 --> 00:39:23,251
You don't seriously expect me
to remember them all,
690
00:39:23,318 --> 00:39:25,987
Do you?
I said, take another look.
691
00:39:30,125 --> 00:39:35,029
I think that one's
in salt lake city.
692
00:39:37,633 --> 00:39:39,033
And denver.
693
00:39:45,040 --> 00:39:46,040
(chuckles quietly)
694
00:39:46,108 --> 00:39:47,775
Get him
out of here.
695
00:39:56,718 --> 00:39:58,686
I'm so sorry.
696
00:39:58,754 --> 00:40:01,389
I'll call you as soon
as I know something.
697
00:40:06,095 --> 00:40:08,129
(sighs)
698
00:40:16,839 --> 00:40:19,273
Madeline's mother.
699
00:40:19,341 --> 00:40:21,342
She's convinced
her daughter's dead,
700
00:40:21,410 --> 00:40:24,712
And there's nothing I can say to
offer her... Any kind of hope.
701
00:40:24,780 --> 00:40:26,647
You're gonna find her, ray.
702
00:40:30,052 --> 00:40:32,053
You're gonna find her.
703
00:40:56,411 --> 00:41:01,348
Sync by honeybunny
51420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.