All language subtitles for CSI.New.York.S06E03.720p.HDTV.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,960 --> 00:02:01,320 (sobbing) 2 00:02:12,660 --> 00:02:15,120 (ferry horn bellows) 3 00:02:19,590 --> 00:02:22,360 WOMAN: Between 1892 and 1954, 4 00:02:22,420 --> 00:02:24,290 more than 12 million immigrants 5 00:02:24,360 --> 00:02:25,790 were processed through the 30-plus 6 00:02:25,860 --> 00:02:27,260 structures here on Ellis Island. 7 00:02:27,320 --> 00:02:30,590 But as you can see, most of them are still abandoned. 8 00:02:30,660 --> 00:02:32,090 So with the help of preservationists 9 00:02:32,190 --> 00:02:34,660 like you, hopefully, we can give buildings like 10 00:02:34,720 --> 00:02:36,160 this former powerhouse Is that real? 11 00:02:36,220 --> 00:02:37,790 a brand-new chance at life. Oh, my God! 12 00:02:37,860 --> 00:02:39,120 (screaming) 13 00:03:02,040 --> 00:03:03,840 This is Dario Gonzales. 14 00:03:03,910 --> 00:03:05,340 He's been the night shift custodian 15 00:03:05,410 --> 00:03:06,510 for the last four years. 16 00:03:06,580 --> 00:03:07,840 Only by 9:00 17 00:03:07,910 --> 00:03:09,240 this morning, he was permanently 18 00:03:09,310 --> 00:03:10,880 off the clock. That's when a private tour group 19 00:03:10,940 --> 00:03:12,310 found his body. 20 00:03:12,380 --> 00:03:13,380 TAYLOR: This is 21 00:03:13,440 --> 00:03:15,680 a national monument to immigration. 22 00:03:15,740 --> 00:03:18,380 Maybe he was trying to make some kind of statement. 23 00:03:18,440 --> 00:03:20,610 (camera shutter snapping) 24 00:03:26,140 --> 00:03:29,010 "I shouldn't have tried to make a fast buck. I'm sorry." 25 00:03:29,080 --> 00:03:31,540 Hmm. 26 00:03:32,580 --> 00:03:34,010 BONASERA: Looks like he left 27 00:03:34,080 --> 00:03:35,680 a wife behind. FLACK: And two kids. 28 00:03:36,810 --> 00:03:39,080 I spoke to Mrs. Gonzales this morning. 29 00:03:39,140 --> 00:03:42,110 She said she called her husband's cell at 8:00. 30 00:03:42,180 --> 00:03:44,410 When he answered, she could tell he was upset. 31 00:03:44,480 --> 00:03:47,240 When she asked him what was wrong, he hung up. 32 00:03:47,310 --> 00:03:49,740 That doesn't make any sense. 33 00:03:49,810 --> 00:03:51,340 In fact, it's impossible 34 00:03:51,410 --> 00:03:53,280 that he even talked to her at all. 35 00:03:53,340 --> 00:03:54,880 It's 10:00 now, 36 00:03:54,940 --> 00:03:57,380 and his core body temperature is 89 degrees. 37 00:03:57,440 --> 00:04:01,510 That puts time of death at least seven hours ago. 38 00:04:01,580 --> 00:04:04,540 So how does a guy hang himself at 3:00 a.m. 39 00:04:04,610 --> 00:04:07,440 and answer a phone call from his wife at 8:00? 40 00:04:07,510 --> 00:04:09,340 Well, I'm not finding a cell phone. 41 00:04:09,410 --> 00:04:11,310 So maybe he didn't answer that call. 42 00:04:13,180 --> 00:04:15,540 His killer did. 43 00:04:15,610 --> 00:04:19,510 Sync by steelball www.addic7ed.com 44 00:04:36,180 --> 00:04:40,480 * Out here in the fields 45 00:04:40,540 --> 00:04:44,440 * I fight for my meals 46 00:04:44,510 --> 00:04:49,080 * I get my back into my living 47 00:05:11,170 --> 00:05:13,170 (garbled radio transmission) 48 00:05:14,700 --> 00:05:17,430 I wonder why our killer answered the phone. 49 00:05:17,500 --> 00:05:20,030 I mean, his whole plan might have worked if he hadn't. 50 00:05:20,100 --> 00:05:24,800 It's obvious he went to a lot of trouble to stage a suicide. 51 00:05:24,870 --> 00:05:27,700 And the ferries operate from sunrise to sundown. 52 00:05:27,770 --> 00:05:29,900 So he had to get onto the island yesterday, 53 00:05:29,970 --> 00:05:31,300 hid on the grounds overnight 54 00:05:31,370 --> 00:05:32,700 and then left this morning. 55 00:05:32,770 --> 00:05:35,400 I mean, why go through all that, and then 56 00:05:35,470 --> 00:05:38,600 answer the vic's phone and risk getting caught? 57 00:05:38,670 --> 00:05:41,130 Maybe he doesn't think he will. 58 00:05:41,200 --> 00:05:43,800 Or he hopes he does. 59 00:06:12,900 --> 00:06:15,000 (camera shutter clicking) 60 00:06:23,500 --> 00:06:25,900 Got definite signs of a struggle up here. 61 00:06:25,970 --> 00:06:27,770 Scuff patterns from two 62 00:06:27,830 --> 00:06:30,230 different shoes. 63 00:06:31,930 --> 00:06:35,030 Got directional drag marks that lead up to the catwalk. 64 00:06:50,070 --> 00:06:53,030 I got smudge prints up here where the rope was tied. 65 00:06:53,100 --> 00:06:56,300 No ridge detail. 66 00:06:56,370 --> 00:06:58,770 Killer definitely wore gloves. 67 00:06:58,830 --> 00:07:00,530 So he jumps him on the landing, 68 00:07:00,600 --> 00:07:02,630 drags him up the stairs, 69 00:07:02,700 --> 00:07:04,700 then left him hanging. 70 00:07:05,600 --> 00:07:08,730 27... 71 00:07:08,800 --> 00:07:11,230 28... 72 00:07:11,300 --> 00:07:13,000 29. 73 00:07:16,070 --> 00:07:17,000 30. 74 00:07:17,070 --> 00:07:18,570 Danny. 75 00:07:18,630 --> 00:07:21,170 What are you doing? Processing the vic's phone. 76 00:07:21,230 --> 00:07:22,730 Oh, of course. What was I thinking? 77 00:07:22,800 --> 00:07:25,200 Flack had the vic's phone pinged. We found it in a Dumpster. 78 00:07:25,270 --> 00:07:26,500 Waiting on DNA results from the trace 79 00:07:26,570 --> 00:07:28,570 I found. I figured I'd get a little pump in. 80 00:07:28,630 --> 00:07:30,330 Don't you have physical therapy today? 81 00:07:30,400 --> 00:07:32,570 Yeah, yeah, so I'm getting ready for it. 82 00:07:32,630 --> 00:07:34,030 What? 83 00:07:34,100 --> 00:07:36,330 You see Lucy lately, huh? She's standing up in her crib 84 00:07:36,400 --> 00:07:38,170 cruising along the walls of the apartment. 85 00:07:38,230 --> 00:07:39,730 She's gonna walk soon, Lindsay. 86 00:07:39,800 --> 00:07:41,570 Danny, please tell me you're not competing 87 00:07:41,630 --> 00:07:42,770 with our ten-month-old daughter. 88 00:07:42,830 --> 00:07:44,730 No, I'm not competing with our daughter. 89 00:07:44,800 --> 00:07:46,670 All right, I'm just sick and tired 90 00:07:46,730 --> 00:07:48,200 of being in this chair. 91 00:07:48,270 --> 00:07:49,500 I want to run through Central Park 92 00:07:49,570 --> 00:07:51,500 with my daughter on my shoulders, okay? 93 00:07:51,570 --> 00:07:54,670 I want to chase down boys who try to hit on her. 94 00:07:54,730 --> 00:07:58,700 I want to dance with you and her at her wedding. 95 00:07:58,770 --> 00:08:00,800 So if you don't mind... 96 00:08:03,630 --> 00:08:05,100 I don't mind at all. 97 00:08:13,470 --> 00:08:15,730 Well, I can tell you this much: Mr. Gonzales was dead 98 00:08:15,800 --> 00:08:17,030 before he was lynched. 99 00:08:17,100 --> 00:08:18,230 See the double set 100 00:08:18,300 --> 00:08:19,570 of ligature furrows? 101 00:08:22,470 --> 00:08:24,600 He was strangled first. Correct. 102 00:08:24,670 --> 00:08:26,030 Those are the marks that angle back. 103 00:08:26,100 --> 00:08:27,700 And these marks that angle up 104 00:08:27,770 --> 00:08:30,370 were caused by the hanging. 105 00:08:30,430 --> 00:08:34,100 COD was asphyxiation, but his larynx 106 00:08:34,170 --> 00:08:35,800 was crushed, Mac. 107 00:08:35,870 --> 00:08:37,470 And judging by the extent of the damage, 108 00:08:37,530 --> 00:08:39,070 your killer is strong 109 00:08:39,130 --> 00:08:41,000 and extremely violent. 110 00:08:45,200 --> 00:08:46,970 What is it? 111 00:08:47,030 --> 00:08:48,430 I don't know, Sid. 112 00:08:48,500 --> 00:08:50,570 There's something about this one I just can't shake. 113 00:08:50,630 --> 00:08:53,470 The pointed, yet fake suicide note, 114 00:08:53,530 --> 00:08:55,170 a broken compass in the vic's pocket, 115 00:08:55,230 --> 00:08:56,900 the crying his wife 116 00:08:56,970 --> 00:08:58,830 heard on the phone. 117 00:09:00,000 --> 00:09:02,100 The killer was trying to tell us something. 118 00:09:03,330 --> 00:09:05,800 I need to find out what that is. 119 00:09:08,570 --> 00:09:09,870 I shouldn't have done that. 120 00:09:09,930 --> 00:09:11,430 (groans) 121 00:09:11,500 --> 00:09:13,730 (mutters) 122 00:09:13,800 --> 00:09:16,270 I shouldn't have done... 123 00:09:16,330 --> 00:09:21,270 (muttering) 124 00:09:22,730 --> 00:09:27,030 The letter... I should've written the letter... 125 00:09:27,100 --> 00:09:29,930 I didn't have a chance to... to write... 126 00:09:37,400 --> 00:09:41,370 (muffled screaming) 127 00:10:04,530 --> 00:10:07,170 I'm sorry. I can come back. 128 00:10:07,230 --> 00:10:08,970 No, it's all right. 129 00:10:09,030 --> 00:10:10,330 Go ahead and clean up. 130 00:10:12,870 --> 00:10:14,070 Detective Taylor? 131 00:10:14,130 --> 00:10:15,700 Yes? 132 00:10:15,770 --> 00:10:17,200 I don't know if you remember me. 133 00:10:17,270 --> 00:10:18,330 I'm Haylen Becall. 134 00:10:18,400 --> 00:10:20,270 We met a couple weeks ago when I found... 135 00:10:20,330 --> 00:10:21,370 You found an undocumented 136 00:10:21,430 --> 00:10:24,200 partial print at a crime scene, I remember. 137 00:10:24,270 --> 00:10:26,370 What can I do for you, Miss Becall? 138 00:10:26,430 --> 00:10:28,930 I graduated cum laude from Chelsea University. 139 00:10:29,000 --> 00:10:30,570 I've got an undergrad in Biology 140 00:10:30,630 --> 00:10:31,900 and a Masters in Forensic Science. 141 00:10:31,970 --> 00:10:34,870 I've completed a full course of lab safety training. 142 00:10:34,930 --> 00:10:38,270 I already read the first three resumes you mailed to my office. 143 00:10:38,330 --> 00:10:40,730 But when you didn't respond, I had to wonder why. 144 00:10:40,800 --> 00:10:42,170 And then it hit me. 145 00:10:42,230 --> 00:10:43,170 You can't afford me. 146 00:10:43,230 --> 00:10:44,670 I'm sorry? 147 00:10:44,730 --> 00:10:47,430 Well, not you, but the lab. 148 00:10:47,500 --> 00:10:49,570 With the layoffs and budget cuts... 149 00:10:49,630 --> 00:10:51,530 I'm well aware of the problems. 150 00:10:51,600 --> 00:10:53,730 Okay, so I want to fix them. 151 00:10:56,530 --> 00:10:58,570 What's this? It's a New York State Police 152 00:10:58,630 --> 00:10:59,730 Forensics Investigations 153 00:10:59,800 --> 00:11:01,000 Honors Grant. 154 00:11:01,070 --> 00:11:03,230 I applied for it, and I got it. 155 00:11:03,300 --> 00:11:05,330 So now, the state'll pay a hundred percent of my wages 156 00:11:05,400 --> 00:11:08,000 up to the minimum salary of an entry-level tech. 157 00:11:08,070 --> 00:11:10,070 So all you have to do 158 00:11:10,130 --> 00:11:12,600 is sign that form, and you and your staff 159 00:11:12,670 --> 00:11:13,930 can take full advantage 160 00:11:14,000 --> 00:11:16,230 of all the skill and enthusiasm I have 161 00:11:16,300 --> 00:11:18,330 to offer for an entire year, 162 00:11:18,400 --> 00:11:20,400 absolutely free. 163 00:11:20,470 --> 00:11:22,670 I appreciate your determination. 164 00:11:22,730 --> 00:11:25,170 And you're right, I could probably use some help. 165 00:11:25,230 --> 00:11:27,100 But even if I did take you on, 166 00:11:27,170 --> 00:11:29,670 it's very likely once the year was up, I couldn't give you 167 00:11:29,730 --> 00:11:30,830 anything else. 168 00:11:30,900 --> 00:11:32,100 Are you kidding? 169 00:11:32,170 --> 00:11:33,630 You'd be giving me everything. 170 00:11:33,700 --> 00:11:35,530 Detective Taylor, um... 171 00:11:35,600 --> 00:11:36,930 working in a crime lab like yours 172 00:11:37,000 --> 00:11:39,330 is all I've wanted to do since I was nine years old 173 00:11:39,400 --> 00:11:41,200 and the neighbor poisoned our cat. 174 00:11:41,270 --> 00:11:43,470 It's a long story. 175 00:11:43,530 --> 00:11:45,870 Look, all you have to do is give me an opportunity. 176 00:11:45,930 --> 00:11:48,130 I promise I'll take care of the rest. 177 00:11:48,200 --> 00:11:50,500 I'll think about it. 178 00:11:50,570 --> 00:11:53,030 Thank you, sir. 179 00:11:59,670 --> 00:12:01,370 * 180 00:12:25,270 --> 00:12:26,970 Stella. 181 00:12:27,030 --> 00:12:28,570 We looked over all the surveillance footage 182 00:12:28,630 --> 00:12:30,730 from Battery Park where we found our vic's phone, 183 00:12:30,800 --> 00:12:33,330 but because of all the tourists down there all we got were crowd shots. 184 00:12:33,400 --> 00:12:35,070 Oh, that's too bad. That's exactly where our killer 185 00:12:35,130 --> 00:12:36,530 would've boarded the ferry to go back and forth 186 00:12:36,600 --> 00:12:37,870 to Ellis Island. Yep. 187 00:12:37,930 --> 00:12:40,830 I even checked all the ticket receipts, but got nothing. 188 00:12:40,900 --> 00:12:43,670 I was thinking about that suicide note, though. Yeah. 189 00:12:43,730 --> 00:12:45,200 "I shouldn't have tried to make a fast buck." 190 00:12:45,270 --> 00:12:46,200 Does it mean something? 191 00:12:46,270 --> 00:12:48,070 On a janitor's salary? No. 192 00:12:48,130 --> 00:12:50,770 Then I found out what Gonzales liked to do on his off time. 193 00:12:50,830 --> 00:12:54,200 * Do-Do-Do-Don't say nothin' * 194 00:12:54,270 --> 00:12:56,870 Lose on red, you win on ace. Here we go. 195 00:12:56,930 --> 00:12:59,600 * Hey, Doc... 196 00:13:01,800 --> 00:13:02,770 * Check this out 197 00:13:02,830 --> 00:13:05,570 I'm going to go with that one. 198 00:13:05,630 --> 00:13:08,230 We got a winner in the house, huh? 199 00:13:08,300 --> 00:13:09,230 Beautiful. 200 00:13:09,300 --> 00:13:11,400 * I'm in my zone, man * 201 00:13:11,470 --> 00:13:13,130 * Let's get it... * 202 00:13:15,630 --> 00:13:16,730 All right, where's the ace? 203 00:13:17,670 --> 00:13:19,400 Um... 204 00:13:19,470 --> 00:13:21,130 Right there. This one right here? 205 00:13:23,030 --> 00:13:24,100 All right, let's see. 206 00:13:24,170 --> 00:13:25,700 (onlookers groan) 207 00:13:25,770 --> 00:13:27,800 Better luck next time. 208 00:13:27,870 --> 00:13:29,270 Damn, that's too bad. 209 00:13:29,330 --> 00:13:31,700 Here, let me show you where the real ace is. 210 00:13:31,770 --> 00:13:33,970 (clamoring) 211 00:13:35,330 --> 00:13:37,230 FLACK: Easy! 212 00:13:37,300 --> 00:13:39,100 BONASERA: Got an officer in pursuit of a suspect 213 00:13:39,170 --> 00:13:41,230 headed northbound on Bowery and Grand. 214 00:13:41,300 --> 00:13:42,830 (groans) 215 00:13:42,900 --> 00:13:44,830 Turn over. 216 00:13:51,730 --> 00:13:54,330 Three priors in five years for aggravated assault. 217 00:13:54,400 --> 00:13:55,870 Yeah, what the hell are you wasting your time 218 00:13:55,930 --> 00:13:57,300 palming aces for, Curtiss? 219 00:13:57,370 --> 00:14:00,170 Shouldn't you be out there beating up on people? 220 00:14:00,230 --> 00:14:01,700 Look, I did my time. I was trying to go legit. 221 00:14:01,770 --> 00:14:04,430 Three-card monte doesn't exactly qualify. Look, I had 222 00:14:04,500 --> 00:14:06,200 to hustle up some cash somehow. (snaps fingers) 223 00:14:06,270 --> 00:14:08,770 So why don't you just write me the ticket? You and I both know 224 00:14:08,830 --> 00:14:10,500 flippin' cards ain't nothing but a misdemeanor. 225 00:14:10,570 --> 00:14:12,770 Yeah. But murder? 226 00:14:12,830 --> 00:14:14,330 Not so much. 227 00:14:14,400 --> 00:14:15,900 Remember him? 228 00:14:17,430 --> 00:14:18,970 Nice necktie. 229 00:14:19,030 --> 00:14:21,100 Is that a little thank you gift from you? 230 00:14:21,170 --> 00:14:22,430 Whack-ass wannabe. 231 00:14:22,500 --> 00:14:23,870 Look, he said he used to do sleight of hand. 232 00:14:23,930 --> 00:14:25,830 All right? Started stepping on my game, 233 00:14:25,900 --> 00:14:27,730 watching which cards I bent and telling the marks 234 00:14:27,800 --> 00:14:29,070 how to bet and taking a piece. 235 00:14:29,130 --> 00:14:32,170 So I taught him how to get bitch-slapped. 236 00:14:32,230 --> 00:14:33,500 Yeah, that little altercation 237 00:14:33,570 --> 00:14:35,400 cost you an extra eight months at Rikers. 238 00:14:35,470 --> 00:14:36,670 Ooh... that stung. 239 00:14:36,730 --> 00:14:39,670 Not as bad as a rope around the neck. 240 00:14:42,600 --> 00:14:44,330 "...shouldn't have tried to make 241 00:14:44,400 --> 00:14:45,730 a fast buck. I'm sorry." 242 00:14:45,800 --> 00:14:47,630 What, is that supposed to mean something to me? 243 00:14:47,700 --> 00:14:49,870 Well, between your rap sheet and the beef you had 244 00:14:49,930 --> 00:14:51,730 with Gonzales, yeah. 245 00:14:51,800 --> 00:14:53,870 It might make an excellent case for pinning you 246 00:14:53,930 --> 00:14:56,170 as the guy who strung him up and posted a bogus 247 00:14:56,230 --> 00:14:58,930 suicide note. Sounds like he definitely made a few extra bucks 248 00:14:59,000 --> 00:15:00,400 at your expense. Then paid for it 249 00:15:00,470 --> 00:15:02,370 with his life. Look, I am tickled 250 00:15:02,430 --> 00:15:03,930 sideways that that bastard is dead, 251 00:15:04,000 --> 00:15:06,370 but if you actually think that I strung up... No, no, no. 252 00:15:06,430 --> 00:15:08,530 What I think is that you're going to give us 253 00:15:08,600 --> 00:15:10,370 a handwriting sample, and if your scrawl matches 254 00:15:10,430 --> 00:15:12,070 the writing that we found on that letter... 255 00:15:12,130 --> 00:15:14,730 Then you are going to be somebody else's mark. 256 00:15:15,670 --> 00:15:17,270 For 25 to life. 257 00:15:18,470 --> 00:15:21,600 * 258 00:15:24,470 --> 00:15:26,030 (beeping) 259 00:15:26,100 --> 00:15:27,100 (whirring) 260 00:15:51,670 --> 00:15:54,430 * 261 00:16:04,170 --> 00:16:05,830 (beeping) 262 00:16:24,070 --> 00:16:25,230 I know that face. 263 00:16:25,300 --> 00:16:26,830 What face? The "I don't like 264 00:16:26,900 --> 00:16:28,430 what I see" face; kind of like the way 265 00:16:28,500 --> 00:16:29,570 you look at me when I'm trying 266 00:16:29,630 --> 00:16:30,900 to change Lucy's diaper. 267 00:16:30,970 --> 00:16:32,170 (chuckles) 268 00:16:32,230 --> 00:16:35,100 Well, I did find a faint watermark on the corner 269 00:16:35,170 --> 00:16:36,730 of the suicide note. 270 00:16:36,800 --> 00:16:38,300 Looks like a letter P design. 271 00:16:38,370 --> 00:16:40,330 Yeah, but I haven't placed it yet. 272 00:16:40,400 --> 00:16:42,970 And I ran three different handwriting samples 273 00:16:43,030 --> 00:16:46,130 from the suicide note, the vic, and the suspect in lockup-- 274 00:16:46,200 --> 00:16:47,430 none of them match. 275 00:16:47,500 --> 00:16:49,200 Well, if it makes you feel any better, 276 00:16:49,270 --> 00:16:50,930 I got DNA from biologicals on the phone 277 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 that doesn't belong to our vic, 278 00:16:53,070 --> 00:16:54,600 but no hit in CODIS. 279 00:16:54,670 --> 00:16:55,570 Saliva trace? 280 00:16:55,630 --> 00:16:56,600 Nope. 281 00:16:56,670 --> 00:16:59,130 Actually, it came back ALS-positive 282 00:16:59,200 --> 00:17:00,300 and amylase-negative. 283 00:17:00,370 --> 00:17:02,300 So it was tears? 284 00:17:02,370 --> 00:17:05,170 Maybe when the vic's wife called, it upset the killer. 285 00:17:05,230 --> 00:17:07,430 Saw the image of the family come up 286 00:17:07,500 --> 00:17:08,830 and he realized what he'd done? 287 00:17:08,900 --> 00:17:10,630 WOMAN: Hello? 288 00:17:10,700 --> 00:17:12,830 Dario? (man sobbing) 289 00:17:12,900 --> 00:17:15,300 Hello? 290 00:17:15,370 --> 00:17:17,900 What kind of coldhearted killer feels guilty 291 00:17:17,970 --> 00:17:19,730 over murder? 292 00:17:23,070 --> 00:17:25,730 I understand. MAN: Cliff Angell! 293 00:17:25,800 --> 00:17:27,030 How ya doin'? It's good to see ya. Doing all right. 294 00:17:27,100 --> 00:17:28,530 It's good to see ya, too. All right. 295 00:17:28,600 --> 00:17:30,000 Trust me, we're doing everything we can 296 00:17:30,070 --> 00:17:32,330 to find a suspect. 297 00:17:32,400 --> 00:17:34,170 Thank you. You, too. Bye. 298 00:17:34,230 --> 00:17:35,170 Hey, stranger. 299 00:17:35,230 --> 00:17:36,400 Cliff, what are you doing here? 300 00:17:36,470 --> 00:17:38,270 I had to come in and get a picture, 301 00:17:38,330 --> 00:17:39,730 you know, for my I.D. card. 302 00:17:39,800 --> 00:17:42,400 Apparently, I'm not the strapping young cadet 303 00:17:42,470 --> 00:17:43,870 I was 28 years ago. 304 00:17:43,930 --> 00:17:46,000 (chuckles) You been good? 305 00:17:46,070 --> 00:17:49,000 Yeah, yeah. How about you? 306 00:17:49,070 --> 00:17:50,000 Eh, you know. 307 00:17:50,070 --> 00:17:51,330 Day at a time. 308 00:17:51,400 --> 00:17:54,470 Jess was my only daughter, so it's tough. 309 00:17:55,670 --> 00:17:57,830 I was just telling the boys I don't think 310 00:17:57,900 --> 00:17:59,200 I've seen you since the funeral. 311 00:17:59,270 --> 00:18:00,800 Called you a couple times... 312 00:18:00,870 --> 00:18:03,000 Yeah, yeah. No, I know, thank you. 313 00:18:03,070 --> 00:18:04,230 I got the messages. I, uh... 314 00:18:04,300 --> 00:18:06,330 I just been... I been jammed up. 315 00:18:06,400 --> 00:18:09,130 Don, believe me, I get it. Took me mandatory retirement 316 00:18:09,200 --> 00:18:11,430 and a hacksaw to get out of this place. 317 00:18:13,070 --> 00:18:15,400 Anyway, it was good to see you, Don. 318 00:18:15,470 --> 00:18:16,430 You, too. All right. 319 00:18:16,500 --> 00:18:18,430 Say hello to everybody. Yeah. Uh, will do. 320 00:18:18,500 --> 00:18:20,530 Unless you want to do that yourself. 321 00:18:20,600 --> 00:18:21,930 How's that? Well, you know, 322 00:18:22,000 --> 00:18:23,500 Sunday would have been Jess's birthday. 323 00:18:23,570 --> 00:18:24,970 I know. 324 00:18:25,030 --> 00:18:27,100 Well, we're having a little supper over the house. 325 00:18:27,170 --> 00:18:28,430 It's nothing fancy, just family. 326 00:18:28,500 --> 00:18:30,970 No pressure, but if you feel 327 00:18:31,030 --> 00:18:32,830 like a nice pot roast... 328 00:18:34,270 --> 00:18:35,600 You cooking? 329 00:18:35,670 --> 00:18:37,100 Kidding me? 330 00:18:37,170 --> 00:18:38,300 Then count me in. 331 00:18:38,370 --> 00:18:39,670 (chuckles) 332 00:18:40,830 --> 00:18:43,400 Sherry will be tickled. Set a place 333 00:18:43,470 --> 00:18:45,630 for your ugly mug. So, see you about 7:00. 334 00:18:45,700 --> 00:18:46,970 Sounds good. 335 00:18:47,030 --> 00:18:49,400 It was good to see you, Don. You, too. Thanks, Cliff. 336 00:18:49,470 --> 00:18:51,470 All right. 337 00:19:01,570 --> 00:19:05,530 MAN: I don't know if I can... I can... I can bring it. 338 00:19:07,530 --> 00:19:10,670 Just tell me one thing. 339 00:19:10,730 --> 00:19:14,770 No, no. I don't know. 340 00:19:14,830 --> 00:19:16,870 (mutters) I mean... 341 00:19:19,100 --> 00:19:23,330 (muttering) 342 00:19:23,400 --> 00:19:26,500 Okay, okay, okay, okay, all right. 343 00:19:26,570 --> 00:19:27,600 (mutters) 344 00:19:27,670 --> 00:19:29,070 No. 345 00:19:29,130 --> 00:19:30,130 (anguished grunt) 346 00:19:35,300 --> 00:19:36,370 Tell me something, Doc. 347 00:19:36,430 --> 00:19:37,470 How does a man put 348 00:19:37,530 --> 00:19:39,030 a compass in his pocket without 349 00:19:39,100 --> 00:19:40,130 leaving any prints on it? 350 00:19:40,200 --> 00:19:41,570 No partials? No nothing? 351 00:19:41,630 --> 00:19:44,500 I fumed every inch of this thing, didn't find a single one. 352 00:19:45,600 --> 00:19:47,830 (misting) 353 00:19:49,600 --> 00:19:53,370 Our victim, Dario Gonzales, never touched it. 354 00:19:53,430 --> 00:19:55,230 You said the killer wore gloves? 355 00:19:55,300 --> 00:19:55,930 Yeah. 356 00:19:59,500 --> 00:20:01,430 Which would explain how it got into the vic's pocket. 357 00:20:01,500 --> 00:20:02,570 The killer must've put it there. 358 00:20:04,570 --> 00:20:06,270 It's his message. 359 00:20:06,330 --> 00:20:08,100 He wanted us to find it. 360 00:20:14,130 --> 00:20:15,500 Looks like he didn't want us to find everything. 361 00:20:15,570 --> 00:20:19,400 No. But I wouldn't let that stop you. 362 00:20:30,470 --> 00:20:33,170 (computer trills) 363 00:20:57,430 --> 00:20:59,770 (crackling buzz) 364 00:21:05,370 --> 00:21:06,870 (sizzling) 365 00:21:24,970 --> 00:21:27,770 Hey, Stella, did you ever have a pen pal? 366 00:21:27,830 --> 00:21:30,600 I did. Uh, Ellen Thornberry 367 00:21:30,670 --> 00:21:31,930 from Columbus, Ohio. 368 00:21:32,000 --> 00:21:34,630 Think my third-grade teacher gave me her name. 369 00:21:34,700 --> 00:21:36,600 I had one, too. Suzanne Wacker. 370 00:21:36,670 --> 00:21:38,070 She was from Jenks, Oklahoma. 371 00:21:38,130 --> 00:21:41,100 Hmm. Okay, well, now that we've firmly established 372 00:21:41,170 --> 00:21:43,430 our letter-writing skills, you want to tell me why? 373 00:21:43,500 --> 00:21:44,830 Here's why. 374 00:21:44,900 --> 00:21:48,300 There's a faint watermark on the suicide note. 375 00:21:48,370 --> 00:21:49,930 Comes from the Preston Pen Company, 376 00:21:50,000 --> 00:21:52,200 only they haven't used this logo in over 40 years. 377 00:21:52,270 --> 00:21:53,870 Now, it turns out 378 00:21:53,930 --> 00:21:57,100 they invented the whole pen pal concept for the 1964 379 00:21:57,170 --> 00:21:58,930 New York World's Fair. 380 00:21:59,000 --> 00:22:00,530 They had this space age computer that they used 381 00:22:00,600 --> 00:22:02,170 to match you up with somebody else in the world, 382 00:22:02,230 --> 00:22:04,970 and then they gave you a pen and paper to write to them with. 383 00:22:05,030 --> 00:22:06,370 Now, I'm thinking 384 00:22:06,430 --> 00:22:08,500 that one of those same pens 385 00:22:08,570 --> 00:22:11,100 was used to write the suicide note on a vintage piece 386 00:22:11,170 --> 00:22:12,370 of that paper. 387 00:22:12,430 --> 00:22:14,870 Okay. What about the handwriting? 388 00:22:14,930 --> 00:22:17,670 Well, it's not a match to Dario Gonzales or Kimball Curtiss. 389 00:22:17,730 --> 00:22:20,170 So our handwriting has got to be our killer's. 390 00:22:20,230 --> 00:22:21,700 If we can find out who has access 391 00:22:21,770 --> 00:22:23,300 to that kind of paper stock... 392 00:22:23,370 --> 00:22:26,030 We could really give our killer something to write home about. 393 00:22:31,100 --> 00:22:32,570 Any luck with the compass? 394 00:22:32,630 --> 00:22:34,230 Well, it's American made, 395 00:22:34,300 --> 00:22:36,970 early 19th century and fairly valuable. 396 00:22:37,030 --> 00:22:38,230 Yeah, but broken. 397 00:22:38,300 --> 00:22:40,070 More like fixed. 398 00:22:43,730 --> 00:22:45,770 Somebody superglued the needle. 399 00:22:45,830 --> 00:22:47,370 Yeah, so that it only points south. 400 00:22:47,430 --> 00:22:48,600 Probably the same person 401 00:22:48,670 --> 00:22:50,270 who scratched out this engraving on the back. 402 00:22:50,330 --> 00:22:55,230 "Happy B-day. Yours forever, C.E." 403 00:22:57,070 --> 00:22:58,870 You think it's an engraving by the original owner? 404 00:22:58,930 --> 00:23:00,600 Ah, looks too recent. 405 00:23:00,670 --> 00:23:03,700 And those are contemporary abbreviations. 406 00:23:03,770 --> 00:23:06,470 So, C.E. may be the initials of our killer 407 00:23:06,530 --> 00:23:08,870 or someone who meant something to him. 408 00:23:08,930 --> 00:23:11,070 And by leaving it behind, 409 00:23:11,130 --> 00:23:14,100 he wants it to mean something to us, too. 410 00:23:19,970 --> 00:23:21,230 Hey. What's up, Doc? 411 00:23:21,300 --> 00:23:24,230 Just on my way to search arrest records through the OLBS. 412 00:23:24,300 --> 00:23:26,230 Hoping I can find some kind of match 413 00:23:26,300 --> 00:23:28,100 to the initials I pulled off our compass. 414 00:23:28,170 --> 00:23:29,270 What about you? 415 00:23:29,330 --> 00:23:32,230 I got to go calibrate the genetic analyzer. 416 00:23:32,300 --> 00:23:34,200 Why don't you just let the new tech do that? 417 00:23:34,270 --> 00:23:35,200 New tech? 418 00:23:35,270 --> 00:23:36,370 You didn't hear? 419 00:23:36,430 --> 00:23:37,430 Hear what? 420 00:23:37,500 --> 00:23:38,730 Mac hired that hottie 421 00:23:38,800 --> 00:23:40,300 from the Crime Scene Cleanup Crew. 422 00:23:40,370 --> 00:23:42,100 Part time. Twice a month. 423 00:23:42,170 --> 00:23:43,630 You know the one. Haylen... 424 00:23:43,700 --> 00:23:44,730 Becall? 425 00:23:44,800 --> 00:23:47,100 Exactly. 426 00:23:47,170 --> 00:23:49,230 Oh, God. Come on. 427 00:23:49,300 --> 00:23:50,700 You're fine. 428 00:23:50,770 --> 00:23:52,800 This is going to be good. 429 00:23:58,900 --> 00:24:00,900 Thanks. 430 00:24:25,000 --> 00:24:26,200 (soft clatter) 431 00:24:47,230 --> 00:24:49,230 * 432 00:24:55,600 --> 00:24:57,600 (indistinct whispering) 433 00:25:02,970 --> 00:25:04,570 Can you see me? 434 00:25:18,190 --> 00:25:20,360 (siren wailing) 435 00:25:20,420 --> 00:25:22,690 BONASERA: A second compass. 436 00:25:22,760 --> 00:25:24,790 And this needle is pinned north. 437 00:25:24,860 --> 00:25:26,560 So, you think we have another body on our hands? 438 00:25:26,620 --> 00:25:30,120 Our first vic was found on Ellis Island 439 00:25:30,190 --> 00:25:32,290 off the southern tip of Manhattan. Right, and the compass 440 00:25:32,360 --> 00:25:34,490 at the scene was pointing the same direction. South. 441 00:25:34,560 --> 00:25:37,560 Now our killer sends us a second compass directly. 442 00:25:37,620 --> 00:25:40,190 Which says he wants us to look for a second body. 443 00:25:40,260 --> 00:25:42,320 So we turn our attention north. 444 00:25:42,390 --> 00:25:44,190 Along with the new compass, 445 00:25:44,260 --> 00:25:46,890 that's the direction he seems to be pointing us in next. 446 00:25:46,960 --> 00:25:48,090 According to the postal stamp, 447 00:25:48,160 --> 00:25:49,820 our killer mailed the envelope from the Bronx. 448 00:25:49,890 --> 00:25:51,720 Well, that is the northern edge of the city. 449 00:25:53,090 --> 00:25:54,560 All right. So, if we take into account 450 00:25:54,620 --> 00:25:56,090 the avenues of Manhattan 451 00:25:56,160 --> 00:25:58,520 deviate from true North by 29 degrees 452 00:25:58,590 --> 00:26:00,990 then run that through tactical crime analysis... 453 00:26:01,060 --> 00:26:03,320 this seems to be the optimal area to search-- 454 00:26:03,390 --> 00:26:06,120 in the northernmost regions of the city 455 00:26:06,190 --> 00:26:07,790 between Broadway and the Bronx River Parkway. 456 00:26:07,860 --> 00:26:10,860 That's a hell of a lot of ground to cover. 457 00:26:10,920 --> 00:26:12,260 Which is why Flack and his men are focused 458 00:26:12,320 --> 00:26:13,660 on high profile locations 459 00:26:13,720 --> 00:26:15,790 and cross-referencing all Missing Person reports 460 00:26:15,860 --> 00:26:17,220 for the vicinity. 461 00:26:17,290 --> 00:26:21,060 Mac, is this a hunt for the second victim or for a killer? 462 00:26:21,120 --> 00:26:22,620 Could be both. 463 00:26:22,690 --> 00:26:24,020 But while they pound the pavement, 464 00:26:24,090 --> 00:26:25,360 we stick with the science. 465 00:26:25,420 --> 00:26:26,420 Hawkes, what'd you get on that trace 466 00:26:26,490 --> 00:26:28,090 from the Ellis Island rope? 467 00:26:28,160 --> 00:26:29,960 It's artificial turf. 468 00:26:30,020 --> 00:26:31,620 Strictly old school. 469 00:26:31,690 --> 00:26:34,060 It was an exact match to vintage manufacture samples 470 00:26:34,120 --> 00:26:35,760 from the mid 1960's. 471 00:26:35,820 --> 00:26:37,190 That's exactly like the ink and the paper 472 00:26:37,260 --> 00:26:38,390 used for the suicide note. 473 00:26:38,460 --> 00:26:40,590 Find a source yet on either one of those? 474 00:26:40,660 --> 00:26:42,820 Unfortunately, it could have come from anywhere. 475 00:26:42,890 --> 00:26:45,620 That paper was distributed to literally millions of people. 476 00:26:45,690 --> 00:26:47,590 But we're checking with collectors, all the same. 477 00:26:47,660 --> 00:26:49,420 Well, this guy seems seriously retro. 478 00:26:49,490 --> 00:26:50,890 Well, I'm going to take a look 479 00:26:50,960 --> 00:26:52,390 at the second compass he sent us. 480 00:26:52,460 --> 00:26:53,920 Maybe it'll tell us how to find 481 00:26:53,990 --> 00:26:57,160 a killer who's pointing us in every direction but his own. 482 00:26:57,220 --> 00:27:01,590 DEEJAY: From 1964, here's Gerry and the Pacemakers 483 00:27:01,660 --> 00:27:05,120 on New York's Big Apple Oldies. 484 00:27:05,190 --> 00:27:07,290 * Don't let the sun... * 485 00:27:07,360 --> 00:27:09,360 (groans) 486 00:27:13,520 --> 00:27:15,860 (woman whispering indistinctly) 487 00:27:15,920 --> 00:27:17,920 WOMAN: It's me. Remember... 488 00:27:39,660 --> 00:27:41,620 That's the way it was... 489 00:27:46,660 --> 00:27:48,760 Hello, sleepyhead. 490 00:27:48,820 --> 00:27:50,990 Did you get some rest? 491 00:27:51,060 --> 00:27:52,560 You must have needed it. 492 00:27:52,620 --> 00:27:55,420 Hmm? 493 00:27:55,490 --> 00:27:57,790 I'm just... 494 00:27:57,860 --> 00:28:00,860 I'm glad you're here. 495 00:28:00,920 --> 00:28:04,320 There's nowhere else I'd rather be. 496 00:28:04,390 --> 00:28:08,560 Hey. It's a beautiful day outside. 497 00:28:08,620 --> 00:28:10,860 What do you say we open up these ugly old drapes... 498 00:28:10,920 --> 00:28:13,160 No, no, no. Oh, all right. 499 00:28:13,220 --> 00:28:14,390 No, I like them like that. 500 00:28:14,460 --> 00:28:18,060 Okay. We'll leave it just like that. 501 00:28:22,020 --> 00:28:23,060 I'm sorry. I don't... 502 00:28:23,120 --> 00:28:25,560 I don't mean to snap. 503 00:28:25,620 --> 00:28:27,660 No. Don't worry. 504 00:28:27,720 --> 00:28:30,490 I understand. 505 00:28:30,560 --> 00:28:31,790 It's a tough time, 506 00:28:31,860 --> 00:28:35,460 and you've got a lot on your mind. 507 00:28:35,520 --> 00:28:38,860 Remember... 508 00:28:38,920 --> 00:28:40,820 as long as we're side by side... 509 00:28:40,890 --> 00:28:43,060 We're going in the right direction. I know. 510 00:28:43,120 --> 00:28:45,560 I know. 511 00:28:48,190 --> 00:28:50,220 I love you. 512 00:28:52,360 --> 00:28:54,790 Oh... 513 00:28:54,860 --> 00:28:59,290 I love you so much. 514 00:28:59,360 --> 00:29:01,560 I love you, too, baby. 515 00:29:01,620 --> 00:29:04,860 Everything's fine. 516 00:29:04,920 --> 00:29:08,190 I'm right here. 517 00:29:13,820 --> 00:29:16,590 Danny? You haven't seen a cute-but-evil 518 00:29:16,660 --> 00:29:18,320 job-stealing blonde, have you? 519 00:29:18,390 --> 00:29:20,560 Huh? What? No, no. Let me ask you this. 520 00:29:20,620 --> 00:29:23,460 Why do you think the tear that I swabbed off our Ellis Island 521 00:29:23,520 --> 00:29:25,660 vic's phone would spike so high for calcitriol? 522 00:29:25,720 --> 00:29:28,260 Uh, vitamin D? 523 00:29:28,320 --> 00:29:30,820 Those levels? Probably taking supplements 524 00:29:30,890 --> 00:29:32,260 for some kind of deficiency. 525 00:29:32,320 --> 00:29:34,690 All right. What would be the possible causes? 526 00:29:34,760 --> 00:29:35,860 Cystic fibrosis... 527 00:29:35,920 --> 00:29:39,390 Crohn's disease... colitis... 528 00:29:39,460 --> 00:29:42,620 Or maybe he just doesn't get a lot of sun. 529 00:29:47,120 --> 00:29:48,420 Hi, guys. 530 00:29:48,490 --> 00:29:50,690 What's going on? 531 00:29:50,760 --> 00:29:52,220 Haylen's new to our team. 532 00:29:52,290 --> 00:29:56,190 I invited her to observe the process on this compass. 533 00:29:56,260 --> 00:29:57,460 Oh. Right. 534 00:29:57,520 --> 00:29:59,760 That's-That's great. 535 00:30:14,660 --> 00:30:18,490 There's a fine layer of some kind of trace on the crystal. 536 00:30:18,560 --> 00:30:20,220 How should we take a closer look? 537 00:30:20,290 --> 00:30:22,420 BECALL AND ROSS: Scanning Electron Microscope. 538 00:30:22,490 --> 00:30:24,620 (both chuckle) 539 00:30:26,290 --> 00:30:27,360 Go ahead. 540 00:30:50,860 --> 00:30:52,460 Cypripedium fasciculatum. 541 00:30:52,520 --> 00:30:55,320 Also known as, um, Clustered Lady's Slippers. 542 00:30:55,390 --> 00:30:58,920 They're a rare orchid indigenous to the Pacific Northwest. 543 00:30:58,990 --> 00:31:00,760 How does this information help us? 544 00:31:00,820 --> 00:31:03,290 We could run a search, see if there are any growers 545 00:31:03,360 --> 00:31:05,620 or suppliers of that particular species in the city. 546 00:31:05,690 --> 00:31:08,260 Great minds think alike. 547 00:31:08,320 --> 00:31:10,620 They're actually on display right now 548 00:31:10,690 --> 00:31:11,890 at the Triborough Gardens. 549 00:31:11,960 --> 00:31:13,320 Isn't that in the Bronx? 550 00:31:13,390 --> 00:31:17,660 Yeah, but it says here right now the conservatory housing them 551 00:31:17,720 --> 00:31:19,020 is under temporary renovations. 552 00:31:19,090 --> 00:31:22,360 Which makes it a perfect place to plant a body. 553 00:31:27,360 --> 00:31:29,360 (siren wailing) 554 00:31:59,190 --> 00:32:01,190 * 555 00:32:24,860 --> 00:32:26,860 * 556 00:32:32,260 --> 00:32:34,020 (sighs) 557 00:32:43,380 --> 00:32:49,180 "I should've written the letter when I had the chance. I'm sorry." 558 00:32:49,250 --> 00:32:50,850 What letter? 559 00:32:50,910 --> 00:32:52,550 No clue. 560 00:32:52,610 --> 00:32:55,380 But her name was Carole Hillcroft. 561 00:32:55,450 --> 00:32:57,180 She was a 40-year-old widow. 562 00:32:57,250 --> 00:32:58,380 According to the management here, 563 00:32:58,450 --> 00:33:00,010 she was a regular patron 564 00:33:00,080 --> 00:33:01,680 and member of the Bronx Garden Guild. 565 00:33:01,750 --> 00:33:03,180 The last time she used her membership card 566 00:33:03,250 --> 00:33:05,350 to gain admission at the front entrance 567 00:33:05,410 --> 00:33:06,980 was yesterday evening. 568 00:33:07,050 --> 00:33:09,110 Looks consistent with lividity and rigor. 569 00:33:09,180 --> 00:33:11,450 Wasn't this exhibit closed for renovation? 570 00:33:11,510 --> 00:33:14,280 Back entry deadbolt lock was bumped. 571 00:33:14,350 --> 00:33:16,680 Though I seriously doubt she was responsible. 572 00:33:16,750 --> 00:33:18,210 TAYLOR: No? 573 00:33:18,280 --> 00:33:20,550 She could have been lured in here by someone who was. 574 00:33:20,610 --> 00:33:22,210 Got unis canvassing her contacts right now. 575 00:33:22,280 --> 00:33:24,310 They're looking to see if she told anybody at all 576 00:33:24,380 --> 00:33:26,210 why she was here. 577 00:33:26,280 --> 00:33:30,950 Hey, listen, if you two don't need me to stick around, I got 578 00:33:31,010 --> 00:33:34,080 a bunch of fives to type back at the precinct. 579 00:33:35,280 --> 00:33:36,880 Go ahead, Don. We got it. 580 00:33:36,950 --> 00:33:38,210 Thank you. 581 00:33:42,780 --> 00:33:45,310 You know, he used to shave every day. 582 00:33:45,380 --> 00:33:47,280 He'll get through this. 583 00:33:47,350 --> 00:33:48,580 Just takes time. 584 00:34:06,010 --> 00:34:07,180 (camera shutter clicking) 585 00:34:25,280 --> 00:34:27,910 Hey, I've got some partial shoe prints 586 00:34:27,980 --> 00:34:30,110 from whoever else was here with our vic. 587 00:34:30,180 --> 00:34:32,780 The same ligature patterns as the last one. 588 00:34:37,910 --> 00:34:40,010 (gasps) 589 00:34:50,650 --> 00:34:51,680 Hmm... 590 00:34:51,750 --> 00:34:52,750 BONASERA: Find something? 591 00:34:52,810 --> 00:34:54,380 Might have been stuck to his glove, 592 00:34:54,450 --> 00:34:55,750 while he tried to keep her quiet. 593 00:34:55,810 --> 00:34:57,080 What do you think it is? 594 00:34:58,450 --> 00:35:00,250 Asbestos. 595 00:35:00,310 --> 00:35:03,010 Of course, they didn't call it that in the mid-'60s 596 00:35:03,080 --> 00:35:04,780 when they were making kitchen countertops 597 00:35:04,850 --> 00:35:06,850 and floor tiles out of it. 598 00:35:06,910 --> 00:35:09,450 But that's what this sliver in her mouth was made of. 599 00:35:09,510 --> 00:35:13,180 They discontinued this type of material years ago. 600 00:35:13,250 --> 00:35:14,750 So we'll be lucky to find a match. 601 00:35:14,810 --> 00:35:17,180 But I need somebody to run with it. I'll do it. 602 00:35:17,250 --> 00:35:18,510 We get anywhere with the partial footprints? 603 00:35:18,580 --> 00:35:20,150 Yeah, I ran it through the SOLE print database. 604 00:35:22,150 --> 00:35:24,850 I found a corresponding tread pattern 605 00:35:24,910 --> 00:35:26,350 for a men's size 11 tennis shoe, 606 00:35:26,410 --> 00:35:28,710 with wear patterns matching the scuff marks at Ellis Island. 607 00:35:28,780 --> 00:35:29,980 Okay, let's break him down. 608 00:35:30,050 --> 00:35:33,450 Our perp is a muscular male, size 11 shoes, 609 00:35:33,510 --> 00:35:34,950 approximately 6'2". 610 00:35:35,010 --> 00:35:36,910 And judging by the extent of the damage 611 00:35:36,980 --> 00:35:37,750 your killer is strong. 612 00:35:37,810 --> 00:35:39,110 Potentially pale skin. 613 00:35:39,180 --> 00:35:41,250 Well, maybe he just doesn't get a lot of sun. 614 00:35:41,310 --> 00:35:43,710 Each of his victims are accompanied by a compass. 615 00:35:43,780 --> 00:35:46,110 Which means he wants us to find them. 616 00:35:46,180 --> 00:35:47,950 And he chokes his victims with a rope first... 617 00:35:49,710 --> 00:35:52,150 Then he hangs them to simulate suicide. 618 00:35:52,210 --> 00:35:55,380 Leaving handwritten confessions of guilt pinned to each. 619 00:35:55,450 --> 00:35:57,450 And apparently he feels some level of remorse in the process. 620 00:35:59,210 --> 00:36:02,450 "I shouldn't have tried to make a fast buck." 621 00:36:02,510 --> 00:36:05,150 "I should have written the letter when I had the chance." 622 00:36:05,210 --> 00:36:06,910 "I'm sorry." 623 00:36:06,980 --> 00:36:09,180 So maybe the killer thinks that each of these people 624 00:36:09,250 --> 00:36:10,510 should feel guilty enough 625 00:36:10,580 --> 00:36:11,950 over something to kill themselves. 626 00:36:12,010 --> 00:36:13,810 That could be the connection. 627 00:36:13,880 --> 00:36:16,250 It has to be, because we haven't found anything else that links 628 00:36:16,310 --> 00:36:18,610 Carole Hillcroft to Dario Gonzales. 629 00:36:18,680 --> 00:36:21,480 We've got a working-class janitor and a wealthy widow. 630 00:36:21,550 --> 00:36:23,250 They're worlds apart. TAYLOR: Well, whatever it is, 631 00:36:23,310 --> 00:36:25,450 something brought them together in the morgue. 632 00:36:25,510 --> 00:36:27,650 So we're going to work night and day to figure out 633 00:36:27,710 --> 00:36:29,010 exactly why this killer chose his victims, 634 00:36:29,080 --> 00:36:31,680 and were going to use that connection to catch him, 635 00:36:31,750 --> 00:36:33,010 before the press gets wind of it 636 00:36:33,080 --> 00:36:34,180 and panics the whole damn city 637 00:36:34,250 --> 00:36:36,080 over some kind of compass killer. 638 00:36:36,150 --> 00:36:37,980 Or worse-- 639 00:36:38,050 --> 00:36:40,480 before he adds another victim to the map. 640 00:36:45,550 --> 00:36:47,850 Oh, can't you stay in tonight? No, no, no, no. 641 00:36:47,910 --> 00:36:51,180 Do you have to go out again? I'm not done yet. I still have work to do. 642 00:36:52,250 --> 00:36:53,610 Just be careful. 643 00:36:53,680 --> 00:36:55,250 Yeah, okay. 644 00:37:01,780 --> 00:37:03,580 (lively conversations) 645 00:37:03,650 --> 00:37:05,880 To Jess. GROUP: To Jess. 646 00:37:05,950 --> 00:37:07,950 Hear, hear. 647 00:37:22,410 --> 00:37:25,080 (raucous laughter) 648 00:37:29,150 --> 00:37:31,750 Did your old man dust you for prints when you got home from a date? 649 00:37:31,810 --> 00:37:34,480 If it was up to them, I wouldn't have known boys existed 650 00:37:34,550 --> 00:37:35,680 until I was 21. 651 00:37:35,750 --> 00:37:37,750 I'm sure the boys knew you existed. 652 00:37:37,810 --> 00:37:40,450 Is that a line, Flack? 653 00:37:41,810 --> 00:37:43,550 Did you just bust out your game on me? 654 00:37:43,610 --> 00:37:44,680 Well... 655 00:37:44,750 --> 00:37:45,910 It was, wasn't it? 656 00:37:45,980 --> 00:37:47,010 Look at you, 657 00:37:47,080 --> 00:37:48,210 you're blushing. 658 00:37:48,280 --> 00:37:49,810 My game. 659 00:37:49,880 --> 00:37:51,110 Game? I have no game. 660 00:37:51,180 --> 00:37:53,580 If I did, that's probably as good as it gets. 661 00:37:53,650 --> 00:37:55,050 I think it's pretty good. 662 00:37:55,110 --> 00:37:57,250 (raucous laughter) 663 00:38:02,780 --> 00:38:04,750 (engine starts) 664 00:38:39,780 --> 00:38:41,810 (shuddering) 665 00:38:50,310 --> 00:38:51,110 (beep) 666 00:38:52,680 --> 00:38:54,050 Uh, Mac, it's Sid. 667 00:38:54,110 --> 00:38:56,210 Uh, listen, I know you've been at it pretty hard, 668 00:38:56,280 --> 00:38:59,310 but I just wanted to give you a call. 669 00:38:59,380 --> 00:39:01,650 I'm sorry I haven't had a chance to post 670 00:39:01,710 --> 00:39:05,580 the second victim's report yet, but her husband came in 671 00:39:05,650 --> 00:39:07,710 to view the body, and kind of 672 00:39:07,780 --> 00:39:09,110 threw me a little off schedule. 673 00:39:09,180 --> 00:39:13,780 So, uh, anyway, I'll get it done first thing tomorrow. 674 00:39:13,850 --> 00:39:15,880 Her name was Carole Hillcroft. 675 00:39:15,950 --> 00:39:17,250 She was a 40-year-old widow. 676 00:39:17,310 --> 00:39:20,050 (voice echoing) ...40-year-old widow. 677 00:39:20,110 --> 00:39:23,350 SID (voice echoing): Her husband came in to view the body. 678 00:39:29,050 --> 00:39:30,850 (door opening) 679 00:39:34,110 --> 00:39:35,850 (door closing) 680 00:39:40,280 --> 00:39:41,550 Sid. 681 00:39:46,780 --> 00:39:49,250 Hey. 682 00:39:52,850 --> 00:39:54,350 Is he still here? 683 00:39:54,410 --> 00:39:55,980 Who? The husband. 684 00:39:56,050 --> 00:39:57,410 The man who I.D.'d her body. 685 00:39:57,480 --> 00:39:58,480 He left. 686 00:39:58,550 --> 00:40:00,050 He was so upset. I hope he went home... 687 00:40:00,110 --> 00:40:02,350 Where exactly was he standing? 688 00:40:02,410 --> 00:40:03,610 That table right over there. 689 00:40:06,750 --> 00:40:08,580 Here. 690 00:40:19,450 --> 00:40:21,180 SID: Oh, no. 691 00:40:21,250 --> 00:40:23,250 The killer was here. 692 00:40:23,310 --> 00:40:26,180 And I don't know where the hell he's going next. 693 00:40:33,410 --> 00:40:40,350 Sync by steelball www.addic7ed.com 49874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.