Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,321 --> 00:00:02,020
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:02,142 --> 00:00:04,210
(Sirens wailing)
3
00:00:05,679 --> 00:00:07,747
(Panting)
4
00:00:09,750 --> 00:00:11,617
Man:
Yo, watch out!
5
00:00:13,754 --> 00:00:14,854
Flack:
Hey! Hey!
6
00:00:19,693 --> 00:00:21,594
Girl: Wait. Are you kidding me?
7
00:00:21,596 --> 00:00:24,063
I thought you said this story
was about a princess,
8
00:00:24,065 --> 00:00:25,631
not some cops
chasing some dude.
9
00:00:25,633 --> 00:00:27,566
It is.
I'm just setting it up.
10
00:00:27,568 --> 00:00:29,001
Okay?
See?
11
00:00:29,003 --> 00:00:30,469
It's called backstory.
12
00:00:30,471 --> 00:00:32,605
Well, how about getting
to the front story?
13
00:00:33,140 --> 00:00:35,174
Well, I...
14
00:00:35,176 --> 00:00:38,277
Detective Flackis chasing the bad guy.
15
00:00:38,279 --> 00:00:39,879
(Grunting)
16
00:00:44,818 --> 00:00:46,185
- Where is it, Rennick?
- Where's what?
17
00:00:46,187 --> 00:00:48,221
The gun you used to kill
Roger Murray with.
18
00:00:48,223 --> 00:00:49,455
- Who?
- Hey.
19
00:00:49,457 --> 00:00:51,124
I pulled a hamstring
scaling that truck over there.
20
00:00:51,126 --> 00:00:52,625
You don't want to
mess with me right now.
21
00:00:52,627 --> 00:00:54,260
- Hey, man, come on!
- Listen to me.
22
00:00:54,262 --> 00:00:56,362
We got your blood,
we got your prints.
23
00:00:56,364 --> 00:00:56,863
You're going away.
24
00:00:56,865 --> 00:00:57,999
The only question
is for how long?
25
00:01:00,668 --> 00:01:02,501
It's in the pond.
26
00:01:02,503 --> 00:01:04,236
Turtle pond.
27
00:01:06,273 --> 00:01:07,574
Near the dock.
28
00:01:07,576 --> 00:01:09,442
Let's go.
29
00:01:09,444 --> 00:01:10,710
Officer:
Let's go.
30
00:01:10,712 --> 00:01:12,712
Rennick:
I swear, I threw it in there.
31
00:01:12,714 --> 00:01:14,847
(Indistinct radio transmission)
32
00:01:17,617 --> 00:01:20,086
Between the mud
and the zero visibility,
33
00:01:20,088 --> 00:01:21,253
I got nothing.
34
00:01:21,255 --> 00:01:23,155
Might need more divers;
It's a big pond.
35
00:01:23,357 --> 00:01:25,291
Rennick's not getting
away with murder.
36
00:01:24,493 --> 00:01:25,725
Drain it.
37
00:01:26,894 --> 00:01:29,095
Drain it?
38
00:01:31,965 --> 00:01:33,966
Girl: Ugh.Drain the pond?
39
00:01:33,968 --> 00:01:35,802
How long is this gonna take?
40
00:01:35,804 --> 00:01:38,437
Uh, well, not nearly
as long as a lineup takes.
41
00:01:38,439 --> 00:01:41,174
Your mom's gonna be...
At least another hour,
42
00:01:41,176 --> 00:01:43,776
and I don't see anybody
rushing over here
43
00:01:43,778 --> 00:01:45,278
to take my report,
so I think we're stuck.
44
00:01:45,379 --> 00:01:46,379
Girl 2: If you're a cop,
45
00:01:46,380 --> 00:01:48,981
why can't you report
your stolen car to yourself?
46
00:01:48,983 --> 00:01:50,983
Um, well, 'cause I'm not a cop.
47
00:01:50,985 --> 00:01:52,752
No, I mean, I work with cops.
48
00:01:52,754 --> 00:01:54,787
Yeah, I do cop stuff,
49
00:01:54,789 --> 00:01:58,091
but I'm a... I'm a
crime scene investigator.
50
00:01:59,993 --> 00:02:01,994
(Video game bleeping)
51
00:02:03,964 --> 00:02:05,231
Okay, fine.
52
00:02:05,233 --> 00:02:06,498
Girls, I'll tell you
about the princess.
53
00:02:06,500 --> 00:02:09,202
So we're all inthe turtle pond...
54
00:02:09,204 --> 00:02:10,502
You know, in Central Park...
55
00:02:10,504 --> 00:02:13,539
Looking for the bad guy's gun.
56
00:02:13,541 --> 00:02:15,541
Taylor:
Everybody spread out.
57
00:02:15,543 --> 00:02:17,610
(Indistinct radio transmissions)
58
00:02:31,759 --> 00:02:33,359
(Beeping)
59
00:02:39,466 --> 00:02:41,600
No way.
60
00:02:41,602 --> 00:02:43,702
I found it.
61
00:02:43,704 --> 00:02:45,772
I found it!
62
00:03:01,855 --> 00:03:04,090
Danville: Mac?
63
00:03:04,092 --> 00:03:06,092
Another gun?
64
00:03:06,094 --> 00:03:07,393
Another murder.
65
00:03:25,013 --> 00:03:28,692
9x06
The Lady in the Lake
66
00:03:33,553 --> 00:03:37,957
♪ Out here in the fields ♪
67
00:03:37,959 --> 00:03:41,861
♪ I fight for my meals ♪
68
00:03:41,863 --> 00:03:46,498
♪ I get my back into my living ♪
69
00:03:48,836 --> 00:03:51,003
♪ yeah, yeah, yeah, yeah. ♪
70
00:03:51,203 --> 00:03:54,703
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com
71
00:04:02,573 --> 00:04:03,509
Taylor:
Yeah.
72
00:04:05,211 --> 00:04:07,677
Okay. I got it.
Keep me posted.
73
00:04:09,647 --> 00:04:12,182
She's been underwater
for at least a couple of days,
74
00:04:12,184 --> 00:04:15,118
so any evidence of foul play
would definitely be compromised.
75
00:04:15,120 --> 00:04:17,989
No purse, no ID, no cell phone.
76
00:04:19,091 --> 00:04:20,858
So far she doesn't
match a description
77
00:04:20,860 --> 00:04:23,393
on any recent missing
persons reports.
78
00:04:26,865 --> 00:04:28,131
Blunt force trauma.
79
00:04:28,133 --> 00:04:29,667
Enough to kill her.
80
00:04:30,669 --> 00:04:32,169
Drain plug's missing.
81
00:04:32,171 --> 00:04:33,637
She's tied down.
82
00:04:33,639 --> 00:04:35,138
Well-thought-out suicide?
83
00:04:35,140 --> 00:04:36,474
Mugging gone wrong?
84
00:04:36,476 --> 00:04:39,243
Well, they didn't
take her earrings.
85
00:04:39,245 --> 00:04:41,144
Quite an elaborate way
for a grab-and-go guy
86
00:04:41,146 --> 00:04:42,312
to dispose of a body.
87
00:04:42,314 --> 00:04:43,748
Eliminates mugging.
88
00:04:43,750 --> 00:04:46,083
Quite a ball gown, so...
89
00:04:46,085 --> 00:04:47,985
I'm not buying suicide.
90
00:04:47,987 --> 00:04:50,855
That leaves good,
old-fashioned murder.
91
00:04:50,857 --> 00:04:53,824
So we've got a castle,
92
00:04:53,826 --> 00:04:55,493
and a princess.
93
00:04:55,495 --> 00:04:57,895
And an unhappy ending.
94
00:04:57,897 --> 00:04:59,963
(Indistinct talking)
95
00:05:18,717 --> 00:05:20,584
Girl: Is that what
she was killed with?
96
00:05:20,586 --> 00:05:23,220
No, um...
97
00:05:23,222 --> 00:05:26,590
That actually was
a piece of a spaceship.
98
00:05:30,695 --> 00:05:33,363
Let's go.
99
00:05:33,865 --> 00:05:36,433
♪
100
00:05:54,585 --> 00:05:56,586
♪ I'm a sinner ♪
101
00:05:56,588 --> 00:05:58,755
♪ I'm a liar ♪
102
00:05:58,757 --> 00:06:01,024
♪ want forgiveness ♪
103
00:06:01,026 --> 00:06:03,260
♪ but I'm tired ♪
104
00:06:03,262 --> 00:06:04,828
♪ I'm addicted ♪
105
00:06:04,830 --> 00:06:06,830
♪ to the fire ♪
106
00:06:06,832 --> 00:06:08,832
♪ let go, I'm ready for it ♪
107
00:06:08,834 --> 00:06:11,068
♪ let go, I'm ready ♪
108
00:06:11,070 --> 00:06:12,970
♪ I'm a victim ♪
109
00:06:12,972 --> 00:06:14,304
♪ I'm a coward ♪
110
00:06:14,306 --> 00:06:16,406
♪ try to wake up ♪
111
00:06:16,408 --> 00:06:18,942
♪ don't have the power ♪
112
00:06:18,944 --> 00:06:21,011
♪ I'm a daughter ♪
113
00:06:21,013 --> 00:06:22,612
♪ in the choir ♪
114
00:06:22,614 --> 00:06:24,114
♪ let go, I'm ready for it ♪
115
00:06:24,116 --> 00:06:26,116
♪ let go, I'm ready ♪
116
00:06:26,118 --> 00:06:29,786
♪ ooh-ooh, ooh ♪
117
00:06:29,788 --> 00:06:33,423
♪ ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
118
00:06:33,425 --> 00:06:37,327
♪ ooh-ooh, ooh ♪
119
00:06:37,329 --> 00:06:41,764
♪ ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
120
00:06:41,766 --> 00:06:45,702
♪ ooh-ooh, ooh ♪
121
00:06:45,704 --> 00:06:47,704
♪ ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
122
00:06:53,611 --> 00:06:55,845
♪ I'm a shadow ♪
123
00:06:55,847 --> 00:06:57,347
♪ I'm a creeper ♪
124
00:06:57,349 --> 00:06:59,216
♪ want forgiveness ♪
125
00:06:59,218 --> 00:07:01,451
♪ getting weaker ♪
126
00:07:01,453 --> 00:07:03,387
♪ I'm addicted ♪
127
00:07:03,389 --> 00:07:04,988
♪ to the fever ♪
128
00:07:04,990 --> 00:07:06,856
♪ let go, I'm ready for it ♪
129
00:07:06,858 --> 00:07:09,292
♪ let go, I'm ready ♪
130
00:07:09,294 --> 00:07:12,729
♪ ooh-ooh, ooh ♪
131
00:07:12,731 --> 00:07:16,633
♪ ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
132
00:07:16,635 --> 00:07:20,504
♪ no, no, no eyes, baby
133
00:07:20,506 --> 00:07:24,408
♪ no, no, no mind, baby ♪
134
00:07:24,410 --> 00:07:28,545
♪ no, no, no smile, baby ♪
135
00:07:28,547 --> 00:07:31,448
♪ no, no, no lies ♪
136
00:07:34,752 --> 00:07:38,721
♪ lay me down tonight ♪
137
00:07:38,723 --> 00:07:44,627
♪ no lies... ♪
138
00:07:47,898 --> 00:07:49,499
♪ Blood, I want it ♪
139
00:07:49,501 --> 00:07:51,535
♪ giving up the fight ♪
140
00:07:51,537 --> 00:07:53,537
♪ blood, I want it ♪
141
00:07:53,539 --> 00:07:55,205
♪ lay me down tonight yeah ♪
142
00:07:55,207 --> 00:07:56,940
♪ blood, I want it ♪
143
00:07:56,942 --> 00:07:59,576
♪ take me to the sky ♪
144
00:07:59,578 --> 00:08:01,178
♪ blood, I want it ♪
145
00:08:01,180 --> 00:08:03,813
♪ everything's all right now. ♪
146
00:08:18,596 --> 00:08:21,264
Prints got a match
to Ashley Braden, 26.
147
00:08:21,266 --> 00:08:23,600
Had a juvie record for a meth
bust about eight years ago.
148
00:08:23,602 --> 00:08:24,934
Been clean ever since.
149
00:08:24,936 --> 00:08:27,604
Part-time student Chelsea U,
no next of kin.
150
00:08:27,606 --> 00:08:29,539
No signs of pulmonary edema.
151
00:08:29,541 --> 00:08:31,774
Means she was dead before
she went in the water.
152
00:08:31,776 --> 00:08:35,078
COD is subdural hematoma,
153
00:08:35,080 --> 00:08:37,647
caused by massive
blunt force trauma.
154
00:08:37,649 --> 00:08:40,484
Analysis of the trace
you recovered from the wound
155
00:08:40,486 --> 00:08:41,951
suggests that the weapon was
156
00:08:41,953 --> 00:08:43,786
a banded metamorphic deposit,
157
00:08:43,788 --> 00:08:47,390
containing quartz, mica,
feldspar and biotite.
158
00:08:47,392 --> 00:08:48,559
She was killed with a rock.
159
00:08:49,161 --> 00:08:50,628
Specifically, Manhattan schist.
160
00:08:50,830 --> 00:08:53,163
Which doesn't help us,
'cause the city's full of it.
161
00:08:53,165 --> 00:08:54,831
Time of death?
162
00:08:54,833 --> 00:08:56,366
Well, given
the water temperature,
163
00:08:56,368 --> 00:08:58,235
and extensive skin slippage,
164
00:08:58,237 --> 00:09:01,438
I'd say she'd been underwater
approximately 60 hours
165
00:09:01,440 --> 00:09:02,506
when you found her.
166
00:09:02,508 --> 00:09:04,141
And how long before that
was she killed?
167
00:09:04,143 --> 00:09:07,812
Lividity is exclusively
along her right side.
168
00:09:08,514 --> 00:09:10,981
Taylor: Consistent with her
position in the boat.
169
00:09:10,983 --> 00:09:13,250
So she was probably
pushed out into the water
170
00:09:13,252 --> 00:09:14,652
within minutes of her death.
171
00:09:14,654 --> 00:09:15,653
Taylor:
Which would suggest
172
00:09:15,655 --> 00:09:17,054
she was killed in the park,
173
00:09:17,056 --> 00:09:18,588
quite close to the pond.
174
00:09:18,590 --> 00:09:19,757
Hawkes:
60 hours...
175
00:09:19,759 --> 00:09:21,525
Puts it at Saturday night,
around midnight.
176
00:09:21,527 --> 00:09:25,963
Stomach contents revealed
traces of arothron hispidus,
177
00:09:25,965 --> 00:09:27,764
also known as puffer fish.
178
00:09:27,866 --> 00:09:29,266
Very expensive sushi.
179
00:09:29,268 --> 00:09:30,867
And delicious.
180
00:09:30,869 --> 00:09:33,002
Her last meal was to die for.
181
00:09:33,371 --> 00:09:35,372
Hawkes:
Fancy meal, fancy dress,
182
00:09:35,374 --> 00:09:36,573
fancy party...
183
00:09:36,575 --> 00:09:38,108
That begs the question,
where was Ashley
184
00:09:38,110 --> 00:09:39,442
before she was at the park?
185
00:09:39,444 --> 00:09:41,511
Sid:
And who was she with?
186
00:09:41,513 --> 00:09:43,513
I may have discovered
evidence of a struggle.
187
00:09:44,983 --> 00:09:46,850
I took subdermal photos.
188
00:09:49,386 --> 00:09:51,287
Taylor:
Very light discoloration.
189
00:09:51,289 --> 00:09:54,256
Yeah, but then I found...
190
00:09:54,258 --> 00:09:56,325
Burst capillaries.
191
00:09:58,528 --> 00:10:00,964
And in a circular pattern,
192
00:10:00,966 --> 00:10:02,331
around her wrist.
193
00:10:05,368 --> 00:10:06,703
Somebody grabbed her.
194
00:10:06,705 --> 00:10:07,904
And she resisted.
195
00:10:07,906 --> 00:10:11,808
Ashley didn't go down
without a fight.
196
00:10:39,937 --> 00:10:40,737
♪
197
00:11:12,837 --> 00:11:14,571
Christine: I just want youto look me in the eye
198
00:11:14,573 --> 00:11:16,473
and tell me nothing's wrong.
199
00:11:16,475 --> 00:11:19,709
Phillips: You're suffering fromwhat's called anomic aphasia.
200
00:11:19,711 --> 00:11:21,445
I can appreciate your optimism,
201
00:11:21,447 --> 00:11:23,513
but you cannot do this alone.
202
00:11:27,651 --> 00:11:29,586
(Line ringing)
203
00:11:29,588 --> 00:11:30,820
(Beeps)
204
00:11:30,822 --> 00:11:33,056
Christine, uh,
when you get this,
205
00:11:33,058 --> 00:11:34,159
can you call me?
206
00:11:35,461 --> 00:11:37,527
I don't want to leave things...
207
00:11:39,063 --> 00:11:41,298
Just call me, please.
208
00:11:52,377 --> 00:11:54,378
Taylor:
You got a match on the gun
209
00:11:54,380 --> 00:11:56,346
- from the pond?
- 100%.
210
00:11:56,348 --> 00:11:58,382
Sent the ballistics
report to the D.A.,
211
00:11:58,384 --> 00:12:00,183
and Rennick's probably
pled out by now.
212
00:12:00,185 --> 00:12:01,885
What's that?
213
00:12:01,887 --> 00:12:03,387
That is an excellent
question, Mac.
214
00:12:03,389 --> 00:12:04,554
I found this in the pond.
215
00:12:04,556 --> 00:12:06,023
Strange etchings,
216
00:12:06,025 --> 00:12:07,391
carbon trace from intense heat,
217
00:12:07,393 --> 00:12:08,825
and radioactivity.
218
00:12:08,827 --> 00:12:11,161
Not enough to be dangerous,
just intriguing.
219
00:12:11,163 --> 00:12:14,864
But here is the
pièce de résistance:
220
00:12:14,866 --> 00:12:16,366
I found particles combined of
221
00:12:16,368 --> 00:12:18,935
nickel, iron and olivine.
222
00:12:18,937 --> 00:12:20,337
Space dust.
223
00:12:20,339 --> 00:12:22,172
That's right, M.T.
Okay?
224
00:12:22,174 --> 00:12:23,706
This is not of this earth.
225
00:12:23,708 --> 00:12:25,208
Girl 2:
Nuh-uh.
226
00:12:25,210 --> 00:12:27,110
- Uh-huh.
- Nuh-uh!
227
00:12:27,112 --> 00:12:28,912
- Uh-huh!
Girl: - So...
228
00:12:28,914 --> 00:12:30,180
What'd the boss cop say?
229
00:12:30,182 --> 00:12:31,781
Well, he said, um...
230
00:12:31,783 --> 00:12:33,283
Fascinating.
231
00:12:33,285 --> 00:12:36,653
Now clear the rest of the guns,
232
00:12:36,655 --> 00:12:39,122
and don't ever call me "M. T."
Again.
233
00:12:39,124 --> 00:12:41,658
All right.
234
00:12:44,628 --> 00:12:46,263
Give me some good news.
235
00:12:46,265 --> 00:12:49,433
My 14-year-old daughter
broke up with her boyfriend.
236
00:12:49,435 --> 00:12:51,634
- (Chuckles)
- And I found
237
00:12:51,636 --> 00:12:54,071
a trace of flora
wedged behind a rhinestone
238
00:12:54,073 --> 00:12:55,472
on the back of our vic's shoe,
239
00:12:55,474 --> 00:12:57,941
which suggests that she was
dragged along the ground.
240
00:12:57,943 --> 00:13:00,810
If EDNA can give us a match
to a plant in the park,
241
00:13:00,812 --> 00:13:02,612
it could give us the
primary crime scene.
242
00:13:02,614 --> 00:13:03,780
More good news.
243
00:13:03,782 --> 00:13:05,082
I found a bloodstain
on our victim's dress.
244
00:13:05,084 --> 00:13:06,083
Not her own.
245
00:13:06,085 --> 00:13:07,917
After three days in water?
246
00:13:07,919 --> 00:13:09,252
It was under her arm.
247
00:13:09,254 --> 00:13:12,456
GCMS analysis found
aluminum sulfate.
248
00:13:12,458 --> 00:13:14,224
A dye-fixing agent.
249
00:13:14,226 --> 00:13:15,625
It's also an ingredient
in antiperspirant,
250
00:13:15,627 --> 00:13:17,461
which is why it
preserved the bloodstain.
251
00:13:17,463 --> 00:13:19,229
It is human, so I'm running
it through CODIS right now
252
00:13:19,231 --> 00:13:21,098
to see if we can get a hit.
253
00:13:21,100 --> 00:13:24,067
There's also something unusual
about the labels on her clothes.
254
00:13:24,069 --> 00:13:26,936
Bargain basement brand, right?
255
00:13:26,938 --> 00:13:29,206
Her dress... a designer label,
256
00:13:29,208 --> 00:13:30,407
very expensive.
257
00:13:30,409 --> 00:13:31,908
She's a part-time student.
258
00:13:31,910 --> 00:13:33,243
How'd she afford
a dress like that?
259
00:13:33,245 --> 00:13:34,644
She didn't.
260
00:13:35,613 --> 00:13:37,447
The tag's still on.
261
00:13:37,449 --> 00:13:38,748
Clearly, she was
going to return it.
262
00:13:38,750 --> 00:13:41,618
A poor girl
trying to look rich.
263
00:13:41,620 --> 00:13:43,520
Cinderella story.
264
00:13:46,957 --> 00:13:49,826
- Hey, Jo?
- Yeah.
265
00:13:49,828 --> 00:13:53,330
Last week, I was
a bit short with you.
266
00:13:53,332 --> 00:13:55,332
You made your point.
267
00:13:56,800 --> 00:13:58,668
Already forgotten.
268
00:13:58,670 --> 00:14:00,370
(Computer beeps)
269
00:14:01,439 --> 00:14:02,905
Danville:
Ah.
270
00:14:02,907 --> 00:14:05,175
The face behind
the blood trace.
271
00:14:05,177 --> 00:14:07,744
Taylor:
Joseph Skiver.
272
00:14:15,588 --> 00:14:17,489
Steady.
(Grunting)
273
00:14:17,491 --> 00:14:19,791
Check the interiors.
274
00:14:19,793 --> 00:14:21,827
Nah, I got it.
275
00:14:22,829 --> 00:14:24,629
(Talking indistinctly)
276
00:14:28,467 --> 00:14:29,700
Yo!
277
00:14:30,669 --> 00:14:31,836
NYPD.
278
00:14:35,407 --> 00:14:37,075
Why does that never work?
279
00:14:37,077 --> 00:14:39,277
Watch it, watch it!
280
00:14:40,345 --> 00:14:42,413
Hey, buddy.
281
00:14:42,415 --> 00:14:44,249
Nice move.
282
00:14:44,251 --> 00:14:46,651
I'm not holding, man.
Search me all you want.
283
00:14:46,653 --> 00:14:49,387
Here's something you've
never heard a cop say:
284
00:14:49,389 --> 00:14:51,122
I'm gonna take
your word for it.
285
00:14:51,124 --> 00:14:52,257
Let's go.
286
00:14:58,864 --> 00:15:01,866
Flack: Assault, fraud, burglary,
possession of meth,
287
00:15:01,868 --> 00:15:03,334
trafficking in meth,
288
00:15:03,336 --> 00:15:06,237
trafficking in
proscribed wildlife.
289
00:15:06,239 --> 00:15:08,239
"Proscribed wildlife"?
290
00:15:08,241 --> 00:15:10,208
I'm diversifying.
291
00:15:10,210 --> 00:15:11,242
How about murder?
292
00:15:11,244 --> 00:15:13,744
Yeah, stick it all on me.
293
00:15:13,746 --> 00:15:15,746
I'm a pincushion, baby.
294
00:15:15,748 --> 00:15:17,748
Just for giggles, who'd I kill?
295
00:15:17,750 --> 00:15:19,984
Ashley Braden.
296
00:15:23,889 --> 00:15:24,789
Ashley's dead?
297
00:15:24,791 --> 00:15:25,857
Mm-hmm.
298
00:15:25,859 --> 00:15:27,926
(Sighs)
299
00:15:29,328 --> 00:15:32,330
God.
300
00:15:32,332 --> 00:15:34,165
And you think I did it
'cause I got a rap sheet?
301
00:15:34,167 --> 00:15:35,200
Danville:
We found your blood
302
00:15:35,202 --> 00:15:36,935
on her clothes.
303
00:15:36,937 --> 00:15:38,870
- What?
- How'd you cut your hand?
304
00:15:38,872 --> 00:15:40,372
Are you kidding me?
I would never...
305
00:15:40,374 --> 00:15:41,973
That's not the answer
I'm looking for, Skiver.
306
00:15:42,675 --> 00:15:45,977
Uh... it's a bite,
feeding the toucan.
307
00:15:46,146 --> 00:15:48,814
- Those things are nasty.
- (Chuckles)
308
00:15:49,216 --> 00:15:51,583
Thought you were going to
come up with something lame.
309
00:15:51,585 --> 00:15:53,552
When did you last see Ashley?
310
00:15:53,554 --> 00:15:55,521
Uh, Saturday night,
at her place.
311
00:15:55,523 --> 00:15:57,922
She told me she couldn't
see me anymore.
312
00:15:57,924 --> 00:16:01,460
Didn't want to give her
boyfriend the wrong idea.
313
00:16:01,462 --> 00:16:02,794
She was all dressed up...
314
00:16:02,796 --> 00:16:03,895
She was going out?
315
00:16:03,897 --> 00:16:05,130
Yeah.
316
00:16:05,132 --> 00:16:06,765
With Richie Rich.
317
00:16:06,767 --> 00:16:08,433
The boyfriend.
318
00:16:08,435 --> 00:16:10,235
He was throwing some big thing
319
00:16:10,237 --> 00:16:11,870
at the castle in Central Park.
320
00:16:11,872 --> 00:16:13,505
Does he have a name?
321
00:16:13,507 --> 00:16:14,573
She wouldn't tell me.
322
00:16:14,575 --> 00:16:16,441
Sounds to me like
Ashley dumped you.
323
00:16:17,877 --> 00:16:19,511
That must've made you
pretty angry.
324
00:16:19,513 --> 00:16:20,812
You don't understand.
325
00:16:20,814 --> 00:16:21,980
When I met Ashley,
326
00:16:21,982 --> 00:16:24,049
her folks had just been
killed in a car crash.
327
00:16:24,051 --> 00:16:25,950
She was alone.
328
00:16:25,952 --> 00:16:27,886
And, yeah, she got into a lot
of dark stuff 'cause of me.
329
00:16:27,888 --> 00:16:29,087
That's what
made me pretty angry.
330
00:16:29,089 --> 00:16:31,089
When she told me
she was moving on,
331
00:16:31,091 --> 00:16:32,391
yeah, it broke my heart.
332
00:16:32,393 --> 00:16:34,693
But I was happy for her.
333
00:16:36,396 --> 00:16:39,064
How did your blood
end up on her dress?
334
00:16:39,066 --> 00:16:41,500
I don't know.
335
00:16:41,502 --> 00:16:44,836
Must've been when I was
giving her a hug good-bye.
336
00:16:50,343 --> 00:16:54,846
I would never do
anything to hurt Ashley.
337
00:16:59,819 --> 00:17:01,153
You believe him?
338
00:17:01,155 --> 00:17:02,654
He was alone most
of the evening,
339
00:17:02,656 --> 00:17:04,856
no one to corroborate
his alibi.
340
00:17:04,858 --> 00:17:06,992
His blood's on
our victim's dress.
341
00:17:06,994 --> 00:17:09,294
A toucan?
Really?
342
00:17:09,296 --> 00:17:10,728
Had a cousin that
worked with birds.
343
00:17:10,730 --> 00:17:12,197
They can be vicious.
344
00:17:12,199 --> 00:17:15,166
We need to put Skiver in Central
Park at the time of the murder,
345
00:17:15,168 --> 00:17:16,835
with that rock in his hand.
346
00:17:16,837 --> 00:17:18,304
And then there's always
the new boyfriend.
347
00:17:18,305 --> 00:17:19,505
Run with it.
348
00:17:19,706 --> 00:17:21,372
In the meantime, we're going
back to the crime scene.
349
00:17:21,374 --> 00:17:22,740
All right.
350
00:17:24,710 --> 00:17:27,445
EDNA matched the leafto hibiscus moscheutos.
351
00:17:27,447 --> 00:17:29,447
It only grows around here.
352
00:17:29,449 --> 00:17:32,016
Who catalogs every plant
in Central Park?
353
00:17:32,018 --> 00:17:33,617
I'm guessing single guy,
354
00:17:33,619 --> 00:17:35,586
no kids.
355
00:17:35,588 --> 00:17:36,955
Is that it?
356
00:17:40,625 --> 00:17:41,692
Boom.
357
00:17:41,694 --> 00:17:43,828
Let's see what we can find.
358
00:17:43,830 --> 00:17:46,364
Did she just use my word?
359
00:18:18,497 --> 00:18:20,564
♪
360
00:18:44,689 --> 00:18:46,757
♪
361
00:18:52,933 --> 00:18:54,600
Flack:
Hey, Mac.
362
00:18:55,202 --> 00:18:56,601
Park operations put me onto
363
00:18:56,603 --> 00:18:57,936
the caterer of
Saturday night's party.
364
00:18:57,938 --> 00:18:59,438
I should have
the guest list ASAP.
365
00:18:59,440 --> 00:19:01,573
I understand there was
some serious money
366
00:19:01,575 --> 00:19:04,175
in Belvedere Castle
the other night.
367
00:19:04,177 --> 00:19:05,644
Over 300 people.
Manhattan's elite.
368
00:19:05,646 --> 00:19:06,945
That's a lot of suspects.
369
00:19:06,947 --> 00:19:08,447
Hoping the guest list
can narrow it down
370
00:19:08,449 --> 00:19:09,715
to Ashley and a plus-one.
371
00:19:09,717 --> 00:19:10,716
The boyfriend?
372
00:19:10,718 --> 00:19:12,083
Got my fingers crossed.
373
00:19:13,052 --> 00:19:14,919
This area open to the public?
374
00:19:14,921 --> 00:19:16,388
Only during private events.
375
00:19:16,390 --> 00:19:18,523
All those people,
376
00:19:18,525 --> 00:19:21,092
and not one of them
reported Ashley Braden missing.
377
00:19:21,094 --> 00:19:23,528
Why?
378
00:19:53,426 --> 00:19:55,494
♪
379
00:20:21,854 --> 00:20:23,922
♪
380
00:20:53,586 --> 00:20:55,654
♪
381
00:21:23,215 --> 00:21:25,283
♪
382
00:21:30,055 --> 00:21:32,123
(computer beeps)
383
00:21:36,561 --> 00:21:38,562
(Footsteps approaching)
384
00:21:38,564 --> 00:21:39,864
Danny:
You ever see me
385
00:21:39,866 --> 00:21:42,200
rip up a check for 50 grand,
do me a favor and shoot me.
386
00:21:42,202 --> 00:21:44,468
- Consider it done.
- Okay.
387
00:21:44,470 --> 00:21:46,137
'Cause the paper that Sid
found on the vic's body
388
00:21:46,139 --> 00:21:48,507
is a match to the check that
I recovered at the crime scene.
389
00:21:48,609 --> 00:21:50,775
Hawkes: Also found blood trace
on a jewelry clasp.
390
00:21:50,777 --> 00:21:52,042
It doesn't belong to Skiver.
391
00:21:54,279 --> 00:21:55,413
Neither does the check.
392
00:21:55,515 --> 00:21:57,782
Danny: It does connect
to Ashley Braden.
393
00:21:57,784 --> 00:21:59,018
I filled in
the missing letters.
394
00:21:59,020 --> 00:22:00,953
Fits like a glass slipper, no?
395
00:22:01,355 --> 00:22:03,788
$50,000 check
made out to our vic.
396
00:22:04,090 --> 00:22:06,391
Hmm. Not much left
of the signature.
397
00:22:06,393 --> 00:22:07,626
No.
398
00:22:07,628 --> 00:22:11,729
It ends with e-l-l-o,
or-or i-l-l-o.
399
00:22:11,731 --> 00:22:13,031
(Phone rings)
400
00:22:13,433 --> 00:22:14,899
Taylor.
401
00:22:14,901 --> 00:22:16,100
Hey, Mac.
402
00:22:16,102 --> 00:22:17,635
So Ashley Braden was a guest
403
00:22:17,637 --> 00:22:19,971
of the vice president
of the coronation group.
404
00:22:19,973 --> 00:22:22,440
A guy by the name
of Matthew Dibello.
405
00:22:22,642 --> 00:22:24,675
Dibello.
Matthew Dibello.
406
00:22:24,677 --> 00:22:25,876
Perfect.
407
00:22:25,878 --> 00:22:27,077
Hold on.
408
00:22:29,414 --> 00:22:30,748
That's our guy.
409
00:22:30,750 --> 00:22:31,916
I'll meet you there.
410
00:22:32,818 --> 00:22:34,552
Boom.
411
00:22:36,788 --> 00:22:38,290
Flack: Do you knowan Ashley Braden?
412
00:22:38,692 --> 00:22:40,158
Yes, why?
413
00:22:40,160 --> 00:22:41,960
When was the last
time you saw her?
414
00:22:42,362 --> 00:22:43,761
Saturday night.
415
00:22:43,763 --> 00:22:44,929
We had a corporate function.
416
00:22:44,931 --> 00:22:45,930
And how did that go?
417
00:22:45,932 --> 00:22:47,165
Fine.
418
00:22:47,167 --> 00:22:49,901
No issues with Ashley?
419
00:22:49,903 --> 00:22:52,536
We... had words.
420
00:22:52,538 --> 00:22:54,405
What's going on?
421
00:22:54,407 --> 00:22:56,174
You haven't seen her
for three days,
422
00:22:56,176 --> 00:22:59,077
but you haven't
reported her missing.
423
00:22:59,079 --> 00:23:00,345
Because she isn't missing.
424
00:23:00,347 --> 00:23:01,512
She's in Kansas City.
425
00:23:01,514 --> 00:23:03,114
And you know that because...
426
00:23:03,116 --> 00:23:05,083
I got a text
from her Sunday morning,
427
00:23:05,085 --> 00:23:07,752
saying she was going there
for a few days to cool off.
428
00:23:07,754 --> 00:23:10,154
That's not what
happened, Matthew.
429
00:23:10,156 --> 00:23:11,655
I don't understand.
430
00:23:12,892 --> 00:23:14,158
She's was murdered.
431
00:23:14,160 --> 00:23:15,960
Saturday night in the park.
432
00:23:15,962 --> 00:23:17,128
Ashley?
433
00:23:17,130 --> 00:23:18,696
No, no, no.
434
00:23:18,698 --> 00:23:20,932
She's in Kansas City.
(Door opens)
435
00:23:20,934 --> 00:23:22,867
Matthew, I was wondering...
Oh, I'm sorry.
436
00:23:22,869 --> 00:23:24,535
I didn't know you were
in a meeting.
437
00:23:24,537 --> 00:23:27,372
What's wrong?
438
00:23:27,374 --> 00:23:30,508
Ashley's been murdered.
439
00:23:30,510 --> 00:23:32,877
Oh, Matthew, what?
440
00:23:32,879 --> 00:23:35,546
Detectives, this is my mother,
441
00:23:35,548 --> 00:23:37,515
Krista Dibello.
442
00:23:37,517 --> 00:23:40,084
Why don't you tell us a little more
about the words you had with Ashley.
443
00:23:43,222 --> 00:23:47,225
Ashley, uh, was late.
444
00:23:47,227 --> 00:23:49,660
We argued.
445
00:23:49,662 --> 00:23:51,129
She left.
446
00:23:51,131 --> 00:23:52,496
Did it get physical?
447
00:23:52,498 --> 00:23:53,664
Did I hit her?
448
00:23:53,666 --> 00:23:55,166
No.
449
00:23:57,369 --> 00:23:59,737
I grabbed her wrist.
450
00:23:59,739 --> 00:24:01,239
Her jewelry
must've scratched me,
451
00:24:01,241 --> 00:24:02,773
but I never hit her.
452
00:24:02,775 --> 00:24:04,142
Flack:
You know she had a history,
453
00:24:04,144 --> 00:24:06,545
a criminal record,
some shady friends?
454
00:24:06,547 --> 00:24:08,713
That wasn't a secret,
and it didn't matter to us.
455
00:24:08,715 --> 00:24:12,250
Then why'd you write her
a check for $50,000?
456
00:24:12,252 --> 00:24:13,785
I didn't.
457
00:24:13,787 --> 00:24:15,286
I've never seen
that check before.
458
00:24:15,288 --> 00:24:17,656
Is that your signature?
459
00:24:17,658 --> 00:24:19,323
It must be a forgery.
460
00:24:19,325 --> 00:24:21,826
A lot of people have access
to your personal checkbook?
461
00:24:24,530 --> 00:24:27,432
I can't explain that check,
462
00:24:27,434 --> 00:24:30,301
but there's something you have
to understand about Ashley.
463
00:24:30,303 --> 00:24:32,170
She was honest with me.
464
00:24:32,172 --> 00:24:34,272
I knew about her past,
465
00:24:34,274 --> 00:24:37,141
and it only made me
love her more.
466
00:24:37,143 --> 00:24:38,643
There was no blackmail,
467
00:24:38,645 --> 00:24:40,812
if that's what
you're suggesting.
468
00:24:40,814 --> 00:24:43,048
You won't mind
if we take a DNA sample.
469
00:24:43,050 --> 00:24:46,685
I think I should consult
my attorney.
470
00:24:46,687 --> 00:24:48,252
I thought you had
nothing to hide?
471
00:24:48,254 --> 00:24:50,354
Krista: Gentlemen, I understand
you have to do your job,
472
00:24:50,356 --> 00:24:51,990
but let me be very clear.
473
00:24:51,992 --> 00:24:54,525
Matthew loved Ashley.
474
00:24:54,527 --> 00:24:55,526
He never,
475
00:24:55,528 --> 00:24:57,161
never could have hurt her.
476
00:25:00,132 --> 00:25:03,068
I'll give you whatever you need.
477
00:25:03,970 --> 00:25:05,769
Girl: So did the prince
do it or not?
478
00:25:05,838 --> 00:25:06,671
Ah.
479
00:25:06,672 --> 00:25:08,306
Even if he did the crime,
480
00:25:08,308 --> 00:25:10,275
he won't be doing the time.
481
00:25:10,277 --> 00:25:12,977
Whoa, my story, my moral.
482
00:25:12,979 --> 00:25:15,213
His reaction was genuine.
483
00:25:15,215 --> 00:25:17,148
He didn't know Ashley
Braden was dead.
484
00:25:17,150 --> 00:25:19,217
Okay, but he's lying
about something.
485
00:25:19,219 --> 00:25:21,685
We need to track down
Ashley's cell.
486
00:25:39,704 --> 00:25:41,940
Do you believe in luck?
487
00:25:43,042 --> 00:25:45,310
Well, uh,
488
00:25:45,312 --> 00:25:47,745
Seneca said,
"luck is the intersection
489
00:25:47,747 --> 00:25:50,081
of preparation and opportunity."
490
00:25:50,083 --> 00:25:51,916
Well, then opportunity
just knocked.
491
00:25:51,918 --> 00:25:55,586
Do you know where the
Midtown Manhattan
492
00:25:55,588 --> 00:25:57,555
meteorological station
is located?
493
00:25:57,557 --> 00:25:58,589
Belvedere Castle.
494
00:25:58,591 --> 00:25:59,824
50 feet from where
495
00:25:59,826 --> 00:26:01,993
I found a single blood drop,
footprints
496
00:26:01,995 --> 00:26:04,995
and a bizarre
circular divot pattern.
497
00:26:04,997 --> 00:26:06,530
Sid estimated the time of death
498
00:26:06,532 --> 00:26:07,998
as around midnight.
499
00:26:08,000 --> 00:26:11,735
On Saturday night
at precisely 12:01 A.M.,
500
00:26:11,737 --> 00:26:12,937
it started raining.
501
00:26:12,939 --> 00:26:14,772
And then at 12:14, it stopped.
502
00:26:14,774 --> 00:26:16,307
The circular divot pattern
503
00:26:16,309 --> 00:26:18,642
was from somebody holding
an umbrella.
504
00:26:18,644 --> 00:26:20,078
Which means
they had to be standing there
505
00:26:20,080 --> 00:26:22,547
for at least some part of
that 13 minutes.
506
00:26:22,549 --> 00:26:25,083
Right, and also the pieces
of the check that Danny found
507
00:26:25,085 --> 00:26:28,987
across the lake, they also had
water damage from the rain.
508
00:26:28,989 --> 00:26:31,689
This umbrella duplicates
the ring pattern
509
00:26:31,691 --> 00:26:32,991
I found at the site.
510
00:26:34,593 --> 00:26:36,727
Then I calibrated
this pressure-sensitive mat
511
00:26:36,729 --> 00:26:38,229
to register
512
00:26:38,231 --> 00:26:39,397
the exact same depth
513
00:26:39,399 --> 00:26:41,532
of penetration as the raindrops.
514
00:26:41,534 --> 00:26:43,368
The only variable is the height
515
00:26:43,370 --> 00:26:45,036
of the person holding
the umbrella.
516
00:26:45,038 --> 00:26:47,305
Right, now most people
hold an umbrella
517
00:26:47,307 --> 00:26:49,573
with their forearm
at a 45 degree angle.
518
00:26:49,575 --> 00:26:51,742
And at the site, I measured
a depth of penetration
519
00:26:51,744 --> 00:26:53,711
of 3/16 of an inch.
520
00:26:53,713 --> 00:26:56,014
So, if I plug those
521
00:26:56,016 --> 00:26:58,082
into a height formula...
522
00:27:02,621 --> 00:27:03,854
Five-11.
523
00:27:03,856 --> 00:27:05,556
That's brains, not luck.
524
00:27:06,858 --> 00:27:09,394
So what about the
blood you found?
525
00:27:10,329 --> 00:27:12,397
Well, the umbrella protected it
526
00:27:12,399 --> 00:27:13,564
from the rain.
527
00:27:13,566 --> 00:27:15,366
- Right, unfortunately...
- No hit in CODIS.
528
00:27:15,368 --> 00:27:16,767
Right, but the footprints
529
00:27:16,769 --> 00:27:19,037
that I discovered at the scene,
they faced
530
00:27:19,039 --> 00:27:21,906
away from the Belvedere Castle
towards the pond.
531
00:27:21,908 --> 00:27:23,074
Male, size 11,
532
00:27:23,076 --> 00:27:25,709
slight over-pronation
of the right foot.
533
00:27:25,711 --> 00:27:27,711
No logo or brand name.
534
00:27:27,713 --> 00:27:30,014
There's something even
better. See that line?
535
00:27:30,016 --> 00:27:31,982
It's pretty unique stitching.
536
00:27:31,984 --> 00:27:33,484
There's only shoemaker
that does that,
537
00:27:33,486 --> 00:27:34,585
Felitti.
538
00:27:34,587 --> 00:27:35,619
Not cheap.
539
00:27:35,621 --> 00:27:36,720
So, we have footprints
540
00:27:36,722 --> 00:27:38,523
across the lake,
541
00:27:38,525 --> 00:27:41,659
outside the Belvedere Castle,
pointing towards the pond
542
00:27:41,661 --> 00:27:44,395
right around the time that
we think Ashley was killed.
543
00:27:44,397 --> 00:27:46,830
- We have a witness.
- Yes.
544
00:27:57,208 --> 00:27:58,643
(Indistinct noise on headphones)
545
00:28:07,386 --> 00:28:09,186
(Indistinct transmission)
546
00:28:17,796 --> 00:28:20,097
(Loud rumbling static)
547
00:28:26,171 --> 00:28:28,238
(Indistinct voice)
548
00:28:31,242 --> 00:28:32,543
You heard aliens talking?
549
00:28:32,545 --> 00:28:34,244
You know, who knows?
550
00:28:34,246 --> 00:28:36,681
I don't even know
if they have mouths.
551
00:28:36,683 --> 00:28:38,382
All I know for sure is
552
00:28:38,384 --> 00:28:41,385
that it's some form
of communication.
553
00:28:41,387 --> 00:28:43,987
Sounds waves from the middle
of the spaceship.
554
00:28:43,989 --> 00:28:47,991
Which means I've discovered
first contact.
555
00:28:47,993 --> 00:28:51,028
Boo-yah. Mmm.
556
00:28:51,030 --> 00:28:52,863
So what happened next
with the dead lady?
557
00:28:52,865 --> 00:28:55,566
Really?
558
00:28:56,435 --> 00:28:58,268
Just got Dibello's swab.
559
00:28:58,270 --> 00:29:01,572
It's his blood on the clasp that
Hawkes found across the pond.
560
00:29:01,574 --> 00:29:03,474
It puts him at the crime scene.
561
00:29:03,476 --> 00:29:05,610
Yeah, it's also his blood
near the footprints I found
562
00:29:05,612 --> 00:29:07,012
on the landing
at Belvedere Castle.
563
00:29:07,014 --> 00:29:08,246
He's five-foot 11,
564
00:29:08,248 --> 00:29:09,714
he wears size 11 shoes,
565
00:29:09,716 --> 00:29:11,549
and he can
certainly afford Felitti's.
566
00:29:11,551 --> 00:29:14,052
Puts him in two places
at the same time.
567
00:29:15,354 --> 00:29:18,790
Is he our killer or our witness?
568
00:29:32,289 --> 00:29:33,990
- Somebody looks like they're in a hurry.
- Yep.
569
00:29:38,028 --> 00:29:39,128
(Gunshot)
570
00:29:39,130 --> 00:29:40,229
(People screaming)
571
00:29:40,231 --> 00:29:42,231
Everybody get down!
572
00:29:42,833 --> 00:29:44,000
Drop that gun now!
573
00:29:44,568 --> 00:29:45,401
Hey, drop it!
574
00:29:45,403 --> 00:29:47,070
Drop that gun!
575
00:29:47,072 --> 00:29:48,504
That was for Ashley,
you son of a bitch!
576
00:29:48,506 --> 00:29:50,506
Put your hands on
your head right now.
577
00:29:50,508 --> 00:29:52,375
Don't move.
Don't move.
578
00:29:56,213 --> 00:29:59,215
- Get this hand up here.
- I need an ambulance
579
00:29:59,217 --> 00:30:00,816
at the Coronation Group Plaza,
580
00:30:00,818 --> 00:30:01,917
122 Broad.
581
00:30:01,919 --> 00:30:03,619
Shooting, a man down.
582
00:30:03,621 --> 00:30:06,089
Ambulance is on its way.
583
00:30:06,091 --> 00:30:09,558
So the princess
and the prince get killed?
584
00:30:09,560 --> 00:30:11,027
No, he wasn't killed.
585
00:30:11,029 --> 00:30:13,963
He just was in no shape to talk,
which left us stumped.
586
00:30:13,965 --> 00:30:16,766
What about the text the Bello
guy got from the princess?
587
00:30:16,768 --> 00:30:21,371
Ah, and that's exactly what
the boss cop asked me to find.
588
00:30:21,373 --> 00:30:22,806
Whoa, whoa, whoa.
589
00:30:22,808 --> 00:30:25,674
What happened to the spaceship?
590
00:30:25,976 --> 00:30:28,311
(Laughs)
Another great question.
591
00:30:37,486 --> 00:30:38,221
Any luck?
592
00:30:38,223 --> 00:30:39,856
Still waiting on a cell tower
593
00:30:39,858 --> 00:30:41,691
to pick up a signal
from Ashley Braden's phone.
594
00:30:41,693 --> 00:30:44,028
But that is not the reason
why I called you up here, Sid.
595
00:30:44,530 --> 00:30:46,630
What does that
look like to you?
596
00:30:46,632 --> 00:30:47,631
Uh...
597
00:30:47,633 --> 00:30:50,800
Maybe the molecular structure
598
00:30:50,802 --> 00:30:51,835
of threonine?
599
00:30:51,837 --> 00:30:52,936
No, think bigger.
600
00:30:52,938 --> 00:30:54,538
Bigger. Um,
601
00:30:54,540 --> 00:30:56,205
- flights out of O'Hare.
- Bigger.
602
00:30:56,207 --> 00:31:00,577
Okay, then,
how about a star map?
603
00:31:00,579 --> 00:31:03,146
Yes, thank you. I knew
you'd get it. Yeah.
604
00:31:03,148 --> 00:31:06,149
These lines right are radiating
from Alpha Centauri,
605
00:31:06,151 --> 00:31:07,383
the closet star to earth,
606
00:31:07,385 --> 00:31:09,553
the closest source of
extraterrestrial life,
607
00:31:09,555 --> 00:31:11,555
and the most likely source
608
00:31:11,557 --> 00:31:12,822
of this.
609
00:31:15,960 --> 00:31:17,961
Uh, may I?
610
00:31:17,963 --> 00:31:20,263
Easy.
611
00:31:20,265 --> 00:31:21,130
Okay.
612
00:31:21,132 --> 00:31:24,233
I found it in turtle pond, Sid.
613
00:31:24,235 --> 00:31:26,235
Do you know what this could do?
614
00:31:26,237 --> 00:31:29,005
Uh, protect a tabletop
from a wet drink.
615
00:31:29,007 --> 00:31:31,841
Launch an industry, okay?
616
00:31:31,843 --> 00:31:35,111
Graphic novels, tv series,
movie, theme parks, restaurants.
617
00:31:35,113 --> 00:31:36,580
I already got a name for it.
618
00:31:36,582 --> 00:31:38,247
Area 52.
619
00:31:38,249 --> 00:31:40,516
The A and the R are capitalized,
because...
620
00:31:40,518 --> 00:31:42,185
Oh, Adam Ross.
621
00:31:42,187 --> 00:31:44,253
- What up?
- Yes, very clever.
622
00:31:44,255 --> 00:31:45,622
And ambitious.
623
00:31:45,624 --> 00:31:48,257
Exactly, but since this is
a ground floor startup,
624
00:31:48,259 --> 00:31:51,728
I'm willing
to give you, Sid, 49%
625
00:31:51,730 --> 00:31:56,466
for only $284,000, yeah.
626
00:31:56,468 --> 00:31:58,001
Dollars?
627
00:31:58,003 --> 00:32:00,303
Uh, well, that sounds
like a bargain.
628
00:32:00,305 --> 00:32:03,139
You know, you'd be part
of all major decisions.
629
00:32:03,141 --> 00:32:04,440
I'd love to hear your
business advice,
630
00:32:04,442 --> 00:32:05,609
but of course,
at the end of the day,
631
00:32:05,611 --> 00:32:06,810
someone has to have
the final say.
632
00:32:06,812 --> 00:32:08,678
I understand.
633
00:32:08,680 --> 00:32:11,247
In fact,
I already have some advice.
634
00:32:11,249 --> 00:32:12,749
Great, shoot.
What?
635
00:32:12,751 --> 00:32:16,285
Don't pitch this to anyone
who can fire you.
636
00:32:23,894 --> 00:32:26,763
(Clears throat)
637
00:32:26,765 --> 00:32:28,832
Whatever.
638
00:32:36,874 --> 00:32:38,474
Jo!
639
00:32:48,651 --> 00:32:50,652
This guy's pulling
into every dead end
640
00:32:50,654 --> 00:32:52,821
and alley in the city.
What's up with that?
641
00:32:53,123 --> 00:32:54,423
He's stopped again,
642
00:32:54,425 --> 00:32:56,492
just around the corner.
I'm gonna get out here.
643
00:32:56,494 --> 00:32:58,394
Okay, well, um,
644
00:32:58,396 --> 00:33:01,631
you know, I'll park and, uh,
645
00:33:01,633 --> 00:33:03,199
I will, I'll catch up.
646
00:33:06,771 --> 00:33:08,772
Jo?
647
00:33:08,774 --> 00:33:10,974
That's it?
648
00:33:10,976 --> 00:33:12,275
That's it.
649
00:33:12,277 --> 00:33:13,743
Our killer must've used
Ashley's phone,
650
00:33:13,745 --> 00:33:15,578
and then dumped it.
651
00:33:17,347 --> 00:33:18,581
You find any spaceships?
652
00:33:18,583 --> 00:33:20,717
That's very funny, Jo.
That's real funny.
653
00:33:20,719 --> 00:33:22,518
Hey, you want any coffee?
654
00:33:22,520 --> 00:33:25,155
I just found a place
down the block.
655
00:33:25,157 --> 00:33:26,289
Oh, I got it!
656
00:33:26,291 --> 00:33:28,158
Wow.
657
00:33:31,896 --> 00:33:34,130
(Grunts) Oh, yeah.
658
00:33:35,299 --> 00:33:36,933
(Exhales)
659
00:33:38,502 --> 00:33:43,039
The cell phone was...
Always sending a signal.
660
00:33:43,041 --> 00:33:45,742
It just was in a dumpster
underground.
661
00:33:45,744 --> 00:33:48,411
Till trash day, and
the truck picked it up.
662
00:33:51,916 --> 00:33:53,883
Look, if we cross-reference
the truck route,
663
00:33:53,885 --> 00:33:56,720
maybe it'll lead us to an
address where the suspect is.
664
00:33:56,722 --> 00:33:59,089
Good idea.
665
00:34:00,758 --> 00:34:04,360
Garbage truck routes
run along Fifth Avenue.
666
00:34:04,562 --> 00:34:06,429
I parked right here.
667
00:34:06,431 --> 00:34:07,463
What?
668
00:34:07,465 --> 00:34:08,798
No!
669
00:34:08,800 --> 00:34:10,633
No, oh, no!
670
00:34:10,635 --> 00:34:13,236
This isn't happening!
671
00:34:13,338 --> 00:34:15,471
Jo, somebody stole the car.
Somebody stole the avalanche.
672
00:34:15,473 --> 00:34:16,705
Mac is gonna kill me!
673
00:34:16,707 --> 00:34:19,208
Oh, Adam, you're brilliant.
We got a name.
674
00:34:19,210 --> 00:34:20,309
"Dibello."
675
00:34:20,311 --> 00:34:22,778
Taxi!
676
00:34:22,780 --> 00:34:24,380
That's great.
I can handle this.
677
00:34:24,382 --> 00:34:26,149
Yeah, you go.
678
00:34:26,151 --> 00:34:30,219
I'll handle this...
And my funeral arrangements.
679
00:34:30,221 --> 00:34:32,088
Oh, my God.
680
00:34:40,197 --> 00:34:41,630
(Siren chirps)
681
00:34:42,766 --> 00:34:45,201
(Indistinct radio transmission)
682
00:34:51,741 --> 00:34:53,276
You need to leave my son alone.
683
00:34:53,278 --> 00:34:54,810
He's done nothing,
and you know it.
684
00:34:54,812 --> 00:34:57,380
You're right.
But we're not here for him.
685
00:34:57,382 --> 00:35:00,583
What? This is ridiculous.
Why would you think
686
00:35:00,585 --> 00:35:02,785
I had anything to do
with Ashley's death?
687
00:35:04,455 --> 00:35:05,754
Recognize this?
688
00:35:05,756 --> 00:35:07,790
You used it two send a text
689
00:35:07,792 --> 00:35:10,093
to your son,
throw everyone off the trail.
690
00:35:11,095 --> 00:35:13,129
That's it?
691
00:35:13,131 --> 00:35:14,964
We also have an eyewitness.
692
00:35:24,823 --> 00:35:26,826
Matthew is not going
to help you.
693
00:35:27,828 --> 00:35:30,495
You killed your
son's girlfriend.
694
00:35:30,497 --> 00:35:33,197
I'd say all bets
are pretty much off.
695
00:35:33,199 --> 00:35:36,701
I didn't kill anyone,
and he knows that.
696
00:35:36,703 --> 00:35:38,670
He was there,
Mrs. Dibello,
697
00:35:38,672 --> 00:35:40,505
when you put Ashley's body
in the boat
698
00:35:40,507 --> 00:35:42,674
and pushed it into the pond.
699
00:35:42,676 --> 00:35:45,910
He didn't see anything.
700
00:35:45,912 --> 00:35:48,212
Danville: We found your footprints
and blood,
701
00:35:48,214 --> 00:35:50,081
and the rain gave us
the exact time,
702
00:35:50,083 --> 00:35:51,415
so we know you were there,
703
00:35:51,417 --> 00:35:54,318
and we know you saw something.
704
00:35:54,320 --> 00:35:57,555
It was dark.
705
00:35:57,557 --> 00:36:00,224
You know, Matthew,
706
00:36:00,226 --> 00:36:03,227
I have a son that's not much
younger than you are,
707
00:36:03,229 --> 00:36:07,032
and I, oh, I treasure
his loyalty.
708
00:36:07,034 --> 00:36:11,335
But more important than that,
I value his principles.
709
00:36:11,337 --> 00:36:13,404
If he were
to encounter a wrong,
710
00:36:13,406 --> 00:36:15,339
I trust that he would
come forward
711
00:36:15,341 --> 00:36:16,675
and do the right thing
712
00:36:16,677 --> 00:36:19,243
no matter who did it.
713
00:36:21,080 --> 00:36:24,749
I'm sorry.
I can't help you.
714
00:36:28,520 --> 00:36:31,122
And the more I learned
about Ashley,
715
00:36:31,124 --> 00:36:34,059
the more impressed I am.
716
00:36:34,061 --> 00:36:37,095
She had so much to overcome.
717
00:36:39,031 --> 00:36:41,700
But no one does anything alone.
718
00:36:41,702 --> 00:36:43,935
She needed a partner in life,
719
00:36:43,937 --> 00:36:46,771
and she finally found
that in you.
720
00:36:46,773 --> 00:36:49,607
Someone stable and supportive.
721
00:36:49,609 --> 00:36:51,375
Someone she could
make a life with.
722
00:36:51,377 --> 00:36:53,812
Someone she could count on.
723
00:37:00,619 --> 00:37:04,322
That's what
your mother did to her.
724
00:37:04,324 --> 00:37:07,759
And you may not be able
to bring Ashley back, Matthew,
725
00:37:07,761 --> 00:37:10,361
but there is something
you can do for her.
726
00:37:12,564 --> 00:37:14,565
She's still counting on you.
727
00:37:21,741 --> 00:37:23,541
(Knocking)
728
00:37:25,611 --> 00:37:28,646
Matthew would like
to talk to his mother.
729
00:37:44,529 --> 00:37:46,497
How are you feeling?
730
00:37:46,499 --> 00:37:49,634
What do you mean?
731
00:37:49,636 --> 00:37:50,935
How is your shoulder?
732
00:37:50,937 --> 00:37:53,604
My shoulder will heal.
733
00:38:00,379 --> 00:38:02,246
Matthew, you've been shot.
734
00:38:03,816 --> 00:38:05,116
Honey, you're grieving.
735
00:38:05,118 --> 00:38:06,818
Why am I grieving, mom?
736
00:38:06,820 --> 00:38:08,052
Matthew...
737
00:38:08,054 --> 00:38:09,487
Why am I grieving?!
738
00:38:09,489 --> 00:38:12,456
Because you lost a friend,
739
00:38:12,458 --> 00:38:14,659
- who will be missed...
- You hated her guts!
740
00:38:15,795 --> 00:38:17,228
She didn't like high heels,
741
00:38:17,230 --> 00:38:19,197
she-she wasn't catholic,
she didn't come from money.
742
00:38:19,199 --> 00:38:22,300
She was a drug addict
and so was her boyfriend.
743
00:38:22,302 --> 00:38:24,335
I was her boyfriend.
744
00:38:24,337 --> 00:38:27,005
She was wrong for you, Matthew.
She didn't belong.
745
00:38:27,007 --> 00:38:27,906
So you killed her?
746
00:38:27,908 --> 00:38:30,408
She was a virus!
747
00:38:31,877 --> 00:38:33,711
She was being introduced
to people
748
00:38:33,713 --> 00:38:35,847
worth tens of millions
of dollars,
749
00:38:35,849 --> 00:38:39,884
and she is saying
"lovely to twalk to you."
750
00:38:39,886 --> 00:38:42,420
I thought if you saw her
all dressed up
751
00:38:42,422 --> 00:38:44,122
you might give her a chance.
752
00:38:45,057 --> 00:38:47,025
She hated putting on a show,
753
00:38:47,027 --> 00:38:50,728
but she did it for you,
to impress you.
754
00:38:54,033 --> 00:38:55,633
Ashley, wait!
755
00:38:55,635 --> 00:38:57,101
We have to talk about this!
756
00:38:59,004 --> 00:39:00,905
No, we don't.
757
00:39:03,142 --> 00:39:05,310
So that's when you went
after her.
758
00:39:07,479 --> 00:39:10,581
I figured this was my chance.
759
00:39:10,583 --> 00:39:11,782
To kill her?
760
00:39:11,784 --> 00:39:13,384
To bribe her.
761
00:39:13,386 --> 00:39:14,953
Take this.
762
00:39:14,955 --> 00:39:17,088
I never wanted her dead.
763
00:39:17,090 --> 00:39:18,990
It's $50,000.
764
00:39:18,992 --> 00:39:20,725
I just wanted her gone.
765
00:39:20,727 --> 00:39:22,861
What do you think I am?
766
00:39:22,863 --> 00:39:24,562
(Grunts)
767
00:39:27,799 --> 00:39:30,034
Taylor:
You took her bracelet?
768
00:39:30,036 --> 00:39:34,672
My bracelet, given to me
by my grandmother.
769
00:39:36,441 --> 00:39:40,178
(Voice breaks): I had no idea
Matthew was watching.
770
00:39:56,828 --> 00:39:59,430
I didn't put it together
until the police told me
771
00:39:59,432 --> 00:40:00,932
that Ashley was dead.
772
00:40:00,934 --> 00:40:05,336
Didn't realize
I'd seen her murder.
773
00:40:05,338 --> 00:40:09,840
The D.A. will have
more questions.
774
00:40:09,842 --> 00:40:11,242
And your mother...
775
00:40:11,244 --> 00:40:13,111
I don't care about her.
776
00:40:15,915 --> 00:40:17,282
Am I free to go?
777
00:40:17,284 --> 00:40:19,784
Yes, you are.
778
00:40:22,754 --> 00:40:25,489
Whoa, that prince's old lady
is cold.
779
00:40:25,491 --> 00:40:26,692
Is she gonna fry?
780
00:40:26,694 --> 00:40:28,860
No, they don't fry people
in New York,
781
00:40:28,862 --> 00:40:32,096
but she is gonna go away
for a very, very long time.
782
00:40:32,098 --> 00:40:34,199
Ooh, there's mama.
783
00:40:34,201 --> 00:40:36,100
(Mouthing)
784
00:40:36,102 --> 00:40:38,870
Wait. What about the end
of the spaceship story?
785
00:40:38,872 --> 00:40:41,039
Well, that's all I got
for right now.
786
00:40:41,041 --> 00:40:42,941
I tell you what?
787
00:40:42,943 --> 00:40:45,109
This story is just beginning.
788
00:40:45,111 --> 00:40:46,345
Cool.
789
00:40:46,347 --> 00:40:47,713
All right.
790
00:40:47,715 --> 00:40:48,780
Come on.
791
00:40:49,782 --> 00:40:51,216
- Bye.
- Bye.
792
00:40:52,818 --> 00:40:55,820
That dude, he's gonna be
richer than Carmelo.
793
00:40:56,755 --> 00:40:57,989
Bye.
794
00:41:00,092 --> 00:41:01,326
Heading home, detective?
795
00:41:01,328 --> 00:41:04,030
No, no, I gotta
get back to the...
796
00:41:10,568 --> 00:41:11,102
The, uh...
797
00:41:11,104 --> 00:41:13,705
The lab?
798
00:41:13,707 --> 00:41:16,775
(Chuckles) The lab, yeah.
799
00:41:16,777 --> 00:41:18,710
It's been a long day.
800
00:41:18,712 --> 00:41:20,745
There you go.
Thank you.
801
00:41:29,955 --> 00:41:32,790
(Keys beeping, line ringing)
802
00:41:34,659 --> 00:41:36,594
(Beeps)
803
00:41:36,596 --> 00:41:41,399
Christine, uh, it's... it's me.
804
00:41:41,401 --> 00:41:44,869
We need to talk. I'm, uh...
805
00:41:44,871 --> 00:41:47,338
There is something wrong.
806
00:41:48,407 --> 00:41:50,875
To send your message, press one.
807
00:41:50,877 --> 00:41:53,311
To delete your message,
press two.
808
00:42:05,590 --> 00:42:07,658
(Phone rings)
809
00:42:11,530 --> 00:42:13,164
When are you gonna tell him?
810
00:42:14,466 --> 00:42:15,966
They found the avalanche.
811
00:42:15,968 --> 00:42:18,436
Oh, great. Where?
812
00:42:18,438 --> 00:42:20,371
Impound.
813
00:42:20,373 --> 00:42:23,141
You parked in the red zone.
814
00:42:23,143 --> 00:42:25,743
Next time, put the placard
in the window.
815
00:42:25,745 --> 00:42:29,813
And when did you find this out?
816
00:42:29,815 --> 00:42:31,549
I've had a lot on
my plate today.
817
00:42:31,551 --> 00:42:32,917
Well, you know, so did I.
818
00:42:32,919 --> 00:42:35,386
It's a lot more important
than sitting here.
819
00:42:35,388 --> 00:42:39,323
Well, maybe this will help:
Mikhail Gorbachev.
820
00:42:41,927 --> 00:42:43,661
Mikha...
821
00:42:43,663 --> 00:42:48,066
Gorbachev.
What?
822
00:42:48,068 --> 00:42:50,901
(Indistinct sounds
playing from computer)
823
00:42:56,274 --> 00:42:57,376
Phobos one?
824
00:42:57,478 --> 00:42:59,610
Not from Alpha centauri?
825
00:42:59,612 --> 00:43:01,713
Kazakhstan.
826
00:43:01,715 --> 00:43:04,015
Martian probe launched
by the Russians
827
00:43:04,017 --> 00:43:07,451
in 1988.
They lost track of it, but...
828
00:43:08,287 --> 00:43:10,055
Looks like one piece of it
829
00:43:10,057 --> 00:43:11,622
found its way back home.
830
00:43:11,624 --> 00:43:16,394
Yeah. Animal sounds, car horns,
the word "earth"
831
00:43:16,396 --> 00:43:20,899
recorded in 37 different
languages, 1988's top ten hits.
832
00:43:20,901 --> 00:43:24,635
This was Russia's
interplanetary greeting card.
833
00:43:25,537 --> 00:43:27,071
There had some good stuff
in '88.
834
00:43:27,073 --> 00:43:28,806
"Red, red wine,"
835
00:43:28,808 --> 00:43:32,042
"Kokomo"
"Don't worry, be happy"
836
00:43:32,044 --> 00:43:33,276
do you remember that?
837
00:43:33,278 --> 00:43:34,444
Yes, I do.
838
00:43:34,446 --> 00:43:38,515
♪ Here is a little song
I wrote ♪
839
00:43:38,517 --> 00:43:40,517
♪ you might want to sing it
note for note ♪
840
00:43:40,519 --> 00:43:41,919
♪ don't worry, be happy. ♪
841
00:43:41,921 --> 00:43:44,922
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com
57529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.