All language subtitles for Borgen S01 E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:05,952 - Is Nyborg the right PM? - You need a media adviser now. 2 00:00:06,120 --> 00:00:08,270 Hanne Holm is with the Express. 3 00:00:08,440 --> 00:00:11,910 Are you going to resign? - We haven't even started yet. 4 00:00:12,080 --> 00:00:16,073 It's total chaos. We're still us, aren't we? 5 00:00:16,240 --> 00:00:20,597 I sent you a message. An homage to babies. 6 00:00:20,760 --> 00:00:24,673 I just had an abortion. - How come we're never in sync? 7 00:00:24,840 --> 00:00:26,910 Kasper? 8 00:00:27,080 --> 00:00:30,277 You're good. - Thanks. 9 00:00:35,080 --> 00:00:41,269 "If you hush up a ghost, it grows bigger." - Greenlandic proverb 10 00:00:41,640 --> 00:00:45,599 See you. - TV1 News. Simon Bech. 11 00:00:45,760 --> 00:00:47,990 It's for you. 12 00:00:48,160 --> 00:00:51,118 I'm afraid she just left. 13 00:00:51,280 --> 00:00:56,308 He insists on speaking to you. Says it's top priority. 14 00:00:58,280 --> 00:01:00,236 Katrine Fønsmark. 15 00:01:00,400 --> 00:01:04,791 I have some information you'll appreciate. 16 00:01:04,960 --> 00:01:09,590 Who is this? - Meet me in the parking lot. 17 00:01:10,680 --> 00:01:14,389 Leave it at reception. - I want to hand it over. 18 00:01:14,560 --> 00:01:19,190 Come out here alone. It's a matter of national security. 19 00:01:19,360 --> 00:01:23,672 I'm leaving in five minutes. It's up to you. 20 00:01:26,760 --> 00:01:30,230 Have you got two minutes? - Sure. 21 00:01:32,000 --> 00:01:38,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 22 00:01:39,160 --> 00:01:41,993 Katrine. 23 00:01:47,600 --> 00:01:50,034 Hello. 24 00:02:01,160 --> 00:02:03,993 Hello. 25 00:02:23,800 --> 00:02:28,510 See anything? - Just a silver Renault. 26 00:02:29,480 --> 00:02:32,836 Shit. - Was that all? 27 00:02:33,000 --> 00:02:36,436 Yeah, I think so. Thanks, anyway. 28 00:02:39,120 --> 00:02:43,113 Stop. Don't turn around. Stay put. 29 00:02:43,280 --> 00:02:48,479 Step back toward the car. Why didn't you come alone? 30 00:02:48,640 --> 00:02:53,316 What did you expect? - Look inside. 31 00:02:53,480 --> 00:02:55,869 Who are you? - Look inside. 32 00:02:56,040 --> 00:03:00,670 It's a scoop you can't refuse. - I need to know who you are. 33 00:03:00,840 --> 00:03:05,868 You can topple the government with this. Just look inside the envelope. 34 00:03:15,160 --> 00:03:20,518 What is this? American CIA detainees? 35 00:03:20,680 --> 00:03:25,310 These photos could be doctored. - Well, check them. 36 00:03:25,480 --> 00:03:29,712 They're all on this USB stick in a higher resolution. 37 00:03:29,880 --> 00:03:35,193 Look at the sign on the hangar. - Thule Air Base. 38 00:03:35,360 --> 00:03:39,911 CIA detainees on Danish territory. There's your evidence. 39 00:03:40,080 --> 00:03:44,039 Who are you? - I contacted you. 40 00:03:44,200 --> 00:03:48,876 Why me? - Because you tend to be disobedient. 41 00:04:43,600 --> 00:04:48,594 GOVERNMENT Episode 4 - 100 Days 42 00:04:48,920 --> 00:04:52,629 A WEEK LATER 43 00:04:57,400 --> 00:05:01,313 My source contacts me and not vice versa. 44 00:05:01,480 --> 00:05:06,838 He demands anonymity, but he works for the Defence Intelligence Service. 45 00:05:07,000 --> 00:05:12,393 Are you 100 percent sure? - I saw his ID card. 46 00:05:12,560 --> 00:05:14,915 Can we mention his name? - No. 47 00:05:15,080 --> 00:05:18,356 We'll call him a source close to the military. 48 00:05:18,520 --> 00:05:22,069 What's his motive? - He says he loves Denmark. 49 00:05:22,240 --> 00:05:26,756 Don't we all? - There's more to it than that. 50 00:05:28,440 --> 00:05:32,069 Our photo guys have okayed the photos. 51 00:05:32,240 --> 00:05:36,677 Semi-professional equipment. High resolution. No Photoshop signs. 52 00:05:36,840 --> 00:05:39,354 When are we going to run it? 53 00:05:39,520 --> 00:05:44,753 Do you trust your source? - Completely. 54 00:05:46,720 --> 00:05:51,191 We're all on the line here. - Do you realize the potential of this? 55 00:05:51,360 --> 00:05:54,796 Didn't you get the Cavling Prize once? 56 00:05:54,960 --> 00:06:00,193 I have other responsibilities now. - You know we're good to go. 57 00:06:00,360 --> 00:06:04,751 Calm down. We're going to run it. What the hell did you expect? 58 00:06:04,920 --> 00:06:06,956 Go ahead, Katrine. 59 00:06:07,120 --> 00:06:12,399 The US is using Thule Air Base as a transit base for CIA detainees. 60 00:06:12,560 --> 00:06:15,313 Welcome to the TV1 News. 61 00:06:15,480 --> 00:06:21,555 Where did TV1 get those pictures? - They won't reveal their source. 62 00:06:21,720 --> 00:06:26,714 The military must have some idea. - They're looking into it. 63 00:06:26,880 --> 00:06:31,749 Let's talk about your first 100 days. You've had 100 days in office. 64 00:06:31,920 --> 00:06:35,993 Good morning. - The press loves that kind of stuff. 65 00:06:36,160 --> 00:06:40,517 We need a positive to heighten your profile as the PM. 66 00:06:40,680 --> 00:06:46,471 Sure, but I want it to be a concrete political result. 67 00:06:46,640 --> 00:06:50,599 Just you wait. - Sanne, clear my morning schedule. 68 00:06:50,760 --> 00:06:57,279 You're going to the hairdresser's. - No, clear my morning schedule. 69 00:06:57,440 --> 00:06:59,954 Thank you. 70 00:07:02,240 --> 00:07:06,472 I'll get rid of her, but the union will put up a fight. 71 00:07:08,040 --> 00:07:10,873 The Security Council is waiting - 72 00:07:11,040 --> 00:07:15,636 with the Ministers for Justice and Defence and their department heads. 73 00:07:15,800 --> 00:07:20,078 Who do they think the leak is? - They don't know. 74 00:07:20,240 --> 00:07:25,439 The Greenland Premier is on his way down to get a statement. 75 00:07:25,600 --> 00:07:28,319 We owe him an apology. 76 00:07:28,480 --> 00:07:32,519 We're historically disinclined to offer Greenland apologies. 77 00:07:32,680 --> 00:07:37,071 It implies responsibility and entails unforeseen expenses. 78 00:07:37,240 --> 00:07:41,119 Have a plan of action ready by noon. 79 00:07:41,280 --> 00:07:45,876 I'm not taking the fall just because Hesselboe was Bush's little lapdog. 80 00:07:46,040 --> 00:07:49,715 Good morning, gentlemen. Don't get up. 81 00:07:52,400 --> 00:07:56,359 Are we allowing the Americans to land CIA detainees in Greenland? 82 00:08:01,800 --> 00:08:05,998 Look, don't you play cloaks and daggers with me. 83 00:08:06,160 --> 00:08:10,517 Do these flights take place? - We don't know for sure. 84 00:08:10,680 --> 00:08:15,515 Our agreement with the US forbids us to check their planes at the base. 85 00:08:15,680 --> 00:08:21,232 Isn't that agreement from the Bush era? It can't still be in effect. 86 00:08:21,400 --> 00:08:26,076 CIA is a state in the state. It's hard to disempower them. 87 00:08:26,240 --> 00:08:32,429 What has Washington got to say? - The Ambassador is coming in later. 88 00:08:32,600 --> 00:08:39,790 Good. Make it clear to him that their long-time ally expects an explanation. 89 00:08:39,960 --> 00:08:45,114 I see no reason to jeopardize our otherwise good relations to the US. 90 00:08:45,280 --> 00:08:48,829 What about our otherwise good relations to Greenland? 91 00:08:49,000 --> 00:08:52,879 Greenland is not our primary concern right now. 92 00:08:53,040 --> 00:08:58,114 I am the minister responsible to Greenland, and I am concerned - 93 00:08:58,280 --> 00:09:02,796 about the way the press uses this to expose our policies as a sham. 94 00:09:02,960 --> 00:09:07,431 We give them home rule, yet we still rule supreme. 95 00:09:09,840 --> 00:09:13,719 Who is going to buy us time with the press, until we know more? 96 00:09:13,880 --> 00:09:15,836 Keep me out of it. 97 00:09:16,000 --> 00:09:21,028 I say the Minister for Defence. The leak did come from his ministry. 98 00:09:21,200 --> 00:09:26,149 Thule Air Base employs a lot of people. Who says it's one of ours? 99 00:09:26,320 --> 00:09:30,108 The military doesn't fear the press, Troels. 100 00:09:30,280 --> 00:09:34,831 I never said so, Troels. - Hans Christian, go on TV tonight. 101 00:09:35,000 --> 00:09:40,358 We doubt the authenticity of the pictures and will bide our time. 102 00:09:40,520 --> 00:09:45,196 No, we're checking their authenticity and take the matter very seriously. 103 00:09:45,360 --> 00:09:47,396 Okay. - Good. 104 00:09:50,880 --> 00:09:55,396 The News calls the detainees illegal. 105 00:09:55,560 --> 00:10:01,749 But no one's been able to document that the detainees are in fact illegal. 106 00:10:01,920 --> 00:10:05,230 Maybe you can use that. 107 00:10:08,680 --> 00:10:10,671 Yes, Mom. 108 00:10:12,040 --> 00:10:14,679 Minister for Defence, good evening. 109 00:10:14,840 --> 00:10:19,311 How could these renditions take place on Danish territory? 110 00:10:19,480 --> 00:10:24,474 Denmark and the US have enjoyed close relations for many years. 111 00:10:24,640 --> 00:10:31,557 Why on earth should the US wish to violate Danish territorial laws? 112 00:10:31,720 --> 00:10:33,756 Give him hell, Ulrik! 113 00:10:33,920 --> 00:10:38,789 The orange suits invariably make you think of the Guantánamo detainees. 114 00:10:38,960 --> 00:10:46,992 Guantánamo is being closed. I see men in orange jumpsuits. 115 00:10:47,160 --> 00:10:52,757 The same jumpsuits are worn by thousands of American criminals. 116 00:10:52,920 --> 00:10:57,675 What makes these detainees illegal? Answer me that. 117 00:10:57,840 --> 00:11:01,310 You're not going to pursue the matter? 118 00:11:01,480 --> 00:11:05,393 We're looking into it and take the matter very seriously. 119 00:11:05,560 --> 00:11:08,518 But that's all I can say for now. 120 00:11:08,680 --> 00:11:14,869 You're not letting him off the hook! - Next, the declining real estate ... 121 00:11:15,040 --> 00:11:19,909 Why didn't you pressure him? - What is Katrine doing in my ear? 122 00:11:20,080 --> 00:11:25,154 You could've asked him what the detainees are doing in Greenland. 123 00:11:25,320 --> 00:11:30,474 When a minister cuts you off all shifty-eyed, he's lying! 124 00:11:30,640 --> 00:11:34,519 Could this wait till after the show? 125 00:11:34,680 --> 00:11:39,276 Ulrik, that was a lousy interview. 126 00:11:39,440 --> 00:11:42,159 And you're on, Ulrik. 127 00:11:49,880 --> 00:11:55,398 Congratulations. Thorsen managed to put a lid on the issue on the News. 128 00:11:55,560 --> 00:12:00,588 It's not over yet. The Foreign Policy Committee wants an explanation. 129 00:12:00,760 --> 00:12:04,673 You want me to go? - It won't be hard. 130 00:12:04,840 --> 00:12:08,879 Doubts have been raised as to whether the detainees are illegal. 131 00:12:09,040 --> 00:12:12,828 And you just spoke to the Americans. 132 00:12:14,760 --> 00:12:19,390 What explanation did they offer? - The Ambassador didn't say much. 133 00:12:19,560 --> 00:12:27,035 A simple yes or no will do. Does the CIA carry out renditions in Greenland? 134 00:12:27,200 --> 00:12:31,239 "It's on a need-to-know basis. And you don't need to know." 135 00:12:31,400 --> 00:12:36,190 You let him put you off with that? - They guard their foreign policy well. 136 00:12:36,360 --> 00:12:41,798 But as the Minister for Foreign Affairs you represent the wronged party. 137 00:12:41,960 --> 00:12:46,670 What about the Committee? - I'll handle it myself. 138 00:12:53,400 --> 00:12:57,279 You came home to comfort the lonely housewife? 139 00:12:57,440 --> 00:13:02,673 I've been around wimps all day. Thank God I'm not married to one. 140 00:13:18,760 --> 00:13:22,275 Pantyhose is impossible. 141 00:13:26,040 --> 00:13:30,989 Why is the door locked? - We're rearranging the furniture. 142 00:13:31,160 --> 00:13:34,232 Can I have some chips then? - Sure. 143 00:13:47,600 --> 00:13:53,311 You're a gorgeous man. Drop dead gorgeous. 144 00:13:55,520 --> 00:14:00,514 We haven't had sex in three weeks because I've been beat. 145 00:14:00,680 --> 00:14:08,189 How about if we have regular days just to make sure we get it done? 146 00:14:08,360 --> 00:14:11,238 Why not have sex when we want to? 147 00:14:11,400 --> 00:14:19,432 Sure, but we could have regular days, too. Tuesdays and Saturdays? 148 00:14:19,600 --> 00:14:24,674 Tuesdays, I'm done with the minister meeting, and Saturday is my day off. 149 00:14:24,840 --> 00:14:31,598 This conversation is far out. Scheduled sex with the PM. 150 00:14:58,080 --> 00:15:02,596 You didn't exactly pound on the Minister for Defence today. 151 00:15:02,760 --> 00:15:05,354 It was a crappy interview. 152 00:15:05,520 --> 00:15:10,150 You can topple the government. - It happened under Hesselboe. 153 00:15:10,320 --> 00:15:13,392 The civil servants have known all along. 154 00:15:13,560 --> 00:15:17,030 You can't get civil servants to talk. 155 00:15:17,200 --> 00:15:19,873 I'm talking. - No, you're whispering. 156 00:15:20,040 --> 00:15:23,350 You're an anonymous source. I need more. 157 00:15:23,520 --> 00:15:26,478 I've got something for you. 158 00:15:29,080 --> 00:15:31,514 Come on. 159 00:15:35,960 --> 00:15:40,795 Transcripts from the tower at Thule. Landings and takeoffs. 160 00:15:40,960 --> 00:15:45,397 The highlighted one is the plane on the pictures. 161 00:15:47,080 --> 00:15:49,355 It took place. 162 00:15:49,520 --> 00:15:53,957 And here ... Two missing men, issued by the Human Rights Watch. 163 00:15:54,120 --> 00:15:57,157 Afghan peasants abducted by the Americans. 164 00:15:57,320 --> 00:16:01,233 The guy in the red hat is on the picture from Thule. 165 00:16:01,400 --> 00:16:05,791 That proves they're illegal detainees. 166 00:16:15,640 --> 00:16:19,076 Why are you doing this, Carsten? - Honor. 167 00:16:21,360 --> 00:16:23,715 Elaborate on that. 168 00:16:23,880 --> 00:16:27,589 I've been with the military for 25 years. 169 00:16:28,800 --> 00:16:35,069 When I see the flag, I see something I'm willing to die for. 170 00:16:35,240 --> 00:16:39,074 As a young man I served on the Sirius Patrol. 171 00:16:39,240 --> 00:16:42,357 I've traveled 9,000 miles on dog sled in Greenland - 172 00:16:42,520 --> 00:16:46,513 through a darkness you wouldn't believe. 173 00:16:48,920 --> 00:16:52,117 That sort of thing makes an impact. 174 00:16:52,280 --> 00:16:56,353 These past ten years we've lost every degree of sovereignty - 175 00:16:56,520 --> 00:17:01,992 in relation to the US. We've turned into their eager little brother. 176 00:17:02,160 --> 00:17:06,756 We take part in their wars without demanding a legitimate reason. 177 00:17:06,920 --> 00:17:11,232 We help them detain innocent people. 178 00:17:11,400 --> 00:17:14,870 We let them use our territory as they please. 179 00:17:15,040 --> 00:17:20,592 How long has this been going on? - A long time. Since 9/11. 180 00:17:20,760 --> 00:17:24,594 Before that, they brought nuclear weapons up there. 181 00:17:24,760 --> 00:17:29,117 When one of their planes crashed, spilling nuclear weapons on the ice - 182 00:17:29,280 --> 00:17:34,593 we helped them clean up their mess. There's still a bomb lying up there. 183 00:17:34,760 --> 00:17:40,835 At some point it's got to stop. It's been going on far too long. 184 00:17:41,000 --> 00:17:44,276 I'm prepared to go all the way with this. 185 00:17:44,440 --> 00:17:49,070 I know the risk you're taking. I'll get your story out. 186 00:17:49,240 --> 00:17:54,268 Can I have your number? - No way. 187 00:17:54,440 --> 00:17:59,036 I need to be able to contact you, or else I won't get any further. 188 00:17:59,200 --> 00:18:05,275 Use a word you don't usually end your newscast with. Snow. 189 00:18:16,880 --> 00:18:19,838 Hello. - Yes! 190 00:18:30,320 --> 00:18:32,197 Good morning. 191 00:18:32,360 --> 00:18:36,148 Katrine Fønsmark? Police. 192 00:18:36,320 --> 00:18:41,519 How did you get in contact with the man who gave you the pictures? 193 00:18:41,680 --> 00:18:46,071 Did you contact him? - I'm not naming my source. 194 00:18:46,240 --> 00:18:51,439 You'd better. - Can I get your names? Some ID? 195 00:18:51,600 --> 00:18:56,435 Two police officers are trying to force me to name my source. 196 00:18:56,600 --> 00:19:00,878 What are your names? Let me see some ID! 197 00:19:05,200 --> 00:19:07,191 Let me talk to Pia. 198 00:19:07,600 --> 00:19:12,799 So, are we agreed on Greenland? The Premier is waiting. 199 00:19:12,960 --> 00:19:17,192 He's here? He's waiting outside? 200 00:19:17,360 --> 00:19:22,753 He's used to it. They're finding it hard to administrate their home rule. 201 00:19:22,920 --> 00:19:27,994 They need us. We just gave them the right to their own underground. 202 00:19:28,160 --> 00:19:32,392 What if they find oil? They cannot have it both ways. 203 00:19:32,560 --> 00:19:37,031 I'd give him 15 minutes, max. - I'll give him a cup of coffee. 204 00:19:37,200 --> 00:19:41,591 No money, no apology, but we regret the incident at Thule Air Base. 205 00:19:41,760 --> 00:19:48,552 Though we don't know what happened exactly. If anything at all. 206 00:19:48,720 --> 00:19:52,998 Niels Erik, you've been Permanent Secretary for eight years. 207 00:19:53,160 --> 00:19:58,075 You're on the Security Council. Tell me about these flights. 208 00:19:58,240 --> 00:20:03,189 I don't recall having been present at meetings where they were mentioned. 209 00:20:06,440 --> 00:20:11,036 Please. - Birgitte Nyborg. 210 00:20:11,200 --> 00:20:15,239 Jens Enok. - Welcome to Denmark. 211 00:20:22,600 --> 00:20:25,751 The old place hasn't changed ... 212 00:20:27,560 --> 00:20:30,074 ... apart from the artwork. 213 00:20:30,240 --> 00:20:36,031 A change of system entails new art. - Hopefully more than that. Sit down. 214 00:20:39,840 --> 00:20:42,912 Thank you for coming down. 215 00:20:43,080 --> 00:20:48,791 We don't quite know what has been going on at Thule Air Base - 216 00:20:48,960 --> 00:20:52,191 but we're working on ... 217 00:20:52,360 --> 00:20:55,557 It's okay. You don't need to explain yourself. 218 00:20:55,720 --> 00:20:58,996 We've done our duty by meeting. 219 00:20:59,160 --> 00:21:01,594 You can't apologize. 220 00:21:01,760 --> 00:21:05,753 You didn't violate Greenland's territory. 221 00:21:05,920 --> 00:21:09,151 We're locked in our old positions. 222 00:21:09,320 --> 00:21:12,869 Greenland is no match for Denmark - 223 00:21:13,040 --> 00:21:16,476 just as Denmark is no match for the US. 224 00:21:18,640 --> 00:21:22,952 Kalaallit Nunaat. That's Greenland in Greenlandic. 225 00:21:23,120 --> 00:21:26,271 It means 'the land of the Greenlanders'. 226 00:21:26,440 --> 00:21:30,797 But that's wishful thinking more than reality. 227 00:21:30,960 --> 00:21:34,111 I regret that. 228 00:21:35,280 --> 00:21:38,556 How about that coffee then? - Sure. 229 00:21:44,640 --> 00:21:49,316 Torben, you'll call them back. Tell them you'll call them back. 230 00:21:49,480 --> 00:21:51,948 I'll call you back. 231 00:21:52,120 --> 00:21:56,591 Intelligence almost broke in earlier, demanding to know my source. 232 00:21:56,760 --> 00:22:02,915 Sure they were intelligence officers? - The police didn't send anyone. 233 00:22:03,080 --> 00:22:08,393 This shows we're on to something. - It's the Director General's call now. 234 00:22:08,560 --> 00:22:12,997 I need to make sure it'll stand up in court. 235 00:22:17,720 --> 00:22:23,352 Look at this. I met my source last night. 236 00:22:23,520 --> 00:22:30,358 The flights are real, and the detainees are illegal. There's the proof. 237 00:22:30,520 --> 00:22:34,752 My air force expert okays the landing transcripts. 238 00:22:34,920 --> 00:22:40,278 I want to interview Hanne Holm tonight. She's an expert on Thule. 239 00:22:40,440 --> 00:22:46,231 She says this is a clear continuation of our patronizing foreign policy. 240 00:22:49,360 --> 00:22:52,636 Torben, are you bailing on me? 241 00:22:53,520 --> 00:22:56,876 My source is putting his life on the line for us. 242 00:22:57,040 --> 00:23:00,476 This is a matter of national importance. 243 00:23:00,640 --> 00:23:05,316 Isn't this why we became reporters? - Shut the fuck up. 244 00:23:13,560 --> 00:23:18,918 It's fucking good. We'll break it on the radio and go all out on TV tonight. 245 00:23:24,600 --> 00:23:27,990 Got a light? - Sorry. 246 00:23:29,960 --> 00:23:33,191 Kasper Juul. - Is the PM available tonight? 247 00:23:33,360 --> 00:23:37,399 I'm available for anything tonight. 248 00:23:37,560 --> 00:23:41,109 We want Nyborg to comment on the case on the 8:30 news. 249 00:23:41,280 --> 00:23:45,910 The Foreign Policy Committee meeting didn't add anything to the case. 250 00:23:46,080 --> 00:23:49,834 Listen to the Radio News in two minutes. 251 00:23:50,000 --> 00:23:53,515 - Can we have the PM first? - Have we got a date? 252 00:23:53,680 --> 00:23:58,151 I'm not naming my source. - Would I ask you to? 253 00:23:58,320 --> 00:24:03,110 Okay, then. Deal. - Deal. Bye. 254 00:24:18,600 --> 00:24:23,071 Svend Åge. Got a light? 255 00:24:23,240 --> 00:24:29,588 I hear the PM's having coffee with miffed Eskimos. 256 00:24:29,760 --> 00:24:33,469 I think they prefer to be called Inuits. 257 00:24:33,640 --> 00:24:37,713 I know the wee Mrs. Nyborg loves indigenous people - 258 00:24:37,880 --> 00:24:42,635 but just how indigenous can you be, I ask you? 259 00:24:42,800 --> 00:24:46,759 What do you mean? - They can't govern themselves. 260 00:24:46,920 --> 00:24:49,354 Their young are uneducated. 261 00:24:49,520 --> 00:24:53,752 Their corporate sector is based on a mix of corruption and Stalinism. 262 00:24:53,920 --> 00:24:57,913 They drink like crazy and abuse their children sexually. 263 00:24:58,080 --> 00:25:04,030 How's that related to CIA's flights? - Your cabinet needs Solidarity. 264 00:25:04,200 --> 00:25:09,228 Don't let the Foreign Policy Committee's left-wing members - 265 00:25:09,400 --> 00:25:13,439 bully you into giving Greenland concessions. 266 00:25:13,600 --> 00:25:19,550 The Freedom Party will support you. - Can I tell that to the PM? 267 00:25:19,720 --> 00:25:24,953 Sure. The Reds are eager to give the Eskimos all the home rule in the world. 268 00:25:25,120 --> 00:25:30,672 If you want home rule, you must be able to rule yourself. 269 00:25:37,800 --> 00:25:40,951 An intelligence source reveals to TV1 - 270 00:25:41,120 --> 00:25:46,638 - that the CIA detainees on the flights to Thule were indeed illegal. 271 00:25:46,800 --> 00:25:51,271 Several detainees are allegedly innocent Afghans - 272 00:25:51,440 --> 00:25:54,876 - who went missing a long time ago. 273 00:26:00,200 --> 00:26:04,751 The Foreign Policy Committee convenes in an hour and a half. 274 00:26:04,920 --> 00:26:08,435 They'll want to know where the press gets their info. 275 00:26:08,600 --> 00:26:13,116 The leak must be an officer. The military is like a sieve. 276 00:26:13,280 --> 00:26:17,478 Cut it out. - It was the US ambassador. 277 00:26:17,640 --> 00:26:21,519 They're afraid we may feel pressured - 278 00:26:21,680 --> 00:26:26,196 into giving Greenland a say in future military agreements up there. 279 00:26:26,360 --> 00:26:30,399 The Social Solidarity Party's barking up that tree, too. 280 00:26:30,560 --> 00:26:33,996 The Freedom Party promises us their support - 281 00:26:34,160 --> 00:26:37,948 if we refrain from giving Greenland any concessions. 282 00:26:38,120 --> 00:26:42,398 What if the source keeps leaking? Where will it end? 283 00:26:42,560 --> 00:26:48,874 It ends here. The police are on their way out to charge TV1. 284 00:26:49,040 --> 00:26:52,999 They're guilty of receiving confidential information - 285 00:26:53,160 --> 00:26:58,188 because it was stolen from the military and distributed by TV1. 286 00:26:58,360 --> 00:27:01,909 But you can't. - It's the law. 287 00:27:02,080 --> 00:27:07,791 But arresting reporters is lousy PR! - Worried about your little girlfriend? 288 00:27:07,960 --> 00:27:12,476 Cut it out! What are we doing? 289 00:27:12,640 --> 00:27:17,156 Collaborating with the Freedom Party to oppress the Greenlanders? 290 00:27:17,320 --> 00:27:20,392 Arresting reporters? 291 00:27:22,280 --> 00:27:26,398 Just 100 days in, and we sound like the previous cabinet. 292 00:27:26,560 --> 00:27:31,634 That's realpolitik for you. - Not this cabinet's realpolitik. 293 00:27:31,800 --> 00:27:35,588 We get the PM, if she makes a statement. 294 00:27:35,760 --> 00:27:40,436 For our backdrop I want a close-up of the detainees at the base. 295 00:27:40,600 --> 00:27:45,628 And I want you to hold the actual landing transcripts. 296 00:27:45,800 --> 00:27:49,952 Everyone can relate to them. 297 00:27:50,120 --> 00:27:52,680 Good evening. Police. 298 00:27:52,840 --> 00:27:57,436 TV1 is under suspicion for distributing stolen information - 299 00:27:57,600 --> 00:28:02,754 and those responsible will be charged according to section 152D. 300 00:28:02,920 --> 00:28:09,268 Torben Friis, Pia Munk, Ulrik Mørch and Katrine Fønsmark. 301 00:28:09,440 --> 00:28:13,149 This prohibits any further publication of said information. 302 00:28:13,320 --> 00:28:16,949 The Director General has been informed. 303 00:28:21,600 --> 00:28:24,831 Fucking hell. 304 00:28:26,680 --> 00:28:29,433 What a joke! 305 00:28:29,600 --> 00:28:33,354 This is a historic moment. - Excuse me. 306 00:28:33,520 --> 00:28:37,798 Can I talk to you? - The PM's got the committee in 15. 307 00:28:37,960 --> 00:28:43,956 Exactly, and I just talked to the Ministry for Defence. 308 00:28:44,120 --> 00:28:48,511 There's something you should know about the flight to Thule. 309 00:28:48,680 --> 00:28:55,995 SL means Security Landing. That is, they landed for security reasons. 310 00:28:58,520 --> 00:29:02,149 A forced landing? - Exactly. 311 00:29:02,320 --> 00:29:06,950 A technical problem forced the plane to land at Thule. 312 00:29:09,240 --> 00:29:12,550 That changes everything. 313 00:29:15,600 --> 00:29:20,037 Let's ask her how she feels about freedom of speech. 314 00:29:20,200 --> 00:29:23,909 How can they even begin to think this will stop us? 315 00:29:25,920 --> 00:29:31,153 We need to talk strategy. - I just spoke to the Director General. 316 00:29:31,320 --> 00:29:37,429 While we're being investigated, we're not publishing the transcripts. 317 00:29:39,560 --> 00:29:43,030 What? - That means they'll win. 318 00:29:43,200 --> 00:29:48,593 Nor can we show the pictures. - Katrine can refer to them. 319 00:29:48,760 --> 00:29:52,673 I can't interview Hanne Holm about a picture I can't show. 320 00:29:52,840 --> 00:29:56,071 And that's why she's not coming tonight. 321 00:29:56,240 --> 00:30:00,597 You're putting a lid on it. - No. The PM is still coming. 322 00:30:00,760 --> 00:30:03,957 She'll get a chance to defend herself. 323 00:30:04,120 --> 00:30:09,148 Ulrik, for fuck's sake. - I guess Torben's right. 324 00:30:12,200 --> 00:30:15,556 I can't work this way. - You're a pro. 325 00:30:15,720 --> 00:30:20,475 The only one, it seems! - This is an order. 326 00:30:20,640 --> 00:30:23,200 End of story! 327 00:30:28,280 --> 00:30:31,192 Crap! 328 00:30:31,360 --> 00:30:36,514 I'm sorry we called you in. Torben won't let you go on. 329 00:30:36,680 --> 00:30:40,958 I can't use the transcripts, nor the pictures from Thule. 330 00:30:41,120 --> 00:30:47,070 He's putting a lid on it? - By order from above. 331 00:30:47,240 --> 00:30:50,232 Katrine, can I talk to you? 332 00:30:50,400 --> 00:30:56,077 Gee, Friis. I didn't know your model came without balls. 333 00:30:57,920 --> 00:31:03,517 Yesterday, TV1 brought pictures of illegal detainees landing at Thule. 334 00:31:03,680 --> 00:31:08,629 We have reason to believe they're genuine. How do you feel about this? 335 00:31:08,800 --> 00:31:13,555 The flight did take place. - You confirm this? 336 00:31:13,720 --> 00:31:16,393 Yes. We've looked into the matter - 337 00:31:16,560 --> 00:31:21,588 and it turns out it was a forced landing. 338 00:31:21,760 --> 00:31:27,596 When a plane is in distress, you don't ask what it's carrying. 339 00:31:27,760 --> 00:31:31,070 This is evident from the landing transcripts. 340 00:31:31,240 --> 00:31:34,755 We're under police orders not to use those transcripts. 341 00:31:34,920 --> 00:31:37,878 I can't comment on that - 342 00:31:38,040 --> 00:31:42,989 but this cabinet is not out to curtail freedom of speech. 343 00:31:43,160 --> 00:31:47,438 The plane made a forced landing? Have there been other flights? 344 00:31:47,600 --> 00:31:50,990 Not to my knowledge. - Time's up, Katrine. 345 00:31:51,160 --> 00:31:54,277 To my knowledge there haven't been any more. 346 00:31:54,440 --> 00:31:57,796 But you can't guarantee ... - Cut, Katrine! 347 00:31:57,960 --> 00:32:01,953 I'm afraid our time's up. Thank you for coming. 348 00:32:05,400 --> 00:32:11,111 Perhaps it was naive of me to think I wouldn't lie during my first 100 days. 349 00:32:11,280 --> 00:32:15,717 You didn't lie. To your knowledge there haven't been any more flights. 350 00:32:15,880 --> 00:32:20,670 The States have considered Greenland their little playground since WW2. 351 00:32:20,840 --> 00:32:25,197 You shut the case down and offered the press a fine explanation. 352 00:32:25,360 --> 00:32:29,956 You ought to be happy. - I just hope I can sleep at night. 353 00:32:33,360 --> 00:32:37,751 Why don't I go to Greenland and offer them an explanation? 354 00:32:37,920 --> 00:32:44,155 A gesture. We need a positive after 100 days. You said so. 355 00:32:44,320 --> 00:32:50,429 I had hoped for something a little sexier than Greenland. 356 00:32:50,600 --> 00:32:54,513 Just make the arrangements. 357 00:32:59,080 --> 00:33:03,631 Call that an interview? Why didn't you use my material? 358 00:33:03,800 --> 00:33:06,473 My boss put a lid on it. 359 00:33:06,640 --> 00:33:10,758 I've put my life on the line. You promised to go all the way. 360 00:33:10,920 --> 00:33:13,718 We're up against the police. 361 00:33:13,880 --> 00:33:18,635 And my wimp of a boss won't let me use the material you gave me. 362 00:33:18,800 --> 00:33:22,349 Why didn't you tell me it was a forced landing? 363 00:33:22,520 --> 00:33:27,116 It's just one of several landings. - So the PM lied on TV? 364 00:33:27,280 --> 00:33:31,910 Whenever the Americans land there with captives, it's a 'forced landing'. 365 00:33:37,480 --> 00:33:42,634 Do you realize who we're up against? I never should have come to you. 366 00:33:52,080 --> 00:33:55,436 I'll get back to you. Bye. 367 00:34:01,440 --> 00:34:05,718 We'd better not. - What's up? 368 00:34:05,880 --> 00:34:08,553 I can't tell you. 369 00:34:09,920 --> 00:34:14,198 Who was that on the phone? - I can't tell you. 370 00:34:14,360 --> 00:34:19,070 See what I mean? - Let's just keep it personal then. 371 00:34:19,240 --> 00:34:23,631 Maybe you need to talk about the child you just lost. 372 00:34:25,120 --> 00:34:28,317 Are you mad? - Every woman's favorite question! 373 00:34:28,480 --> 00:34:32,871 You lost the first round, okay? - We lost? How about democracy? 374 00:34:33,040 --> 00:34:36,077 Calm down. 375 00:34:36,240 --> 00:34:40,711 Ask me a question, and I'll give you an honest answer. 376 00:34:40,880 --> 00:34:44,759 Did you know I was going to be charged? 377 00:34:44,920 --> 00:34:47,275 Did you? 378 00:34:49,320 --> 00:34:52,835 Yes, maybe. - This isn't working. 379 00:34:59,880 --> 00:35:03,509 Why didn't you warn me? 380 00:35:03,680 --> 00:35:07,389 Your minister got me charged. - Höxenhaven isn't my minister. 381 00:35:07,560 --> 00:35:12,714 Did you tell me about the transcripts, or did I hear about them on the news? 382 00:35:12,880 --> 00:35:18,557 And what if I had called? - Then you'd have been loyal to me. 383 00:35:25,360 --> 00:35:28,511 Strange. 384 00:35:36,080 --> 00:35:39,197 Someone's been here. 385 00:35:40,200 --> 00:35:43,510 Someone's been here, for fuck's sake! 386 00:35:54,880 --> 00:35:58,350 He got away. - They hacked into my computer. 387 00:35:58,520 --> 00:36:01,876 A reporter's computer! He was right. 388 00:36:06,720 --> 00:36:12,636 Was that why you wanted to meet me at the café? Are you in on this? 389 00:36:12,800 --> 00:36:16,918 Do you know what you're accusing me of? 390 00:36:36,000 --> 00:36:39,231 Just a moment. 391 00:36:48,480 --> 00:36:52,792 Who is it? - The boozer you got fired. 392 00:37:01,120 --> 00:37:04,510 I think Intelligence broke in yesterday. 393 00:37:04,680 --> 00:37:08,514 Sounds plausible considering the game you're playing at. 394 00:37:09,560 --> 00:37:11,835 I called in my friends. 395 00:37:12,000 --> 00:37:17,028 If the police persist, they have to charge 40 to 50 reporters. 396 00:37:17,200 --> 00:37:21,159 In other words, they'll have to drop the case. 397 00:37:23,080 --> 00:37:25,594 FREEDOM OF SPEECH UNDER PRESSURE 398 00:37:25,760 --> 00:37:32,359 I don't know what to say. - A 'thank you' would be nice. 399 00:37:32,520 --> 00:37:37,958 Now your wimp of a boss can't prevent you from covering the case. 400 00:37:38,120 --> 00:37:43,399 So get to work. - I need to find a new angle. 401 00:37:43,560 --> 00:37:49,157 Put your source on TV. Live. - No. He still works for the Service. 402 00:37:49,320 --> 00:37:52,357 Not for long. They'll find him. 403 00:37:52,520 --> 00:37:57,150 Tell him that unless he comes forward, all this has been in vain. 404 00:37:57,320 --> 00:38:02,678 Do you know why he's doing it? - He wants us to stand up to the US. 405 00:38:02,840 --> 00:38:07,072 He's willing to die for the flag. - God, men are primitive. 406 00:38:07,240 --> 00:38:12,155 Just get him to make a statement first. Have you any way of contacting him? 407 00:38:13,960 --> 00:38:15,837 Maybe. 408 00:38:16,000 --> 00:38:22,075 That's all for now. I'm glad we got through it all before the snow came. 409 00:38:26,040 --> 00:38:30,238 "Before the snow came." Is that our new exit line? 410 00:38:30,400 --> 00:38:34,518 I was lost for words. - Will someone please get this glass? 411 00:38:34,960 --> 00:38:41,308 Did you see all the headlines? Nice with all this collegial support. 412 00:38:41,480 --> 00:38:46,838 And what a triumph for democracy. - I thought you put a lid on the case. 413 00:38:47,000 --> 00:38:51,198 When you learn to shut up, you'll have a glorious future ahead of you. 414 00:38:51,360 --> 00:38:56,275 Is that our main story today? - We can't squeeze more out of it. 415 00:38:56,440 --> 00:39:02,879 It's still a great story. - It's already been told, okay? 416 00:39:03,040 --> 00:39:07,113 Anything else? - The PM is going to Greenland. 417 00:39:07,280 --> 00:39:12,877 Great. Let's get some pictures of the plane taking off. 418 00:39:13,040 --> 00:39:17,352 I bet it's all spin and no bark. - The cabinet feels guilty, obviously. 419 00:39:17,520 --> 00:39:23,231 Or maybe Nyborg stands for a new kind of leadership. 420 00:39:23,400 --> 00:39:28,428 Our only piece of evidence is that one forced landing. 421 00:39:28,600 --> 00:39:32,354 Did your source give you any more? Did he? 422 00:39:32,520 --> 00:39:36,479 No. - So much for Deep Throat. 423 00:39:36,640 --> 00:39:41,873 Let's not forget the story about the charges brought against us. 424 00:39:42,040 --> 00:39:46,238 And let's try and get that eloquent Eskimo - 425 00:39:46,400 --> 00:39:51,076 to say a few words about the menu Nyborg is in for. 426 00:39:51,240 --> 00:39:54,949 Just pile it on thick. 427 00:39:55,120 --> 00:39:57,998 Torben? - Yes. 428 00:39:58,160 --> 00:40:01,357 There's someone I want you to meet. 429 00:40:01,520 --> 00:40:07,470 Carsten Ockels. Defence Intelligence Service. 430 00:40:07,640 --> 00:40:15,149 That forced landing wasn't the only CIA flight to Greenland. 431 00:40:15,320 --> 00:40:19,757 I'm prepared to come forward and tell the whole story. 432 00:40:21,400 --> 00:40:24,597 Have a nice flight, ma'am. - Thank you, Simon. 433 00:40:27,920 --> 00:40:30,229 Some Greenland statistics. 434 00:40:30,400 --> 00:40:35,520 The most recent financial scandals. The suicide rate is on the rise. 435 00:40:35,680 --> 00:40:40,959 Alcoholism and all that. - For my information. 436 00:40:41,120 --> 00:40:46,319 They say it's so beautiful up there you tend to lose your bearings. 437 00:40:46,480 --> 00:40:50,996 Intelligence is on to the whistleblower, so he's out of our hair. 438 00:40:51,160 --> 00:40:55,551 What's that supposed to mean? - Have a nice trip to Greenland. 439 00:41:11,400 --> 00:41:14,915 You called, babe? - Are you staying the night there? 440 00:41:15,080 --> 00:41:17,913 I don't know. Why? 441 00:41:18,080 --> 00:41:22,631 Well, it's Tuesday, and I get to ball the PM on Tuesdays. 442 00:41:22,800 --> 00:41:26,588 Have a nice trip, baby. 443 00:41:26,760 --> 00:41:32,596 Kasper will be here in two minutes. It's going to be a hectic trip. 444 00:41:32,760 --> 00:41:36,275 You have an hour and a half with the Premier. 445 00:41:36,440 --> 00:41:41,275 Then an hour with Parliament, a brief press conference - 446 00:41:41,440 --> 00:41:45,069 and finally the official handshake. 447 00:41:45,240 --> 00:41:49,028 Do we have to stay the night? - No, we're flying back tonight. 448 00:41:49,200 --> 00:41:53,637 Greenland is behind us ... regarding time, I mean. 449 00:41:53,800 --> 00:41:57,713 Sorry I'm late. - Let's go. 450 00:41:57,880 --> 00:42:03,512 About the official photo. A medium anorak and size 7 kamiks? 451 00:42:03,680 --> 00:42:06,433 I always forget my kamik size. 452 00:42:07,360 --> 00:42:10,477 Get my coat, will you? - Sure. 453 00:42:11,720 --> 00:42:16,919 Why is Sanne coming? - She won the draw. 454 00:42:17,080 --> 00:42:21,596 A clerical employee always gets to go. 455 00:42:26,160 --> 00:42:31,439 The Ministry for Foreign Affairs got this from the American ambassador. 456 00:42:31,600 --> 00:42:37,197 The American President is gracing us with a brief visit this summer. 457 00:42:37,360 --> 00:42:41,672 Great, huh? - In return for the Thule cover-up? 458 00:42:41,840 --> 00:42:46,914 Spare me the self-righteous act. Greenland gets a visit from the PM. 459 00:42:47,760 --> 00:42:50,991 Great for them. We put in a token appearance. 460 00:42:51,160 --> 00:42:54,357 And then it's time to plan the American visit. 461 00:42:54,520 --> 00:42:59,116 After your 100 days, the leader of the free world comes knocking. 462 00:42:59,280 --> 00:43:04,832 The PM has arrived in Nuuk where she's meeting with the Premier - 463 00:43:05,000 --> 00:43:09,710 - to discuss the matter of the controversial Thule pictures. 464 00:43:10,960 --> 00:43:15,112 Your official kamiks are a size 8. 465 00:43:17,080 --> 00:43:20,197 You're due at their Parliament at 2. 466 00:43:20,360 --> 00:43:23,193 Welcome. - Thanks. 467 00:43:29,200 --> 00:43:35,514 I'm very glad to be here, and I hope we can end this matter now. 468 00:43:37,680 --> 00:43:39,591 What? 469 00:43:39,760 --> 00:43:44,993 This 'matter' started 300 years ago when Hans Egede colonized us. 470 00:43:45,160 --> 00:43:48,232 And you expect to end it in an hour? 471 00:43:48,400 --> 00:43:52,393 I was referring to the matter of the American CIA plane at Thule. 472 00:43:52,560 --> 00:43:55,518 Oh, that. That only began 60 years ago - 473 00:43:55,680 --> 00:43:59,992 when Denmark had an entire town displaced in order to build the base. 474 00:44:00,160 --> 00:44:04,312 I can put on a happy face when I visit you. 475 00:44:04,480 --> 00:44:08,234 But I tell it like it is when you visit me. 476 00:44:08,400 --> 00:44:13,269 What about your own responsibility? - Did we ask to be colonized? 477 00:44:13,440 --> 00:44:17,433 No, but it's hard for us to give you increased home rule - 478 00:44:17,600 --> 00:44:23,914 when nepotism, trade blunders and corruption abound here. 479 00:44:24,080 --> 00:44:26,833 Over 40% don't finish high school - 480 00:44:27,000 --> 00:44:31,391 because your schools are too poor. And we don't run your schools. 481 00:44:31,560 --> 00:44:35,838 We're trying to fix that. - Are you? 482 00:44:36,000 --> 00:44:41,438 One could think you're just waiting for the ice to melt and reveal the oil. 483 00:44:41,600 --> 00:44:44,797 What if there isn't any oil? 484 00:44:47,760 --> 00:44:50,797 Who do you think you are? 485 00:45:03,680 --> 00:45:09,835 If you'd given me 24 hours, I could've showed you what this is all about. 486 00:45:10,000 --> 00:45:14,198 Show me what? - You could meet the Greenlanders. 487 00:45:14,360 --> 00:45:17,909 But you're not interested. 488 00:45:25,440 --> 00:45:28,750 Kasper and Sanne, come here, will you? 489 00:45:32,360 --> 00:45:37,388 Re-schedule the press conference. We're staying till tomorrow afternoon. 490 00:45:37,560 --> 00:45:40,279 Thank you. 491 00:46:26,440 --> 00:46:31,833 Carsten Ockels isn't here, so we can't run the interview. 492 00:46:32,000 --> 00:46:35,231 No, damn it. - Yes, damn it. 493 00:46:35,400 --> 00:46:38,836 Did you deliver? No. 494 00:46:39,000 --> 00:46:43,471 That story is closed. Run the early retirement story instead. 495 00:46:43,640 --> 00:46:47,918 We can still say they always call these flights forced landings. 496 00:46:48,080 --> 00:46:52,790 Look, your source isn't here. - I'll get him to come in tomorrow. 497 00:46:57,440 --> 00:47:02,116 Katrine speaking. Carsten, I thought we had a deal! 498 00:47:02,280 --> 00:47:07,513 The Service is going to nail me for breach of confidentiality. 499 00:47:07,680 --> 00:47:13,755 You were aware of the risk. - There's some stuff in my past. 500 00:47:13,920 --> 00:47:18,118 I was heartbroken after my wife's death. 501 00:47:18,280 --> 00:47:22,956 I took a lot of pills. I neglected my duties. 502 00:47:23,120 --> 00:47:25,759 People will understand. 503 00:47:25,920 --> 00:47:31,711 While I was with the Sirius Patrol, I was charged with rape. 504 00:47:31,880 --> 00:47:35,555 The charges were dropped, but ... - You were guilty? 505 00:47:39,200 --> 00:47:42,715 Today I received an envelope with everything. 506 00:47:42,880 --> 00:47:46,156 Copies of prescriptions - 507 00:47:46,320 --> 00:47:52,395 old psychologist's statements, reports on a DUI charge, the rape. 508 00:47:52,560 --> 00:47:57,190 They're going to depict me as a sick, untrustworthy person. 509 00:47:57,360 --> 00:48:03,595 They left me a message. They know my daughter's got a new teaching job. 510 00:48:03,760 --> 00:48:07,992 No school wants to hire a rapist's daughter. 511 00:48:08,160 --> 00:48:11,948 Those were their very words! - They want to scare you off. 512 00:48:12,120 --> 00:48:16,716 I'm coming over. - They're going to dishonor me. 513 00:48:16,880 --> 00:48:21,158 We can still do it. Let me interview you tomorrow ... 514 00:48:21,320 --> 00:48:25,757 You're losing a story. That's all. 515 00:48:25,920 --> 00:48:31,711 Carsten, the girl that was raped - 516 00:48:31,880 --> 00:48:34,269 was she a Greenlander? 517 00:48:54,640 --> 00:48:57,029 Did Ockels call? 518 00:48:57,200 --> 00:49:00,431 He hung up on me last night. 519 00:49:00,600 --> 00:49:04,752 Sit down. I need to talk to you. 520 00:49:06,400 --> 00:49:08,755 Look ... 521 00:49:08,920 --> 00:49:12,674 I just got a call from an old friend in the police. 522 00:49:12,840 --> 00:49:16,435 Carsten Ockels was found dead this morning. 523 00:49:16,600 --> 00:49:20,513 Probably pills, but the official cause of death is a heart attack. 524 00:49:20,680 --> 00:49:25,151 Intelligence has put a lid on it. 525 00:49:29,400 --> 00:49:31,994 They killed him, the bastards. 526 00:49:32,160 --> 00:49:36,790 Well, we can't say that on TV. 527 00:49:38,320 --> 00:49:42,632 But it's still a good story. And it's yours. 528 00:49:44,000 --> 00:49:47,436 Tell that story if you want to. 529 00:49:47,600 --> 00:49:50,751 About your meeting, and what he told you. 530 00:49:50,920 --> 00:49:54,151 I'm behind you all the way. 531 00:49:56,040 --> 00:50:00,591 Intelligence is still going to defame him. 532 00:50:00,760 --> 00:50:04,150 And that's going to hurt his family. 533 00:50:04,320 --> 00:50:09,030 Dead or alive, they're still going to ... 534 00:50:10,840 --> 00:50:13,673 ... dishonor him. 535 00:50:13,840 --> 00:50:16,832 The choice is yours. 536 00:50:27,160 --> 00:50:29,435 He only lived to be 1 9. 537 00:50:30,680 --> 00:50:35,754 Our biggest problem is that we're going to die out as a people. 538 00:50:35,920 --> 00:50:41,233 The birth rate is dropping. Our young people leave Greenland. 539 00:50:41,400 --> 00:50:45,951 But the worst thing is the skyrocketing suicide rate. 540 00:50:46,120 --> 00:50:50,159 All the young men are killing themselves. 541 00:50:50,320 --> 00:50:52,072 Like him. 542 00:50:52,240 --> 00:50:56,711 What have you done about it? - We've tried almost everything. 543 00:50:56,880 --> 00:51:02,159 Suicide hotlines, psychologists, anti-depressants. 544 00:51:02,320 --> 00:51:04,709 But it's just getting worse. 545 00:51:04,880 --> 00:51:09,112 20% of Greenlandic youths have tried to commit suicide. 546 00:51:09,280 --> 00:51:12,272 It's a tragic world record. 547 00:51:12,440 --> 00:51:15,238 Why is this, do you think? 548 00:51:16,480 --> 00:51:20,439 Suicide has always been part of our culture. 549 00:51:20,600 --> 00:51:23,751 People threw themselves off a mountain - 550 00:51:23,920 --> 00:51:27,310 which was called 'the place where you fall down'. 551 00:51:27,480 --> 00:51:33,510 But they were old people who had become a burden to their families. 552 00:51:33,680 --> 00:51:37,878 Back then suicide was an act of pride. 553 00:51:38,040 --> 00:51:43,239 Maybe our young commit suicide because they take pride in nothing. 554 00:51:43,400 --> 00:51:48,349 Why do Greenlanders drink? Why are our children abused? 555 00:51:48,520 --> 00:51:52,399 People have forgotten who they are. 556 00:51:52,560 --> 00:51:56,155 I have a plan for my country. If I'm to succeed - 557 00:51:56,320 --> 00:51:59,551 we must give our people back their self-respect. 558 00:51:59,720 --> 00:52:04,999 I want the suicide rate to drop. - But how? 559 00:52:05,160 --> 00:52:10,632 Let Greenlanders have a say in the major issues. 560 00:52:10,800 --> 00:52:14,236 Political security matters and foreign affairs? 561 00:52:14,400 --> 00:52:18,313 But that you can't give us, can you? 562 00:52:29,200 --> 00:52:32,954 Kasper, we have to talk to the Americans. 563 00:52:34,320 --> 00:52:38,677 Things have got to change. - Don't rock the boat. 564 00:52:38,840 --> 00:52:42,071 The President's visit is in all the papers. 565 00:52:42,240 --> 00:52:48,679 Set up a meeting with the Ministers for Foreign Affairs and Defence. 566 00:52:51,320 --> 00:52:54,278 Damn, I forgot presents for the kids. 567 00:52:54,440 --> 00:52:58,672 I bought some stuff for them. 568 00:52:58,840 --> 00:53:02,355 Why ruin a good thing? 569 00:53:02,520 --> 00:53:07,071 You sell our policies. I make them. Get it? 570 00:53:12,200 --> 00:53:14,714 Hi. 571 00:53:15,960 --> 00:53:20,272 Are they asleep? - Yes. 572 00:53:22,160 --> 00:53:26,199 Mom! - Hi, sweetie. 573 00:53:30,120 --> 00:53:34,113 What a welcome. - Did you get us anything? 574 00:53:34,280 --> 00:53:36,635 Indeed I did. 575 00:53:41,720 --> 00:53:45,793 A genuine polar bear tooth. Huge, huh? 576 00:53:51,120 --> 00:53:54,430 A Tupilak! I'm bringing it to school tomorrow. 577 00:53:54,600 --> 00:53:58,479 It hope it contains a soul. - I'm sure it does. 578 00:53:58,640 --> 00:54:02,269 Off to bed. - Good night. 579 00:54:02,440 --> 00:54:06,069 Sleep tight, kids. See you tomorrow. 580 00:54:15,720 --> 00:54:18,917 What's that? - My little black book. 581 00:54:19,080 --> 00:54:21,310 I'm keeping score. 582 00:54:21,480 --> 00:54:27,510 Saturday you were beat. Tuesday you were in Greenland. 583 00:54:27,680 --> 00:54:32,356 That makes two. So we have to borrow. 584 00:54:32,520 --> 00:54:39,631 It all adds up to: You have to spend the next 14 days on your back. 585 00:54:43,960 --> 00:54:46,235 Call it a work injury. 586 00:54:46,400 --> 00:54:49,949 How was Greenland? 587 00:54:52,400 --> 00:54:55,597 It was magnificent. 588 00:54:55,760 --> 00:54:59,912 It was depressing. 589 00:55:01,720 --> 00:55:04,917 Ugly. 590 00:55:05,080 --> 00:55:09,039 I think it's the most beautiful place I've ever seen. 591 00:55:09,200 --> 00:55:13,239 All rolled into one. 592 00:55:14,720 --> 00:55:20,317 I'm not sure we did Greenland a favor by discovering it. 593 00:55:25,800 --> 00:55:30,590 Oh, it's pretty. 594 00:55:38,520 --> 00:55:41,193 It's baby seal. 595 00:55:41,360 --> 00:55:44,670 You couldn't find something a little less PC? 596 00:55:44,840 --> 00:55:49,868 Sure. There are a pair of musk thongs, too. 597 00:55:55,120 --> 00:55:58,237 "Major Ockels was a treasured employee - 598 00:55:58,400 --> 00:56:02,359 and the Minister for Defence appreciates his loyal service." 599 00:56:05,080 --> 00:56:07,913 Was it right of me to shut the case? 600 00:56:08,080 --> 00:56:12,153 You spared him the humiliation of being smeared by the press. 601 00:56:12,320 --> 00:56:16,916 So yes, you did. - But he died in vain. 602 00:56:17,080 --> 00:56:21,676 His information didn't lead to anything. 603 00:56:21,840 --> 00:56:24,638 I think it did. 604 00:56:24,800 --> 00:56:29,920 Negotiations over the expansion of the US radar at Thule have begun. 605 00:56:30,080 --> 00:56:34,870 For the first time, they take place in Greenland led by the Premier. 606 00:56:35,040 --> 00:56:38,874 The negotiations are expected to end in two weeks - 607 00:56:39,040 --> 00:56:42,999 - but may protract, now that the Greenlanders have a say, too. 608 00:56:43,160 --> 00:56:48,075 The American President has cancelled the state visit - 609 00:56:48,240 --> 00:56:52,631 - allegedly due to a busy schedule in Washington. 610 00:57:12,320 --> 00:57:14,959 TV1 News, Katrine Fønsmark. 611 00:57:17,040 --> 00:57:19,998 Subtitles: Helle Schou Kristiansen Dansk Video Tekst 612 00:57:20,305 --> 00:58:20,252 Please rate this subtitle at www.osdb.link/4apsn Help other users to choose the best subtitles53683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.