All language subtitles for Aik Hai Nigar (2021) WebRip - mkvCinemas [Telly]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,640 --> 00:00:38,432 Nigar, stand tall, walk straight. Your shoulders won't bend. 2 00:00:39,109 --> 00:00:40,671 Neither will your neck or your back. 3 00:00:43,840 --> 00:00:50,501 Yes sister, but children make fun of me. 4 00:00:51,573 --> 00:00:53,461 They say that I'm tallest among all. 5 00:00:53,600 --> 00:01:01,002 Let them say it. Will you bend your back and shorten your height because of their taunts? 6 00:01:04,560 --> 00:01:07,960 Nigar, let people say whatever they want to 7 00:01:09,360 --> 00:01:10,981 You have got many wounds. 8 00:01:11,029 --> 00:01:15,866 How many times have I stopped you from playing boyish sports? Who asked you to climb the tree? 9 00:01:15,920 --> 00:01:18,720 Mother, it was a competition. 10 00:01:18,840 --> 00:01:21,040 Now you are going to compete, that too with boys? 11 00:01:21,320 --> 00:01:25,648 To climb the tree and to fight? Tomorrow, you will get your bones broken and come back. 12 00:01:25,765 --> 00:01:27,466 You should stop her. 13 00:01:27,840 --> 00:01:29,160 You have given her enough liberty 14 00:01:29,445 --> 00:01:31,160 Who won the competition? 15 00:01:32,120 --> 00:01:33,160 Me 16 00:01:33,400 --> 00:01:34,160 Well done! 17 00:01:34,240 --> 00:01:37,840 Why don't you understand? She's a girl. Bring her up like a girl. 18 00:01:38,240 --> 00:01:41,696 You are already bringing her up like a daughter. You make her do house chores. 19 00:01:41,717 --> 00:01:45,882 Ask her to take care of younger siblings. Now let me bring her up like a son. 20 00:01:47,440 --> 00:01:56,520 God has given many blessings. These blessings must be valued. 21 00:01:56,600 --> 00:01:59,160 Make these kind of sentences and show me. Alright? 22 00:01:59,400 --> 00:02:01,560 Your father is posted to a new station. 23 00:02:01,960 --> 00:02:03,720 Wonderful! Where? 24 00:02:04,200 --> 00:02:09,320 I don't know about that yet. Let him come back home. But I'm too worried 25 00:02:09,600 --> 00:02:12,208 I have to wrap up everything again and take it to new home. 26 00:02:12,325 --> 00:02:20,040 Mother, I'm here. I'll help you out, and you'd see that it will be done in minutes. 27 00:02:20,378 --> 00:02:22,560 You are like a monster. You get everything done in minutes 28 00:02:22,760 --> 00:02:25,640 Mother, I'm not a monster, but a fairy 29 00:02:25,800 --> 00:02:27,440 Not a fairy but a monster. 30 00:02:27,840 --> 00:02:30,800 What did you say? Get it done quickly and show me. 31 00:02:35,440 --> 00:02:40,073 Mash'Allah! Every home should have a daughter like Nigar 32 00:02:41,560 --> 00:02:46,320 She is a topper in her studies, and you have already taught her all kind of house chores. 33 00:02:46,520 --> 00:02:50,293 I did teach her different things but Nigar herself is fond of doing chores. 34 00:02:50,373 --> 00:02:53,989 She has hand crafted all the things she is displaying right now. 35 00:02:54,160 --> 00:02:56,597 Girls must know all the house chores 36 00:02:56,880 --> 00:03:00,680 She can do almost everything but she is least interested in cooking. 37 00:03:01,040 --> 00:03:01,640 You take this .. 38 00:03:01,680 --> 00:03:02,560 No problem. I will .. 39 00:03:02,680 --> 00:03:04,000 Right! 40 00:03:16,800 --> 00:03:19,240 Mother, look at the money .. 41 00:03:19,720 --> 00:03:22,821 Thanks to God that all your things were sold quickly. 42 00:03:22,997 --> 00:03:25,531 It is because you had hand crafted everything beautifully. 43 00:03:25,920 --> 00:03:30,120 Yes mother! By the way, mother, you don't give this money to me. 44 00:03:30,520 --> 00:03:35,104 My child, all this money goes to funds raised for soldiers and families of martyrs. 45 00:03:35,354 --> 00:03:39,722 and we have to work in that manner as well. Also, your father does give you pocket money. 46 00:03:39,840 --> 00:03:40,320 Yes! 47 00:03:41,920 --> 00:03:44,240 Mother, when will we get the turn? 48 00:03:44,520 --> 00:03:47,200 We are about to. Chief guests are coming. 49 00:03:47,560 --> 00:03:48,640 Who is the chief guest? 50 00:03:48,840 --> 00:03:52,520 Wife of G.O.C of 17th division. Mrs. General Rahat 51 00:03:52,880 --> 00:03:55,560 Talk nicely when she comes. Alright? 52 00:03:55,640 --> 00:03:56,880 Right mother! 53 00:03:57,400 --> 00:04:02,330 Mother, you'd see that one day I'd visit too as a chief guest. 54 00:04:03,002 --> 00:04:05,253 Everyone will welcome me in the similar way. 55 00:04:05,600 --> 00:04:08,440 O yes! May God make you a wife of a General too. 56 00:04:09,120 --> 00:04:14,804 Mother, I'd be the General myself. You'll see 57 00:04:59,320 --> 00:05:05,650 Mash'Allah! Once again, my daughter has made me proud. 58 00:05:07,760 --> 00:05:12,728 She has scored such amazing marks in FSc. Thank you God! 59 00:05:17,160 --> 00:05:21,738 So .. her studies are finished 60 00:05:24,280 --> 00:05:26,840 Few people did ask me about her proposals 61 00:05:27,120 --> 00:05:29,600 But Nigar wants to become a doctor. 62 00:05:30,920 --> 00:05:32,240 Doc .. Doctor? 63 00:05:32,480 --> 00:05:35,080 She has been telling you this since childhood. 64 00:05:35,680 --> 00:05:40,280 Kids keep saying unreasonable things. Any ways .. 65 00:05:40,800 --> 00:05:43,120 But Nigar never speaks unreasonably 66 00:05:43,560 --> 00:05:46,810 She is interested in further studies. She wants to become a doctor 67 00:05:47,146 --> 00:05:48,825 that too a military one. 68 00:05:50,360 --> 00:05:56,480 We can think about giving her medical education but .. 69 00:05:57,840 --> 00:05:59,248 not in a military college. 70 00:05:59,333 --> 00:06:05,600 If she'd enter into a military college, she'd eventually have to join the army. 71 00:06:07,240 --> 00:06:08,885 She'd have to work too. 72 00:06:09,168 --> 00:06:12,560 God knows where her fate takes her to? 73 00:06:14,858 --> 00:06:18,202 What if her husband doesn't like the idea of her doing a job? 74 00:06:20,160 --> 00:06:22,351 Who knows where she'd be posted. 75 00:06:23,882 --> 00:06:28,352 It's .. its a very troublesome situation. 76 00:06:29,000 --> 00:06:31,760 But Nigar is interested in joining the army 77 00:06:32,560 --> 00:06:35,520 and you have also raised her like a son your whole life. 78 00:06:36,120 --> 00:06:39,280 Now if you'd treat her like a daughter, she'd be upset by heart. 79 00:06:39,520 --> 00:06:43,536 She'd think that her father had fulfilled all her small desires, 80 00:06:43,909 --> 00:06:48,207 but couldn't fulfill her biggest wish. 81 00:07:03,680 --> 00:07:05,240 Nigar? 82 00:07:07,320 --> 00:07:08,600 Come here .. 83 00:07:16,880 --> 00:07:18,080 Sit down 84 00:07:26,960 --> 00:07:30,400 So you want to put a Captain's uniform and join the army? 85 00:07:36,800 --> 00:07:39,040 Generals too have a uniform 86 00:07:40,240 --> 00:07:42,480 So you want to wear General's uniform? 87 00:07:43,400 --> 00:07:46,807 It doesn't matter if the uniform belongs to a Sepoy or Captain or General 88 00:07:48,368 --> 00:07:50,694 for me it's a military uniform. 89 00:07:52,000 --> 00:07:53,680 I want to join the army 90 00:07:56,400 --> 00:07:58,280 Do not leave it and return back 91 00:08:00,200 --> 00:08:04,915 And do not let your father down 92 00:08:10,280 --> 00:08:11,800 Understood? 93 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 Hey! 94 00:09:17,000 --> 00:09:18,160 Greetings! 95 00:09:18,520 --> 00:09:21,680 Look down .. Look down! 96 00:09:22,640 --> 00:09:24,280 Greetings to you too. What is your name? 97 00:09:24,640 --> 00:09:25,400 Nigar Qadir 98 00:09:25,520 --> 00:09:26,880 Look down 99 00:09:27,360 --> 00:09:30,520 Have you brought all the clothes from home in this suitcase? 100 00:09:30,680 --> 00:09:32,080 They are mostly books 101 00:09:32,600 --> 00:09:37,160 So now you'd tell us how studious you are, and here we are having fun? 102 00:09:37,320 --> 00:09:39,240 you aren't idle but studying 103 00:09:39,440 --> 00:09:40,920 Look down! 104 00:09:42,160 --> 00:09:46,800 Look, how many people are here to meet you. Look up! Look up! 105 00:09:46,960 --> 00:09:48,160 Look, who is here to meet you. 106 00:09:48,240 --> 00:09:49,560 Look up! 107 00:09:49,680 --> 00:09:50,760 Look up! 108 00:09:50,840 --> 00:09:54,480 At least look around and see who are there. Come on .. 109 00:09:54,800 --> 00:09:56,080 Look down! 110 00:09:56,440 --> 00:09:59,720 Tell me one thing, how much ahead do you want to go in life? 111 00:09:59,808 --> 00:10:01,120 too much .. 112 00:10:01,800 --> 00:10:03,120 Do you want to top? 113 00:10:03,600 --> 00:10:04,280 Right! 114 00:10:04,440 --> 00:10:07,280 Above all? The first position, right? 115 00:10:07,440 --> 00:10:08,560 Yes! 116 00:10:08,920 --> 00:10:11,760 We'll tell you how much ahead you can go. 117 00:10:11,920 --> 00:10:13,320 Come on, lets go! 118 00:10:13,800 --> 00:10:15,320 Look down! 119 00:10:32,600 --> 00:10:36,012 So? How are you feeling by reaching the top? 120 00:10:36,720 --> 00:10:37,320 What? 121 00:10:37,440 --> 00:10:41,080 What what? What have we asked you? How do you feel? 122 00:10:41,440 --> 00:10:43,080 Are you feeling good? Aren't you? 123 00:10:43,640 --> 00:10:44,200 Yes! 124 00:10:44,360 --> 00:10:45,800 So much? 125 00:10:46,680 --> 00:10:47,080 Yes! 126 00:10:47,080 --> 00:10:47,960 Look down! 127 00:10:48,120 --> 00:10:49,240 Look down! 128 00:10:49,440 --> 00:10:50,937 You must be feeling great! 129 00:10:51,680 --> 00:10:54,666 Forget everything and answer me this 130 00:10:54,810 --> 00:11:00,869 if you fall from here and get hurt, which bones of your body will break? 131 00:11:01,040 --> 00:11:02,800 Tell me one by one .. 132 00:11:03,240 --> 00:11:04,080 Femur 133 00:11:04,181 --> 00:11:04,880 Hmm 134 00:11:06,320 --> 00:11:07,160 Fibula 135 00:11:09,080 --> 00:11:09,960 Tibia 136 00:11:10,000 --> 00:11:10,560 Hmm 137 00:11:10,720 --> 00:11:11,280 radius 138 00:11:11,480 --> 00:11:12,680 and? What more? 139 00:11:12,800 --> 00:11:13,520 Look down .. 140 00:11:13,640 --> 00:11:14,800 Look down! 141 00:11:15,280 --> 00:11:18,120 Are you seeing what happens to those who are egoistic? 142 00:11:18,520 --> 00:11:21,152 She came here to become a doctor and we have turned her into a monkey. 143 00:11:21,354 --> 00:11:24,218 This is what will happen to you too. Understood? 144 00:11:24,960 --> 00:11:26,720 Look down! 145 00:11:30,640 --> 00:11:32,240 I don't want to stay here 146 00:11:36,680 --> 00:11:40,760 We were insulted so much on our first day. 147 00:11:42,920 --> 00:11:46,666 So what? You are here to become an army doctor. 148 00:11:46,810 --> 00:11:49,520 Are you going to get scared of these little things and run away? 149 00:11:50,560 --> 00:11:54,960 They made me stand in water for 3 hours. Uff! 150 00:11:56,240 --> 00:11:59,440 My hands are tired of writing the same sentence for 5000 times 151 00:12:00,040 --> 00:12:01,440 So .. 152 00:12:01,640 --> 00:12:03,440 I kept standing on the ladder too 153 00:12:03,920 --> 00:12:06,360 My arms and feet are also hurting 154 00:12:07,000 --> 00:12:08,360 but this happens 155 00:12:09,200 --> 00:12:12,880 My father told me this. Didn't anyone tell you anything? 156 00:12:17,640 --> 00:12:21,600 Be brave. Problems aren't solved by running away from hardships. 157 00:12:21,880 --> 00:12:22,920 Stay determined. 158 00:12:25,480 --> 00:12:26,880 What happened? 159 00:12:28,800 --> 00:12:31,240 Oh! So stay determined? 160 00:12:31,360 --> 00:12:34,400 It isn't brave to run away. Right Nigar? 161 00:12:34,720 --> 00:12:35,880 Greetings madam! 162 00:12:35,960 --> 00:12:36,600 Louder! 163 00:12:36,720 --> 00:12:37,720 Greetings madam! 164 00:12:37,797 --> 00:12:38,400 Louder! 165 00:12:38,520 --> 00:12:40,400 Greetings madam! 166 00:13:36,400 --> 00:13:38,360 First year, fall in! 167 00:13:44,040 --> 00:13:48,558 First year, how dare you look up? Look down 168 00:13:50,480 --> 00:13:51,080 Wish! 169 00:13:51,360 --> 00:13:52,840 Greetings madam! 170 00:13:52,920 --> 00:13:55,840 Didn't you eat your meal? Come on, louder 171 00:13:55,882 --> 00:13:57,440 Greetings madam! 172 00:13:57,477 --> 00:13:58,528 Louder! 173 00:13:58,560 --> 00:14:00,360 Greetings madam! 174 00:14:00,400 --> 00:14:03,880 You call this a wish? Pathetic. Come on Louder .. 175 00:14:04,040 --> 00:14:05,360 Greetings madam! 176 00:14:05,480 --> 00:14:06,120 Louder! 177 00:14:06,144 --> 00:14:07,840 Greetings madam! 178 00:14:08,080 --> 00:14:10,840 Humph! Fall out 179 00:14:12,840 --> 00:14:15,200 Tell me this, where are you standing right now? 180 00:14:15,360 --> 00:14:16,800 Army Medical College 181 00:14:17,200 --> 00:14:18,800 Army Medical College? 182 00:14:20,280 --> 00:14:21,560 How is your Urdu? 183 00:14:22,040 --> 00:14:22,800 Very good! 184 00:14:22,960 --> 00:14:26,040 What do you call Army Medical College in Urdu? Tell me? 185 00:14:27,640 --> 00:14:29,240 I have asked you a question? 186 00:14:30,040 --> 00:14:31,280 Fauji? 187 00:14:32,600 --> 00:14:34,120 Medical? 188 00:14:34,480 --> 00:14:36,440 "Fauji Tibbi Darsgah" 189 00:14:36,760 --> 00:14:37,640 What did she say? 190 00:14:37,880 --> 00:14:39,400 "Fauji Tibbi Darsgah" 191 00:14:39,480 --> 00:14:40,240 What? 192 00:14:40,400 --> 00:14:41,720 "Fauji Tibbi Darsgah" 193 00:14:41,776 --> 00:14:42,760 I didn't hear you 194 00:14:42,800 --> 00:14:44,120 "Fauji Tibbi Darsgah" 195 00:14:44,170 --> 00:14:45,200 Say it 30 times 196 00:14:45,232 --> 00:14:52,720 Fauji Tibbi Darsgah .. Fauji Tibbi Darsgah .. Fauji Tibbi Darsgah .. Fauji Tibbi Darsgah .. Fauji Tibbi Darsgah 197 00:14:52,800 --> 00:14:53,560 Enough! 198 00:14:54,240 --> 00:14:58,200 You have done a great job. Now show me how to become a lizard? 199 00:14:58,400 --> 00:14:59,800 How does one become a lizard? 200 00:15:02,800 --> 00:15:06,080 Are you all dead lizards? Don't lizards move? 201 00:15:06,320 --> 00:15:09,864 Climb the wall. Quickly! 202 00:15:16,794 --> 00:15:17,610 Nigar? 203 00:15:17,680 --> 00:15:18,200 Hmm? 204 00:15:18,360 --> 00:15:19,890 Please, wake me up at 4:30. 205 00:15:20,960 --> 00:15:22,200 Thanks! 206 00:15:41,600 --> 00:15:43,280 Welcome to "A.M.C" 207 00:15:43,600 --> 00:15:49,605 If you love your night sleep and there is nothing more valuable for you than your health, 208 00:15:49,914 --> 00:15:53,114 then medical can not be your profession. 209 00:15:53,320 --> 00:16:01,680 And you should never be a doctor if you prioritize your social activities more than a patient in an emergency. 210 00:16:01,960 --> 00:16:19,445 and if you have a spirit to take rounds of hospital continuously and look after patients throughout day and night, instead of being comfortable at your home and in your bed 211 00:16:19,640 --> 00:16:23,160 then only you should link yourself with a medical profession. 212 00:16:23,800 --> 00:16:27,728 By opting this profession, we aren't doing any favor to anyone. 213 00:16:27,925 --> 00:16:29,847 Neither are we sacrificing ourselves. 214 00:16:30,560 --> 00:16:32,762 There are many other options in life. 215 00:16:32,976 --> 00:16:39,312 And it is our own choice, to serve the people and humanity. 216 00:16:40,000 --> 00:16:45,720 Always remember, you can not serve humanity by frowning and screaming. 217 00:16:46,760 --> 00:16:54,400 This is what this profession and uniform requires, discipline. 218 00:16:55,040 --> 00:17:02,600 It asks sacrifice from you even if you are already facing personal conflicts and prejudices 219 00:17:03,960 --> 00:17:05,520 Thank you! 220 00:17:14,720 --> 00:17:17,080 Did you see how much happy my professors are from myself? 221 00:17:17,640 --> 00:17:20,200 You're the one who taught me to study hard 222 00:17:20,840 --> 00:17:25,120 Yes, I've never had any complain from you when it came to studying 223 00:17:25,760 --> 00:17:28,840 You've never had any complain from me in anything 224 00:17:29,240 --> 00:17:31,040 Yes you could say that 225 00:17:31,520 --> 00:17:35,080 Tell me one thing 226 00:17:35,360 --> 00:17:35,880 what? 227 00:17:38,840 --> 00:17:40,400 Do you like any boy? 228 00:17:43,080 --> 00:17:47,600 Your mother and I were talking about your marriage 229 00:17:48,080 --> 00:17:51,800 I thought I would ask you first if you like anyone 230 00:17:52,040 --> 00:17:55,640 I did not go to AMC to look for a boy, I went there to become a doctor 231 00:17:56,280 --> 00:18:01,880 You can marry me to whoever you want to but don't ask me this question again 232 00:18:02,920 --> 00:18:08,720 Okay I'm sorry but at least tell me what type of boy do you want to get married to? 233 00:18:09,080 --> 00:18:13,240 I have no interest in good looks or wealth 234 00:18:14,320 --> 00:18:17,130 He should be well educated and intelligent 235 00:18:17,616 --> 00:18:23,296 so I can talk to him and he can listen to me for a couple of hours 236 00:18:25,240 --> 00:18:29,920 Would a couple of hours be enough? 237 00:19:03,720 --> 00:19:10,720 So what else is new? Look those plants need to be trimmed a little 238 00:19:10,730 --> 00:19:12,080 These too isn't it? 239 00:19:12,440 --> 00:19:16,240 These ones 240 00:19:18,240 --> 00:19:22,656 So what else, are you working out? 241 00:19:23,280 --> 00:19:32,600 You've been asking me what's new again and again. You tell me what you want me to tell you? 242 00:19:35,320 --> 00:19:42,120 Since so long we've just been walking and you've been asking me what's new 243 00:19:42,120 --> 00:19:43,400 We're just going to sit 244 00:19:43,400 --> 00:19:44,520 I mean when? 245 00:19:44,520 --> 00:19:45,320 Just now 246 00:19:45,320 --> 00:19:46,280 When will we sit? 247 00:19:46,280 --> 00:19:52,960 I thought I would just show you around the house 248 00:19:53,280 --> 00:19:56,280 I thought we would just walk and talk a little 249 00:19:56,280 --> 00:19:59,080 So what else? what else? come on let's walk 250 00:19:59,080 --> 00:20:01,080 You don't have to tell me if you don't want to 251 00:20:07,326 --> 00:20:15,614 His name is Johar, he's an Engineer in the army. They're a well established family like us 252 00:20:16,358 --> 00:20:23,213 They belong to our area in Swabi. Shahid knows him and was saying that he's well spoken 253 00:20:23,367 --> 00:20:28,384 I asked him to walk him around the house so you can see him 254 00:20:29,895 --> 00:20:31,250 Is he a goat? 255 00:20:35,042 --> 00:20:40,336 He's better then the other boys out there, he's in the army so you'll get along with him 256 00:20:40,499 --> 00:20:42,372 Will he let me work? 257 00:20:45,833 --> 00:20:48,009 I'll get married after the house job 258 00:20:54,408 --> 00:20:54,845 Show it to me 259 00:20:54,847 --> 00:20:59,576 Don't misbehave. If you misbehave like this I won't show it to anyone. I got it specially from Nigar's mother 260 00:20:59,693 --> 00:21:00,537 Show it 261 00:21:00,811 --> 00:21:02,951 If you're going to do this it will get ripped and then nobody will be able to see it 262 00:21:03,108 --> 00:21:06,050 Nigar, get these witches off me 263 00:21:06,164 --> 00:21:08,928 Don't you want to see it? Aren't you curious? 264 00:21:09,389 --> 00:21:13,730 I'm not worried, he's my parent's choice, it must be a good one 265 00:21:14,095 --> 00:21:17,109 Oh wow! the boy's very handsome 266 00:21:18,012 --> 00:21:20,866 Hmm, he's like a hero 267 00:21:22,747 --> 00:21:26,501 So now Nigar Qadir's name is going to be Nigar Johar 268 00:21:29,642 --> 00:21:33,919 Have a look, I have to return it to aunty 269 00:21:35,184 --> 00:21:40,006 I told you, it's my parent's choice, it must be good 270 00:22:01,560 --> 00:22:03,495 Greetings 271 00:22:03,501 --> 00:22:04,143 My phone 272 00:22:04,143 --> 00:22:04,690 Yes 273 00:22:19,578 --> 00:22:20,041 Hello! 274 00:22:21,089 --> 00:22:24,468 Greetings 275 00:22:25,483 --> 00:22:26,834 I am Johar 276 00:22:27,110 --> 00:22:27,935 And I'm Nigar 277 00:22:28,984 --> 00:22:33,262 I got your number from aunty, she said I can call at any time 278 00:22:34,327 --> 00:22:36,415 Yes she told me, how are you? 279 00:22:37,787 --> 00:22:40,894 I'm fine, how are you? 280 00:22:41,412 --> 00:22:42,676 I'm also fine 281 00:22:44,003 --> 00:22:45,835 How are your studies going along? 282 00:22:45,988 --> 00:22:49,518 Studies are going well, how is your work? 283 00:22:49,855 --> 00:22:51,829 Absolutely fine 284 00:22:53,628 --> 00:22:56,914 I'm calling from a FW tent. 285 00:22:57,536 --> 00:23:02,018 Before that I talked for two hours with my doctor friend to ask him to request his operator to connect my call with you 286 00:23:03,115 --> 00:23:06,007 After that I requested to Operator to connect the call, 287 00:23:06,810 --> 00:23:10,284 the call disconnected thrice while I waited for you 288 00:23:10,985 --> 00:23:15,480 You're an army officer, such small issues are not a problem for you 289 00:23:15,706 --> 00:23:21,231 I can do many big things, but dealing with a fussy operator is very difficult 290 00:23:22,008 --> 00:23:28,901 If the call disconnects again, my doctor friend won't be able to help me, that's why I'm telling you in advance 291 00:23:29,304 --> 00:23:30,310 Hello! 292 00:23:30,450 --> 00:23:30,980 Hello! 293 00:24:13,207 --> 00:24:17,218 This isn't right, this way the marriage will keep getting delayed just because your Commander isn't giving you a leave 294 00:24:17,539 --> 00:24:18,177 Let him 295 00:24:19,802 --> 00:24:21,579 You should submit a medical certificate 296 00:24:22,016 --> 00:24:24,852 Mother, she's a doctor you're teaching her to be dishonest 297 00:24:25,620 --> 00:24:31,446 After earning from the army your entire life now you're teaching your daughter how to cheat with the army, amazing! 298 00:24:31,834 --> 00:24:35,826 I was just thinking like a mother, you people get offended too quickly. 299 00:24:36,114 --> 00:24:37,985 The marriage is only going to get delayed this way 300 00:24:38,188 --> 00:24:40,338 I will talk to them don't worry 301 00:24:40,428 --> 00:24:43,748 No father you won't, I'll talk to them myself. 302 00:24:44,271 --> 00:24:45,611 Otherwise they would say that I'm pulling strings 303 00:24:46,268 --> 00:24:49,783 She has become a doctor but doesn't know how to deal with her problems 304 00:24:50,588 --> 00:24:55,598 I'll talk to them, but mother listen carefully, I won't get more than ten days leave 305 00:24:57,328 --> 00:24:59,160 That's fine 306 00:25:00,356 --> 00:25:03,269 I have a shortage of doctors right now 307 00:25:03,606 --> 00:25:07,094 Yes sir I know, but It's an emergency 308 00:25:07,639 --> 00:25:11,806 Doctors never have such commitments, can you plan your marriage ahead? 309 00:25:12,337 --> 00:25:16,708 It's already being delayed since several months, and my parents are also putting me under pressure 310 00:25:18,835 --> 00:25:27,395 Okay, I'll give you two weeks leave, on the fifteenth day you have to be back in the unit 311 00:25:27,728 --> 00:25:29,967 Sir, I'll be back on the fourteenth day 312 00:25:30,547 --> 00:25:32,308 Good luck for your marriage 313 00:25:32,665 --> 00:25:33,618 Thank you! 314 00:25:34,834 --> 00:25:35,924 Greetings sir 315 00:25:36,673 --> 00:25:37,504 Greetings to you too 316 00:25:45,050 --> 00:25:47,154 Fine then 317 00:25:49,564 --> 00:25:51,496 you're leaving me tomorrow 318 00:25:56,263 --> 00:26:00,739 But I'm very happy so happy 319 00:26:03,127 --> 00:26:05,738 I wanted to discuss some things with you 320 00:26:08,743 --> 00:26:14,719 Dear always respect your husband and treat him as your elder 321 00:26:15,333 --> 00:26:19,614 Not because he's your husband or a male 322 00:26:20,266 --> 00:26:24,063 but because you have to spend the rest of your life with him 323 00:26:24,930 --> 00:26:28,476 If you will give him respect, then he will give you back respect in return 324 00:26:29,040 --> 00:26:30,902 Yes but 325 00:26:31,905 --> 00:26:35,248 I'm getting you married, I'm not making you anyone's slave 326 00:26:38,607 --> 00:26:46,209 I pray you don't ever face any situation in your life which doesn't have a solution 327 00:26:49,595 --> 00:26:50,993 Just come back if you do 328 00:26:53,296 --> 00:26:57,878 Your father's door will always be open for you my dear 329 00:27:01,299 --> 00:27:07,951 But I have complete conviction that you won't let such a time come 330 00:27:09,554 --> 00:27:16,266 Because you've never let your father down 331 00:29:25,946 --> 00:29:31,293 Nigar, what are you doing? Come down, it's not raining 332 00:29:32,548 --> 00:29:34,204 I have a feeling there's full chance for rain 333 00:29:34,366 --> 00:29:36,397 It won't happen, come on we're getting late 334 00:29:37,141 --> 00:29:38,116 I'm coming 335 00:30:02,445 --> 00:30:04,234 Greetings sir greetings to you too 336 00:30:04,305 --> 00:30:07,106 Nigar, tell Johar to get a car 337 00:30:07,612 --> 00:30:11,488 Right sir, but how can he? 338 00:30:12,025 --> 00:30:16,052 You told me that you're going to sell your old car to get a new one 339 00:30:16,590 --> 00:30:19,954 We sold it sir, and spent the money already 340 00:30:20,148 --> 00:30:21,526 Where did you spend the money? 341 00:30:22,354 --> 00:30:24,562 Sir, in the hotelling 342 00:30:25,543 --> 00:30:30,706 This is the first time I've seen a couple who spent their car money on hotelling. 343 00:30:30,808 --> 00:30:35,500 Anyways, you people should start saving and try to buy a car as soon as possible 344 00:31:04,025 --> 00:31:10,830 I can do any job very well except this job, which I'm doing for you today 345 00:31:11,130 --> 00:31:12,612 What's that? Cooking? 346 00:31:13,104 --> 00:31:17,823 Yes, I mean I can learn the human anatomy completely 347 00:31:18,477 --> 00:31:24,518 But I mix up the spices and recipes 348 00:31:25,649 --> 00:31:28,010 But I don't like eating outside 349 00:31:38,046 --> 00:31:43,532 Look, I'll eat whatever you will cook 350 00:31:47,098 --> 00:31:54,018 If you promise to eat whatever I make, then I'll cook everyday 351 00:32:23,056 --> 00:32:24,587 Have some, Shahid 352 00:32:24,593 --> 00:32:26,761 Please, you start 353 00:32:27,998 --> 00:32:33,445 My stomach is upset so I won't eat, you start eating, your sister prepared everything for you 354 00:32:34,613 --> 00:32:38,142 Really? But sister never cooked before 355 00:32:38,594 --> 00:32:40,583 Yes, but now I do 356 00:32:47,544 --> 00:32:49,353 What is this? 357 00:32:49,822 --> 00:32:53,790 It's okra and qorma, it's really good, try it 358 00:33:03,989 --> 00:33:06,245 Please have some too 359 00:33:31,290 --> 00:33:36,495 It's the first time I've cooked okra qorma, next time it will be delicious 360 00:33:37,194 --> 00:33:38,105 Next time? 361 00:33:43,984 --> 00:33:47,525 I'd be late. I have to install a pacemaker in a patient. 362 00:33:47,748 --> 00:33:53,033 No problem. Listen, have dinner. Shall I send it for you? 363 00:33:53,408 --> 00:33:58,706 No! I don't have time at all. You do one thing, have your dinner 364 00:33:59,553 --> 00:34:01,673 Do not wait for me. 365 00:34:01,882 --> 00:34:03,597 I will. I will 366 00:34:05,159 --> 00:34:08,595 Nigar, take care of yourself 367 00:34:09,534 --> 00:34:13,478 And try to get some rest. Okay? 368 00:34:13,775 --> 00:34:16,547 Okay! Bye 369 00:34:20,076 --> 00:34:22,129 You got married recently 370 00:34:22,366 --> 00:34:27,832 Now your husband will get upset. Even my husband annoyed a lot 371 00:34:28,654 --> 00:34:32,521 Marriage ruins women all ambitions especially related to her profession 372 00:34:33,119 --> 00:34:36,125 We keep on counting how many times our husband has frowned. 373 00:34:36,909 --> 00:34:39,872 Also, our baby's diapers and milk bottles. 374 00:34:41,131 --> 00:34:45,177 Balancing career and profession are like walking on a sword. 375 00:34:45,523 --> 00:34:47,537 You can see if you can manage .. 376 00:34:47,691 --> 00:34:51,145 Sorry madam, my patients are waiting 377 00:35:05,451 --> 00:35:07,358 Outside and inside doors both are open. 378 00:35:07,361 --> 00:35:09,628 Its midnight and 3 o'clock. Do you have any sense? 379 00:35:10,185 --> 00:35:14,958 Sir said not to lock the door for you. This is why it was opened. 380 00:35:15,425 --> 00:35:18,141 I'm serving the dinner. Sir hasn't eaten the dinner yet. 381 00:36:06,268 --> 00:36:08,188 You have finally come to meet after long 382 00:36:08,409 --> 00:36:11,894 I always miss you. You are not someone to forget 383 00:36:12,773 --> 00:36:16,046 Sister, you have decorated your house so well 384 00:36:16,165 --> 00:36:20,061 Yes, because I knew that you'd be coming. This is why I decorated it 385 00:36:20,061 --> 00:36:25,765 This is not what it is. We know that brother Johar would be very happy to get such skillful wife. 386 00:36:25,882 --> 00:36:31,077 He hasn't. But yes, Johar is a really nice guy. 387 00:36:31,434 --> 00:36:32,555 Mash'Allah! 388 00:36:33,042 --> 00:36:37,798 I'm very happy to see you like this. Always stay happy like this 389 00:36:38,870 --> 00:36:45,356 I will always. But let me serve you meal right now. Then, we'll go for shopping. 390 00:36:45,612 --> 00:36:47,064 Sister, I have made a list too. 391 00:36:47,493 --> 00:36:49,464 I know your list very well 392 00:36:49,906 --> 00:36:55,901 Come on. Fayaz? Come Amna. Fayaz? 393 00:37:04,489 --> 00:37:06,391 Take care of yourself my child. 394 00:37:06,599 --> 00:37:08,264 You too. 395 00:37:08,550 --> 00:37:11,366 Do call me when you reach Karachi 396 00:37:11,851 --> 00:37:13,490 Take care of her. 397 00:37:13,568 --> 00:37:14,179 Yes auntie! 398 00:37:14,269 --> 00:37:17,562 I will come again to stay with you, at least for a month 399 00:37:17,707 --> 00:37:21,924 One month? No .. You both will come for 2 months at least. 400 00:37:25,882 --> 00:37:27,948 Study well and word hard. Okay? 401 00:37:29,005 --> 00:37:30,638 Bye! 402 00:37:53,088 --> 00:37:53,561 Nigar? 403 00:37:55,393 --> 00:37:56,193 What happened? 404 00:37:59,098 --> 00:37:59,944 I don't know 405 00:38:00,845 --> 00:38:02,631 I feel anxious 406 00:38:02,884 --> 00:38:07,048 There is nothing be sad about. We'd go after few days for vacations. Hmm? 407 00:38:08,839 --> 00:38:09,777 Right? 408 00:38:10,186 --> 00:38:12,218 Shall we go? 409 00:38:20,906 --> 00:38:22,897 Greetings! How are you? 410 00:38:24,824 --> 00:38:27,512 Madam, we are continuing hydralazine infusion. His blood pressure is controlled now. 411 00:38:27,727 --> 00:38:31,925 Very good! You'd be discharged in few days, with God's will 412 00:38:40,336 --> 00:38:41,656 Madam, are you fine? 413 00:38:42,676 --> 00:38:43,683 Hmm 414 00:38:53,297 --> 00:38:57,311 Johar, greetings! You came early today 415 00:38:59,980 --> 00:39:02,775 It was a strange day today. I don't know why 416 00:39:04,666 --> 00:39:05,699 Johar? 417 00:39:10,052 --> 00:39:11,490 What happened? 418 00:39:16,170 --> 00:39:19,213 Your hands are cold. Are you fine? 419 00:39:34,840 --> 00:39:35,815 Nigar? 420 00:39:36,676 --> 00:39:37,279 Hmm? 421 00:39:42,077 --> 00:39:43,478 I want to speak about something 422 00:39:45,350 --> 00:39:46,509 What happened? 423 00:39:47,884 --> 00:39:49,069 Uncle .. 424 00:39:49,922 --> 00:39:50,993 Auntie .. 425 00:39:51,733 --> 00:39:53,254 And your sisters .. 426 00:39:55,221 --> 00:40:01,381 they were taking them all from Karachi airport to home 427 00:40:04,772 --> 00:40:06,664 they had an accident on their way 428 00:40:06,812 --> 00:40:07,991 Accident? 429 00:40:10,820 --> 00:40:12,170 Is everything fine? 430 00:40:15,325 --> 00:40:16,481 Johar, is everything fine? 431 00:40:18,185 --> 00:40:19,569 They all passed away 432 00:40:23,039 --> 00:40:24,306 All? 433 00:40:29,842 --> 00:40:31,529 I'm so sorry! 434 00:40:34,896 --> 00:40:36,599 Father? 435 00:40:39,030 --> 00:40:40,855 Amna? 436 00:40:41,939 --> 00:40:43,187 Mother? 437 00:40:44,601 --> 00:40:46,126 Ghazala ...? 438 00:40:53,553 --> 00:40:57,433 Your brothers They don't know anything 439 00:41:03,170 --> 00:41:05,075 You have to handle them 440 00:41:05,263 --> 00:41:06,376 Okay? 441 00:41:07,270 --> 00:41:08,581 Please have courage 442 00:41:10,190 --> 00:41:11,666 Please! 443 00:41:16,415 --> 00:41:18,153 Nigar? 444 00:41:19,844 --> 00:41:20,797 You are their support 445 00:41:21,102 --> 00:41:22,089 Mother .. 446 00:41:22,686 --> 00:41:23,627 Father .. 447 00:41:25,365 --> 00:41:26,317 Sister .. 448 00:41:28,790 --> 00:41:29,900 brother .. 449 00:41:32,906 --> 00:41:35,402 Their everything. Okay? 450 00:41:37,921 --> 00:41:41,233 no! Nigar, please .. 451 00:41:46,019 --> 00:41:49,988 I'm with you. Okay? Okay? 452 00:42:08,380 --> 00:42:10,221 I'm with you. 453 00:42:33,376 --> 00:42:35,571 Haven't you slept yet? 454 00:42:39,402 --> 00:42:40,958 I was studying a case. 455 00:42:41,893 --> 00:42:43,278 Got late 456 00:42:45,676 --> 00:42:47,778 Why haven't you slept? 457 00:42:49,988 --> 00:42:51,988 I wasn't being sleepy. 458 00:42:53,495 --> 00:42:54,731 I was also studying 459 00:42:56,094 --> 00:42:58,638 You weren't sleepy or is it something else? 460 00:42:59,954 --> 00:43:02,531 When I think about mother then 461 00:43:03,177 --> 00:43:04,102 I miss Amna 462 00:43:05,436 --> 00:43:09,866 If I think about Amna, I miss Ghazala .. and father .. 463 00:43:15,728 --> 00:43:16,664 They all left 464 00:43:16,887 --> 00:43:17,424 Patience 465 00:43:18,346 --> 00:43:19,387 Patience 466 00:43:19,890 --> 00:43:20,570 Shahid 467 00:43:21,036 --> 00:43:25,797 I am left alone. No one is left 468 00:43:26,383 --> 00:43:28,046 I am here 469 00:43:28,345 --> 00:43:29,091 Johar 470 00:43:29,830 --> 00:43:30,772 Johar is here 471 00:43:32,064 --> 00:43:36,721 Sister, it seems like someone is pressing my chest 472 00:43:42,272 --> 00:43:44,234 Enough! Enough! Enough 473 00:43:45,365 --> 00:43:48,294 Enough! Enough! Enough! 474 00:43:50,913 --> 00:43:52,768 This is not how one should act 475 00:43:53,514 --> 00:43:56,040 Haven't you heard? This isn't how you should act 476 00:44:04,937 --> 00:44:06,745 Sister! 477 00:44:08,362 --> 00:44:09,377 You won't go anywhere 478 00:44:10,137 --> 00:44:11,285 Never! 479 00:44:11,289 --> 00:44:11,788 Make a promise 480 00:44:11,935 --> 00:44:12,392 Never! 481 00:44:12,739 --> 00:44:13,123 Make a promise! 482 00:44:13,177 --> 00:44:14,063 Never! 483 00:44:15,964 --> 00:44:17,315 Have you heard? Never! 484 00:44:18,841 --> 00:44:19,817 I'm here 485 00:44:20,369 --> 00:44:25,626 Johar is too. Enough! Enough! Patience 486 00:44:26,007 --> 00:44:28,153 Enough! 487 00:44:40,431 --> 00:44:41,475 Thank you! 488 00:44:50,543 --> 00:44:52,519 Nigar, I'm thinking to take retirement from army 489 00:44:54,581 --> 00:44:55,649 Is everything fine? 490 00:44:55,673 --> 00:44:58,312 Hmm .. I'm thinking to do business 491 00:45:00,100 --> 00:45:01,729 Father wants the same 492 00:45:04,632 --> 00:45:06,365 What do you say? 493 00:45:07,216 --> 00:45:09,016 Johar, this is your decision 494 00:45:10,231 --> 00:45:11,704 Whatever you decide 495 00:45:12,800 --> 00:45:13,865 But .. 496 00:45:15,223 --> 00:45:17,745 won't you ask me to leave the job? 497 00:45:19,665 --> 00:45:21,128 Why would I? 498 00:45:22,376 --> 00:45:25,553 You keep excelling like this in your career 499 00:45:26,651 --> 00:45:28,279 I will always support you 500 00:45:29,272 --> 00:45:32,376 And your support would always be valued 501 00:45:40,074 --> 00:45:41,856 I know that you don't want to hear this 502 00:45:44,520 --> 00:45:46,136 But I wanted to say it today 503 00:45:47,826 --> 00:45:51,571 I would never be able to payback whatever you did for me 504 00:45:53,267 --> 00:45:54,851 After my parent's accident 505 00:45:56,043 --> 00:45:58,732 the way you supported me in raising my brothers 506 00:46:00,538 --> 00:46:02,019 No ordinary man do this 507 00:46:02,858 --> 00:46:04,452 Johar, you have a big heart 508 00:46:05,235 --> 00:46:06,868 More than mine. 509 00:46:12,460 --> 00:46:13,655 Even if you leave army 510 00:46:15,048 --> 00:46:19,240 you have a status of a General in my heart 511 00:46:20,622 --> 00:46:23,351 Okay okay! There is no need to praise me this much 512 00:46:24,775 --> 00:46:28,143 Otherwise you'd look more like a lover than wife 513 00:46:33,951 --> 00:46:36,103 Are you waiting for results from promotion board? 514 00:46:37,808 --> 00:46:38,982 Yes! 515 00:46:39,928 --> 00:46:41,324 But I'm stressed too 516 00:46:42,019 --> 00:46:43,266 For what? 517 00:46:43,598 --> 00:46:47,612 The whole hospital believes that you'd be Lt. Col. 518 00:46:49,194 --> 00:46:51,842 My husband is a retired major 519 00:46:53,313 --> 00:46:55,178 And I'm going to be a Lt. Col. 520 00:46:56,561 --> 00:46:57,728 Johar is amazing 521 00:46:58,835 --> 00:47:01,124 But still, I feel scared 522 00:47:01,467 --> 00:47:03,458 God knows how would he react 523 00:47:03,668 --> 00:47:05,327 You are right 524 00:47:05,642 --> 00:47:08,888 But brother Johar is a very different person 525 00:47:09,467 --> 00:47:10,484 You yourself tell me this 526 00:47:10,799 --> 00:47:15,268 that he never allowed his family to question you over not having a child 527 00:47:15,471 --> 00:47:17,976 He dealt everyone himself 528 00:47:18,229 --> 00:47:22,214 He has always asked everyone to talk to him about the child, not you. 529 00:47:22,808 --> 00:47:24,872 When do we find such men in our society? 530 00:47:25,214 --> 00:47:26,973 Then why are you stressed? 531 00:47:29,093 --> 00:47:30,029 You are right 532 00:47:32,325 --> 00:47:36,740 Johar has turned many big tests into easier ones for me. 533 00:47:38,567 --> 00:47:40,366 But this society .. 534 00:47:40,926 --> 00:47:45,550 starts taunting husband when a wife's rank get higher 535 00:47:47,278 --> 00:47:48,021 This test .. 536 00:47:48,924 --> 00:47:51,396 would be more difficult for Johar than me. 537 00:47:51,982 --> 00:47:54,813 Brother Johar will clear this one too with flying colors. 538 00:47:56,245 --> 00:47:57,237 Amen! 539 00:48:03,678 --> 00:48:05,229 Johar? 540 00:48:06,134 --> 00:48:07,655 Johar, I have been promoted 541 00:48:12,317 --> 00:48:13,533 Johar? 542 00:48:14,285 --> 00:48:15,126 Wow! 543 00:48:15,854 --> 00:48:19,585 Many congratulations Lt. Col. Nigar Johar 544 00:48:20,164 --> 00:48:21,724 Same to you. 545 00:50:15,896 --> 00:50:21,574 Madam, there is a news of bomb blast near police station 546 00:50:21,929 --> 00:50:28,932 We are trying to get the latest report but it has been reported yet that a bomb blast occurred in a truck. 547 00:50:29,123 --> 00:50:33,102 23 people have been killed and more than 300 have been injured. 548 00:50:33,459 --> 00:50:37,631 It has been found out that 2 terrorists have been killed, and 3 have been arrested 549 00:50:38,005 --> 00:50:42,523 It has been reported that a bomb blast occurred in a truck. 550 00:50:42,743 --> 00:50:45,479 23 people have been killed and more than 300 have been injured ... 551 00:50:45,552 --> 00:50:49,691 According to my information, there are many casualties. Its not looking good 552 00:50:49,969 --> 00:50:52,025 Madam, ambulance is already there. 553 00:50:52,891 --> 00:50:56,202 It doesn't matter if its 10 or 100, we have to save each of them 554 00:54:02,049 --> 00:54:07,302 The number of dead bodies I saw today, I had never seen these many in my whole career before 555 00:54:10,595 --> 00:54:14,532 Few had their legs broken, few had their arms broken 556 00:54:16,053 --> 00:54:17,809 Few didn't have half of the face 557 00:54:18,480 --> 00:54:19,963 Bodies were parted in two 558 00:54:21,972 --> 00:54:23,610 What was the fault of those in uniform? 559 00:54:26,787 --> 00:54:28,515 They were sitting in a uniform? 560 00:54:30,939 --> 00:54:33,747 and someone came, did the suicidal attack, and killed them all. 561 00:54:38,226 --> 00:54:41,595 Sometimes, I want to sit with a terrorist .. 562 00:54:43,196 --> 00:54:44,819 and ask him 563 00:54:46,002 --> 00:54:50,981 has he ever seen faces of a mother, daughter, sister or children of the one who died? 564 00:54:57,227 --> 00:55:01,131 Nigar you .. you are very brave 565 00:55:02,611 --> 00:55:04,076 This time would pass too 566 00:55:07,147 --> 00:55:09,364 This time would pass too 567 00:55:12,573 --> 00:55:15,028 But for the first time I realized .. 568 00:55:18,299 --> 00:55:21,835 with those we have a relationship of a uniform 569 00:55:24,091 --> 00:55:25,852 the pain they get 570 00:55:28,788 --> 00:55:32,644 is similar to the pain we feel if any of our blood relative gets hurt. 571 00:55:35,107 --> 00:55:38,730 Today .. today it seemed as .. 572 00:55:41,147 --> 00:55:50,108 I .. I buried mother, father, Ghazala and Amna for the second time. 573 00:56:25,646 --> 00:56:26,854 Greetings sir! 574 00:56:27,394 --> 00:56:29,677 Greetings to you too! Come Nigar, sit down please 575 00:56:34,787 --> 00:56:36,835 Nigar, chief appreciated you a lot 576 00:56:37,003 --> 00:56:43,029 in these few days, the way you facilitated the wounded as an officer 577 00:56:43,708 --> 00:56:47,741 It was exceptional. If you and your team hadn't responded timely 578 00:56:48,331 --> 00:56:50,411 the death rate would have increased 579 00:56:51,155 --> 00:56:55,885 Chief sent his personal appreciation to you. As a C.O. C.M.H 580 00:56:56,250 --> 00:57:01,116 I wanted to convey my personal appreciation also. You did a great work 581 00:57:01,788 --> 00:57:06,810 And I want you to carry on your duty like this in future too 582 00:57:07,008 --> 00:57:07,425 Thank you! 583 00:57:07,572 --> 00:57:12,973 Thank you sir! I was ready for every challenge before, and I have been always 584 00:57:17,329 --> 00:57:18,065 Greetings sir 585 00:57:18,365 --> 00:57:20,056 Greetings! And thank you again 586 00:57:27,592 --> 00:57:28,516 Nigar! 587 00:57:28,676 --> 00:57:29,247 Hmm 588 00:57:29,301 --> 00:57:30,488 We will come here one day 589 00:57:31,284 --> 00:57:33,067 Sshh! Speak slowly 590 00:57:34,713 --> 00:57:36,761 Senior officers are walking near by 591 00:57:37,622 --> 00:57:38,725 What if someone hear you? 592 00:57:38,840 --> 00:57:42,025 It doesn't matter. What will happen then? Why? 593 00:57:42,685 --> 00:57:44,253 Don't you have to become a General? 594 00:57:45,062 --> 00:57:46,924 Is it that easy to become a General? 595 00:57:49,370 --> 00:57:51,570 It wasn't easy to become a deputy commandant too. 596 00:57:52,071 --> 00:57:53,465 But you did 597 00:57:53,647 --> 00:57:55,091 You will become a General too 598 00:57:55,172 --> 00:57:59,285 Surgeon General. And we will come here 599 00:58:14,846 --> 00:58:18,374 Command of C.M.H Jhelum is being given to Brigadier Nigar 600 00:58:21,096 --> 00:58:22,312 But sir .. 601 00:58:22,525 --> 00:58:25,174 command hasn't been given to any woman before 602 00:58:25,348 --> 00:58:28,454 Sir, there can be many problems 603 00:58:28,726 --> 00:58:33,885 Brigadier Nigar has worked exceptionally well as a deputy commandant already 604 00:58:34,638 --> 00:58:36,494 And when she was made deputy commandant .. 605 00:58:36,927 --> 00:58:41,412 few had same thoughts that it isn't appropriate to make a woman a deputy commandant 606 00:58:41,865 --> 00:58:43,348 In every unit of Army 607 00:58:44,091 --> 00:58:47,827 and during each rank, she has performed exceptionally well 608 00:58:48,908 --> 00:58:50,990 We have tested her by posting her to every place 609 00:58:51,467 --> 00:58:54,144 where no lady was posted before 610 00:58:55,751 --> 00:58:56,912 She never failed 611 00:58:58,183 --> 00:59:01,695 Then why shouldn't she given the command of C.M.H? 612 00:59:02,991 --> 00:59:05,415 Sir, you are absolutely right 613 00:59:05,903 --> 00:59:09,127 She is an exceptional officer. There is no doubt about it 614 00:59:10,073 --> 00:59:10,415 But sir .. 615 00:59:11,109 --> 00:59:13,166 the society we are living in 616 00:59:13,373 --> 00:59:16,726 many things must be seen according to society there 617 00:59:17,301 --> 00:59:18,901 Society must be changed 618 00:59:19,421 --> 00:59:21,426 And society will be only changed .. 619 00:59:21,626 --> 00:59:23,468 when we will change 620 00:59:24,072 --> 00:59:27,710 Umm .. but sir, chief can object this decision 621 00:59:29,719 --> 00:59:31,646 This is chief's decision 622 00:59:32,999 --> 00:59:35,966 He wants to carry out the merit 623 00:59:36,758 --> 00:59:38,902 and take decisions on merit only 624 00:59:40,071 --> 00:59:41,295 If she is coming on the merit 625 00:59:42,037 --> 00:59:45,870 then her gender doesn't matter for army 626 00:59:47,110 --> 00:59:48,965 We need the best commandant 627 00:59:49,741 --> 00:59:51,457 And she is the best. 628 01:01:01,783 --> 01:01:03,803 I want to practice shooting 629 01:01:04,150 --> 01:01:05,481 What kind of shooting? 630 01:01:06,449 --> 01:01:08,466 If a terrorist attacks my hospital 631 01:01:09,283 --> 01:01:10,897 then I should at least kill 8 or 10 people before being killed. 632 01:01:11,507 --> 01:01:13,298 Madam, do you mean pistol defence shooting? 633 01:01:13,689 --> 01:01:15,832 If you call it defence, then it is 634 01:01:15,939 --> 01:01:16,686 Okay madam. 635 01:01:16,847 --> 01:01:18,404 Thank you! 636 01:01:36,638 --> 01:01:41,494 Madam, your target and grip is wonderful. You should go for hundred rifles 637 01:01:43,220 --> 01:01:44,486 Thank you! 638 01:01:47,154 --> 01:01:48,986 They have put us with doctor 639 01:01:50,615 --> 01:01:54,887 These aren't disprin tablets. These are rifle bullets 640 01:02:03,377 --> 01:02:05,903 Madam, we have 2 plates and 4 bullets 641 01:02:06,561 --> 01:02:09,195 We will enter the next round by targeting both the plates. 642 01:02:14,658 --> 01:02:15,505 Target down 643 01:02:15,582 --> 01:02:18,394 Father, competition is tough but you have to win 644 01:02:18,702 --> 01:02:20,833 With God's will, my child 645 01:02:32,129 --> 01:02:33,285 Fire! 646 01:02:35,908 --> 01:02:40,171 Madam, we have one plate left and 3 bullets 647 01:02:41,399 --> 01:02:43,014 I have only one bullet 648 01:02:45,534 --> 01:02:46,950 Fire! 649 01:02:51,402 --> 01:02:52,967 Second target down 650 01:02:57,670 --> 01:02:59,639 We will cry in front of madam 651 01:02:59,762 --> 01:03:03,644 She is a woman, We will talk about our wives and children, then she'll melt 652 01:03:03,654 --> 01:03:07,364 This is what I heard about madam. She has a very soft heart 653 01:03:07,461 --> 01:03:09,166 Only for patients 654 01:03:10,408 --> 01:03:11,556 Attention! 655 01:03:12,537 --> 01:03:15,797 Madam, we have little children and old parents. 656 01:03:16,254 --> 01:03:19,256 We have made a mistake. We won't do it again 657 01:03:19,818 --> 01:03:22,906 Madam, store keeper trapped us otherwise we haven't stolen 658 01:03:23,219 --> 01:03:29,012 First decide that either you want to confess your crime or request for mercy? 659 01:03:31,308 --> 01:03:35,760 Robbery was done and things were stolen. There is an evidence too 660 01:03:36,006 --> 01:03:37,902 That is what is clear. 661 01:03:39,589 --> 01:03:42,310 As far as your little children and parents are concerned 662 01:03:42,782 --> 01:03:50,253 did your parents raise you to steal the medicines from hospital charity and sell outside? 663 01:03:51,365 --> 01:03:54,622 and then request for mercy by their sake? 664 01:03:57,718 --> 01:04:01,820 Didn't you think of them when you were selling things outside that belonged to this hospital? 665 01:04:02,927 --> 01:04:04,655 Madam, give us last chance. 666 01:04:08,575 --> 01:04:10,366 I'm ordering your court martial. 667 01:04:10,570 --> 01:04:13,801 Madam, think about our wives and children. You yourself are a woman 668 01:04:16,526 --> 01:04:18,539 Be thankful that I didn't shoot you 669 01:04:22,221 --> 01:04:27,436 There is no chance of cheating while in uniform. Out! 670 01:04:41,661 --> 01:04:42,613 Yes? 671 01:04:49,477 --> 01:04:52,085 Greetings madam! 672 01:04:54,579 --> 01:04:56,827 Hey! When did you come? 673 01:04:57,860 --> 01:04:58,856 Can I sit? 674 01:04:58,891 --> 01:05:04,100 Sit! Weren't you supposed to come on 17th? 675 01:05:05,217 --> 01:05:10,504 Hmm .. My work ended 3 days earlier so I booked my flights 676 01:05:11,702 --> 01:05:13,082 I thought to surprise you 677 01:05:13,648 --> 01:05:17,657 Then I found out that madam is still in the hospital during the midnight 678 01:05:18,555 --> 01:05:21,169 What could I do? You weren't at home 679 01:05:22,073 --> 01:05:23,562 You should have waited 680 01:05:26,793 --> 01:05:32,769 Actually, I introduced few new things in hospital. I thought to monitor them myself 681 01:05:33,840 --> 01:05:38,826 I also thought to come myself and surprise the madam. 682 01:05:40,146 --> 01:05:42,242 Did you have dinner? 683 01:05:43,202 --> 01:05:44,777 No! 684 01:05:45,153 --> 01:05:47,848 You have done enough work. Shall we go now? 685 01:05:48,039 --> 01:05:49,710 Lets go! 686 01:05:49,746 --> 01:05:52,647 Lets go! Alright .. 687 01:05:54,902 --> 01:05:56,399 Nigar, do you know? 688 01:05:57,432 --> 01:05:59,520 I have always seen you working hard. 689 01:06:00,464 --> 01:06:04,969 But since the day you have taken over C.M.H command, you have tried to work day and night 690 01:06:08,663 --> 01:06:09,952 Johar, I want .. 691 01:06:11,261 --> 01:06:14,000 to fulfill the trust of our Army 692 01:06:16,503 --> 01:06:20,178 So that this route, this window and door .. 693 01:06:21,368 --> 01:06:23,337 opens up for ever for women 694 01:06:24,912 --> 01:06:25,928 you know 695 01:06:26,361 --> 01:06:27,929 Its really unfortunate that .. 696 01:06:28,888 --> 01:06:32,697 a woman has to work doubly hard to come equal to a man. 697 01:06:32,736 --> 01:06:34,143 Two times? 698 01:06:34,720 --> 01:06:37,498 4 times, Mr. Johar. 4 times. 699 01:06:37,857 --> 01:06:41,247 I have complete trust that Nigar will work 8 times more 700 01:06:42,465 --> 01:06:43,929 and no matter what challenge she faces 701 01:06:45,022 --> 01:06:47,143 she will complete them all 702 01:06:48,373 --> 01:06:50,259 Right sir .. 703 01:06:57,209 --> 01:07:02,435 My deputy informed me that all other commandants have joined core commander at the conference 704 01:07:02,927 --> 01:07:05,267 and here my troops are invited only? 705 01:07:06,334 --> 01:07:07,814 Can I ask why? 706 01:07:09,029 --> 01:07:13,366 When all commandants can join core commander at the conference, then why can't I? 707 01:07:13,856 --> 01:07:15,457 Madam, you are the only woman commandant. 708 01:07:16,167 --> 01:07:20,407 If I can command C.M.H by being a woman, then I can join them all too. 709 01:07:23,032 --> 01:07:25,584 You can not differential on the basis of my gender. 710 01:07:26,992 --> 01:07:29,393 If I won't go, then my troops won't too 711 01:07:29,848 --> 01:07:34,048 Madam, they kept arguing for 2 hours yesterday that either you should be called or not 712 01:07:34,344 --> 01:07:36,350 Madam, you have solved our problem 713 01:07:36,414 --> 01:07:39,018 You please come. Thank you! 714 01:07:39,422 --> 01:07:40,229 Thank you! 715 01:08:42,993 --> 01:08:44,536 Sir, did you find something? 716 01:08:45,444 --> 01:08:47,013 Not yet 717 01:08:55,940 --> 01:08:57,557 Johar, didn't I forbid you? 718 01:08:57,586 --> 01:08:59,538 Do not gather anyone this time 719 01:09:00,919 --> 01:09:04,070 But you have gathered the whole family even this time 720 01:09:07,197 --> 01:09:08,247 Which family? 721 01:09:08,823 --> 01:09:11,183 The one who are coming out of the car 722 01:09:12,541 --> 01:09:14,877 I don't know if I got promoted or not 723 01:09:16,286 --> 01:09:18,199 Promotion conference is being held 724 01:09:19,269 --> 01:09:20,454 Yes I know 725 01:09:20,663 --> 01:09:24,181 But it isn't written anywhere, that I'd be promoted to Maj General 726 01:09:24,240 --> 01:09:25,756 You will 727 01:09:34,851 --> 01:09:36,187 Hello? 728 01:09:41,033 --> 01:09:42,226 Thank you sir! 729 01:09:44,123 --> 01:09:45,130 Right 730 01:09:54,984 --> 01:09:56,273 Didn't I tell you? 731 01:09:58,657 --> 01:10:00,224 You have got one more rank 732 01:10:06,658 --> 01:10:08,665 You didn't even ask me 733 01:10:09,890 --> 01:10:12,609 Because I have all the confidence in you 734 01:10:14,423 --> 01:10:15,991 Tea? 735 01:10:20,857 --> 01:10:22,680 Asif? 736 01:10:23,978 --> 01:10:25,344 Asif? 737 01:10:33,729 --> 01:10:41,537 Chief appreciated me and my time a lot this time. I can't explain 738 01:10:42,954 --> 01:10:45,899 Because my wife is too skillful. He must .. 739 01:10:46,042 --> 01:10:49,682 By the way, our chief is wonderful. He's a great man 740 01:10:49,922 --> 01:10:51,555 That's true 741 01:10:52,066 --> 01:10:54,726 He appreciates and encourages everyone 742 01:10:55,610 --> 01:10:57,411 What I like about him is .. 743 01:10:58,866 --> 01:11:00,859 He takes decision on merit 744 01:11:01,681 --> 01:11:02,619 Hmm? 745 01:11:02,819 --> 01:11:04,499 Hmm! 746 01:11:13,168 --> 01:11:14,820 What kind of weird cough is this? 747 01:11:21,750 --> 01:11:23,543 It happens. Weather is changing right now 748 01:11:24,439 --> 01:11:25,807 We will go for x-ray tomorrow 749 01:11:26,431 --> 01:11:28,575 For no reason? Its okay 750 01:11:29,190 --> 01:11:30,112 What? 751 01:11:30,663 --> 01:11:32,223 We will go tomorrow 752 01:11:36,376 --> 01:11:37,615 Okay! 753 01:11:38,084 --> 01:11:39,412 I will go because you say so 754 01:11:40,300 --> 01:11:41,844 Is there any other order? 755 01:11:42,508 --> 01:11:44,844 No! This is enough for today 756 01:11:57,572 --> 01:11:58,323 Greetings madam! 757 01:11:58,715 --> 01:11:59,715 Greetings! 758 01:11:59,858 --> 01:12:01,045 Madam Brig. Afshan is here 759 01:12:01,179 --> 01:12:02,833 Call her in 760 01:12:03,497 --> 01:12:04,868 Come on in Afshan 761 01:12:06,619 --> 01:12:07,779 Thank you! 762 01:12:08,018 --> 01:12:09,162 How are you? 763 01:12:09,246 --> 01:12:12,065 I'm fine. I have brought reports of brother Johar 764 01:12:12,142 --> 01:12:13,252 Hmm! 765 01:12:14,282 --> 01:12:15,728 Is everything alright? 766 01:12:21,105 --> 01:12:22,225 Have you seen the x-ray? 767 01:12:28,786 --> 01:12:30,928 A mass can be seen in x-ray 768 01:12:32,938 --> 01:12:33,985 Isn't it serious? 769 01:12:34,912 --> 01:12:37,336 Well, I think we'd have to go for C-T scan 770 01:12:42,745 --> 01:12:43,913 Hello? 771 01:12:44,481 --> 01:12:46,833 Madam, you have to leave for G.H.Q meeting 772 01:12:47,120 --> 01:12:49,072 Give me 5 minutes. I will leave 773 01:12:54,800 --> 01:12:59,249 Afshan, I'll come back after meeting. I will bring Johar with me 774 01:13:00,608 --> 01:13:03,841 And we'll do all the required tests. 775 01:13:04,035 --> 01:13:05,890 Okay! I'd be waiting 776 01:13:14,571 --> 01:13:17,257 Nigar, everything will be fine. Don't you worry 777 01:13:17,928 --> 01:13:18,946 With God's will 778 01:13:23,858 --> 01:13:26,561 Umm .. fix this over here 779 01:13:27,522 --> 01:13:28,481 Over here 780 01:13:31,657 --> 01:13:32,409 And .. 781 01:13:37,010 --> 01:13:40,479 Look at here. You have dig over here. Yes, all over here 782 01:13:41,264 --> 01:13:42,119 Over here ... 783 01:13:46,877 --> 01:13:47,788 Greetings! 784 01:13:50,277 --> 01:13:51,438 Greetings! 785 01:13:51,740 --> 01:13:52,387 How are you? 786 01:13:53,692 --> 01:13:54,539 Fine! 787 01:13:55,986 --> 01:13:58,187 I'm going to Dubai tomorrow for a business trip 788 01:13:58,753 --> 01:14:01,163 I thought to complete some work in lawn before leaving 789 01:14:03,307 --> 01:14:04,370 You aren't going tomorrow 790 01:14:05,418 --> 01:14:06,386 Why? 791 01:14:08,755 --> 01:14:10,931 Put your business aside for few days. 792 01:14:11,322 --> 01:14:13,411 We'll go to hospital and get some tests done 793 01:14:16,387 --> 01:14:17,483 If a wife is a doctor .. 794 01:14:18,083 --> 01:14:20,642 the loss is that a person can not even cough 795 01:14:21,363 --> 01:14:23,066 You are being paranoid for no reason 796 01:14:24,859 --> 01:14:26,819 Fine, I'm being paranoid 797 01:14:27,875 --> 01:14:29,356 Get the test done for me 798 01:14:30,046 --> 01:14:31,034 Please! 799 01:14:33,251 --> 01:14:34,499 Fine. I will 800 01:14:36,011 --> 01:14:36,542 Did you have tea? 801 01:14:36,799 --> 01:14:37,446 No! 802 01:14:37,561 --> 01:14:38,150 Come 803 01:15:13,874 --> 01:15:14,718 So? 804 01:15:16,787 --> 01:15:18,885 Nigar, so how much can you hear? 805 01:15:20,388 --> 01:15:22,668 I will .. as much as you'd tell 806 01:15:25,305 --> 01:15:27,860 He has cancer in which organ? 807 01:15:31,008 --> 01:15:32,089 Lungs 808 01:15:33,768 --> 01:15:34,968 Kidneys 809 01:15:36,328 --> 01:15:37,951 Liver 810 01:15:40,288 --> 01:15:43,270 Other than brain, it has spread in every part of body 811 01:15:44,319 --> 01:15:46,910 Its a 4th stage cancer 812 01:15:50,822 --> 01:15:52,120 And its very aggressive 813 01:15:55,462 --> 01:15:59,463 I don't understand it Nigar that how do I break this news? 814 01:16:00,630 --> 01:16:03,286 This is what the condition is of all doctors in the department 815 01:16:05,054 --> 01:16:06,871 Show me the reports 816 01:16:16,701 --> 01:16:18,405 Nigar, I'm very sorry to say but .. 817 01:16:18,605 --> 01:16:20,531 but only few .. 818 01:16:22,273 --> 01:16:24,368 Nigar, brother has only few months left 819 01:16:50,325 --> 01:16:52,173 Afshan, Johar .. No! 820 01:17:19,708 --> 01:17:22,370 I want to stay alone for some time 821 01:17:24,219 --> 01:17:27,594 Okay! Okay! 822 01:17:30,219 --> 01:17:31,939 Give this to me 823 01:18:08,539 --> 01:18:12,220 Take leave for few days. Spend time with Johar 824 01:18:13,043 --> 01:18:14,670 Sir, if I'd take leave and sit at home .. 825 01:18:15,322 --> 01:18:18,756 then my patients will suffer. Even Johar won't want this 826 01:18:19,095 --> 01:18:22,020 that I sit at home due to his illness 827 01:18:22,404 --> 01:18:23,643 But thank you sir .. 828 01:18:23,829 --> 01:18:25,197 Take care of yourself, Nigar 829 01:18:30,043 --> 01:18:31,101 Mother? 830 01:18:31,766 --> 01:18:34,621 I feel very happy that you come here daily 831 01:18:35,167 --> 01:18:37,774 Nigar sends the car daily 832 01:18:38,421 --> 01:18:40,159 and stresses me to come 833 01:18:41,357 --> 01:18:44,902 and I come here in love of you and Nigar 834 01:18:45,446 --> 01:18:49,135 I don't know why Nigar is calling people daily to meet me these days 835 01:18:49,910 --> 01:18:51,574 Uncle Amir also comes daily 836 01:18:51,759 --> 01:18:55,503 Really! That's good my child. Have biscuit. 837 01:19:06,085 --> 01:19:07,070 You have it 838 01:19:07,218 --> 01:19:08,373 Yes! Yes! 839 01:19:12,620 --> 01:19:14,005 Nigar! 840 01:19:48,381 --> 01:19:49,700 4th stage cancer 841 01:19:54,085 --> 01:19:55,653 I was checking it on internet 842 01:19:58,428 --> 01:19:59,724 Its incurable 843 01:20:02,188 --> 01:20:04,188 And I might have only few months 844 01:20:05,884 --> 01:20:07,804 This is what internet says, Johar 845 01:20:11,893 --> 01:20:14,141 God has life in his hands 846 01:20:15,205 --> 01:20:16,444 Absolutely! 847 01:20:19,413 --> 01:20:22,100 This is what I wanted to remind you 848 01:20:24,300 --> 01:20:29,821 Whatever and how much the life will be, spend it happily 849 01:20:34,269 --> 01:20:39,588 People also suddenly die of heart attack instead of cancer 850 01:20:40,821 --> 01:20:43,332 they don't even have few moments 851 01:20:48,941 --> 01:20:50,788 I don't want you to go 852 01:20:55,693 --> 01:20:59,886 I will never go anywhere 853 01:21:05,038 --> 01:21:07,490 I will always stay with you. I promise 854 01:21:25,428 --> 01:21:28,419 Johar, you don't seem well 855 01:21:29,460 --> 01:21:30,932 Come, lets go to hospital 856 01:21:30,998 --> 01:21:32,921 I'd be fine if I'd rest 857 01:21:33,468 --> 01:21:36,556 You won't argue. We are going to hospital 858 01:21:38,685 --> 01:21:39,681 Shoes.. 859 01:21:46,209 --> 01:21:47,649 Stay with me 860 01:21:48,449 --> 01:21:53,194 I will stay with you but we have to go to hospital right now. Understood Johar? 861 01:21:56,898 --> 01:21:57,641 You go and .. 862 01:22:01,281 --> 01:22:03,527 Look, you are sweating 863 01:22:03,726 --> 01:22:09,734 Shahid? Shahid? Shahid? 864 01:22:14,692 --> 01:22:15,562 Shahid? 865 01:22:16,745 --> 01:22:18,055 Shahid? 866 01:22:32,710 --> 01:22:38,747 Shahid, you sit with Johar. I'm coming. There are few things .. 867 01:23:18,216 --> 01:23:20,382 Hey Shahidu! 868 01:23:21,161 --> 01:23:22,159 Hmm 869 01:23:25,874 --> 01:23:27,979 Take care of my Nigar, man 870 01:23:29,137 --> 01:23:32,140 I won't. Do it yourself 871 01:23:33,530 --> 01:23:37,299 You have to stay. You have to 872 01:23:50,171 --> 01:23:50,991 If I'd be able to live 873 01:23:52,358 --> 01:23:54,054 then I'd take care of her 874 01:23:58,094 --> 01:23:59,222 and if not 875 01:24:03,591 --> 01:24:05,287 then you'd have to 876 01:24:06,655 --> 01:24:09,198 Okay? Understood? 877 01:24:10,222 --> 01:24:12,622 Understood? 878 01:24:13,722 --> 01:24:14,926 Don't talk like this 879 01:24:15,074 --> 01:24:16,119 Understood my dear? 880 01:24:41,751 --> 01:24:46,719 Madam, his vitals are getting unstable and saturation is going down. 881 01:24:46,945 --> 01:24:49,193 We are trying our best what we can do 882 01:24:52,570 --> 01:24:54,676 Can you all go outside for sometime, doctor? 883 01:24:54,849 --> 01:24:56,466 Yes madam, absolutely! 884 01:25:27,111 --> 01:25:28,253 Johar? 885 01:25:32,109 --> 01:25:33,189 Johar? 886 01:25:39,733 --> 01:25:45,097 You can't leave me and go. Johar! 887 01:25:47,757 --> 01:25:50,149 You made a promise that you won't go 888 01:25:51,310 --> 01:25:52,598 Didn't you? 889 01:26:13,469 --> 01:26:16,060 What happened? What happened? 890 01:26:18,638 --> 01:26:19,861 What is it? 891 01:26:22,549 --> 01:26:25,838 Yes? Yes? 892 01:26:55,926 --> 01:26:58,620 Yes? Speak up? 893 01:27:01,024 --> 01:27:02,619 Do you remember one time .. 894 01:27:03,117 --> 01:27:04,598 Yes? 895 01:27:11,204 --> 01:27:16,373 you had put my name plate to office 896 01:27:20,980 --> 01:27:22,076 I remember 897 01:27:24,723 --> 01:27:29,807 What has happened to you? You have put my name plate of sir's shirt and his on mine? 898 01:27:29,975 --> 01:27:30,984 Sorry madam 899 01:27:33,255 --> 01:27:34,304 Go from here 900 01:27:51,886 --> 01:27:53,077 Did you see? 901 01:27:54,653 --> 01:27:58,781 Nothing happened to you but my friend made a lot of fun of me 902 01:27:59,871 --> 01:28:05,101 That I keep saying Nigar all the time, and now I have put her name plate too 903 01:28:11,478 --> 01:28:12,661 Johar? 904 01:28:14,830 --> 01:28:16,950 Give me my name plate back, please! 905 01:28:21,959 --> 01:28:24,982 I remember it. I remember it 906 01:28:29,043 --> 01:28:39,004 *breathing heavily* 907 01:28:42,226 --> 01:28:45,139 Johar! Johar! 908 01:28:46,107 --> 01:28:47,298 Johar? 909 01:28:52,506 --> 01:28:53,235 Johar! 910 01:28:54,467 --> 01:28:55,875 Johar! 911 01:28:57,274 --> 01:28:58,411 Johar! 912 01:29:50,608 --> 01:29:53,719 Brother Johar will be alright. Don't you worry 913 01:29:54,583 --> 01:29:56,928 Doctors are there. He'd be fine 914 01:29:57,798 --> 01:29:59,535 Johar has left us 915 01:30:01,464 --> 01:30:07,271 What do you mean he has left? He came with us. I brought him here 916 01:30:08,231 --> 01:30:09,545 How could he leave? 917 01:30:11,694 --> 01:30:15,943 You don't know anything. You are speaking just like that .. 918 01:30:17,408 --> 01:30:18,592 He came with us 919 01:30:19,280 --> 01:30:21,086 Shahid, Johar has passed away 920 01:30:25,319 --> 01:30:30,719 How come? He .. He came with us. 921 01:30:32,111 --> 01:30:39,679 How can he go? You .. What are you saying? Left us? 922 01:31:50,171 --> 01:31:53,554 Sir, we have shortlisted 3 names for General. 923 01:31:54,563 --> 01:32:03,716 First is Maj. General Nigar Johar. Second is Maj. General Hamid Shafiq and third is Maj. General Atif Mehmood 924 01:32:05,944 --> 01:32:09,517 But I'd recommend Maj. General Shafiq. 925 01:32:09,916 --> 01:32:14,221 I think the most suitable candidate is Maj. General Atif 926 01:32:14,455 --> 01:32:17,903 Sir, I think lets vote 927 01:32:17,903 --> 01:32:20,855 How about General Nigar Johar? 928 01:32:22,615 --> 01:32:29,299 She is one the top of the list, and you have to choose according to merit 929 01:32:29,401 --> 01:32:32,126 But sir, she is a woman 930 01:32:32,412 --> 01:32:33,600 So what? 931 01:32:34,167 --> 01:32:37,382 Sir, no woman became a female general surgeon before this. 932 01:32:39,135 --> 01:32:45,175 It doesn't matter. Sometimes, few things are done for the first time. 933 01:32:45,321 --> 01:32:55,825 That's absolutely true but the command and control a male has will be difficult for a female 934 01:32:56,570 --> 01:33:02,156 Where ever she has commanded before that .. 935 01:33:03,316 --> 01:33:09,335 she has worked exceptionally well over there, as we all know. 936 01:33:09,818 --> 01:33:14,316 M.H. is Pakistan's largest military hospital 937 01:33:15,325 --> 01:33:22,213 The way Nigar has headed the command of such a huge organization is appreciable 938 01:33:23,256 --> 01:33:32,181 and the situation remained wonderful during this pandemic, Corona. 939 01:33:32,211 --> 01:33:38,861 Sir, by making a female General, Pakistan Army would take a huge step 940 01:33:42,084 --> 01:33:47,237 Pakistan Army has never done unprecedented work before 941 01:33:49,004 --> 01:33:58,797 I think the decision should only be taken according to competence and merit today. 942 01:33:59,748 --> 01:34:04,333 Because this what Pakistan Army is about 943 01:34:12,213 --> 01:34:18,757 I would like to say that whatever challenge comes in your life, face it head on. 944 01:34:19,378 --> 01:34:20,867 Don't feel pity. 945 01:34:21,322 --> 01:34:27,518 Because, there is no challenge that hasn't been faced before by anyone in the world 946 01:34:28,717 --> 01:34:34,134 There is no tragedy in the world that hasn't been happened to anyone else. 947 01:34:34,918 --> 01:34:38,638 And never get obsessed by any accomplishment in life. 948 01:34:39,637 --> 01:34:45,670 Because there is no achievement that hasn't been achieved by someone before. 949 01:34:48,343 --> 01:34:55,799 Covid 19 patients were 200. By 21st we were given .. 950 01:34:55,816 --> 01:34:56,287 Greetings! 951 01:34:56,611 --> 01:34:57,406 Greetings! 952 01:34:57,583 --> 01:35:00,230 Chief wants to talk to you. He's on the line 953 01:35:00,598 --> 01:35:01,637 Okay! 954 01:35:04,317 --> 01:35:07,397 Greetings madam, Chief Of Army Staff will talk to you 955 01:35:08,285 --> 01:35:08,999 Greetings sir! 956 01:35:09,199 --> 01:35:12,731 Greetings! Many congratulations to you, Madam Nigar 957 01:35:13,311 --> 01:35:19,538 You have become first female Lt. General of our army. I am glad to inform it to you 958 01:35:19,613 --> 01:35:23,873 Like always, you have been selected on merit on every rank 959 01:35:23,983 --> 01:35:25,973 A truly well deserved promotion. 960 01:35:26,272 --> 01:35:32,179 You take over as Surgeon General of Pakistan Army. Well done and keep it up! 961 01:35:32,449 --> 01:35:34,035 Thank you sir! 962 01:35:35,755 --> 01:35:37,563 Many thanks .. 963 01:35:37,715 --> 01:35:41,484 I'll try my best to live up to your expectations. 964 01:35:41,971 --> 01:35:44,203 and fulfill this tradition of our army 965 01:35:45,442 --> 01:35:47,908 Thank you! Greetings 966 01:35:50,427 --> 01:35:53,507 Officers, here is the first lady Surgeon General of Pakistan 967 01:36:06,712 --> 01:36:10,950 We are not just doctors. We are doctors in uniform. 968 01:36:11,745 --> 01:36:17,194 Our public have many hopes and expectations from us 969 01:36:27,402 --> 01:36:36,752 When I joined Army Medical College in 1981, I was like a student, an ordinary girl just like you all. 970 01:36:37,672 --> 01:36:43,385 I couldn't even think that I'd have to face many challenges in my life 971 01:36:43,832 --> 01:36:45,896 and would achieve these many accomplishments 972 01:36:52,666 --> 01:36:56,167 Greetings! What is your name? 973 01:36:56,377 --> 01:36:57,151 Aaliya! 974 01:36:59,551 --> 01:37:00,976 Give her good education 975 01:37:01,151 --> 01:37:01,747 Yes madam 976 01:37:05,816 --> 01:37:07,862 Father, I'd also be a General 977 01:37:07,960 --> 01:37:10,188 With God's will, my child 978 01:37:29,168 --> 01:37:30,139 Greetings madam 979 01:37:30,451 --> 01:37:31,442 Greetings! 980 01:37:31,478 --> 01:37:32,243 Welcome .. 981 01:37:32,443 --> 01:37:33,022 Thank you! 982 01:37:33,222 --> 01:37:33,948 This way .. 983 01:37:35,832 --> 01:37:39,320 Today, I want to say that remember one thing. 984 01:37:39,778 --> 01:37:44,179 It is a doctor's duty to work by keeping his head down 985 01:37:45,060 --> 01:37:49,315 and it is a duty of an officer to keep his his flag high. 986 01:37:49,754 --> 01:37:56,825 Long live Pakistan Army. Long live Pakistan 73789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.