Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,640 --> 00:00:38,432
Nigar, stand tall, walk straight.
Your shoulders won't bend.
2
00:00:39,109 --> 00:00:40,671
Neither will your
neck or your back.
3
00:00:43,840 --> 00:00:50,501
Yes sister, but
children make fun of me.
4
00:00:51,573 --> 00:00:53,461
They say that I'm
tallest among all.
5
00:00:53,600 --> 00:01:01,002
Let them say it. Will you bend your back and
shorten your height because of their taunts?
6
00:01:04,560 --> 00:01:07,960
Nigar, let people say
whatever they want to
7
00:01:09,360 --> 00:01:10,981
You have got many wounds.
8
00:01:11,029 --> 00:01:15,866
How many times have I stopped you from playing
boyish sports? Who asked you to climb the tree?
9
00:01:15,920 --> 00:01:18,720
Mother, it was a competition.
10
00:01:18,840 --> 00:01:21,040
Now you are going to
compete, that too with boys?
11
00:01:21,320 --> 00:01:25,648
To climb the tree and to fight? Tomorrow,
you will get your bones broken and come back.
12
00:01:25,765 --> 00:01:27,466
You should stop her.
13
00:01:27,840 --> 00:01:29,160
You have given
her enough liberty
14
00:01:29,445 --> 00:01:31,160
Who won the competition?
15
00:01:32,120 --> 00:01:33,160
Me
16
00:01:33,400 --> 00:01:34,160
Well done!
17
00:01:34,240 --> 00:01:37,840
Why don't you understand?
She's a girl. Bring her up like a girl.
18
00:01:38,240 --> 00:01:41,696
You are already bringing her up like a
daughter. You make her do house chores.
19
00:01:41,717 --> 00:01:45,882
Ask her to take care of younger siblings.
Now let me bring her up like a son.
20
00:01:47,440 --> 00:01:56,520
God has given many blessings.
These blessings must be valued.
21
00:01:56,600 --> 00:01:59,160
Make these kind of sentences
and show me. Alright?
22
00:01:59,400 --> 00:02:01,560
Your father is posted
to a new station.
23
00:02:01,960 --> 00:02:03,720
Wonderful! Where?
24
00:02:04,200 --> 00:02:09,320
I don't know about that yet. Let him
come back home. But I'm too worried
25
00:02:09,600 --> 00:02:12,208
I have to wrap up everything
again and take it to new home.
26
00:02:12,325 --> 00:02:20,040
Mother, I'm here. I'll help you out, and
you'd see that it will be done in minutes.
27
00:02:20,378 --> 00:02:22,560
You are like a monster. You
get everything done in minutes
28
00:02:22,760 --> 00:02:25,640
Mother, I'm not a
monster, but a fairy
29
00:02:25,800 --> 00:02:27,440
Not a fairy but a monster.
30
00:02:27,840 --> 00:02:30,800
What did you say? Get it
done quickly and show me.
31
00:02:35,440 --> 00:02:40,073
Mash'Allah! Every home
should have a daughter like Nigar
32
00:02:41,560 --> 00:02:46,320
She is a topper in her studies, and you have
already taught her all kind of house chores.
33
00:02:46,520 --> 00:02:50,293
I did teach her different things but
Nigar herself is fond of doing chores.
34
00:02:50,373 --> 00:02:53,989
She has hand crafted all the
things she is displaying right now.
35
00:02:54,160 --> 00:02:56,597
Girls must know
all the house chores
36
00:02:56,880 --> 00:03:00,680
She can do almost everything but
she is least interested in cooking.
37
00:03:01,040 --> 00:03:01,640
You take this ..
38
00:03:01,680 --> 00:03:02,560
No problem. I will ..
39
00:03:02,680 --> 00:03:04,000
Right!
40
00:03:16,800 --> 00:03:19,240
Mother, look at the money ..
41
00:03:19,720 --> 00:03:22,821
Thanks to God that all
your things were sold quickly.
42
00:03:22,997 --> 00:03:25,531
It is because you had hand
crafted everything beautifully.
43
00:03:25,920 --> 00:03:30,120
Yes mother! By the way, mother,
you don't give this money to me.
44
00:03:30,520 --> 00:03:35,104
My child, all this money goes to funds
raised for soldiers and families of martyrs.
45
00:03:35,354 --> 00:03:39,722
and we have to work in that manner as well.
Also, your father does give you pocket money.
46
00:03:39,840 --> 00:03:40,320
Yes!
47
00:03:41,920 --> 00:03:44,240
Mother, when will
we get the turn?
48
00:03:44,520 --> 00:03:47,200
We are about to. Chief
guests are coming.
49
00:03:47,560 --> 00:03:48,640
Who is the chief guest?
50
00:03:48,840 --> 00:03:52,520
Wife of G.O.C of 17th
division. Mrs. General Rahat
51
00:03:52,880 --> 00:03:55,560
Talk nicely when
she comes. Alright?
52
00:03:55,640 --> 00:03:56,880
Right mother!
53
00:03:57,400 --> 00:04:02,330
Mother, you'd see that one
day I'd visit too as a chief guest.
54
00:04:03,002 --> 00:04:05,253
Everyone will welcome
me in the similar way.
55
00:04:05,600 --> 00:04:08,440
O yes! May God make
you a wife of a General too.
56
00:04:09,120 --> 00:04:14,804
Mother, I'd be the
General myself. You'll see
57
00:04:59,320 --> 00:05:05,650
Mash'Allah! Once again, my
daughter has made me proud.
58
00:05:07,760 --> 00:05:12,728
She has scored such amazing
marks in FSc. Thank you God!
59
00:05:17,160 --> 00:05:21,738
So .. her studies are finished
60
00:05:24,280 --> 00:05:26,840
Few people did ask
me about her proposals
61
00:05:27,120 --> 00:05:29,600
But Nigar wants
to become a doctor.
62
00:05:30,920 --> 00:05:32,240
Doc .. Doctor?
63
00:05:32,480 --> 00:05:35,080
She has been telling
you this since childhood.
64
00:05:35,680 --> 00:05:40,280
Kids keep saying
unreasonable things. Any ways ..
65
00:05:40,800 --> 00:05:43,120
But Nigar never
speaks unreasonably
66
00:05:43,560 --> 00:05:46,810
She is interested in further studies.
She wants to become a doctor
67
00:05:47,146 --> 00:05:48,825
that too a military one.
68
00:05:50,360 --> 00:05:56,480
We can think about giving
her medical education but ..
69
00:05:57,840 --> 00:05:59,248
not in a military college.
70
00:05:59,333 --> 00:06:05,600
If she'd enter into a military college,
she'd eventually have to join the army.
71
00:06:07,240 --> 00:06:08,885
She'd have to work too.
72
00:06:09,168 --> 00:06:12,560
God knows where
her fate takes her to?
73
00:06:14,858 --> 00:06:18,202
What if her husband doesn't
like the idea of her doing a job?
74
00:06:20,160 --> 00:06:22,351
Who knows where she'd be posted.
75
00:06:23,882 --> 00:06:28,352
It's .. its a very
troublesome situation.
76
00:06:29,000 --> 00:06:31,760
But Nigar is interested
in joining the army
77
00:06:32,560 --> 00:06:35,520
and you have also raised
her like a son your whole life.
78
00:06:36,120 --> 00:06:39,280
Now if you'd treat her like a
daughter, she'd be upset by heart.
79
00:06:39,520 --> 00:06:43,536
She'd think that her father
had fulfilled all her small desires,
80
00:06:43,909 --> 00:06:48,207
but couldn't fulfill
her biggest wish.
81
00:07:03,680 --> 00:07:05,240
Nigar?
82
00:07:07,320 --> 00:07:08,600
Come here ..
83
00:07:16,880 --> 00:07:18,080
Sit down
84
00:07:26,960 --> 00:07:30,400
So you want to put a Captain's
uniform and join the army?
85
00:07:36,800 --> 00:07:39,040
Generals too have a uniform
86
00:07:40,240 --> 00:07:42,480
So you want to wear
General's uniform?
87
00:07:43,400 --> 00:07:46,807
It doesn't matter if the uniform
belongs to a Sepoy or Captain or General
88
00:07:48,368 --> 00:07:50,694
for me it's a military uniform.
89
00:07:52,000 --> 00:07:53,680
I want to join the army
90
00:07:56,400 --> 00:07:58,280
Do not leave it and return back
91
00:08:00,200 --> 00:08:04,915
And do not let your father down
92
00:08:10,280 --> 00:08:11,800
Understood?
93
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
Hey!
94
00:09:17,000 --> 00:09:18,160
Greetings!
95
00:09:18,520 --> 00:09:21,680
Look down .. Look down!
96
00:09:22,640 --> 00:09:24,280
Greetings to you too.
What is your name?
97
00:09:24,640 --> 00:09:25,400
Nigar Qadir
98
00:09:25,520 --> 00:09:26,880
Look down
99
00:09:27,360 --> 00:09:30,520
Have you brought all the clothes
from home in this suitcase?
100
00:09:30,680 --> 00:09:32,080
They are mostly books
101
00:09:32,600 --> 00:09:37,160
So now you'd tell us how studious
you are, and here we are having fun?
102
00:09:37,320 --> 00:09:39,240
you aren't idle but studying
103
00:09:39,440 --> 00:09:40,920
Look down!
104
00:09:42,160 --> 00:09:46,800
Look, how many people are
here to meet you. Look up! Look up!
105
00:09:46,960 --> 00:09:48,160
Look, who is here to meet you.
106
00:09:48,240 --> 00:09:49,560
Look up!
107
00:09:49,680 --> 00:09:50,760
Look up!
108
00:09:50,840 --> 00:09:54,480
At least look around and
see who are there. Come on ..
109
00:09:54,800 --> 00:09:56,080
Look down!
110
00:09:56,440 --> 00:09:59,720
Tell me one thing, how much
ahead do you want to go in life?
111
00:09:59,808 --> 00:10:01,120
too much ..
112
00:10:01,800 --> 00:10:03,120
Do you want to top?
113
00:10:03,600 --> 00:10:04,280
Right!
114
00:10:04,440 --> 00:10:07,280
Above all? The
first position, right?
115
00:10:07,440 --> 00:10:08,560
Yes!
116
00:10:08,920 --> 00:10:11,760
We'll tell you how
much ahead you can go.
117
00:10:11,920 --> 00:10:13,320
Come on, lets go!
118
00:10:13,800 --> 00:10:15,320
Look down!
119
00:10:32,600 --> 00:10:36,012
So? How are you feeling
by reaching the top?
120
00:10:36,720 --> 00:10:37,320
What?
121
00:10:37,440 --> 00:10:41,080
What what? What have we
asked you? How do you feel?
122
00:10:41,440 --> 00:10:43,080
Are you feeling
good? Aren't you?
123
00:10:43,640 --> 00:10:44,200
Yes!
124
00:10:44,360 --> 00:10:45,800
So much?
125
00:10:46,680 --> 00:10:47,080
Yes!
126
00:10:47,080 --> 00:10:47,960
Look down!
127
00:10:48,120 --> 00:10:49,240
Look down!
128
00:10:49,440 --> 00:10:50,937
You must be feeling great!
129
00:10:51,680 --> 00:10:54,666
Forget everything
and answer me this
130
00:10:54,810 --> 00:11:00,869
if you fall from here and get hurt,
which bones of your body will break?
131
00:11:01,040 --> 00:11:02,800
Tell me one by one ..
132
00:11:03,240 --> 00:11:04,080
Femur
133
00:11:04,181 --> 00:11:04,880
Hmm
134
00:11:06,320 --> 00:11:07,160
Fibula
135
00:11:09,080 --> 00:11:09,960
Tibia
136
00:11:10,000 --> 00:11:10,560
Hmm
137
00:11:10,720 --> 00:11:11,280
radius
138
00:11:11,480 --> 00:11:12,680
and? What more?
139
00:11:12,800 --> 00:11:13,520
Look down ..
140
00:11:13,640 --> 00:11:14,800
Look down!
141
00:11:15,280 --> 00:11:18,120
Are you seeing what happens
to those who are egoistic?
142
00:11:18,520 --> 00:11:21,152
She came here to become a doctor
and we have turned her into a monkey.
143
00:11:21,354 --> 00:11:24,218
This is what will happen
to you too. Understood?
144
00:11:24,960 --> 00:11:26,720
Look down!
145
00:11:30,640 --> 00:11:32,240
I don't want to stay here
146
00:11:36,680 --> 00:11:40,760
We were insulted so
much on our first day.
147
00:11:42,920 --> 00:11:46,666
So what? You are here
to become an army doctor.
148
00:11:46,810 --> 00:11:49,520
Are you going to get scared of
these little things and run away?
149
00:11:50,560 --> 00:11:54,960
They made me stand
in water for 3 hours. Uff!
150
00:11:56,240 --> 00:11:59,440
My hands are tired of writing
the same sentence for 5000 times
151
00:12:00,040 --> 00:12:01,440
So ..
152
00:12:01,640 --> 00:12:03,440
I kept standing
on the ladder too
153
00:12:03,920 --> 00:12:06,360
My arms and feet
are also hurting
154
00:12:07,000 --> 00:12:08,360
but this happens
155
00:12:09,200 --> 00:12:12,880
My father told me this. Didn't
anyone tell you anything?
156
00:12:17,640 --> 00:12:21,600
Be brave. Problems aren't solved
by running away from hardships.
157
00:12:21,880 --> 00:12:22,920
Stay determined.
158
00:12:25,480 --> 00:12:26,880
What happened?
159
00:12:28,800 --> 00:12:31,240
Oh! So stay determined?
160
00:12:31,360 --> 00:12:34,400
It isn't brave to run
away. Right Nigar?
161
00:12:34,720 --> 00:12:35,880
Greetings madam!
162
00:12:35,960 --> 00:12:36,600
Louder!
163
00:12:36,720 --> 00:12:37,720
Greetings madam!
164
00:12:37,797 --> 00:12:38,400
Louder!
165
00:12:38,520 --> 00:12:40,400
Greetings madam!
166
00:13:36,400 --> 00:13:38,360
First year, fall in!
167
00:13:44,040 --> 00:13:48,558
First year, how dare
you look up? Look down
168
00:13:50,480 --> 00:13:51,080
Wish!
169
00:13:51,360 --> 00:13:52,840
Greetings madam!
170
00:13:52,920 --> 00:13:55,840
Didn't you eat your
meal? Come on, louder
171
00:13:55,882 --> 00:13:57,440
Greetings madam!
172
00:13:57,477 --> 00:13:58,528
Louder!
173
00:13:58,560 --> 00:14:00,360
Greetings madam!
174
00:14:00,400 --> 00:14:03,880
You call this a wish?
Pathetic. Come on Louder ..
175
00:14:04,040 --> 00:14:05,360
Greetings madam!
176
00:14:05,480 --> 00:14:06,120
Louder!
177
00:14:06,144 --> 00:14:07,840
Greetings madam!
178
00:14:08,080 --> 00:14:10,840
Humph! Fall out
179
00:14:12,840 --> 00:14:15,200
Tell me this, where are
you standing right now?
180
00:14:15,360 --> 00:14:16,800
Army Medical College
181
00:14:17,200 --> 00:14:18,800
Army Medical College?
182
00:14:20,280 --> 00:14:21,560
How is your Urdu?
183
00:14:22,040 --> 00:14:22,800
Very good!
184
00:14:22,960 --> 00:14:26,040
What do you call Army Medical
College in Urdu? Tell me?
185
00:14:27,640 --> 00:14:29,240
I have asked you a question?
186
00:14:30,040 --> 00:14:31,280
Fauji?
187
00:14:32,600 --> 00:14:34,120
Medical?
188
00:14:34,480 --> 00:14:36,440
"Fauji Tibbi Darsgah"
189
00:14:36,760 --> 00:14:37,640
What did she say?
190
00:14:37,880 --> 00:14:39,400
"Fauji Tibbi Darsgah"
191
00:14:39,480 --> 00:14:40,240
What?
192
00:14:40,400 --> 00:14:41,720
"Fauji Tibbi Darsgah"
193
00:14:41,776 --> 00:14:42,760
I didn't hear you
194
00:14:42,800 --> 00:14:44,120
"Fauji Tibbi Darsgah"
195
00:14:44,170 --> 00:14:45,200
Say it 30 times
196
00:14:45,232 --> 00:14:52,720
Fauji Tibbi Darsgah .. Fauji Tibbi Darsgah .. Fauji Tibbi
Darsgah .. Fauji Tibbi Darsgah .. Fauji Tibbi Darsgah
197
00:14:52,800 --> 00:14:53,560
Enough!
198
00:14:54,240 --> 00:14:58,200
You have done a great job. Now
show me how to become a lizard?
199
00:14:58,400 --> 00:14:59,800
How does one become a lizard?
200
00:15:02,800 --> 00:15:06,080
Are you all dead lizards?
Don't lizards move?
201
00:15:06,320 --> 00:15:09,864
Climb the wall. Quickly!
202
00:15:16,794 --> 00:15:17,610
Nigar?
203
00:15:17,680 --> 00:15:18,200
Hmm?
204
00:15:18,360 --> 00:15:19,890
Please, wake me up at 4:30.
205
00:15:20,960 --> 00:15:22,200
Thanks!
206
00:15:41,600 --> 00:15:43,280
Welcome to "A.M.C"
207
00:15:43,600 --> 00:15:49,605
If you love your night sleep and there is
nothing more valuable for you than your health,
208
00:15:49,914 --> 00:15:53,114
then medical can not
be your profession.
209
00:15:53,320 --> 00:16:01,680
And you should never be a doctor if you prioritize your
social activities more than a patient in an emergency.
210
00:16:01,960 --> 00:16:19,445
and if you have a spirit to take rounds of hospital continuously and look after patients
throughout day and night, instead of being comfortable at your home and in your bed
211
00:16:19,640 --> 00:16:23,160
then only you should link
yourself with a medical profession.
212
00:16:23,800 --> 00:16:27,728
By opting this profession, we
aren't doing any favor to anyone.
213
00:16:27,925 --> 00:16:29,847
Neither are we
sacrificing ourselves.
214
00:16:30,560 --> 00:16:32,762
There are many
other options in life.
215
00:16:32,976 --> 00:16:39,312
And it is our own choice, to
serve the people and humanity.
216
00:16:40,000 --> 00:16:45,720
Always remember, you can not serve
humanity by frowning and screaming.
217
00:16:46,760 --> 00:16:54,400
This is what this profession
and uniform requires, discipline.
218
00:16:55,040 --> 00:17:02,600
It asks sacrifice from you even if you are
already facing personal conflicts and prejudices
219
00:17:03,960 --> 00:17:05,520
Thank you!
220
00:17:14,720 --> 00:17:17,080
Did you see how much happy
my professors are from myself?
221
00:17:17,640 --> 00:17:20,200
You're the one who
taught me to study hard
222
00:17:20,840 --> 00:17:25,120
Yes, I've never had any complain
from you when it came to studying
223
00:17:25,760 --> 00:17:28,840
You've never had any
complain from me in anything
224
00:17:29,240 --> 00:17:31,040
Yes you could say that
225
00:17:31,520 --> 00:17:35,080
Tell me one thing
226
00:17:35,360 --> 00:17:35,880
what?
227
00:17:38,840 --> 00:17:40,400
Do you like any boy?
228
00:17:43,080 --> 00:17:47,600
Your mother and I were
talking about your marriage
229
00:17:48,080 --> 00:17:51,800
I thought I would ask
you first if you like anyone
230
00:17:52,040 --> 00:17:55,640
I did not go to AMC to look for a
boy, I went there to become a doctor
231
00:17:56,280 --> 00:18:01,880
You can marry me to whoever you want
to but don't ask me this question again
232
00:18:02,920 --> 00:18:08,720
Okay I'm sorry but at least tell me what
type of boy do you want to get married to?
233
00:18:09,080 --> 00:18:13,240
I have no interest in
good looks or wealth
234
00:18:14,320 --> 00:18:17,130
He should be well
educated and intelligent
235
00:18:17,616 --> 00:18:23,296
so I can talk to him and he can
listen to me for a couple of hours
236
00:18:25,240 --> 00:18:29,920
Would a couple of
hours be enough?
237
00:19:03,720 --> 00:19:10,720
So what else is new? Look those
plants need to be trimmed a little
238
00:19:10,730 --> 00:19:12,080
These too isn't it?
239
00:19:12,440 --> 00:19:16,240
These ones
240
00:19:18,240 --> 00:19:22,656
So what else, are
you working out?
241
00:19:23,280 --> 00:19:32,600
You've been asking me what's new again and
again. You tell me what you want me to tell you?
242
00:19:35,320 --> 00:19:42,120
Since so long we've just been walking
and you've been asking me what's new
243
00:19:42,120 --> 00:19:43,400
We're just going to sit
244
00:19:43,400 --> 00:19:44,520
I mean when?
245
00:19:44,520 --> 00:19:45,320
Just now
246
00:19:45,320 --> 00:19:46,280
When will we sit?
247
00:19:46,280 --> 00:19:52,960
I thought I would just
show you around the house
248
00:19:53,280 --> 00:19:56,280
I thought we would
just walk and talk a little
249
00:19:56,280 --> 00:19:59,080
So what else? what
else? come on let's walk
250
00:19:59,080 --> 00:20:01,080
You don't have to tell
me if you don't want to
251
00:20:07,326 --> 00:20:15,614
His name is Johar, he's an Engineer in the
army. They're a well established family like us
252
00:20:16,358 --> 00:20:23,213
They belong to our area in Swabi. Shahid
knows him and was saying that he's well spoken
253
00:20:23,367 --> 00:20:28,384
I asked him to walk him around
the house so you can see him
254
00:20:29,895 --> 00:20:31,250
Is he a goat?
255
00:20:35,042 --> 00:20:40,336
He's better then the other boys out there,
he's in the army so you'll get along with him
256
00:20:40,499 --> 00:20:42,372
Will he let me work?
257
00:20:45,833 --> 00:20:48,009
I'll get married
after the house job
258
00:20:54,408 --> 00:20:54,845
Show it to me
259
00:20:54,847 --> 00:20:59,576
Don't misbehave. If you misbehave like this I won't show
it to anyone. I got it specially from Nigar's mother
260
00:20:59,693 --> 00:21:00,537
Show it
261
00:21:00,811 --> 00:21:02,951
If you're going to do this it will get
ripped and then nobody will be able to see it
262
00:21:03,108 --> 00:21:06,050
Nigar, get these witches off me
263
00:21:06,164 --> 00:21:08,928
Don't you want to see
it? Aren't you curious?
264
00:21:09,389 --> 00:21:13,730
I'm not worried, he's my parent's
choice, it must be a good one
265
00:21:14,095 --> 00:21:17,109
Oh wow! the boy's very handsome
266
00:21:18,012 --> 00:21:20,866
Hmm, he's like a hero
267
00:21:22,747 --> 00:21:26,501
So now Nigar Qadir's name
is going to be Nigar Johar
268
00:21:29,642 --> 00:21:33,919
Have a look, I have
to return it to aunty
269
00:21:35,184 --> 00:21:40,006
I told you, it's my parent's
choice, it must be good
270
00:22:01,560 --> 00:22:03,495
Greetings
271
00:22:03,501 --> 00:22:04,143
My phone
272
00:22:04,143 --> 00:22:04,690
Yes
273
00:22:19,578 --> 00:22:20,041
Hello!
274
00:22:21,089 --> 00:22:24,468
Greetings
275
00:22:25,483 --> 00:22:26,834
I am Johar
276
00:22:27,110 --> 00:22:27,935
And I'm Nigar
277
00:22:28,984 --> 00:22:33,262
I got your number from aunty,
she said I can call at any time
278
00:22:34,327 --> 00:22:36,415
Yes she told me, how are you?
279
00:22:37,787 --> 00:22:40,894
I'm fine, how are you?
280
00:22:41,412 --> 00:22:42,676
I'm also fine
281
00:22:44,003 --> 00:22:45,835
How are your
studies going along?
282
00:22:45,988 --> 00:22:49,518
Studies are going
well, how is your work?
283
00:22:49,855 --> 00:22:51,829
Absolutely fine
284
00:22:53,628 --> 00:22:56,914
I'm calling from a FW tent.
285
00:22:57,536 --> 00:23:02,018
Before that I talked for two hours with my doctor friend to
ask him to request his operator to connect my call with you
286
00:23:03,115 --> 00:23:06,007
After that I requested to
Operator to connect the call,
287
00:23:06,810 --> 00:23:10,284
the call disconnected
thrice while I waited for you
288
00:23:10,985 --> 00:23:15,480
You're an army officer, such small
issues are not a problem for you
289
00:23:15,706 --> 00:23:21,231
I can do many big things, but dealing
with a fussy operator is very difficult
290
00:23:22,008 --> 00:23:28,901
If the call disconnects again, my doctor friend won't be
able to help me, that's why I'm telling you in advance
291
00:23:29,304 --> 00:23:30,310
Hello!
292
00:23:30,450 --> 00:23:30,980
Hello!
293
00:24:13,207 --> 00:24:17,218
This isn't right, this way the marriage will keep getting
delayed just because your Commander isn't giving you a leave
294
00:24:17,539 --> 00:24:18,177
Let him
295
00:24:19,802 --> 00:24:21,579
You should submit
a medical certificate
296
00:24:22,016 --> 00:24:24,852
Mother, she's a doctor you're
teaching her to be dishonest
297
00:24:25,620 --> 00:24:31,446
After earning from the army your entire life now you're
teaching your daughter how to cheat with the army, amazing!
298
00:24:31,834 --> 00:24:35,826
I was just thinking like a mother,
you people get offended too quickly.
299
00:24:36,114 --> 00:24:37,985
The marriage is only
going to get delayed this way
300
00:24:38,188 --> 00:24:40,338
I will talk to them don't worry
301
00:24:40,428 --> 00:24:43,748
No father you won't,
I'll talk to them myself.
302
00:24:44,271 --> 00:24:45,611
Otherwise they would
say that I'm pulling strings
303
00:24:46,268 --> 00:24:49,783
She has become a doctor but doesn't
know how to deal with her problems
304
00:24:50,588 --> 00:24:55,598
I'll talk to them, but mother listen
carefully, I won't get more than ten days leave
305
00:24:57,328 --> 00:24:59,160
That's fine
306
00:25:00,356 --> 00:25:03,269
I have a shortage
of doctors right now
307
00:25:03,606 --> 00:25:07,094
Yes sir I know, but
It's an emergency
308
00:25:07,639 --> 00:25:11,806
Doctors never have such commitments,
can you plan your marriage ahead?
309
00:25:12,337 --> 00:25:16,708
It's already being delayed since several months,
and my parents are also putting me under pressure
310
00:25:18,835 --> 00:25:27,395
Okay, I'll give you two weeks leave, on the
fifteenth day you have to be back in the unit
311
00:25:27,728 --> 00:25:29,967
Sir, I'll be back on
the fourteenth day
312
00:25:30,547 --> 00:25:32,308
Good luck for your marriage
313
00:25:32,665 --> 00:25:33,618
Thank you!
314
00:25:34,834 --> 00:25:35,924
Greetings sir
315
00:25:36,673 --> 00:25:37,504
Greetings to you too
316
00:25:45,050 --> 00:25:47,154
Fine then
317
00:25:49,564 --> 00:25:51,496
you're leaving me tomorrow
318
00:25:56,263 --> 00:26:00,739
But I'm very happy so happy
319
00:26:03,127 --> 00:26:05,738
I wanted to discuss
some things with you
320
00:26:08,743 --> 00:26:14,719
Dear always respect your
husband and treat him as your elder
321
00:26:15,333 --> 00:26:19,614
Not because he's
your husband or a male
322
00:26:20,266 --> 00:26:24,063
but because you have to
spend the rest of your life with him
323
00:26:24,930 --> 00:26:28,476
If you will give him respect, then
he will give you back respect in return
324
00:26:29,040 --> 00:26:30,902
Yes but
325
00:26:31,905 --> 00:26:35,248
I'm getting you married, I'm
not making you anyone's slave
326
00:26:38,607 --> 00:26:46,209
I pray you don't ever face any situation
in your life which doesn't have a solution
327
00:26:49,595 --> 00:26:50,993
Just come back if you do
328
00:26:53,296 --> 00:26:57,878
Your father's door will always
be open for you my dear
329
00:27:01,299 --> 00:27:07,951
But I have complete conviction
that you won't let such a time come
330
00:27:09,554 --> 00:27:16,266
Because you've never
let your father down
331
00:29:25,946 --> 00:29:31,293
Nigar, what are you doing?
Come down, it's not raining
332
00:29:32,548 --> 00:29:34,204
I have a feeling there's
full chance for rain
333
00:29:34,366 --> 00:29:36,397
It won't happen, come
on we're getting late
334
00:29:37,141 --> 00:29:38,116
I'm coming
335
00:30:02,445 --> 00:30:04,234
Greetings sir
greetings to you too
336
00:30:04,305 --> 00:30:07,106
Nigar, tell Johar to get a car
337
00:30:07,612 --> 00:30:11,488
Right sir, but how can he?
338
00:30:12,025 --> 00:30:16,052
You told me that you're going to
sell your old car to get a new one
339
00:30:16,590 --> 00:30:19,954
We sold it sir, and
spent the money already
340
00:30:20,148 --> 00:30:21,526
Where did you spend the money?
341
00:30:22,354 --> 00:30:24,562
Sir, in the hotelling
342
00:30:25,543 --> 00:30:30,706
This is the first time I've seen a couple
who spent their car money on hotelling.
343
00:30:30,808 --> 00:30:35,500
Anyways, you people should start saving
and try to buy a car as soon as possible
344
00:31:04,025 --> 00:31:10,830
I can do any job very well except
this job, which I'm doing for you today
345
00:31:11,130 --> 00:31:12,612
What's that? Cooking?
346
00:31:13,104 --> 00:31:17,823
Yes, I mean I can learn the
human anatomy completely
347
00:31:18,477 --> 00:31:24,518
But I mix up the
spices and recipes
348
00:31:25,649 --> 00:31:28,010
But I don't like eating outside
349
00:31:38,046 --> 00:31:43,532
Look, I'll eat
whatever you will cook
350
00:31:47,098 --> 00:31:54,018
If you promise to eat whatever
I make, then I'll cook everyday
351
00:32:23,056 --> 00:32:24,587
Have some, Shahid
352
00:32:24,593 --> 00:32:26,761
Please, you start
353
00:32:27,998 --> 00:32:33,445
My stomach is upset so I won't eat, you start
eating, your sister prepared everything for you
354
00:32:34,613 --> 00:32:38,142
Really? But sister
never cooked before
355
00:32:38,594 --> 00:32:40,583
Yes, but now I do
356
00:32:47,544 --> 00:32:49,353
What is this?
357
00:32:49,822 --> 00:32:53,790
It's okra and qorma,
it's really good, try it
358
00:33:03,989 --> 00:33:06,245
Please have some too
359
00:33:31,290 --> 00:33:36,495
It's the first time I've cooked okra
qorma, next time it will be delicious
360
00:33:37,194 --> 00:33:38,105
Next time?
361
00:33:43,984 --> 00:33:47,525
I'd be late. I have to install
a pacemaker in a patient.
362
00:33:47,748 --> 00:33:53,033
No problem. Listen, have
dinner. Shall I send it for you?
363
00:33:53,408 --> 00:33:58,706
No! I don't have time at all. You
do one thing, have your dinner
364
00:33:59,553 --> 00:34:01,673
Do not wait for me.
365
00:34:01,882 --> 00:34:03,597
I will. I will
366
00:34:05,159 --> 00:34:08,595
Nigar, take care of yourself
367
00:34:09,534 --> 00:34:13,478
And try to get some rest. Okay?
368
00:34:13,775 --> 00:34:16,547
Okay! Bye
369
00:34:20,076 --> 00:34:22,129
You got married recently
370
00:34:22,366 --> 00:34:27,832
Now your husband will get upset.
Even my husband annoyed a lot
371
00:34:28,654 --> 00:34:32,521
Marriage ruins women all ambitions
especially related to her profession
372
00:34:33,119 --> 00:34:36,125
We keep on counting how many
times our husband has frowned.
373
00:34:36,909 --> 00:34:39,872
Also, our baby's
diapers and milk bottles.
374
00:34:41,131 --> 00:34:45,177
Balancing career and profession
are like walking on a sword.
375
00:34:45,523 --> 00:34:47,537
You can see if you can manage ..
376
00:34:47,691 --> 00:34:51,145
Sorry madam, my
patients are waiting
377
00:35:05,451 --> 00:35:07,358
Outside and inside
doors both are open.
378
00:35:07,361 --> 00:35:09,628
Its midnight and 3 o'clock.
Do you have any sense?
379
00:35:10,185 --> 00:35:14,958
Sir said not to lock the door for
you. This is why it was opened.
380
00:35:15,425 --> 00:35:18,141
I'm serving the dinner. Sir
hasn't eaten the dinner yet.
381
00:36:06,268 --> 00:36:08,188
You have finally
come to meet after long
382
00:36:08,409 --> 00:36:11,894
I always miss you. You
are not someone to forget
383
00:36:12,773 --> 00:36:16,046
Sister, you have decorated
your house so well
384
00:36:16,165 --> 00:36:20,061
Yes, because I knew that you'd
be coming. This is why I decorated it
385
00:36:20,061 --> 00:36:25,765
This is not what it is. We know that brother Johar
would be very happy to get such skillful wife.
386
00:36:25,882 --> 00:36:31,077
He hasn't. But yes,
Johar is a really nice guy.
387
00:36:31,434 --> 00:36:32,555
Mash'Allah!
388
00:36:33,042 --> 00:36:37,798
I'm very happy to see you like
this. Always stay happy like this
389
00:36:38,870 --> 00:36:45,356
I will always. But let me serve you meal
right now. Then, we'll go for shopping.
390
00:36:45,612 --> 00:36:47,064
Sister, I have made a list too.
391
00:36:47,493 --> 00:36:49,464
I know your list very well
392
00:36:49,906 --> 00:36:55,901
Come on. Fayaz?
Come Amna. Fayaz?
393
00:37:04,489 --> 00:37:06,391
Take care of yourself my child.
394
00:37:06,599 --> 00:37:08,264
You too.
395
00:37:08,550 --> 00:37:11,366
Do call me when
you reach Karachi
396
00:37:11,851 --> 00:37:13,490
Take care of her.
397
00:37:13,568 --> 00:37:14,179
Yes auntie!
398
00:37:14,269 --> 00:37:17,562
I will come again to stay
with you, at least for a month
399
00:37:17,707 --> 00:37:21,924
One month? No .. You both
will come for 2 months at least.
400
00:37:25,882 --> 00:37:27,948
Study well and word hard. Okay?
401
00:37:29,005 --> 00:37:30,638
Bye!
402
00:37:53,088 --> 00:37:53,561
Nigar?
403
00:37:55,393 --> 00:37:56,193
What happened?
404
00:37:59,098 --> 00:37:59,944
I don't know
405
00:38:00,845 --> 00:38:02,631
I feel anxious
406
00:38:02,884 --> 00:38:07,048
There is nothing be sad about. We'd
go after few days for vacations. Hmm?
407
00:38:08,839 --> 00:38:09,777
Right?
408
00:38:10,186 --> 00:38:12,218
Shall we go?
409
00:38:20,906 --> 00:38:22,897
Greetings! How are you?
410
00:38:24,824 --> 00:38:27,512
Madam, we are continuing hydralazine infusion.
His blood pressure is controlled now.
411
00:38:27,727 --> 00:38:31,925
Very good! You'd be discharged
in few days, with God's will
412
00:38:40,336 --> 00:38:41,656
Madam, are you fine?
413
00:38:42,676 --> 00:38:43,683
Hmm
414
00:38:53,297 --> 00:38:57,311
Johar, greetings!
You came early today
415
00:38:59,980 --> 00:39:02,775
It was a strange day
today. I don't know why
416
00:39:04,666 --> 00:39:05,699
Johar?
417
00:39:10,052 --> 00:39:11,490
What happened?
418
00:39:16,170 --> 00:39:19,213
Your hands are
cold. Are you fine?
419
00:39:34,840 --> 00:39:35,815
Nigar?
420
00:39:36,676 --> 00:39:37,279
Hmm?
421
00:39:42,077 --> 00:39:43,478
I want to speak about something
422
00:39:45,350 --> 00:39:46,509
What happened?
423
00:39:47,884 --> 00:39:49,069
Uncle ..
424
00:39:49,922 --> 00:39:50,993
Auntie ..
425
00:39:51,733 --> 00:39:53,254
And your sisters ..
426
00:39:55,221 --> 00:40:01,381
they were taking them all
from Karachi airport to home
427
00:40:04,772 --> 00:40:06,664
they had an
accident on their way
428
00:40:06,812 --> 00:40:07,991
Accident?
429
00:40:10,820 --> 00:40:12,170
Is everything fine?
430
00:40:15,325 --> 00:40:16,481
Johar, is everything fine?
431
00:40:18,185 --> 00:40:19,569
They all passed away
432
00:40:23,039 --> 00:40:24,306
All?
433
00:40:29,842 --> 00:40:31,529
I'm so sorry!
434
00:40:34,896 --> 00:40:36,599
Father?
435
00:40:39,030 --> 00:40:40,855
Amna?
436
00:40:41,939 --> 00:40:43,187
Mother?
437
00:40:44,601 --> 00:40:46,126
Ghazala ...?
438
00:40:53,553 --> 00:40:57,433
Your brothers They
don't know anything
439
00:41:03,170 --> 00:41:05,075
You have to handle them
440
00:41:05,263 --> 00:41:06,376
Okay?
441
00:41:07,270 --> 00:41:08,581
Please have courage
442
00:41:10,190 --> 00:41:11,666
Please!
443
00:41:16,415 --> 00:41:18,153
Nigar?
444
00:41:19,844 --> 00:41:20,797
You are their support
445
00:41:21,102 --> 00:41:22,089
Mother ..
446
00:41:22,686 --> 00:41:23,627
Father ..
447
00:41:25,365 --> 00:41:26,317
Sister ..
448
00:41:28,790 --> 00:41:29,900
brother ..
449
00:41:32,906 --> 00:41:35,402
Their everything. Okay?
450
00:41:37,921 --> 00:41:41,233
no! Nigar, please ..
451
00:41:46,019 --> 00:41:49,988
I'm with you. Okay? Okay?
452
00:42:08,380 --> 00:42:10,221
I'm with you.
453
00:42:33,376 --> 00:42:35,571
Haven't you slept yet?
454
00:42:39,402 --> 00:42:40,958
I was studying a case.
455
00:42:41,893 --> 00:42:43,278
Got late
456
00:42:45,676 --> 00:42:47,778
Why haven't you slept?
457
00:42:49,988 --> 00:42:51,988
I wasn't being sleepy.
458
00:42:53,495 --> 00:42:54,731
I was also studying
459
00:42:56,094 --> 00:42:58,638
You weren't sleepy
or is it something else?
460
00:42:59,954 --> 00:43:02,531
When I think about mother then
461
00:43:03,177 --> 00:43:04,102
I miss Amna
462
00:43:05,436 --> 00:43:09,866
If I think about Amna, I
miss Ghazala .. and father ..
463
00:43:15,728 --> 00:43:16,664
They all left
464
00:43:16,887 --> 00:43:17,424
Patience
465
00:43:18,346 --> 00:43:19,387
Patience
466
00:43:19,890 --> 00:43:20,570
Shahid
467
00:43:21,036 --> 00:43:25,797
I am left alone. No one is left
468
00:43:26,383 --> 00:43:28,046
I am here
469
00:43:28,345 --> 00:43:29,091
Johar
470
00:43:29,830 --> 00:43:30,772
Johar is here
471
00:43:32,064 --> 00:43:36,721
Sister, it seems like
someone is pressing my chest
472
00:43:42,272 --> 00:43:44,234
Enough! Enough! Enough
473
00:43:45,365 --> 00:43:48,294
Enough! Enough! Enough!
474
00:43:50,913 --> 00:43:52,768
This is not how one should act
475
00:43:53,514 --> 00:43:56,040
Haven't you heard? This
isn't how you should act
476
00:44:04,937 --> 00:44:06,745
Sister!
477
00:44:08,362 --> 00:44:09,377
You won't go anywhere
478
00:44:10,137 --> 00:44:11,285
Never!
479
00:44:11,289 --> 00:44:11,788
Make a promise
480
00:44:11,935 --> 00:44:12,392
Never!
481
00:44:12,739 --> 00:44:13,123
Make a promise!
482
00:44:13,177 --> 00:44:14,063
Never!
483
00:44:15,964 --> 00:44:17,315
Have you heard? Never!
484
00:44:18,841 --> 00:44:19,817
I'm here
485
00:44:20,369 --> 00:44:25,626
Johar is too. Enough!
Enough! Patience
486
00:44:26,007 --> 00:44:28,153
Enough!
487
00:44:40,431 --> 00:44:41,475
Thank you!
488
00:44:50,543 --> 00:44:52,519
Nigar, I'm thinking to
take retirement from army
489
00:44:54,581 --> 00:44:55,649
Is everything fine?
490
00:44:55,673 --> 00:44:58,312
Hmm .. I'm thinking
to do business
491
00:45:00,100 --> 00:45:01,729
Father wants the same
492
00:45:04,632 --> 00:45:06,365
What do you say?
493
00:45:07,216 --> 00:45:09,016
Johar, this is your decision
494
00:45:10,231 --> 00:45:11,704
Whatever you decide
495
00:45:12,800 --> 00:45:13,865
But ..
496
00:45:15,223 --> 00:45:17,745
won't you ask me
to leave the job?
497
00:45:19,665 --> 00:45:21,128
Why would I?
498
00:45:22,376 --> 00:45:25,553
You keep excelling
like this in your career
499
00:45:26,651 --> 00:45:28,279
I will always support you
500
00:45:29,272 --> 00:45:32,376
And your support
would always be valued
501
00:45:40,074 --> 00:45:41,856
I know that you
don't want to hear this
502
00:45:44,520 --> 00:45:46,136
But I wanted to say it today
503
00:45:47,826 --> 00:45:51,571
I would never be able to
payback whatever you did for me
504
00:45:53,267 --> 00:45:54,851
After my parent's accident
505
00:45:56,043 --> 00:45:58,732
the way you supported
me in raising my brothers
506
00:46:00,538 --> 00:46:02,019
No ordinary man do this
507
00:46:02,858 --> 00:46:04,452
Johar, you have a big heart
508
00:46:05,235 --> 00:46:06,868
More than mine.
509
00:46:12,460 --> 00:46:13,655
Even if you leave army
510
00:46:15,048 --> 00:46:19,240
you have a status of
a General in my heart
511
00:46:20,622 --> 00:46:23,351
Okay okay! There is no
need to praise me this much
512
00:46:24,775 --> 00:46:28,143
Otherwise you'd look
more like a lover than wife
513
00:46:33,951 --> 00:46:36,103
Are you waiting for results
from promotion board?
514
00:46:37,808 --> 00:46:38,982
Yes!
515
00:46:39,928 --> 00:46:41,324
But I'm stressed too
516
00:46:42,019 --> 00:46:43,266
For what?
517
00:46:43,598 --> 00:46:47,612
The whole hospital
believes that you'd be Lt. Col.
518
00:46:49,194 --> 00:46:51,842
My husband is a retired major
519
00:46:53,313 --> 00:46:55,178
And I'm going to be a Lt. Col.
520
00:46:56,561 --> 00:46:57,728
Johar is amazing
521
00:46:58,835 --> 00:47:01,124
But still, I feel scared
522
00:47:01,467 --> 00:47:03,458
God knows how would he react
523
00:47:03,668 --> 00:47:05,327
You are right
524
00:47:05,642 --> 00:47:08,888
But brother Johar is
a very different person
525
00:47:09,467 --> 00:47:10,484
You yourself tell me this
526
00:47:10,799 --> 00:47:15,268
that he never allowed his family to
question you over not having a child
527
00:47:15,471 --> 00:47:17,976
He dealt everyone himself
528
00:47:18,229 --> 00:47:22,214
He has always asked everyone to
talk to him about the child, not you.
529
00:47:22,808 --> 00:47:24,872
When do we find such
men in our society?
530
00:47:25,214 --> 00:47:26,973
Then why are you stressed?
531
00:47:29,093 --> 00:47:30,029
You are right
532
00:47:32,325 --> 00:47:36,740
Johar has turned many big
tests into easier ones for me.
533
00:47:38,567 --> 00:47:40,366
But this society ..
534
00:47:40,926 --> 00:47:45,550
starts taunting husband
when a wife's rank get higher
535
00:47:47,278 --> 00:47:48,021
This test ..
536
00:47:48,924 --> 00:47:51,396
would be more difficult
for Johar than me.
537
00:47:51,982 --> 00:47:54,813
Brother Johar will clear
this one too with flying colors.
538
00:47:56,245 --> 00:47:57,237
Amen!
539
00:48:03,678 --> 00:48:05,229
Johar?
540
00:48:06,134 --> 00:48:07,655
Johar, I have been promoted
541
00:48:12,317 --> 00:48:13,533
Johar?
542
00:48:14,285 --> 00:48:15,126
Wow!
543
00:48:15,854 --> 00:48:19,585
Many congratulations
Lt. Col. Nigar Johar
544
00:48:20,164 --> 00:48:21,724
Same to you.
545
00:50:15,896 --> 00:50:21,574
Madam, there is a news of
bomb blast near police station
546
00:50:21,929 --> 00:50:28,932
We are trying to get the latest report but it has been
reported yet that a bomb blast occurred in a truck.
547
00:50:29,123 --> 00:50:33,102
23 people have been killed and
more than 300 have been injured.
548
00:50:33,459 --> 00:50:37,631
It has been found out that 2 terrorists
have been killed, and 3 have been arrested
549
00:50:38,005 --> 00:50:42,523
It has been reported that a
bomb blast occurred in a truck.
550
00:50:42,743 --> 00:50:45,479
23 people have been killed and
more than 300 have been injured ...
551
00:50:45,552 --> 00:50:49,691
According to my information, there
are many casualties. Its not looking good
552
00:50:49,969 --> 00:50:52,025
Madam, ambulance
is already there.
553
00:50:52,891 --> 00:50:56,202
It doesn't matter if its 10 or 100,
we have to save each of them
554
00:54:02,049 --> 00:54:07,302
The number of dead bodies I saw today, I had
never seen these many in my whole career before
555
00:54:10,595 --> 00:54:14,532
Few had their legs broken,
few had their arms broken
556
00:54:16,053 --> 00:54:17,809
Few didn't have half of the face
557
00:54:18,480 --> 00:54:19,963
Bodies were parted in two
558
00:54:21,972 --> 00:54:23,610
What was the fault
of those in uniform?
559
00:54:26,787 --> 00:54:28,515
They were sitting in a uniform?
560
00:54:30,939 --> 00:54:33,747
and someone came, did the
suicidal attack, and killed them all.
561
00:54:38,226 --> 00:54:41,595
Sometimes, I want
to sit with a terrorist ..
562
00:54:43,196 --> 00:54:44,819
and ask him
563
00:54:46,002 --> 00:54:50,981
has he ever seen faces of a mother, daughter,
sister or children of the one who died?
564
00:54:57,227 --> 00:55:01,131
Nigar you .. you are very brave
565
00:55:02,611 --> 00:55:04,076
This time would pass too
566
00:55:07,147 --> 00:55:09,364
This time would pass too
567
00:55:12,573 --> 00:55:15,028
But for the first
time I realized ..
568
00:55:18,299 --> 00:55:21,835
with those we have a
relationship of a uniform
569
00:55:24,091 --> 00:55:25,852
the pain they get
570
00:55:28,788 --> 00:55:32,644
is similar to the pain we feel if
any of our blood relative gets hurt.
571
00:55:35,107 --> 00:55:38,730
Today .. today it seemed as ..
572
00:55:41,147 --> 00:55:50,108
I .. I buried mother, father, Ghazala
and Amna for the second time.
573
00:56:25,646 --> 00:56:26,854
Greetings sir!
574
00:56:27,394 --> 00:56:29,677
Greetings to you too!
Come Nigar, sit down please
575
00:56:34,787 --> 00:56:36,835
Nigar, chief
appreciated you a lot
576
00:56:37,003 --> 00:56:43,029
in these few days, the way you
facilitated the wounded as an officer
577
00:56:43,708 --> 00:56:47,741
It was exceptional. If you and
your team hadn't responded timely
578
00:56:48,331 --> 00:56:50,411
the death rate
would have increased
579
00:56:51,155 --> 00:56:55,885
Chief sent his personal
appreciation to you. As a C.O. C.M.H
580
00:56:56,250 --> 00:57:01,116
I wanted to convey my personal
appreciation also. You did a great work
581
00:57:01,788 --> 00:57:06,810
And I want you to carry on
your duty like this in future too
582
00:57:07,008 --> 00:57:07,425
Thank you!
583
00:57:07,572 --> 00:57:12,973
Thank you sir! I was ready for every
challenge before, and I have been always
584
00:57:17,329 --> 00:57:18,065
Greetings sir
585
00:57:18,365 --> 00:57:20,056
Greetings! And thank you again
586
00:57:27,592 --> 00:57:28,516
Nigar!
587
00:57:28,676 --> 00:57:29,247
Hmm
588
00:57:29,301 --> 00:57:30,488
We will come here one day
589
00:57:31,284 --> 00:57:33,067
Sshh! Speak slowly
590
00:57:34,713 --> 00:57:36,761
Senior officers
are walking near by
591
00:57:37,622 --> 00:57:38,725
What if someone hear you?
592
00:57:38,840 --> 00:57:42,025
It doesn't matter. What
will happen then? Why?
593
00:57:42,685 --> 00:57:44,253
Don't you have to
become a General?
594
00:57:45,062 --> 00:57:46,924
Is it that easy to
become a General?
595
00:57:49,370 --> 00:57:51,570
It wasn't easy to become
a deputy commandant too.
596
00:57:52,071 --> 00:57:53,465
But you did
597
00:57:53,647 --> 00:57:55,091
You will become a General too
598
00:57:55,172 --> 00:57:59,285
Surgeon General.
And we will come here
599
00:58:14,846 --> 00:58:18,374
Command of C.M.H Jhelum is
being given to Brigadier Nigar
600
00:58:21,096 --> 00:58:22,312
But sir ..
601
00:58:22,525 --> 00:58:25,174
command hasn't been
given to any woman before
602
00:58:25,348 --> 00:58:28,454
Sir, there can be many problems
603
00:58:28,726 --> 00:58:33,885
Brigadier Nigar has worked exceptionally
well as a deputy commandant already
604
00:58:34,638 --> 00:58:36,494
And when she was made
deputy commandant ..
605
00:58:36,927 --> 00:58:41,412
few had same thoughts that it isn't
appropriate to make a woman a deputy commandant
606
00:58:41,865 --> 00:58:43,348
In every unit of Army
607
00:58:44,091 --> 00:58:47,827
and during each rank, she
has performed exceptionally well
608
00:58:48,908 --> 00:58:50,990
We have tested her by
posting her to every place
609
00:58:51,467 --> 00:58:54,144
where no lady was posted before
610
00:58:55,751 --> 00:58:56,912
She never failed
611
00:58:58,183 --> 00:59:01,695
Then why shouldn't she
given the command of C.M.H?
612
00:59:02,991 --> 00:59:05,415
Sir, you are absolutely right
613
00:59:05,903 --> 00:59:09,127
She is an exceptional officer.
There is no doubt about it
614
00:59:10,073 --> 00:59:10,415
But sir ..
615
00:59:11,109 --> 00:59:13,166
the society we are living in
616
00:59:13,373 --> 00:59:16,726
many things must be seen
according to society there
617
00:59:17,301 --> 00:59:18,901
Society must be changed
618
00:59:19,421 --> 00:59:21,426
And society will
be only changed ..
619
00:59:21,626 --> 00:59:23,468
when we will change
620
00:59:24,072 --> 00:59:27,710
Umm .. but sir, chief
can object this decision
621
00:59:29,719 --> 00:59:31,646
This is chief's decision
622
00:59:32,999 --> 00:59:35,966
He wants to carry out the merit
623
00:59:36,758 --> 00:59:38,902
and take decisions on merit only
624
00:59:40,071 --> 00:59:41,295
If she is coming on the merit
625
00:59:42,037 --> 00:59:45,870
then her gender
doesn't matter for army
626
00:59:47,110 --> 00:59:48,965
We need the best commandant
627
00:59:49,741 --> 00:59:51,457
And she is the best.
628
01:01:01,783 --> 01:01:03,803
I want to practice shooting
629
01:01:04,150 --> 01:01:05,481
What kind of shooting?
630
01:01:06,449 --> 01:01:08,466
If a terrorist
attacks my hospital
631
01:01:09,283 --> 01:01:10,897
then I should at least kill 8 or
10 people before being killed.
632
01:01:11,507 --> 01:01:13,298
Madam, do you mean
pistol defence shooting?
633
01:01:13,689 --> 01:01:15,832
If you call it
defence, then it is
634
01:01:15,939 --> 01:01:16,686
Okay madam.
635
01:01:16,847 --> 01:01:18,404
Thank you!
636
01:01:36,638 --> 01:01:41,494
Madam, your target and grip is
wonderful. You should go for hundred rifles
637
01:01:43,220 --> 01:01:44,486
Thank you!
638
01:01:47,154 --> 01:01:48,986
They have put us with doctor
639
01:01:50,615 --> 01:01:54,887
These aren't disprin
tablets. These are rifle bullets
640
01:02:03,377 --> 01:02:05,903
Madam, we have 2
plates and 4 bullets
641
01:02:06,561 --> 01:02:09,195
We will enter the next round
by targeting both the plates.
642
01:02:14,658 --> 01:02:15,505
Target down
643
01:02:15,582 --> 01:02:18,394
Father, competition is
tough but you have to win
644
01:02:18,702 --> 01:02:20,833
With God's will, my child
645
01:02:32,129 --> 01:02:33,285
Fire!
646
01:02:35,908 --> 01:02:40,171
Madam, we have one
plate left and 3 bullets
647
01:02:41,399 --> 01:02:43,014
I have only one bullet
648
01:02:45,534 --> 01:02:46,950
Fire!
649
01:02:51,402 --> 01:02:52,967
Second target down
650
01:02:57,670 --> 01:02:59,639
We will cry in front of madam
651
01:02:59,762 --> 01:03:03,644
She is a woman, We will talk about
our wives and children, then she'll melt
652
01:03:03,654 --> 01:03:07,364
This is what I heard about
madam. She has a very soft heart
653
01:03:07,461 --> 01:03:09,166
Only for patients
654
01:03:10,408 --> 01:03:11,556
Attention!
655
01:03:12,537 --> 01:03:15,797
Madam, we have little
children and old parents.
656
01:03:16,254 --> 01:03:19,256
We have made a mistake.
We won't do it again
657
01:03:19,818 --> 01:03:22,906
Madam, store keeper trapped
us otherwise we haven't stolen
658
01:03:23,219 --> 01:03:29,012
First decide that either you want to
confess your crime or request for mercy?
659
01:03:31,308 --> 01:03:35,760
Robbery was done and things
were stolen. There is an evidence too
660
01:03:36,006 --> 01:03:37,902
That is what is clear.
661
01:03:39,589 --> 01:03:42,310
As far as your little children
and parents are concerned
662
01:03:42,782 --> 01:03:50,253
did your parents raise you to steal the
medicines from hospital charity and sell outside?
663
01:03:51,365 --> 01:03:54,622
and then request for
mercy by their sake?
664
01:03:57,718 --> 01:04:01,820
Didn't you think of them when you were selling
things outside that belonged to this hospital?
665
01:04:02,927 --> 01:04:04,655
Madam, give us last chance.
666
01:04:08,575 --> 01:04:10,366
I'm ordering your court martial.
667
01:04:10,570 --> 01:04:13,801
Madam, think about our wives and
children. You yourself are a woman
668
01:04:16,526 --> 01:04:18,539
Be thankful that
I didn't shoot you
669
01:04:22,221 --> 01:04:27,436
There is no chance of
cheating while in uniform. Out!
670
01:04:41,661 --> 01:04:42,613
Yes?
671
01:04:49,477 --> 01:04:52,085
Greetings madam!
672
01:04:54,579 --> 01:04:56,827
Hey! When did you come?
673
01:04:57,860 --> 01:04:58,856
Can I sit?
674
01:04:58,891 --> 01:05:04,100
Sit! Weren't you
supposed to come on 17th?
675
01:05:05,217 --> 01:05:10,504
Hmm .. My work ended 3 days
earlier so I booked my flights
676
01:05:11,702 --> 01:05:13,082
I thought to surprise you
677
01:05:13,648 --> 01:05:17,657
Then I found out that madam is
still in the hospital during the midnight
678
01:05:18,555 --> 01:05:21,169
What could I do?
You weren't at home
679
01:05:22,073 --> 01:05:23,562
You should have waited
680
01:05:26,793 --> 01:05:32,769
Actually, I introduced few new things in
hospital. I thought to monitor them myself
681
01:05:33,840 --> 01:05:38,826
I also thought to come myself
and surprise the madam.
682
01:05:40,146 --> 01:05:42,242
Did you have dinner?
683
01:05:43,202 --> 01:05:44,777
No!
684
01:05:45,153 --> 01:05:47,848
You have done enough
work. Shall we go now?
685
01:05:48,039 --> 01:05:49,710
Lets go!
686
01:05:49,746 --> 01:05:52,647
Lets go! Alright ..
687
01:05:54,902 --> 01:05:56,399
Nigar, do you know?
688
01:05:57,432 --> 01:05:59,520
I have always seen
you working hard.
689
01:06:00,464 --> 01:06:04,969
But since the day you have taken over C.M.H
command, you have tried to work day and night
690
01:06:08,663 --> 01:06:09,952
Johar, I want ..
691
01:06:11,261 --> 01:06:14,000
to fulfill the trust of our Army
692
01:06:16,503 --> 01:06:20,178
So that this route,
this window and door ..
693
01:06:21,368 --> 01:06:23,337
opens up for ever for women
694
01:06:24,912 --> 01:06:25,928
you know
695
01:06:26,361 --> 01:06:27,929
Its really unfortunate that ..
696
01:06:28,888 --> 01:06:32,697
a woman has to work doubly
hard to come equal to a man.
697
01:06:32,736 --> 01:06:34,143
Two times?
698
01:06:34,720 --> 01:06:37,498
4 times, Mr. Johar. 4 times.
699
01:06:37,857 --> 01:06:41,247
I have complete trust that
Nigar will work 8 times more
700
01:06:42,465 --> 01:06:43,929
and no matter what
challenge she faces
701
01:06:45,022 --> 01:06:47,143
she will complete them all
702
01:06:48,373 --> 01:06:50,259
Right sir ..
703
01:06:57,209 --> 01:07:02,435
My deputy informed me that all other commandants
have joined core commander at the conference
704
01:07:02,927 --> 01:07:05,267
and here my troops
are invited only?
705
01:07:06,334 --> 01:07:07,814
Can I ask why?
706
01:07:09,029 --> 01:07:13,366
When all commandants can join core commander
at the conference, then why can't I?
707
01:07:13,856 --> 01:07:15,457
Madam, you are the
only woman commandant.
708
01:07:16,167 --> 01:07:20,407
If I can command C.M.H by being a
woman, then I can join them all too.
709
01:07:23,032 --> 01:07:25,584
You can not differential
on the basis of my gender.
710
01:07:26,992 --> 01:07:29,393
If I won't go, then
my troops won't too
711
01:07:29,848 --> 01:07:34,048
Madam, they kept arguing for 2 hours yesterday
that either you should be called or not
712
01:07:34,344 --> 01:07:36,350
Madam, you have
solved our problem
713
01:07:36,414 --> 01:07:39,018
You please come. Thank you!
714
01:07:39,422 --> 01:07:40,229
Thank you!
715
01:08:42,993 --> 01:08:44,536
Sir, did you find something?
716
01:08:45,444 --> 01:08:47,013
Not yet
717
01:08:55,940 --> 01:08:57,557
Johar, didn't I forbid you?
718
01:08:57,586 --> 01:08:59,538
Do not gather anyone this time
719
01:09:00,919 --> 01:09:04,070
But you have gathered the
whole family even this time
720
01:09:07,197 --> 01:09:08,247
Which family?
721
01:09:08,823 --> 01:09:11,183
The one who are
coming out of the car
722
01:09:12,541 --> 01:09:14,877
I don't know if I
got promoted or not
723
01:09:16,286 --> 01:09:18,199
Promotion conference
is being held
724
01:09:19,269 --> 01:09:20,454
Yes I know
725
01:09:20,663 --> 01:09:24,181
But it isn't written anywhere,
that I'd be promoted to Maj General
726
01:09:24,240 --> 01:09:25,756
You will
727
01:09:34,851 --> 01:09:36,187
Hello?
728
01:09:41,033 --> 01:09:42,226
Thank you sir!
729
01:09:44,123 --> 01:09:45,130
Right
730
01:09:54,984 --> 01:09:56,273
Didn't I tell you?
731
01:09:58,657 --> 01:10:00,224
You have got one more rank
732
01:10:06,658 --> 01:10:08,665
You didn't even ask me
733
01:10:09,890 --> 01:10:12,609
Because I have all
the confidence in you
734
01:10:14,423 --> 01:10:15,991
Tea?
735
01:10:20,857 --> 01:10:22,680
Asif?
736
01:10:23,978 --> 01:10:25,344
Asif?
737
01:10:33,729 --> 01:10:41,537
Chief appreciated me and my
time a lot this time. I can't explain
738
01:10:42,954 --> 01:10:45,899
Because my wife is
too skillful. He must ..
739
01:10:46,042 --> 01:10:49,682
By the way, our chief is
wonderful. He's a great man
740
01:10:49,922 --> 01:10:51,555
That's true
741
01:10:52,066 --> 01:10:54,726
He appreciates and
encourages everyone
742
01:10:55,610 --> 01:10:57,411
What I like about him is ..
743
01:10:58,866 --> 01:11:00,859
He takes decision on merit
744
01:11:01,681 --> 01:11:02,619
Hmm?
745
01:11:02,819 --> 01:11:04,499
Hmm!
746
01:11:13,168 --> 01:11:14,820
What kind of
weird cough is this?
747
01:11:21,750 --> 01:11:23,543
It happens. Weather
is changing right now
748
01:11:24,439 --> 01:11:25,807
We will go for x-ray tomorrow
749
01:11:26,431 --> 01:11:28,575
For no reason? Its okay
750
01:11:29,190 --> 01:11:30,112
What?
751
01:11:30,663 --> 01:11:32,223
We will go tomorrow
752
01:11:36,376 --> 01:11:37,615
Okay!
753
01:11:38,084 --> 01:11:39,412
I will go because you say so
754
01:11:40,300 --> 01:11:41,844
Is there any other order?
755
01:11:42,508 --> 01:11:44,844
No! This is enough for today
756
01:11:57,572 --> 01:11:58,323
Greetings madam!
757
01:11:58,715 --> 01:11:59,715
Greetings!
758
01:11:59,858 --> 01:12:01,045
Madam Brig. Afshan is here
759
01:12:01,179 --> 01:12:02,833
Call her in
760
01:12:03,497 --> 01:12:04,868
Come on in Afshan
761
01:12:06,619 --> 01:12:07,779
Thank you!
762
01:12:08,018 --> 01:12:09,162
How are you?
763
01:12:09,246 --> 01:12:12,065
I'm fine. I have brought
reports of brother Johar
764
01:12:12,142 --> 01:12:13,252
Hmm!
765
01:12:14,282 --> 01:12:15,728
Is everything alright?
766
01:12:21,105 --> 01:12:22,225
Have you seen the x-ray?
767
01:12:28,786 --> 01:12:30,928
A mass can be seen in x-ray
768
01:12:32,938 --> 01:12:33,985
Isn't it serious?
769
01:12:34,912 --> 01:12:37,336
Well, I think we'd
have to go for C-T scan
770
01:12:42,745 --> 01:12:43,913
Hello?
771
01:12:44,481 --> 01:12:46,833
Madam, you have to
leave for G.H.Q meeting
772
01:12:47,120 --> 01:12:49,072
Give me 5 minutes. I will leave
773
01:12:54,800 --> 01:12:59,249
Afshan, I'll come back after
meeting. I will bring Johar with me
774
01:13:00,608 --> 01:13:03,841
And we'll do all
the required tests.
775
01:13:04,035 --> 01:13:05,890
Okay! I'd be waiting
776
01:13:14,571 --> 01:13:17,257
Nigar, everything will
be fine. Don't you worry
777
01:13:17,928 --> 01:13:18,946
With God's will
778
01:13:23,858 --> 01:13:26,561
Umm .. fix this over here
779
01:13:27,522 --> 01:13:28,481
Over here
780
01:13:31,657 --> 01:13:32,409
And ..
781
01:13:37,010 --> 01:13:40,479
Look at here. You have dig
over here. Yes, all over here
782
01:13:41,264 --> 01:13:42,119
Over here ...
783
01:13:46,877 --> 01:13:47,788
Greetings!
784
01:13:50,277 --> 01:13:51,438
Greetings!
785
01:13:51,740 --> 01:13:52,387
How are you?
786
01:13:53,692 --> 01:13:54,539
Fine!
787
01:13:55,986 --> 01:13:58,187
I'm going to Dubai
tomorrow for a business trip
788
01:13:58,753 --> 01:14:01,163
I thought to complete some
work in lawn before leaving
789
01:14:03,307 --> 01:14:04,370
You aren't going tomorrow
790
01:14:05,418 --> 01:14:06,386
Why?
791
01:14:08,755 --> 01:14:10,931
Put your business
aside for few days.
792
01:14:11,322 --> 01:14:13,411
We'll go to hospital
and get some tests done
793
01:14:16,387 --> 01:14:17,483
If a wife is a doctor ..
794
01:14:18,083 --> 01:14:20,642
the loss is that a person
can not even cough
795
01:14:21,363 --> 01:14:23,066
You are being
paranoid for no reason
796
01:14:24,859 --> 01:14:26,819
Fine, I'm being paranoid
797
01:14:27,875 --> 01:14:29,356
Get the test done for me
798
01:14:30,046 --> 01:14:31,034
Please!
799
01:14:33,251 --> 01:14:34,499
Fine. I will
800
01:14:36,011 --> 01:14:36,542
Did you have tea?
801
01:14:36,799 --> 01:14:37,446
No!
802
01:14:37,561 --> 01:14:38,150
Come
803
01:15:13,874 --> 01:15:14,718
So?
804
01:15:16,787 --> 01:15:18,885
Nigar, so how much can you hear?
805
01:15:20,388 --> 01:15:22,668
I will .. as much as you'd tell
806
01:15:25,305 --> 01:15:27,860
He has cancer in which organ?
807
01:15:31,008 --> 01:15:32,089
Lungs
808
01:15:33,768 --> 01:15:34,968
Kidneys
809
01:15:36,328 --> 01:15:37,951
Liver
810
01:15:40,288 --> 01:15:43,270
Other than brain, it has
spread in every part of body
811
01:15:44,319 --> 01:15:46,910
Its a 4th stage cancer
812
01:15:50,822 --> 01:15:52,120
And its very aggressive
813
01:15:55,462 --> 01:15:59,463
I don't understand it Nigar
that how do I break this news?
814
01:16:00,630 --> 01:16:03,286
This is what the condition is
of all doctors in the department
815
01:16:05,054 --> 01:16:06,871
Show me the reports
816
01:16:16,701 --> 01:16:18,405
Nigar, I'm very
sorry to say but ..
817
01:16:18,605 --> 01:16:20,531
but only few ..
818
01:16:22,273 --> 01:16:24,368
Nigar, brother has
only few months left
819
01:16:50,325 --> 01:16:52,173
Afshan, Johar .. No!
820
01:17:19,708 --> 01:17:22,370
I want to stay
alone for some time
821
01:17:24,219 --> 01:17:27,594
Okay! Okay!
822
01:17:30,219 --> 01:17:31,939
Give this to me
823
01:18:08,539 --> 01:18:12,220
Take leave for few days.
Spend time with Johar
824
01:18:13,043 --> 01:18:14,670
Sir, if I'd take leave
and sit at home ..
825
01:18:15,322 --> 01:18:18,756
then my patients will suffer.
Even Johar won't want this
826
01:18:19,095 --> 01:18:22,020
that I sit at home
due to his illness
827
01:18:22,404 --> 01:18:23,643
But thank you sir ..
828
01:18:23,829 --> 01:18:25,197
Take care of yourself, Nigar
829
01:18:30,043 --> 01:18:31,101
Mother?
830
01:18:31,766 --> 01:18:34,621
I feel very happy that
you come here daily
831
01:18:35,167 --> 01:18:37,774
Nigar sends the car daily
832
01:18:38,421 --> 01:18:40,159
and stresses me to come
833
01:18:41,357 --> 01:18:44,902
and I come here in
love of you and Nigar
834
01:18:45,446 --> 01:18:49,135
I don't know why Nigar is calling
people daily to meet me these days
835
01:18:49,910 --> 01:18:51,574
Uncle Amir also comes daily
836
01:18:51,759 --> 01:18:55,503
Really! That's good
my child. Have biscuit.
837
01:19:06,085 --> 01:19:07,070
You have it
838
01:19:07,218 --> 01:19:08,373
Yes! Yes!
839
01:19:12,620 --> 01:19:14,005
Nigar!
840
01:19:48,381 --> 01:19:49,700
4th stage cancer
841
01:19:54,085 --> 01:19:55,653
I was checking it on internet
842
01:19:58,428 --> 01:19:59,724
Its incurable
843
01:20:02,188 --> 01:20:04,188
And I might have only few months
844
01:20:05,884 --> 01:20:07,804
This is what
internet says, Johar
845
01:20:11,893 --> 01:20:14,141
God has life in his hands
846
01:20:15,205 --> 01:20:16,444
Absolutely!
847
01:20:19,413 --> 01:20:22,100
This is what I
wanted to remind you
848
01:20:24,300 --> 01:20:29,821
Whatever and how much
the life will be, spend it happily
849
01:20:34,269 --> 01:20:39,588
People also suddenly die of
heart attack instead of cancer
850
01:20:40,821 --> 01:20:43,332
they don't even have few moments
851
01:20:48,941 --> 01:20:50,788
I don't want you to go
852
01:20:55,693 --> 01:20:59,886
I will never go anywhere
853
01:21:05,038 --> 01:21:07,490
I will always stay
with you. I promise
854
01:21:25,428 --> 01:21:28,419
Johar, you don't seem well
855
01:21:29,460 --> 01:21:30,932
Come, lets go to hospital
856
01:21:30,998 --> 01:21:32,921
I'd be fine if I'd rest
857
01:21:33,468 --> 01:21:36,556
You won't argue. We
are going to hospital
858
01:21:38,685 --> 01:21:39,681
Shoes..
859
01:21:46,209 --> 01:21:47,649
Stay with me
860
01:21:48,449 --> 01:21:53,194
I will stay with you but we have to go
to hospital right now. Understood Johar?
861
01:21:56,898 --> 01:21:57,641
You go and ..
862
01:22:01,281 --> 01:22:03,527
Look, you are sweating
863
01:22:03,726 --> 01:22:09,734
Shahid? Shahid? Shahid?
864
01:22:14,692 --> 01:22:15,562
Shahid?
865
01:22:16,745 --> 01:22:18,055
Shahid?
866
01:22:32,710 --> 01:22:38,747
Shahid, you sit with Johar. I'm
coming. There are few things ..
867
01:23:18,216 --> 01:23:20,382
Hey Shahidu!
868
01:23:21,161 --> 01:23:22,159
Hmm
869
01:23:25,874 --> 01:23:27,979
Take care of my Nigar, man
870
01:23:29,137 --> 01:23:32,140
I won't. Do it yourself
871
01:23:33,530 --> 01:23:37,299
You have to stay. You have to
872
01:23:50,171 --> 01:23:50,991
If I'd be able to live
873
01:23:52,358 --> 01:23:54,054
then I'd take care of her
874
01:23:58,094 --> 01:23:59,222
and if not
875
01:24:03,591 --> 01:24:05,287
then you'd have to
876
01:24:06,655 --> 01:24:09,198
Okay? Understood?
877
01:24:10,222 --> 01:24:12,622
Understood?
878
01:24:13,722 --> 01:24:14,926
Don't talk like this
879
01:24:15,074 --> 01:24:16,119
Understood my dear?
880
01:24:41,751 --> 01:24:46,719
Madam, his vitals are getting
unstable and saturation is going down.
881
01:24:46,945 --> 01:24:49,193
We are trying our
best what we can do
882
01:24:52,570 --> 01:24:54,676
Can you all go outside
for sometime, doctor?
883
01:24:54,849 --> 01:24:56,466
Yes madam, absolutely!
884
01:25:27,111 --> 01:25:28,253
Johar?
885
01:25:32,109 --> 01:25:33,189
Johar?
886
01:25:39,733 --> 01:25:45,097
You can't leave
me and go. Johar!
887
01:25:47,757 --> 01:25:50,149
You made a promise
that you won't go
888
01:25:51,310 --> 01:25:52,598
Didn't you?
889
01:26:13,469 --> 01:26:16,060
What happened? What happened?
890
01:26:18,638 --> 01:26:19,861
What is it?
891
01:26:22,549 --> 01:26:25,838
Yes? Yes?
892
01:26:55,926 --> 01:26:58,620
Yes? Speak up?
893
01:27:01,024 --> 01:27:02,619
Do you remember one time ..
894
01:27:03,117 --> 01:27:04,598
Yes?
895
01:27:11,204 --> 01:27:16,373
you had put my
name plate to office
896
01:27:20,980 --> 01:27:22,076
I remember
897
01:27:24,723 --> 01:27:29,807
What has happened to you? You have put my
name plate of sir's shirt and his on mine?
898
01:27:29,975 --> 01:27:30,984
Sorry madam
899
01:27:33,255 --> 01:27:34,304
Go from here
900
01:27:51,886 --> 01:27:53,077
Did you see?
901
01:27:54,653 --> 01:27:58,781
Nothing happened to you but
my friend made a lot of fun of me
902
01:27:59,871 --> 01:28:05,101
That I keep saying Nigar all the time,
and now I have put her name plate too
903
01:28:11,478 --> 01:28:12,661
Johar?
904
01:28:14,830 --> 01:28:16,950
Give me my name
plate back, please!
905
01:28:21,959 --> 01:28:24,982
I remember it. I remember it
906
01:28:29,043 --> 01:28:39,004
*breathing heavily*
907
01:28:42,226 --> 01:28:45,139
Johar! Johar!
908
01:28:46,107 --> 01:28:47,298
Johar?
909
01:28:52,506 --> 01:28:53,235
Johar!
910
01:28:54,467 --> 01:28:55,875
Johar!
911
01:28:57,274 --> 01:28:58,411
Johar!
912
01:29:50,608 --> 01:29:53,719
Brother Johar will be
alright. Don't you worry
913
01:29:54,583 --> 01:29:56,928
Doctors are there. He'd be fine
914
01:29:57,798 --> 01:29:59,535
Johar has left us
915
01:30:01,464 --> 01:30:07,271
What do you mean he has left?
He came with us. I brought him here
916
01:30:08,231 --> 01:30:09,545
How could he leave?
917
01:30:11,694 --> 01:30:15,943
You don't know anything.
You are speaking just like that ..
918
01:30:17,408 --> 01:30:18,592
He came with us
919
01:30:19,280 --> 01:30:21,086
Shahid, Johar has passed away
920
01:30:25,319 --> 01:30:30,719
How come? He .. He came with us.
921
01:30:32,111 --> 01:30:39,679
How can he go? You ..
What are you saying? Left us?
922
01:31:50,171 --> 01:31:53,554
Sir, we have shortlisted
3 names for General.
923
01:31:54,563 --> 01:32:03,716
First is Maj. General Nigar Johar. Second is Maj. General
Hamid Shafiq and third is Maj. General Atif Mehmood
924
01:32:05,944 --> 01:32:09,517
But I'd recommend
Maj. General Shafiq.
925
01:32:09,916 --> 01:32:14,221
I think the most suitable
candidate is Maj. General Atif
926
01:32:14,455 --> 01:32:17,903
Sir, I think lets vote
927
01:32:17,903 --> 01:32:20,855
How about General Nigar Johar?
928
01:32:22,615 --> 01:32:29,299
She is one the top of the list, and
you have to choose according to merit
929
01:32:29,401 --> 01:32:32,126
But sir, she is a woman
930
01:32:32,412 --> 01:32:33,600
So what?
931
01:32:34,167 --> 01:32:37,382
Sir, no woman became a female
general surgeon before this.
932
01:32:39,135 --> 01:32:45,175
It doesn't matter. Sometimes,
few things are done for the first time.
933
01:32:45,321 --> 01:32:55,825
That's absolutely true but the command and
control a male has will be difficult for a female
934
01:32:56,570 --> 01:33:02,156
Where ever she has
commanded before that ..
935
01:33:03,316 --> 01:33:09,335
she has worked exceptionally
well over there, as we all know.
936
01:33:09,818 --> 01:33:14,316
M.H. is Pakistan's
largest military hospital
937
01:33:15,325 --> 01:33:22,213
The way Nigar has headed the command
of such a huge organization is appreciable
938
01:33:23,256 --> 01:33:32,181
and the situation remained wonderful
during this pandemic, Corona.
939
01:33:32,211 --> 01:33:38,861
Sir, by making a female General,
Pakistan Army would take a huge step
940
01:33:42,084 --> 01:33:47,237
Pakistan Army has never
done unprecedented work before
941
01:33:49,004 --> 01:33:58,797
I think the decision should only be taken
according to competence and merit today.
942
01:33:59,748 --> 01:34:04,333
Because this what
Pakistan Army is about
943
01:34:12,213 --> 01:34:18,757
I would like to say that whatever challenge
comes in your life, face it head on.
944
01:34:19,378 --> 01:34:20,867
Don't feel pity.
945
01:34:21,322 --> 01:34:27,518
Because, there is no challenge that hasn't
been faced before by anyone in the world
946
01:34:28,717 --> 01:34:34,134
There is no tragedy in the world that
hasn't been happened to anyone else.
947
01:34:34,918 --> 01:34:38,638
And never get obsessed by
any accomplishment in life.
948
01:34:39,637 --> 01:34:45,670
Because there is no achievement that
hasn't been achieved by someone before.
949
01:34:48,343 --> 01:34:55,799
Covid 19 patients were
200. By 21st we were given ..
950
01:34:55,816 --> 01:34:56,287
Greetings!
951
01:34:56,611 --> 01:34:57,406
Greetings!
952
01:34:57,583 --> 01:35:00,230
Chief wants to talk
to you. He's on the line
953
01:35:00,598 --> 01:35:01,637
Okay!
954
01:35:04,317 --> 01:35:07,397
Greetings madam, Chief
Of Army Staff will talk to you
955
01:35:08,285 --> 01:35:08,999
Greetings sir!
956
01:35:09,199 --> 01:35:12,731
Greetings! Many congratulations
to you, Madam Nigar
957
01:35:13,311 --> 01:35:19,538
You have become first female Lt. General
of our army. I am glad to inform it to you
958
01:35:19,613 --> 01:35:23,873
Like always, you have been
selected on merit on every rank
959
01:35:23,983 --> 01:35:25,973
A truly well deserved promotion.
960
01:35:26,272 --> 01:35:32,179
You take over as Surgeon General of
Pakistan Army. Well done and keep it up!
961
01:35:32,449 --> 01:35:34,035
Thank you sir!
962
01:35:35,755 --> 01:35:37,563
Many thanks ..
963
01:35:37,715 --> 01:35:41,484
I'll try my best to live
up to your expectations.
964
01:35:41,971 --> 01:35:44,203
and fulfill this
tradition of our army
965
01:35:45,442 --> 01:35:47,908
Thank you! Greetings
966
01:35:50,427 --> 01:35:53,507
Officers, here is the first lady
Surgeon General of Pakistan
967
01:36:06,712 --> 01:36:10,950
We are not just doctors.
We are doctors in uniform.
968
01:36:11,745 --> 01:36:17,194
Our public have many hopes
and expectations from us
969
01:36:27,402 --> 01:36:36,752
When I joined Army Medical College in 1981, I was
like a student, an ordinary girl just like you all.
970
01:36:37,672 --> 01:36:43,385
I couldn't even think that I'd have
to face many challenges in my life
971
01:36:43,832 --> 01:36:45,896
and would achieve these
many accomplishments
972
01:36:52,666 --> 01:36:56,167
Greetings! What is your name?
973
01:36:56,377 --> 01:36:57,151
Aaliya!
974
01:36:59,551 --> 01:37:00,976
Give her good education
975
01:37:01,151 --> 01:37:01,747
Yes madam
976
01:37:05,816 --> 01:37:07,862
Father, I'd also be a General
977
01:37:07,960 --> 01:37:10,188
With God's will, my child
978
01:37:29,168 --> 01:37:30,139
Greetings madam
979
01:37:30,451 --> 01:37:31,442
Greetings!
980
01:37:31,478 --> 01:37:32,243
Welcome ..
981
01:37:32,443 --> 01:37:33,022
Thank you!
982
01:37:33,222 --> 01:37:33,948
This way ..
983
01:37:35,832 --> 01:37:39,320
Today, I want to say
that remember one thing.
984
01:37:39,778 --> 01:37:44,179
It is a doctor's duty to work
by keeping his head down
985
01:37:45,060 --> 01:37:49,315
and it is a duty of an officer
to keep his his flag high.
986
01:37:49,754 --> 01:37:56,825
Long live Pakistan
Army. Long live Pakistan
73789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.