Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,341 --> 00:00:09,698
The end of the school year means
different things to different folks.
2
00:00:09,781 --> 00:00:11,134
Martin, are you still in bed?
3
00:00:13,701 --> 00:00:16,374
For those with exams,
it's a time of tension,
4
00:00:16,461 --> 00:00:17,689
hard work and revision.
5
00:00:19,741 --> 00:00:21,379
Oh, feck it!
6
00:00:22,301 --> 00:00:24,656
A time for nerves
and dodgy stomachs.
7
00:00:24,741 --> 00:00:26,811
-Fidelma?
8
00:00:26,901 --> 00:00:28,459
I'm shitting!
9
00:00:31,621 --> 00:00:33,657
Or indeed, nonchalant failure.
10
00:00:33,741 --> 00:00:35,777
You all set for Geography?
11
00:00:39,021 --> 00:00:42,934
And for parents, it's the start
of the long stretch. The Green Mile.
12
00:00:43,021 --> 00:00:45,979
Here's another one. We send the young
two strawberry picking in Wexford.
13
00:00:46,061 --> 00:00:48,416
That way we get rid of them
but they pay for themselves.
14
00:00:48,501 --> 00:00:51,174
You do know I'm allergic to
strawberries?
15
00:00:51,261 --> 00:00:52,853
-Oh!
-Oh, yeah!
16
00:00:55,701 --> 00:00:58,295
-Did you know that?
-No.
17
00:00:58,701 --> 00:01:02,410
Couple of weeks here, he'd build up
a tolerance pretty sharpish.
18
00:01:02,501 --> 00:01:04,696
But for Martin Moone,
this morning spelled the beginning
19
00:01:04,781 --> 00:01:06,817
of his last ever week of primary school.
20
00:01:06,901 --> 00:01:10,098
The end of an era,
a hugely mediocre era.
21
00:01:10,181 --> 00:01:13,457
This is it, Sean Murphy.
Last ever Monday morning.
22
00:01:14,021 --> 00:01:17,457
A new dawn is rising,
when boy becomes man.
23
00:01:17,981 --> 00:01:20,859
Hey, aren't you allergic
to strawberries?
24
00:01:21,701 --> 00:01:24,010
-Oh, balls.
-Oh, come on.
25
00:01:24,781 --> 00:01:26,134
Here come the shits.
26
00:01:31,861 --> 00:01:34,773
* Dancing at the disco, bumper to bumper
27
00:01:34,861 --> 00:01:37,136
* Wait a minute, where's me jumper?
28
00:01:37,261 --> 00:01:39,855
* Where's me jumper, where's me jumper?
29
00:01:39,941 --> 00:01:43,172
* Where's me jumper, where's me jumper?
Oh, no *
30
00:01:46,381 --> 00:01:48,736
What was I saying before all the puking?
31
00:01:48,821 --> 00:01:51,096
Uh, last week of school stuff.
32
00:01:51,181 --> 00:01:53,649
Right! No more bloody blackboards.
33
00:01:54,421 --> 00:01:56,616
No more boring Mr Jackson.
34
00:01:56,701 --> 00:01:58,578
No more stupid maroon jumpers.
35
00:01:58,661 --> 00:01:59,730
You're out on your own.
36
00:01:59,821 --> 00:02:01,140
Like a jackal.
37
00:02:01,621 --> 00:02:03,054
Or a lost sock.
38
00:02:03,141 --> 00:02:04,256
Let's stick with jackal.
39
00:02:05,061 --> 00:02:07,529
But first, you've got to leave
your mark on this place.
40
00:02:07,621 --> 00:02:09,657
You've got to let
future generations know
41
00:02:09,741 --> 00:02:11,697
that Marty Moone walked these halls.
42
00:02:11,781 --> 00:02:15,091
Oh, I'm going to blow this place
wide open.
43
00:02:15,221 --> 00:02:17,655
This week, I'm Martin Mayhem.
44
00:02:17,861 --> 00:02:20,580
What? I thought you were Martin Martin.
45
00:02:20,901 --> 00:02:23,540
Last week, Horse. What's the plan?
46
00:02:23,741 --> 00:02:27,211
I wrote Mr Jackson a card
and I'd like everyone to sign it.
47
00:02:27,301 --> 00:02:30,771
No, Padraic.
I'm talking about doing mad stuff.
48
00:02:30,861 --> 00:02:32,852
We've got to leave our mark.
49
00:02:33,101 --> 00:02:34,819
I know what'll make them remember me.
50
00:02:35,701 --> 00:02:37,737
I'll knit them all lovely scarves.
51
00:02:39,861 --> 00:02:41,897
Look it, we've three months.
52
00:02:42,581 --> 00:02:45,141
I say we just ditch the kids
53
00:02:46,821 --> 00:02:49,654
and spend the summer making out
under the bridge.
54
00:02:49,941 --> 00:02:53,138
No, I know your type.
You'll only drop the hand.
55
00:02:53,461 --> 00:02:55,258
Just not sure I'm ready for that.
56
00:02:55,421 --> 00:02:57,059
I'll stay north of the equator.
57
00:02:57,821 --> 00:03:00,779
Do either of you know
how to make a fertiliser bomb?
58
00:03:00,941 --> 00:03:02,340
Not well.
59
00:03:02,421 --> 00:03:03,979
I'd ask Sinead if I were you.
60
00:03:04,061 --> 00:03:05,460
Oh, yeah!
61
00:03:05,701 --> 00:03:07,612
Do you know what I'd love to do?
62
00:03:07,701 --> 00:03:10,295
I'd love to go back to that beach hut
in Strandhill.
63
00:03:10,381 --> 00:03:12,497
-Do you remember?
-Yeah.
64
00:03:12,581 --> 00:03:15,618
Come on, you drove us down there
in that old Triumph you had,
65
00:03:15,701 --> 00:03:17,578
the one with the fold-away seats.
66
00:03:17,661 --> 00:03:19,413
We snuck in there
with a bottle of brandy.
67
00:03:19,501 --> 00:03:21,014
I'm sorry,
I just remembered that wasn't you.
68
00:03:23,181 --> 00:03:26,218
-Unbelievable.
-Shh! Just leave me in it now,
69
00:03:26,301 --> 00:03:28,053
for a minute. (SIGHING)
70
00:03:29,901 --> 00:03:31,698
Ow!
71
00:03:31,781 --> 00:03:34,614
-She didn't know?
-Of course she knows.
72
00:03:34,701 --> 00:03:36,293
But said she was studying.
73
00:03:36,461 --> 00:03:38,053
Threw a shoe at me.
74
00:03:38,461 --> 00:03:40,736
-Studying?
-Johnny McGoldrich.
75
00:03:46,381 --> 00:03:47,575
Hey, love.
76
00:03:47,661 --> 00:03:49,014
Is everything okay?
77
00:03:50,061 --> 00:03:51,380
Yeah. Why?
78
00:03:51,701 --> 00:03:54,420
Well, it's not that I'm not pleased,
79
00:03:54,501 --> 00:03:56,776
but there's a rumour you're
80
00:03:56,861 --> 00:03:57,850
studying.
81
00:03:57,941 --> 00:04:00,660
Yeah, well, I'll never get to Mosney
if I don't come first in my class.
82
00:04:01,421 --> 00:04:02,410
What?
83
00:04:03,141 --> 00:04:07,100
The summer camp. Where I'm going.
If I come first in my class.
84
00:04:07,421 --> 00:04:09,889
Remember? The Girl Guide Jamboree?
85
00:04:11,741 --> 00:04:13,015
Wow.
86
00:04:13,661 --> 00:04:16,095
This is really expensive for somewhere
that doesn't have toilets.
87
00:04:16,181 --> 00:04:18,900
Oh, but you poo in the wild,
like the original Girl Guides.
88
00:04:18,981 --> 00:04:21,654
And slaughter your own lunch.
And learn to make quilts.
89
00:04:21,741 --> 00:04:23,413
It's going to be amazing!
90
00:04:24,101 --> 00:04:27,889
And if we book soon, there's a
two-for-one deal so Trisha can come too.
91
00:04:27,981 --> 00:04:29,858
I'd literally rather be dead.
92
00:04:29,941 --> 00:04:32,057
Right. And...
93
00:04:33,301 --> 00:04:35,212
we said you could go?
94
00:04:35,301 --> 00:04:37,132
Yeah, Dad promised.
95
00:04:37,861 --> 00:04:38,930
When was this?
96
00:04:39,021 --> 00:04:40,056
About a year ago.
97
00:04:40,141 --> 00:04:41,859
We just can't afford it, love.
98
00:04:41,941 --> 00:04:43,374
But everyone's going!
99
00:04:43,461 --> 00:04:45,929
I'll tell you what, Sinead.
If you work hard next year
100
00:04:46,021 --> 00:04:49,252
and come first in your class,
then you can go. Okay?
101
00:04:50,021 --> 00:04:51,454
That's a safe one, right?
102
00:04:51,541 --> 00:04:53,577
They failed her last year
for spelling her own name wrong.
103
00:04:53,661 --> 00:04:54,696
Good.
104
00:04:54,781 --> 00:04:58,615
* And still is ours today
105
00:04:59,101 --> 00:05:03,014
* Thou thank we all our dog *
106
00:05:03,741 --> 00:05:05,413
It's God, not dog.
107
00:05:05,661 --> 00:05:06,810
Your rhythm was off.
108
00:05:07,501 --> 00:05:09,412
It's a drum machine,
I'm not sure it can be off.
109
00:05:09,501 --> 00:05:11,093
It sounded off.
110
00:05:12,061 --> 00:05:13,335
You all right, Delma?
111
00:05:13,421 --> 00:05:17,573
Yeah, just stressed about exams,
I suppose.
112
00:05:18,301 --> 00:05:21,816
Listen, would it help if we just stopped
for a while...
113
00:05:21,901 --> 00:05:24,210
-Yeah, that's probably...
-...and had a quick shag in my car?
114
00:05:39,541 --> 00:05:43,170
Do you think it's possible to swallow
dynamite without exploding?
115
00:05:43,661 --> 00:05:45,538
I don't see why not.
116
00:05:46,101 --> 00:05:48,774
Hey, you know what
this week is really good for?
117
00:05:48,861 --> 00:05:50,772
Finding out about the dynamite thingy?
118
00:05:50,861 --> 00:05:54,058
Well, yes, but also, it's a great week
119
00:05:54,141 --> 00:05:57,258
to right any wrongs that have
been done unto you.
120
00:05:57,341 --> 00:06:01,050
Oh, I have been wronged.
All too often for my liking.
121
00:06:01,141 --> 00:06:03,530
What you need is a revenge list.
122
00:06:03,621 --> 00:06:05,851
Revenge list. Yes!
123
00:06:06,181 --> 00:06:08,092
I'll put it on my list list.
124
00:06:08,181 --> 00:06:09,500
Good lad.
125
00:06:13,901 --> 00:06:17,211
Revenge list. Yikes. Hope I'm not on it.
126
00:06:17,541 --> 00:06:18,610
Padraic.
127
00:06:25,701 --> 00:06:29,455
Hi, Alan, just wanted to say bye, and
good luck with future endeavours.
128
00:06:29,541 --> 00:06:31,179
Aw. Thanks, Martin.
129
00:06:35,501 --> 00:06:36,570
Oh, balls.
130
00:06:36,661 --> 00:06:38,572
Is that a hand buzzer?
131
00:06:39,061 --> 00:06:41,700
-Why would you do that to me?
-Oh, come on!
132
00:06:41,821 --> 00:06:44,733
1 986? Ring any bells?
133
00:06:45,861 --> 00:06:48,534
You rang my bicycle bell
until it was broken.
134
00:06:48,621 --> 00:06:50,771
I don't think that was me, Martin.
135
00:06:50,861 --> 00:06:53,819
Are you sure it wasn't Alan Roche?
136
00:06:54,061 --> 00:06:57,053
Alan Roche. It was Alan Roche!
137
00:06:57,221 --> 00:07:00,258
Yeah, that makes more sense.
He's quite a cruel person.
138
00:07:00,541 --> 00:07:04,329
-Yeah. I think you fixed the bell.
-That sounds more likely.
139
00:07:04,421 --> 00:07:07,254
God. Sorry about the whole
hand buzzer thing.
140
00:07:07,341 --> 00:07:10,378
-That's okay. You didn't actually do it.
-That's true.
141
00:07:10,461 --> 00:07:14,170
-Well, bye, other Alan from my class.
-Bye.
142
00:07:18,741 --> 00:07:21,414
I've made a hug list,
and everyone's on it.
143
00:07:25,861 --> 00:07:27,658
Are we really going to
follow through with this?
144
00:07:27,741 --> 00:07:30,858
I mean, I make a lot of empty promises.
145
00:07:30,941 --> 00:07:33,136
Me, too.
I mean, if I were to think about it,
146
00:07:33,221 --> 00:07:35,177
I'd say I lie to them
more than I tell them the truth.
147
00:07:35,301 --> 00:07:36,336
Way more.
148
00:07:36,421 --> 00:07:38,696
Dad, if I win a gold medal
at the Olympics,
149
00:07:38,781 --> 00:07:40,931
can I get Michael Jackson
to come for a sleepover?
150
00:07:41,021 --> 00:07:42,340
Yep, that's grand.
151
00:07:42,421 --> 00:07:45,219
Mam, if I become the new drummer
of the Happy Mondays,
152
00:07:45,301 --> 00:07:46,700
will you buy me a drum kit?
153
00:07:46,781 --> 00:07:48,419
No problem, pet.
154
00:07:48,701 --> 00:07:52,216
Dad, if I finish all my vegetables,
can I be the new Karate Kid?
155
00:07:52,741 --> 00:07:54,174
Sure thing.
156
00:07:55,541 --> 00:07:57,896
I just can't do it!
157
00:07:58,541 --> 00:07:59,735
Well, what are we going to do?
158
00:07:59,821 --> 00:08:02,938
Can we afford to send Sinead to this
Girl Guide Jamboree thing?
159
00:08:03,221 --> 00:08:05,052
I'm surprised
we can afford this brochure.
160
00:08:06,261 --> 00:08:08,456
You really think she could come
first in her class?
161
00:08:09,861 --> 00:08:11,260
Not if I can help it.
162
00:08:12,461 --> 00:08:13,496
Hey, Sinead.
163
00:08:13,581 --> 00:08:15,537
Hey, Mam. I'm just studying.
164
00:08:15,821 --> 00:08:18,176
You're studying. You're studying.
Good girl.
165
00:08:18,261 --> 00:08:22,015
I was just looking for my, um...brush.
166
00:08:22,941 --> 00:08:25,011
-Have you seen my brush?
-Is it in your room?
167
00:08:25,341 --> 00:08:26,660
Yeah.
168
00:08:27,621 --> 00:08:29,054
It's probably in my room.
169
00:08:30,461 --> 00:08:33,055
-Oh, I haven't read this one.
-It's Martin's.
170
00:08:33,141 --> 00:08:34,938
Martin's so annoying, isn't he?
171
00:08:35,021 --> 00:08:36,056
Uh-huh.
172
00:08:37,861 --> 00:08:40,295
-What do you think of everyone else?
-Mam, I'm trying to study.
173
00:08:40,381 --> 00:08:43,418
Sorry. Sorry.
It's all about the studying.
174
00:08:43,501 --> 00:08:46,493
Not a peep. Not a peep.
175
00:08:54,461 --> 00:08:57,339
Trisha smells weird, though,
doesn't she?
176
00:09:06,381 --> 00:09:09,691
Take hold of the
tipper loosely, like a pencil,
177
00:09:10,261 --> 00:09:12,855
and begin to strike the drumstick.
178
00:09:13,221 --> 00:09:15,018
Gently but firmly,
179
00:09:16,341 --> 00:09:17,899
like a lady.
180
00:09:30,661 --> 00:09:32,219
-Mam!
-Right, that's outside.
181
00:09:32,301 --> 00:09:34,053
Hi, love!
Do you want to join us for a game?
182
00:09:34,141 --> 00:09:35,290
I'm studying!
183
00:09:35,381 --> 00:09:38,612
Do you think Martina Naptravilova
would be the woman she is today
184
00:09:38,701 --> 00:09:40,976
if she concerned herself with biology?
185
00:09:54,741 --> 00:09:57,778
-What's going on there?
-There's trouble in paradise.
186
00:09:57,861 --> 00:10:00,614
First time a Toyota Carina has been
referred to as paradise.
187
00:10:00,701 --> 00:10:01,895
Shh!
188
00:10:03,261 --> 00:10:06,094
-Some shit is going down.
-How can you tell from here?
189
00:10:06,181 --> 00:10:08,331
I'm a woman, Liam,
I can decipher snippets.
190
00:10:08,421 --> 00:10:12,494
So we're trying to make one child fail
her exams and we're spying on another.
191
00:10:12,581 --> 00:10:14,412
I feel like a pretty bad parent
right now.
192
00:10:14,501 --> 00:10:16,571
Would you feel like a bad parent
quietly, please?
193
00:10:18,101 --> 00:10:19,932
Stop asking me what's wrong, Dessie!
194
00:10:20,021 --> 00:10:23,900
For the last time,
everything's feckin' fine!
195
00:10:24,741 --> 00:10:25,969
Oh!
196
00:10:27,821 --> 00:10:30,016
Some shit is going down.
197
00:10:30,941 --> 00:10:32,499
And as
the senior Moones went about
198
00:10:32,581 --> 00:10:34,014
prying and lying to their offspring,
199
00:10:34,101 --> 00:10:35,819
Martin and Padraic made plans for their
last ever day of primary school,
200
00:10:36,541 --> 00:10:39,738
each more daring and caring
than the last.
201
00:10:39,781 --> 00:10:41,851
Let's strangle the school nurse.
202
00:10:41,941 --> 00:10:45,092
Let's turn all the globes
into snow globes.
203
00:10:45,781 --> 00:10:49,217
Let's use the toilet all day
and not flush it. And then blow it up!
204
00:10:49,301 --> 00:10:52,134
Let's steal all the chalk and hide it.
205
00:10:52,221 --> 00:10:53,415
But then, in a twist,
206
00:10:54,101 --> 00:10:55,739
tell them where it is.
207
00:10:58,421 --> 00:11:02,733
Let's drown Mr Jackson in a bath
of sour milk from the canteen.
208
00:11:02,821 --> 00:11:04,413
Let's turn all the chairs back-to-front,
209
00:11:04,501 --> 00:11:08,335
but sit back-to-front on them,
so we're facing the right way.
210
00:11:09,141 --> 00:11:11,177
Let's put the chairs on the tables
211
00:11:11,261 --> 00:11:14,298
and then the tables on the chairs,
and then blow them up.
212
00:11:14,621 --> 00:11:17,294
Let's cover the halls in daisy chains.
213
00:11:18,661 --> 00:11:20,572
Let's burn all the Capricorns.
214
00:11:20,821 --> 00:11:22,652
Let's release gremlins everywhere.
215
00:11:22,741 --> 00:11:25,175
Let's shave naughty words
into our beards.
216
00:11:25,461 --> 00:11:26,530
We don't have beards.
217
00:11:26,621 --> 00:11:28,020
Let's grow beards!
218
00:11:28,221 --> 00:11:31,691
Yeah! Actually, we might not
have time for that.
219
00:11:31,821 --> 00:11:34,289
Seeing as it's now
our last day of school.
220
00:11:35,421 --> 00:11:37,013
They put up a sign!
221
00:11:38,181 --> 00:11:41,651
Idiots! This is it!
I got to get in there.
222
00:11:47,501 --> 00:11:50,538
This is it, buddy. Time for some mayhem!
223
00:11:50,621 --> 00:11:52,498
I don't want to leave.
224
00:11:55,621 --> 00:11:56,974
Oh, balls.
225
00:11:57,821 --> 00:12:02,019
Mam, I thought you were giving me
a lift! I'll be late for my exam!
226
00:12:02,101 --> 00:12:05,332
Just a minute love,
I've nearly found my hairbrush.
227
00:12:08,781 --> 00:12:13,730
Oh. The War of the Roses, huh?
Funny how that all started.
228
00:12:14,101 --> 00:12:17,059
All because of a wrong delivery
on Valentine's Day.
229
00:12:17,141 --> 00:12:19,416
-What? That's...
-That's fact.
230
00:12:21,741 --> 00:12:23,493
Bit like the Cold War,
231
00:12:23,581 --> 00:12:26,971
which was basically just
a dispute over frozen peas.
232
00:12:31,581 --> 00:12:33,856
Be gone, begrudging gansey!
233
00:12:33,941 --> 00:12:36,216
Go on, Moone. Turf it in.
234
00:12:37,261 --> 00:12:38,614
MR JACKSON: Get down off my car.
235
00:12:38,701 --> 00:12:40,737
You've three years left at this school.
236
00:12:40,861 --> 00:12:43,773
Eat fire, you itchy bastard!
237
00:12:45,221 --> 00:12:49,419
Actually, no.
It just doesn't seem right.
238
00:12:50,621 --> 00:12:51,815
I feel a bit silly.
239
00:12:52,341 --> 00:12:54,809
Yeah, I feel a bit silly, too.
240
00:12:57,101 --> 00:12:59,854
Did you just burn all of your clothes?
241
00:13:00,141 --> 00:13:01,369
Yeah.
242
00:13:03,821 --> 00:13:05,220
What are you going to do now?
243
00:13:06,221 --> 00:13:08,337
I should probably go home.
244
00:13:15,181 --> 00:13:17,058
Why are we going this way?
This is the wrong way.
245
00:13:17,141 --> 00:13:18,972
Is it? Oh, sorry, love.
246
00:13:19,061 --> 00:13:21,017
I thought we were going
to Martin's school.
247
00:13:21,101 --> 00:13:22,534
Stupid me.
248
00:13:27,221 --> 00:13:28,893
Mam, this is still the wrong way!
249
00:13:29,021 --> 00:13:32,377
Right, sorry. Sinead's school.
Sinead's school.
250
00:13:33,861 --> 00:13:36,295
Sure you're only 1 0 minutes late.
251
00:13:37,541 --> 00:13:39,020
Best of luck, love!
252
00:13:39,101 --> 00:13:41,569
Sinead? Sinead! Sinead!
253
00:13:41,661 --> 00:13:43,856
Sinead! Sinead!
254
00:13:47,101 --> 00:13:48,136
What?
255
00:13:48,221 --> 00:13:49,449
Is this your brush?
256
00:13:49,541 --> 00:13:51,418
-No! It's yours!
257
00:13:51,501 --> 00:13:54,254
That's where it was! Bye, love!
258
00:13:55,421 --> 00:13:56,854
Jesus Christ!
259
00:13:59,221 --> 00:14:00,973
That's very frustrating.
260
00:14:01,981 --> 00:14:04,893
I can't believe I'm leaving
this old place.
261
00:14:04,981 --> 00:14:06,778
Feels like losing a limb.
262
00:14:06,861 --> 00:14:09,614
-A limb? Which limb?
-The one in my heart.
263
00:14:10,501 --> 00:14:12,810
Yeah, I don't think
there are limbs in your heart.
264
00:14:13,301 --> 00:14:16,054
There is today, old pal. There is today.
265
00:14:16,621 --> 00:14:20,409
You stupid fools.
That isn't how you spell ''graffiti!''
266
00:14:22,621 --> 00:14:23,770
Oh.
267
00:14:31,461 --> 00:14:35,249
-Jesus, Trish, are you smoking?
-Dessie's parked out there.
268
00:14:35,981 --> 00:14:38,973
Oh, really? I didn't see him.
269
00:14:39,381 --> 00:14:41,941
Just like you didn't see me smoking.
270
00:14:42,981 --> 00:14:44,573
I thought I saw your class
in the exam hall,
271
00:14:44,661 --> 00:14:46,094
don't you have your Geography exam
this morning?
272
00:14:46,181 --> 00:14:50,015
Seriously, Del, you need to do
something about your eyesight.
273
00:14:58,661 --> 00:14:59,855
Delma.
274
00:15:00,101 --> 00:15:01,250
Hi.
275
00:15:02,021 --> 00:15:04,410
Hey, Dessie. What are you doing here?
276
00:15:05,061 --> 00:15:06,779
What are you doing here?
277
00:15:06,861 --> 00:15:08,419
It's my school.
278
00:15:11,181 --> 00:15:13,536
I thought you were going to
come over last night?
279
00:15:13,621 --> 00:15:14,656
Sorry, I forgot.
280
00:15:14,741 --> 00:15:17,016
I played The Flower Duet alone.
281
00:15:17,381 --> 00:15:19,531
Just me and my Casio.
282
00:15:19,741 --> 00:15:22,699
-At least you weren't totally alone.
-A keyboard's not a lover, Delma.
283
00:15:23,461 --> 00:15:25,099
It's just a good friend.
284
00:15:27,621 --> 00:15:30,215
What's happened to us, Del?
285
00:15:30,421 --> 00:15:35,211
A few weeks ago we were like
a pair of wild animals. Like stallions.
286
00:15:35,741 --> 00:15:38,733
Now, we're like a pair of sad animals.
287
00:15:39,261 --> 00:15:41,058
Like sad stallions.
288
00:15:41,541 --> 00:15:43,896
Who don't talk to each other
or rub each other
289
00:15:43,981 --> 00:15:45,209
or nuzzle or anything.
290
00:15:45,301 --> 00:15:47,690
Look, let's go for a drive, Dessie.
291
00:15:47,861 --> 00:15:50,580
No, I'm not going anywhere till you
tell me what's going on in this situ.
292
00:15:50,661 --> 00:15:51,776
Dessie...
293
00:15:51,861 --> 00:15:54,329
Don't make me break up
with you, Del, 'cause I will.
294
00:15:55,461 --> 00:15:56,894
I'm strong like that.
295
00:15:58,061 --> 00:15:59,414
Oh, come on.
296
00:16:05,221 --> 00:16:09,009
Bye-bye, blackboard. Bye-bye, chairs.
297
00:16:11,061 --> 00:16:13,894
-Bye-bye, broken projector.
-Moone!
298
00:16:14,581 --> 00:16:17,015
Give me a hand. I'm trying to turn over
Mr Jackson's car.
299
00:16:17,101 --> 00:16:20,298
Hi, Declan, would you be the first
to sign my yearbook?
300
00:16:20,381 --> 00:16:21,496
Your what?
301
00:16:21,581 --> 00:16:22,650
I made a yearbook.
302
00:16:30,301 --> 00:16:32,292
''Nice queerbook, Moone!''
303
00:16:33,261 --> 00:16:34,899
Well, it is nice.
304
00:16:38,061 --> 00:16:40,177
-How are you, sister?
-How are you?
305
00:16:41,861 --> 00:16:43,692
I have a packed lunch here
for Sinead Moone.
306
00:16:43,781 --> 00:16:45,134
Oh, okay. I'll give it to her.
307
00:16:45,221 --> 00:16:49,214
Actually, I'd prefer to give it to her
in person, if that's okay.
308
00:16:49,381 --> 00:16:51,770
Well, Sinead is in the middle
of an exam right now.
309
00:16:51,861 --> 00:16:53,533
That would be very disruptive.
310
00:16:55,101 --> 00:16:58,093
Sinead is a very quiet eater.
She's like a mouse.
311
00:16:58,821 --> 00:17:01,540
I'll give it to her when she's finished.
312
00:17:02,581 --> 00:17:04,253
Wait. Is this...
313
00:17:04,741 --> 00:17:06,413
This feels empty.
314
00:17:13,701 --> 00:17:15,532
-Trisha?
-Dad!
315
00:17:19,781 --> 00:17:22,375
Why aren't you in your Geography exam?
316
00:17:22,461 --> 00:17:25,897
-Just doing the field assignment bit.
-Yeah, me, too.
317
00:17:30,981 --> 00:17:32,858
Hey, look,
something's going on with Delma.
318
00:17:32,941 --> 00:17:34,693
I think Dessie's breaking up with her.
319
00:17:38,021 --> 00:17:39,215
That does look serious.
320
00:17:39,301 --> 00:17:41,132
Yeah. Very sad.
321
00:17:41,421 --> 00:17:43,889
Sweet mercy. This is huge!
322
00:17:44,381 --> 00:17:46,178
What should we do?
323
00:17:46,821 --> 00:17:48,618
I gotta tell Debra.
324
00:17:55,181 --> 00:17:56,330
Bloody animals.
325
00:17:56,421 --> 00:17:57,490
Ah. There he is.
326
00:17:58,901 --> 00:18:02,780
''Mr Jackson, we've had
good times and bad times.
327
00:18:03,221 --> 00:18:05,940
-''Messy mornings and giddy afternoons.''
328
00:18:06,021 --> 00:18:09,980
''And here we are, at the glorious
midnight of our relationship.''
329
00:18:10,261 --> 00:18:13,412
Jonner and Conner Bonner,
put back that drainpipe!
330
00:18:13,501 --> 00:18:15,059
-''As I move on...''
-Put it back!
331
00:18:15,141 --> 00:18:16,813
That guttering is not a toy!
332
00:18:16,901 --> 00:18:20,177
''As I move on
to educational pastures new...''
333
00:18:20,261 --> 00:18:21,330
What?
334
00:18:21,421 --> 00:18:23,810
''And you'll move on, too.
Don't think you won't.
335
00:18:23,901 --> 00:18:27,780
''But soon you'll have another generation
of loving students,
336
00:18:27,861 --> 00:18:30,500
''who will, in time, become your family.''
337
00:18:30,981 --> 00:18:34,178
Oh, thank you, Marcus.
We'll miss you too.
338
00:18:34,581 --> 00:18:36,299
-Martin.
-Sorry?
339
00:18:36,381 --> 00:18:38,576
Martin is my name.
340
00:18:39,061 --> 00:18:41,052
Has it always been Martin?
341
00:18:41,781 --> 00:18:44,056
It's just that,
I really feel that Marcus...
342
00:18:44,141 --> 00:18:47,850
Shh. Worry not, you silly old fool.
343
00:18:49,901 --> 00:18:53,940
''School. We've had good times
and bad times.
344
00:18:54,021 --> 00:18:57,058
''Messy mornings and giddy afternoons.
345
00:18:57,141 --> 00:18:58,176
''And here we are...''
346
00:18:58,261 --> 00:19:01,492
We've done it, Martin!
We've taken over the asylum!
347
00:19:03,061 --> 00:19:05,575
Come on, Mayhem. Let's get you home.
348
00:19:06,781 --> 00:19:08,499
Bye-bye, school.
349
00:19:12,301 --> 00:19:15,930
So, we just support, support,
support, yeah?
350
00:19:16,101 --> 00:19:19,935
Debra. I told you gossip. That happened.
351
00:19:20,501 --> 00:19:21,729
Poor Delma.
352
00:19:21,821 --> 00:19:24,813
I remember the first time I got
my heart broken. Colin Gormley.
353
00:19:25,061 --> 00:19:29,054
Gammy Gormley?
That guy dodged a bullet.
354
00:19:29,181 --> 00:19:30,500
-Hey!
-Wait, didn't he...
355
00:19:30,581 --> 00:19:32,776
Yeah, he got shot. IRA.
356
00:19:33,341 --> 00:19:36,299
Ah, right, well,
bad turn of phrase, I suppose.
357
00:19:36,381 --> 00:19:38,212
Shh! Here she comes.
358
00:19:40,101 --> 00:19:43,491
-There's my favourite girl.
-Are you all right, sweetheart?
359
00:19:44,181 --> 00:19:45,534
Yeah, I'm okay.
360
00:19:45,621 --> 00:19:47,100
Listen, love,
361
00:19:48,621 --> 00:19:50,452
we know about Dessie.
362
00:19:50,541 --> 00:19:52,975
DEBRA: And honestly, we think it's good.
363
00:19:54,341 --> 00:19:56,013
-Really?
-Hell, yeah.
364
00:19:56,101 --> 00:19:59,980
I mean, we'd never have said this
to you before but Dessie
365
00:20:00,061 --> 00:20:01,858
-is a dick.
-Dad!
366
00:20:01,941 --> 00:20:04,171
-He's a complete flute.
-Mam!
367
00:20:04,261 --> 00:20:06,092
He sings in the bloody choir,
for God's sake!
368
00:20:06,181 --> 00:20:08,695
And what's with his dress sense?
I get that he's a Holy Joe,
369
00:20:08,781 --> 00:20:11,898
but does he have to buy all of his
clothes from the St Vincent de Paul?
370
00:20:11,981 --> 00:20:14,449
Which is probably why he smells of
mothballs and death.
371
00:20:14,541 --> 00:20:15,576
Wait...
372
00:20:15,661 --> 00:20:17,492
Seriously, love,
you're better off without him.
373
00:20:17,581 --> 00:20:19,731
Look at him,
with his big Daniel O'Donnell head
374
00:20:19,821 --> 00:20:21,049
and his creepy little eyes.
375
00:20:21,141 --> 00:20:23,575
Dad! We're not breaking up.
We're pregnant.
376
00:20:24,661 --> 00:20:26,060
You're what?
377
00:20:26,981 --> 00:20:29,290
We're going to have a little baby.
378
00:20:31,141 --> 00:20:33,371
And I think I failed my exams.
379
00:20:42,021 --> 00:20:43,056
Aw!
380
00:20:43,141 --> 00:20:45,530
It just hit me when I saw the sign,
you know?
381
00:20:45,621 --> 00:20:46,849
Yeah. Yeah.
382
00:20:46,941 --> 00:20:48,579
The end of an era.
383
00:20:48,661 --> 00:20:49,776
That's right.
384
00:20:49,861 --> 00:20:54,173
No more lovely blackboards
and no more sweet Mr Jackson.
385
00:20:54,261 --> 00:20:56,775
-Oh!
-And you know how I feel about maroon.
386
00:20:56,861 --> 00:20:58,692
Oh, you think it brings out your lips.
387
00:20:58,781 --> 00:21:00,009
It does, though.
388
00:21:00,101 --> 00:21:01,580
No doubt.
389
00:21:02,221 --> 00:21:06,419
It's going to be weird, never again
seeing that silly little school.
390
00:21:08,581 --> 00:21:10,492
You mean that school?
391
00:21:11,821 --> 00:21:14,779
My God,
I'd already forgotten it was there.
392
00:21:15,581 --> 00:21:17,651
Looks so small, doesn't it?
393
00:21:18,501 --> 00:21:21,493
Yep. You're a big boy now, Marcus.
394
00:21:23,221 --> 00:21:25,416
Where do you think you're going?
Get back here!
395
00:21:25,501 --> 00:21:29,096
I'll fecking cut your balls off,
you fake Holy Joe!
396
00:21:29,301 --> 00:21:32,179
Oh, Fidelma must have told them
about the baby.
397
00:21:37,341 --> 00:21:40,811
Of course we have toilets!
Why wouldn't we have toilets?
398
00:21:40,901 --> 00:21:43,176
That is not what
the quilt was for, Sinead.
399
00:21:43,261 --> 00:21:45,377
-It wasn't me.
-Really? Who was it, then?
400
00:21:45,461 --> 00:21:48,419
-It was Martina.
-# Kumbaya
401
00:21:49,021 --> 00:21:52,775
* Kumbaya, my Lord, Kumbaya
402
00:21:53,661 --> 00:21:57,210
* Oh, Lord, Kumbaya
403
00:21:57,301 --> 00:21:59,178
* Banjo solo!
404
00:22:08,461 --> 00:22:10,179
* I love Girl Guides! *
30387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.