All language subtitles for Widow.on.the.Hill.2005.DVDrip.Xvid.dCd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,368 --> 00:01:25,368 www.titlovi.com 2 00:01:28,368 --> 00:01:30,529 Good to see you. 3 00:01:39,913 --> 00:01:43,314 Coming down in three, two, one. You're on. 4 00:01:43,483 --> 00:01:46,680 Orange County, Virginia, is as peaceful a place as anywhere. 5 00:01:48,655 --> 00:01:52,591 This is horse country, and one of the richest spots in America. 6 00:01:53,527 --> 00:01:58,328 Old money lives here in this calm and elegant setting. 7 00:01:58,632 --> 00:02:02,227 But that calm was shattered a year ago when Hank Cavanaugh... 8 00:02:02,402 --> 00:02:04,700 ...a friendly and unpretentious man... 9 00:02:04,871 --> 00:02:07,772 ...who was one of Orange County's most prominent residents... 10 00:02:07,941 --> 00:02:10,569 ...died suddenly at his hilltop home. 11 00:02:10,744 --> 00:02:15,943 And it wasn't long before suspicion began to fall on the woman who became known... 12 00:02:16,116 --> 00:02:18,550 ...as the widow on the hill. 13 00:02:20,020 --> 00:02:23,615 Linda Cavanaugh agreed to talk to us only in the presence of her attorney... 14 00:02:23,790 --> 00:02:26,452 ...and with the stipulation that she not speak directly... 15 00:02:26,626 --> 00:02:31,222 ...about the charge for which she is soon to stand trial. 16 00:02:31,398 --> 00:02:33,923 - Linda, how are...? - Now, that's why I'm talking to you. 17 00:02:34,334 --> 00:02:38,964 I want them to know you have to believe in yourself. You have to reach for your dreams. 18 00:02:39,139 --> 00:02:41,699 And I want them to know that I'm not a murderer. 19 00:02:45,645 --> 00:02:48,205 Five years ago, my life was very different. 20 00:02:48,381 --> 00:02:53,648 I was on my third husband, and believe me, he wasn't much to brag about. 21 00:03:06,199 --> 00:03:08,724 What the hell's your problem? 22 00:03:18,778 --> 00:03:20,803 We weren't getting along well on that trip. 23 00:03:32,792 --> 00:03:34,623 He just left you there? 24 00:03:34,794 --> 00:03:38,161 Well, it was no great loss, really. He wasn't much of a husband. 25 00:03:46,473 --> 00:03:50,102 I had no idea where I was or what I was gonna do. 26 00:03:50,277 --> 00:03:52,177 And then I saw this house... 27 00:03:52,345 --> 00:03:54,711 ...up on a hill. 28 00:03:59,519 --> 00:04:02,386 What it must be like to live in a beautiful home like that. 29 00:04:13,166 --> 00:04:15,828 A few years later, I was living in a trailer. 30 00:04:16,002 --> 00:04:18,493 I'd put myself through nursing school... 31 00:04:18,672 --> 00:04:21,800 ...and started to climb out of that dead-end world. 32 00:04:21,975 --> 00:04:24,603 Because in America you can be whatever you want... 33 00:04:24,778 --> 00:04:27,747 ...as long as you have the smarts and the drive... 34 00:04:27,914 --> 00:04:29,848 ...and all the guts to do it. 35 00:04:30,016 --> 00:04:33,577 When I heard they needed a nurse at that very house I dreamed of living in... 36 00:04:33,753 --> 00:04:36,950 ...I couldn't believe it. - You must regret that today, Linda. 37 00:04:37,123 --> 00:04:40,183 Are you kidding? I don't believe in regret. 38 00:05:04,317 --> 00:05:06,182 I'm Hank Cavanaugh. 39 00:05:06,353 --> 00:05:08,446 Hi. Linda Dupree. 40 00:05:08,622 --> 00:05:12,285 Well, I'm pleased to meet you, Linda. Really pleased. 41 00:05:12,692 --> 00:05:16,287 - It's nice to meet you. - Come on in the house. 42 00:05:21,267 --> 00:05:23,235 Now, this... 43 00:05:23,403 --> 00:05:25,633 ...is my wife's favorite spot in the house. 44 00:05:25,805 --> 00:05:29,002 - It's stunning. - Come on. 45 00:05:31,144 --> 00:05:34,113 I hope you'll pardon the mess. I'm not much of a housekeeper. 46 00:05:34,280 --> 00:05:38,478 - Always tracking in mud, besides. - It's beautiful. 47 00:05:42,288 --> 00:05:46,281 - Anything I can get you before you...? - Be nice if I could meet her. 48 00:05:50,096 --> 00:05:51,563 - Hi. - Hi. 49 00:05:51,731 --> 00:05:55,167 - I'm Linda from hospice. - I'm Jenny. 50 00:05:55,769 --> 00:05:57,828 - One of the daughters? - Yeah. 51 00:05:58,371 --> 00:06:00,032 It's nice to meet you. 52 00:06:00,206 --> 00:06:02,902 I'm gonna take really good care of your mom. 53 00:06:05,979 --> 00:06:08,140 Can I talk about Jenny? 54 00:06:11,785 --> 00:06:13,412 Sorry. 55 00:06:25,131 --> 00:06:27,861 So you're the angel of death. 56 00:06:28,968 --> 00:06:30,765 Most people call me Linda. 57 00:06:32,872 --> 00:06:35,136 I'm just gonna take your blood pressure. 58 00:06:40,714 --> 00:06:43,512 I met your daughter downstairs. She seems nice. 59 00:06:45,285 --> 00:06:48,277 - She is. - How's the pain? Is the morphine working? 60 00:06:48,655 --> 00:06:50,646 Oh, it's all right now. 61 00:06:51,524 --> 00:06:54,322 - It's gonna get worse, though, isn't it? - Not necessarily. 62 00:06:54,494 --> 00:06:57,190 If it does, the doctor will up your dose. 63 00:07:19,886 --> 00:07:22,684 You're lucky. You have a beautiful view. 64 00:07:23,423 --> 00:07:25,914 Yes, I've had a lucky life. 65 00:07:26,793 --> 00:07:28,886 If you don't include dying at 45. 66 00:07:33,133 --> 00:07:35,101 You're very pretty. 67 00:07:35,735 --> 00:07:37,669 Thank you. 68 00:07:38,304 --> 00:07:42,035 I wasn't always such a scarecrow myself. 69 00:07:51,184 --> 00:07:52,776 How does he seem to you? 70 00:07:53,820 --> 00:07:56,584 Your husband? You know, I really haven't had... 71 00:07:56,756 --> 00:07:58,553 ...much of a chance to talk to him yet. 72 00:07:58,725 --> 00:08:01,387 It's gonna be so hard on him. 73 00:08:10,870 --> 00:08:13,134 Right now the pain is pretty much under control... 74 00:08:13,306 --> 00:08:17,709 ...but if that starts to change at all, you need to call me right away. 75 00:08:20,079 --> 00:08:23,242 Here's some sesame oil. It's great for her dry skin. 76 00:08:24,484 --> 00:08:26,782 And here's a pamphlet... 77 00:08:28,087 --> 00:08:32,148 ...that'll give you a better idea of what to expect over the next month or so. 78 00:08:33,092 --> 00:08:36,619 You think that's how long she's got? A month or so? 79 00:08:38,097 --> 00:08:40,964 That's really hard to say for sure, Hank. 80 00:08:42,735 --> 00:08:44,464 But she's gonna need your strength. 81 00:08:47,740 --> 00:08:50,038 Well, I can tell you're strong. 82 00:09:00,620 --> 00:09:02,918 This is your other daughter? 83 00:09:05,225 --> 00:09:08,126 Yeah, that's Monica. She's married now. 84 00:09:08,828 --> 00:09:10,455 And Jenny? What about her? 85 00:09:10,630 --> 00:09:13,394 Well, Jenny, she's moved back into the house for a while. 86 00:09:13,566 --> 00:09:17,229 She's taking a leave from college. 87 00:09:17,804 --> 00:09:20,170 Anyhow, this is the rest of the Cavanaughs. 88 00:09:20,340 --> 00:09:24,299 As you can see, we've been in this part of the country for quite a while. 89 00:09:24,477 --> 00:09:26,604 - It's wonderful. - I don't know about wonderful. 90 00:09:26,779 --> 00:09:29,942 Oh, it is. To be settled and... 91 00:09:30,116 --> 00:09:33,142 You know, to have a home like this where you really belong. 92 00:09:33,319 --> 00:09:36,880 - No one can take away from you. - Yeah, well, that's the good part, I guess. 93 00:09:37,390 --> 00:09:38,857 Where are your people from? 94 00:09:39,025 --> 00:09:42,791 My people? Oh, well, I don't have people. 95 00:09:42,962 --> 00:09:44,520 Not the way you do. 96 00:09:45,365 --> 00:09:48,823 I should probably get going now... 97 00:09:49,002 --> 00:09:50,799 ...but I'll be back tomorrow afternoon. 98 00:09:50,970 --> 00:09:54,201 And if Felicia needs anything, anything at all... 99 00:09:54,374 --> 00:09:57,468 ...or you're worried about anything, just give me a call. 100 00:10:01,814 --> 00:10:03,338 Hank... 101 00:10:04,284 --> 00:10:07,481 ...my job isn't just about Felicia, you know. 102 00:10:08,154 --> 00:10:10,884 I'm here to help you get through this too. 103 00:10:29,409 --> 00:10:31,877 Check her out. She's a beaut, man. 104 00:10:32,845 --> 00:10:36,406 - You get that deer all by yourself, Kevin? - Yeah. 105 00:10:36,716 --> 00:10:40,174 - Sure about that? - Yeah, first day of the season. 106 00:10:43,256 --> 00:10:45,520 Thanks. Thank you. 107 00:10:46,292 --> 00:10:48,988 - Look at that one right there. Yeah. - Oh, yeah. 108 00:10:49,162 --> 00:10:51,824 Hey, Dotty? How about a couple of barbecue sandwiches. 109 00:10:51,998 --> 00:10:53,226 - Hi, guys. - Hey. 110 00:10:53,399 --> 00:10:55,128 You'll never guess who's making them. 111 00:10:55,301 --> 00:10:56,928 Who? 112 00:10:57,837 --> 00:11:00,829 Oh, my God. 113 00:11:01,474 --> 00:11:03,533 - Well, well, well. - Hi. 114 00:11:03,710 --> 00:11:05,439 - Hey, stranger. - It's good to see you. 115 00:11:05,611 --> 00:11:07,442 - How you doing? - Well, I'm okay. 116 00:11:07,613 --> 00:11:09,080 I thought you were in college. 117 00:11:09,248 --> 00:11:13,685 - I was. Now I'm here. - Here? What, are you working in the store? 118 00:11:13,853 --> 00:11:15,343 I'm working at the store, Rick. 119 00:11:15,521 --> 00:11:17,648 Okay. Well, you keep an eye on her, Dotty. 120 00:11:17,824 --> 00:11:20,657 You know, as smart as she is, she'll own the place. 121 00:11:21,694 --> 00:11:25,755 - Well, it's good to see you again, Jen. - Thanks, you too. 122 00:11:30,169 --> 00:11:35,072 - How'd that horse run, Ransom? - Don't wanna talk about that horse, Rick. 123 00:11:38,411 --> 00:11:40,811 You know your goddaughter's working at the counter? 124 00:11:40,980 --> 00:11:42,538 I know. 125 00:11:42,915 --> 00:11:45,577 That's a four-point buck. Got him on a broadhead. 126 00:11:48,521 --> 00:11:51,786 - Go ahead. - What a beautiful old store. 127 00:11:52,859 --> 00:11:56,056 - Hey, darling. - Hi, Daddy. 128 00:11:56,963 --> 00:12:00,421 - I hope she's pulling her weight. - How's Felicia doing today? 129 00:12:00,600 --> 00:12:04,559 Oh, not too bad today, thanks to her nurse here. Linda, this is Dotty. 130 00:12:04,737 --> 00:12:06,830 - Hi, Dotty. - Hi. Hi. 131 00:12:07,006 --> 00:12:09,941 Has she taught you how to make an egg-salad sandwich yet? 132 00:12:10,109 --> 00:12:12,304 I can make an egg-salad sandwich, Daddy. 133 00:12:12,478 --> 00:12:17,609 Good. We'll have two of them, then. Let me introduce you to my friends here. 134 00:12:20,253 --> 00:12:22,346 Gentlemen, I want you to meet Linda. 135 00:12:22,522 --> 00:12:26,822 She's been helping out with Felicia. I don't know what we'd do without her. 136 00:12:26,993 --> 00:12:30,156 Linda, this is Ransom. He and I have been friends for many years. 137 00:12:30,329 --> 00:12:32,957 It's always nice to meet one of Hank's playmates. 138 00:12:33,132 --> 00:12:36,761 And this is Rick. He's been helping out on the farm since he was a boy. 139 00:12:36,936 --> 00:12:39,200 - Ma'am. - And this here country squire... 140 00:12:39,372 --> 00:12:41,203 ...is named Kevin. - Ma'am. 141 00:12:41,374 --> 00:12:42,705 It's nice to meet you both. 142 00:12:46,145 --> 00:12:47,373 Okay. 143 00:12:48,915 --> 00:12:50,143 Funny thing... 144 00:12:50,316 --> 00:12:53,877 ...I woke up early this morning to go and fix that gate, and lo and behold... 145 00:12:54,053 --> 00:12:56,681 ...somebody had trespassed on my property and done it. 146 00:12:56,856 --> 00:12:58,915 They didn't even bother to ask my permission. 147 00:12:59,092 --> 00:13:03,620 Yeah, well, the whole country's going to hell, Hank. You know that. 148 00:13:03,796 --> 00:13:07,232 - Daddy, your sandwiches are ready. - Oh, I'll get them, Hank. 149 00:13:15,408 --> 00:13:18,241 Hey. So that's what nurses look like these days? 150 00:13:20,146 --> 00:13:22,376 Well, you hold your horses, Kevin. 151 00:13:22,548 --> 00:13:24,539 That there's a very compassionate lady... 152 00:13:24,717 --> 00:13:27,413 ...and she doesn't deserve to be stared at like that. 153 00:13:30,056 --> 00:13:32,081 What exactly does she do for Felicia, Hank? 154 00:13:33,059 --> 00:13:35,960 Well, Linda calls it palliative care. 155 00:13:36,129 --> 00:13:38,723 - Thank you. - She helps her with the pain. It's bad now. 156 00:13:38,898 --> 00:13:40,422 She needs morphine all the time. 157 00:13:41,567 --> 00:13:43,194 Excuse me. 158 00:13:47,006 --> 00:13:49,201 - This looks good. - Yeah. 159 00:13:49,375 --> 00:13:52,105 Best food between here and Gordonsville. 160 00:13:54,914 --> 00:13:57,314 Don't forget your napkin. 161 00:14:04,957 --> 00:14:07,050 You made quite an impression when you arrived. 162 00:14:07,226 --> 00:14:09,387 Hank introduced me around. 163 00:14:09,562 --> 00:14:12,053 But it was a terrible time for the family. 164 00:14:12,231 --> 00:14:15,064 And I can understand why Jenny was so emotional. 165 00:14:15,234 --> 00:14:16,667 She was losing her mother. 166 00:14:21,841 --> 00:14:25,402 Excuse me, young lady. Can I give you a hand there? 167 00:14:27,146 --> 00:14:29,114 You don't have to do that. It's my job. 168 00:14:29,282 --> 00:14:32,809 Oh, yeah? As far as I can remember, your job was gonna be... 169 00:14:32,985 --> 00:14:35,010 ...architecture or something. 170 00:14:35,188 --> 00:14:38,180 Well, architecture didn't exactly work out. 171 00:14:38,357 --> 00:14:40,052 Oh, yeah? 172 00:14:41,594 --> 00:14:45,052 - You can do better than this, can't you? - Maybe. 173 00:14:45,231 --> 00:14:49,930 I have to prove it to myself first, though. - How's your mom? 174 00:14:50,970 --> 00:14:53,370 Well, it won't be long now. 175 00:14:54,607 --> 00:14:57,633 Well, I'm real sorry to hear that. 176 00:14:57,810 --> 00:15:00,779 She's always been real nice to me, you know. 177 00:15:00,947 --> 00:15:02,938 Make me feel like I'm somebody. 178 00:15:03,115 --> 00:15:07,745 You are somebody. I always thought so. 179 00:15:08,154 --> 00:15:12,284 You know I would've run away with you if you'd ever had the nerve to ask me. 180 00:15:13,993 --> 00:15:18,293 Well, it wasn't a question of nerves. It was just common sense, you know? 181 00:15:18,464 --> 00:15:22,764 There are two types of people in this county. You and your folks are one... 182 00:15:22,935 --> 00:15:24,459 ...and I guess I'm the other one. 183 00:15:26,172 --> 00:15:27,901 Hey, Hank tells me you quit drinking. 184 00:15:28,874 --> 00:15:33,311 - I'm doing my best. - Well, good. Keep at it. 185 00:15:34,680 --> 00:15:36,238 It's my dad I'm worried about. 186 00:15:37,049 --> 00:15:38,983 Well, if there's any way I can help out... 187 00:15:39,151 --> 00:15:41,585 ...as far as he goes, you let me know, because... 188 00:15:41,754 --> 00:15:45,520 Well, he's picked me up off the ground more times than I care to admit. 189 00:15:47,660 --> 00:15:50,220 Rick, what do you think of Linda? 190 00:15:50,396 --> 00:15:51,658 - The nurse? - Yeah. 191 00:15:52,865 --> 00:15:54,560 Well, to be honest with you, 192 00:15:54,734 --> 00:15:59,103 if I were you I'd call up that hospice place and get them to send out a different one. 193 00:16:00,473 --> 00:16:02,236 Coming in? 194 00:16:12,885 --> 00:16:14,910 - Hi, sweetheart. - Hi. 195 00:16:15,087 --> 00:16:17,214 Almost finished. 196 00:16:19,525 --> 00:16:21,425 That should do it. 197 00:16:22,695 --> 00:16:24,856 I'll leave you two alone. 198 00:16:37,243 --> 00:16:39,074 Any better? 199 00:16:39,879 --> 00:16:42,473 Should be in a minute or two. 200 00:16:43,215 --> 00:16:45,979 The morphine works like a charm sometimes. 201 00:16:48,587 --> 00:16:50,248 Monica's coming home tomorrow. 202 00:16:53,426 --> 00:16:56,088 I hate to disrupt her life... 203 00:16:56,429 --> 00:17:00,160 ...just when she and Robert have bought a new house. 204 00:17:02,501 --> 00:17:04,196 Well... 205 00:17:05,471 --> 00:17:07,496 I guess life's not fair, is it? 206 00:17:12,511 --> 00:17:17,210 Can you get me that jewelry box over there? 207 00:17:37,269 --> 00:17:39,703 It's a star sapphire. 208 00:17:39,872 --> 00:17:42,340 It belonged to your great-grandmother. 209 00:17:43,542 --> 00:17:44,770 I want you to have it. 210 00:17:45,378 --> 00:17:46,970 No. Not now. 211 00:17:50,983 --> 00:17:52,814 Later, then. 212 00:17:59,358 --> 00:18:01,519 You're strong enough to handle this. 213 00:18:01,994 --> 00:18:04,121 No, I'm not. 214 00:18:04,797 --> 00:18:06,822 I'm your mother. 215 00:18:08,067 --> 00:18:09,534 I ought to know. 216 00:18:12,338 --> 00:18:17,173 You're having a rough time right now, but you're gonna get through this. 217 00:18:17,777 --> 00:18:21,577 You're gonna find your way and live a beautiful life. 218 00:18:21,747 --> 00:18:25,308 But I want you in that life. 219 00:18:29,588 --> 00:18:32,148 I wish I could be, sweetheart. 220 00:18:32,558 --> 00:18:35,322 But you'll still have your father. 221 00:18:37,396 --> 00:18:39,523 Promise me you'll take care of him. 222 00:18:40,800 --> 00:18:42,358 I will. 223 00:18:46,705 --> 00:18:48,366 Two of you, so much alike. 224 00:19:09,428 --> 00:19:11,419 That's not true. 225 00:19:12,298 --> 00:19:14,823 I know it seems that way now, Hank. 226 00:19:16,068 --> 00:19:19,697 I know it's hard to imagine ever being happy again. 227 00:19:20,973 --> 00:19:22,201 You will. 228 00:19:29,281 --> 00:19:30,714 Is she asleep? 229 00:19:32,084 --> 00:19:33,483 What are you doing? 230 00:19:34,386 --> 00:19:36,286 Linda and I were just talking. 231 00:19:36,822 --> 00:19:39,416 No, you weren't just talking. 232 00:19:39,592 --> 00:19:43,585 My mother is on her deathbed, and you're... - Are you trying to imply something, Jenny? 233 00:19:43,762 --> 00:19:46,595 - Now, why don't we all just... - Because I can call hospice... 234 00:19:46,765 --> 00:19:49,165 ...and get another nurse to come. - No. No. 235 00:19:49,335 --> 00:19:53,465 This is just silly. It's just a crazy misunderstanding. 236 00:19:56,509 --> 00:19:59,069 Yeah, I'm sure that's all it is. 237 00:20:07,887 --> 00:20:11,050 - You comfortable? - Yeah, I'm good. I'm good. 238 00:20:16,028 --> 00:20:19,395 - Don't be worried about her. - It's hard not to be. 239 00:20:19,565 --> 00:20:22,125 We're so lucky to have them both. 240 00:20:22,368 --> 00:20:26,065 - Yeah. - To have each other. 241 00:20:29,041 --> 00:20:31,168 To have this moment. 242 00:20:39,652 --> 00:20:41,916 - Hi, Monica. - Hi. 243 00:20:43,689 --> 00:20:46,180 - You okay? - Yeah. 244 00:20:53,465 --> 00:20:55,228 Hey, Dad. 245 00:20:55,868 --> 00:20:59,326 - Mom, how are you feeling? - Good. 246 00:21:03,275 --> 00:21:05,334 Monica was nothing like her sister. 247 00:21:06,111 --> 00:21:09,603 Well, she didn't have a drinking problem, for one thing. 248 00:21:09,782 --> 00:21:11,841 A drinking problem? 249 00:21:12,451 --> 00:21:14,442 I shouldn't have said that. 250 00:21:14,620 --> 00:21:17,612 Well, it's not like everyone didn't already know about it. 251 00:21:17,790 --> 00:21:20,054 Anyway, I never had any problem with Monica and... 252 00:21:20,225 --> 00:21:22,352 And wouldn't have, if it hadn't been for Jenny. 253 00:21:22,528 --> 00:21:24,894 Daddy, what do you know about Linda? 254 00:21:25,064 --> 00:21:27,965 Well, she hasn't had it easy, you know. She could've... 255 00:21:28,133 --> 00:21:31,193 ...drifted around the world feeling sorry for herself... 256 00:21:31,370 --> 00:21:33,964 ...but she put herself through nursing school. 257 00:21:34,807 --> 00:21:40,575 And, well, she figured out exactly what she wanted and went right for it. 258 00:21:41,914 --> 00:21:43,973 I admire that. 259 00:22:17,650 --> 00:22:19,413 The last few months of her life... 260 00:22:20,219 --> 00:22:25,179 ...Felicia was forced to fight an exhausting battle with a relentless disease. 261 00:22:27,226 --> 00:22:29,786 But those of us who knew her will always remember... 262 00:22:29,962 --> 00:22:33,864 ...a beautiful and a vibrant woman. 263 00:22:35,034 --> 00:22:37,662 Hank, my friend... 264 00:22:38,404 --> 00:22:39,735 ...I just want you to know... 265 00:22:39,905 --> 00:22:43,705 ...that the members of this church stand beside you in your grief. 266 00:22:43,876 --> 00:22:47,778 This is your home. We are your family. 267 00:22:50,616 --> 00:22:53,107 - Hey. - Hey. 268 00:22:53,285 --> 00:22:57,051 - Hi. Thanks for... - Yeah, sure. 269 00:22:57,523 --> 00:22:59,582 I'm real sorry to hear, Hank. She... 270 00:22:59,758 --> 00:23:03,694 - She was always real good to me. - Yeah, well, she loved you, Rick. 271 00:23:03,862 --> 00:23:06,057 - Just like I do. Come on in. - Yeah. 272 00:23:14,606 --> 00:23:17,166 How's my goddaughter holding up? 273 00:23:17,710 --> 00:23:20,235 You're taking care of yourself, aren't you? 274 00:23:20,512 --> 00:23:21,740 Yeah, I'm fine. 275 00:23:23,415 --> 00:23:25,474 - It's just that at these times... - Hey. 276 00:23:25,918 --> 00:23:29,217 I know that everybody's always worried about me, Ransom. 277 00:23:29,555 --> 00:23:31,819 Everybody thinks because my mother died... 278 00:23:31,990 --> 00:23:37,087 ...automatically gonna lose it and start drinking again. But I'm not. 279 00:23:38,030 --> 00:23:40,157 Okay? 280 00:23:40,332 --> 00:23:41,560 Okay. 281 00:23:44,269 --> 00:23:46,737 - Thank you, Linda. - It's gonna be fine. 282 00:23:46,905 --> 00:23:49,100 I don't like her. 283 00:23:49,808 --> 00:23:52,675 I'm just gonna go see Jenny real quick. 284 00:23:54,113 --> 00:23:56,240 - Do you know...? - Honey. 285 00:23:57,583 --> 00:24:00,552 Hi, Ransom. That was a beautiful speech. 286 00:24:01,053 --> 00:24:04,420 I could tell how much you really cared about Felicia. And Hank. 287 00:24:04,590 --> 00:24:06,615 Thank you. 288 00:24:06,792 --> 00:24:10,819 And that church. Such a wonderful place. You know, warm and... 289 00:24:10,996 --> 00:24:13,590 Well, it's like you said, it's like a home. 290 00:24:15,501 --> 00:24:17,401 - Sure. - Jenny. 291 00:24:18,403 --> 00:24:20,462 Your mother loved you so much. 292 00:24:21,173 --> 00:24:23,038 She told me that as she was dying. 293 00:24:23,208 --> 00:24:25,733 Thanks, but I already knew that. 294 00:24:25,911 --> 00:24:28,072 She told me herself. 295 00:24:56,742 --> 00:24:58,767 I was hoping you'd come by. 296 00:25:00,078 --> 00:25:05,038 Well, like I said before, part of my job is helping you get through this too. 297 00:25:05,317 --> 00:25:07,251 Where's Jenny? 298 00:25:07,486 --> 00:25:09,351 At work. 299 00:25:15,994 --> 00:25:18,929 This is the day before Monica was married. 300 00:25:19,598 --> 00:25:23,500 Yeah, we were all happy that day, and that's when I stopped drinking. 301 00:25:23,669 --> 00:25:25,637 I told myself... I promised myself... 302 00:25:25,804 --> 00:25:29,535 ...that I wasn't gonna get drunk when I gave those girls away. 303 00:25:30,409 --> 00:25:33,742 - You have such willpower. - Well, it takes more than willpower. 304 00:25:33,912 --> 00:25:37,541 You need God's help. You need people around that you trust. 305 00:25:40,419 --> 00:25:45,083 Yeah... Anyway, you know what keeps me going these days more than anything? 306 00:25:45,257 --> 00:25:46,724 Singing in the church choir. 307 00:25:48,260 --> 00:25:50,558 - I'd like to hear you sing sometime. - Would you? 308 00:25:50,929 --> 00:25:56,492 I mean, if you wanted to, you could come to church this Sunday. 309 00:25:58,036 --> 00:26:01,528 I'm not sure Jenny would be happy to see me there. 310 00:26:02,174 --> 00:26:04,870 But Jenny doesn't come to church. 311 00:26:05,777 --> 00:26:08,610 Linda, don't leave. 312 00:26:25,797 --> 00:26:27,321 I'll see you in church. 313 00:26:39,111 --> 00:26:42,478 Well, the first time I came here, I was scared to death. 314 00:26:42,648 --> 00:26:45,378 Why? Did you feel guilty about something? 315 00:26:46,151 --> 00:26:48,176 No, I didn't have a churchgoing background. 316 00:26:48,353 --> 00:26:50,913 So l... I didn't know what to expect. 317 00:27:14,246 --> 00:27:15,804 Body of Christ. 318 00:27:17,950 --> 00:27:19,417 Body of Christ. 319 00:27:21,420 --> 00:27:22,648 Body of Christ. 320 00:27:23,522 --> 00:27:25,183 Body of Christ. 321 00:27:25,357 --> 00:27:27,552 Blood of Christ. 322 00:27:29,761 --> 00:27:31,729 Body of Christ. 323 00:27:32,798 --> 00:27:34,766 You were from the wrong side of the tracks. 324 00:27:36,435 --> 00:27:38,164 Well, there were certain people... 325 00:27:38,337 --> 00:27:39,736 No, I'm not gonna say who. 326 00:27:39,905 --> 00:27:41,770 - Who just weren't gonna give me a break. 327 00:27:41,940 --> 00:27:44,101 Well, maybe it's the way I looked. 328 00:27:44,276 --> 00:27:46,767 People assume that because you're good-looking... 329 00:27:46,945 --> 00:27:49,470 ...or whatever, that things come easy to you. 330 00:27:49,648 --> 00:27:51,878 I've got news for them. 331 00:27:52,050 --> 00:27:53,984 People can be jealous. 332 00:27:54,152 --> 00:27:56,313 They can feel threatened. 333 00:27:57,222 --> 00:27:59,156 Hello, Lexie. 334 00:27:59,424 --> 00:28:01,483 Hello, Linda. 335 00:28:01,860 --> 00:28:03,623 A friend? 336 00:28:03,795 --> 00:28:07,026 Former friend. I guess I understand why she's nervous around me... 337 00:28:07,199 --> 00:28:10,327 ...but I'd like to think if she'd been the one indicted on murder... 338 00:28:10,502 --> 00:28:12,868 ...I'd be a little more supportive. 339 00:28:31,423 --> 00:28:34,256 Did you tell Ransom you were bringing a date? 340 00:28:34,426 --> 00:28:37,054 Well, you think I need permission from Ransom? 341 00:28:37,229 --> 00:28:40,926 No, but I know people like to talk here, and it's only been a few months since... 342 00:28:41,099 --> 00:28:43,897 Well, I'll worry about people talking. 343 00:28:44,736 --> 00:28:47,227 - You like the fur? - I love it. 344 00:28:47,406 --> 00:28:50,898 - Felicia had amazing taste. - Well, I want you to keep it. 345 00:28:51,243 --> 00:28:54,337 She'd want you to have it too, I know she would. 346 00:29:00,786 --> 00:29:03,152 - I'm worried. - About what? 347 00:29:04,156 --> 00:29:06,852 I don't know if I dressed properly. Can I get your opinion? 348 00:29:07,259 --> 00:29:08,487 Yeah. 349 00:29:14,666 --> 00:29:18,966 Hank. Hoping you could make it. Linda, wonderful to have you. 350 00:29:19,137 --> 00:29:21,264 - Thank you. - You've met Linda, haven't you? 351 00:29:21,440 --> 00:29:24,967 Not officially. It's lovely to finally have the chance. 352 00:29:25,143 --> 00:29:27,611 - How are you, Linda? I'm Lois. - It's nice to meet you. 353 00:29:27,779 --> 00:29:30,805 - Come in. Let me take your coat. - I'll keep it on, if that's okay. 354 00:29:30,982 --> 00:29:33,109 - I'm chilly. - Of course. Make yourself at home. 355 00:29:33,285 --> 00:29:34,843 Thank you. 356 00:29:35,654 --> 00:29:38,248 That's Felicia's fur. 357 00:29:41,626 --> 00:29:43,651 - It's good to see you, Hank. - Hank. 358 00:29:43,829 --> 00:29:45,558 Good to see you. How are you? 359 00:29:45,730 --> 00:29:49,222 - I'd like you to meet someone. - Not Cinque Terre. 360 00:29:49,401 --> 00:29:52,666 - That's where we spent our honeymoon. - You wouldn't recognize it now. 361 00:29:52,838 --> 00:29:56,865 - It's overrun, just like everyplace else. - She better step on it. 362 00:29:57,075 --> 00:30:00,135 - Have you been to Italy, Linda? - No. Never. 363 00:30:00,312 --> 00:30:03,679 Well, you mustn't listen to her. You have to go. 364 00:30:06,651 --> 00:30:12,021 - You sure you're not too warm in that coat? - No, I'm fine. Thank you. 365 00:30:12,190 --> 00:30:14,385 You'll excuse me for a minute. 366 00:30:15,927 --> 00:30:19,158 - I think he's about the smartest... - That's what you keep telling us. 367 00:30:21,766 --> 00:30:24,496 Forrest was just telling us about his Jack Russell terrier. 368 00:30:24,669 --> 00:30:26,933 Just so you know, it's all he ever talks about. 369 00:30:30,275 --> 00:30:32,436 - I think it's time we get going. - Weren't you...? 370 00:30:32,611 --> 00:30:33,600 Already? 371 00:30:33,778 --> 00:30:36,008 - Do you mind, Linda? - No, it's fine. 372 00:30:38,150 --> 00:30:42,211 - Guess we'll see you in church Sunday. - Great. 373 00:30:42,387 --> 00:30:47,188 - See you in church, Lois. Good night. - Sorry you have to leave so soon. 374 00:31:07,145 --> 00:31:09,739 It's not exactly Mount Iris. 375 00:31:11,316 --> 00:31:12,544 Sit down. 376 00:31:23,028 --> 00:31:24,552 Tea? 377 00:31:26,131 --> 00:31:27,621 No. 378 00:31:40,212 --> 00:31:41,941 How about a beer? 379 00:31:42,113 --> 00:31:44,104 I don't drink. 380 00:31:46,084 --> 00:31:48,177 Take off the coat. 381 00:31:49,621 --> 00:31:51,316 Like this? 382 00:32:24,990 --> 00:32:26,423 Sure about the tea? 383 00:33:27,485 --> 00:33:29,248 - What are you doing? - Moving out. 384 00:33:29,587 --> 00:33:32,215 What do you mean? Moving out where? 385 00:33:32,424 --> 00:33:33,755 To an apartment in town. 386 00:33:34,359 --> 00:33:37,351 - What are you talking about? - I'm staying with Dotty tonight. 387 00:33:38,630 --> 00:33:42,361 I just don't want to be waiting up all night for my father to come home, okay? 388 00:33:42,534 --> 00:33:45,332 I don't want to think about you having sex with that woman... 389 00:33:45,503 --> 00:33:48,563 ...when you're supposed to be grieving. - I am grieving, Jenny. 390 00:33:48,873 --> 00:33:52,331 - I am grieving. You can't understand. - You can't use me like that, Daddy. 391 00:33:52,711 --> 00:33:55,839 Jenny, I never meant to use you, sweetheart. 392 00:34:11,763 --> 00:34:13,230 So, what's the deal, Daddy? 393 00:34:13,398 --> 00:34:18,028 Mrs. Houghton keeps on dropping off more of these apple-brandy pies. 394 00:34:18,436 --> 00:34:20,904 I guess she's just feeling charitable. 395 00:34:21,172 --> 00:34:23,072 I'd guess she's feeling more than that. 396 00:34:23,241 --> 00:34:25,801 She's got an eye for handsome widowers. 397 00:34:27,011 --> 00:34:29,809 - How's your new place? - All right. 398 00:34:30,081 --> 00:34:33,414 I'm glad you girls could come and see me tonight. 399 00:34:34,419 --> 00:34:38,617 This old house just keeps getting bigger and lonelier all the time. 400 00:34:38,890 --> 00:34:41,916 Daddy, maybe I should come and stay with you for a few weeks. 401 00:34:42,093 --> 00:34:45,426 - I'm only a few miles away. - I know, but he needs someone to cook... 402 00:34:45,597 --> 00:34:49,226 Now, you girls stop with that talk. You got your own lives to lead. 403 00:34:49,467 --> 00:34:52,994 There's no reason in the world to have to worry about me. 404 00:34:56,608 --> 00:34:59,839 There's something I wanted you both to know. 405 00:35:00,678 --> 00:35:03,044 You know how important... 406 00:35:03,648 --> 00:35:07,948 ...Linda has been to this family, how she helped us through a big crisis. 407 00:35:09,387 --> 00:35:13,346 Well, she's helped me in many ways too. 408 00:35:14,926 --> 00:35:17,451 I needed a friend when your mother died... 409 00:35:18,763 --> 00:35:23,462 ...and Linda was there. And she and I have gotten, well, pretty close. 410 00:35:24,436 --> 00:35:27,928 I just wanted you both to know that I've asked her to marry me. 411 00:35:30,608 --> 00:35:33,668 - What? - That's why I wanted you both here... 412 00:35:33,845 --> 00:35:35,938 ...so I could tell you together. 413 00:35:37,415 --> 00:35:38,643 Well... 414 00:35:40,552 --> 00:35:42,918 ...congratulations, Daddy. 415 00:35:46,491 --> 00:35:48,288 I was hoping you'd be... 416 00:35:56,534 --> 00:35:59,196 It's not the worst thing in the world, you know. 417 00:36:00,171 --> 00:36:01,763 If it makes him happy. 418 00:36:02,740 --> 00:36:04,970 One thing for sure, it'll make her happy. 419 00:36:05,376 --> 00:36:08,539 Jenny, you can't live his life for him. 420 00:36:08,713 --> 00:36:10,977 And you can't expect him to live his life for you. 421 00:36:11,549 --> 00:36:13,107 What's that supposed to mean? 422 00:36:13,551 --> 00:36:18,488 Nothing. Just that we're not kids anymore. We've gotta get on with things. 423 00:36:18,857 --> 00:36:21,257 Well, why don't you just get on with them, Monica. 424 00:36:21,426 --> 00:36:24,520 I know you're busy, with your perfect husband and perfect house. 425 00:36:24,696 --> 00:36:28,097 What's the matter? You can't approve of people unless they're miserable? 426 00:36:30,969 --> 00:36:32,197 Sorry. 427 00:36:34,572 --> 00:36:36,301 You want to know the truth? 428 00:36:36,741 --> 00:36:39,676 It's not Daddy I'm worried about, and it's not Linda. 429 00:36:40,678 --> 00:36:42,441 It's you. 430 00:36:47,852 --> 00:36:49,877 Know where I want to go on our honeymoon? 431 00:36:50,054 --> 00:36:51,544 Where? 432 00:36:51,923 --> 00:36:53,618 Here. 433 00:36:55,159 --> 00:36:58,560 Italy's a long ways away. I got a horse farm to run. 434 00:36:58,730 --> 00:37:01,324 Well, I've got a lot of catching up to do, Hank. 435 00:37:01,866 --> 00:37:05,996 When your friends talk about Italy, I want to have something intelligent to say. 436 00:37:07,005 --> 00:37:10,338 I think we should get a Jack Russell terrier. - A Jack Russell, huh? 437 00:37:10,508 --> 00:37:13,841 Yeah. I've been reading up on them. They're really smart dogs. 438 00:37:14,913 --> 00:37:18,007 And people around here seem to take their dogs pretty seriously. 439 00:37:18,182 --> 00:37:21,640 And I think we should get married in your church. 440 00:37:22,453 --> 00:37:24,751 Well, we agree on something. 441 00:37:26,858 --> 00:37:29,053 It'll be my church too. 442 00:37:29,227 --> 00:37:30,990 We'll go there every Sunday. 443 00:37:31,262 --> 00:37:33,093 We're gonna be so happy together. 444 00:37:33,398 --> 00:37:36,196 Linda, there's something I think we should talk about. 445 00:37:37,669 --> 00:37:39,034 Sure. 446 00:37:39,404 --> 00:37:42,601 Well, I feel like it'd be prudent if we... 447 00:37:43,474 --> 00:37:47,001 ...had a, you know, prenuptial agreement. 448 00:37:53,685 --> 00:37:56,313 Did you have a prenuptial agreement with Felicia? 449 00:37:58,489 --> 00:38:00,923 Well, no. I guess not. 450 00:38:02,260 --> 00:38:05,229 - Did you love her more than me? - No. 451 00:38:09,367 --> 00:38:10,834 What's the difference? 452 00:38:11,436 --> 00:38:14,701 Oh, no, I know. Felicia had her own money, and I don't. 453 00:38:14,872 --> 00:38:18,501 It's not about that. It's not about money. 454 00:38:19,477 --> 00:38:21,240 I just have the girls to think about. 455 00:38:21,412 --> 00:38:24,870 The girls put you up to this. Jenny put you up to this, didn't she? 456 00:38:25,049 --> 00:38:27,142 Nobody put anybody up to anything. 457 00:38:27,919 --> 00:38:29,750 It's just a question of planning. 458 00:38:30,021 --> 00:38:34,549 It just makes sense for both of us if we proceed a little cautiously. 459 00:38:35,860 --> 00:38:39,694 If you want to love someone cautiously, go find yourself another woman. 460 00:38:39,897 --> 00:38:41,558 Hey. 461 00:38:42,000 --> 00:38:43,763 Hank. 462 00:38:47,038 --> 00:38:48,403 Stop. 463 00:38:50,775 --> 00:38:52,606 Look. 464 00:38:53,878 --> 00:38:57,871 If you had died before Felicia, what would have happened? 465 00:38:59,684 --> 00:39:01,845 Everything would have gone to her. 466 00:39:02,220 --> 00:39:04,188 Because you trusted her. 467 00:39:05,390 --> 00:39:07,824 You trusted her without a prenuptial agreement. 468 00:39:08,960 --> 00:39:12,657 You trusted her to take care of your children if anything happened to you. 469 00:39:15,800 --> 00:39:19,497 Trust and love, Hank. They're the same things, aren't they? 470 00:39:20,438 --> 00:39:21,735 Yes. 471 00:39:22,040 --> 00:39:24,508 I need what Felicia had. 472 00:39:26,144 --> 00:39:28,112 I need your whole heart. 473 00:39:28,846 --> 00:39:30,746 Will you give me that? 474 00:39:32,250 --> 00:39:34,411 Yes, I will. 475 00:39:41,726 --> 00:39:44,524 Then I'll love you more than anyone ever has. 476 00:39:45,997 --> 00:39:48,591 And I'll never leave you. 477 00:40:07,452 --> 00:40:11,513 Oh, there was some ridiculous technicality. Felicia had only been dead a few months... 478 00:40:11,689 --> 00:40:15,489 ...and the church thought there should be time for preparation and reflection. 479 00:40:15,660 --> 00:40:16,888 And you didn't? 480 00:40:17,195 --> 00:40:20,460 Well, what do preparation and reflection have to do with love? 481 00:40:21,065 --> 00:40:23,727 I think you're either in love or you're not. 482 00:40:28,372 --> 00:40:30,101 Did you believe me? 483 00:40:33,077 --> 00:40:34,476 Hey. 484 00:40:34,912 --> 00:40:36,607 Hi. 485 00:40:36,814 --> 00:40:38,839 Sure knows how to wear a dress. 486 00:40:39,584 --> 00:40:41,575 Look at her. She thinks she's a movie star. 487 00:40:42,320 --> 00:40:45,687 Oh, look. There's your sister, congratulating the bride. 488 00:40:47,158 --> 00:40:50,150 Sure make your dad feel good if you did too. 489 00:40:52,063 --> 00:40:53,860 - I need a drink. - Can't have one. 490 00:40:54,031 --> 00:40:55,726 I know. 491 00:40:56,667 --> 00:40:58,601 Go on, Jen. 492 00:40:58,903 --> 00:41:01,064 Do it for your dad. 493 00:41:01,239 --> 00:41:02,467 Linda. 494 00:41:04,542 --> 00:41:06,169 Okay. 495 00:41:15,820 --> 00:41:18,118 Congratulations, Linda. 496 00:41:18,689 --> 00:41:20,350 Thank you, Jenny. 497 00:41:21,125 --> 00:41:22,387 Thank you. 498 00:41:23,261 --> 00:41:25,252 Look, I know how much you love your father. 499 00:41:25,463 --> 00:41:28,023 And I just want you to know that I love him too. 500 00:41:28,800 --> 00:41:32,998 And I'm gonna take such good care of him, okay? I promise you. 501 00:41:36,340 --> 00:41:38,274 - Congratulations, Linda. - Thank you. 502 00:41:38,442 --> 00:41:39,909 Let me see your ring. 503 00:41:40,211 --> 00:41:41,803 Isn't it gorgeous? 504 00:41:42,180 --> 00:41:45,308 It's an heirloom from Hank's family. I just had to get it reset. 505 00:41:45,483 --> 00:41:47,713 - Some of the diamonds... - That's mine. 506 00:41:48,519 --> 00:41:50,783 My mother promised that to me. 507 00:41:51,722 --> 00:41:52,950 I don't think so, Jenny. 508 00:41:53,124 --> 00:41:56,389 - I think you're mistaken. - No, I'm not mistaken. That's my ring. 509 00:41:56,727 --> 00:41:58,661 - Jenny... - Let go of me. 510 00:41:58,996 --> 00:42:00,896 That's mine. 511 00:42:01,065 --> 00:42:05,024 Hey, Jen. Maybe another time. 512 00:42:09,674 --> 00:42:11,972 So you couldn't get married in Hank's church? 513 00:42:12,643 --> 00:42:14,372 Are you listening to me? 514 00:42:15,046 --> 00:42:17,674 We didn't want to get married in Hank's church. 515 00:42:18,149 --> 00:42:21,676 We didn't need somebody else's permission to be happy. 516 00:42:21,853 --> 00:42:23,980 I've offended you. 517 00:42:25,590 --> 00:42:27,114 No. 518 00:42:29,026 --> 00:42:31,460 It's so beautiful here. 519 00:42:35,032 --> 00:42:37,500 A week after Hank and I got back from our honeymoon... 520 00:42:37,668 --> 00:42:41,866 ...it was the annual show-jumping party, something Felicia had hosted for years. 521 00:42:42,206 --> 00:42:44,265 Of course, all the pressure was on me. 522 00:42:44,542 --> 00:42:48,945 And I set out to show the social elite that I could hold my own with any of them. 523 00:42:49,313 --> 00:42:52,612 Well, everything looks lovely, Linda. 524 00:42:53,084 --> 00:42:57,020 Well, I did my best. Now, if we only had some chairs to sit in. 525 00:42:58,856 --> 00:43:01,324 We should really get together and have lunch. 526 00:43:01,492 --> 00:43:04,859 You can tell me all about your honeymoon. Was Tuscany fabulous? 527 00:43:05,696 --> 00:43:07,630 It was fabulous. 528 00:43:10,101 --> 00:43:12,763 Will you excuse me for just a minute? 529 00:43:19,744 --> 00:43:21,609 Hank, where were you? 530 00:43:21,779 --> 00:43:24,304 I was talking to the vet. One of the horses has colic. 531 00:43:25,383 --> 00:43:26,873 You haven't even changed. 532 00:43:27,151 --> 00:43:30,348 Well, I knew you wanted the chairs. I didn't want to waste any time. 533 00:43:30,521 --> 00:43:32,989 - Besides, it doesn't matter. - Hank... 534 00:43:33,257 --> 00:43:37,023 ...don't tell me it doesn't matter, okay? Everything matters to these people. 535 00:43:37,395 --> 00:43:41,229 Every single one of them is watching me, wondering if I can pull this picnic off... 536 00:43:41,399 --> 00:43:44,732 ...the way Felicia did every year. The last thing I need is a husband... 537 00:43:44,902 --> 00:43:49,236 ...who acts like he doesn't care. - Now, come on, there's no reason to panic. 538 00:43:49,907 --> 00:43:52,808 Hank, I want you to go home and change your clothes now. 539 00:43:52,977 --> 00:43:56,037 You're not gonna get anywhere ordering me around, Linda. 540 00:43:57,048 --> 00:43:59,846 All right, I'll make you a deal. 541 00:44:00,885 --> 00:44:03,513 You go home and change into something nice... 542 00:44:03,988 --> 00:44:07,082 ...and later tonight, I'll rip it off you. 543 00:44:16,968 --> 00:44:18,663 What are you looking at? 544 00:44:19,637 --> 00:44:21,901 I'm not looking at anything, Mrs. Cavanaugh. 545 00:44:22,173 --> 00:44:25,165 I was just wondering where you wanted me to put these chairs. 546 00:44:26,143 --> 00:44:28,338 You can just put them right over there. 547 00:44:35,886 --> 00:44:40,585 I just want to say how happy I am that our new little family is all together... 548 00:44:40,992 --> 00:44:44,189 ...and we're here on Linda's birthday. Let's say grace. 549 00:44:45,329 --> 00:44:48,526 Dear Lord, thank you for this meal that we are about to eat... 550 00:44:49,433 --> 00:44:53,028 ...and the loved ones that we are sharing it with. Amen. 551 00:44:53,204 --> 00:44:54,671 - Amen. - Amen. 552 00:44:55,039 --> 00:44:57,166 That was beautiful, Hank. Thank you. 553 00:44:57,475 --> 00:44:59,466 You've all made me feel so comfortable. 554 00:44:59,910 --> 00:45:04,074 I just want to tell you how much it means to me to have you all here on my birthday. 555 00:45:04,348 --> 00:45:06,646 Monica, Jenny... 556 00:45:07,485 --> 00:45:09,282 ...you had an amazing mother. 557 00:45:09,754 --> 00:45:13,212 And I want you to know that I don't intend in any way to take her place... 558 00:45:13,391 --> 00:45:15,518 How's your house coming? 559 00:45:18,396 --> 00:45:22,492 Well, the new room is almost finished. Just trim work now mostly... 560 00:45:23,100 --> 00:45:24,692 ...and paint. 561 00:45:25,569 --> 00:45:27,503 Wine, anyone? 562 00:45:27,838 --> 00:45:30,966 Not Hank, obviously. Jenny? 563 00:45:33,310 --> 00:45:35,608 No, thank you, Linda. 564 00:45:36,147 --> 00:45:38,945 Of course not. What was I thinking? 565 00:45:39,116 --> 00:45:42,051 Looks like it's just you and me, Monica. Sorry. 566 00:45:49,660 --> 00:45:51,890 Jenny claims you took things that weren't yours. 567 00:45:52,063 --> 00:45:55,794 That's ridiculous. Even after Jenny moved out she kept coming back... 568 00:45:55,966 --> 00:45:59,834 ...and poking around like the place was still hers. She never gave me a chance. 569 00:46:00,071 --> 00:46:02,631 It worried Hank sick. I think that's what killed him. 570 00:46:12,416 --> 00:46:14,441 Hi, Jenny. 571 00:46:14,885 --> 00:46:18,753 You remember Kevin, don't you? He's doing some work for your father around the farm. 572 00:46:19,123 --> 00:46:22,490 I'd better get going. I gotta start on that fence. 573 00:46:28,833 --> 00:46:33,327 I hope you didn't get the wrong idea. He was just telling me about his sister. 574 00:46:33,637 --> 00:46:36,071 I'm gonna tell my father about this. 575 00:46:36,240 --> 00:46:39,403 Well, I don't have a problem with you telling your father. 576 00:46:39,810 --> 00:46:41,744 Tell him whatever you want. 577 00:46:42,179 --> 00:46:45,376 Who do you think he'll believe, his wife or his alcoholic daughter... 578 00:46:45,549 --> 00:46:48,040 ...who doesn't care about anybody but herself? 579 00:46:48,319 --> 00:46:51,686 He stays up half the night worrying about you. Do you know that? 580 00:46:52,056 --> 00:46:54,991 I'm surprised he hasn't had a heart attack by now. 581 00:46:56,727 --> 00:46:58,524 Linda. 582 00:46:59,497 --> 00:47:01,294 I know what you want. 583 00:47:02,133 --> 00:47:03,930 You want all this. 584 00:47:04,602 --> 00:47:06,729 You want Mount Iris. 585 00:47:07,838 --> 00:47:09,863 And I'm not gonna let you have it. 586 00:47:10,541 --> 00:47:12,475 Sweetheart, I already do. 587 00:47:19,250 --> 00:47:21,946 So you started taking Kevin to church? 588 00:47:22,153 --> 00:47:26,055 Yes. -Wasn't that a little, I don't know, brazen? 589 00:47:27,024 --> 00:47:28,514 I didn't think so. 590 00:47:28,692 --> 00:47:33,527 Well, I guess you can't blame people for having their sordid little fantasies. 591 00:47:33,697 --> 00:47:36,962 But I thought, if Hank didn't have a problem with it, why should they? 592 00:47:40,371 --> 00:47:41,963 - Lois, how are you? - Hey, guys. 593 00:47:42,306 --> 00:47:45,639 - Hi, honey. - Forrest told me all about the dog. 594 00:47:46,343 --> 00:47:50,074 Oh, my. Look who's coming to church. 595 00:47:53,250 --> 00:47:55,343 - Hello. - Hi. 596 00:47:59,690 --> 00:48:02,454 Didn't know he was an Episcopalian. 597 00:48:10,568 --> 00:48:13,230 - What the hell was she thinking? - Don't ask me, Rick. 598 00:48:13,571 --> 00:48:18,907 What the hell was Hank thinking to let her? -The thing about Linda is, she gets her way. 599 00:48:19,843 --> 00:48:22,744 - Everybody's talking about it. - Yeah, I know they are. 600 00:48:24,949 --> 00:48:27,315 - Are we gonna do something about it? - Like what? 601 00:48:28,219 --> 00:48:31,086 Tell Hank that his new wife's making a fool out of him? 602 00:48:31,889 --> 00:48:34,756 I don't have the heart. You? 603 00:50:09,486 --> 00:50:10,748 Kevin! 604 00:50:11,088 --> 00:50:13,147 Get the hell out of there. 605 00:50:30,174 --> 00:50:32,506 Hank's gonna hear about this, you know. 606 00:50:32,810 --> 00:50:35,802 - From you? - Oh, yeah. That's right. 607 00:50:37,848 --> 00:50:39,975 That's too bad, I guess. 608 00:50:43,087 --> 00:50:45,954 I don't understand people like you. 609 00:50:48,659 --> 00:50:51,025 You got the best man in the whole county. 610 00:50:51,462 --> 00:50:53,692 You got the best piece of land. 611 00:50:54,365 --> 00:50:56,833 Still not satisfied, though, huh? 612 00:50:58,035 --> 00:51:00,230 I don't like being satisfied. 613 00:51:01,105 --> 00:51:03,630 I like wanting more. 614 00:51:04,375 --> 00:51:07,572 I like getting things I'm not supposed to have. 615 00:51:10,814 --> 00:51:12,907 Don't do that. 616 00:51:15,819 --> 00:51:19,721 - I can't do this. Hank's my friend, and... - He doesn't have to know. 617 00:51:20,691 --> 00:51:23,285 Who's gonna tell him? I'm not gonna tell him. 618 00:51:23,460 --> 00:51:25,928 And you wouldn't want to tell him either, right? 619 00:51:32,469 --> 00:51:34,596 I can't... I can't do this. 620 00:51:35,372 --> 00:51:36,862 It's okay. 621 00:51:37,608 --> 00:51:40,600 He's never gonna know, I promise. 622 00:51:57,694 --> 00:51:59,594 - Hello? - Jenny. 623 00:52:01,832 --> 00:52:03,265 It's Rick. 624 00:52:03,700 --> 00:52:06,134 Rick, what's wrong? Why are you calling me? 625 00:52:08,906 --> 00:52:11,033 I just need to tell you something. 626 00:52:11,475 --> 00:52:13,238 You need to talk to your father. 627 00:52:13,544 --> 00:52:16,843 That woman's been running around on him with Kevin... 628 00:52:17,014 --> 00:52:20,279 ...and the whole county knows it. Everybody knows it except for Hank. 629 00:52:20,651 --> 00:52:22,141 Somebody's got to tell him. 630 00:52:22,419 --> 00:52:25,411 He's one of the finest men I've ever known. 631 00:52:27,458 --> 00:52:29,949 And he don't deserve to be treated this way. 632 00:52:36,300 --> 00:52:38,359 So will you tell him? 633 00:52:39,203 --> 00:52:40,932 Please? 634 00:52:52,983 --> 00:52:54,848 Hey, Dad. 635 00:52:55,385 --> 00:52:58,877 Hey, kiddo. I was hoping you'd come by. 636 00:52:59,323 --> 00:53:01,382 Let's go in the house and have some lemonade. 637 00:53:01,558 --> 00:53:04,425 - I don't want to talk in the house. - Are you in trouble? 638 00:53:05,596 --> 00:53:07,530 No, Dad, I'm not in trouble. 639 00:53:08,465 --> 00:53:10,023 Then what is it, Jenny? 640 00:53:10,801 --> 00:53:12,792 I have to talk to you about something. 641 00:53:16,807 --> 00:53:18,638 Yeah? 642 00:53:21,612 --> 00:53:23,079 It's about Linda. 643 00:53:23,347 --> 00:53:27,545 Jenny, sweetheart, you've got to get over this. Linda is the woman I love. 644 00:53:28,051 --> 00:53:33,887 You've got to accept that fact, and you've got to grow up. 645 00:53:34,057 --> 00:53:36,252 She's cheating on you, Daddy. 646 00:53:39,329 --> 00:53:41,092 With Kevin. 647 00:53:41,665 --> 00:53:44,828 - What? - Everybody knows about it. 648 00:53:45,168 --> 00:53:47,659 - This is vicious gossip, Jenny. - Dad... 649 00:53:47,838 --> 00:53:49,806 ...I just... - Hateful and vicious gossip... 650 00:53:49,973 --> 00:53:51,440 ...from my own daughter. 651 00:53:51,975 --> 00:53:55,706 I'm just telling you what people are saying. - You're telling me what you want... 652 00:53:55,879 --> 00:53:59,007 ...people to be saying. You want Linda to be having an affair... 653 00:53:59,182 --> 00:54:02,811 ...so I'll throw her out, and you can have things the way you want. 654 00:54:03,287 --> 00:54:05,312 - That's not true. - Oh, yeah. That's true. 655 00:54:05,522 --> 00:54:07,820 We gave you everything we thought that mattered. 656 00:54:08,325 --> 00:54:11,624 We gave you a heritage, and you just never seemed to care. 657 00:54:11,862 --> 00:54:16,424 Maybe I did care, Daddy, and you were just too drunk to notice. 658 00:54:22,606 --> 00:54:24,540 I'm sorry. 659 00:54:26,009 --> 00:54:29,001 I didn't mean to say that. I'm sorry. 660 00:54:32,749 --> 00:54:34,808 That's all right. 661 00:54:36,320 --> 00:54:39,949 But you know, Jen, you've got to give up this jealousy. 662 00:54:40,123 --> 00:54:41,351 I'm not jealous, Daddy. 663 00:54:41,525 --> 00:54:45,086 Yes, you are. You're jealous of Linda, and you don't know what to do with it. 664 00:54:45,262 --> 00:54:48,891 And so you come to me with this hateful rumor. 665 00:54:53,937 --> 00:54:58,499 And I just don't believe that's the way a daughter ought to be. 666 00:55:05,782 --> 00:55:08,774 The whole county thought you were having an affair with Kevin. 667 00:55:09,152 --> 00:55:12,121 - They thought what they wanted to. - What about that old saying? 668 00:55:12,289 --> 00:55:14,052 Where there's smoke there's fire. 669 00:55:14,224 --> 00:55:17,591 It doesn't serve us any purpose to speculate whether it was true or not... 670 00:55:17,761 --> 00:55:21,492 But it wouldn't be speculation... -I will say this, though. There was a lot... 671 00:55:21,698 --> 00:55:23,598 ...of hateful gossip going around. 672 00:55:23,767 --> 00:55:26,600 If it hadn't been for that little drunk going to her father... 673 00:55:26,770 --> 00:55:31,673 And with that, Linda's attorney abruptly decided to call a time-out on our interview. 674 00:56:03,640 --> 00:56:05,039 I gotta go. 675 00:56:12,416 --> 00:56:13,713 Bye. 676 00:56:37,574 --> 00:56:39,542 What are you doing awake? 677 00:56:41,078 --> 00:56:43,842 - Waiting for you. - That's sweet. 678 00:56:48,819 --> 00:56:51,617 - Your back still hurting you? - It's all right. 679 00:56:52,756 --> 00:56:55,156 Did you take that extra-strength aspirin I gave you? 680 00:56:55,325 --> 00:56:58,226 - Yeah, I took it. - I'll have to get you something stronger. 681 00:57:00,731 --> 00:57:02,722 Where was the party tonight? 682 00:57:03,266 --> 00:57:06,758 It wasn't really a party. Just a bunch of people getting together at a bar. 683 00:57:06,937 --> 00:57:09,963 You should have come. You wouldn't have had to drink. 684 00:57:10,774 --> 00:57:12,605 - Who brought you home? - Kevin. 685 00:57:12,776 --> 00:57:14,869 Well, big surprise. 686 00:57:15,278 --> 00:57:20,215 I mean, it's no big news. Everybody seems to know about it for a long time. 687 00:57:24,421 --> 00:57:25,888 Have they? 688 00:57:26,556 --> 00:57:29,286 Everybody but me. 689 00:57:42,939 --> 00:57:45,737 You always think the best of people, Hank. You know that? 690 00:57:46,009 --> 00:57:49,570 - That's why everybody loves you. - Why would you do something like this? 691 00:57:50,247 --> 00:57:52,738 It's not because I don't love you. It's just that... 692 00:57:53,216 --> 00:57:56,083 ...when there's something I want, I have to have it, Hank. 693 00:57:56,253 --> 00:58:00,485 - It's that simple. - So I'm not enough? 694 00:58:01,358 --> 00:58:03,485 No, sweetheart, you're not. 695 00:58:05,028 --> 00:58:07,758 But it's nothing personal. You're still my husband. 696 00:58:08,331 --> 00:58:10,060 And you always will be. 697 00:58:10,600 --> 00:58:14,866 - Come on, Kevin was just a fling. - Everybody was right about you. 698 00:58:16,072 --> 00:58:17,903 Everybody? Who's everybody? 699 00:58:19,776 --> 00:58:21,505 You mean Ransom? 700 00:58:22,045 --> 00:58:25,105 Oh, and Jenny, of course, she thinks I'm trash. 701 00:58:25,348 --> 00:58:27,213 You are. 702 00:58:28,785 --> 00:58:30,810 Don't say that to me, Hank. 703 00:58:31,454 --> 00:58:34,252 Did Felicia think I was trash when I was holding her hand...? 704 00:58:34,424 --> 00:58:37,416 Don't you talk about my wife. 705 00:58:39,763 --> 00:58:41,628 I'm sorry. 706 00:58:42,432 --> 00:58:44,457 I didn't mean to hurt you. 707 00:58:44,868 --> 00:58:46,130 Well, you have. 708 00:58:46,369 --> 00:58:48,166 You've hurt me and humiliated me... 709 00:58:48,338 --> 00:58:52,104 ...in front of my friends, in front of my daughters, in front of the whole county. 710 00:58:52,275 --> 00:58:54,072 And I want you out of here. 711 00:58:55,478 --> 00:58:58,038 - What? - Now, I'm gonna call my lawyer. 712 00:58:58,215 --> 00:59:01,981 People tried to warn me about you, but I just didn't get it. 713 00:59:03,920 --> 00:59:07,617 - Are you talking about divorcing me, Hank? - I want you out of Mount Iris. 714 00:59:07,991 --> 00:59:13,258 I want you out of my will, and I want you out of my life. 715 00:59:13,697 --> 00:59:18,327 Yeah, yeah. You could say I'm talking about divorcing you, Linda. 716 00:59:20,303 --> 00:59:22,567 I think that would be a very bad mistake, Hank. 717 00:59:22,739 --> 00:59:25,537 I don't think so. I know a mistake when I see one. 718 00:59:26,176 --> 00:59:30,044 No, you're going back to your trailer park where you belong. 719 01:00:00,777 --> 01:00:03,905 Hey. Egg-salad sandwich, Hank? 720 01:00:04,514 --> 01:00:06,277 That's right, Dotty. 721 01:00:08,818 --> 01:00:11,514 Is that Kevin's sandwich you're fixing there, sweetheart? 722 01:00:12,088 --> 01:00:14,147 I'll take it to him. 723 01:00:22,098 --> 01:00:23,963 Here you go, Kevin. 724 01:00:25,168 --> 01:00:27,602 Go ahead, eat it. 725 01:00:31,041 --> 01:00:33,032 Don't worry, I'm not gonna hurt you. 726 01:00:33,777 --> 01:00:37,304 If I can make a mistake, as supposedly wise as I am... 727 01:00:38,014 --> 01:00:41,108 ...someone as young and stupid as you are can make one too. 728 01:00:41,284 --> 01:00:43,650 - I'm not stupid, Hank. - Yes, you are, Kevin. 729 01:00:45,088 --> 01:00:48,524 Now, that's not a judgment. It's just a fact. 730 01:00:50,593 --> 01:00:52,584 - You're firing me? - No, I'm not firing you. 731 01:00:52,762 --> 01:00:54,423 I still have plenty of work for you. 732 01:00:54,698 --> 01:00:59,465 You can help Rick tomorrow clean out my barn. 733 01:01:00,937 --> 01:01:02,165 All right. 734 01:01:03,540 --> 01:01:06,532 You might think about finding another church to go to, though. 735 01:01:06,876 --> 01:01:08,241 Daddy? 736 01:01:09,679 --> 01:01:11,874 And if you touch my wife again... 737 01:01:12,349 --> 01:01:14,112 ...l'll kill you. 738 01:01:18,188 --> 01:01:20,179 Everything all right? 739 01:01:21,424 --> 01:01:23,892 Yeah, everything's fine, sweetheart. 740 01:01:25,328 --> 01:01:26,590 - Son of a... - Daddy? 741 01:01:28,965 --> 01:01:30,296 Daddy! 742 01:01:30,467 --> 01:01:31,957 Help him! 743 01:01:32,235 --> 01:01:34,635 - Oh, my God! Daddy! - Oh, my God! 744 01:01:34,804 --> 01:01:38,069 Hank. Hank! Somebody, call an ambulance! 745 01:01:38,241 --> 01:01:39,640 - Daddy? - Get his head up. 746 01:01:39,809 --> 01:01:41,800 Oh, my God. 747 01:01:44,314 --> 01:01:47,477 I tried to call the doctor, but he wouldn't let me. 748 01:01:47,784 --> 01:01:51,618 Good thing Kevin called when he did. Don't wanna waste time in these situations. 749 01:01:56,126 --> 01:02:01,086 - How is it? - It's not bad, 130/80. 750 01:02:01,498 --> 01:02:03,932 I probably just have the flu or something. 751 01:02:04,300 --> 01:02:07,599 - I want to take you to the doctor. - No, I'm all right. 752 01:02:07,837 --> 01:02:11,364 I don't need to go to the doctor. I just need to sit here... 753 01:02:12,042 --> 01:02:14,567 ...and catch my breath. - Well, I'm taking you anyway. 754 01:02:14,744 --> 01:02:17,338 Well, you can try, but I'm not going. 755 01:02:19,315 --> 01:02:22,284 - You said you felt dizzy? - Yeah, a little. 756 01:02:22,719 --> 01:02:25,381 It's like my arms and legs wouldn't work right. 757 01:02:25,555 --> 01:02:29,286 Maybe it's just a reaction to that new medicine. 758 01:02:29,559 --> 01:02:32,027 - What new medicine? - Something I'm taking for my back. 759 01:02:32,195 --> 01:02:35,961 - It doesn't matter. - Listen to me. You need to see a doctor. 760 01:02:36,733 --> 01:02:38,928 - Jenny's right. - I'm fine. 761 01:02:41,037 --> 01:02:44,632 Don't worry, he's gonna take it easy for a few days if I have to tie him down. 762 01:02:45,041 --> 01:02:48,204 - Will you help me take him to the car? - No, I don't need any help. 763 01:02:48,378 --> 01:02:50,539 I can walk fine. 764 01:02:52,082 --> 01:02:54,107 Where do you think you're going, young lady? 765 01:02:54,317 --> 01:02:56,547 You go back to work there. 766 01:02:57,620 --> 01:02:59,747 I'm gonna be fine, sweetheart. 767 01:03:12,068 --> 01:03:13,831 - What are you looking at? - Nothing. 768 01:03:15,271 --> 01:03:18,365 I was just thinking what a kind heart Hank has. 769 01:03:19,742 --> 01:03:22,677 Putting you back to work here when he could've just killed you. 770 01:03:24,080 --> 01:03:26,071 You know, the other thing I don't get is... 771 01:03:26,282 --> 01:03:28,273 ...what the hell she ever saw in you. 772 01:03:29,219 --> 01:03:32,017 - Maybe she just likes her fun. - Yeah, I guess that's it, huh? 773 01:03:32,589 --> 01:03:34,682 She likes whatever she can get her hands on. 774 01:03:40,163 --> 01:03:43,291 You know, I know a little something about you and her. 775 01:03:46,236 --> 01:03:50,900 You ever say anything to Hank or anyone else about this, and I'll kill you, Kevin. 776 01:03:51,774 --> 01:03:54,675 - You hearing me? - Yeah, I hear you, Rick. I hear you. 777 01:04:00,016 --> 01:04:02,177 - Boys. - Hey, Hank. 778 01:04:03,853 --> 01:04:07,516 You feeling any better? -Yeah. I'm still a little under the weather. 779 01:04:07,690 --> 01:04:10,124 I just thought I'd come by and see how it's going. 780 01:04:10,560 --> 01:04:13,188 - We're getting it done, Hank. - Good. 781 01:04:13,830 --> 01:04:15,957 Linda's made some soup. 782 01:04:16,566 --> 01:04:19,433 I'd like to invite you boys up to the house for dinner. 783 01:04:19,636 --> 01:04:21,467 That would be great, Hank. Thanks a lot. 784 01:04:21,871 --> 01:04:24,169 - Yep, thanks. - Okay. 785 01:04:35,585 --> 01:04:38,748 When the interview resumed, it was with the firm understanding... 786 01:04:38,922 --> 01:04:42,358 ...Linda would say nothing further about her relationship with Kevin... 787 01:04:42,525 --> 01:04:45,653 ...or about the events leading up to the death of her husband. 788 01:04:47,163 --> 01:04:50,155 Look, I'm not exactly willing to talk about that night... 789 01:04:50,733 --> 01:04:53,031 ...except that I look forward to the trial... 790 01:04:53,203 --> 01:04:55,603 ...so I can dispute all these vicious rumors about... 791 01:04:55,772 --> 01:04:57,899 ...me having something to do with Hank's death. 792 01:04:58,074 --> 01:05:01,202 It's not exactly a rumor, Linda. You were indicted. 793 01:05:02,178 --> 01:05:04,146 Well, I'm not gonna talk about that. 794 01:05:05,348 --> 01:05:08,943 I will say that my husband, Hank Cavanaugh... 795 01:05:09,118 --> 01:05:13,452 ...was the sweetest, kindest, gentlest man I've ever met... 796 01:05:14,257 --> 01:05:17,886 ...and that I'm gonna miss him every day of my life. 797 01:05:18,294 --> 01:05:22,560 - I thought you said she was leaving. - Jenny, I'm fine. 798 01:05:22,732 --> 01:05:24,996 Will you stop worrying about me? You hear me? 799 01:05:25,168 --> 01:05:27,466 - I love you, Daddy. - Okay. 800 01:05:27,870 --> 01:05:30,532 Yeah. I love you too. 801 01:05:31,874 --> 01:05:33,967 She won't leave you alone, will she? 802 01:05:34,143 --> 01:05:35,906 Well, she and Monica are conniving. 803 01:05:36,079 --> 01:05:40,778 They've made an appointment for me at some fancy clinic. 804 01:05:40,950 --> 01:05:45,887 That's a good idea. You know, I've been thinking the same thing myself. 805 01:05:48,758 --> 01:05:50,419 You gave me a scare, you know? 806 01:05:50,793 --> 01:05:52,920 Did I? 807 01:05:53,763 --> 01:05:55,060 Good. 808 01:05:56,399 --> 01:05:58,663 Hank, can't you forgive me? 809 01:06:00,203 --> 01:06:02,296 Can't we start over? 810 01:06:02,972 --> 01:06:06,772 I love you. I love you. 811 01:06:06,943 --> 01:06:09,707 I don't want us to be apart. 812 01:06:19,122 --> 01:06:22,785 There's something about me that you don't understand. 813 01:06:23,693 --> 01:06:26,787 I made a lot of mistakes in my life... 814 01:06:27,764 --> 01:06:30,597 ...but I worked hard to... 815 01:06:30,767 --> 01:06:33,429 To keep my pride. 816 01:06:33,603 --> 01:06:36,163 And if I stayed with you... 817 01:06:37,106 --> 01:06:40,098 ...you'd take that pride away from me. 818 01:06:42,879 --> 01:06:45,313 I'm going to my room. 819 01:06:57,193 --> 01:07:00,924 You two go ahead and eat. I'm gonna bring this up to Hank. 820 01:07:01,097 --> 01:07:05,329 What...? What do you think he has, exactly? 821 01:07:05,501 --> 01:07:08,265 Oh, you know, probably a flu or an ear infection. 822 01:07:08,438 --> 01:07:10,599 That might explain the dizziness. 823 01:07:10,773 --> 01:07:14,004 Go ahead and eat. I'll be back in a minute. 824 01:07:23,619 --> 01:07:27,316 - What's the matter with you? - Nothing. 825 01:07:29,325 --> 01:07:32,123 You didn't have to come after me like that today, you know. 826 01:07:32,295 --> 01:07:33,762 Sorry. 827 01:07:36,466 --> 01:07:38,900 I never did anything to you. 828 01:07:40,803 --> 01:07:45,297 - I said, I never did anything to you. - Yeah, well, I said I was sorry, Kevin. 829 01:07:45,775 --> 01:07:47,902 - Just eat your soup. - I'm eating my soup. 830 01:08:08,965 --> 01:08:12,025 - Anybody still hungry? - I am. 831 01:08:13,903 --> 01:08:16,428 - Rick? - No, ma'am. No, I'm fine. 832 01:08:16,606 --> 01:08:19,905 "Ma'am"? Aren't we formal. 833 01:08:24,981 --> 01:08:29,645 - Well, I guess I better be going. - What's the rush? 834 01:08:29,986 --> 01:08:33,114 - I'm just gonna go and say goodbye to Hank. - He's asleep. 835 01:08:33,923 --> 01:08:37,552 Oh, well, then just tell him that I hope... 836 01:08:41,831 --> 01:08:43,765 Hank? 837 01:08:43,933 --> 01:08:45,924 Hank! 838 01:08:46,102 --> 01:08:49,128 - Hank. - Oh, Hank. 839 01:08:49,305 --> 01:08:51,000 - Hank. - Oh, my God. 840 01:08:51,174 --> 01:08:56,510 Oh, jeez. Okay, I'm gonna call the paramedics, you do CPR. 841 01:08:56,913 --> 01:09:00,508 Linda, you're a nurse. Do CPR! 842 01:09:20,436 --> 01:09:23,234 Hello? Rick? 843 01:09:23,406 --> 01:09:25,533 What's happened? 844 01:09:26,075 --> 01:09:29,067 Oh, my God. Okay, I'm on my way. 845 01:09:43,459 --> 01:09:45,518 He's right up here. 846 01:09:46,262 --> 01:09:48,560 - He's gone. - What? 847 01:09:49,432 --> 01:09:52,128 - Would you step back please, ma'am? - He's gone. 848 01:09:52,301 --> 01:09:56,101 Just leave him. He's gone. What are you doing? I asked you to stop. He's dead. 849 01:09:56,272 --> 01:09:59,173 - Please, just try and calm down. - I am calm. Leave him alone. 850 01:09:59,342 --> 01:10:02,277 What's the matter with you? They're trying to save your husband. 851 01:10:02,445 --> 01:10:05,846 Why isn't anyone listening to me? I just said he's dead. Leave him alone. 852 01:10:07,683 --> 01:10:10,811 - She's right. - Daddy! 853 01:10:10,987 --> 01:10:14,423 Oh, God, no. Oh, Daddy, no. 854 01:10:17,994 --> 01:10:20,189 Oh, no. 855 01:10:36,178 --> 01:10:38,669 It's all right. 856 01:10:40,750 --> 01:10:42,775 What's all right? 857 01:10:47,590 --> 01:10:49,683 What's all right, Linda? 858 01:10:51,360 --> 01:10:54,852 It's been a long night, Rick. Why don't you just go home. 859 01:10:55,598 --> 01:10:57,566 People are gonna hear about this, you know. 860 01:10:58,234 --> 01:11:01,533 There's a lot of things people could hear about, Rick. 861 01:11:37,940 --> 01:11:41,535 I kept telling him he'd have a heart attack if he didn't stop working so hard. 862 01:11:47,984 --> 01:11:51,420 You poor girls. You've already been through so much. 863 01:12:06,202 --> 01:12:08,136 I'm sorry. 864 01:12:08,771 --> 01:12:10,500 Thank you, Ransom. 865 01:12:11,507 --> 01:12:14,840 - He was a wonderful man. - Yes. 866 01:12:17,847 --> 01:12:21,840 I guess we should all go and discuss what kind of service he would have wanted. 867 01:12:22,885 --> 01:12:26,013 - I've already taken care of it. - What do you mean? 868 01:12:27,123 --> 01:12:30,923 - Hank told me he wanted to be cremated. - Cremated? 869 01:12:31,093 --> 01:12:35,154 He never said anything like that to me. Say anything like that to you? 870 01:12:36,265 --> 01:12:38,290 Maybe because none of you were his wife. 871 01:12:38,734 --> 01:12:43,034 But he told me on a number of occasions that was his wish, so that's what I'm doing. 872 01:12:43,205 --> 01:12:46,538 - It's scheduled for tomorrow morning. - Now, I don't like this, Linda. 873 01:12:46,709 --> 01:12:50,304 You might have consulted with his children before you made arrangements. 874 01:12:50,980 --> 01:12:53,847 I'm not sure he trusted his children with that decision. 875 01:12:55,051 --> 01:12:58,282 Now, if you'll excuse me, I'd like some time alone with my husband. 876 01:13:16,238 --> 01:13:18,365 Daddy wouldn't wanna be cremated. 877 01:13:18,541 --> 01:13:22,409 He'd wanna be buried at the family cemetery with Mom and Grandma. 878 01:13:22,578 --> 01:13:25,775 Something is wrong. Something's very wrong. 879 01:13:25,948 --> 01:13:29,008 - What do you mean? - I think she killed him. 880 01:13:29,185 --> 01:13:32,484 I think she killed him and wants to cremate his body to cover it up. 881 01:13:32,822 --> 01:13:37,725 Jenny, you know I'm no friend of Linda's, but I think you might be getting a little... 882 01:13:37,893 --> 01:13:39,383 - I don't know... - What? Paranoid? 883 01:13:39,562 --> 01:13:41,427 You're just upset. You are overwrought. 884 01:13:41,597 --> 01:13:43,997 You are jumping to some nightmare conclusion. 885 01:13:44,166 --> 01:13:47,966 - You need to give it a little time. - We don't have time! Did you not hear her? 886 01:13:48,137 --> 01:13:51,436 The cremation is scheduled for tomorrow morning. 887 01:13:51,607 --> 01:13:55,873 She murdered our father, and if we don't do something now, she'll get away with it. 888 01:13:56,045 --> 01:13:58,309 - Jenny, you're gonna have... - She murdered him! 889 01:13:58,481 --> 01:14:00,642 Don't you believe me? 890 01:14:00,816 --> 01:14:03,182 She might have even killed our mother too. She's... 891 01:14:03,352 --> 01:14:05,252 Jenny, just stop it. 892 01:14:07,022 --> 01:14:08,284 Why don't you see it? 893 01:14:09,525 --> 01:14:11,686 You're the ones who are confused. 894 01:14:11,861 --> 01:14:14,591 The ones who can't see what's staring you in the face. 895 01:14:16,932 --> 01:14:19,059 I'm not gonna let this happen. 896 01:14:20,436 --> 01:14:22,461 I'm gonna do something. 897 01:14:41,857 --> 01:14:43,518 I'm sorry... 898 01:14:43,692 --> 01:14:48,152 ...but there's nothing you've shown me that would justify me ordering an autopsy. 899 01:14:48,330 --> 01:14:51,197 There's no indication of foul play at all. 900 01:14:51,367 --> 01:14:54,234 But what if an indication of foul play showed up... 901 01:14:54,403 --> 01:14:57,201 ...day after tomorrow or next week? 902 01:14:57,373 --> 01:15:00,171 He'd be cremated, and there'd be no body to do an autopsy on. 903 01:15:00,342 --> 01:15:02,936 I'm sorry, Ms. Cavanaugh, but I can't run this office... 904 01:15:03,112 --> 01:15:04,875 ...based on that sort of speculation. 905 01:15:05,047 --> 01:15:08,107 If I had to check out every conspiracy fantasy that came across... 906 01:15:08,284 --> 01:15:11,811 Oh, no, no. This isn't a fantasy. She killed him. 907 01:15:12,688 --> 01:15:16,590 All right. I'm sorry, but before I can stop this cremation... 908 01:15:16,759 --> 01:15:19,819 ...I need something tangible to go on. 909 01:15:21,063 --> 01:15:22,860 Here you go. 910 01:15:31,307 --> 01:15:34,140 Well, it wasn't any heart attack, I'll tell you that. 911 01:15:36,212 --> 01:15:38,510 I suppose you guessed that already, huh? 912 01:15:38,681 --> 01:15:42,208 - Everybody thinks I'm being paranoid. - Well, you're not, Jenny. 913 01:15:42,384 --> 01:15:44,978 You're not. She did something to him. 914 01:15:45,154 --> 01:15:48,248 - What? - I don't know, exactly. 915 01:15:48,424 --> 01:15:50,289 But... 916 01:15:50,459 --> 01:15:54,623 We're all sitting down to dinner, right? Me and Linda and Kevin. 917 01:15:54,797 --> 01:15:56,890 And Hank's upstairs in his room. 918 01:15:57,066 --> 01:15:59,330 She says she's gonna bring him up some soup. 919 01:15:59,501 --> 01:16:01,594 So she does, but she doesn't go... 920 01:16:01,770 --> 01:16:05,297 She doesn't go straight up. She makes some kind of detour. 921 01:16:05,474 --> 01:16:06,873 - A detour? - Yeah. 922 01:16:07,042 --> 01:16:12,742 I couldn't see exactly what she was doing, but I could hear a door open and close. 923 01:16:14,016 --> 01:16:17,452 The only door in the kitchen is the pantry. - Yeah. 924 01:16:18,020 --> 01:16:19,988 Exactly. 925 01:16:22,424 --> 01:16:24,756 You think she poisoned my father? 926 01:16:27,062 --> 01:16:29,257 No. See, this isn't good enough. 927 01:16:29,431 --> 01:16:32,594 Attorney's just gonna say she could have been getting a napkin. 928 01:16:32,768 --> 01:16:36,932 Look, all I'm saying is it wasn't any heart attack, Jenny. 929 01:16:38,173 --> 01:16:42,075 And maybe you should go and look in that pantry. 930 01:16:43,679 --> 01:16:45,670 You know what else? 931 01:16:46,582 --> 01:16:49,779 - I think she was reading the will. - Reading the will? 932 01:16:49,952 --> 01:16:51,214 Yeah. 933 01:16:51,587 --> 01:16:54,021 You know when I went back in there to get your keys? 934 01:16:54,189 --> 01:16:58,148 I go upstairs, there's her and Kevin, and she's looking at this piece of paper... 935 01:16:58,327 --> 01:17:01,091 ...like it's the most important thing she's ever seen. 936 01:17:01,263 --> 01:17:04,232 Now, I don't know what it could be except your father's will. 937 01:17:05,968 --> 01:17:09,335 I need you to give an affidavit to the commonwealth attorney. 938 01:17:09,805 --> 01:17:12,865 - I can't do that. - Rick, we have to stop this cremation. 939 01:17:13,042 --> 01:17:15,909 If she killed him and there's no autopsy, she'll get away. 940 01:17:16,078 --> 01:17:20,208 - I know, Jenny, but I can't. I'm sorry. - Why not? 941 01:17:22,084 --> 01:17:25,076 Because if I do, there'll be questions. And there's... 942 01:17:26,989 --> 01:17:29,287 There's one question that I can't answer. 943 01:17:30,459 --> 01:17:32,427 What question is that? 944 01:17:33,862 --> 01:17:37,025 Rick, you have to tell me. What question? 945 01:17:44,907 --> 01:17:48,365 "You ever betray your friend Hank Cavanaugh? 946 01:17:50,612 --> 01:17:52,978 You ever sleep with his wife?" 947 01:18:04,326 --> 01:18:05,884 - It's all right, Rick. - No. 948 01:18:06,061 --> 01:18:08,086 It's okay. 949 01:18:08,263 --> 01:18:10,197 He knows you loved him. 950 01:18:11,300 --> 01:18:13,768 Now he needs you to tell the truth, okay? 951 01:18:16,038 --> 01:18:17,801 Will you? 952 01:18:25,247 --> 01:18:27,909 - Ma'am. - Thank you. 953 01:18:49,805 --> 01:18:51,272 What's going on? 954 01:18:51,440 --> 01:18:54,102 The commonwealth attorney has ordered an autopsy, ma'am. 955 01:18:54,276 --> 01:18:57,439 - This is your doing. - Yes. 956 01:18:59,648 --> 01:19:02,082 Is this what you want too, Monica? 957 01:19:02,251 --> 01:19:05,880 An autopsy? Is this what your sister's talked you into? 958 01:19:06,889 --> 01:19:08,481 Do you know what they're gonna do? 959 01:19:08,657 --> 01:19:10,648 - They're gonna cut your father up. - Linda... 960 01:19:10,826 --> 01:19:12,316 Shut up, Ransom. I'm a nurse. 961 01:19:12,895 --> 01:19:16,956 Don't you think I know? They're gonna cut him up in little... 962 01:19:25,674 --> 01:19:28,142 You have something to prove, Jenny? 963 01:19:28,310 --> 01:19:30,744 Why don't you just come out and say it? 964 01:19:44,560 --> 01:19:46,653 It's gonna be hard for me. 965 01:19:47,696 --> 01:19:50,824 It's gonna be hard for all of us to realize that Hank Cavanaugh... 966 01:19:50,999 --> 01:19:55,299 ...will not be walking into the Belfountain Village Store every day for lunch. 967 01:19:56,672 --> 01:19:59,903 That he won't be singing too loud in our choir. 968 01:20:05,514 --> 01:20:07,414 I'm sorry. 969 01:20:17,559 --> 01:20:20,960 Linda Cavanaugh has asked me to thank you all... 970 01:20:21,130 --> 01:20:23,792 ...for your kind words and prayers. 971 01:20:23,966 --> 01:20:27,902 And even on this day of such personal sadness... 972 01:20:28,070 --> 01:20:32,336 ...she's insisted on fulfilling her duties as chalicer during Communion. 973 01:20:37,980 --> 01:20:40,073 Body of Christ. 974 01:20:43,352 --> 01:20:45,513 Blood of Christ. 975 01:20:52,628 --> 01:20:54,562 Body of Christ. 976 01:20:57,933 --> 01:20:59,901 Blood of Christ. 977 01:21:11,313 --> 01:21:12,871 Don't. 978 01:21:13,916 --> 01:21:15,645 Body of Christ. 979 01:21:17,286 --> 01:21:19,015 Body of Christ. 980 01:21:24,359 --> 01:21:26,156 Blood of Christ. 981 01:21:31,567 --> 01:21:33,592 Body of Christ. 982 01:21:38,440 --> 01:21:41,807 - Hi. So sorry. - Thank you for coming. 983 01:21:43,745 --> 01:21:47,237 - My condolences. - Hi. Nice to see you again. 984 01:21:49,685 --> 01:21:51,084 I'm so sorry. 985 01:21:56,491 --> 01:21:58,982 I just feel for the family. 986 01:22:06,101 --> 01:22:08,865 There's no way in hell you're getting away with this, Kevin. 987 01:22:09,037 --> 01:22:13,440 - I don't know what you're talking about. - You think she's got any use for you? 988 01:22:14,843 --> 01:22:17,107 If you do, you're dumber than a pile of bricks. 989 01:22:17,279 --> 01:22:19,804 She'll sell you out as soon as she gets the chance. 990 01:22:20,749 --> 01:22:22,148 Hey. 991 01:22:22,317 --> 01:22:24,615 Unless you sell her out first. 992 01:22:37,799 --> 01:22:41,701 Jenny, this is ridiculous. There is nothing here. 993 01:22:41,870 --> 01:22:43,098 Just keep looking. 994 01:22:44,006 --> 01:22:50,206 You know, sooner or later you are gonna have to grow up and realize that... 995 01:22:54,116 --> 01:22:56,050 What is it? 996 01:23:00,889 --> 01:23:02,652 - Thank you so much. - We all loved Hank. 997 01:23:02,824 --> 01:23:04,257 Thank you. 998 01:23:04,426 --> 01:23:06,257 Monica. 999 01:23:09,031 --> 01:23:11,556 I know how hard this must have been... 1000 01:23:15,003 --> 01:23:19,872 Oh, this is ridiculous. Now you've got her thinking it too? 1001 01:23:21,743 --> 01:23:25,144 You know, I don't know why people are so concerned with your drinking. 1002 01:23:25,947 --> 01:23:28,814 - Drunk or sober, you're in your own world. - Shut up. 1003 01:23:30,052 --> 01:23:33,385 I guess your father's on the autopsy table by now, all cut up. 1004 01:23:33,555 --> 01:23:36,183 A little strange that his body wasn't at his own funeral. 1005 01:23:36,358 --> 01:23:40,522 Stop talking that way. -I'm in my home. I will talk however I want. 1006 01:23:40,896 --> 01:23:45,128 - This isn't your home. - Yes, actually, it is, Jenny. 1007 01:23:45,300 --> 01:23:47,325 He left everything to me. Didn't you know? 1008 01:23:49,304 --> 01:23:51,534 He wouldn't have. He loved us. 1009 01:23:52,708 --> 01:23:54,539 Please leave. 1010 01:23:55,177 --> 01:23:59,136 If you don't stop accusing me of things, one day I might not invite you back. 1011 01:24:31,513 --> 01:24:33,879 You're on my property. 1012 01:24:35,650 --> 01:24:38,084 This place can be suffocating, you know? 1013 01:24:39,020 --> 01:24:41,853 The way people expect you to behave. 1014 01:24:42,023 --> 01:24:47,689 All this pride you're supposed to have in who you are and where you come from. 1015 01:24:49,064 --> 01:24:51,555 I couldn't wait to get away. 1016 01:24:52,300 --> 01:24:58,261 Problem was, I could never figure out who I was when I wasn't here. 1017 01:24:58,807 --> 01:25:03,301 - You ever felt that way, Linda? - No. No, I know who I am. 1018 01:25:04,312 --> 01:25:06,780 All this heritage... 1019 01:25:06,948 --> 01:25:09,109 ...all this history... 1020 01:25:09,951 --> 01:25:13,819 ...all the photograph albums and the family pictures on the wall... 1021 01:25:15,223 --> 01:25:17,623 ...my mother's ring. 1022 01:25:18,794 --> 01:25:20,785 You took everything. 1023 01:25:22,330 --> 01:25:24,264 I wanted it more than you did. 1024 01:25:25,333 --> 01:25:27,028 Yeah. 1025 01:25:28,437 --> 01:25:30,166 Not anymore. 1026 01:25:31,506 --> 01:25:33,997 The autopsy report came back. 1027 01:25:34,743 --> 01:25:37,940 My father died of an overdose of morphine. 1028 01:25:41,082 --> 01:25:42,845 That's surprising. 1029 01:25:43,018 --> 01:25:44,849 I thought so too. 1030 01:25:47,189 --> 01:25:50,818 - That doesn't prove anything, Jenny. - Well, not by itself. 1031 01:25:51,359 --> 01:25:55,455 But don't forget the morphine in the pantry you stole from the hospice. 1032 01:25:55,864 --> 01:26:01,200 I didn't steal anything. Your father needed that morphine for his back. 1033 01:26:01,369 --> 01:26:05,533 You'll find he'd been taking it for months. Check that autopsy report. 1034 01:26:05,707 --> 01:26:07,538 You say what you want. 1035 01:26:08,109 --> 01:26:11,203 But I wouldn't count on Kevin backing you up. 1036 01:26:11,379 --> 01:26:14,280 Seems like the kind of guy who'd cut a deal to me. 1037 01:26:23,859 --> 01:26:26,692 I'm not gonna sit here and try to convince you I'm innocent. 1038 01:26:26,862 --> 01:26:28,887 Why not? Don't you care what people think? 1039 01:26:29,064 --> 01:26:30,691 You know, Janet, I really don't. 1040 01:26:31,166 --> 01:26:33,259 And besides, that's what the trial's for. 1041 01:26:33,435 --> 01:26:35,903 And when the trial's over, people will understand... 1042 01:26:36,071 --> 01:26:39,199 ...that Jenny is a manipulative, vindictive... 1043 01:26:40,008 --> 01:26:44,206 I'm sorry. I don't mean to speak ill of anyone. 1044 01:26:44,379 --> 01:26:47,212 There's certain people, and, well, they know who they are... 1045 01:26:47,382 --> 01:26:51,716 ...that are gonna have to live with their conscience. 1046 01:26:52,621 --> 01:26:54,816 If they even have one. 1047 01:26:55,757 --> 01:26:58,851 Look, for me, this has been a tragedy. No question. 1048 01:26:59,027 --> 01:27:02,292 But it's also been a learning experience, a journey of discovery. 1049 01:27:02,464 --> 01:27:05,194 I see. And what have you discovered? 1050 01:27:05,367 --> 01:27:08,234 That everybody has to start somewhere. 1051 01:27:08,403 --> 01:27:10,394 That you have to fight to get what you want. 1052 01:27:10,572 --> 01:27:12,836 You have to fight to keep it. 1053 01:27:14,509 --> 01:27:17,706 I'm looking forward to the trial. I really am. 1054 01:27:18,580 --> 01:27:20,309 You know why? 1055 01:27:20,482 --> 01:27:23,246 I climbed all the way to the top of this hill... 1056 01:27:23,418 --> 01:27:27,184 ...and I don't intend to let anyone drag me down from it. 1057 01:27:40,000 --> 01:27:44,000 Done by dCd / June 2013 1058 01:27:47,000 --> 01:27:51,000 Preuzeto sa www.titlovi.com 85692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.