Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,003 --> 00:01:13,439
Tuve suerte. Vine del lugar
m�s bello de la tierra.
2
00:01:13,773 --> 00:01:16,571
Donde hab�a m�sica por doquier...
3
00:01:16,876 --> 00:01:19,242
...y la gente cre�a que
no hab�a diferencia...
4
00:01:19,345 --> 00:01:21,472
...entre estar
despierto y estar so�ando.
5
00:01:23,216 --> 00:01:25,184
Mi sue�o siempre fue claro.
6
00:01:25,385 --> 00:01:29,219
Desde que recuerdo, siempre
he querido ser m�sico.
7
00:01:30,757 --> 00:01:32,349
�sa es mi madre.
8
00:01:32,459 --> 00:01:34,825
Ella es quien me ense�� a cantar.
9
00:01:38,398 --> 00:01:40,366
�se soy yo.
10
00:01:45,738 --> 00:01:47,137
Cada vez que escuchaba su voz...
11
00:01:47,240 --> 00:01:49,367
...s�lo quer�a que me
sostuviera en sus brazos...
12
00:01:49,576 --> 00:01:53,307
...para poder estar m�s cerca
a la fuente de la magia.
13
00:02:00,854 --> 00:02:02,685
Cuando mi madre
muri� repentinamente...
14
00:02:03,189 --> 00:02:07,182
...sent� que todo lo que me rodeaba
hab�a muerto tambi�n.
15
00:02:07,393 --> 00:02:10,692
Ya no pod�a sentir nada.
16
00:02:16,503 --> 00:02:19,961
Lo �nico que me manten�a a flote
eran las cartas del t�o Alfonso.
17
00:02:20,173 --> 00:02:23,939
Hab�a ido a Los �ngeles y triunfado
en el negocio de los restaurantes.
18
00:02:24,744 --> 00:02:27,076
Dec�a que las calles
de verdad estaban...
19
00:02:27,180 --> 00:02:29,410
...cubiertas de oro si trabajabas duro.
20
00:02:30,683 --> 00:02:33,379
No sab�a qu� hacer,
as� que le pregunt�...
21
00:02:33,486 --> 00:02:35,579
...a mi sabio
abuelo qu� pensaba.
22
00:02:36,756 --> 00:02:38,656
Me dijo que todo en la vida
era un sue�o...
23
00:02:38,992 --> 00:02:41,017
...y que deb�a ser cuidadoso
al escoger...
24
00:02:41,127 --> 00:02:43,186
...mis sue�os pues son algo
muy poderoso.
25
00:02:45,832 --> 00:02:48,323
As� que part� para
perseguir mi sue�o;
26
00:02:48,434 --> 00:02:50,459
Los �ngeles, Ciudad de �ngeles.
27
00:02:50,937 --> 00:02:54,600
� Y mi futuro?
Pues, a�n est� por revelarse.
28
00:05:20,253 --> 00:05:22,585
� Qui�n hubiese pensado
que terminar�a as�?
29
00:05:22,822 --> 00:05:25,723
Resulta que el t�o Alfonso no
era el rey de los tacos de L.A.
30
00:05:25,925 --> 00:05:27,483
Ni siquiera era el due�o del lugar.
31
00:05:27,660 --> 00:05:29,753
Pero era el ayudante
administrativo y...
32
00:05:29,862 --> 00:05:32,057
...me consigui� el trabajo,
y no me quejo...
33
00:05:32,265 --> 00:05:34,859
...pero �no soporto esos sombreros!
34
00:05:35,068 --> 00:05:36,729
All� viene.
35
00:05:40,940 --> 00:05:43,431
Hola. �En qu� puedo ayudarte?
36
00:05:43,643 --> 00:05:46,840
Quiero el combo del Burrito
Feliz con m�s queso.
37
00:05:47,046 --> 00:05:51,881
Ella es Nina, el amor de mi vida. Y
ella ni siquiera sabe que existo.
38
00:05:52,085 --> 00:05:53,780
De acuerdo.
Burrito Feliz con m�s queso.
39
00:05:54,454 --> 00:05:58,083
- Para llevar.
- Para llevar. Seguro.
40
00:06:13,740 --> 00:06:18,302
Est� bien, ser�n $3,75.
Y me disculpo por �l.
41
00:06:18,511 --> 00:06:22,311
S�, no importa. Aqu� tienes tres...
42
00:06:22,515 --> 00:06:24,779
...y cuatro.
43
00:06:27,420 --> 00:06:30,912
- Aqu� tienes. Que tengas un buen d�a.
- Gracias.
44
00:06:33,826 --> 00:06:36,556
No est�s tan seguro, chico Taco.
45
00:06:47,407 --> 00:06:49,637
Se trata de eso, chimbo.
46
00:06:49,842 --> 00:06:53,005
�De qu� hablas? Estaba loca
por m�. �No te diste cuenta?
47
00:06:53,413 --> 00:06:58,817
Mostrar� respeto. Dir�: "�Ll�mame
chico taco! �Ll�mame chico taco!"
48
00:07:02,355 --> 00:07:06,155
Es incre�ble lo bajo que cae alguien
cuando est� desesperado.
49
00:07:06,359 --> 00:07:10,022
Pero mientras pudiera tocar mi
m�sica, no me importaba.
50
00:07:10,229 --> 00:07:12,493
Ver�n, la mayor�a de
gente ha olvidado...
51
00:07:12,598 --> 00:07:14,429
...los sue�os
que los trajeron aqu�.
52
00:07:14,634 --> 00:07:17,501
Pero por otro lado, yo tambi�n.
53
00:07:29,048 --> 00:07:32,017
Gracias. Muchas gracias.
54
00:07:32,385 --> 00:07:35,013
La pr�xima canci�n es "Lonely Girl".
55
00:07:35,221 --> 00:07:39,351
Y recuerden, mientras m�s beban,
mejor sonar�. Gracias.
56
00:07:52,872 --> 00:07:55,238
Todos mis recuerdos
57
00:07:55,441 --> 00:07:58,274
Buenos y malos que han pasado
58
00:07:58,478 --> 00:08:01,470
No me tom� el tiempo
59
00:08:01,814 --> 00:08:04,510
Para darme cuenta
60
00:08:05,485 --> 00:08:09,785
Mirando las grietas en la pared
61
00:08:09,989 --> 00:08:13,516
Porque estoy esperando que todo
62
00:08:13,726 --> 00:08:17,685
Llegue a su fin
63
00:08:18,130 --> 00:08:23,090
En lugar de eso me acurruco
Debajo de la cama
64
00:08:23,302 --> 00:08:26,999
Porque se est� apoderando
De mi mente
65
00:08:27,206 --> 00:08:30,539
De nuevo, otra vez
66
00:08:33,346 --> 00:08:37,009
� Por lo menos sabes qui�n eres?
67
00:08:37,216 --> 00:08:40,151
Supongo que intento encontrar
68
00:08:40,353 --> 00:08:43,789
Un sue�o prestado o
Una s�per estrella
69
00:08:44,123 --> 00:08:48,287
Quiero ser una estrella
� La vida es buena...
70
00:08:48,628 --> 00:08:50,926
Haz tu trabajo, � eh?
71
00:08:57,803 --> 00:08:59,361
Muchas gracias.
72
00:08:59,572 --> 00:09:03,440
Tomaremos un peque�o descanso y
volver� pronto. Por favor no se vayan.
73
00:09:03,643 --> 00:09:05,611
Gracias.
74
00:10:14,347 --> 00:10:19,216
�Juli�n! Juan. Ay�denme con esto.
75
00:10:22,855 --> 00:10:25,619
Oigan. Despierten.
76
00:10:40,239 --> 00:10:42,366
Ustedes...
77
00:10:42,575 --> 00:10:45,203
...van a perder su Game Boy...
78
00:10:45,411 --> 00:10:48,346
...en cuanto meta esto en la casa.
79
00:10:48,914 --> 00:10:51,405
- �Me vas a ayudar?
- Yo lo llevar�.
80
00:10:51,617 --> 00:10:55,713
- No, est� bien.
- D�jame ayudarte. Est� bien.
81
00:10:55,921 --> 00:10:57,889
- �Tocas?
- S�.
82
00:10:58,124 --> 00:11:01,560
- � Y d�nde vives?
- AI lado.
83
00:11:02,595 --> 00:11:05,860
Bueno, espero que no pienses
hacer mucho ruido, � est� bien?
84
00:11:06,165 --> 00:11:10,829
Espera un momento. Hag�moslo bien.
Me llamo Antonio.
85
00:11:12,438 --> 00:11:14,099
� C�mo te llamas?
86
00:11:19,612 --> 00:11:23,013
- Comencemos.
- Est� bien, y s�lo �ste.
87
00:11:23,215 --> 00:11:26,776
Yo puedo llevar el resto.
S�lo �ste estar�a bien.
88
00:11:42,802 --> 00:11:45,100
S�lo quer�a decirte que...
89
00:11:45,304 --> 00:11:48,603
...lamento mucho el comportamiento
de mi compa�ero el otro d�a.
90
00:11:48,808 --> 00:11:53,302
S�lo... A veces no es muy inteligente.
91
00:11:53,512 --> 00:11:57,471
- Eres el chico del lugar de los tacos.
- S�. Soy Antonio.
92
00:11:57,650 --> 00:12:01,416
- Soy Nina.
- � C�mo est�s?
93
00:12:01,620 --> 00:12:06,455
Mira, quer�a preguntarte, no s� si
quieras ir a cenar o a bailar el viernes.
94
00:12:06,659 --> 00:12:10,561
Me preguntaba si estar�as disponible
para hacerme el honor.
95
00:12:10,763 --> 00:12:13,061
�Me est�s pidiendo una cita?
96
00:12:13,332 --> 00:12:15,892
S�, eso creo.
97
00:12:18,003 --> 00:12:21,905
Me halagas, pero debo decir que no.
98
00:12:22,108 --> 00:12:24,941
Porque debo trabajar el viernes.
99
00:12:25,144 --> 00:12:28,170
Lo siento.
Quiz� en otra oportunidad �no?
100
00:12:34,453 --> 00:12:38,389
De todas formas estar� all�, el viernes
por la noche en La Zona Rosa...
101
00:12:38,657 --> 00:12:43,151
...si cambias de parecer...
102
00:12:45,931 --> 00:12:47,364
Gracias.
103
00:12:53,139 --> 00:12:55,107
� Qui�n era?
104
00:12:56,208 --> 00:12:59,837
No s�. Un chico.
105
00:13:16,729 --> 00:13:21,132
Sabes, Antonio... Mira a tu alrededor.
106
00:13:21,400 --> 00:13:24,335
No se necesita tanta gente
para enrollar un burrito.
107
00:13:26,071 --> 00:13:28,699
Tenemos demasiados trabajadores.
108
00:13:28,908 --> 00:13:31,706
Deberemos despedir a alguien.
109
00:13:32,444 --> 00:13:36,039
Ya que t� fuiste el �ltimo
en ser contratado...
110
00:13:36,248 --> 00:13:39,217
...supongo que deber�s ser el
primero en ser despedido.
111
00:13:39,418 --> 00:13:42,876
No puedo hacer nada al respecto.
Es empresarial.
112
00:13:48,160 --> 00:13:50,355
Lo siento mucho.
113
00:13:53,432 --> 00:13:56,333
�ste es el pago de una semana.
114
00:13:58,938 --> 00:14:00,906
Te mantendr� por un tiempo.
115
00:14:01,006 --> 00:14:04,237
Por lo menos hasta
que encuentres algo m�s.
116
00:14:04,443 --> 00:14:06,570
Estar�s bien, Tonio.
117
00:14:06,779 --> 00:14:10,579
Eres joven, eres fuerte.
Vas a estar bien, � eh?
118
00:14:10,783 --> 00:14:12,751
Seguro.
119
00:14:24,463 --> 00:14:28,593
No lo s�, quiz� regrese a
M�xico. Sabes, lo har�a si pudiera...
120
00:14:28,801 --> 00:14:31,793
...pero no puedo porque
soy un fracaso total.
121
00:14:32,004 --> 00:14:34,598
S�, es una contrariedad,
por un tiempo.
122
00:14:34,807 --> 00:14:37,435
S�, pero nadie quiere
escuchar mi m�sica.
123
00:14:37,643 --> 00:14:41,272
Las chicas no quieren estar con
un m�sico pobre.
124
00:14:41,480 --> 00:14:45,211
Y soy escu�lido y bajo.
125
00:14:45,417 --> 00:14:48,284
No dejes que nadie te diga
sobre lo que la gente quiere escuchar.
126
00:14:48,454 --> 00:14:52,117
La gente se cansa de que le vendan
siempre lo mismo � sabes?
127
00:14:52,324 --> 00:14:55,259
Luego, despu�s de un tiempo quieren
buscar algo que sea real.
128
00:14:55,461 --> 00:14:57,019
Por eso tom� este trabajo.
129
00:14:57,129 --> 00:15:00,826
Ah, este trabajo, claro,
porque eso paga bien.
130
00:15:07,273 --> 00:15:10,640
No s�, quiz� deber�as
inscribirte en ese concurso.
131
00:15:10,843 --> 00:15:12,970
� Qu� concurso?
132
00:15:13,178 --> 00:15:14,907
� Qu� concurso?
133
00:15:15,114 --> 00:15:17,309
No es m�s que la mayor
competencia de...
134
00:15:17,416 --> 00:15:19,611
...bandas latinas de este lado
de Tijuana.
135
00:15:19,818 --> 00:15:21,217
- �Por qu� no he escuchado nada?
- No lo s�.
136
00:15:21,387 --> 00:15:26,984
Pero te dir� esto, el ganador abrir�
un concierto para un m�sico famoso.
137
00:15:27,192 --> 00:15:31,458
� Sabes cu�l es el premio mayor?
La mejor banda gana 10000 d�lares.
138
00:15:31,664 --> 00:15:34,531
� 10000 d�lares? Vaya.
139
00:15:36,201 --> 00:15:39,170
Diez mil d�lares.
140
00:16:30,155 --> 00:16:35,115
�Antonio! �No hagas tanta bulla!
141
00:16:50,175 --> 00:16:52,473
Lo siento.
142
00:16:54,179 --> 00:16:56,409
Si vas a poner m�sica...
143
00:16:56,615 --> 00:16:58,776
...entonces pon m�sica.
144
00:16:58,984 --> 00:17:03,318
Quiz� quieras o�r algo
de mi colecci�n.
145
00:17:03,522 --> 00:17:07,322
�Tienes una colecci�n?
Debo ver esto.
146
00:17:07,526 --> 00:17:09,994
D�jame ver qu� tienes.
147
00:17:10,195 --> 00:17:14,154
- Ah, los cl�sicos.
- Eso es lo bueno.
148
00:17:14,366 --> 00:17:18,666
No tienes que dec�rmelo. Ven
adentro y escucharemos juntos.
149
00:17:18,871 --> 00:17:21,999
No gracias, los he escuchado. Debo
regresar a mi juego de naipes.
150
00:17:22,207 --> 00:17:24,175
- � Qu� juegas?
- Solitario.
151
00:17:24,376 --> 00:17:26,003
� Solitario?
152
00:17:26,211 --> 00:17:30,011
Ah, vamos, t� sola. Ven ac�,
escucharemos las canciones.
153
00:17:40,559 --> 00:17:42,686
Sabes, mi padre tocaba con �l.
154
00:17:42,895 --> 00:17:45,523
Y me cont� algunos chismes.
Dijo que...
155
00:17:45,731 --> 00:17:48,529
...el padre de Jos� Jos� s�lo quer�a
m�sica cl�sica en su casa...
156
00:17:48,734 --> 00:17:51,032
...porque era cantante de �pera...
157
00:17:51,236 --> 00:17:54,364
...y le prohibi� tocar pop.
158
00:17:54,573 --> 00:17:59,704
- Otro cantante.
- A ver si sabes qui�n es.
159
00:17:59,912 --> 00:18:02,210
Deber�amos... De acuerdo, no lo ver�.
160
00:18:02,414 --> 00:18:04,382
Gracias.
161
00:18:10,589 --> 00:18:14,889
La conozco. Es Paquita la del Barrio.
162
00:18:15,094 --> 00:18:18,222
Tambi�n conocida como
Francisca Viveros Barradas.
163
00:18:18,430 --> 00:18:21,558
Defensora de las mujeres
contra el macho.
164
00:18:22,601 --> 00:18:24,899
- Es de mi ciudad natal.
- �De verdad?
165
00:18:25,104 --> 00:18:29,200
S�. Canta sobre ser abandonada.
Me identifico.
166
00:18:38,617 --> 00:18:41,245
� Sabes qui�n es �ste?
167
00:18:44,123 --> 00:18:45,090
Viejo.
168
00:18:45,290 --> 00:18:48,418
Es Alberto Dom�nguez y es la
versi�n de Xavier Cugat.
169
00:18:48,627 --> 00:18:50,618
Sabes, cuando
le dijeron a Xavier Cugat...
170
00:18:50,729 --> 00:18:52,253
...que su m�sica era muy popular...
171
00:18:52,464 --> 00:18:55,922
...dijo, "Bueno, prefiero tocar"Chiquita
Banana" y tener una piscina...
172
00:18:56,135 --> 00:18:57,830
...que tocar Bach y morir de hambre".
173
00:18:58,036 --> 00:19:00,300
- �Dijo eso?
- S�, lo hizo.
174
00:19:00,506 --> 00:19:05,603
- �Por qu� sabes tanto?
- Porque soy un obseso, por eso.
175
00:19:34,339 --> 00:19:36,307
� Qu� haces?
176
00:19:50,122 --> 00:19:52,488
�De qu� hablas?
177
00:19:52,691 --> 00:19:55,091
Eres incre�ble, la forma
en la que cantas.
178
00:19:55,194 --> 00:19:57,458
Me pusiste la piel de gallina, mira eso.
179
00:19:57,663 --> 00:20:00,826
- �Deber�as cantar todo el tiempo!
- �No, estoy muy vieja!
180
00:20:02,534 --> 00:20:04,832
S�, � de acuerdo? Sol�a cantar.
181
00:20:05,037 --> 00:20:08,495
Pero fue hace mucho tiempo.
182
00:20:08,707 --> 00:20:12,973
Con mi ex... Javier.
183
00:20:13,178 --> 00:20:17,478
All� en Veracruz,
nos divert�amos mucho.
184
00:20:17,683 --> 00:20:22,347
Y luego vino aqu�,
conoci� a una pocha boba...
185
00:20:22,554 --> 00:20:24,385
...y me abandon�.
186
00:20:24,590 --> 00:20:27,650
Olv�date de la p�rdida, sabes, s�lo
al�grate de que sucedi�.
187
00:20:27,859 --> 00:20:29,690
S�.
188
00:20:29,895 --> 00:20:33,490
Bueno, me qued� demasiado tiempo.
Debo regresar con mis ni�os.
189
00:20:33,665 --> 00:20:37,658
Disfruta los discos.
Y no los toques muy alto.
190
00:21:04,696 --> 00:21:07,688
Hacer de tu intenci�n la realidad.
191
00:21:08,166 --> 00:21:12,569
He aqu� mi plan de diez pasos
para hacer que tu vida diaria...
192
00:21:12,771 --> 00:21:15,604
...est� llena de tranquilidad,
sin tensi�n.
193
00:21:15,807 --> 00:21:20,335
Primer paso; recuerda que tu
estado natural es la dicha.
194
00:21:52,911 --> 00:21:57,507
No crees resistencia a la dicha
y felicidad en abundancia.
195
00:22:05,624 --> 00:22:07,251
�ste es El Zorro,
con un poco de...
196
00:22:07,459 --> 00:22:10,656
...la mejor m�sica de L.A., que
es la mejor m�sica de Latinoam�rica.
197
00:22:10,829 --> 00:22:12,797
Ahora rel�jense...
198
00:22:12,998 --> 00:22:17,799
...aqu� va una canci�n que les
alegrar� la tarde.
199
00:22:31,350 --> 00:22:32,977
Tendr� que limpiar esa ventana.
200
00:22:33,185 --> 00:22:36,120
Lo har�. Lo har�.
201
00:22:36,355 --> 00:22:38,585
Bueno, � vas a volver a M�xico?
202
00:22:38,790 --> 00:22:43,159
S�, eso es lo que voy a hacer. No,
quiero inscribirme en el concurso.
203
00:22:43,362 --> 00:22:46,490
- Lo sab�a.
- � Qu� quieres decir?
204
00:22:46,698 --> 00:22:51,158
- Lo sab�a.
- Pero debo cambiar mi sonido.
205
00:22:51,536 --> 00:22:54,835
No puedo ser como el resto. Ya no soy
un ni�o. No puedo hacer eso...
206
00:22:55,040 --> 00:22:56,064
...de adolescente hormonal.
207
00:22:56,208 --> 00:22:59,200
No s�. � Sabes qu�?
Me gusta tu estilo.
208
00:22:59,478 --> 00:23:00,445
�Por qu�?
209
00:23:00,579 --> 00:23:02,513
Pienso que es juvenil.
Est� en la onda.
210
00:23:02,714 --> 00:23:06,810
- Creo que es energ�tico.
- No lo s�.
211
00:23:07,052 --> 00:23:11,352
Quiero decir, quiero mantener la vibra
del sonido de la vieja escuela.
212
00:23:11,556 --> 00:23:13,251
Debes ayudarme
a encontrar una banda.
213
00:23:13,358 --> 00:23:14,620
Ay�dame a encontrar gente...
214
00:23:14,826 --> 00:23:15,850
...con la que tenga qu�mica.
215
00:23:15,994 --> 00:23:20,021
Tengo un par de muchachos que
pueden ser los adecuados para ti.
216
00:23:20,899 --> 00:23:22,696
De acuerdo, regresamos.
217
00:23:25,904 --> 00:23:27,872
�Hola?
218
00:23:29,241 --> 00:23:31,209
�Hola!
219
00:23:36,581 --> 00:23:37,878
�Hola?
220
00:23:48,260 --> 00:23:52,890
Lo siento. Disculpa. Vi que ten�as un
cartel de "Se Busca Ayuda".
221
00:23:54,433 --> 00:23:57,698
�Oye, Vijay, t�o!
�Hay alguien para el trabajo!
222
00:23:57,903 --> 00:24:02,237
Raj, estoy aqu�.
No tienes por qu� gritar, hijo.
223
00:24:02,607 --> 00:24:05,872
- �As� que buscas un trabajo?
- S�, se�or.
224
00:24:06,077 --> 00:24:08,545
�Alguna vez has bombeado gasolina?
225
00:24:08,780 --> 00:24:11,078
No, se�or.
226
00:24:11,283 --> 00:24:14,582
Bueno, eso est� bien,
porque no tenemos bombas de gas.
227
00:24:19,291 --> 00:24:20,690
� Verdad?
228
00:24:23,495 --> 00:24:25,929
Pero pareces un buen tipo.
Tienes el trabajo.
229
00:24:26,131 --> 00:24:30,227
Comienzas ma�ana a las 8:00 a.m.
Salario m�nimo.
230
00:24:30,435 --> 00:24:34,394
Est� bien, es genial, est� muy bien.
Llegar� media hora temprano.
231
00:24:34,606 --> 00:24:36,301
- Muchas gracias.
- De nada.
232
00:24:36,975 --> 00:24:38,943
Muchas gracias.
233
00:24:39,644 --> 00:24:42,272
- Lo siento.
- Est� bien.
234
00:24:42,481 --> 00:24:45,109
- No te preocupes.
- De acuerdo. Adi�s.
235
00:24:46,418 --> 00:24:48,886
No hay problema.
236
00:24:50,655 --> 00:24:53,954
- Un poco torpe �no?
- Eso ocurre.
237
00:24:54,159 --> 00:24:55,456
Me cae bien.
238
00:24:56,328 --> 00:25:00,059
Pap�, por favor come tu comida, � eh?
239
00:25:02,834 --> 00:25:06,133
Pens� que �bamos a salir.
�Por qu� no te has vestido?
240
00:25:07,005 --> 00:25:09,633
No creo que deber�a dejarlo.
241
00:25:09,841 --> 00:25:12,810
Vamos. Va a estar bien.
242
00:25:13,011 --> 00:25:17,812
Ya no haces nada m�s que estudiar
y preocuparte por tu padre.
243
00:25:18,183 --> 00:25:21,277
Te est�s convirtiendo en
una obsesa.
244
00:25:22,020 --> 00:25:24,648
� Vas a estar bien sin m�, pap�?
245
00:25:24,856 --> 00:25:28,587
Claro, mija. Ve y divi�rtete.
246
00:25:30,862 --> 00:25:33,023
De acuerdo,
me cambiar� r�pidamente.
247
00:25:41,706 --> 00:25:44,675
Vamos, vamos a bailar.
248
00:25:52,984 --> 00:25:55,544
Gracias a Dios
que me sacaste de casa.
249
00:25:55,654 --> 00:25:57,519
Lo s�. Ya era hora, � cierto?
250
00:26:00,926 --> 00:26:02,791
Es �l, � verdad?
251
00:26:06,331 --> 00:26:08,629
Se ve muy guapo esta noche.
252
00:26:12,571 --> 00:26:14,539
Se ve muy ocupado.
253
00:26:14,739 --> 00:26:16,866
�De qu� hablas? Parece un buen tipo.
254
00:26:17,075 --> 00:26:19,202
No creo que ella le guste.
255
00:26:20,412 --> 00:26:22,846
Vaya, parece que se est� esforzando
mucho por venir aqu�.
256
00:26:23,048 --> 00:26:25,039
Permiso. Permiso.
257
00:26:25,250 --> 00:26:28,014
�Me concedes esta pieza?
258
00:27:41,159 --> 00:27:43,127
� Ya puedo abrir mis ojos?
259
00:27:43,328 --> 00:27:47,628
No, no. No, no mires.
Vale la pena. Ya ver�s.
260
00:27:53,171 --> 00:27:56,629
Ya casi. De acuerdo, aqu� estamos.
261
00:27:56,841 --> 00:27:58,968
De acuerdo, � est�s lista?
262
00:28:04,516 --> 00:28:09,078
Se ve tan peque�o.
No se siente as�.
263
00:28:11,790 --> 00:28:14,054
Bueno, sabes, cuando siento que la...
264
00:28:14,225 --> 00:28:19,458
...ciudad me va a tragar y ya no
quiero arrastrarme m�s...
265
00:28:19,664 --> 00:28:23,657
Vengo aqu� y siento...
266
00:28:23,868 --> 00:28:26,837
Siento que todo puede suceder aqu�.
267
00:28:27,038 --> 00:28:30,064
No s�, como que puedo
tocar las estrellas.
268
00:28:30,275 --> 00:28:32,368
No s�, absorber la luna.
269
00:28:32,544 --> 00:28:36,002
Podr�a ser el presidente.
270
00:28:36,648 --> 00:28:38,616
Ah, Dios, soy raro, �no?
271
00:28:39,050 --> 00:28:41,018
� Qu� deseas?
272
00:28:48,893 --> 00:28:51,191
Desear�a que...
273
00:28:51,896 --> 00:28:54,865
...mi madre estuviera viva.
274
00:28:59,003 --> 00:29:01,198
Un d�a...
275
00:29:02,741 --> 00:29:05,369
...le dije que...
276
00:29:05,577 --> 00:29:09,411
Ser�a la primera en la
familia en ser doctora.
277
00:29:09,614 --> 00:29:12,310
Una veterinaria.
278
00:29:13,752 --> 00:29:16,721
Y nunca olvidar� que...
279
00:29:20,425 --> 00:29:25,385
...me sonri� y dijo...
280
00:29:25,930 --> 00:29:28,228
"Paloma...
281
00:29:29,100 --> 00:29:32,729
...vas a ser la mejor...
282
00:29:32,937 --> 00:29:35,906
...veterinaria del mundo".
283
00:29:36,608 --> 00:29:39,577
Y lo eres. Lo vas a ser.
284
00:29:40,612 --> 00:29:43,240
Lo s�. Lo siento.
285
00:29:43,448 --> 00:29:44,881
No.
286
00:29:46,451 --> 00:29:49,079
Porque ya no est�.
287
00:29:50,789 --> 00:29:53,417
Lo s�, lo s�.
288
00:29:57,962 --> 00:30:00,931
Ah, Dios m�o, eres bella.
289
00:30:02,634 --> 00:30:05,603
Por dentro y por fuera.
290
00:30:14,312 --> 00:30:18,942
Lo siento. No s�, supongo que
no pude evitarlo.
291
00:30:33,665 --> 00:30:35,792
� Qu�?
292
00:30:36,334 --> 00:30:38,632
Ven aqu�.
293
00:30:56,521 --> 00:31:01,151
Ven, pap�. Te ayudar�
a meterte a la cama.
294
00:31:14,038 --> 00:31:16,836
S�, doctor.
Espere un momento por favor.
295
00:31:31,389 --> 00:31:35,689
Hola, � se�orita Acosta?
Soy el doctor L�pez.
296
00:31:35,894 --> 00:31:38,488
Me alegra decirle que su padre
va a estar bien.
297
00:31:38,730 --> 00:31:40,527
Gracias, doctor.
298
00:31:40,732 --> 00:31:43,200
Tuvo un derrame, pero fue leve.
299
00:31:43,401 --> 00:31:45,631
Va a necesitar m�s
cuidado por un tiempo...
300
00:31:45,837 --> 00:31:47,771
...pero va a recuperarse
completamente.
301
00:31:47,939 --> 00:31:52,035
- �Puedo verlo?
- S�, claro. Por aqu�.
302
00:31:57,415 --> 00:31:58,677
Para.
303
00:31:58,883 --> 00:32:03,377
No s� por qu� dej� a sus hijos.
Nunca lo entender�.
304
00:32:03,588 --> 00:32:06,489
De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo.
T� llama a Protecci�n al Menor...
305
00:32:06,724 --> 00:32:10,683
...y rep�rtalo.
Eso es lo que debes hacer.
306
00:32:11,029 --> 00:32:12,690
No puedo.
307
00:32:12,897 --> 00:32:15,365
No lo has olvidado completamente,
�no?
308
00:32:15,500 --> 00:32:18,833
Claro que me he olvidado
de ese cerdo.
309
00:32:19,437 --> 00:32:21,735
� Sabes qu� har�?
310
00:32:23,141 --> 00:32:26,042
- Te har� una lectura ps�quica.
- �Dios, no!
311
00:32:26,911 --> 00:32:29,744
S�, y te va a encantar.
Eso es lo que necesitas ahora.
312
00:32:29,948 --> 00:32:31,882
- �Est�s lista?
- No.
313
00:32:32,450 --> 00:32:34,213
Aqu� vamos.
314
00:32:38,656 --> 00:32:41,056
Hay un hombre cerca.
315
00:32:41,259 --> 00:32:44,092
- Me est� dando tres claves.
- � Qu� quieres decir con claves?
316
00:32:44,295 --> 00:32:47,162
Bueno, para que lo reconozcas
cuando lo conozcas.
317
00:32:47,365 --> 00:32:51,267
Primero, ser� un gran
amante de la m�sica.
318
00:32:51,469 --> 00:32:53,232
Ah, qu� bien.
319
00:32:53,438 --> 00:32:58,637
Segundo, le gustar� el color rojo.
320
00:32:58,843 --> 00:33:00,811
Te servir�...
321
00:33:01,012 --> 00:33:03,640
...la mejor comida que hayas probado.
322
00:33:03,848 --> 00:33:08,649
�Tan fabulosa que gritar�s del placer!
323
00:33:10,188 --> 00:33:14,022
O puede ser al rev�s, que t� le
sirvas la comida a �l. No s�.
324
00:33:14,225 --> 00:33:18,321
Pero de cualquier modo, hay
comida involucrada, eso es seguro.
325
00:33:19,697 --> 00:33:21,995
� Cu�ndo lo conocer�?
326
00:33:25,203 --> 00:33:26,795
No lo s�.
327
00:33:36,381 --> 00:33:39,680
Pap�, estaba tan asustada.
328
00:33:44,722 --> 00:33:47,953
Pens� que te iba
a perder a ti tambi�n.
329
00:33:50,228 --> 00:33:52,196
�Por qu� te preocupas?
330
00:33:52,397 --> 00:33:56,800
Sabes que no te dejar�a.
Por lo menos no todav�a.
331
00:33:59,737 --> 00:34:02,365
Sabes, Nina...
332
00:34:02,573 --> 00:34:07,033
Mor� por un minuto, �y adivina qu�?
333
00:34:07,245 --> 00:34:09,543
Vi a mam�.
334
00:34:16,087 --> 00:34:17,918
�De verdad?
335
00:34:19,857 --> 00:34:21,825
� C�mo est�?
336
00:34:22,026 --> 00:34:24,517
Est� bien.
337
00:34:24,729 --> 00:34:28,221
M�s bella que nunca.
� Y sabes qu� m�s?
338
00:34:28,433 --> 00:34:33,234
Dijo que me esperar� hasta que llegue
mi hora del cruzar al otro lado.
339
00:34:33,438 --> 00:34:38,068
Y tendr� un gran plato de mis tamales
picantes favoritos...
340
00:34:38,276 --> 00:34:43,441
...s�lo para m�, para poder guiarme
por el olfato hacia ella.
341
00:34:43,648 --> 00:34:45,411
Qu� tierno, pap�.
342
00:34:45,616 --> 00:34:49,575
Siempre y cuando no pienses
comerte esos tamales muy pronto.
343
00:34:54,158 --> 00:34:57,252
Mam� me dijo que a�n
no es mi hora.
344
00:35:31,496 --> 00:35:32,663
No, fue incre�ble. De verdad
habl� con su esposa difunta.
345
00:35:32,663 --> 00:35:35,131
No, fue incre�ble. De verdad
habl� con su esposa difunta.
346
00:35:35,333 --> 00:35:38,302
Bueno, � c�mo termin�?
347
00:35:38,503 --> 00:35:40,801
� Cu�l era la comunicaci�n
entre ellos?
348
00:35:41,005 --> 00:35:42,973
Eran tamales.
349
00:35:43,841 --> 00:35:46,469
- �Tamales?
- S�.
350
00:35:46,677 --> 00:35:50,841
Imag�nate. Vamos.
351
00:35:58,523 --> 00:36:01,856
Son geniales, � eh?
Nadie sabe qui�nes son todav�a.
352
00:36:02,360 --> 00:36:05,158
Pero est�n subiendo.
353
00:36:06,397 --> 00:36:09,662
Es Pancho en la guitarra,
Enrique en el bajo...
354
00:36:09,867 --> 00:36:12,495
...y Jos� en la bater�a.
355
00:36:17,175 --> 00:36:21,635
Oye, Raj, �puedo preguntarte algo?
356
00:36:21,846 --> 00:36:23,507
� Cu�nto tiempo has
estado con tu enamorada?
357
00:36:23,881 --> 00:36:27,840
Es mi prometida, y la conozco
desde hace tres a�os.
358
00:36:28,219 --> 00:36:29,311
�Tres a�os?
359
00:36:33,891 --> 00:36:36,724
� C�mo supiste que era la indicada?
360
00:36:36,928 --> 00:36:38,725
La primera vez que la vi, lo supe.
361
00:36:38,930 --> 00:36:40,955
T� lo supiste.
� Y ella tambi�n lo supo?
362
00:36:41,232 --> 00:36:44,861
�Bromeas? La tuve que perseguir
como un tonto loco.
363
00:36:45,069 --> 00:36:48,197
Pero sabes lo que dicen,
cuando un hombre sabe, lo sabe.
364
00:36:48,406 --> 00:36:51,739
Es blanco y negro para nosotros
los hombres, no hay grises en medio.
365
00:36:51,943 --> 00:36:54,207
Cierto. Eso es correcto.
366
00:36:57,682 --> 00:36:59,309
Una �ltima pregunta.
367
00:36:59,750 --> 00:37:01,513
� C�mo la enganchaste?
368
00:37:01,619 --> 00:37:04,884
Digo, � c�mo te
la ganaste? � Qu� hiciste?
369
00:37:05,423 --> 00:37:09,223
Bueno, nunca me di por vencido
pero tampoco la agobi�.
370
00:37:09,427 --> 00:37:12,396
Le compr� muchos regalos bonitos.
371
00:37:12,597 --> 00:37:17,398
Y sobre todo, hice que estuviera
segura de que podr�a mantenerla.
372
00:37:17,602 --> 00:37:22,198
Las mujeres quieren saber que uno
puede cuidarlas, proveer la carne.
373
00:37:22,406 --> 00:37:25,398
Lo digo aunque sea vegetariano.
374
00:37:27,278 --> 00:37:29,007
Bueno, gracias.
375
00:37:29,213 --> 00:37:30,578
De nada.
376
00:37:34,785 --> 00:37:38,243
Mira, espero no molestarte.
377
00:37:41,292 --> 00:37:44,921
S�lo quer�a darte estas
flores, eso es todo.
378
00:37:45,129 --> 00:37:48,758
Y nada m�s. No, de verdad.
379
00:37:48,966 --> 00:37:50,399
No lo creer�.
380
00:37:51,969 --> 00:37:54,938
El doctor L�pez vendr� pronto
a revisarte, pap�.
381
00:37:55,139 --> 00:37:57,300
Gracias, mijita.
382
00:38:00,978 --> 00:38:04,436
D�jame cerrar las cortinas
para que puedas ver mejor.
383
00:38:04,649 --> 00:38:07,049
No, hija, est� bien.
Me gustan abiertas.
384
00:38:07,251 --> 00:38:12,314
Mira, no te estoy acosando.
�Por qu� lo har�a?
385
00:38:18,996 --> 00:38:22,625
� Ves? Es mejor as�.
386
00:39:28,566 --> 00:39:30,193
�Maldici�n!
387
00:39:30,401 --> 00:39:32,369
�Paren!
388
00:39:39,910 --> 00:39:41,878
- � Qu�?
- � Qu� fue eso?
389
00:39:42,079 --> 00:39:43,137
� Qu� fue eso?
390
00:39:43,247 --> 00:39:47,081
La banda no es s�lo
sobre ti y tu guitarra.
391
00:39:47,918 --> 00:39:51,217
Lo s�, s�lo jug�bamos con
amplificadores viejos.
392
00:39:51,422 --> 00:39:54,653
Tienes que abrirlos bien, si no,
no suena bien. Deber�as saberlo.
393
00:39:54,825 --> 00:39:55,792
De acuerdo.
394
00:39:55,893 --> 00:39:59,488
�Podemos bajarle un poco
para poder escucharme?
395
00:40:01,232 --> 00:40:05,828
�Uno, dos, tres, cuatro!
396
00:40:27,625 --> 00:40:30,719
�De acuerdo! �Espera, espera!
�Pancho! �Pancho!
397
00:40:30,928 --> 00:40:33,590
Pancho, pens� que estabas de
acuerdo con esta organizaci�n, � eh?
398
00:40:33,798 --> 00:40:36,289
T� mismo me dijiste que no
eras un vocalista principal.
399
00:40:36,500 --> 00:40:38,593
Nunca dije eso.
400
00:40:38,803 --> 00:40:43,763
Mira, vinimos aqu� juntos
por el concurso, � de acuerdo?
401
00:40:43,974 --> 00:40:49,002
Y todos necesitan
atenci�n p�blica ahora mismo.
402
00:40:49,213 --> 00:40:52,114
As� que olv�dense de sus egos...
403
00:40:52,316 --> 00:40:54,750
...y toquemos m�sica,
� est� bien?
404
00:40:54,952 --> 00:40:57,716
No s� qu� me pasa.
Lo siento.
405
00:40:57,922 --> 00:40:59,947
No s� qu� me pas�.
406
00:41:00,157 --> 00:41:02,455
No s� qu� me sucede.
407
00:41:02,960 --> 00:41:07,795
Nunca tuvimos problemas antes de
que llegara ese tipo. �Me entiendes?
408
00:41:07,998 --> 00:41:09,989
Creo que toca bien.
409
00:41:10,734 --> 00:41:13,726
Bueno, s�, es decir, puede tocar.
410
00:41:14,038 --> 00:41:20,637
Pero no tiene la onda que
necesitamos para la banda � sabes?
411
00:41:23,180 --> 00:41:27,139
Miren, muchachos, s�lo ap�yenme
en esto. �De acuerdo?
412
00:41:27,351 --> 00:41:30,013
Vamos a ganar...
413
00:41:30,287 --> 00:41:32,152
Yo pago. Vamos a ganar
los 10000 d�lares.
414
00:41:32,356 --> 00:41:35,723
Vamos a abrir el concierto del m�sico
famoso. Vamos a ganar todo.
415
00:41:35,926 --> 00:41:38,827
- Deben confiar en m�.
- S�lo quiero tocar.
416
00:41:39,029 --> 00:41:42,123
Bueno, todos queremos
tocar, � eh? Vamos.
417
00:41:50,074 --> 00:41:53,669
Vine a ver c�mo estaban.
418
00:41:55,212 --> 00:41:58,511
Dej� tantos mensajes.
419
00:42:01,385 --> 00:42:04,354
Lo s�. Lo siento.
420
00:42:04,555 --> 00:42:07,353
No he podido devolver tus llamadas.
421
00:42:07,558 --> 00:42:11,517
He estado muy ocupada con pap�.
422
00:42:11,729 --> 00:42:14,027
No me refer�a a eso.
423
00:42:14,231 --> 00:42:17,632
Quiero decir, por eso vine,
porque quiero ayudarte.
424
00:42:19,537 --> 00:42:24,031
Bueno, en realidad, no hay
nada que puedas hacer.
425
00:42:24,508 --> 00:42:26,874
S�lo tengo que estar aqu�.
426
00:42:27,077 --> 00:42:31,707
Por eso se meti� en problemas la
primera vez, porque no estuve con �l.
427
00:42:33,551 --> 00:42:36,987
Pero ahora es cuando
necesitas a tus amigos �no?
428
00:42:44,261 --> 00:42:47,890
- Te traje algo.
- No, no puedo aceptarlo.
429
00:42:48,098 --> 00:42:50,532
Por favor, por favor,
quiero que sea tuyo.
430
00:42:52,770 --> 00:42:57,070
No puedo. No puedo
estar contigo, Antonio.
431
00:43:05,349 --> 00:43:06,611
�Por qu�?
432
00:43:09,954 --> 00:43:11,922
Simplemente no puedo.
433
00:43:13,457 --> 00:43:17,917
Por favor enti�ndelo.
No lo hagas m�s dif�cil.
434
00:43:26,136 --> 00:43:28,104
Cuenta conmigo.
435
00:43:28,305 --> 00:43:30,603
La X marca el lugar.
436
00:43:33,978 --> 00:43:36,105
Gracias.
437
00:48:07,851 --> 00:48:11,617
Tengo malas noticias. Acaban
de llamar. No vendr�n.
438
00:48:11,955 --> 00:48:13,980
�Renunciaron!
439
00:48:14,191 --> 00:48:16,819
- �Renunciaron?
- S�.
440
00:48:17,027 --> 00:48:19,222
Quieren tocar por su cuenta.
441
00:48:20,264 --> 00:48:22,562
Genial.
442
00:48:23,433 --> 00:48:26,402
Eso es genial.
Fue un acto con mucha clase.
443
00:48:26,603 --> 00:48:29,299
�Tres d�as antes de las pruebas!
444
00:48:29,506 --> 00:48:31,030
Lo s�.
445
00:48:34,578 --> 00:48:38,947
Vamos. Te comprar� una.
446
00:48:39,149 --> 00:48:42,744
� Sabes por qu�?
Porque se cree mejor que yo.
447
00:48:42,953 --> 00:48:47,413
Cree que porque fue a buenas
escuelas y vino de un mejor barrio...
448
00:48:47,624 --> 00:48:49,251
Escucha.
449
00:48:50,961 --> 00:48:52,758
Te entiendo.
450
00:48:53,797 --> 00:48:57,096
Gracias. Gracias por eso.
451
00:48:57,301 --> 00:49:02,261
Pero es cierto. Siempre tenemos
los o�dos de alguien.
452
00:49:02,472 --> 00:49:04,770
�Alguna petici�n?
453
00:49:06,643 --> 00:49:08,941
�Petici�n?
454
00:49:11,648 --> 00:49:13,639
� C�mo se llaman?
455
00:49:16,486 --> 00:49:19,455
�Por qu� tan solos?
456
00:49:19,923 --> 00:49:22,790
- Todos somos solteros.
- No tenemos enamoradas o esposas.
457
00:49:22,993 --> 00:49:24,620
No hay problemas.
458
00:49:25,662 --> 00:49:29,621
Cierto, as� es c�mo es.
�Tienen algo original?
459
00:49:29,833 --> 00:49:33,633
- � Quieres algo original? Lo tienes.
- Siempre quiero algo original.
460
00:50:39,903 --> 00:50:44,033
Javier, quer�as que firmara
los papeles, los firm�.
461
00:50:44,241 --> 00:50:46,869
Eso quer�as y lo obtuviste.
462
00:50:47,077 --> 00:50:49,045
S�lo d�jame en paz.
463
00:50:50,580 --> 00:50:53,208
Pero, Javier, mira...
464
00:50:53,417 --> 00:50:56,545
...no olvides ser un padre
para nuestros hijos � de acuerdo?
465
00:50:56,753 --> 00:51:00,382
Lo necesitan. No los
puedes abandonar a ellos tambi�n.
466
00:51:01,925 --> 00:51:07,227
No puedes divorciarte de tus hijos.
Muy bien.
467
00:51:26,783 --> 00:51:30,583
Antonio. �D�nde has estado?
468
00:51:31,788 --> 00:51:34,313
- Para ti.
- �Son rojas!
469
00:51:34,791 --> 00:51:39,091
S�. S�lo quer�a agradecerte
por recordarme que...
470
00:51:39,296 --> 00:51:40,854
...mi mundo es la m�sica.
471
00:51:41,798 --> 00:51:46,963
Antonio... No merezco esto.
472
00:51:47,170 --> 00:51:49,934
�Bromeas? Nunca digas eso.
473
00:51:50,140 --> 00:51:52,734
�Eres maravillosa!
No dudes de ti misma. Ten.
474
00:51:57,481 --> 00:52:01,281
- Entra.
- No, no puedo.
475
00:52:01,485 --> 00:52:04,579
Tengo que ir a Los Lobos y
conocer a mi nueva banda.
476
00:52:05,755 --> 00:52:07,154
� Quieres venir conmigo?
477
00:52:08,158 --> 00:52:10,626
Ah, no. Tengo que lavar mucha ropa.
478
00:52:11,928 --> 00:52:15,830
Y no tengo a nadie
que cuide a mis ni�os.
479
00:52:16,032 --> 00:52:17,795
Ni�os.
480
00:52:21,338 --> 00:52:23,806
No creo que se den cuenta.
481
00:52:27,511 --> 00:52:28,978
Quiz� la pr�xima vez.
482
00:52:30,013 --> 00:52:34,143
Son tan bellas.
Me siento como una reina.
483
00:52:35,852 --> 00:52:37,615
Eso es porque lo eres.
484
00:52:44,027 --> 00:52:46,495
Trata de ir. �De acuerdo?
485
00:52:56,907 --> 00:53:00,468
De pronto se enoj�, levant� el
micr�fono y me lo lanz�.
486
00:53:00,677 --> 00:53:03,145
- Luego se fue del estudio.
- No hagas m�s entrevistas en vivo.
487
00:53:03,346 --> 00:53:05,314
Debo hacer entrevistas en vivo.
Eso es lo que hago.
488
00:53:05,515 --> 00:53:06,777
� Y si no les caes bien?
489
00:53:06,983 --> 00:53:10,146
Me asegurar� de que no
haya objetos punzantes.
490
00:53:11,655 --> 00:53:13,919
Me alegra que vinieras.
No estaba seguro de si vendr�as.
491
00:53:14,124 --> 00:53:15,819
Est�s muy bella.
492
00:53:16,026 --> 00:53:20,326
Quiero que conozcas a mi m�nager.
Alberto, alias "El Zorro".
493
00:53:22,465 --> 00:53:23,932
Gracias por venir.
494
00:53:24,568 --> 00:53:28,834
Qu� gal�n. Ahora quiero
que conozcas al resto del grupo.
495
00:53:29,039 --> 00:53:32,031
Tenemos a Rafael, el guitarr�n.
496
00:53:32,242 --> 00:53:33,368
Bienvenida.
497
00:53:34,377 --> 00:53:37,346
- Ad�n en la percusi�n.
- Qu� bueno que pudiste venir.
498
00:53:38,381 --> 00:53:41,680
Y luego tenemos al peque�o Jorge
en la guitarra principal.
499
00:53:44,754 --> 00:53:48,121
No sab�a si vendr�as o no.
Comenc� a dudarlo.
500
00:53:49,392 --> 00:53:53,522
Y ya que est�s aqu�, por qu� no...
501
00:53:54,898 --> 00:53:57,332
...aprovechamos esta oportunidad...
502
00:54:42,345 --> 00:54:43,903
Ahora canta conmigo, vamos.
503
00:57:23,940 --> 00:57:26,875
Un placer conocerlos.
Debo irme.
504
00:57:27,143 --> 00:57:30,237
- � Qu� pas�?
- Gracias.
505
00:57:30,447 --> 00:57:32,039
No lo s�.
506
00:57:36,019 --> 00:57:38,317
Mirabella, fue perfecto.
507
00:57:38,521 --> 00:57:42,582
� O�ste? �Completas la banda!
� Viste c�mo les gustaste a todos?
508
00:57:43,159 --> 00:57:46,424
- Es c�mo sol�a cantar mi mam�.
- �Mira!
509
00:57:47,464 --> 00:57:50,922
No soy tu madre.
A�n no soy tan vieja.
510
00:57:51,134 --> 00:57:53,261
Lo s�. No quise decir eso.
511
00:57:53,470 --> 00:57:56,439
Mirabella, por favor,
por favor esc�chame.
512
00:57:57,974 --> 00:58:03,105
Ya no soy joven... ni sexy.
513
00:58:03,813 --> 00:58:05,781
Vamos.
514
00:58:06,149 --> 00:58:08,447
� Qui�n quiere o�rme cantar?
515
00:58:09,819 --> 00:58:13,448
Yo. En verdad.
516
00:58:16,659 --> 00:58:18,627
No puedo.
517
00:58:19,662 --> 00:58:21,630
Simplemente no puedo.
518
00:59:38,875 --> 00:59:40,536
�Est� bueno?
519
00:59:40,743 --> 00:59:42,233
Ah, s�.
520
00:59:43,246 --> 00:59:45,771
Nunca te he visto comer tanto pap�.
521
00:59:45,982 --> 00:59:47,540
Soy un hombre nuevo.
522
00:59:47,750 --> 00:59:51,049
Me siento tan bien que
podr�a comerme el mundo entero.
523
00:59:52,021 --> 00:59:55,889
Bueno, puedes comenzar
con tu desayuno, � eh?
524
00:59:56,259 --> 00:59:58,921
�D�nde est� ese joven
que has estado viendo?
525
00:59:59,128 --> 01:00:01,153
No lo he visto por aqu� �ltimamente.
526
01:00:01,364 --> 01:00:03,229
�Desde cu�ndo
te fijas en esas cosas?
527
01:00:03,433 --> 01:00:06,231
So�� con ustedes dos
ayer por la noche...
528
01:00:06,436 --> 01:00:09,030
...y estaban muy felices juntos.
529
01:00:09,238 --> 01:00:11,763
Bueno, qu� bonito, pero...
530
01:00:13,610 --> 01:00:17,046
...no tengo tiempo para
so�ar ahora mismo.
531
01:00:17,947 --> 01:00:22,884
Nuestros sue�os son lo m�s
importante de esta vida.
532
01:00:39,802 --> 01:00:42,430
�Entra! �Estoy aqu� atr�s!
533
01:00:44,307 --> 01:00:46,275
�D�nde?
534
01:00:50,480 --> 01:00:52,710
� Qu� m�s haces
aparte de lavar ropa?
535
01:00:53,016 --> 01:00:54,608
Limpio la casa.
536
01:00:56,986 --> 01:01:00,615
- �Puedes alcanzarme eso?
- � Qu� cosa?
537
01:01:00,823 --> 01:01:02,950
� Qu� haces? �D�melo!
538
01:01:03,159 --> 01:01:06,287
- � Quieres tu ropa?
- �Perdiste la cordura?
539
01:01:06,496 --> 01:01:08,464
No, �pero quiero
que recuperes la tuya!
540
01:01:08,564 --> 01:01:10,122
�De qu� hablas?
541
01:01:10,333 --> 01:01:13,131
- S� que realmente quieres hacerlo.
- �Ah, Dios!
542
01:01:13,336 --> 01:01:15,270
� Qu� te hace pensar
que quiero hacerlo?
543
01:01:15,371 --> 01:01:16,804
Ni siquiera me gusta la idea.
544
01:01:17,006 --> 01:01:21,306
Mentira. Te encanta. Es parte de ti.
Es toda tu alma.
545
01:01:21,511 --> 01:01:23,638
�Ah, Dios!
546
01:01:24,347 --> 01:01:25,644
� Qu�?
547
01:01:25,848 --> 01:01:28,874
- Pens� que eras distinto.
- �A qu� te refieres?
548
01:01:29,152 --> 01:01:34,647
Eres como los dem�s. � Crees que las
mujeres queremos ser amas de casa?
549
01:01:35,024 --> 01:01:38,391
D�jame decirte algo, � de acuerdo?
Tengo sue�os.
550
01:01:38,594 --> 01:01:40,494
�Grandes! �Quiero cantar!
551
01:01:40,697 --> 01:01:43,131
�Quiero cantar frente a Javier,
ese mujeriego...
552
01:01:43,332 --> 01:01:44,822
...frente a su novia en minifalda...
553
01:01:45,034 --> 01:01:48,003
...frente a todos los que creen que no
soy lo suficientemente delgada!
554
01:01:48,204 --> 01:01:50,331
�Frente a todo el maldito mundo!
555
01:01:53,876 --> 01:01:55,901
� Qu� es tan gracioso?
556
01:01:56,112 --> 01:02:00,173
Ah, por Dios, s�.
Me r�o de ti.
557
01:02:00,383 --> 01:02:02,681
Porque me pareces graciosa.
558
01:02:03,553 --> 01:02:05,111
S�, lo eres.
559
01:02:07,056 --> 01:02:09,354
Me resultas muy graciosa.
560
01:02:12,061 --> 01:02:16,828
Te ver� en el ensayo, hoy a las cinco.
No llegues tarde � de acuerdo?
561
01:02:17,033 --> 01:02:19,501
Y no mezcles la ropa de color con la
blanca porque se ensucia.
562
01:02:19,702 --> 01:02:20,828
Sabes c�mo lavar la ropa.
563
01:02:22,505 --> 01:02:24,405
A las cinco.
564
01:02:50,433 --> 01:02:53,402
�Puedo preguntarte algo?
565
01:02:56,272 --> 01:03:00,231
No s�. �Alguna vez has estado
enamorada de verdad?
566
01:03:00,443 --> 01:03:02,741
No hablo de "gustar".
567
01:03:02,945 --> 01:03:06,745
Hablo de estar realmente,
realmente enamorada.
568
01:03:07,116 --> 01:03:10,142
Pens� que lo estuve con Javier...
569
01:03:10,353 --> 01:03:13,254
...pero era algo distinto.
570
01:03:13,756 --> 01:03:17,590
De acuerdo, pero mira...
571
01:03:17,794 --> 01:03:23,096
Pero si estuvieras enamorada ahora,
digamos de alguien que conoces...
572
01:03:23,466 --> 01:03:25,764
...� c�mo se lo dir�as?
573
01:03:26,969 --> 01:03:28,561
� Qui�n es?
574
01:03:31,474 --> 01:03:34,671
Es una mujer que no est�
consciente de su propia belleza...
575
01:03:34,877 --> 01:03:37,607
...y no s� c�mo dec�rselo.
576
01:03:40,817 --> 01:03:43,445
No debes decirle nada...
577
01:03:43,653 --> 01:03:46,053
...debes demostr�rselo.
578
01:03:46,255 --> 01:03:50,123
Demu�strale que la amas.
Ella entender�.
579
01:03:50,326 --> 01:03:54,990
No en su mente sino en su coraz�n,
donde realmente importa.
580
01:03:57,834 --> 01:03:59,802
�Eso es parte de una canci�n?
581
01:04:05,208 --> 01:04:07,472
Ya ver�s. Mira, entra.
582
01:04:07,677 --> 01:04:10,646
�Lo s�! Les encantar�s. Ya ver�s.
583
01:04:13,516 --> 01:04:17,646
Hola, muchachos. Miren, he trabajado
en este giro electr�nico...
584
01:04:17,854 --> 01:04:20,423
Bienvenidos a las pruebas del
M�sico Misterioso Super Estrella.
585
01:04:20,423 --> 01:04:21,151
Bienvenidos a las pruebas del
M�sico Misterioso Super Estrella.
586
01:04:21,357 --> 01:04:24,326
Las bandas de hoy que vienen
de todos los sitios, competir�n...
587
01:04:24,527 --> 01:04:26,495
...hasta la etapa final del concurso.
588
01:04:26,696 --> 01:04:29,859
S�lo tres bandas afortunadas
pasar�n a la siguiente ronda.
589
01:04:30,066 --> 01:04:34,162
As� que, comencemos con
la primera banda, Volov�n.
590
01:05:13,409 --> 01:05:15,001
� Qu� dijo?
591
01:05:15,745 --> 01:05:19,203
Dijo cinco minutos. Cinco veces.
�Eso es 25 minutos?
592
01:05:19,415 --> 01:05:21,713
Bien, puedes tomar la cinco
hasta la 110 hasta...
593
01:05:21,918 --> 01:05:25,786
�sa fue la primera banda, Volov�n,
desde Monterrey, M�xico.
594
01:05:25,988 --> 01:05:27,785
Un aplauso para ellos.
595
01:05:27,990 --> 01:05:31,050
- No vamos a llegar.
- Ah, Dios m�o.
596
01:05:31,260 --> 01:05:32,420
As� que sigan llamando.
597
01:05:32,528 --> 01:05:35,122
Sus votos y los de nuestros jueces
ser�n tabulados.
598
01:05:35,331 --> 01:05:38,198
Y a continuaci�n, Las Ultras�nicas.
599
01:06:04,226 --> 01:06:08,856
Los voy a retrasar. �Me veo gorda?
600
01:06:09,065 --> 01:06:10,623
Te ves maravillosa.
601
01:06:10,833 --> 01:06:13,028
Mami, te ves bella. De verdad.
602
01:06:13,235 --> 01:06:15,533
Gracias, bebito.
603
01:06:15,738 --> 01:06:18,104
Beso. Beso.
604
01:06:18,307 --> 01:06:20,275
Suficiente de eso.
605
01:06:20,810 --> 01:06:24,211
Escuchen a su mam�
en la radio � de acuerdo?
606
01:06:24,413 --> 01:06:26,404
No m�s comida.
607
01:06:26,615 --> 01:06:28,776
Gracias. Los quiero mucho.
608
01:06:28,985 --> 01:06:30,577
�Buena suerte!
609
01:06:30,786 --> 01:06:32,947
Aqu� viene. Aqu� viene.
610
01:06:36,492 --> 01:06:38,119
Est�s guap�sima.
611
01:06:54,343 --> 01:06:58,609
�sas fueron Las Ultras�nicas.
Parece que les gustaron.
612
01:06:58,814 --> 01:07:01,977
Cartel de Santa viene a continuaci�n.
613
01:07:42,758 --> 01:07:46,159
�D�nde estaban? Vamos,
�andando! �Vamos!
614
01:07:46,362 --> 01:07:48,523
Zorro, lo siento.
El tr�fico estuvo horrible.
615
01:07:48,731 --> 01:07:49,698
Te ves muy bien.
616
01:07:49,799 --> 01:07:51,232
Gracias.
�No crees que es muy justo?
617
01:07:51,367 --> 01:07:56,304
- No, no, no. Se ve sensacional.
- �Vamos, chicos! �Vamos!
618
01:08:17,093 --> 01:08:19,721
Qu� incre�ble grupo.
Cartel de Santa.
619
01:08:19,929 --> 01:08:23,729
A continuaci�n, el All Star Gringo Star.
620
01:09:20,089 --> 01:09:22,956
� Qu� pasa? Ven aqu�.
621
01:09:23,159 --> 01:09:27,118
- � Qu� pasa?
- � Qu� tal si no me entienden?
622
01:09:27,329 --> 01:09:29,456
�A qu� te refieres con eso?
623
01:09:29,665 --> 01:09:31,826
� Qu� tal si me he estado
mintiendo a m� mismo, a todos?
624
01:09:32,001 --> 01:09:33,798
� Y si nos arrojan cosas?
625
01:09:34,003 --> 01:09:34,970
� Qu�?
626
01:09:35,171 --> 01:09:37,298
S�, � qu� tal si no funciona?
627
01:09:37,506 --> 01:09:41,135
Esc�chame. Lo tienes.
Va a ser genial.
628
01:09:41,343 --> 01:09:44,642
Est�s listo para esto.
Es tu momento. Disfr�talo.
629
01:09:44,847 --> 01:09:47,145
Al�state. Vamos.
630
01:10:07,770 --> 01:10:11,206
Hemos trabajado muy duro para esto,
dimos todo. Ahora quiero que salgan...
631
01:10:11,774 --> 01:10:15,574
...�y que sean valientes,
en�rgicos y sinceros!
632
01:10:15,778 --> 01:10:18,474
- �Vamos!
- �Vayan y divi�rtanse!
633
01:10:18,847 --> 01:10:22,374
Hola, 818. Somos El Gran Colectivo.
634
01:13:02,478 --> 01:13:03,445
Entra.
635
01:13:03,645 --> 01:13:05,579
�Es dif�cil estar en una banda?
636
01:13:05,781 --> 01:13:07,908
�Tocar frente a toda esa gente?
637
01:13:08,117 --> 01:13:10,585
Por lo general lo hago frente a mi
familia y amigos...
638
01:13:10,786 --> 01:13:13,653
...pero supongo que hay una
primera vez para todo �no?
639
01:13:13,856 --> 01:13:18,589
- No hablemos de eso � de acuerdo?
- No quieres arruinarlo. Gracias.
640
01:13:18,794 --> 01:13:21,422
- No, t�. T�.
- T�. T�.
641
01:13:27,302 --> 01:13:30,601
- �Doctor L�pez!
- � C�mo se siente, bien?
642
01:13:30,806 --> 01:13:35,300
- Me siento muy bien.
- Se ve muy bien.
643
01:13:38,981 --> 01:13:42,144
� Ves eso? � Qui�n es ese tipo
con el que est� Nina?
644
01:13:42,351 --> 01:13:43,943
Alg�n doctor.
645
01:13:44,820 --> 01:13:47,948
Parece que alguien
llam� la atenci�n de Nina.
646
01:13:48,157 --> 01:13:51,024
- Qu� bien por �l.
- �No te importa?
647
01:13:52,494 --> 01:13:54,962
No. Para nada.
648
01:13:55,164 --> 01:13:56,631
Aseg�rate de no regarlo.
649
01:13:56,832 --> 01:13:59,630
No pareces ser alguien a
quien no le importa.
650
01:14:00,469 --> 01:14:02,801
S� que te conozco de alg�n lugar.
651
01:14:03,005 --> 01:14:06,133
Bueno, vivo a dos cuadras de ti.
652
01:14:06,341 --> 01:14:08,468
- � C�mo te llamas?
- Beatriz.
653
01:14:08,677 --> 01:14:10,144
- �Beatriz?
- S�.
654
01:14:10,345 --> 01:14:12,813
Te veo casi todas las tardes...
655
01:14:13,015 --> 01:14:15,483
...cuando regreso del trabajo.
656
01:14:15,684 --> 01:14:18,812
- � C�mo me veo?
- Muy bien.
657
01:14:19,021 --> 01:14:20,921
�Nina, me ayudar�s a hacer trajes
para la banda?
658
01:14:21,023 --> 01:14:22,047
Claro, t�a.
659
01:14:25,060 --> 01:14:28,496
Zorro, no s�.
Nina me est� enloqueciendo.
660
01:14:28,697 --> 01:14:30,961
Perd� la raz�n.
No s� qu� hacer.
661
01:14:33,869 --> 01:14:35,564
Vas a estar bien.
662
01:15:23,585 --> 01:15:27,214
- �Eres Antonio Hern�ndez?
- S�. �En qu� te puedo ayudar?
663
01:15:27,422 --> 01:15:32,052
Somos de la revista de arte Estrella y
nos gustar�a hablarte sobre tu carrera.
664
01:15:32,261 --> 01:15:35,788
Te vimos tocar en las pruebas y
creemos que tienes mucho potencial.
665
01:15:35,998 --> 01:15:39,764
Bueno, gracias.
Es muy gentil de tu parte.
666
01:15:39,968 --> 01:15:43,062
Las compa��as disqueras han
hablado mucho �ltimamente sobre...
667
01:15:43,272 --> 01:15:45,740
...reclutar un nuevo talento latino.
668
01:15:45,941 --> 01:15:49,399
Un solista que pueda
ser el siguiente crossover.
669
01:15:49,611 --> 01:15:51,078
Pero no soy solista.
670
01:15:51,280 --> 01:15:53,578
Con nuestra ayuda
podr�as ser un �xito.
671
01:15:53,782 --> 01:15:56,546
Tocando m�sica
convencional en ingl�s.
672
01:15:57,953 --> 01:16:01,354
No s�,
quiz� se equivocaron de persona.
673
01:16:09,965 --> 01:16:11,557
Quiz� menos vuelos.
674
01:16:14,469 --> 01:16:16,937
Ya regreso.
�Puedes comenzar con el ruedo?
675
01:16:17,139 --> 01:16:18,766
Claro.
676
01:16:24,146 --> 01:16:27,479
De verdad te ves muy bella,
�lo sabes?
677
01:16:28,817 --> 01:16:31,445
Se ver�a mucho mejor en ti.
678
01:16:32,321 --> 01:16:35,552
Ni hablar. Soy muy delgada.
679
01:16:35,757 --> 01:16:40,558
M�rame. Me gustar�a tener
algunas curvas como t�.
680
01:16:40,762 --> 01:16:42,389
�Soy un palo!
681
01:16:42,598 --> 01:16:45,362
�Por qu� nos preocupamos por
nuestros cuerpos todo el tiempo?
682
01:16:45,567 --> 01:16:47,626
Nunca estamos satisfechas �no?
683
01:16:47,836 --> 01:16:51,670
S�, y generalmente es para
complacer a un hombre.
684
01:16:52,441 --> 01:16:55,535
He decidido
que no necesito a un hombre.
685
01:16:57,012 --> 01:16:59,810
Pero hay...
686
01:17:00,015 --> 01:17:03,041
...alguien que te enloquece �no?
687
01:17:03,685 --> 01:17:06,153
�Por qu� lo dices?
688
01:17:06,688 --> 01:17:09,521
Te vi con Antonio en la fiesta.
689
01:17:14,363 --> 01:17:18,299
No estoy lista para salir
en serio con alguien.
690
01:17:18,500 --> 01:17:20,661
�Lo amas?
691
01:17:23,872 --> 01:17:26,136
No lo s�.
692
01:17:27,709 --> 01:17:30,507
�I te ama.
693
01:17:32,214 --> 01:17:34,341
�De verdad?
694
01:17:34,549 --> 01:17:37,177
Estoy segura.
695
01:17:40,222 --> 01:17:44,625
As� que lo que te ofrecemos es ser
tus m�nagers y convertirte en solista.
696
01:17:44,826 --> 01:17:48,353
Lo s�. Lo entiendo. Pero
ya tengo un m�nager.
697
01:17:48,563 --> 01:17:51,862
Mira, conozco a tu m�nager
y es un buen tipo...
698
01:17:52,067 --> 01:17:54,433
...pero no ha estado activo por a�os.
699
01:17:54,536 --> 01:17:57,198
No puede hacer por ti
lo que nosotros s�.
700
01:17:57,406 --> 01:18:02,036
Sabes, Antonio, a veces
debes olvidar el pasado.
701
01:18:02,244 --> 01:18:04,872
Es una industria que
se mueve r�pidamente.
702
01:18:05,080 --> 01:18:09,210
Si no atrapas tu oportunidad
cuando llega, te quedas atr�s.
703
01:18:09,418 --> 01:18:11,443
- Olvidado.
- Noticias pasadas.
704
01:18:15,424 --> 01:18:17,551
Para ser sincero con ustedes...
705
01:18:17,759 --> 01:18:20,887
...siempre ha sido
mi sue�o grabar un disco.
706
01:18:21,096 --> 01:18:23,656
S�lo quiero tener un CD, eso es todo.
707
01:18:23,865 --> 01:18:25,992
Bueno, aun mejor, � qu� tal un
contrato para grabar un disco?
708
01:18:26,201 --> 01:18:28,726
�De verdad lo creen?
�No creen que es muy tarde?
709
01:18:28,937 --> 01:18:30,564
�Todav�a tengo una oportunidad?
710
01:18:30,939 --> 01:18:33,601
No estar�amos
aqu� si no lo crey�ramos.
711
01:18:37,579 --> 01:18:40,639
Bueno, miren, tengo que pensarlo.
712
01:18:40,849 --> 01:18:41,975
Claro.
713
01:18:45,620 --> 01:18:49,420
Pero no te demores mucho.
�sta la invitamos nosotros.
714
01:18:49,624 --> 01:18:53,253
- Yo me ocupo.
- Gracias.
715
01:18:53,962 --> 01:18:58,262
Lo llevar� all� por ustedes.
Gracias por venir.
716
01:18:58,633 --> 01:19:03,400
Lo siento, mis manos est�n sucias.
Es decir, no sucias, s�lo grasosas.
717
01:19:03,605 --> 01:19:05,903
- Estar� en contacto, � de acuerdo?
- De acuerdo.
718
01:19:06,641 --> 01:19:09,804
- Gracias.
- Gracias a ti.
719
01:19:10,011 --> 01:19:12,707
- Aqu� tienes. Deber�a estar bien.
- � Qu� hay?
720
01:19:13,482 --> 01:19:16,508
Tienes un contrato disquero � eh?
721
01:19:17,986 --> 01:19:21,251
- Quiz�.
- Me alegro por ti, hombre.
722
01:19:30,065 --> 01:19:33,330
�Zorro! Me alegra que est�s aqu�.
Necesito hablarte.
723
01:19:33,535 --> 01:19:36,561
- �Puede ser luego? Vamos atrasados.
- Por favor, debo hablarte.
724
01:19:36,772 --> 01:19:38,740
Si fueras yo, y de repente
tuvieras las...
725
01:19:38,940 --> 01:19:41,374
...oportunidades por las
que tanto trabajaste...
726
01:19:41,576 --> 01:19:43,203
Cuando terminemos
con esto, tendr�s...
727
01:19:43,411 --> 01:19:45,811
...m�s oportunidades de las
que puedes imaginar...
728
01:19:46,014 --> 01:19:47,982
No, lo s�, pero esc�chame.
729
01:19:48,183 --> 01:19:52,142
Si tuvieras que elegir entre
dos cosas que realmente quieres...
730
01:19:52,354 --> 01:19:54,413
D�jame decirte algo.
731
01:19:54,623 --> 01:19:57,319
Por esto me convert� en
m�nager en primer lugar...
732
01:19:57,526 --> 01:19:59,494
...para llevar m�sica bella al mundo.
733
01:19:59,694 --> 01:20:01,662
Vamos a darle
una nueva vida al bolero.
734
01:20:01,797 --> 01:20:03,765
A m� me emociona. �A ti no?
735
01:20:03,965 --> 01:20:06,456
- S�.
- �Claro! Vamos adentro.
736
01:20:10,038 --> 01:20:14,168
No s�. Ten�a un sof� hecho
de este material.
737
01:20:14,376 --> 01:20:16,003
Te ves muy bien.
738
01:20:16,211 --> 01:20:21,171
- �No parece que voy a un funeral?
- No. Te ves muy guapo.
739
01:20:21,883 --> 01:20:23,578
Gracias.
740
01:20:24,719 --> 01:20:28,018
�No! �Se regar� en tu chaqueta! �No!
741
01:20:32,994 --> 01:20:36,987
Ah, por Dios, �se ve bell�sima!
742
01:20:54,749 --> 01:20:58,583
Regresamos con Pancho de
All Star Gringo Star.
743
01:20:58,787 --> 01:21:03,724
� Te emocionan las finales?
� Crees que tienen una oportunidad?
744
01:21:03,925 --> 01:21:06,792
S�, creo que tenemos una
muy buena oportunidad.
745
01:21:06,995 --> 01:21:11,056
Me dijiste antes que el concurso ha
generado tanta publicidad...
746
01:21:11,266 --> 01:21:13,894
...que se dice que la industria
discogr�fica est� interesada.
747
01:21:14,102 --> 01:21:17,560
S�, s�. Lamentablemente,
no en nosotros, por ahora no.
748
01:21:17,772 --> 01:21:21,230
Pero escuch� que el vocalista
principal de El Gran Colectivo...
749
01:21:21,443 --> 01:21:26,142
...va a firmar con un nuevo m�nager y
se har� solista despu�s del concurso.
750
01:21:26,348 --> 01:21:28,748
Imag�natelo. �As� que trabajar� solo?
751
01:21:28,950 --> 01:21:31,248
S�, la mejor de las suertes para �l.
752
01:21:31,453 --> 01:21:33,785
Estoy seguro de que
tu banda permanecer�...
753
01:21:33,989 --> 01:21:36,583
...unida y de que les ir� muy bien,
Pancho.
754
01:21:36,791 --> 01:21:38,258
Eres muy gentil. Gracias.
755
01:21:59,581 --> 01:22:02,948
- Necesitamos hablarte.
- � Qu� es esto que escuchamos...
756
01:22:03,151 --> 01:22:05,619
...de que tienes un nuevo contrato
con un nuevo m�nager?
757
01:22:05,820 --> 01:22:06,878
� Y que vas a ser solista?
758
01:22:07,088 --> 01:22:09,352
� C�mo les pudiste hacer
eso a Zorro y Mirabella?
759
01:22:09,557 --> 01:22:12,082
� C�mo nos pudiste
hacer eso a nosotros?
760
01:22:12,294 --> 01:22:14,319
Pens� que lo que
ten�amos era bueno.
761
01:22:14,429 --> 01:22:15,396
Lo siento mucho.
762
01:22:15,497 --> 01:22:17,624
Les deb� contar lo que suced�a.
763
01:22:17,832 --> 01:22:20,460
- S�, � qu� sucede?
- Me siento muy mal.
764
01:22:20,669 --> 01:22:22,899
� Saben por qu�?
Porque me guardo...
765
01:22:23,004 --> 01:22:25,768
...las cosas en vez
de decir lo que siento...
766
01:22:25,974 --> 01:22:28,408
- As� que es cierto.
- No, Mirabella, espera.
767
01:22:28,610 --> 01:22:30,077
Me hicieron una oferta.
768
01:22:30,178 --> 01:22:33,147
Y d�jame decirte
que fue muy tentadora, pero...
769
01:22:33,348 --> 01:22:37,717
Antonio, nos alegrar�amos por ti.
S�lo no lo hagas a nuestras espaldas.
770
01:22:37,919 --> 01:22:39,944
No la acept�.
771
01:22:40,155 --> 01:22:45,422
Porque somos mejores juntos.
Nuestra m�sica somos todos nosotros.
772
01:22:45,694 --> 01:22:48,162
- �Est�s seguro?
- Claro que s�.
773
01:22:48,363 --> 01:22:51,230
Porque no tengo una
gran oficina en el centro.
774
01:22:51,433 --> 01:22:53,867
�A qui�n le importa
la gran oficina en el centro?
775
01:22:54,002 --> 01:22:57,631
Esa gente con las grandes oficinas
no creyeron en m� como t�.
776
01:22:57,839 --> 01:23:00,603
� Y qu� pas� con...
777
01:23:00,809 --> 01:23:04,245
..."Vas a darle nueva vida al bolero"?
� Qu� pas� con eso?
778
01:23:06,214 --> 01:23:08,614
De acuerdo. De acuerdo.
779
01:23:47,756 --> 01:23:50,384
- �Adivina qu�?
- � Qu�?
780
01:23:50,592 --> 01:23:53,891
- Estudiar� para ser veterinaria.
- Eso es genial. Me alegro por ti.
781
01:23:54,095 --> 01:23:56,529
Es todo lo que quer�as � verdad?
782
01:23:56,731 --> 01:23:59,029
Es genial.
783
01:24:03,438 --> 01:24:07,067
Quer�a decir que lo siento.
784
01:24:07,275 --> 01:24:09,743
� Qu� es lo que sientes?
785
01:24:09,944 --> 01:24:13,402
Creo que he sido muy tonta.
786
01:24:13,615 --> 01:24:18,450
No, ten�as demasiadas cosas
en tu vida. No pod�as evitarlo.
787
01:24:19,788 --> 01:24:24,248
Bromeo. Quiero decir,
lo que importa ahora...
788
01:24:24,459 --> 01:24:27,986
...es que te conviertas en todo lo
que tu madre quiso que fueras.
789
01:24:29,798 --> 01:24:32,096
Pero...
790
01:24:32,300 --> 01:24:34,461
...� qu� hay de nosotros?
791
01:24:34,669 --> 01:24:36,967
� Qu� hay de nosotros?
792
01:24:39,307 --> 01:24:41,935
�Piensas que...
793
01:24:42,477 --> 01:24:47,779
...quiz� podamos retomar
donde lo dejamos?
794
01:24:50,151 --> 01:24:54,247
�Pero por qu�? Es decir,
no s� lo que sientes por m�.
795
01:24:55,323 --> 01:24:58,781
- S�, lo sabes.
- No, no lo s�.
796
01:25:00,161 --> 01:25:01,788
S�, lo sabes.
797
01:25:01,996 --> 01:25:03,930
Vas a ir a una escuela
para veterinarios.
798
01:25:04,032 --> 01:25:05,397
Encontrar�s un veterinario...
799
01:25:05,600 --> 01:25:07,625
...y har�n experimentos con animales.
800
01:25:07,836 --> 01:25:10,634
Disecar animales y...
801
01:25:20,181 --> 01:25:22,979
Gracias por callarme.
802
01:25:23,184 --> 01:25:25,652
Te quiero a ti, Antonio.
803
01:25:32,026 --> 01:25:34,995
�Demos la bienvenida a los de
Super Estrella...
804
01:25:35,196 --> 01:25:39,132
...y bienvenidos al
concurso de El M�sico Misterioso!
805
01:25:39,701 --> 01:25:43,831
Esta noche, una afortunada banda
ser� la ganadora...
806
01:25:44,038 --> 01:25:48,338
...y abrir� para el M�sico Misterioso
la pr�xima semana.
807
01:25:48,543 --> 01:25:51,774
�Pero eso no es todo!
Porque esa banda...
808
01:25:51,980 --> 01:25:57,282
...se ganar� 10000 d�lares
en efectivo hoy.
809
01:25:57,485 --> 01:25:59,180
As� que p�nganse c�modos...
810
01:25:59,287 --> 01:26:02,347
...y den una gran bienvenida
a la banda n�mero uno...
811
01:26:02,557 --> 01:26:04,525
�Zo�!
812
01:27:52,500 --> 01:27:56,960
As� que... � c�mo se sienten todos?
813
01:27:57,171 --> 01:28:00,629
�Han visto cu�nta gente hay afuera?
Nunca hemos competido antes...
814
01:28:00,842 --> 01:28:05,438
- Hay mucha gente afuera.
- No se preocupen por ellos.
815
01:28:05,647 --> 01:28:09,344
No les voy a mentir.
�sta es una gran noche.
816
01:28:09,851 --> 01:28:12,445
Pero toda esa gente all� afuera...
817
01:28:12,654 --> 01:28:16,112
...son sus amigos, su familia,
sus aficionados...
818
01:28:16,324 --> 01:28:18,315
...est�n de su lado.
819
01:28:18,526 --> 01:28:21,654
No se trata de la competencia.
Deben olvidarse de competir.
820
01:28:21,863 --> 01:28:25,993
Esto es sobre
lo que ustedes hacen.
821
01:28:26,200 --> 01:28:29,260
� Y qu� es lo que hacen? Tocar.
822
01:28:29,470 --> 01:28:30,698
Cierto. S�.
823
01:28:31,673 --> 01:28:33,607
� Y saben qu�?
Deben amar lo que hacen.
824
01:28:33,808 --> 01:28:35,673
Ellos lo pueden sentir.
825
01:28:35,877 --> 01:28:39,142
Lo juro. Cr�anme.
826
01:28:39,447 --> 01:28:42,848
De acuerdo, �un aplauso para Zo�!
827
01:29:06,507 --> 01:29:10,136
- �Puedo hablarte un minuto?
- � Qu� sucede?
828
01:29:10,345 --> 01:29:14,179
Quiero saber,
�por qu� me hiciste eso en la radio?
829
01:29:15,183 --> 01:29:20,485
Mira, todo esto se
sali� de control. Lo siento.
830
01:29:20,688 --> 01:29:23,316
Supongo que lo quer�a todo.
831
01:29:24,025 --> 01:29:26,823
Quiz� esperaba mucho, no s�.
832
01:29:27,795 --> 01:29:32,789
S� bueno, no esperes mucho,
as� no podr�s lamentarte.
833
01:29:33,000 --> 01:29:36,959
�Un aplauso para All Star Gringo Star!
834
01:29:55,590 --> 01:29:57,785
�Uno, dos, tres, cuatro!
835
01:31:07,628 --> 01:31:10,927
S�lo voy a mirar al p�blico.
836
01:31:11,132 --> 01:31:15,762
�No! �No te atrevas! No dejes que
el p�blico te ponga nerviosa.
837
01:31:34,822 --> 01:31:38,451
�Ese cabr�n!
838
01:31:41,996 --> 01:31:43,964
Ella es tan...
839
01:31:44,832 --> 01:31:47,801
...joven. Tan...
840
01:31:49,337 --> 01:31:51,635
...delgada.
841
01:31:55,176 --> 01:31:58,475
No puedo. � Sabes qu�? No puedo.
842
01:31:58,679 --> 01:32:01,147
�Por qu�, Mira? � Qu� sucede?
843
01:32:01,349 --> 01:32:04,443
No puedo hacerlo
� de acuerdo? Canta t�.
844
01:32:04,652 --> 01:32:07,678
Te dije que no dejaras que el
p�blico te afecte �no?
845
01:32:08,022 --> 01:32:11,753
�Es mi ex! Est� all�...
846
01:32:11,959 --> 01:32:14,189
...y est� con ella.
847
01:32:14,395 --> 01:32:18,422
Mirabella, no vas a renunciar a
todo por un tarado � o s�?
848
01:32:20,201 --> 01:32:22,499
No te dejar� hacerlo. �De acuerdo?
849
01:32:22,703 --> 01:32:25,638
Esto significa mucho para ti,
y t� significas mucho para m�.
850
01:32:27,208 --> 01:32:28,505
� S�?
851
01:32:28,709 --> 01:32:31,644
�Claro que s�! Me hiciste
creer en m� mismo.
852
01:32:31,846 --> 01:32:33,837
� S�?
853
01:32:34,382 --> 01:32:36,441
Totalmente.
854
01:32:37,051 --> 01:32:39,178
Gracias.
855
01:32:43,057 --> 01:32:46,515
�Todo est� bien?
Ya casi nos toca.
856
01:32:46,727 --> 01:32:49,696
S�, tenemos un problema.
Su ex est� afuera.
857
01:32:49,897 --> 01:32:52,991
- � Y eso es malo?
- Ah, s�.
858
01:32:57,171 --> 01:32:59,366
- Su ex est� afuera.
- � Y?
859
01:32:59,574 --> 01:33:01,872
Eso es malo.
860
01:33:03,778 --> 01:33:05,370
Ah, cierto.
861
01:33:05,580 --> 01:33:09,175
- Escucha, �l es...
- Un fracasado.
862
01:33:09,383 --> 01:33:11,977
�S�! �Un fracasado!
863
01:33:12,186 --> 01:33:14,780
Si no supo reconocer lo
buena que eras cuando te tuvo...
864
01:33:14,922 --> 01:33:16,890
...�nunca lo averiguar�!
865
01:33:17,091 --> 01:33:20,993
�Es cierto! �Sube a ese escenario
y mu�strale de qu� est�s hecha!
866
01:33:21,462 --> 01:33:24,226
�Mirabella? Yo no hablo mucho...
867
01:33:24,432 --> 01:33:27,060
...pero naciste para este momento.
868
01:33:27,268 --> 01:33:30,726
�Ahora anda all� y
l�cete para ti misma!
869
01:33:30,938 --> 01:33:33,998
- Es cierto, Mira, para ti misma.
- Para ti.
870
01:33:34,609 --> 01:33:37,737
� Y ahora un aplauso para
El Gran Colectivo!
871
01:33:37,945 --> 01:33:40,209
S�. �AI demonio con �l!
872
01:33:57,465 --> 01:34:00,764
Hola. Hola, Los �ngeles.
873
01:34:00,968 --> 01:34:03,766
Somos El Gran Colectivo...
874
01:34:03,971 --> 01:34:07,270
...y la pr�xima canci�n es bonita...
875
01:34:07,475 --> 01:34:11,571
...y se la quiero dedicar a
alguien muy especial. Gracias.
876
01:38:13,721 --> 01:38:18,021
Damas y caballeros, vamos a contar
los votos y volveremos enseguida...
877
01:38:18,225 --> 01:38:19,852
...as� que no se vayan.
878
01:38:30,404 --> 01:38:32,838
Quiero que todos est�n listos
para lo que suceda...
879
01:38:33,040 --> 01:38:36,100
...porque esto va a estar muy re�ido.
880
01:38:37,177 --> 01:38:38,667
Bien, chicos.
881
01:38:38,879 --> 01:38:43,714
Hemos llegado hasta aqu�.
� Qu� tal si no ganamos?
882
01:38:43,918 --> 01:38:46,079
No importa. �Tenemos lo m�s
importante, verdad?
883
01:38:46,186 --> 01:38:47,551
Nos tenemos el uno al otro.
884
01:38:47,755 --> 01:38:50,053
�Brindemos por los ganadores!
885
01:38:50,257 --> 01:38:51,884
�Por los ganadores!
886
01:38:53,093 --> 01:38:57,553
Antonio tiene raz�n porque antes
de este concurso, estaba solito...
887
01:38:57,765 --> 01:39:00,928
...y luego conoc� a una chica bella,
y tengo amigos maravillosos.
888
01:39:01,168 --> 01:39:02,897
Los quiero mucho.
889
01:39:03,070 --> 01:39:07,131
Sabes, es verdad,
si no fuera por este concurso...
890
01:39:08,142 --> 01:39:12,272
...nunca te hubiese conocido,
Mirabella, mi bello coraz�n.
891
01:39:13,447 --> 01:39:15,039
� Qu�?
892
01:39:15,449 --> 01:39:19,681
He estado loco por ti desde el
primer momento en que te vi.
893
01:39:19,887 --> 01:39:22,913
No sab�a que te sent�as as�.
894
01:39:23,958 --> 01:39:26,119
Gracias.
895
01:39:26,327 --> 01:39:28,557
Perm�teme.
896
01:39:40,641 --> 01:39:43,576
Si crees que eres un triunfador,
entonces lo eres.
897
01:39:44,178 --> 01:39:46,976
�Por los ganadores!
898
01:39:53,320 --> 01:39:58,622
Damas y caballeros, por favor den
la bienvenida al m�sico misterioso...
899
01:40:12,506 --> 01:40:14,633
Gracias, muchas gracias.
900
01:40:14,842 --> 01:40:17,470
Me gustar�a presentarles...
901
01:40:17,678 --> 01:40:22,479
...a los ganadores del Concurso del
M�sico Misterioso...
902
01:40:32,693 --> 01:40:35,662
Y ahora d�jennos cantarles...
903
01:40:35,863 --> 01:40:38,661
...una canci�n muy especial.
904
01:42:55,335 --> 01:42:59,294
Al final, ganar o perder no
importaba.
905
01:42:59,506 --> 01:43:01,997
Juntos, creamos algo
m�s grande que...
906
01:43:02,109 --> 01:43:04,475
...si cada uno se hubiese
quedado solo.
907
01:43:04,678 --> 01:43:09,479
� No es eso lo bello de la vida? El
amor que damos y que recibimos.
908
01:43:09,683 --> 01:43:12,481
As� que ven, mi abuelo ten�a raz�n.
909
01:43:12,686 --> 01:43:16,645
Nuestros sue�os son muy poderosos.
71332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.