All language subtitles for Nogizaka Asobu Dake ep47(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:42:10,600 AISubs v3.4 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 It's started! 3 00:00:04,790 --> 00:00:05,790 It's cool, isn't it? 4 00:00:05,790 --> 00:00:06,790 Yes, it is. 5 00:00:06,790 --> 00:00:07,790 It's cool. 6 00:00:07,790 --> 00:00:08,790 I feel like I'm going to fall asleep. 7 00:00:10,790 --> 00:00:11,790 It's a good temperature. 8 00:00:11,790 --> 00:00:12,790 It's too good. 9 00:00:12,790 --> 00:00:13,790 It's cool. 10 00:00:13,790 --> 00:00:14,790 It's a yukata. 11 00:00:14,790 --> 00:00:15,790 It's a yukata. 12 00:00:15,790 --> 00:00:16,790 It's really a yukata. 13 00:00:16,790 --> 00:00:17,790 It's a different yukata for everyone. 14 00:00:17,790 --> 00:00:20,790 Yes, it's different for everyone. 15 00:00:21,790 --> 00:00:22,790 It's a good balance. 16 00:00:22,790 --> 00:00:23,790 Yes, it is. 17 00:00:23,790 --> 00:00:24,790 The color is cute. 18 00:00:24,790 --> 00:00:26,790 It's rare for Yuna to be red. 19 00:00:26,790 --> 00:00:27,790 It's rare. 20 00:00:27,790 --> 00:00:28,790 I thought it was light blue. 21 00:00:28,790 --> 00:00:29,790 It's really cute. 22 00:00:29,790 --> 00:00:31,790 I thought it was cute, so I made it red. 23 00:00:31,790 --> 00:00:32,790 It's really cute. 24 00:00:32,790 --> 00:00:33,790 It's a complete color. 25 00:00:34,790 --> 00:00:35,790 It's a complete color. 26 00:00:35,790 --> 00:00:36,790 It's a complete color. 27 00:00:36,790 --> 00:00:37,790 I had this image of Yuka. 28 00:00:37,790 --> 00:00:38,790 Yes, indeed. 29 00:00:38,790 --> 00:00:40,790 I thought you would definitely choose this. 30 00:00:40,790 --> 00:00:41,790 I like blue. 31 00:00:41,790 --> 00:00:42,790 It's cute. 32 00:00:42,790 --> 00:00:43,790 It's cute, Yuka. 33 00:00:43,790 --> 00:00:44,790 It's cute. 34 00:00:44,790 --> 00:00:45,790 It really suits you. 35 00:00:45,790 --> 00:00:46,790 Saki, are you gray? 36 00:00:46,790 --> 00:00:47,790 I'm gray. 37 00:00:47,790 --> 00:00:48,790 You look like an adult. 38 00:00:48,790 --> 00:00:49,790 You look like an adult. 39 00:00:49,790 --> 00:00:50,790 It's cute. 40 00:00:50,790 --> 00:00:51,790 You look like an adult. 41 00:00:51,790 --> 00:00:52,790 It's true! 42 00:00:52,790 --> 00:00:53,790 It's like that. 43 00:00:53,790 --> 00:00:54,790 It suits your nose. 44 00:00:54,790 --> 00:00:55,790 It's cute. 45 00:00:55,790 --> 00:00:56,790 It's a Japanese-style knit. 46 00:00:56,790 --> 00:00:58,790 Yes, I tried a Japanese-style one. 47 00:00:58,790 --> 00:00:59,790 What about you, Nao? 48 00:00:59,790 --> 00:01:00,790 I'm purple. 49 00:01:00,790 --> 00:01:01,790 It suits you. 50 00:01:01,790 --> 00:01:02,790 It looks good on you. 51 00:01:02,790 --> 00:01:05,790 Yukata and kimono look good on you. 52 00:01:05,790 --> 00:01:07,790 Really ? Are you happy ? 53 00:01:07,790 --> 00:01:08,790 Are you noisy ? 54 00:01:08,790 --> 00:01:09,790 I'm happy. 55 00:01:09,790 --> 00:01:11,790 You suddenly don't speak loudly. 56 00:01:11,790 --> 00:01:13,790 You look like a person from Kyoto. 57 00:01:13,790 --> 00:01:14,790 Certainly, Kyoto. 58 00:01:14,790 --> 00:01:15,790 Everyone tends to forget. 59 00:01:15,790 --> 00:01:16,790 Yes, we tend to forget. 60 00:01:16,790 --> 00:01:17,790 You are from Kyoto, aren't you ? 61 00:01:17,790 --> 00:01:18,790 I'm from Kyoto. 62 00:01:18,790 --> 00:01:19,790 You look good on you. 63 00:01:19,790 --> 00:01:24,790 On the nationwide tour, Ioki was in charge of Osaka. 64 00:01:24,790 --> 00:01:30,790 I was in charge of Osaka for the reason that it was close to Hiroshima. 65 00:01:30,790 --> 00:01:34,790 In fact, Hyogo is closer to Ioki than Hyogo. 66 00:01:34,790 --> 00:01:35,790 That's right. 67 00:01:35,790 --> 00:01:36,790 Certainly. 68 00:01:36,790 --> 00:01:37,790 Hyogo is closer to Hiroshima. 69 00:01:37,790 --> 00:01:43,790 We were wearing baseball uniforms in the dressing room. 70 00:01:43,790 --> 00:01:49,790 I was wearing short sleeves because I felt close to Hyogo. 71 00:01:49,790 --> 00:01:51,790 You were wearing short sleeves. 72 00:01:51,790 --> 00:01:53,790 It looked good on you. 73 00:01:53,790 --> 00:01:54,790 Red. 74 00:01:54,790 --> 00:01:55,790 You looked very cute. 75 00:01:55,790 --> 00:01:56,790 Really ? 76 00:01:56,790 --> 00:01:57,790 Certainly. 77 00:01:57,790 --> 00:01:59,790 Because Kyoto, Hyogo and Hiroshima are close. 78 00:01:59,790 --> 00:02:00,790 That's right. 79 00:02:00,790 --> 00:02:01,790 Certainly. 80 00:02:01,790 --> 00:02:04,790 You were a former classmate of mine. 81 00:02:04,790 --> 00:02:06,790 I was entrusted with it. 82 00:02:06,790 --> 00:02:07,790 I see. 83 00:02:07,790 --> 00:02:08,790 That's right. 84 00:02:08,790 --> 00:02:09,790 It's a summer memory. 85 00:02:09,790 --> 00:02:11,790 It's a summer memory. 86 00:02:17,410 --> 00:02:19,410 - We had a nationwide tour. - That's right. 87 00:02:19,410 --> 00:02:22,410 It was like two months. 88 00:02:22,410 --> 00:02:25,410 - It was so quick. - It was too quick. 89 00:02:25,410 --> 00:02:29,410 - I'm glad. - I think we took a break during summer vacation. 90 00:02:29,410 --> 00:02:31,410 - That's right. - Did you do anything? 91 00:02:31,410 --> 00:02:34,410 - Did you do anything? - Huh? 92 00:02:34,410 --> 00:02:37,410 - I went on a trip. - That's nice. 93 00:02:37,410 --> 00:02:40,410 - I went to Hokkaido with my members. - That's nice. 94 00:02:40,410 --> 00:02:45,410 - With who? - With Ioki and Okuda. 95 00:02:45,410 --> 00:02:48,410 - We are the same age. - Really? 96 00:02:48,410 --> 00:02:51,410 - I see. - We are the same age. 97 00:02:51,410 --> 00:02:53,410 It was like two days and one night. 98 00:02:53,410 --> 00:02:58,410 - I couldn't enjoy Hokkaido at all. - I see. 99 00:02:58,410 --> 00:03:00,410 - It was raining. - What? 100 00:03:00,410 --> 00:03:04,410 - It was raining heavily. - I see. 101 00:03:04,410 --> 00:03:07,410 - I want to go there again. - That's nice. 102 00:03:07,410 --> 00:03:10,410 - I want to go to Hakodate again. - That's nice. 103 00:03:10,410 --> 00:03:13,410 - I want to go to Hokkaido. - It was so cool. 104 00:03:13,410 --> 00:03:15,410 - I want to go there in person. - I want to go there. 105 00:03:15,410 --> 00:03:19,410 - The seafood was amazing. - I see. 106 00:03:19,410 --> 00:03:22,410 - It was unbelievably delicious. - That's nice. 107 00:03:22,410 --> 00:03:25,410 - You went to Hokkaido with Chiki-chan, right? - I did. 108 00:03:25,410 --> 00:03:27,410 - We went to the sea. - During the show. 109 00:03:27,410 --> 00:03:29,410 - Hokkaido is amazing. - It was delicious. 110 00:03:29,410 --> 00:03:32,410 - The seafood was amazing. - I was surprised. 111 00:03:32,410 --> 00:03:34,410 - I ate shrimp. - Okay. 112 00:03:34,410 --> 00:03:38,410 - I can't forget the shrimp. - I see. 113 00:03:38,410 --> 00:03:41,410 - It was amazing. - Shrimp? 114 00:03:41,410 --> 00:03:43,410 I can't say it. 115 00:03:43,410 --> 00:03:45,410 - I can't say it. - That's nice. 116 00:03:45,410 --> 00:03:47,410 - I can't say it. - It was... 117 00:03:47,410 --> 00:03:49,410 Red shrimp? 118 00:03:49,410 --> 00:03:52,410 - I can't remember. - It was shrimp. 119 00:03:52,410 --> 00:03:54,410 - I can't remember. - Shrimp. 120 00:03:54,410 --> 00:03:56,410 - I can't remember. - I can't remember. 121 00:03:56,410 --> 00:03:58,410 - How about you? - I went to Dubai. 122 00:03:58,410 --> 00:04:00,410 - Dubai? - Yes. 123 00:04:00,410 --> 00:04:02,410 - I went to Dubai a lot. - Which day? 124 00:04:02,410 --> 00:04:04,410 - I finished my national tour. - Which day? 125 00:04:04,410 --> 00:04:06,410 - I took a day off. - I see. 126 00:04:06,410 --> 00:04:08,410 - I took a day off for two days. - I see. 127 00:04:08,410 --> 00:04:10,410 - I took a day off for two days. - I see. 128 00:04:10,410 --> 00:04:12,410 - I took a plane on the 31st. - I see. 129 00:04:12,410 --> 00:04:14,410 - I took a plane for a day. - I see. 130 00:04:14,410 --> 00:04:16,410 - There are five hours. - Five hours? 131 00:04:16,410 --> 00:04:20,410 - I spent five hours more. - I see. 132 00:04:20,410 --> 00:04:23,410 - You spent five hours more. - I spent five hours more. 133 00:04:23,410 --> 00:04:25,410 I went to many places. 134 00:04:25,410 --> 00:04:28,410 I went to tourist attractions. 135 00:04:28,410 --> 00:04:30,410 - I also went to Lakda. - What? 136 00:04:30,410 --> 00:04:32,410 - Lakda? - Yes. 137 00:04:32,410 --> 00:04:34,410 - I also went to the desert. - I want to go to Lakda. 138 00:04:34,410 --> 00:04:36,410 - How was it? - I want to go there. 139 00:04:36,410 --> 00:04:40,410 I got on the plane without thinking. 140 00:04:40,410 --> 00:04:43,410 I got on the plane without thinking. 141 00:04:43,410 --> 00:04:46,410 I was scared and surprised. 142 00:04:46,410 --> 00:04:48,410 I can't speak much at first. 143 00:04:48,410 --> 00:04:50,410 - I was surprised. - I see. 144 00:04:50,410 --> 00:04:52,410 I shouted "Whoa!" once. 145 00:04:52,410 --> 00:04:55,410 I was attacked by tourists. 146 00:04:55,410 --> 00:04:57,410 - You were attacked. - I was attacked. 147 00:04:57,410 --> 00:04:59,410 I was attacked by tourists and came back. 148 00:04:59,410 --> 00:05:01,410 - You were attacked. - I was attacked. 149 00:05:01,410 --> 00:05:05,410 - You were like a comedian. - I was scared when I got off. 150 00:05:05,410 --> 00:05:07,410 I was scared when I got off. 151 00:05:07,410 --> 00:05:09,410 Suddenly, I went forward. 152 00:05:09,410 --> 00:05:11,410 I was scared. 153 00:05:11,410 --> 00:05:13,410 - But it was fun. - Was it fun when you were on the plane? 154 00:05:13,410 --> 00:05:16,410 - It was very smooth. - It was smooth. 155 00:05:17,420 --> 00:05:19,420 - It wasn't hard at all. - Really? 156 00:05:19,420 --> 00:05:26,420 - It was very smooth and I had a lot of fun. - That's nice. You went abroad. 157 00:05:26,420 --> 00:05:28,420 - But it was hard. - Yes, it was. 158 00:05:28,420 --> 00:05:32,420 - I couldn't buy much. - I see. It's expensive. 159 00:05:32,420 --> 00:05:38,420 - Taxis are cheap and people are very kind. - That's nice. 160 00:05:38,420 --> 00:05:42,420 - I was told I was Japanese. - Yes. 161 00:05:42,420 --> 00:05:44,420 - I couldn't speak English at all. - I see. 162 00:05:44,420 --> 00:05:48,420 - When I got on the plane, I was late for my luggage. - I see. 163 00:05:48,420 --> 00:05:51,420 - I didn't know where to go. - I see. 164 00:05:51,420 --> 00:05:54,420 - I was worried about what to do. - I see. 165 00:05:54,420 --> 00:05:59,420 - I said "I want to go get my suitcase." - I see. 166 00:05:59,420 --> 00:06:00,420 - I said it many times. - Even in Japanese? 167 00:06:00,420 --> 00:06:02,420 - I was told "I don't know where to go." - I see. 168 00:06:02,420 --> 00:06:04,420 - I translated it. - I see. 169 00:06:04,420 --> 00:06:07,420 - I thought it was Arabic because it's the Arab Supreme Court Federation. - I see. 170 00:06:07,420 --> 00:06:10,420 - I said "I want to go get my suitcase." - I see. 171 00:06:10,420 --> 00:06:13,420 - I said "No, English. I'm English." - I see. 172 00:06:13,420 --> 00:06:15,420 - I thought it was English. - English is fine. 173 00:06:15,420 --> 00:06:18,420 - It's a world common language. - I thought it was English. 174 00:06:18,420 --> 00:06:22,420 - English? - After that, I thought it was too risky. 175 00:06:22,420 --> 00:06:28,420 - I was surrounded by people from different airlines. - I see. 176 00:06:28,420 --> 00:06:31,420 - I went all the way to New York. - I see. 177 00:06:31,420 --> 00:06:32,420 - It was too close. - I see. 178 00:06:32,420 --> 00:06:35,420 - I went to New York. - I was worried about it. 179 00:06:35,420 --> 00:06:37,420 - She came with me. - She came with me. 180 00:06:37,420 --> 00:06:39,420 - She's kind. - I'm glad. 181 00:06:39,420 --> 00:06:42,420 - She didn't take me to a weird place. - I'm glad. 182 00:06:42,420 --> 00:06:44,420 - I'm glad you didn't think I was dangerous. - I'm glad. 183 00:06:44,420 --> 00:06:46,420 - I'm glad. - Are you okay? 184 00:06:46,420 --> 00:06:51,420 I spent summer vacation with Rei. 185 00:06:51,420 --> 00:06:56,420 - I took a plane the day after the tour. - I see. 186 00:06:56,420 --> 00:06:59,420 - I said "Let's go" and went abroad. - I see. 187 00:06:59,420 --> 00:07:02,420 - But I didn't fly. - What? 188 00:07:02,420 --> 00:07:04,420 - I see. - I felt like I had no equipment. 189 00:07:04,420 --> 00:07:06,420 - I felt like I had no money. - What? 190 00:07:06,420 --> 00:07:07,420 - I didn't have anything. - I see. 191 00:07:07,420 --> 00:07:09,420 - I was supposed to stay there for three or four days. - I see. 192 00:07:09,420 --> 00:07:12,420 - I spent a day at Haneda Airport. - I see. 193 00:07:12,420 --> 00:07:15,420 - I stayed there for two or three days. - I see. 194 00:07:15,420 --> 00:07:19,420 - I went to the sea and went to the railroad. - I see. 195 00:07:19,420 --> 00:07:21,420 - It was beautiful. - The railroad. 196 00:07:21,420 --> 00:07:23,420 - I loved it. - You went on a trip. 197 00:07:23,420 --> 00:07:26,420 - I went to the sea even though I couldn't swim. - I see. 198 00:07:26,420 --> 00:07:29,420 - My legs were full of scars. - Why? 199 00:07:29,420 --> 00:07:31,420 - It hurts. - It hurts. 200 00:07:31,420 --> 00:07:33,420 - Did you get shot? - Yes. 201 00:07:33,420 --> 00:07:36,420 - I got shot by a rock in the sea. - I see. 202 00:07:36,420 --> 00:07:38,420 - My legs were full of scars. - I see. 203 00:07:38,420 --> 00:07:40,420 - I got injured at work. - I see. 204 00:07:40,420 --> 00:07:42,420 - I flew back home. - I see. 205 00:07:42,420 --> 00:07:44,420 - I got injured and came back. - I see. 206 00:07:44,420 --> 00:07:46,420 - You were completely white. - I was completely white. 207 00:07:46,420 --> 00:07:49,420 - And I got my nails done for the first time. - What? 208 00:07:49,420 --> 00:07:51,420 - But you didn't do it. - You didn't do it. 209 00:07:51,420 --> 00:07:53,420 - You didn't do it. - You became serious. 210 00:07:53,420 --> 00:07:55,420 - I was surprised. - I was surprised. 211 00:07:55,420 --> 00:07:57,420 - I didn't know you got your nails done. - I didn't know. 212 00:07:57,420 --> 00:08:01,420 - I didn't know. - I couldn't get gel nails because of my weak nails. 213 00:08:01,420 --> 00:08:06,420 - The nail tips are made of double-sided tape. - I see. 214 00:08:06,420 --> 00:08:08,420 - There is a nail tip made of double-sided tape. - I see. 215 00:08:08,420 --> 00:08:12,420 - I got cute blue nails and went abroad for the first time. - You went abroad. 216 00:08:12,420 --> 00:08:14,420 - I enjoyed it. - I see. 217 00:08:14,420 --> 00:08:16,420 - Everyone goes abroad. - It's nice. 218 00:08:16,420 --> 00:08:18,420 - I went abroad. - Did you go abroad, too, Renka? 219 00:08:18,420 --> 00:08:20,420 - I stayed at home all the time. - I see. 220 00:08:20,420 --> 00:08:22,420 - It's like you. - It's like you. 221 00:08:22,420 --> 00:08:25,420 - But I wasn't alone. - Wow. 222 00:08:25,420 --> 00:08:28,420 - I was with someone all the time. - That's great. 223 00:08:28,420 --> 00:08:33,420 - I called everyone home and had a hot pot party. - Wow. 224 00:08:33,420 --> 00:08:35,420 - Hot pot in summer. - That's right. 225 00:08:35,420 --> 00:08:37,420 - I made kimchi hot pot. - Wow. 226 00:08:37,420 --> 00:08:41,420 - I made pork kimchi hot pot and had a hot pot party. - Wow. 227 00:08:41,420 --> 00:08:43,420 - I was a graduate student. - Wow. 228 00:08:43,420 --> 00:08:48,420 - I went out for dinner and played. - That's nice. 229 00:08:48,420 --> 00:08:50,420 - I went out for dinner. - Wow. 230 00:08:50,420 --> 00:08:52,420 - Yes. - Did you stay in Tokyo all the time? 231 00:08:52,420 --> 00:08:54,420 - I stayed in Tokyo all the time. - Wow. 232 00:08:54,420 --> 00:08:57,420 - I wanted to go to my aunt's house in Kagoshima. - Wow. 233 00:08:57,420 --> 00:09:02,420 - But if I had to go, I'd like to spend all my summer vacation there. - I see. 234 00:09:02,420 --> 00:09:05,420 - I'll go if I can next year. - Wow. 235 00:09:05,420 --> 00:09:08,420 - I'm looking forward to talking about Kagoshima next year. - Wow. 236 00:09:08,420 --> 00:09:10,420 - I'm looking forward to it. - I'm looking forward to it. 237 00:09:10,420 --> 00:09:13,420 - I want to go to the countryside. - I see. 238 00:09:13,420 --> 00:09:15,420 - I want to go to the countryside every day. - Wow. 239 00:09:15,420 --> 00:09:17,420 - Do you like the countryside? - Do you like the countryside? 240 00:09:17,420 --> 00:09:19,420 - Does it calm you down? - Yes. 241 00:09:19,420 --> 00:09:21,420 - Doesn't it feel slow sometimes? - Wow. 242 00:09:21,420 --> 00:09:24,420 - That's right. - I want to go slowly. 243 00:09:24,420 --> 00:09:26,420 - I totally understand you. - You do, don't you? 244 00:09:26,420 --> 00:09:28,420 - I totally understand you. - I want to go slowly. 245 00:09:28,420 --> 00:09:31,420 - I want to live in the countryside in the future. - Wow, that's a great idea! 246 00:09:31,420 --> 00:09:33,420 - It's a dream come true. - Yes. 247 00:09:33,420 --> 00:09:39,420 - But if I could make a lot of money and become super rich... - Wow, that's amazing. 248 00:09:39,420 --> 00:09:42,420 - It's like a dream come true. - Yes. 249 00:09:42,420 --> 00:09:44,420 - If I could be super rich, - Wow. 250 00:09:44,420 --> 00:09:48,420 - I want to build a super fancy house in the countryside. - Wow. 251 00:09:48,420 --> 00:09:50,420 - That's amazing. - That's right. 252 00:09:50,420 --> 00:09:52,420 - I want to live like that. - That's a great dream. 253 00:09:52,420 --> 00:09:54,420 - Yeah. - Yeah. 254 00:09:55,420 --> 00:09:58,420 - Hey, I want to drink ramune. - Ramune! 255 00:09:58,420 --> 00:10:00,420 - Let's do that. - It's so summery. - Yay! 256 00:10:00,420 --> 00:10:02,420 - Ramune! - Ramune! 257 00:10:02,420 --> 00:10:04,420 - Ramune! Is it cold? - It's cold. 258 00:10:04,420 --> 00:10:05,420 - It's cold. - Wow. 259 00:10:05,420 --> 00:10:07,420 - There's watermelon too. - Watermelon is cold too. 260 00:10:07,420 --> 00:10:09,420 - Here you go. - Thank you! 261 00:10:09,420 --> 00:10:11,420 - Here you go. - Thank you! 262 00:10:11,420 --> 00:10:13,420 - Here you go. - Wow! 263 00:10:13,420 --> 00:10:15,420 - It's cold! - It's so sweet! 264 00:10:15,420 --> 00:10:17,420 - It's so sweet! - It's good. 265 00:10:17,420 --> 00:10:21,420 - I'm not good at making ramune. - Oh, really? 266 00:10:21,420 --> 00:10:24,420 - It's always difficult. - It's difficult. 267 00:10:24,420 --> 00:10:27,420 - It's going to explode. - Isn't it easier with a bottle? 268 00:10:27,420 --> 00:10:29,420 - Hmm. - Hmm. 269 00:10:30,420 --> 00:10:32,420 - Do I push this? - Yes. 270 00:10:33,850 --> 00:10:38,850 I'll remove this ring and push it in. 271 00:10:42,850 --> 00:10:44,850 - Oh, my God. - Oh, my God. 272 00:10:44,850 --> 00:10:46,850 - Oh, my God. - Is Dubai okay? 273 00:10:46,850 --> 00:10:48,850 - Dubai? - Here we go. 274 00:10:52,850 --> 00:10:53,850 - I see. - It's quiet. 275 00:10:53,850 --> 00:10:55,850 - Wow. - It's done. 276 00:10:55,850 --> 00:10:56,850 One, two... 277 00:10:58,850 --> 00:11:00,850 - Isn't it okay? - Isn't it good? 278 00:11:00,850 --> 00:11:03,850 - Wow, it's heavy. - You did it. 279 00:11:04,850 --> 00:11:07,850 - Can you do it? - Oh, you did it. 280 00:11:07,850 --> 00:11:10,850 - Oh, it's been a while. - Yes, you're holding it. 281 00:11:10,850 --> 00:11:12,850 - I see. - You can do it. 282 00:11:12,850 --> 00:11:14,850 - Can you do it? - Oh, you did it. 283 00:11:14,850 --> 00:11:16,850 - Here we go. - Yes. 284 00:11:17,850 --> 00:11:20,850 - Oh, can you do it? - Oh, you did it. 285 00:11:20,850 --> 00:11:22,850 - It worked for the first time. - Yeah. 286 00:11:22,850 --> 00:11:27,850 - But you didn't shake it much when you brought it. - You brought it quietly. 287 00:11:27,850 --> 00:11:30,850 - It's amazing when you shake it like this. - It's amazing. 288 00:11:31,850 --> 00:11:33,850 - Here you go. - Thank you. 289 00:11:33,850 --> 00:11:35,850 - Here you go. - Thank you. 290 00:11:35,850 --> 00:11:39,850 - You know, my family... - Yes. 291 00:11:39,850 --> 00:11:40,850 - You know... - Yes. 292 00:11:40,850 --> 00:11:42,850 - Garden? - Garden. 293 00:11:42,850 --> 00:11:45,850 - Is it like a garden? - There were two gardens like this. 294 00:11:45,850 --> 00:11:48,850 - Renka's family. - Yes, I'd like to go there. 295 00:11:48,850 --> 00:11:51,850 - I'd like to go there. - I'd like to experience it. 296 00:11:51,850 --> 00:11:52,850 - Really. - Oh, you're right. 297 00:11:52,850 --> 00:11:55,850 - I've only heard rumors about it. - Let's have a barbecue together. 298 00:11:55,850 --> 00:11:57,850 - I'd like to do it. - I'd like to do it. 299 00:11:57,850 --> 00:11:59,850 - I'd like to do it. - Really? 300 00:11:59,850 --> 00:12:01,850 - I'll invite you. - Really? 301 00:12:01,850 --> 00:12:03,850 - I'm so happy. - Let's go together. 302 00:12:03,850 --> 00:12:05,850 - I'm so happy. - Please invite me. 303 00:12:05,850 --> 00:12:07,850 - Cheers. - Cheers. 304 00:12:07,850 --> 00:12:10,850 - Yoshida is the only one who doesn't come to my family home. - Please invite me. 305 00:12:10,850 --> 00:12:12,850 - This is delicious. - Anytime. 306 00:12:13,850 --> 00:12:16,850 - Oh, it's good. - Is it good? 307 00:12:16,850 --> 00:12:18,850 - Oh, it's good. - It's the best. 308 00:12:18,850 --> 00:12:19,850 - Ramune. - It's good. 309 00:12:19,850 --> 00:12:22,850 - I love soda. - It's good. 310 00:12:25,850 --> 00:12:25,890 - I love soda. - It's good. 311 00:12:26,890 --> 00:12:27,890 - It sounds good. - Right? 312 00:12:28,890 --> 00:12:32,890 - We don't look at bottles anymore, do we? - No, we don't. - That's right. - We only look at this. 313 00:12:33,890 --> 00:12:36,890 - When we go to festivals, we always look at this. - That's right. 314 00:12:37,890 --> 00:12:42,890 I don't go to festivals at all. There is a shrine called Kishanotemang in Kyoto. 315 00:12:43,890 --> 00:12:46,890 - I go there every month on the 25th. - Every month? - Yes. 316 00:12:47,890 --> 00:12:48,890 - There are many shops there. - Every month. 317 00:12:49,890 --> 00:12:51,890 - I go there every time. - That's nice. 318 00:12:51,890 --> 00:12:55,890 - That's nice. - It's my childhood, so I want to go there again. 319 00:12:56,890 --> 00:13:00,890 - You want to go to local festivals, don't you? - Yes, I do. 320 00:13:01,890 --> 00:13:05,890 - I went to local festivals twice in a row this year. - That's amazing. 321 00:13:06,890 --> 00:13:08,890 - Didn't you catch a cold? - I didn't catch a cold at all. 322 00:13:09,890 --> 00:13:13,890 - I went to see Japanese drums, but it was over. - It was over? 323 00:13:14,890 --> 00:13:16,890 - I left Tokyo after work in the morning. - What? 324 00:13:17,890 --> 00:13:18,890 - I went there for Japanese drums. - By yourself? 325 00:13:18,890 --> 00:13:23,890 - I went back home by myself with my mother, sister and brother, but it was over. - Oh, you went. 326 00:13:24,890 --> 00:13:26,890 - Why did you go to Japanese drums? - I love Japanese drums. 327 00:13:27,890 --> 00:13:37,890 - I went to a festival in that park for Japanese drums when I was little, but it didn't work out. - I want to go to a festival. 328 00:13:38,890 --> 00:13:40,890 - I want to eat kiwi. - I love it. 329 00:13:41,890 --> 00:13:47,890 - When you go to Nagoya, there are definitely three kinds of miso there. - That's delicious. 330 00:13:48,890 --> 00:13:50,890 - It was fun. - It was fun. 331 00:13:51,890 --> 00:13:58,890 - I went on a nationwide tour with Yan-chan, but Yan-chan doesn't eat much at breakfast. 332 00:13:59,890 --> 00:14:05,890 - I always eat a lot by myself, but Yan-chan ate a lot for me this time. - Oh, really? 333 00:14:06,890 --> 00:14:10,890 - We all ate together after Jingu. - Yes. 334 00:14:10,890 --> 00:14:19,890 - At that time, Yan-chan was eating and I was looking forward to eating, and I was happy like a mother. - I'm happy. 335 00:14:20,890 --> 00:14:27,890 - I thought you were eating a lot, and we ate a lot like kindergarten children. - That's nice. 336 00:14:28,890 --> 00:14:29,890 - It was a lot of fun. - I'm happy. 337 00:14:30,890 --> 00:14:32,890 - What do you eat now? - When? 338 00:14:33,890 --> 00:14:35,890 - What do you eat all the time? - What? 339 00:14:35,890 --> 00:14:41,890 - I'm going to cook in January of this year. - Oh, I see. 340 00:14:42,890 --> 00:14:51,890 - I'm turning 20 in March, so I'm going to cook by myself. It's been going on for a while, but I haven't done it since summer. 341 00:14:52,890 --> 00:14:57,890 - I haven't washed up in a while. - You don't cook during the tour, do you? 342 00:14:58,890 --> 00:15:01,890 - You don't cook for me? - I don't remember standing in the kitchen during the tour. 343 00:15:01,890 --> 00:15:05,890 - I'm really bad at washing up. - Oh, really? 344 00:15:06,890 --> 00:15:14,890 - I thought I wasn't good at washing up, but I realized I wasn't. - What? 345 00:15:15,890 --> 00:15:19,890 - It's more troublesome to go buy ingredients. - Oh, I see. 346 00:15:20,890 --> 00:15:24,890 - It's more troublesome to go buy ingredients, so I thought I'd cook if I had ingredients. - Oh, I see. 347 00:15:24,890 --> 00:15:28,890 - So, that's the problem. - That's the problem. 348 00:15:29,890 --> 00:15:38,890 - So, when someone comes over, I tell them to go buy what they want me to cook, and they go buy ingredients for me to cook. - I'll go buy it! 349 00:15:39,890 --> 00:15:42,890 - Really? Then I'll cook it! - I want to eat too! 350 00:15:43,890 --> 00:15:45,890 - You've been home, haven't you? - Oh, I've been home. 351 00:15:46,890 --> 00:15:48,890 - I've been home. - I'm so jealous of you. 352 00:15:49,550 --> 00:15:53,220 - I've been home, haven't I? - Yeah. - Yuna... 353 00:15:54,230 --> 00:15:57,230 - Maybe it's better. - It's too precious. 354 00:15:57,230 --> 00:15:59,230 - It's so precious. - Yay! 355 00:15:59,230 --> 00:16:03,230 - It's okay. It's always okay. - There was only one cat at the time. 356 00:16:03,230 --> 00:16:06,230 - That's right. - Now there's two. - Wow! 357 00:16:06,230 --> 00:16:08,230 - They're a little close. - Wow! 358 00:16:08,230 --> 00:16:11,230 - Is there anything you shouldn't do at home? - Something you shouldn't do... 359 00:16:11,230 --> 00:16:15,230 - Oh, that's right. Rules. - Our rules. - This is scary. 360 00:16:15,230 --> 00:16:19,230 - Well, cats get irritated, so you shouldn't wear black clothes. 361 00:16:19,230 --> 00:16:21,230 - Black clothes? - Is it gray? 362 00:16:21,230 --> 00:16:25,230 - Cats don't stand on other people's beds all of a sudden. 363 00:16:25,230 --> 00:16:29,230 - They don't, but... - It's crazy. - It's crazy. 364 00:16:29,230 --> 00:16:33,230 - Some people say, "Wipe your feet once." - Oh, it's not that bad. 365 00:16:33,230 --> 00:16:35,230 - Oh, really? - Yeah. 366 00:16:35,230 --> 00:16:37,230 - Oh, I want to go. - I want to go. 367 00:16:37,230 --> 00:16:42,230 - I'd like you to come anytime. - You said you wanted to go, and you came about two days later, right? 368 00:16:42,230 --> 00:16:45,230 - Yes. - Wow. - You have a lot of action. 369 00:16:45,230 --> 00:16:47,230 - You do. - I look it up a lot. 370 00:16:47,230 --> 00:16:53,230 - I look at my schedule and say, "I'd like to go, but I have work before and after this." 371 00:16:53,230 --> 00:16:56,230 - "I'd like to rest here." - You should go. - That's true. 372 00:16:56,230 --> 00:16:58,230 - It's the same. - Because... - It's the same. 373 00:16:58,230 --> 00:17:00,230 - There are jobs that end early. - There are. 374 00:17:00,230 --> 00:17:02,230 - In the afternoon, 1 or 2 o'clock. - Yeah. 375 00:17:02,230 --> 00:17:06,230 - "Okay, I'll go in the morning." - When you say no, say no seriously. 376 00:17:06,230 --> 00:17:08,230 - I say no normally. - Oh, I'm glad. 377 00:17:08,230 --> 00:17:10,230 - No way. - No way. 378 00:17:10,230 --> 00:17:12,230 - Not normally. - Not on that day. 379 00:17:12,230 --> 00:17:15,230 - Not normally. - Not on that day. 380 00:17:15,230 --> 00:17:22,230 To be honest, I'm okay if I'm alone after midnight. 381 00:17:22,230 --> 00:17:23,230 - Oh. - Oh. 382 00:17:23,230 --> 00:17:28,230 - I'm not allowed to be there until midnight or 1 o'clock. - It's like Cinderella. 383 00:17:28,230 --> 00:17:30,230 - That's true. - I change my appearance. 384 00:17:30,230 --> 00:17:34,230 - You change your appearance. - I change my appearance. 385 00:17:34,230 --> 00:17:36,230 - Until then... - I'm totally fine. 386 00:17:36,230 --> 00:17:38,230 - I was there until midnight. - You were there, right? 387 00:17:38,230 --> 00:17:40,230 - You were there until late. - Until late. 388 00:17:40,230 --> 00:17:41,230 - I'm totally fine. 389 00:17:41,230 --> 00:17:45,230 - I don't wear black clothes and go home within midnight. - You don't wear black clothes. 390 00:17:45,230 --> 00:17:48,230 - I'm totally fine if I'm alone. - I'm totally fine. 391 00:17:48,230 --> 00:17:50,230 - I've decided already. 392 00:17:50,230 --> 00:17:53,230 - Barbecue. My mom's barbecue. - Barbecue. 393 00:17:53,230 --> 00:17:55,230 - My mom's barbecue. - Barbecue. 394 00:17:55,230 --> 00:17:57,230 - House. I've decided. - My house. 395 00:17:57,230 --> 00:17:59,230 - My mom's house. - Yes. 396 00:17:59,230 --> 00:18:01,230 - I want to go. - Really? - Really? 397 00:18:01,230 --> 00:18:03,230 - Really? - I've decided. 398 00:18:03,230 --> 00:18:05,230 - I'm looking forward to it. - Have you decided? 399 00:18:05,230 --> 00:18:07,230 - I've decided. - Can you go there in autumn? 400 00:18:07,230 --> 00:18:10,230 - No, but... I said it earlier, but it's been three months. 401 00:18:10,230 --> 00:18:13,230 - I said it earlier, but it's been three months. - It's been three months. 402 00:18:13,230 --> 00:18:15,230 - Huh? It's getting older. - Huh? It's getting older. 403 00:18:15,230 --> 00:18:17,230 - Huh? It's getting older. - Huh? It's getting older. 404 00:18:17,230 --> 00:18:19,230 - Time flies. - Time flies. 405 00:18:19,230 --> 00:18:21,230 - Time flies. - Because... 406 00:18:21,230 --> 00:18:26,230 - It's been seven weeks since "Sankisei" yesterday. - Oh, congratulations! 407 00:18:26,230 --> 00:18:29,230 - It's the eighth year. - The eighth year! 408 00:18:29,230 --> 00:18:31,230 - Isn't it amazing? - It's amazing. 409 00:18:31,230 --> 00:18:35,230 - I debuted in Mugizaka and joined in five years later. - Yes, yes. 410 00:18:35,230 --> 00:18:38,230 - I see. - I was an otaku in "Sankisei" too. 411 00:18:38,230 --> 00:18:40,230 - I was an otaku in "Sankisei" too. - I see. 412 00:18:40,230 --> 00:18:43,230 - I was an otaku in "Sankisei" too. - You know "Sankisei" well. 413 00:18:43,230 --> 00:18:46,230 - I know "Sankisei" well. - You like "Sankisei". 414 00:18:46,230 --> 00:18:52,230 - But for us, being in "Sankisei" is so reliable. - Is that so? 415 00:18:52,230 --> 00:18:55,230 - It's so reassuring. - I see. 416 00:18:55,230 --> 00:19:00,230 - "Sankisei" is helping us with our performances and reactions. - I see. 417 00:19:00,230 --> 00:19:03,230 - We're really helped a lot. - I see. 418 00:19:03,230 --> 00:19:07,230 - Being together makes me feel reassured. - There are eleven of us. 419 00:19:07,230 --> 00:19:09,230 - There are eleven of us. - I see. 420 00:19:09,230 --> 00:19:11,230 - It's amazing. - I see. 421 00:19:11,230 --> 00:19:20,230 - When there were only one or two of us, we didn't have to worry about anything. - I see. 422 00:19:20,230 --> 00:19:26,230 - But when we realized it, we couldn't do anything. - I see. 423 00:19:26,230 --> 00:19:30,230 - We thought "Sankisei" would disappear more than half of us. - I see. 424 00:19:30,230 --> 00:19:32,230 - We couldn't imagine it. - I see. 425 00:19:32,230 --> 00:19:34,230 - We couldn't imagine it. - I see. 426 00:19:34,230 --> 00:19:39,230 - We couldn't imagine "Sankisei" would disappear more than half of us. - I see. 427 00:19:39,230 --> 00:19:43,230 - Once, when you were the MC of "Sankisei", - I see. 428 00:19:43,230 --> 00:19:48,230 - you said something like "Don't you want to graduate?" - No, I didn't. 429 00:19:48,230 --> 00:19:54,230 - I thought you were scary and told you "Don't you want to graduate?" - I see. 430 00:19:54,230 --> 00:19:56,230 - Then you said "I'll graduate next year, too." - I see. 431 00:19:56,230 --> 00:19:58,230 - I'm so proud of you. - I'm so proud of you. 432 00:19:58,230 --> 00:20:05,230 - We think you graduate every year because you're the oldest. - I know that. 433 00:20:05,230 --> 00:20:06,230 Everyone is scary to me. 434 00:20:06,230 --> 00:20:11,230 - I hear a lot about others suddenly. - I know what you mean. 435 00:20:11,230 --> 00:20:17,230 - You can't stop saying "Don't you want to graduate?" - And you don't sweat it out. 436 00:20:17,230 --> 00:20:19,230 - Don't sweat it out. 437 00:20:19,230 --> 00:20:22,230 - Sometimes you say "Can you do that?" - "Can you do that?" 438 00:20:22,230 --> 00:20:24,230 Can you say that? 439 00:20:24,230 --> 00:20:26,230 I can't do it. I can't do it. 440 00:20:26,230 --> 00:20:28,230 I can only say "yes" now. 441 00:20:28,230 --> 00:20:30,230 Please say "yes" now. 442 00:20:30,230 --> 00:20:32,230 I can't do it. 443 00:20:32,230 --> 00:20:34,230 Suddenly, I can't do it. 444 00:20:34,230 --> 00:20:36,230 Suddenly... 445 00:20:36,230 --> 00:20:38,230 When we announced our first single... 446 00:20:38,230 --> 00:20:40,230 I really hate it. 447 00:20:40,230 --> 00:20:42,230 My heart can't handle it. 448 00:20:42,230 --> 00:20:44,230 Thank you for your story. 449 00:20:44,230 --> 00:20:46,230 Who will start? 450 00:20:46,230 --> 00:20:48,230 Please start. 451 00:20:48,230 --> 00:20:50,230 I really hate it. 452 00:20:50,230 --> 00:20:52,230 I can't stand it. 453 00:20:52,230 --> 00:20:54,230 I don't want you to announce it. 454 00:20:54,230 --> 00:20:56,230 I stopped taking pictures. 455 00:20:56,230 --> 00:20:58,230 I don't like it. 456 00:20:58,230 --> 00:21:00,230 I want you to announce it. 457 00:21:00,230 --> 00:21:02,230 I want you to do it. 458 00:21:02,230 --> 00:21:04,230 I want you to do it. 459 00:21:04,230 --> 00:21:05,530 I really hate it. 460 00:21:05,530 --> 00:21:09,530 When I tasted it for the first time, I was really bloodthirsty. 461 00:21:09,820 --> 00:21:16,620 Higuchi-san, Chima-chan, when we were in our 30s, it was the first time we were in that place. 462 00:21:16,620 --> 00:21:21,820 "Wow, this atmosphere is crazy! What's going on?" We were really scared from then on. 463 00:21:21,820 --> 00:21:23,020 - That's right. - That's right. 464 00:21:23,020 --> 00:21:27,220 Every time we announced our selection, someone graduated for a while. 465 00:21:27,220 --> 00:21:29,820 That moment was the most... 466 00:21:29,820 --> 00:21:32,420 - It was a rush at that time. - That's right. 467 00:21:32,420 --> 00:21:36,620 - There was a sense of uncertainty. - That's right. 468 00:21:36,620 --> 00:21:39,420 It's about time. 469 00:21:39,420 --> 00:21:41,620 - "It's about time." - "It smells!" 470 00:21:41,620 --> 00:21:45,620 - "It smells!" - "Stop! Stop! Don't let it smell!" 471 00:21:45,620 --> 00:21:49,020 - "Don't let it smell!" - "Don't! Don't!" 472 00:21:49,020 --> 00:21:50,620 "Don't let it smell." Too soon? 473 00:21:50,620 --> 00:21:57,420 It's our eighth year, so in our ninth and tenth year, I hope our third generation will be like that, too. 474 00:21:57,420 --> 00:22:00,020 It's just a random story. 475 00:22:01,420 --> 00:22:03,420 - "It's about time." - "It's about time." 476 00:22:03,420 --> 00:22:06,220 - "It's about time." - "Don't let it smell!" 477 00:22:06,220 --> 00:22:10,220 - I'm shocked. I can't take it. - Ten years! 478 00:22:10,220 --> 00:22:11,820 - You can't take it. - You can't! 479 00:22:11,820 --> 00:22:13,620 - We can't take it. - You can't take it. 480 00:22:13,620 --> 00:22:15,020 - You can't take it. - We'll definitely be like that. 481 00:22:15,020 --> 00:22:18,620 - Ten years might be too much. - Yeah. 482 00:22:19,220 --> 00:22:22,820 Stop! Don't let it smell! 483 00:22:22,820 --> 00:22:26,020 - Like this. "Don't let it smell!" - Like this? 484 00:22:26,020 --> 00:22:28,620 - "Don't let it smell!" - "Don't let it smell!" 485 00:22:28,620 --> 00:22:31,220 No, you can't graduate before our ninth year. 486 00:22:31,220 --> 00:22:33,980 No, really, Renka-san, I don't like it. 487 00:22:33,980 --> 00:22:36,700 Eh, let's not do this, I'm getting sad. 488 00:22:36,700 --> 00:22:39,900 You're getting sad? Then let's not do it, let's talk about something fun. 489 00:22:39,900 --> 00:22:42,060 Eh, by the way, I want to do something like watermelon splitting. 490 00:22:42,060 --> 00:22:43,060 Wow! 491 00:22:43,060 --> 00:22:45,740 I really want to do it with you, Sera-mune. 492 00:22:45,740 --> 00:22:46,740 I want to do it. 493 00:22:46,740 --> 00:22:47,740 I want to do it. 494 00:22:47,740 --> 00:22:48,740 I want to do watermelon splitting. 495 00:22:48,740 --> 00:22:50,220 Can we split watermelons properly? 496 00:22:50,220 --> 00:22:51,660 Eh, who's going first? 497 00:22:51,660 --> 00:22:52,940 Eh, what should we do? Rock-paper-scissors? 498 00:22:52,940 --> 00:22:54,300 What's rock-paper-scissors about, then? 499 00:22:54,300 --> 00:22:54,980 Hmm... 500 00:22:54,980 --> 00:22:56,300 The one who wins will do it. 501 00:22:56,300 --> 00:22:58,300 Rock-paper-scissors, go! 502 00:22:58,300 --> 00:22:59,300 Oh! 503 00:22:59,300 --> 00:23:00,900 Rock-paper-scissors, go! 504 00:23:00,900 --> 00:23:01,900 Ah, she won! 505 00:23:01,900 --> 00:23:02,900 Wow! 506 00:23:02,900 --> 00:23:03,900 Then, please do this. 507 00:23:03,900 --> 00:23:04,900 Thank you very much! 508 00:23:04,900 --> 00:23:05,900 Who's going to give instructions? 509 00:23:05,900 --> 00:23:06,900 Everyone? 510 00:23:06,900 --> 00:23:07,900 Everyone? 511 00:23:07,900 --> 00:23:08,900 One person should do it, right? 512 00:23:08,900 --> 00:23:09,900 Ehya! 513 00:23:09,900 --> 00:23:10,900 What should we do? 514 00:23:10,900 --> 00:23:11,900 Then, the winner will... 515 00:23:11,900 --> 00:23:12,900 Yes! 516 00:23:12,900 --> 00:23:13,900 First is... 517 00:23:13,900 --> 00:23:14,900 Rock-paper-scissors, go! 518 00:23:14,900 --> 00:23:15,900 First is... 519 00:23:15,900 --> 00:23:16,900 Rock-paper-scissors, go! 520 00:23:16,900 --> 00:23:17,900 Ai-go-de-sho! 521 00:23:17,900 --> 00:23:18,900 Alright! 522 00:23:18,900 --> 00:23:19,900 Then, Yuna will... 523 00:23:19,900 --> 00:23:20,900 I'm looking forward to it! 524 00:23:20,900 --> 00:23:21,900 Cute! 525 00:23:21,900 --> 00:23:22,900 Wow! 526 00:23:22,900 --> 00:23:23,900 It's from setting up the watermelons. 527 00:23:23,900 --> 00:23:24,900 Ah, then Renka will do it. 528 00:23:24,900 --> 00:23:25,900 Ah, please do it. 529 00:23:25,900 --> 00:23:26,900 Oh no, you haven't set up anything yet! 530 00:23:26,900 --> 00:23:27,900 It's fine! 531 00:23:27,900 --> 00:23:28,900 Nabe-chan, you don't even have a stick yet. 532 00:23:28,900 --> 00:23:29,900 Right? 533 00:23:29,900 --> 00:23:30,900 Here we go! 534 00:23:30,900 --> 00:23:31,900 Oh, it's heavy! 535 00:23:31,900 --> 00:23:32,900 Ah! 536 00:23:32,900 --> 00:23:33,900 Ah! 537 00:23:33,900 --> 00:23:34,900 Renka-san! 538 00:23:34,900 --> 00:23:35,900 Ah! 539 00:23:35,900 --> 00:23:36,900 Ah! 540 00:23:36,900 --> 00:23:37,900 Here we go! 541 00:23:37,900 --> 00:23:38,900 Wow, amazing! 542 00:23:38,900 --> 00:23:39,900 A magnificent watermelon! 543 00:23:39,900 --> 00:23:40,900 It's here! 544 00:23:40,900 --> 00:23:41,900 I've been wandering around without setting up anything. 545 00:23:41,900 --> 00:23:42,900 Here we go! 546 00:23:42,900 --> 00:23:43,900 Ah, it's fine! 547 00:23:43,900 --> 00:23:44,900 Ah, it's fine! 548 00:23:44,900 --> 00:23:45,900 Then... 549 00:23:45,900 --> 00:23:46,900 Like this? 550 00:23:46,900 --> 00:23:47,900 Then... 551 00:23:47,900 --> 00:23:48,900 You're holding a sword! 552 00:23:48,900 --> 00:23:49,900 Then, shall we start? 553 00:23:49,900 --> 00:23:50,900 Eh, isn't it supposed to spin? 554 00:23:50,900 --> 00:23:51,900 Ah, that's right! 555 00:23:51,900 --> 00:23:52,900 First... 556 00:23:52,900 --> 00:23:53,900 Spin it for about five laps. 557 00:23:53,900 --> 00:23:54,900 Spin it for about five laps. 558 00:23:54,900 --> 00:23:55,900 Spin it for about five laps. 559 00:23:55,900 --> 00:23:56,900 Spin it for about five laps. 560 00:23:56,900 --> 00:23:57,900 Spin it for about five laps. 561 00:23:57,900 --> 00:23:58,900 Spin it for about five laps. 562 00:23:58,900 --> 00:23:59,900 Spin it for about five laps. 563 00:23:59,900 --> 00:24:00,900 Eh, scary! 564 00:24:00,900 --> 00:24:01,900 Do your best! 565 00:24:01,900 --> 00:24:02,900 One... 566 00:24:02,900 --> 00:24:03,900 One... 567 00:24:03,900 --> 00:24:04,900 Two... 568 00:24:04,900 --> 00:24:05,900 Two... 569 00:24:05,900 --> 00:24:06,900 Two... 570 00:24:06,900 --> 00:24:07,900 Three... 571 00:24:07,900 --> 00:24:08,900 Three... 572 00:24:08,900 --> 00:24:09,900 Ah, this is bad! 573 00:24:09,900 --> 00:24:10,900 Four... 574 00:24:10,900 --> 00:24:11,900 Four... 575 00:24:11,900 --> 00:24:12,900 Five... 576 00:24:12,900 --> 00:24:13,900 Five... 577 00:24:13,900 --> 00:24:14,900 Five... 578 00:24:14,900 --> 00:24:15,900 Ah! 579 00:24:15,900 --> 00:24:16,900 It's fine! 580 00:24:16,900 --> 00:24:17,900 It's dangerous! 581 00:24:17,900 --> 00:24:18,900 It's better if you go a little further back. 582 00:24:18,900 --> 00:24:19,900 Ah, scary! 583 00:24:19,900 --> 00:24:20,900 It's fine! 584 00:24:20,900 --> 00:24:22,900 Then, Yuna, please give us instructions. 585 00:24:22,900 --> 00:24:23,900 Then... 586 00:24:23,900 --> 00:24:24,900 Start! 587 00:24:24,900 --> 00:24:25,900 Yes! 588 00:24:25,900 --> 00:24:26,900 Ready, start! 589 00:24:26,900 --> 00:24:28,900 Try moving forward a little. 590 00:24:28,900 --> 00:24:29,900 Yes. 591 00:24:29,900 --> 00:24:30,900 Already! 592 00:24:30,900 --> 00:24:31,900 Already! 593 00:24:31,900 --> 00:24:32,900 Already! 594 00:24:32,900 --> 00:24:33,900 Ah, yes, yes! 595 00:24:33,900 --> 00:24:35,900 Ah, a little more forward, a little more forward, a little more forward... 596 00:24:35,900 --> 00:24:36,900 Forward, forward, forward... 597 00:24:36,900 --> 00:24:37,900 Turn to the left. 598 00:24:37,900 --> 00:24:38,900 Scary! 599 00:24:38,900 --> 00:24:39,900 Ah, yes, yes! 600 00:24:39,900 --> 00:24:40,900 Eh? 601 00:24:40,900 --> 00:24:41,900 Ah, but it's like that... 602 00:24:41,900 --> 00:24:42,900 Eh, what do you think? 603 00:24:42,900 --> 00:24:43,900 Ah, it's amazing! 604 00:24:43,900 --> 00:24:44,900 It's quite... 605 00:24:44,900 --> 00:24:45,900 Then, try going one step further back. 606 00:24:45,900 --> 00:24:46,900 No! 607 00:24:46,900 --> 00:24:47,900 No! 608 00:24:47,900 --> 00:24:48,900 One step forward, maybe? 609 00:24:48,900 --> 00:24:49,900 One step forward, maybe? 610 00:24:49,900 --> 00:24:50,900 It's fine there, right? 611 00:24:50,900 --> 00:24:51,900 Maybe... 612 00:24:51,900 --> 00:24:52,900 Eh!? 613 00:24:52,900 --> 00:24:53,900 It's a little hard for you, isn't it? 614 00:24:53,900 --> 00:24:54,900 It's a little hard for you, isn't it? 615 00:24:54,900 --> 00:24:55,900 It's small! 616 00:24:55,900 --> 00:24:56,900 Um... 617 00:24:56,900 --> 00:24:59,900 Turn a little to the right. 618 00:24:59,900 --> 00:25:00,900 To the right? 619 00:25:00,900 --> 00:25:01,900 Yes! 620 00:25:01,900 --> 00:25:02,900 Ah, ah, ah! 621 00:25:02,900 --> 00:25:03,900 It's fine, right? 622 00:25:03,900 --> 00:25:05,900 It's quite small, quite low. 623 00:25:05,900 --> 00:25:06,900 Yes. 624 00:25:06,900 --> 00:25:07,900 Then you should be able to do it. 625 00:25:07,900 --> 00:25:08,900 You should be able to do it. 626 00:25:08,900 --> 00:25:09,900 It's quite powerful, isn't it? 627 00:25:09,900 --> 00:25:10,900 I'll do it! 628 00:25:10,900 --> 00:25:11,900 Do your best! 629 00:25:12,900 --> 00:25:13,900 To the right, to the right, to the right... 630 00:25:13,900 --> 00:25:14,900 Eh!? To the right!? 631 00:25:15,900 --> 00:25:16,900 Yes! 632 00:25:16,900 --> 00:25:17,900 Ah! 633 00:25:17,900 --> 00:25:18,860 Too bad! 634 00:25:19,860 --> 00:25:20,860 A little to the left 635 00:25:20,860 --> 00:25:21,860 Ah! Too bad! 636 00:25:27,860 --> 00:25:29,860 Too bad! Too bad! 637 00:25:29,860 --> 00:25:32,860 I feel very lonely 638 00:25:33,860 --> 00:25:34,860 Then, Yuna will do it 639 00:25:34,860 --> 00:25:35,860 Yuna will do it 640 00:25:35,860 --> 00:25:36,860 Go ahead, go ahead 641 00:25:36,860 --> 00:25:37,860 I'll take it 642 00:25:38,860 --> 00:25:39,860 Are you okay? 643 00:25:39,860 --> 00:25:40,860 Ah! This nostalgic feeling 644 00:25:40,860 --> 00:25:42,860 Then, please spin it 645 00:25:42,860 --> 00:25:43,860 I'll do it 646 00:25:44,860 --> 00:25:45,860 Don't drop it, okay? 647 00:25:48,860 --> 00:25:51,860 Then... 648 00:25:51,860 --> 00:25:53,860 Ah! I can't see the front anymore! 649 00:25:56,860 --> 00:25:57,860 Okay! 650 00:25:57,860 --> 00:25:58,860 Oh! That's great! 651 00:25:58,860 --> 00:25:59,860 No good! 652 00:25:59,860 --> 00:26:00,860 Where? 653 00:26:00,860 --> 00:26:01,860 That's dangerous! 654 00:26:01,860 --> 00:26:02,860 Hold it! 655 00:26:02,860 --> 00:26:03,860 You can go ahead 656 00:26:03,860 --> 00:26:04,860 Ah! I can't see the front anymore! 657 00:26:04,860 --> 00:26:06,860 A little to the right, to the right, to the right... 658 00:26:06,860 --> 00:26:07,860 Straight, straight... 659 00:26:07,860 --> 00:26:08,860 Ah! There's something... 660 00:26:08,860 --> 00:26:10,860 There's something wrapped around me 661 00:26:10,860 --> 00:26:12,860 There's something wrapped around me 662 00:26:13,860 --> 00:26:14,860 This way? 663 00:26:14,860 --> 00:26:15,860 This way, everyone? 664 00:26:15,860 --> 00:26:16,860 Yes, yes, yes, everyone! 665 00:26:16,860 --> 00:26:17,860 Ah! Ah! 666 00:26:17,860 --> 00:26:18,860 I got it! 667 00:26:19,860 --> 00:26:20,860 A little more to the right 668 00:26:20,860 --> 00:26:21,860 To the right! 669 00:26:21,860 --> 00:26:23,860 Ah! Good job! Good job! Good job! 670 00:26:23,860 --> 00:26:24,860 A little to the left? 671 00:26:24,860 --> 00:26:25,860 Ah! That's good! 672 00:26:25,860 --> 00:26:26,860 Here? 673 00:26:26,860 --> 00:26:27,860 Isn't it really good? 674 00:26:27,860 --> 00:26:28,860 It's good! 675 00:26:28,860 --> 00:26:29,860 I'll do it! 676 00:26:29,860 --> 00:26:30,860 One, two... 677 00:26:30,860 --> 00:26:31,860 Ah! 678 00:26:31,860 --> 00:26:32,860 What? 679 00:26:32,860 --> 00:26:33,860 That was close! 680 00:26:33,860 --> 00:26:34,860 Ah! That was close! 681 00:26:34,860 --> 00:26:35,860 It's broken! It's broken! 682 00:26:35,860 --> 00:26:36,860 It's broken! 683 00:26:36,860 --> 00:26:37,860 It's broken, isn't it? 684 00:26:37,860 --> 00:26:38,860 It's a little broken! 685 00:26:38,860 --> 00:26:39,860 Look! 686 00:26:39,860 --> 00:26:40,860 Wow! 687 00:26:40,860 --> 00:26:41,860 Wow! 688 00:26:41,860 --> 00:26:42,860 Yay! 689 00:26:42,860 --> 00:26:43,860 Look here! 690 00:26:43,860 --> 00:26:44,860 It's already... 691 00:26:44,860 --> 00:26:45,860 It's already... 692 00:26:45,860 --> 00:26:46,860 It's already... 693 00:26:46,860 --> 00:26:47,860 Wow! You're good! 694 00:26:47,860 --> 00:26:48,860 You're good! 695 00:26:48,860 --> 00:26:49,860 It's broken in front of me! 696 00:26:49,860 --> 00:26:50,860 Yay! 697 00:26:50,860 --> 00:26:51,860 Yay! Yay! Yay! 698 00:26:51,860 --> 00:26:52,860 Yay! 699 00:26:52,860 --> 00:26:53,860 Wow! 700 00:26:53,860 --> 00:26:54,860 You're good! 701 00:26:54,860 --> 00:26:55,860 You're good! 702 00:26:55,860 --> 00:26:56,860 Yay! 703 00:27:00,910 --> 00:27:03,210 - Then, I'll have shaved ice. - This one? 704 00:27:03,210 --> 00:27:04,710 - Yes. - Yes, this one. 705 00:27:05,710 --> 00:27:07,510 - How much will it be? - How much will it be? 706 00:27:07,510 --> 00:27:08,710 - Certainly. - I don't know. 707 00:27:08,710 --> 00:27:11,110 - How much will it close? - Will it close a lot? 708 00:27:11,110 --> 00:27:13,710 - Yes. - But I think that's about it. 709 00:27:13,710 --> 00:27:15,210 - I think this is good. - Thank you. 710 00:27:15,910 --> 00:27:17,210 - Shall we close it? - Yes. 711 00:27:17,210 --> 00:27:19,310 - Let's do it. - Then, I'll close it. 712 00:27:19,310 --> 00:27:21,710 - Will it close? - So that's how it is. 713 00:27:26,510 --> 00:27:28,210 - How do you close it? - Is it full of ice? 714 00:27:28,210 --> 00:27:32,210 - Can't you close it as it is? - What? 715 00:27:32,210 --> 00:27:35,210 - Isn't it like that? - Oh. 716 00:27:35,210 --> 00:27:37,210 - The other way around. - Oh, but... 717 00:27:38,210 --> 00:27:41,210 - It's powerful. - I think it will work. 718 00:27:41,210 --> 00:27:44,010 - That's how it is. - That's how it is. 719 00:27:44,010 --> 00:27:46,210 - Shall we try it? - Can you do it? 720 00:27:46,210 --> 00:27:48,210 - If you put all your strength... - Okay. 721 00:27:48,210 --> 00:27:50,210 Please be careful. 722 00:27:51,210 --> 00:27:53,710 - Oh, but... - Oh, you can do it! 723 00:27:53,710 --> 00:27:56,210 - One millimeter more. - You did it! 724 00:27:56,210 --> 00:27:58,010 - Wow! - You did it! 725 00:27:58,010 --> 00:27:59,310 - So? - Let's... 726 00:27:59,310 --> 00:28:01,010 - Turn it on? - Turn it on. 727 00:28:01,010 --> 00:28:03,010 - Let's try it. - One, two... 728 00:28:07,010 --> 00:28:09,010 - Wow! - You did it! 729 00:28:11,010 --> 00:28:13,010 - It's automatic. - Wow! 730 00:28:17,010 --> 00:28:20,010 - Wow! - You did it! 731 00:28:20,010 --> 00:28:22,010 - Wow! - Yay! 732 00:28:22,010 --> 00:28:25,010 - Wow! - Shall we try it? 733 00:28:25,010 --> 00:28:27,010 - I'll do it. - With all my strength. 734 00:28:29,010 --> 00:28:31,010 - Oh, it's working. - Wow! 735 00:28:31,010 --> 00:28:33,010 - It brings back memories! - Yay! 736 00:28:33,010 --> 00:28:36,010 - It brings back memories! - This is... 737 00:28:38,010 --> 00:28:40,010 - This is amazing! - Wow! 738 00:28:40,010 --> 00:28:42,010 - It's working! - It's working! 739 00:28:43,010 --> 00:28:45,010 - Wow! - Wow! 740 00:28:49,010 --> 00:28:51,850 - Oh, but... - Oh, it's working! 741 00:28:52,190 --> 00:28:54,190 - Isn't it enough? - Is it okay? 742 00:28:54,190 --> 00:28:56,190 - Look! - Wow! It's perfect! 743 00:28:56,190 --> 00:28:58,190 - Yay! - Wow! 744 00:28:58,190 --> 00:29:01,190 - It's amazing! - It must have been hard for you, dad, back in the day. 745 00:29:01,190 --> 00:29:03,190 - So, you know, what kids want to do... - Yeah. 746 00:29:03,190 --> 00:29:05,190 - But what parents say is not allowed... - That's true. 747 00:29:05,190 --> 00:29:07,190 - I understand. - It's impossible for you, isn't it? 748 00:29:07,190 --> 00:29:09,190 - Yeah. - Anyway... 749 00:29:09,190 --> 00:29:11,190 - Yuna, you want to do it, too? - Thank you. 750 00:29:11,190 --> 00:29:13,190 - Just push it in. - Just push it in. 751 00:29:13,190 --> 00:29:15,190 - I'll do it. - Okay, then... 752 00:29:15,190 --> 00:29:17,190 - Go ahead. - I'll do it. One, two... 753 00:29:23,190 --> 00:29:25,190 Isn't it good? 754 00:29:25,190 --> 00:29:27,190 - Wow! - Yay! 755 00:29:27,190 --> 00:29:29,190 - Should I do that one? The easy one? - Yeah. 756 00:29:30,190 --> 00:29:32,190 - I'm so tired. - Here I go. 757 00:29:32,190 --> 00:29:35,190 - Oh, it's easy! - Oh, it's easy! 758 00:29:35,190 --> 00:29:37,190 - Okay, okay! - Okay! 759 00:29:37,190 --> 00:29:39,190 - Perfect! - Thank you! 760 00:29:39,190 --> 00:29:41,190 - Your favorite syrup... - Syrup... 761 00:29:41,190 --> 00:29:43,190 - What would you like? - What would you like? 762 00:29:43,190 --> 00:29:45,190 - I want condensed milk. Condensed milk... - Condensed milk... 763 00:29:45,190 --> 00:29:47,190 - I like condensed milk, too. - Condensed milk... 764 00:29:47,190 --> 00:29:49,190 - Here you go. - Thank you! 765 00:29:49,190 --> 00:29:51,190 - Strawberry, melon, lemon... - Strawberry, strawberry! 766 00:29:51,190 --> 00:29:53,190 - Strawberry! - Strawberry! 767 00:29:53,190 --> 00:29:55,190 - Okay, blue ha... - Blue ha... 768 00:29:55,190 --> 00:29:57,190 - Blue ha... - Blue ha... 769 00:29:57,190 --> 00:29:59,190 - Lemon! - Lemon! 770 00:29:59,190 --> 00:30:02,190 - What should I do? - Thank you for the food! 771 00:30:02,190 --> 00:30:04,190 - Wow! - Wow! 772 00:30:04,190 --> 00:30:06,190 - Wow! - Wow! 773 00:30:06,190 --> 00:30:08,190 - Wow! - Wow! 774 00:30:08,190 --> 00:30:10,190 - What should I do? - What should I do? 775 00:30:10,190 --> 00:30:12,190 - There's a lot of things. - There's a lot of things. 776 00:30:12,190 --> 00:30:14,190 - Let's take an adventure and only eat condensed milk. - What? 777 00:30:14,190 --> 00:30:16,190 - Yeah, I think it's good. - Really? 778 00:30:16,190 --> 00:30:18,190 - Yo! - Yo! 779 00:30:18,190 --> 00:30:20,190 - Thank you! - Thank you! 780 00:30:20,190 --> 00:30:22,190 - Okay, let's eat. - Okay, let's eat. 781 00:30:22,190 --> 00:30:24,190 - Thank you for the food! - Thank you for the food! 782 00:30:24,190 --> 00:30:26,190 - Thank you for the food! - Thank you for the food! 783 00:30:26,190 --> 00:30:28,190 - Thank you for the food! - Thank you for the food! 784 00:30:28,190 --> 00:30:30,190 - Thank you for the food! - Thank you for the food! 785 00:30:30,190 --> 00:30:32,190 - Thank you for the food! - Thank you for the food! 786 00:30:32,350 --> 00:30:34,350 - Delicious! - Delicious! 787 00:30:34,350 --> 00:30:36,350 - Delicious! - It has a nostalgic taste - Delicious! 788 00:30:36,350 --> 00:30:38,350 - Delicious! - Delicious! 789 00:30:38,350 --> 00:30:40,350 - Only condensed milk is delicious - Delicious, isn't it? 790 00:30:40,350 --> 00:30:42,350 - Delicious, isn't it? - Delicious, isn't it? - Really? 791 00:30:42,350 --> 00:30:44,350 - Really delicious - Sweet? - Super sweet 792 00:30:44,350 --> 00:30:46,350 - Sweet people love it - Yes 793 00:30:46,350 --> 00:30:50,350 - Who thought of putting condensed milk on ice? - Certainly 794 00:30:50,350 --> 00:30:52,350 - Genius - Isn't it mysterious? 795 00:30:52,350 --> 00:30:56,350 - Who thought of putting soybean flour on ice? - Yes 796 00:30:56,350 --> 00:30:58,350 - It's not delicious - It's common 797 00:30:58,350 --> 00:31:00,350 - It's mysterious - Yes 798 00:31:00,350 --> 00:31:02,350 - It's mysterious - Delicious! 799 00:31:06,350 --> 00:31:08,350 - Delicious! - I eat it up in no time 800 00:31:08,350 --> 00:31:10,350 - Ah! - Ah! 801 00:31:10,350 --> 00:31:12,350 - I bit it close - Delicious! 802 00:31:12,350 --> 00:31:14,350 - Delicious! - I did it! 803 00:31:14,350 --> 00:31:16,350 - Thank you, Sachi-chan! - Thank you! 804 00:31:16,350 --> 00:31:18,350 - Thank you! - Thank you! 805 00:31:18,350 --> 00:31:20,350 - Delicious! - It looks really delicious, doesn't it? 806 00:31:20,350 --> 00:31:22,350 - Doesn't it? - Who takes out the seeds first? 807 00:31:22,350 --> 00:31:24,350 - Who takes out the seeds first? - Yes 808 00:31:24,350 --> 00:31:26,350 - Who? - Yes 809 00:31:26,350 --> 00:31:28,350 - It's sweet - Really? 810 00:31:28,350 --> 00:31:30,350 - But there are fewer seeds - There are fewer seeds 811 00:31:30,350 --> 00:31:32,350 - There are fewer seeds - Certainly 812 00:31:32,350 --> 00:31:36,350 - Thank you for the meal - There are yellow and black seeds, right? 813 00:31:36,350 --> 00:31:38,350 - Yes - Delicious? 814 00:31:38,350 --> 00:31:40,350 - Delicious? - Yes 815 00:31:40,350 --> 00:31:42,350 - Thank you for the meal - Sweet! 816 00:31:42,350 --> 00:31:44,350 - Thank you for the meal - Delicious! 817 00:31:49,800 --> 00:31:50,800 Sweet! 818 00:31:52,800 --> 00:31:53,800 Sweet! 819 00:31:53,800 --> 00:31:54,800 It's been a while since I ate this 820 00:31:54,800 --> 00:31:55,800 Delicious! 821 00:31:57,800 --> 00:31:59,800 I want to eat it with salt 822 00:31:59,800 --> 00:32:00,800 Really? 823 00:32:00,800 --> 00:32:01,800 Do you want to eat it with salt? 824 00:32:01,800 --> 00:32:02,800 I want to eat it with salt 825 00:32:03,800 --> 00:32:05,800 Is salt a staple food? 826 00:32:05,800 --> 00:32:06,800 Salt makes it more delicious 827 00:32:06,800 --> 00:32:07,800 Salt is very delicious 828 00:32:07,800 --> 00:32:08,800 Really? 829 00:32:08,800 --> 00:32:09,800 It's a staple food 830 00:32:09,800 --> 00:32:10,800 Really? 831 00:32:10,800 --> 00:32:12,800 I tried it with salt, but it didn't work 832 00:32:12,800 --> 00:32:13,800 There is salt! 833 00:32:13,800 --> 00:32:16,800 I tried it for the first time in your house 834 00:32:16,800 --> 00:32:17,800 Really? 835 00:32:18,800 --> 00:32:19,800 Isn't it quite normal? 836 00:32:19,800 --> 00:32:20,800 What? 837 00:32:20,800 --> 00:32:21,800 Isn't it a common story? 838 00:32:21,800 --> 00:32:22,800 I didn't know that 839 00:32:22,800 --> 00:32:25,800 I didn't know that you put salt on grapefruits 840 00:32:25,800 --> 00:32:28,800 I didn't know that you put salt on tomatoes 841 00:32:28,800 --> 00:32:29,800 I didn't know that either 842 00:32:29,800 --> 00:32:31,800 Let me try it 843 00:32:31,800 --> 00:32:32,800 Thank you for the meal 844 00:32:32,800 --> 00:32:36,800 I also tried it for the first time this year with salt on watermelons 845 00:32:36,800 --> 00:32:37,800 Really? 846 00:32:37,800 --> 00:32:38,800 Where do you learn it? 847 00:32:38,800 --> 00:32:40,800 I heard about it, but I didn't try it 848 00:32:40,800 --> 00:32:41,800 Delicious! 849 00:32:41,800 --> 00:32:43,800 There is a lot of water 850 00:32:43,800 --> 00:32:45,800 The juice is delicious 851 00:32:46,800 --> 00:32:48,800 Salt is the best 852 00:32:48,800 --> 00:32:49,800 It's delicious 853 00:32:49,800 --> 00:32:50,800 Salt 854 00:32:50,800 --> 00:32:52,800 Definitely salt 855 00:32:53,800 --> 00:32:54,800 Did you like it? 856 00:32:54,800 --> 00:32:55,800 Yes 857 00:32:55,800 --> 00:32:57,800 It's really delicious 858 00:33:01,800 --> 00:33:03,800 I can't say anything 859 00:33:03,800 --> 00:33:06,800 I can't compare it with anything 860 00:33:10,800 --> 00:33:11,800 Delicious! 861 00:33:12,800 --> 00:33:13,800 I can't say it 862 00:33:13,800 --> 00:33:16,800 I can't say it because of other people's laughter 863 00:33:23,530 --> 00:33:25,530 Oh, my God. 864 00:33:27,530 --> 00:33:30,530 When we shot the music video for "Ohitori Sama Sengoku", 865 00:33:30,530 --> 00:33:32,530 it was late at night. 866 00:33:32,530 --> 00:33:35,530 We were nearby. 867 00:33:35,530 --> 00:33:37,530 We couldn't stop laughing. 868 00:33:37,530 --> 00:33:38,530 We couldn't stop. 869 00:33:38,530 --> 00:33:40,530 I don't know why we were laughing. 870 00:33:40,530 --> 00:33:43,530 We were playing with the mountains. 871 00:33:43,530 --> 00:33:45,530 We couldn't stop laughing. 872 00:33:45,530 --> 00:33:47,530 I don't know why we were laughing. 873 00:33:47,530 --> 00:33:49,530 It wasn't funny at all. 874 00:33:49,530 --> 00:33:51,530 It wasn't funny at all. 875 00:33:51,530 --> 00:33:55,530 Even young people can't help laughing. 876 00:33:55,530 --> 00:33:58,530 Even chopsticks haven't rolled yet. 877 00:33:58,530 --> 00:33:59,530 We were laughing. 878 00:33:59,530 --> 00:34:01,530 It's nostalgic. 879 00:34:01,530 --> 00:34:03,530 It was after Okinawa. 880 00:34:03,530 --> 00:34:04,530 That's right. 881 00:34:04,530 --> 00:34:05,530 It's nostalgic. 882 00:34:05,530 --> 00:34:07,530 It's nostalgic for Okinawa. 883 00:34:07,530 --> 00:34:10,530 It's been a month. 884 00:34:10,530 --> 00:34:11,530 That's right. 885 00:34:11,530 --> 00:34:13,530 We were in and out of Okinawa four times. 886 00:34:13,530 --> 00:34:14,530 We were in and out of Okinawa four times. 887 00:34:14,530 --> 00:34:15,530 We were far away. 888 00:34:15,530 --> 00:34:17,530 We were far away. 889 00:34:17,530 --> 00:34:18,530 We were far away. 890 00:34:18,530 --> 00:34:19,530 We were far away. 891 00:34:19,530 --> 00:34:22,530 I couldn't go outside without my pajamas and bus style. 892 00:34:22,530 --> 00:34:24,530 I couldn't go outside without my pajamas and bus style. 893 00:34:25,530 --> 00:34:27,530 I couldn't go outside without a big suitcase. 894 00:34:27,530 --> 00:34:31,530 I thought why you always have a big suitcase. 895 00:34:31,530 --> 00:34:33,530 I always can't go outside. 896 00:34:33,530 --> 00:34:38,530 You always need to bring your own dryer. 897 00:34:38,530 --> 00:34:39,530 I have my own dryer. 898 00:34:39,530 --> 00:34:40,530 You have your own dryer. 899 00:34:40,530 --> 00:34:41,530 You have a lot of luggage. 900 00:34:41,530 --> 00:34:43,530 It's a small dryer. 901 00:34:43,530 --> 00:34:49,030 So, during construction, we held a sales meeting, didn't we ? 902 00:34:49,030 --> 00:34:51,030 Yes, we did. It was very compact and dry. 903 00:34:51,030 --> 00:34:53,030 That's why I bought it there. 904 00:34:53,030 --> 00:34:55,030 I heard it was very good. 905 00:34:55,030 --> 00:34:56,030 It was very good. 906 00:34:56,030 --> 00:34:57,030 I should have bought it. 907 00:34:57,030 --> 00:34:59,030 You can use it at home. 908 00:34:59,030 --> 00:35:00,030 That one ? 909 00:35:00,030 --> 00:35:01,030 Yes. 910 00:35:01,030 --> 00:35:03,030 That one is very good, isn't it ? 911 00:35:03,030 --> 00:35:04,030 What about you, Yumiki ? 912 00:35:04,030 --> 00:35:06,030 Me ? I didn't care about it at all. 913 00:35:06,030 --> 00:35:08,030 I was very happy. 914 00:35:08,030 --> 00:35:10,030 Really ? 915 00:35:10,530 --> 00:35:12,530 What about you, Ioki-chan ? 916 00:35:12,530 --> 00:35:14,530 You don't have any luggage, do you ? 917 00:35:14,530 --> 00:35:19,530 She is a type of person who borrows from others and doesn't use it. 918 00:35:19,530 --> 00:35:21,530 I don't borrow from others. 919 00:35:21,530 --> 00:35:22,530 I don't either. 920 00:35:22,530 --> 00:35:23,530 You don't have to borrow from others. 921 00:35:23,530 --> 00:35:24,530 I don't have to borrow from others. 922 00:35:24,530 --> 00:35:25,530 What did you bring with you ? 923 00:35:25,530 --> 00:35:28,530 Last year, I went there with Matsumura-san's goods. 924 00:35:28,530 --> 00:35:30,530 A huge tote bag. 925 00:35:30,530 --> 00:35:31,530 A tote bag like that. 926 00:35:31,530 --> 00:35:32,530 I went there with it. 927 00:35:32,530 --> 00:35:33,530 It's impossible to go there with a tote bag. 928 00:35:33,530 --> 00:35:34,530 It's impossible to go there with a tote bag. 929 00:35:34,530 --> 00:35:36,530 It's impossible to go there with a tote bag. 930 00:35:36,530 --> 00:35:38,530 Sometimes, we went there for one night. 931 00:35:39,030 --> 00:35:42,030 But I went there with a small luggage. 932 00:35:42,030 --> 00:35:43,030 I saw it. 933 00:35:43,030 --> 00:35:44,030 I went there with a small luggage. 934 00:35:44,030 --> 00:35:45,030 Why did you go there with a tote bag ? 935 00:35:45,030 --> 00:35:47,030 I thought it would be easier to go there with a tote bag. 936 00:35:47,030 --> 00:35:49,030 But you don't have a lot of luggage, do you ? 937 00:35:49,030 --> 00:35:51,030 I always go there with a backpack. 938 00:35:51,030 --> 00:35:52,030 I see. 939 00:35:52,030 --> 00:35:53,030 I can't go there with a backpack. 940 00:35:53,030 --> 00:35:54,030 I also bring my shoes with me. 941 00:35:54,030 --> 00:35:55,030 Ah ! 942 00:35:55,030 --> 00:35:57,030 I go there with my shoes with me for one night. 943 00:35:57,030 --> 00:36:00,030 I can't go there with sandals and shoes. 944 00:36:00,030 --> 00:36:02,030 I can't go there without sandals and shoes. 945 00:36:02,030 --> 00:36:04,030 That's right. 946 00:36:05,860 --> 00:36:06,860 Is it good? 947 00:36:06,860 --> 00:36:07,860 It's good. 948 00:36:09,860 --> 00:36:10,860 That's good. 949 00:36:10,860 --> 00:36:11,860 It's a shame. 950 00:36:11,860 --> 00:36:13,860 My friends say that to me. 951 00:36:14,860 --> 00:36:16,860 They say, "You say it's good with a bad mood." 952 00:36:16,860 --> 00:36:17,860 That's right. 953 00:36:17,860 --> 00:36:18,860 It's delicious. 954 00:36:20,860 --> 00:36:21,860 Do you have that image? 955 00:36:21,860 --> 00:36:22,860 I'm worried about it. 956 00:36:22,860 --> 00:36:24,860 Ume is definitely bad. 957 00:36:24,860 --> 00:36:27,860 That's right. If it's homemade, you're most worried about the reaction. 958 00:36:27,860 --> 00:36:28,860 But it's good. 959 00:36:29,860 --> 00:36:31,860 I'm happy at the end. 960 00:36:31,860 --> 00:36:33,860 Did you add salt? 961 00:36:33,860 --> 00:36:35,860 Did you add it? 962 00:36:35,860 --> 00:36:36,860 I didn't add a drop of salt. 963 00:36:36,860 --> 00:36:37,860 A drop of salt? 964 00:36:37,860 --> 00:36:39,860 Is salt a drop of salt? 965 00:36:39,860 --> 00:36:40,860 One drop of salt? 966 00:36:40,860 --> 00:36:41,860 I didn't add a drop of salt. 967 00:36:41,860 --> 00:36:43,860 Can I have one bite? 968 00:36:44,860 --> 00:36:46,860 One bite is too special. 969 00:36:46,860 --> 00:36:47,860 One... 970 00:36:47,860 --> 00:36:48,860 One bite. 971 00:36:48,860 --> 00:36:49,860 One bite. 972 00:36:49,860 --> 00:36:50,860 One bite. 973 00:36:50,860 --> 00:36:51,860 One bite. 974 00:36:51,860 --> 00:36:52,860 One bite. 975 00:36:53,860 --> 00:36:54,860 It's cold. 976 00:36:56,860 --> 00:36:57,860 It's delicious. 977 00:36:57,860 --> 00:37:01,860 Let's have a firework show. 978 00:37:01,860 --> 00:37:03,860 Let's have a firework show. 979 00:37:03,860 --> 00:37:04,860 Let's do it. 980 00:37:04,860 --> 00:37:06,860 There are a lot of them here. 981 00:37:06,860 --> 00:37:07,860 That's right. 982 00:37:08,860 --> 00:37:09,860 Please pick one up. 983 00:37:09,860 --> 00:37:10,860 Yes. 984 00:37:10,860 --> 00:37:11,860 From the back. 985 00:37:11,860 --> 00:37:12,860 This much. 986 00:37:17,860 --> 00:37:18,860 I didn't expect it to fall. 987 00:37:18,860 --> 00:37:19,860 It fell. 988 00:37:19,860 --> 00:37:21,860 This is super cute. 989 00:37:21,860 --> 00:37:22,860 It's cute. 990 00:37:22,860 --> 00:37:23,860 Here you go. 991 00:37:23,860 --> 00:37:24,860 Thank you. 992 00:37:24,860 --> 00:37:25,860 It's windy. 993 00:37:25,860 --> 00:37:27,860 The wind is pretty strong. 994 00:37:27,860 --> 00:37:28,860 That's right. 995 00:37:28,860 --> 00:37:30,860 It's pretty much this way. 996 00:37:30,860 --> 00:37:32,860 It spreads inside. 997 00:37:34,860 --> 00:37:35,860 Shall we light it up? 998 00:37:35,860 --> 00:37:36,860 Yes. 999 00:37:36,860 --> 00:37:37,860 Can you reach it? 1000 00:37:37,860 --> 00:37:38,860 Go ahead. 1001 00:37:38,860 --> 00:37:39,860 Please light it up. 1002 00:37:39,860 --> 00:37:41,860 Thank you very much. 1003 00:37:41,860 --> 00:37:42,860 Are you ready? 1004 00:37:42,860 --> 00:37:43,860 Let's start with you two. 1005 00:37:43,860 --> 00:37:44,860 Are you sure? 1006 00:37:44,860 --> 00:37:46,860 Yes, because you're a little far away. 1007 00:37:48,860 --> 00:37:49,860 It smells good. 1008 00:37:49,860 --> 00:37:50,860 It's lit up. 1009 00:37:50,860 --> 00:37:51,860 It's lit up. 1010 00:37:51,860 --> 00:37:52,860 I might not have lit it up. 1011 00:37:52,860 --> 00:37:53,860 It wasn't lit up. 1012 00:37:53,860 --> 00:37:54,860 Oh, no. 1013 00:37:54,860 --> 00:37:55,860 Thank you for your hard work. 1014 00:37:59,180 --> 00:38:00,180 Here we are. 1015 00:38:00,180 --> 00:38:01,180 Here we are. 1016 00:38:01,180 --> 00:38:03,180 Wow, it smells like flash fireworks. 1017 00:38:03,180 --> 00:38:04,180 It does. 1018 00:38:04,180 --> 00:38:06,180 It may be the first flash firework this year. 1019 00:38:06,180 --> 00:38:07,180 Really? 1020 00:38:07,180 --> 00:38:08,180 I'm scared. 1021 00:38:08,180 --> 00:38:09,180 We've arrived. 1022 00:38:10,180 --> 00:38:12,180 Drop it on your feet. 1023 00:38:12,180 --> 00:38:13,180 Beautiful. 1024 00:38:13,180 --> 00:38:16,180 Wow, it smells like flash fireworks. 1025 00:38:17,180 --> 00:38:18,180 I love this smell. 1026 00:38:18,180 --> 00:38:19,180 Beautiful. 1027 00:38:19,180 --> 00:38:20,180 Good morning. 1028 00:38:21,180 --> 00:38:22,180 Good morning. 1029 00:38:22,180 --> 00:38:23,180 Hang in there. 1030 00:38:23,180 --> 00:38:24,180 You can do it. 1031 00:38:24,180 --> 00:38:25,180 Hang in there. 1032 00:38:25,180 --> 00:38:27,180 It's windy. 1033 00:38:27,180 --> 00:38:28,180 Oh, no. 1034 00:38:28,180 --> 00:38:29,180 It's over. 1035 00:38:29,180 --> 00:38:30,180 It's over. 1036 00:38:30,180 --> 00:38:32,180 But we made it to the last day of the year. 1037 00:38:32,180 --> 00:38:33,180 That's right. 1038 00:38:33,180 --> 00:38:34,180 It's good. 1039 00:38:34,180 --> 00:38:35,180 It's good. 1040 00:38:35,180 --> 00:38:37,180 We survived. 1041 00:38:37,180 --> 00:38:38,180 Wow. 1042 00:38:38,180 --> 00:38:39,180 It's amazing. 1043 00:38:39,180 --> 00:38:40,180 This is the last day of the year. 1044 00:38:40,180 --> 00:38:42,180 I think this is the line. 1045 00:38:42,180 --> 00:38:43,180 Yes. 1046 00:38:44,180 --> 00:38:45,180 It's too beautiful. 1047 00:38:45,180 --> 00:38:46,180 Shall we do it one more time? 1048 00:38:46,180 --> 00:38:47,180 Let's do it. 1049 00:38:47,180 --> 00:38:49,180 Flash fireworks are fast. 1050 00:38:51,180 --> 00:38:52,180 I'm nervous. 1051 00:38:52,180 --> 00:38:53,180 Please do it for me. 1052 00:38:53,180 --> 00:38:54,180 Okay. 1053 00:38:54,180 --> 00:38:55,180 Thank you. 1054 00:38:55,180 --> 00:38:56,180 Here you are. 1055 00:38:58,180 --> 00:38:59,180 Here you are. 1056 00:38:59,180 --> 00:39:00,180 Thank you. 1057 00:39:01,180 --> 00:39:02,180 Here you are. 1058 00:39:02,180 --> 00:39:03,180 Thank you. 1059 00:39:03,180 --> 00:39:04,180 Thank you very much. 1060 00:39:06,180 --> 00:39:07,180 It's windy. 1061 00:39:08,180 --> 00:39:12,180 We competed a lot about how long we could hold the flash fireworks. 1062 00:39:12,180 --> 00:39:13,180 I know. 1063 00:39:13,180 --> 00:39:14,180 But, you know, 1064 00:39:14,180 --> 00:39:18,180 this is the only place we can do it. 1065 00:39:18,180 --> 00:39:19,180 It's cool. 1066 00:39:19,180 --> 00:39:20,180 Yes. 1067 00:39:20,180 --> 00:39:21,180 Everyone... 1068 00:39:22,180 --> 00:39:23,180 It's gone. 1069 00:39:24,180 --> 00:39:25,180 It's gone. 1070 00:39:26,180 --> 00:39:27,180 Cute. 1071 00:39:34,180 --> 00:39:35,180 It's gone. 1072 00:39:36,180 --> 00:39:37,180 Shall we light it up? 1073 00:39:37,180 --> 00:39:39,180 Thank you very much. 1074 00:39:39,180 --> 00:39:40,180 Will it light up? 1075 00:39:44,180 --> 00:39:45,180 Can you do it? 1076 00:39:47,180 --> 00:39:48,180 It's lit up. 1077 00:39:50,160 --> 00:39:51,160 Thank you very much. 1078 00:39:51,160 --> 00:39:52,160 Thank you very much. 1079 00:39:57,160 --> 00:39:58,160 The color has melted. 1080 00:40:00,160 --> 00:40:01,160 The water is pink. 1081 00:40:08,160 --> 00:40:09,160 Thank you very much. 1082 00:40:09,160 --> 00:40:10,160 It's true. 1083 00:40:10,160 --> 00:40:11,160 It's cute. 1084 00:40:13,160 --> 00:40:14,160 It's hot. 1085 00:40:14,160 --> 00:40:15,160 It's hot. 1086 00:40:15,160 --> 00:40:16,160 It's hot. 1087 00:40:19,160 --> 00:40:20,160 It's hot. 1088 00:40:21,160 --> 00:40:22,160 It smells so good. 1089 00:40:22,160 --> 00:40:23,160 It smells good. 1090 00:40:26,160 --> 00:40:27,160 It's summer. 1091 00:40:27,160 --> 00:40:28,160 It's summer. 1092 00:40:29,160 --> 00:40:30,160 It's amazing. 1093 00:40:30,160 --> 00:40:32,160 It blooms quickly. 1094 00:40:36,160 --> 00:40:38,160 It's really cute. 1095 00:40:39,160 --> 00:40:40,160 You can do it! 1096 00:40:40,160 --> 00:40:41,160 It's a small petal. 1097 00:40:44,160 --> 00:40:45,160 It's quite big. 1098 00:40:45,160 --> 00:40:46,160 It's quite big. 1099 00:40:46,160 --> 00:40:47,160 It's blue. 1100 00:40:47,160 --> 00:40:49,160 It will definitely end here. 1101 00:40:49,160 --> 00:40:50,160 Thank you very much. 1102 00:40:50,160 --> 00:40:52,160 I like fireworks. 1103 00:40:52,160 --> 00:40:53,160 Thank you very much. 1104 00:40:53,160 --> 00:40:54,160 I like fireworks. 1105 00:40:54,160 --> 00:40:55,160 Fireworks are good, aren't they? 1106 00:40:55,160 --> 00:40:58,160 I like watching them and playing with them. 1107 00:40:58,160 --> 00:40:59,160 It's a style, isn't it? 1108 00:41:01,160 --> 00:41:02,160 What is it? 1109 00:41:02,160 --> 00:41:03,160 There is a first episode, isn't it? 1110 00:41:04,160 --> 00:41:06,160 It's early at a time like this. 1111 00:41:07,160 --> 00:41:08,160 It's civilization. 1112 00:41:08,160 --> 00:41:09,160 I like the smell of fireworks. 1113 00:41:09,160 --> 00:41:10,160 It smells good. 1114 00:41:11,160 --> 00:41:12,160 It's over. 1115 00:41:12,160 --> 00:41:14,160 It's over. 1116 00:41:15,160 --> 00:41:17,160 Summer is over. 1117 00:41:17,160 --> 00:41:19,160 Summer is over. 1118 00:41:19,160 --> 00:41:20,160 It was fun. 1119 00:41:20,160 --> 00:41:21,160 It was really fun. 1120 00:41:21,160 --> 00:41:23,160 It was very relaxing. 1121 00:41:23,160 --> 00:41:27,160 It was like an extension of summer vacation. 1122 00:41:27,160 --> 00:41:29,160 It was really fun. 1123 00:41:29,160 --> 00:41:33,160 It's already the end of a good summer. 1124 00:41:33,160 --> 00:41:35,160 It's already autumn. 1125 00:41:35,160 --> 00:41:37,160 It's already autumn. 1126 00:41:37,160 --> 00:41:39,160 It was fun. 1127 00:41:39,160 --> 00:41:41,160 It was fun. 1128 00:41:43,600 --> 00:41:46,600 You look like you're going to sleep. 1129 00:41:46,600 --> 00:41:50,600 I broke my promise. 1130 00:41:50,600 --> 00:41:56,600 I'll let you know when it comes true. 1131 00:41:56,600 --> 00:41:57,600 I'm looking forward to it. 1132 00:41:57,600 --> 00:42:00,600 Thank you. 1133 00:42:00,600 --> 00:42:03,600 Bye-bye. See you later. 1134 00:42:03,600 --> 00:42:05,600 Have a good fall. 1135 00:42:05,600 --> 00:42:07,600 Have a good fall. 1136 00:42:07,600 --> 00:42:10,600 Have a good fall. 79729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.