Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:42:10,600
AISubs v3.4
2
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
It's started!
3
00:00:04,790 --> 00:00:05,790
It's cool, isn't it?
4
00:00:05,790 --> 00:00:06,790
Yes, it is.
5
00:00:06,790 --> 00:00:07,790
It's cool.
6
00:00:07,790 --> 00:00:08,790
I feel like I'm going to fall asleep.
7
00:00:10,790 --> 00:00:11,790
It's a good temperature.
8
00:00:11,790 --> 00:00:12,790
It's too good.
9
00:00:12,790 --> 00:00:13,790
It's cool.
10
00:00:13,790 --> 00:00:14,790
It's a yukata.
11
00:00:14,790 --> 00:00:15,790
It's a yukata.
12
00:00:15,790 --> 00:00:16,790
It's really a yukata.
13
00:00:16,790 --> 00:00:17,790
It's a different yukata for everyone.
14
00:00:17,790 --> 00:00:20,790
Yes, it's different for everyone.
15
00:00:21,790 --> 00:00:22,790
It's a good balance.
16
00:00:22,790 --> 00:00:23,790
Yes, it is.
17
00:00:23,790 --> 00:00:24,790
The color is cute.
18
00:00:24,790 --> 00:00:26,790
It's rare for Yuna to be red.
19
00:00:26,790 --> 00:00:27,790
It's rare.
20
00:00:27,790 --> 00:00:28,790
I thought it was light blue.
21
00:00:28,790 --> 00:00:29,790
It's really cute.
22
00:00:29,790 --> 00:00:31,790
I thought it was cute, so I made it red.
23
00:00:31,790 --> 00:00:32,790
It's really cute.
24
00:00:32,790 --> 00:00:33,790
It's a complete color.
25
00:00:34,790 --> 00:00:35,790
It's a complete color.
26
00:00:35,790 --> 00:00:36,790
It's a complete color.
27
00:00:36,790 --> 00:00:37,790
I had this image of Yuka.
28
00:00:37,790 --> 00:00:38,790
Yes, indeed.
29
00:00:38,790 --> 00:00:40,790
I thought you would definitely choose this.
30
00:00:40,790 --> 00:00:41,790
I like blue.
31
00:00:41,790 --> 00:00:42,790
It's cute.
32
00:00:42,790 --> 00:00:43,790
It's cute, Yuka.
33
00:00:43,790 --> 00:00:44,790
It's cute.
34
00:00:44,790 --> 00:00:45,790
It really suits you.
35
00:00:45,790 --> 00:00:46,790
Saki, are you gray?
36
00:00:46,790 --> 00:00:47,790
I'm gray.
37
00:00:47,790 --> 00:00:48,790
You look like an adult.
38
00:00:48,790 --> 00:00:49,790
You look like an adult.
39
00:00:49,790 --> 00:00:50,790
It's cute.
40
00:00:50,790 --> 00:00:51,790
You look like an adult.
41
00:00:51,790 --> 00:00:52,790
It's true!
42
00:00:52,790 --> 00:00:53,790
It's like that.
43
00:00:53,790 --> 00:00:54,790
It suits your nose.
44
00:00:54,790 --> 00:00:55,790
It's cute.
45
00:00:55,790 --> 00:00:56,790
It's a Japanese-style knit.
46
00:00:56,790 --> 00:00:58,790
Yes, I tried a Japanese-style one.
47
00:00:58,790 --> 00:00:59,790
What about you, Nao?
48
00:00:59,790 --> 00:01:00,790
I'm purple.
49
00:01:00,790 --> 00:01:01,790
It suits you.
50
00:01:01,790 --> 00:01:02,790
It looks good on you.
51
00:01:02,790 --> 00:01:05,790
Yukata and kimono look good on you.
52
00:01:05,790 --> 00:01:07,790
Really ? Are you happy ?
53
00:01:07,790 --> 00:01:08,790
Are you noisy ?
54
00:01:08,790 --> 00:01:09,790
I'm happy.
55
00:01:09,790 --> 00:01:11,790
You suddenly don't speak loudly.
56
00:01:11,790 --> 00:01:13,790
You look like a person from Kyoto.
57
00:01:13,790 --> 00:01:14,790
Certainly, Kyoto.
58
00:01:14,790 --> 00:01:15,790
Everyone tends to forget.
59
00:01:15,790 --> 00:01:16,790
Yes, we tend to forget.
60
00:01:16,790 --> 00:01:17,790
You are from Kyoto, aren't you ?
61
00:01:17,790 --> 00:01:18,790
I'm from Kyoto.
62
00:01:18,790 --> 00:01:19,790
You look good on you.
63
00:01:19,790 --> 00:01:24,790
On the nationwide tour, Ioki was in charge of Osaka.
64
00:01:24,790 --> 00:01:30,790
I was in charge of Osaka for the reason that it was
close to Hiroshima.
65
00:01:30,790 --> 00:01:34,790
In fact, Hyogo is closer to Ioki than Hyogo.
66
00:01:34,790 --> 00:01:35,790
That's right.
67
00:01:35,790 --> 00:01:36,790
Certainly.
68
00:01:36,790 --> 00:01:37,790
Hyogo is closer to Hiroshima.
69
00:01:37,790 --> 00:01:43,790
We were wearing baseball uniforms in the dressing room.
70
00:01:43,790 --> 00:01:49,790
I was wearing short sleeves because I felt close to Hyogo.
71
00:01:49,790 --> 00:01:51,790
You were wearing short sleeves.
72
00:01:51,790 --> 00:01:53,790
It looked good on you.
73
00:01:53,790 --> 00:01:54,790
Red.
74
00:01:54,790 --> 00:01:55,790
You looked very cute.
75
00:01:55,790 --> 00:01:56,790
Really ?
76
00:01:56,790 --> 00:01:57,790
Certainly.
77
00:01:57,790 --> 00:01:59,790
Because Kyoto, Hyogo and Hiroshima are close.
78
00:01:59,790 --> 00:02:00,790
That's right.
79
00:02:00,790 --> 00:02:01,790
Certainly.
80
00:02:01,790 --> 00:02:04,790
You were a former classmate of mine.
81
00:02:04,790 --> 00:02:06,790
I was entrusted with it.
82
00:02:06,790 --> 00:02:07,790
I see.
83
00:02:07,790 --> 00:02:08,790
That's right.
84
00:02:08,790 --> 00:02:09,790
It's a summer memory.
85
00:02:09,790 --> 00:02:11,790
It's a summer memory.
86
00:02:17,410 --> 00:02:19,410
- We had a nationwide tour.
- That's right.
87
00:02:19,410 --> 00:02:22,410
It was like two months.
88
00:02:22,410 --> 00:02:25,410
- It was so quick.
- It was too quick.
89
00:02:25,410 --> 00:02:29,410
- I'm glad.
- I think we took a break during summer vacation.
90
00:02:29,410 --> 00:02:31,410
- That's right.
- Did you do anything?
91
00:02:31,410 --> 00:02:34,410
- Did you do anything?
- Huh?
92
00:02:34,410 --> 00:02:37,410
- I went on a trip.
- That's nice.
93
00:02:37,410 --> 00:02:40,410
- I went to Hokkaido with my members.
- That's nice.
94
00:02:40,410 --> 00:02:45,410
- With who?
- With Ioki and Okuda.
95
00:02:45,410 --> 00:02:48,410
- We are the same age.
- Really?
96
00:02:48,410 --> 00:02:51,410
- I see.
- We are the same age.
97
00:02:51,410 --> 00:02:53,410
It was like two days and one night.
98
00:02:53,410 --> 00:02:58,410
- I couldn't enjoy Hokkaido at all.
- I see.
99
00:02:58,410 --> 00:03:00,410
- It was raining.
- What?
100
00:03:00,410 --> 00:03:04,410
- It was raining heavily.
- I see.
101
00:03:04,410 --> 00:03:07,410
- I want to go there again.
- That's nice.
102
00:03:07,410 --> 00:03:10,410
- I want to go to Hakodate again.
- That's nice.
103
00:03:10,410 --> 00:03:13,410
- I want to go to Hokkaido.
- It was so cool.
104
00:03:13,410 --> 00:03:15,410
- I want to go there in person.
- I want to go there.
105
00:03:15,410 --> 00:03:19,410
- The seafood was amazing.
- I see.
106
00:03:19,410 --> 00:03:22,410
- It was unbelievably delicious.
- That's nice.
107
00:03:22,410 --> 00:03:25,410
- You went to Hokkaido with Chiki-chan, right?
- I did.
108
00:03:25,410 --> 00:03:27,410
- We went to the sea.
- During the show.
109
00:03:27,410 --> 00:03:29,410
- Hokkaido is amazing.
- It was delicious.
110
00:03:29,410 --> 00:03:32,410
- The seafood was amazing.
- I was surprised.
111
00:03:32,410 --> 00:03:34,410
- I ate shrimp.
- Okay.
112
00:03:34,410 --> 00:03:38,410
- I can't forget the shrimp.
- I see.
113
00:03:38,410 --> 00:03:41,410
- It was amazing.
- Shrimp?
114
00:03:41,410 --> 00:03:43,410
I can't say it.
115
00:03:43,410 --> 00:03:45,410
- I can't say it.
- That's nice.
116
00:03:45,410 --> 00:03:47,410
- I can't say it.
- It was...
117
00:03:47,410 --> 00:03:49,410
Red shrimp?
118
00:03:49,410 --> 00:03:52,410
- I can't remember.
- It was shrimp.
119
00:03:52,410 --> 00:03:54,410
- I can't remember.
- Shrimp.
120
00:03:54,410 --> 00:03:56,410
- I can't remember.
- I can't remember.
121
00:03:56,410 --> 00:03:58,410
- How about you?
- I went to Dubai.
122
00:03:58,410 --> 00:04:00,410
- Dubai?
- Yes.
123
00:04:00,410 --> 00:04:02,410
- I went to Dubai a lot.
- Which day?
124
00:04:02,410 --> 00:04:04,410
- I finished my national tour.
- Which day?
125
00:04:04,410 --> 00:04:06,410
- I took a day off.
- I see.
126
00:04:06,410 --> 00:04:08,410
- I took a day off for two days.
- I see.
127
00:04:08,410 --> 00:04:10,410
- I took a day off for two days.
- I see.
128
00:04:10,410 --> 00:04:12,410
- I took a plane on the 31st.
- I see.
129
00:04:12,410 --> 00:04:14,410
- I took a plane for a day.
- I see.
130
00:04:14,410 --> 00:04:16,410
- There are five hours.
- Five hours?
131
00:04:16,410 --> 00:04:20,410
- I spent five hours more.
- I see.
132
00:04:20,410 --> 00:04:23,410
- You spent five hours more.
- I spent five hours more.
133
00:04:23,410 --> 00:04:25,410
I went to many places.
134
00:04:25,410 --> 00:04:28,410
I went to tourist attractions.
135
00:04:28,410 --> 00:04:30,410
- I also went to Lakda.
- What?
136
00:04:30,410 --> 00:04:32,410
- Lakda?
- Yes.
137
00:04:32,410 --> 00:04:34,410
- I also went to the desert.
- I want to go to Lakda.
138
00:04:34,410 --> 00:04:36,410
- How was it?
- I want to go there.
139
00:04:36,410 --> 00:04:40,410
I got on the plane without thinking.
140
00:04:40,410 --> 00:04:43,410
I got on the plane without thinking.
141
00:04:43,410 --> 00:04:46,410
I was scared and surprised.
142
00:04:46,410 --> 00:04:48,410
I can't speak much at first.
143
00:04:48,410 --> 00:04:50,410
- I was surprised.
- I see.
144
00:04:50,410 --> 00:04:52,410
I shouted "Whoa!" once.
145
00:04:52,410 --> 00:04:55,410
I was attacked by tourists.
146
00:04:55,410 --> 00:04:57,410
- You were attacked.
- I was attacked.
147
00:04:57,410 --> 00:04:59,410
I was attacked by tourists and came back.
148
00:04:59,410 --> 00:05:01,410
- You were attacked.
- I was attacked.
149
00:05:01,410 --> 00:05:05,410
- You were like a comedian.
- I was scared when I got off.
150
00:05:05,410 --> 00:05:07,410
I was scared when I got off.
151
00:05:07,410 --> 00:05:09,410
Suddenly, I went forward.
152
00:05:09,410 --> 00:05:11,410
I was scared.
153
00:05:11,410 --> 00:05:13,410
- But it was fun.
- Was it fun when you were on the plane?
154
00:05:13,410 --> 00:05:16,410
- It was very smooth.
- It was smooth.
155
00:05:17,420 --> 00:05:19,420
- It wasn't hard at all.
- Really?
156
00:05:19,420 --> 00:05:26,420
- It was very smooth and I had a lot of fun.
- That's nice. You went abroad.
157
00:05:26,420 --> 00:05:28,420
- But it was hard.
- Yes, it was.
158
00:05:28,420 --> 00:05:32,420
- I couldn't buy much.
- I see. It's expensive.
159
00:05:32,420 --> 00:05:38,420
- Taxis are cheap and people are very kind.
- That's nice.
160
00:05:38,420 --> 00:05:42,420
- I was told I was Japanese.
- Yes.
161
00:05:42,420 --> 00:05:44,420
- I couldn't speak English at all.
- I see.
162
00:05:44,420 --> 00:05:48,420
- When I got on the plane, I was late for my luggage.
- I see.
163
00:05:48,420 --> 00:05:51,420
- I didn't know where to go.
- I see.
164
00:05:51,420 --> 00:05:54,420
- I was worried about what to do.
- I see.
165
00:05:54,420 --> 00:05:59,420
- I said "I want to go get my suitcase."
- I see.
166
00:05:59,420 --> 00:06:00,420
- I said it many times.
- Even in Japanese?
167
00:06:00,420 --> 00:06:02,420
- I was told "I don't know where to go."
- I see.
168
00:06:02,420 --> 00:06:04,420
- I translated it.
- I see.
169
00:06:04,420 --> 00:06:07,420
- I thought it was Arabic because it's the Arab Supreme Court Federation.
- I see.
170
00:06:07,420 --> 00:06:10,420
- I said "I want to go get my suitcase."
- I see.
171
00:06:10,420 --> 00:06:13,420
- I said "No, English. I'm English."
- I see.
172
00:06:13,420 --> 00:06:15,420
- I thought it was English.
- English is fine.
173
00:06:15,420 --> 00:06:18,420
- It's a world common language.
- I thought it was English.
174
00:06:18,420 --> 00:06:22,420
- English?
- After that, I thought it was too risky.
175
00:06:22,420 --> 00:06:28,420
- I was surrounded by people from different airlines.
- I see.
176
00:06:28,420 --> 00:06:31,420
- I went all the way to New York.
- I see.
177
00:06:31,420 --> 00:06:32,420
- It was too close.
- I see.
178
00:06:32,420 --> 00:06:35,420
- I went to New York.
- I was worried about it.
179
00:06:35,420 --> 00:06:37,420
- She came with me.
- She came with me.
180
00:06:37,420 --> 00:06:39,420
- She's kind.
- I'm glad.
181
00:06:39,420 --> 00:06:42,420
- She didn't take me to a weird place.
- I'm glad.
182
00:06:42,420 --> 00:06:44,420
- I'm glad you didn't think I was dangerous.
- I'm glad.
183
00:06:44,420 --> 00:06:46,420
- I'm glad.
- Are you okay?
184
00:06:46,420 --> 00:06:51,420
I spent summer vacation with Rei.
185
00:06:51,420 --> 00:06:56,420
- I took a plane the day after the tour.
- I see.
186
00:06:56,420 --> 00:06:59,420
- I said "Let's go" and went abroad.
- I see.
187
00:06:59,420 --> 00:07:02,420
- But I didn't fly.
- What?
188
00:07:02,420 --> 00:07:04,420
- I see.
- I felt like I had no equipment.
189
00:07:04,420 --> 00:07:06,420
- I felt like I had no money.
- What?
190
00:07:06,420 --> 00:07:07,420
- I didn't have anything.
- I see.
191
00:07:07,420 --> 00:07:09,420
- I was supposed to stay there for three or four days.
- I see.
192
00:07:09,420 --> 00:07:12,420
- I spent a day at Haneda Airport.
- I see.
193
00:07:12,420 --> 00:07:15,420
- I stayed there for two or three days.
- I see.
194
00:07:15,420 --> 00:07:19,420
- I went to the sea and went to the railroad.
- I see.
195
00:07:19,420 --> 00:07:21,420
- It was beautiful.
- The railroad.
196
00:07:21,420 --> 00:07:23,420
- I loved it.
- You went on a trip.
197
00:07:23,420 --> 00:07:26,420
- I went to the sea even though I couldn't swim.
- I see.
198
00:07:26,420 --> 00:07:29,420
- My legs were full of scars.
- Why?
199
00:07:29,420 --> 00:07:31,420
- It hurts.
- It hurts.
200
00:07:31,420 --> 00:07:33,420
- Did you get shot?
- Yes.
201
00:07:33,420 --> 00:07:36,420
- I got shot by a rock in the sea.
- I see.
202
00:07:36,420 --> 00:07:38,420
- My legs were full of scars.
- I see.
203
00:07:38,420 --> 00:07:40,420
- I got injured at work.
- I see.
204
00:07:40,420 --> 00:07:42,420
- I flew back home.
- I see.
205
00:07:42,420 --> 00:07:44,420
- I got injured and came back.
- I see.
206
00:07:44,420 --> 00:07:46,420
- You were completely white.
- I was completely white.
207
00:07:46,420 --> 00:07:49,420
- And I got my nails done for the first time.
- What?
208
00:07:49,420 --> 00:07:51,420
- But you didn't do it.
- You didn't do it.
209
00:07:51,420 --> 00:07:53,420
- You didn't do it.
- You became serious.
210
00:07:53,420 --> 00:07:55,420
- I was surprised.
- I was surprised.
211
00:07:55,420 --> 00:07:57,420
- I didn't know you got your nails done.
- I didn't know.
212
00:07:57,420 --> 00:08:01,420
- I didn't know.
- I couldn't get gel nails because of my weak nails.
213
00:08:01,420 --> 00:08:06,420
- The nail tips are made of double-sided tape.
- I see.
214
00:08:06,420 --> 00:08:08,420
- There is a nail tip made of double-sided tape.
- I see.
215
00:08:08,420 --> 00:08:12,420
- I got cute blue nails and went abroad for the first time.
- You went abroad.
216
00:08:12,420 --> 00:08:14,420
- I enjoyed it.
- I see.
217
00:08:14,420 --> 00:08:16,420
- Everyone goes abroad.
- It's nice.
218
00:08:16,420 --> 00:08:18,420
- I went abroad.
- Did you go abroad, too, Renka?
219
00:08:18,420 --> 00:08:20,420
- I stayed at home all the time.
- I see.
220
00:08:20,420 --> 00:08:22,420
- It's like you.
- It's like you.
221
00:08:22,420 --> 00:08:25,420
- But I wasn't alone.
- Wow.
222
00:08:25,420 --> 00:08:28,420
- I was with someone all the time.
- That's great.
223
00:08:28,420 --> 00:08:33,420
- I called everyone home and had a hot pot party.
- Wow.
224
00:08:33,420 --> 00:08:35,420
- Hot pot in summer.
- That's right.
225
00:08:35,420 --> 00:08:37,420
- I made kimchi hot pot.
- Wow.
226
00:08:37,420 --> 00:08:41,420
- I made pork kimchi hot pot and had a hot pot party.
- Wow.
227
00:08:41,420 --> 00:08:43,420
- I was a graduate student.
- Wow.
228
00:08:43,420 --> 00:08:48,420
- I went out for dinner and played.
- That's nice.
229
00:08:48,420 --> 00:08:50,420
- I went out for dinner.
- Wow.
230
00:08:50,420 --> 00:08:52,420
- Yes.
- Did you stay in Tokyo all the time?
231
00:08:52,420 --> 00:08:54,420
- I stayed in Tokyo all the time.
- Wow.
232
00:08:54,420 --> 00:08:57,420
- I wanted to go to my aunt's house in Kagoshima.
- Wow.
233
00:08:57,420 --> 00:09:02,420
- But if I had to go, I'd like to spend all my summer vacation there.
- I see.
234
00:09:02,420 --> 00:09:05,420
- I'll go if I can next year.
- Wow.
235
00:09:05,420 --> 00:09:08,420
- I'm looking forward to talking about Kagoshima next year.
- Wow.
236
00:09:08,420 --> 00:09:10,420
- I'm looking forward to it.
- I'm looking forward to it.
237
00:09:10,420 --> 00:09:13,420
- I want to go to the countryside.
- I see.
238
00:09:13,420 --> 00:09:15,420
- I want to go to the countryside every day.
- Wow.
239
00:09:15,420 --> 00:09:17,420
- Do you like the countryside?
- Do you like the countryside?
240
00:09:17,420 --> 00:09:19,420
- Does it calm you down?
- Yes.
241
00:09:19,420 --> 00:09:21,420
- Doesn't it feel slow sometimes?
- Wow.
242
00:09:21,420 --> 00:09:24,420
- That's right.
- I want to go slowly.
243
00:09:24,420 --> 00:09:26,420
- I totally understand you.
- You do, don't you?
244
00:09:26,420 --> 00:09:28,420
- I totally understand you.
- I want to go slowly.
245
00:09:28,420 --> 00:09:31,420
- I want to live in the countryside in the future.
- Wow, that's a great idea!
246
00:09:31,420 --> 00:09:33,420
- It's a dream come true.
- Yes.
247
00:09:33,420 --> 00:09:39,420
- But if I could make a lot of money and become super rich...
- Wow, that's amazing.
248
00:09:39,420 --> 00:09:42,420
- It's like a dream come true.
- Yes.
249
00:09:42,420 --> 00:09:44,420
- If I could be super rich,
- Wow.
250
00:09:44,420 --> 00:09:48,420
- I want to build a super fancy house in the countryside.
- Wow.
251
00:09:48,420 --> 00:09:50,420
- That's amazing.
- That's right.
252
00:09:50,420 --> 00:09:52,420
- I want to live like that.
- That's a great dream.
253
00:09:52,420 --> 00:09:54,420
- Yeah.
- Yeah.
254
00:09:55,420 --> 00:09:58,420
- Hey, I want to drink ramune.
- Ramune!
255
00:09:58,420 --> 00:10:00,420
- Let's do that.
- It's so summery.
- Yay!
256
00:10:00,420 --> 00:10:02,420
- Ramune!
- Ramune!
257
00:10:02,420 --> 00:10:04,420
- Ramune! Is it cold?
- It's cold.
258
00:10:04,420 --> 00:10:05,420
- It's cold.
- Wow.
259
00:10:05,420 --> 00:10:07,420
- There's watermelon too.
- Watermelon is cold too.
260
00:10:07,420 --> 00:10:09,420
- Here you go.
- Thank you!
261
00:10:09,420 --> 00:10:11,420
- Here you go.
- Thank you!
262
00:10:11,420 --> 00:10:13,420
- Here you go.
- Wow!
263
00:10:13,420 --> 00:10:15,420
- It's cold!
- It's so sweet!
264
00:10:15,420 --> 00:10:17,420
- It's so sweet!
- It's good.
265
00:10:17,420 --> 00:10:21,420
- I'm not good at making ramune.
- Oh, really?
266
00:10:21,420 --> 00:10:24,420
- It's always difficult.
- It's difficult.
267
00:10:24,420 --> 00:10:27,420
- It's going to explode.
- Isn't it easier with a bottle?
268
00:10:27,420 --> 00:10:29,420
- Hmm.
- Hmm.
269
00:10:30,420 --> 00:10:32,420
- Do I push this?
- Yes.
270
00:10:33,850 --> 00:10:38,850
I'll remove this ring and push it in.
271
00:10:42,850 --> 00:10:44,850
- Oh, my God.
- Oh, my God.
272
00:10:44,850 --> 00:10:46,850
- Oh, my God.
- Is Dubai okay?
273
00:10:46,850 --> 00:10:48,850
- Dubai?
- Here we go.
274
00:10:52,850 --> 00:10:53,850
- I see.
- It's quiet.
275
00:10:53,850 --> 00:10:55,850
- Wow.
- It's done.
276
00:10:55,850 --> 00:10:56,850
One, two...
277
00:10:58,850 --> 00:11:00,850
- Isn't it okay?
- Isn't it good?
278
00:11:00,850 --> 00:11:03,850
- Wow, it's heavy.
- You did it.
279
00:11:04,850 --> 00:11:07,850
- Can you do it?
- Oh, you did it.
280
00:11:07,850 --> 00:11:10,850
- Oh, it's been a while.
- Yes, you're holding it.
281
00:11:10,850 --> 00:11:12,850
- I see.
- You can do it.
282
00:11:12,850 --> 00:11:14,850
- Can you do it?
- Oh, you did it.
283
00:11:14,850 --> 00:11:16,850
- Here we go.
- Yes.
284
00:11:17,850 --> 00:11:20,850
- Oh, can you do it?
- Oh, you did it.
285
00:11:20,850 --> 00:11:22,850
- It worked for the first time.
- Yeah.
286
00:11:22,850 --> 00:11:27,850
- But you didn't shake it much when you brought it.
- You brought it quietly.
287
00:11:27,850 --> 00:11:30,850
- It's amazing when you shake it like this.
- It's amazing.
288
00:11:31,850 --> 00:11:33,850
- Here you go.
- Thank you.
289
00:11:33,850 --> 00:11:35,850
- Here you go.
- Thank you.
290
00:11:35,850 --> 00:11:39,850
- You know, my family...
- Yes.
291
00:11:39,850 --> 00:11:40,850
- You know...
- Yes.
292
00:11:40,850 --> 00:11:42,850
- Garden?
- Garden.
293
00:11:42,850 --> 00:11:45,850
- Is it like a garden?
- There were two gardens like this.
294
00:11:45,850 --> 00:11:48,850
- Renka's family.
- Yes, I'd like to go there.
295
00:11:48,850 --> 00:11:51,850
- I'd like to go there.
- I'd like to experience it.
296
00:11:51,850 --> 00:11:52,850
- Really.
- Oh, you're right.
297
00:11:52,850 --> 00:11:55,850
- I've only heard rumors about it.
- Let's have a barbecue together.
298
00:11:55,850 --> 00:11:57,850
- I'd like to do it.
- I'd like to do it.
299
00:11:57,850 --> 00:11:59,850
- I'd like to do it.
- Really?
300
00:11:59,850 --> 00:12:01,850
- I'll invite you.
- Really?
301
00:12:01,850 --> 00:12:03,850
- I'm so happy.
- Let's go together.
302
00:12:03,850 --> 00:12:05,850
- I'm so happy.
- Please invite me.
303
00:12:05,850 --> 00:12:07,850
- Cheers.
- Cheers.
304
00:12:07,850 --> 00:12:10,850
- Yoshida is the only one who doesn't come to my family home.
- Please invite me.
305
00:12:10,850 --> 00:12:12,850
- This is delicious.
- Anytime.
306
00:12:13,850 --> 00:12:16,850
- Oh, it's good.
- Is it good?
307
00:12:16,850 --> 00:12:18,850
- Oh, it's good.
- It's the best.
308
00:12:18,850 --> 00:12:19,850
- Ramune.
- It's good.
309
00:12:19,850 --> 00:12:22,850
- I love soda.
- It's good.
310
00:12:25,850 --> 00:12:25,890
- I love soda.
- It's good.
311
00:12:26,890 --> 00:12:27,890
- It sounds good.
- Right?
312
00:12:28,890 --> 00:12:32,890
- We don't look at bottles anymore, do we?
- No, we don't.
- That's right.
- We only look at this.
313
00:12:33,890 --> 00:12:36,890
- When we go to festivals, we always look at this.
- That's right.
314
00:12:37,890 --> 00:12:42,890
I don't go to festivals at all. There is a shrine
called Kishanotemang in Kyoto.
315
00:12:43,890 --> 00:12:46,890
- I go there every month on the 25th.
- Every month?
- Yes.
316
00:12:47,890 --> 00:12:48,890
- There are many shops there.
- Every month.
317
00:12:49,890 --> 00:12:51,890
- I go there every time.
- That's nice.
318
00:12:51,890 --> 00:12:55,890
- That's nice.
- It's my childhood, so I want to go there again.
319
00:12:56,890 --> 00:13:00,890
- You want to go to local festivals, don't you?
- Yes, I do.
320
00:13:01,890 --> 00:13:05,890
- I went to local festivals twice in a row this year.
- That's amazing.
321
00:13:06,890 --> 00:13:08,890
- Didn't you catch a cold?
- I didn't catch a cold at all.
322
00:13:09,890 --> 00:13:13,890
- I went to see Japanese drums, but it was over.
- It was over?
323
00:13:14,890 --> 00:13:16,890
- I left Tokyo after work in the morning.
- What?
324
00:13:17,890 --> 00:13:18,890
- I went there for Japanese drums.
- By yourself?
325
00:13:18,890 --> 00:13:23,890
- I went back home by myself with my mother, sister and brother, but it was over.
- Oh, you went.
326
00:13:24,890 --> 00:13:26,890
- Why did you go to Japanese drums?
- I love Japanese drums.
327
00:13:27,890 --> 00:13:37,890
- I went to a festival in that park for Japanese drums when I was little, but it didn't work out.
- I want to go to a festival.
328
00:13:38,890 --> 00:13:40,890
- I want to eat kiwi.
- I love it.
329
00:13:41,890 --> 00:13:47,890
- When you go to Nagoya, there are definitely three kinds of miso there.
- That's delicious.
330
00:13:48,890 --> 00:13:50,890
- It was fun.
- It was fun.
331
00:13:51,890 --> 00:13:58,890
- I went on a nationwide tour with Yan-chan, but Yan-chan doesn't eat much at breakfast.
332
00:13:59,890 --> 00:14:05,890
- I always eat a lot by myself, but Yan-chan ate a lot for me this time.
- Oh, really?
333
00:14:06,890 --> 00:14:10,890
- We all ate together after Jingu.
- Yes.
334
00:14:10,890 --> 00:14:19,890
- At that time, Yan-chan was eating and I was looking forward to eating, and I was happy like a mother.
- I'm happy.
335
00:14:20,890 --> 00:14:27,890
- I thought you were eating a lot, and we ate a lot like kindergarten children.
- That's nice.
336
00:14:28,890 --> 00:14:29,890
- It was a lot of fun.
- I'm happy.
337
00:14:30,890 --> 00:14:32,890
- What do you eat now?
- When?
338
00:14:33,890 --> 00:14:35,890
- What do you eat all the time?
- What?
339
00:14:35,890 --> 00:14:41,890
- I'm going to cook in January of this year.
- Oh, I see.
340
00:14:42,890 --> 00:14:51,890
- I'm turning 20 in March, so I'm going to cook by myself. It's been going on for a while, but I haven't done it since summer.
341
00:14:52,890 --> 00:14:57,890
- I haven't washed up in a while.
- You don't cook during the tour, do you?
342
00:14:58,890 --> 00:15:01,890
- You don't cook for me?
- I don't remember standing in the kitchen during the tour.
343
00:15:01,890 --> 00:15:05,890
- I'm really bad at washing up.
- Oh, really?
344
00:15:06,890 --> 00:15:14,890
- I thought I wasn't good at washing up, but I realized I wasn't.
- What?
345
00:15:15,890 --> 00:15:19,890
- It's more troublesome to go buy ingredients.
- Oh, I see.
346
00:15:20,890 --> 00:15:24,890
- It's more troublesome to go buy ingredients, so I thought I'd cook if I had ingredients.
- Oh, I see.
347
00:15:24,890 --> 00:15:28,890
- So, that's the problem.
- That's the problem.
348
00:15:29,890 --> 00:15:38,890
- So, when someone comes over, I tell them to go buy what they want me to cook, and they go buy ingredients for me to cook.
- I'll go buy it!
349
00:15:39,890 --> 00:15:42,890
- Really? Then I'll cook it!
- I want to eat too!
350
00:15:43,890 --> 00:15:45,890
- You've been home, haven't you?
- Oh, I've been home.
351
00:15:46,890 --> 00:15:48,890
- I've been home.
- I'm so jealous of you.
352
00:15:49,550 --> 00:15:53,220
- I've been home, haven't I?
- Yeah.
- Yuna...
353
00:15:54,230 --> 00:15:57,230
- Maybe it's better.
- It's too precious.
354
00:15:57,230 --> 00:15:59,230
- It's so precious.
- Yay!
355
00:15:59,230 --> 00:16:03,230
- It's okay. It's always okay.
- There was only one cat at the time.
356
00:16:03,230 --> 00:16:06,230
- That's right.
- Now there's two.
- Wow!
357
00:16:06,230 --> 00:16:08,230
- They're a little close.
- Wow!
358
00:16:08,230 --> 00:16:11,230
- Is there anything you shouldn't do at home?
- Something you shouldn't do...
359
00:16:11,230 --> 00:16:15,230
- Oh, that's right. Rules.
- Our rules.
- This is scary.
360
00:16:15,230 --> 00:16:19,230
- Well, cats get irritated, so you shouldn't wear black clothes.
361
00:16:19,230 --> 00:16:21,230
- Black clothes?
- Is it gray?
362
00:16:21,230 --> 00:16:25,230
- Cats don't stand on other people's beds all of a sudden.
363
00:16:25,230 --> 00:16:29,230
- They don't, but...
- It's crazy.
- It's crazy.
364
00:16:29,230 --> 00:16:33,230
- Some people say, "Wipe your feet once."
- Oh, it's not that bad.
365
00:16:33,230 --> 00:16:35,230
- Oh, really?
- Yeah.
366
00:16:35,230 --> 00:16:37,230
- Oh, I want to go.
- I want to go.
367
00:16:37,230 --> 00:16:42,230
- I'd like you to come anytime.
- You said you wanted to go, and you came about two days later, right?
368
00:16:42,230 --> 00:16:45,230
- Yes.
- Wow.
- You have a lot of action.
369
00:16:45,230 --> 00:16:47,230
- You do.
- I look it up a lot.
370
00:16:47,230 --> 00:16:53,230
- I look at my schedule and say, "I'd like to go, but I have work before and after this."
371
00:16:53,230 --> 00:16:56,230
- "I'd like to rest here."
- You should go.
- That's true.
372
00:16:56,230 --> 00:16:58,230
- It's the same.
- Because...
- It's the same.
373
00:16:58,230 --> 00:17:00,230
- There are jobs that end early.
- There are.
374
00:17:00,230 --> 00:17:02,230
- In the afternoon, 1 or 2 o'clock.
- Yeah.
375
00:17:02,230 --> 00:17:06,230
- "Okay, I'll go in the morning."
- When you say no, say no seriously.
376
00:17:06,230 --> 00:17:08,230
- I say no normally.
- Oh, I'm glad.
377
00:17:08,230 --> 00:17:10,230
- No way.
- No way.
378
00:17:10,230 --> 00:17:12,230
- Not normally.
- Not on that day.
379
00:17:12,230 --> 00:17:15,230
- Not normally.
- Not on that day.
380
00:17:15,230 --> 00:17:22,230
To be honest, I'm okay if I'm alone after midnight.
381
00:17:22,230 --> 00:17:23,230
- Oh.
- Oh.
382
00:17:23,230 --> 00:17:28,230
- I'm not allowed to be there until midnight or 1 o'clock.
- It's like Cinderella.
383
00:17:28,230 --> 00:17:30,230
- That's true.
- I change my appearance.
384
00:17:30,230 --> 00:17:34,230
- You change your appearance.
- I change my appearance.
385
00:17:34,230 --> 00:17:36,230
- Until then...
- I'm totally fine.
386
00:17:36,230 --> 00:17:38,230
- I was there until midnight.
- You were there, right?
387
00:17:38,230 --> 00:17:40,230
- You were there until late.
- Until late.
388
00:17:40,230 --> 00:17:41,230
- I'm totally fine.
389
00:17:41,230 --> 00:17:45,230
- I don't wear black clothes and go home within midnight.
- You don't wear black clothes.
390
00:17:45,230 --> 00:17:48,230
- I'm totally fine if I'm alone.
- I'm totally fine.
391
00:17:48,230 --> 00:17:50,230
- I've decided already.
392
00:17:50,230 --> 00:17:53,230
- Barbecue. My mom's barbecue.
- Barbecue.
393
00:17:53,230 --> 00:17:55,230
- My mom's barbecue.
- Barbecue.
394
00:17:55,230 --> 00:17:57,230
- House. I've decided.
- My house.
395
00:17:57,230 --> 00:17:59,230
- My mom's house.
- Yes.
396
00:17:59,230 --> 00:18:01,230
- I want to go.
- Really?
- Really?
397
00:18:01,230 --> 00:18:03,230
- Really?
- I've decided.
398
00:18:03,230 --> 00:18:05,230
- I'm looking forward to it.
- Have you decided?
399
00:18:05,230 --> 00:18:07,230
- I've decided.
- Can you go there in autumn?
400
00:18:07,230 --> 00:18:10,230
- No, but... I said it earlier, but it's been three months.
401
00:18:10,230 --> 00:18:13,230
- I said it earlier, but it's been three months.
- It's been three months.
402
00:18:13,230 --> 00:18:15,230
- Huh? It's getting older.
- Huh? It's getting older.
403
00:18:15,230 --> 00:18:17,230
- Huh? It's getting older.
- Huh? It's getting older.
404
00:18:17,230 --> 00:18:19,230
- Time flies.
- Time flies.
405
00:18:19,230 --> 00:18:21,230
- Time flies.
- Because...
406
00:18:21,230 --> 00:18:26,230
- It's been seven weeks since "Sankisei" yesterday.
- Oh, congratulations!
407
00:18:26,230 --> 00:18:29,230
- It's the eighth year.
- The eighth year!
408
00:18:29,230 --> 00:18:31,230
- Isn't it amazing?
- It's amazing.
409
00:18:31,230 --> 00:18:35,230
- I debuted in Mugizaka and joined in five years later.
- Yes, yes.
410
00:18:35,230 --> 00:18:38,230
- I see.
- I was an otaku in "Sankisei" too.
411
00:18:38,230 --> 00:18:40,230
- I was an otaku in "Sankisei" too.
- I see.
412
00:18:40,230 --> 00:18:43,230
- I was an otaku in "Sankisei" too.
- You know "Sankisei" well.
413
00:18:43,230 --> 00:18:46,230
- I know "Sankisei" well.
- You like "Sankisei".
414
00:18:46,230 --> 00:18:52,230
- But for us, being in "Sankisei" is so reliable.
- Is that so?
415
00:18:52,230 --> 00:18:55,230
- It's so reassuring.
- I see.
416
00:18:55,230 --> 00:19:00,230
- "Sankisei" is helping us with our performances and reactions.
- I see.
417
00:19:00,230 --> 00:19:03,230
- We're really helped a lot.
- I see.
418
00:19:03,230 --> 00:19:07,230
- Being together makes me feel reassured.
- There are eleven of us.
419
00:19:07,230 --> 00:19:09,230
- There are eleven of us.
- I see.
420
00:19:09,230 --> 00:19:11,230
- It's amazing.
- I see.
421
00:19:11,230 --> 00:19:20,230
- When there were only one or two of us, we didn't have to worry about anything.
- I see.
422
00:19:20,230 --> 00:19:26,230
- But when we realized it, we couldn't do anything.
- I see.
423
00:19:26,230 --> 00:19:30,230
- We thought "Sankisei" would disappear more than half of us.
- I see.
424
00:19:30,230 --> 00:19:32,230
- We couldn't imagine it.
- I see.
425
00:19:32,230 --> 00:19:34,230
- We couldn't imagine it.
- I see.
426
00:19:34,230 --> 00:19:39,230
- We couldn't imagine "Sankisei" would disappear more than half of us.
- I see.
427
00:19:39,230 --> 00:19:43,230
- Once, when you were the MC of "Sankisei",
- I see.
428
00:19:43,230 --> 00:19:48,230
- you said something like "Don't you want to graduate?"
- No, I didn't.
429
00:19:48,230 --> 00:19:54,230
- I thought you were scary and told you "Don't you want to graduate?"
- I see.
430
00:19:54,230 --> 00:19:56,230
- Then you said "I'll graduate next year, too."
- I see.
431
00:19:56,230 --> 00:19:58,230
- I'm so proud of you.
- I'm so proud of you.
432
00:19:58,230 --> 00:20:05,230
- We think you graduate every year because you're the oldest.
- I know that.
433
00:20:05,230 --> 00:20:06,230
Everyone is scary to me.
434
00:20:06,230 --> 00:20:11,230
- I hear a lot about others suddenly.
- I know what you mean.
435
00:20:11,230 --> 00:20:17,230
- You can't stop saying "Don't you want to graduate?"
- And you don't sweat it out.
436
00:20:17,230 --> 00:20:19,230
- Don't sweat it out.
437
00:20:19,230 --> 00:20:22,230
- Sometimes you say "Can you do that?"
- "Can you do that?"
438
00:20:22,230 --> 00:20:24,230
Can you say that?
439
00:20:24,230 --> 00:20:26,230
I can't do it. I can't do it.
440
00:20:26,230 --> 00:20:28,230
I can only say "yes" now.
441
00:20:28,230 --> 00:20:30,230
Please say "yes" now.
442
00:20:30,230 --> 00:20:32,230
I can't do it.
443
00:20:32,230 --> 00:20:34,230
Suddenly, I can't do it.
444
00:20:34,230 --> 00:20:36,230
Suddenly...
445
00:20:36,230 --> 00:20:38,230
When we announced our first single...
446
00:20:38,230 --> 00:20:40,230
I really hate it.
447
00:20:40,230 --> 00:20:42,230
My heart can't handle it.
448
00:20:42,230 --> 00:20:44,230
Thank you for your story.
449
00:20:44,230 --> 00:20:46,230
Who will start?
450
00:20:46,230 --> 00:20:48,230
Please start.
451
00:20:48,230 --> 00:20:50,230
I really hate it.
452
00:20:50,230 --> 00:20:52,230
I can't stand it.
453
00:20:52,230 --> 00:20:54,230
I don't want you to announce it.
454
00:20:54,230 --> 00:20:56,230
I stopped taking pictures.
455
00:20:56,230 --> 00:20:58,230
I don't like it.
456
00:20:58,230 --> 00:21:00,230
I want you to announce it.
457
00:21:00,230 --> 00:21:02,230
I want you to do it.
458
00:21:02,230 --> 00:21:04,230
I want you to do it.
459
00:21:04,230 --> 00:21:05,530
I really hate it.
460
00:21:05,530 --> 00:21:09,530
When I tasted it for the first time, I was really bloodthirsty.
461
00:21:09,820 --> 00:21:16,620
Higuchi-san, Chima-chan, when we were in our 30s, it
was the first time we were in that place.
462
00:21:16,620 --> 00:21:21,820
"Wow, this atmosphere is crazy! What's going on?" We
were really scared from then on.
463
00:21:21,820 --> 00:21:23,020
- That's right.
- That's right.
464
00:21:23,020 --> 00:21:27,220
Every time we announced our selection, someone
graduated for a while.
465
00:21:27,220 --> 00:21:29,820
That moment was the most...
466
00:21:29,820 --> 00:21:32,420
- It was a rush at that time.
- That's right.
467
00:21:32,420 --> 00:21:36,620
- There was a sense of uncertainty.
- That's right.
468
00:21:36,620 --> 00:21:39,420
It's about time.
469
00:21:39,420 --> 00:21:41,620
- "It's about time."
- "It smells!"
470
00:21:41,620 --> 00:21:45,620
- "It smells!"
- "Stop! Stop! Don't let it smell!"
471
00:21:45,620 --> 00:21:49,020
- "Don't let it smell!"
- "Don't! Don't!"
472
00:21:49,020 --> 00:21:50,620
"Don't let it smell." Too soon?
473
00:21:50,620 --> 00:21:57,420
It's our eighth year, so in our ninth and tenth year, I
hope our third generation will be like that, too.
474
00:21:57,420 --> 00:22:00,020
It's just a random story.
475
00:22:01,420 --> 00:22:03,420
- "It's about time."
- "It's about time."
476
00:22:03,420 --> 00:22:06,220
- "It's about time."
- "Don't let it smell!"
477
00:22:06,220 --> 00:22:10,220
- I'm shocked. I can't take it.
- Ten years!
478
00:22:10,220 --> 00:22:11,820
- You can't take it.
- You can't!
479
00:22:11,820 --> 00:22:13,620
- We can't take it.
- You can't take it.
480
00:22:13,620 --> 00:22:15,020
- You can't take it.
- We'll definitely be like that.
481
00:22:15,020 --> 00:22:18,620
- Ten years might be too much.
- Yeah.
482
00:22:19,220 --> 00:22:22,820
Stop! Don't let it smell!
483
00:22:22,820 --> 00:22:26,020
- Like this. "Don't let it smell!"
- Like this?
484
00:22:26,020 --> 00:22:28,620
- "Don't let it smell!"
- "Don't let it smell!"
485
00:22:28,620 --> 00:22:31,220
No, you can't graduate before our ninth year.
486
00:22:31,220 --> 00:22:33,980
No, really, Renka-san, I don't like it.
487
00:22:33,980 --> 00:22:36,700
Eh, let's not do this, I'm getting sad.
488
00:22:36,700 --> 00:22:39,900
You're getting sad? Then let's not do it, let's talk
about something fun.
489
00:22:39,900 --> 00:22:42,060
Eh, by the way, I want to do something like watermelon splitting.
490
00:22:42,060 --> 00:22:43,060
Wow!
491
00:22:43,060 --> 00:22:45,740
I really want to do it with you, Sera-mune.
492
00:22:45,740 --> 00:22:46,740
I want to do it.
493
00:22:46,740 --> 00:22:47,740
I want to do it.
494
00:22:47,740 --> 00:22:48,740
I want to do watermelon splitting.
495
00:22:48,740 --> 00:22:50,220
Can we split watermelons properly?
496
00:22:50,220 --> 00:22:51,660
Eh, who's going first?
497
00:22:51,660 --> 00:22:52,940
Eh, what should we do? Rock-paper-scissors?
498
00:22:52,940 --> 00:22:54,300
What's rock-paper-scissors about, then?
499
00:22:54,300 --> 00:22:54,980
Hmm...
500
00:22:54,980 --> 00:22:56,300
The one who wins will do it.
501
00:22:56,300 --> 00:22:58,300
Rock-paper-scissors, go!
502
00:22:58,300 --> 00:22:59,300
Oh!
503
00:22:59,300 --> 00:23:00,900
Rock-paper-scissors, go!
504
00:23:00,900 --> 00:23:01,900
Ah, she won!
505
00:23:01,900 --> 00:23:02,900
Wow!
506
00:23:02,900 --> 00:23:03,900
Then, please do this.
507
00:23:03,900 --> 00:23:04,900
Thank you very much!
508
00:23:04,900 --> 00:23:05,900
Who's going to give instructions?
509
00:23:05,900 --> 00:23:06,900
Everyone?
510
00:23:06,900 --> 00:23:07,900
Everyone?
511
00:23:07,900 --> 00:23:08,900
One person should do it, right?
512
00:23:08,900 --> 00:23:09,900
Ehya!
513
00:23:09,900 --> 00:23:10,900
What should we do?
514
00:23:10,900 --> 00:23:11,900
Then, the winner will...
515
00:23:11,900 --> 00:23:12,900
Yes!
516
00:23:12,900 --> 00:23:13,900
First is...
517
00:23:13,900 --> 00:23:14,900
Rock-paper-scissors, go!
518
00:23:14,900 --> 00:23:15,900
First is...
519
00:23:15,900 --> 00:23:16,900
Rock-paper-scissors, go!
520
00:23:16,900 --> 00:23:17,900
Ai-go-de-sho!
521
00:23:17,900 --> 00:23:18,900
Alright!
522
00:23:18,900 --> 00:23:19,900
Then, Yuna will...
523
00:23:19,900 --> 00:23:20,900
I'm looking forward to it!
524
00:23:20,900 --> 00:23:21,900
Cute!
525
00:23:21,900 --> 00:23:22,900
Wow!
526
00:23:22,900 --> 00:23:23,900
It's from setting up the watermelons.
527
00:23:23,900 --> 00:23:24,900
Ah, then Renka will do it.
528
00:23:24,900 --> 00:23:25,900
Ah, please do it.
529
00:23:25,900 --> 00:23:26,900
Oh no, you haven't set up anything yet!
530
00:23:26,900 --> 00:23:27,900
It's fine!
531
00:23:27,900 --> 00:23:28,900
Nabe-chan, you don't even have a stick yet.
532
00:23:28,900 --> 00:23:29,900
Right?
533
00:23:29,900 --> 00:23:30,900
Here we go!
534
00:23:30,900 --> 00:23:31,900
Oh, it's heavy!
535
00:23:31,900 --> 00:23:32,900
Ah!
536
00:23:32,900 --> 00:23:33,900
Ah!
537
00:23:33,900 --> 00:23:34,900
Renka-san!
538
00:23:34,900 --> 00:23:35,900
Ah!
539
00:23:35,900 --> 00:23:36,900
Ah!
540
00:23:36,900 --> 00:23:37,900
Here we go!
541
00:23:37,900 --> 00:23:38,900
Wow, amazing!
542
00:23:38,900 --> 00:23:39,900
A magnificent watermelon!
543
00:23:39,900 --> 00:23:40,900
It's here!
544
00:23:40,900 --> 00:23:41,900
I've been wandering around without setting up anything.
545
00:23:41,900 --> 00:23:42,900
Here we go!
546
00:23:42,900 --> 00:23:43,900
Ah, it's fine!
547
00:23:43,900 --> 00:23:44,900
Ah, it's fine!
548
00:23:44,900 --> 00:23:45,900
Then...
549
00:23:45,900 --> 00:23:46,900
Like this?
550
00:23:46,900 --> 00:23:47,900
Then...
551
00:23:47,900 --> 00:23:48,900
You're holding a sword!
552
00:23:48,900 --> 00:23:49,900
Then, shall we start?
553
00:23:49,900 --> 00:23:50,900
Eh, isn't it supposed to spin?
554
00:23:50,900 --> 00:23:51,900
Ah, that's right!
555
00:23:51,900 --> 00:23:52,900
First...
556
00:23:52,900 --> 00:23:53,900
Spin it for about five laps.
557
00:23:53,900 --> 00:23:54,900
Spin it for about five laps.
558
00:23:54,900 --> 00:23:55,900
Spin it for about five laps.
559
00:23:55,900 --> 00:23:56,900
Spin it for about five laps.
560
00:23:56,900 --> 00:23:57,900
Spin it for about five laps.
561
00:23:57,900 --> 00:23:58,900
Spin it for about five laps.
562
00:23:58,900 --> 00:23:59,900
Spin it for about five laps.
563
00:23:59,900 --> 00:24:00,900
Eh, scary!
564
00:24:00,900 --> 00:24:01,900
Do your best!
565
00:24:01,900 --> 00:24:02,900
One...
566
00:24:02,900 --> 00:24:03,900
One...
567
00:24:03,900 --> 00:24:04,900
Two...
568
00:24:04,900 --> 00:24:05,900
Two...
569
00:24:05,900 --> 00:24:06,900
Two...
570
00:24:06,900 --> 00:24:07,900
Three...
571
00:24:07,900 --> 00:24:08,900
Three...
572
00:24:08,900 --> 00:24:09,900
Ah, this is bad!
573
00:24:09,900 --> 00:24:10,900
Four...
574
00:24:10,900 --> 00:24:11,900
Four...
575
00:24:11,900 --> 00:24:12,900
Five...
576
00:24:12,900 --> 00:24:13,900
Five...
577
00:24:13,900 --> 00:24:14,900
Five...
578
00:24:14,900 --> 00:24:15,900
Ah!
579
00:24:15,900 --> 00:24:16,900
It's fine!
580
00:24:16,900 --> 00:24:17,900
It's dangerous!
581
00:24:17,900 --> 00:24:18,900
It's better if you go a little further back.
582
00:24:18,900 --> 00:24:19,900
Ah, scary!
583
00:24:19,900 --> 00:24:20,900
It's fine!
584
00:24:20,900 --> 00:24:22,900
Then, Yuna, please give us instructions.
585
00:24:22,900 --> 00:24:23,900
Then...
586
00:24:23,900 --> 00:24:24,900
Start!
587
00:24:24,900 --> 00:24:25,900
Yes!
588
00:24:25,900 --> 00:24:26,900
Ready, start!
589
00:24:26,900 --> 00:24:28,900
Try moving forward a little.
590
00:24:28,900 --> 00:24:29,900
Yes.
591
00:24:29,900 --> 00:24:30,900
Already!
592
00:24:30,900 --> 00:24:31,900
Already!
593
00:24:31,900 --> 00:24:32,900
Already!
594
00:24:32,900 --> 00:24:33,900
Ah, yes, yes!
595
00:24:33,900 --> 00:24:35,900
Ah, a little more forward, a little more forward, a
little more forward...
596
00:24:35,900 --> 00:24:36,900
Forward, forward, forward...
597
00:24:36,900 --> 00:24:37,900
Turn to the left.
598
00:24:37,900 --> 00:24:38,900
Scary!
599
00:24:38,900 --> 00:24:39,900
Ah, yes, yes!
600
00:24:39,900 --> 00:24:40,900
Eh?
601
00:24:40,900 --> 00:24:41,900
Ah, but it's like that...
602
00:24:41,900 --> 00:24:42,900
Eh, what do you think?
603
00:24:42,900 --> 00:24:43,900
Ah, it's amazing!
604
00:24:43,900 --> 00:24:44,900
It's quite...
605
00:24:44,900 --> 00:24:45,900
Then, try going one step further back.
606
00:24:45,900 --> 00:24:46,900
No!
607
00:24:46,900 --> 00:24:47,900
No!
608
00:24:47,900 --> 00:24:48,900
One step forward, maybe?
609
00:24:48,900 --> 00:24:49,900
One step forward, maybe?
610
00:24:49,900 --> 00:24:50,900
It's fine there, right?
611
00:24:50,900 --> 00:24:51,900
Maybe...
612
00:24:51,900 --> 00:24:52,900
Eh!?
613
00:24:52,900 --> 00:24:53,900
It's a little hard for you, isn't it?
614
00:24:53,900 --> 00:24:54,900
It's a little hard for you, isn't it?
615
00:24:54,900 --> 00:24:55,900
It's small!
616
00:24:55,900 --> 00:24:56,900
Um...
617
00:24:56,900 --> 00:24:59,900
Turn a little to the right.
618
00:24:59,900 --> 00:25:00,900
To the right?
619
00:25:00,900 --> 00:25:01,900
Yes!
620
00:25:01,900 --> 00:25:02,900
Ah, ah, ah!
621
00:25:02,900 --> 00:25:03,900
It's fine, right?
622
00:25:03,900 --> 00:25:05,900
It's quite small, quite low.
623
00:25:05,900 --> 00:25:06,900
Yes.
624
00:25:06,900 --> 00:25:07,900
Then you should be able to do it.
625
00:25:07,900 --> 00:25:08,900
You should be able to do it.
626
00:25:08,900 --> 00:25:09,900
It's quite powerful, isn't it?
627
00:25:09,900 --> 00:25:10,900
I'll do it!
628
00:25:10,900 --> 00:25:11,900
Do your best!
629
00:25:12,900 --> 00:25:13,900
To the right, to the right, to the right...
630
00:25:13,900 --> 00:25:14,900
Eh!? To the right!?
631
00:25:15,900 --> 00:25:16,900
Yes!
632
00:25:16,900 --> 00:25:17,900
Ah!
633
00:25:17,900 --> 00:25:18,860
Too bad!
634
00:25:19,860 --> 00:25:20,860
A little to the left
635
00:25:20,860 --> 00:25:21,860
Ah! Too bad!
636
00:25:27,860 --> 00:25:29,860
Too bad! Too bad!
637
00:25:29,860 --> 00:25:32,860
I feel very lonely
638
00:25:33,860 --> 00:25:34,860
Then, Yuna will do it
639
00:25:34,860 --> 00:25:35,860
Yuna will do it
640
00:25:35,860 --> 00:25:36,860
Go ahead, go ahead
641
00:25:36,860 --> 00:25:37,860
I'll take it
642
00:25:38,860 --> 00:25:39,860
Are you okay?
643
00:25:39,860 --> 00:25:40,860
Ah! This nostalgic feeling
644
00:25:40,860 --> 00:25:42,860
Then, please spin it
645
00:25:42,860 --> 00:25:43,860
I'll do it
646
00:25:44,860 --> 00:25:45,860
Don't drop it, okay?
647
00:25:48,860 --> 00:25:51,860
Then...
648
00:25:51,860 --> 00:25:53,860
Ah! I can't see the front anymore!
649
00:25:56,860 --> 00:25:57,860
Okay!
650
00:25:57,860 --> 00:25:58,860
Oh! That's great!
651
00:25:58,860 --> 00:25:59,860
No good!
652
00:25:59,860 --> 00:26:00,860
Where?
653
00:26:00,860 --> 00:26:01,860
That's dangerous!
654
00:26:01,860 --> 00:26:02,860
Hold it!
655
00:26:02,860 --> 00:26:03,860
You can go ahead
656
00:26:03,860 --> 00:26:04,860
Ah! I can't see the front anymore!
657
00:26:04,860 --> 00:26:06,860
A little to the right, to the right, to the right...
658
00:26:06,860 --> 00:26:07,860
Straight, straight...
659
00:26:07,860 --> 00:26:08,860
Ah! There's something...
660
00:26:08,860 --> 00:26:10,860
There's something wrapped around me
661
00:26:10,860 --> 00:26:12,860
There's something wrapped around me
662
00:26:13,860 --> 00:26:14,860
This way?
663
00:26:14,860 --> 00:26:15,860
This way, everyone?
664
00:26:15,860 --> 00:26:16,860
Yes, yes, yes, everyone!
665
00:26:16,860 --> 00:26:17,860
Ah! Ah!
666
00:26:17,860 --> 00:26:18,860
I got it!
667
00:26:19,860 --> 00:26:20,860
A little more to the right
668
00:26:20,860 --> 00:26:21,860
To the right!
669
00:26:21,860 --> 00:26:23,860
Ah! Good job! Good job! Good job!
670
00:26:23,860 --> 00:26:24,860
A little to the left?
671
00:26:24,860 --> 00:26:25,860
Ah! That's good!
672
00:26:25,860 --> 00:26:26,860
Here?
673
00:26:26,860 --> 00:26:27,860
Isn't it really good?
674
00:26:27,860 --> 00:26:28,860
It's good!
675
00:26:28,860 --> 00:26:29,860
I'll do it!
676
00:26:29,860 --> 00:26:30,860
One, two...
677
00:26:30,860 --> 00:26:31,860
Ah!
678
00:26:31,860 --> 00:26:32,860
What?
679
00:26:32,860 --> 00:26:33,860
That was close!
680
00:26:33,860 --> 00:26:34,860
Ah! That was close!
681
00:26:34,860 --> 00:26:35,860
It's broken! It's broken!
682
00:26:35,860 --> 00:26:36,860
It's broken!
683
00:26:36,860 --> 00:26:37,860
It's broken, isn't it?
684
00:26:37,860 --> 00:26:38,860
It's a little broken!
685
00:26:38,860 --> 00:26:39,860
Look!
686
00:26:39,860 --> 00:26:40,860
Wow!
687
00:26:40,860 --> 00:26:41,860
Wow!
688
00:26:41,860 --> 00:26:42,860
Yay!
689
00:26:42,860 --> 00:26:43,860
Look here!
690
00:26:43,860 --> 00:26:44,860
It's already...
691
00:26:44,860 --> 00:26:45,860
It's already...
692
00:26:45,860 --> 00:26:46,860
It's already...
693
00:26:46,860 --> 00:26:47,860
Wow! You're good!
694
00:26:47,860 --> 00:26:48,860
You're good!
695
00:26:48,860 --> 00:26:49,860
It's broken in front of me!
696
00:26:49,860 --> 00:26:50,860
Yay!
697
00:26:50,860 --> 00:26:51,860
Yay! Yay! Yay!
698
00:26:51,860 --> 00:26:52,860
Yay!
699
00:26:52,860 --> 00:26:53,860
Wow!
700
00:26:53,860 --> 00:26:54,860
You're good!
701
00:26:54,860 --> 00:26:55,860
You're good!
702
00:26:55,860 --> 00:26:56,860
Yay!
703
00:27:00,910 --> 00:27:03,210
- Then, I'll have shaved ice.
- This one?
704
00:27:03,210 --> 00:27:04,710
- Yes.
- Yes, this one.
705
00:27:05,710 --> 00:27:07,510
- How much will it be?
- How much will it be?
706
00:27:07,510 --> 00:27:08,710
- Certainly.
- I don't know.
707
00:27:08,710 --> 00:27:11,110
- How much will it close?
- Will it close a lot?
708
00:27:11,110 --> 00:27:13,710
- Yes.
- But I think that's about it.
709
00:27:13,710 --> 00:27:15,210
- I think this is good.
- Thank you.
710
00:27:15,910 --> 00:27:17,210
- Shall we close it?
- Yes.
711
00:27:17,210 --> 00:27:19,310
- Let's do it.
- Then, I'll close it.
712
00:27:19,310 --> 00:27:21,710
- Will it close?
- So that's how it is.
713
00:27:26,510 --> 00:27:28,210
- How do you close it?
- Is it full of ice?
714
00:27:28,210 --> 00:27:32,210
- Can't you close it as it is?
- What?
715
00:27:32,210 --> 00:27:35,210
- Isn't it like that?
- Oh.
716
00:27:35,210 --> 00:27:37,210
- The other way around.
- Oh, but...
717
00:27:38,210 --> 00:27:41,210
- It's powerful.
- I think it will work.
718
00:27:41,210 --> 00:27:44,010
- That's how it is.
- That's how it is.
719
00:27:44,010 --> 00:27:46,210
- Shall we try it?
- Can you do it?
720
00:27:46,210 --> 00:27:48,210
- If you put all your strength...
- Okay.
721
00:27:48,210 --> 00:27:50,210
Please be careful.
722
00:27:51,210 --> 00:27:53,710
- Oh, but...
- Oh, you can do it!
723
00:27:53,710 --> 00:27:56,210
- One millimeter more.
- You did it!
724
00:27:56,210 --> 00:27:58,010
- Wow!
- You did it!
725
00:27:58,010 --> 00:27:59,310
- So?
- Let's...
726
00:27:59,310 --> 00:28:01,010
- Turn it on?
- Turn it on.
727
00:28:01,010 --> 00:28:03,010
- Let's try it.
- One, two...
728
00:28:07,010 --> 00:28:09,010
- Wow!
- You did it!
729
00:28:11,010 --> 00:28:13,010
- It's automatic.
- Wow!
730
00:28:17,010 --> 00:28:20,010
- Wow!
- You did it!
731
00:28:20,010 --> 00:28:22,010
- Wow!
- Yay!
732
00:28:22,010 --> 00:28:25,010
- Wow!
- Shall we try it?
733
00:28:25,010 --> 00:28:27,010
- I'll do it.
- With all my strength.
734
00:28:29,010 --> 00:28:31,010
- Oh, it's working.
- Wow!
735
00:28:31,010 --> 00:28:33,010
- It brings back memories!
- Yay!
736
00:28:33,010 --> 00:28:36,010
- It brings back memories!
- This is...
737
00:28:38,010 --> 00:28:40,010
- This is amazing!
- Wow!
738
00:28:40,010 --> 00:28:42,010
- It's working!
- It's working!
739
00:28:43,010 --> 00:28:45,010
- Wow!
- Wow!
740
00:28:49,010 --> 00:28:51,850
- Oh, but...
- Oh, it's working!
741
00:28:52,190 --> 00:28:54,190
- Isn't it enough?
- Is it okay?
742
00:28:54,190 --> 00:28:56,190
- Look!
- Wow! It's perfect!
743
00:28:56,190 --> 00:28:58,190
- Yay!
- Wow!
744
00:28:58,190 --> 00:29:01,190
- It's amazing!
- It must have been hard for you, dad, back in the day.
745
00:29:01,190 --> 00:29:03,190
- So, you know, what kids want to do...
- Yeah.
746
00:29:03,190 --> 00:29:05,190
- But what parents say is not allowed...
- That's true.
747
00:29:05,190 --> 00:29:07,190
- I understand.
- It's impossible for you, isn't it?
748
00:29:07,190 --> 00:29:09,190
- Yeah.
- Anyway...
749
00:29:09,190 --> 00:29:11,190
- Yuna, you want to do it, too?
- Thank you.
750
00:29:11,190 --> 00:29:13,190
- Just push it in.
- Just push it in.
751
00:29:13,190 --> 00:29:15,190
- I'll do it.
- Okay, then...
752
00:29:15,190 --> 00:29:17,190
- Go ahead.
- I'll do it. One, two...
753
00:29:23,190 --> 00:29:25,190
Isn't it good?
754
00:29:25,190 --> 00:29:27,190
- Wow!
- Yay!
755
00:29:27,190 --> 00:29:29,190
- Should I do that one? The easy one?
- Yeah.
756
00:29:30,190 --> 00:29:32,190
- I'm so tired.
- Here I go.
757
00:29:32,190 --> 00:29:35,190
- Oh, it's easy!
- Oh, it's easy!
758
00:29:35,190 --> 00:29:37,190
- Okay, okay!
- Okay!
759
00:29:37,190 --> 00:29:39,190
- Perfect!
- Thank you!
760
00:29:39,190 --> 00:29:41,190
- Your favorite syrup...
- Syrup...
761
00:29:41,190 --> 00:29:43,190
- What would you like?
- What would you like?
762
00:29:43,190 --> 00:29:45,190
- I want condensed milk. Condensed milk...
- Condensed milk...
763
00:29:45,190 --> 00:29:47,190
- I like condensed milk, too.
- Condensed milk...
764
00:29:47,190 --> 00:29:49,190
- Here you go.
- Thank you!
765
00:29:49,190 --> 00:29:51,190
- Strawberry, melon, lemon...
- Strawberry, strawberry!
766
00:29:51,190 --> 00:29:53,190
- Strawberry!
- Strawberry!
767
00:29:53,190 --> 00:29:55,190
- Okay, blue ha...
- Blue ha...
768
00:29:55,190 --> 00:29:57,190
- Blue ha...
- Blue ha...
769
00:29:57,190 --> 00:29:59,190
- Lemon!
- Lemon!
770
00:29:59,190 --> 00:30:02,190
- What should I do?
- Thank you for the food!
771
00:30:02,190 --> 00:30:04,190
- Wow!
- Wow!
772
00:30:04,190 --> 00:30:06,190
- Wow!
- Wow!
773
00:30:06,190 --> 00:30:08,190
- Wow!
- Wow!
774
00:30:08,190 --> 00:30:10,190
- What should I do?
- What should I do?
775
00:30:10,190 --> 00:30:12,190
- There's a lot of things.
- There's a lot of things.
776
00:30:12,190 --> 00:30:14,190
- Let's take an adventure and only eat condensed milk.
- What?
777
00:30:14,190 --> 00:30:16,190
- Yeah, I think it's good.
- Really?
778
00:30:16,190 --> 00:30:18,190
- Yo!
- Yo!
779
00:30:18,190 --> 00:30:20,190
- Thank you!
- Thank you!
780
00:30:20,190 --> 00:30:22,190
- Okay, let's eat.
- Okay, let's eat.
781
00:30:22,190 --> 00:30:24,190
- Thank you for the food!
- Thank you for the food!
782
00:30:24,190 --> 00:30:26,190
- Thank you for the food!
- Thank you for the food!
783
00:30:26,190 --> 00:30:28,190
- Thank you for the food!
- Thank you for the food!
784
00:30:28,190 --> 00:30:30,190
- Thank you for the food!
- Thank you for the food!
785
00:30:30,190 --> 00:30:32,190
- Thank you for the food!
- Thank you for the food!
786
00:30:32,350 --> 00:30:34,350
- Delicious!
- Delicious!
787
00:30:34,350 --> 00:30:36,350
- Delicious!
- It has a nostalgic taste
- Delicious!
788
00:30:36,350 --> 00:30:38,350
- Delicious!
- Delicious!
789
00:30:38,350 --> 00:30:40,350
- Only condensed milk is delicious
- Delicious, isn't it?
790
00:30:40,350 --> 00:30:42,350
- Delicious, isn't it?
- Delicious, isn't it?
- Really?
791
00:30:42,350 --> 00:30:44,350
- Really delicious
- Sweet?
- Super sweet
792
00:30:44,350 --> 00:30:46,350
- Sweet people love it
- Yes
793
00:30:46,350 --> 00:30:50,350
- Who thought of putting condensed milk on ice?
- Certainly
794
00:30:50,350 --> 00:30:52,350
- Genius
- Isn't it mysterious?
795
00:30:52,350 --> 00:30:56,350
- Who thought of putting soybean flour on ice?
- Yes
796
00:30:56,350 --> 00:30:58,350
- It's not delicious
- It's common
797
00:30:58,350 --> 00:31:00,350
- It's mysterious
- Yes
798
00:31:00,350 --> 00:31:02,350
- It's mysterious
- Delicious!
799
00:31:06,350 --> 00:31:08,350
- Delicious!
- I eat it up in no time
800
00:31:08,350 --> 00:31:10,350
- Ah!
- Ah!
801
00:31:10,350 --> 00:31:12,350
- I bit it close
- Delicious!
802
00:31:12,350 --> 00:31:14,350
- Delicious!
- I did it!
803
00:31:14,350 --> 00:31:16,350
- Thank you, Sachi-chan!
- Thank you!
804
00:31:16,350 --> 00:31:18,350
- Thank you!
- Thank you!
805
00:31:18,350 --> 00:31:20,350
- Delicious!
- It looks really delicious, doesn't it?
806
00:31:20,350 --> 00:31:22,350
- Doesn't it?
- Who takes out the seeds first?
807
00:31:22,350 --> 00:31:24,350
- Who takes out the seeds first?
- Yes
808
00:31:24,350 --> 00:31:26,350
- Who?
- Yes
809
00:31:26,350 --> 00:31:28,350
- It's sweet
- Really?
810
00:31:28,350 --> 00:31:30,350
- But there are fewer seeds
- There are fewer seeds
811
00:31:30,350 --> 00:31:32,350
- There are fewer seeds
- Certainly
812
00:31:32,350 --> 00:31:36,350
- Thank you for the meal
- There are yellow and black seeds, right?
813
00:31:36,350 --> 00:31:38,350
- Yes
- Delicious?
814
00:31:38,350 --> 00:31:40,350
- Delicious?
- Yes
815
00:31:40,350 --> 00:31:42,350
- Thank you for the meal
- Sweet!
816
00:31:42,350 --> 00:31:44,350
- Thank you for the meal
- Delicious!
817
00:31:49,800 --> 00:31:50,800
Sweet!
818
00:31:52,800 --> 00:31:53,800
Sweet!
819
00:31:53,800 --> 00:31:54,800
It's been a while since I ate this
820
00:31:54,800 --> 00:31:55,800
Delicious!
821
00:31:57,800 --> 00:31:59,800
I want to eat it with salt
822
00:31:59,800 --> 00:32:00,800
Really?
823
00:32:00,800 --> 00:32:01,800
Do you want to eat it with salt?
824
00:32:01,800 --> 00:32:02,800
I want to eat it with salt
825
00:32:03,800 --> 00:32:05,800
Is salt a staple food?
826
00:32:05,800 --> 00:32:06,800
Salt makes it more delicious
827
00:32:06,800 --> 00:32:07,800
Salt is very delicious
828
00:32:07,800 --> 00:32:08,800
Really?
829
00:32:08,800 --> 00:32:09,800
It's a staple food
830
00:32:09,800 --> 00:32:10,800
Really?
831
00:32:10,800 --> 00:32:12,800
I tried it with salt, but it didn't work
832
00:32:12,800 --> 00:32:13,800
There is salt!
833
00:32:13,800 --> 00:32:16,800
I tried it for the first time in your house
834
00:32:16,800 --> 00:32:17,800
Really?
835
00:32:18,800 --> 00:32:19,800
Isn't it quite normal?
836
00:32:19,800 --> 00:32:20,800
What?
837
00:32:20,800 --> 00:32:21,800
Isn't it a common story?
838
00:32:21,800 --> 00:32:22,800
I didn't know that
839
00:32:22,800 --> 00:32:25,800
I didn't know that you put salt on grapefruits
840
00:32:25,800 --> 00:32:28,800
I didn't know that you put salt on tomatoes
841
00:32:28,800 --> 00:32:29,800
I didn't know that either
842
00:32:29,800 --> 00:32:31,800
Let me try it
843
00:32:31,800 --> 00:32:32,800
Thank you for the meal
844
00:32:32,800 --> 00:32:36,800
I also tried it for the first time this year with salt
on watermelons
845
00:32:36,800 --> 00:32:37,800
Really?
846
00:32:37,800 --> 00:32:38,800
Where do you learn it?
847
00:32:38,800 --> 00:32:40,800
I heard about it, but I didn't try it
848
00:32:40,800 --> 00:32:41,800
Delicious!
849
00:32:41,800 --> 00:32:43,800
There is a lot of water
850
00:32:43,800 --> 00:32:45,800
The juice is delicious
851
00:32:46,800 --> 00:32:48,800
Salt is the best
852
00:32:48,800 --> 00:32:49,800
It's delicious
853
00:32:49,800 --> 00:32:50,800
Salt
854
00:32:50,800 --> 00:32:52,800
Definitely salt
855
00:32:53,800 --> 00:32:54,800
Did you like it?
856
00:32:54,800 --> 00:32:55,800
Yes
857
00:32:55,800 --> 00:32:57,800
It's really delicious
858
00:33:01,800 --> 00:33:03,800
I can't say anything
859
00:33:03,800 --> 00:33:06,800
I can't compare it with anything
860
00:33:10,800 --> 00:33:11,800
Delicious!
861
00:33:12,800 --> 00:33:13,800
I can't say it
862
00:33:13,800 --> 00:33:16,800
I can't say it because of other people's laughter
863
00:33:23,530 --> 00:33:25,530
Oh, my God.
864
00:33:27,530 --> 00:33:30,530
When we shot the music video for "Ohitori Sama Sengoku",
865
00:33:30,530 --> 00:33:32,530
it was late at night.
866
00:33:32,530 --> 00:33:35,530
We were nearby.
867
00:33:35,530 --> 00:33:37,530
We couldn't stop laughing.
868
00:33:37,530 --> 00:33:38,530
We couldn't stop.
869
00:33:38,530 --> 00:33:40,530
I don't know why we were laughing.
870
00:33:40,530 --> 00:33:43,530
We were playing with the mountains.
871
00:33:43,530 --> 00:33:45,530
We couldn't stop laughing.
872
00:33:45,530 --> 00:33:47,530
I don't know why we were laughing.
873
00:33:47,530 --> 00:33:49,530
It wasn't funny at all.
874
00:33:49,530 --> 00:33:51,530
It wasn't funny at all.
875
00:33:51,530 --> 00:33:55,530
Even young people can't help laughing.
876
00:33:55,530 --> 00:33:58,530
Even chopsticks haven't rolled yet.
877
00:33:58,530 --> 00:33:59,530
We were laughing.
878
00:33:59,530 --> 00:34:01,530
It's nostalgic.
879
00:34:01,530 --> 00:34:03,530
It was after Okinawa.
880
00:34:03,530 --> 00:34:04,530
That's right.
881
00:34:04,530 --> 00:34:05,530
It's nostalgic.
882
00:34:05,530 --> 00:34:07,530
It's nostalgic for Okinawa.
883
00:34:07,530 --> 00:34:10,530
It's been a month.
884
00:34:10,530 --> 00:34:11,530
That's right.
885
00:34:11,530 --> 00:34:13,530
We were in and out of Okinawa four times.
886
00:34:13,530 --> 00:34:14,530
We were in and out of Okinawa four times.
887
00:34:14,530 --> 00:34:15,530
We were far away.
888
00:34:15,530 --> 00:34:17,530
We were far away.
889
00:34:17,530 --> 00:34:18,530
We were far away.
890
00:34:18,530 --> 00:34:19,530
We were far away.
891
00:34:19,530 --> 00:34:22,530
I couldn't go outside without my pajamas and bus style.
892
00:34:22,530 --> 00:34:24,530
I couldn't go outside without my pajamas and bus style.
893
00:34:25,530 --> 00:34:27,530
I couldn't go outside without a big suitcase.
894
00:34:27,530 --> 00:34:31,530
I thought why you always have a big suitcase.
895
00:34:31,530 --> 00:34:33,530
I always can't go outside.
896
00:34:33,530 --> 00:34:38,530
You always need to bring your own dryer.
897
00:34:38,530 --> 00:34:39,530
I have my own dryer.
898
00:34:39,530 --> 00:34:40,530
You have your own dryer.
899
00:34:40,530 --> 00:34:41,530
You have a lot of luggage.
900
00:34:41,530 --> 00:34:43,530
It's a small dryer.
901
00:34:43,530 --> 00:34:49,030
So, during construction, we held a sales meeting, didn't we ?
902
00:34:49,030 --> 00:34:51,030
Yes, we did. It was very compact and dry.
903
00:34:51,030 --> 00:34:53,030
That's why I bought it there.
904
00:34:53,030 --> 00:34:55,030
I heard it was very good.
905
00:34:55,030 --> 00:34:56,030
It was very good.
906
00:34:56,030 --> 00:34:57,030
I should have bought it.
907
00:34:57,030 --> 00:34:59,030
You can use it at home.
908
00:34:59,030 --> 00:35:00,030
That one ?
909
00:35:00,030 --> 00:35:01,030
Yes.
910
00:35:01,030 --> 00:35:03,030
That one is very good, isn't it ?
911
00:35:03,030 --> 00:35:04,030
What about you, Yumiki ?
912
00:35:04,030 --> 00:35:06,030
Me ? I didn't care about it at all.
913
00:35:06,030 --> 00:35:08,030
I was very happy.
914
00:35:08,030 --> 00:35:10,030
Really ?
915
00:35:10,530 --> 00:35:12,530
What about you, Ioki-chan ?
916
00:35:12,530 --> 00:35:14,530
You don't have any luggage, do you ?
917
00:35:14,530 --> 00:35:19,530
She is a type of person who borrows from others and
doesn't use it.
918
00:35:19,530 --> 00:35:21,530
I don't borrow from others.
919
00:35:21,530 --> 00:35:22,530
I don't either.
920
00:35:22,530 --> 00:35:23,530
You don't have to borrow from others.
921
00:35:23,530 --> 00:35:24,530
I don't have to borrow from others.
922
00:35:24,530 --> 00:35:25,530
What did you bring with you ?
923
00:35:25,530 --> 00:35:28,530
Last year, I went there with Matsumura-san's goods.
924
00:35:28,530 --> 00:35:30,530
A huge tote bag.
925
00:35:30,530 --> 00:35:31,530
A tote bag like that.
926
00:35:31,530 --> 00:35:32,530
I went there with it.
927
00:35:32,530 --> 00:35:33,530
It's impossible to go there with a tote bag.
928
00:35:33,530 --> 00:35:34,530
It's impossible to go there with a tote bag.
929
00:35:34,530 --> 00:35:36,530
It's impossible to go there with a tote bag.
930
00:35:36,530 --> 00:35:38,530
Sometimes, we went there for one night.
931
00:35:39,030 --> 00:35:42,030
But I went there with a small luggage.
932
00:35:42,030 --> 00:35:43,030
I saw it.
933
00:35:43,030 --> 00:35:44,030
I went there with a small luggage.
934
00:35:44,030 --> 00:35:45,030
Why did you go there with a tote bag ?
935
00:35:45,030 --> 00:35:47,030
I thought it would be easier to go there with a tote bag.
936
00:35:47,030 --> 00:35:49,030
But you don't have a lot of luggage, do you ?
937
00:35:49,030 --> 00:35:51,030
I always go there with a backpack.
938
00:35:51,030 --> 00:35:52,030
I see.
939
00:35:52,030 --> 00:35:53,030
I can't go there with a backpack.
940
00:35:53,030 --> 00:35:54,030
I also bring my shoes with me.
941
00:35:54,030 --> 00:35:55,030
Ah !
942
00:35:55,030 --> 00:35:57,030
I go there with my shoes with me for one night.
943
00:35:57,030 --> 00:36:00,030
I can't go there with sandals and shoes.
944
00:36:00,030 --> 00:36:02,030
I can't go there without sandals and shoes.
945
00:36:02,030 --> 00:36:04,030
That's right.
946
00:36:05,860 --> 00:36:06,860
Is it good?
947
00:36:06,860 --> 00:36:07,860
It's good.
948
00:36:09,860 --> 00:36:10,860
That's good.
949
00:36:10,860 --> 00:36:11,860
It's a shame.
950
00:36:11,860 --> 00:36:13,860
My friends say that to me.
951
00:36:14,860 --> 00:36:16,860
They say, "You say it's good with a bad mood."
952
00:36:16,860 --> 00:36:17,860
That's right.
953
00:36:17,860 --> 00:36:18,860
It's delicious.
954
00:36:20,860 --> 00:36:21,860
Do you have that image?
955
00:36:21,860 --> 00:36:22,860
I'm worried about it.
956
00:36:22,860 --> 00:36:24,860
Ume is definitely bad.
957
00:36:24,860 --> 00:36:27,860
That's right. If it's homemade, you're most worried
about the reaction.
958
00:36:27,860 --> 00:36:28,860
But it's good.
959
00:36:29,860 --> 00:36:31,860
I'm happy at the end.
960
00:36:31,860 --> 00:36:33,860
Did you add salt?
961
00:36:33,860 --> 00:36:35,860
Did you add it?
962
00:36:35,860 --> 00:36:36,860
I didn't add a drop of salt.
963
00:36:36,860 --> 00:36:37,860
A drop of salt?
964
00:36:37,860 --> 00:36:39,860
Is salt a drop of salt?
965
00:36:39,860 --> 00:36:40,860
One drop of salt?
966
00:36:40,860 --> 00:36:41,860
I didn't add a drop of salt.
967
00:36:41,860 --> 00:36:43,860
Can I have one bite?
968
00:36:44,860 --> 00:36:46,860
One bite is too special.
969
00:36:46,860 --> 00:36:47,860
One...
970
00:36:47,860 --> 00:36:48,860
One bite.
971
00:36:48,860 --> 00:36:49,860
One bite.
972
00:36:49,860 --> 00:36:50,860
One bite.
973
00:36:50,860 --> 00:36:51,860
One bite.
974
00:36:51,860 --> 00:36:52,860
One bite.
975
00:36:53,860 --> 00:36:54,860
It's cold.
976
00:36:56,860 --> 00:36:57,860
It's delicious.
977
00:36:57,860 --> 00:37:01,860
Let's have a firework show.
978
00:37:01,860 --> 00:37:03,860
Let's have a firework show.
979
00:37:03,860 --> 00:37:04,860
Let's do it.
980
00:37:04,860 --> 00:37:06,860
There are a lot of them here.
981
00:37:06,860 --> 00:37:07,860
That's right.
982
00:37:08,860 --> 00:37:09,860
Please pick one up.
983
00:37:09,860 --> 00:37:10,860
Yes.
984
00:37:10,860 --> 00:37:11,860
From the back.
985
00:37:11,860 --> 00:37:12,860
This much.
986
00:37:17,860 --> 00:37:18,860
I didn't expect it to fall.
987
00:37:18,860 --> 00:37:19,860
It fell.
988
00:37:19,860 --> 00:37:21,860
This is super cute.
989
00:37:21,860 --> 00:37:22,860
It's cute.
990
00:37:22,860 --> 00:37:23,860
Here you go.
991
00:37:23,860 --> 00:37:24,860
Thank you.
992
00:37:24,860 --> 00:37:25,860
It's windy.
993
00:37:25,860 --> 00:37:27,860
The wind is pretty strong.
994
00:37:27,860 --> 00:37:28,860
That's right.
995
00:37:28,860 --> 00:37:30,860
It's pretty much this way.
996
00:37:30,860 --> 00:37:32,860
It spreads inside.
997
00:37:34,860 --> 00:37:35,860
Shall we light it up?
998
00:37:35,860 --> 00:37:36,860
Yes.
999
00:37:36,860 --> 00:37:37,860
Can you reach it?
1000
00:37:37,860 --> 00:37:38,860
Go ahead.
1001
00:37:38,860 --> 00:37:39,860
Please light it up.
1002
00:37:39,860 --> 00:37:41,860
Thank you very much.
1003
00:37:41,860 --> 00:37:42,860
Are you ready?
1004
00:37:42,860 --> 00:37:43,860
Let's start with you two.
1005
00:37:43,860 --> 00:37:44,860
Are you sure?
1006
00:37:44,860 --> 00:37:46,860
Yes, because you're a little far away.
1007
00:37:48,860 --> 00:37:49,860
It smells good.
1008
00:37:49,860 --> 00:37:50,860
It's lit up.
1009
00:37:50,860 --> 00:37:51,860
It's lit up.
1010
00:37:51,860 --> 00:37:52,860
I might not have lit it up.
1011
00:37:52,860 --> 00:37:53,860
It wasn't lit up.
1012
00:37:53,860 --> 00:37:54,860
Oh, no.
1013
00:37:54,860 --> 00:37:55,860
Thank you for your hard work.
1014
00:37:59,180 --> 00:38:00,180
Here we are.
1015
00:38:00,180 --> 00:38:01,180
Here we are.
1016
00:38:01,180 --> 00:38:03,180
Wow, it smells like flash fireworks.
1017
00:38:03,180 --> 00:38:04,180
It does.
1018
00:38:04,180 --> 00:38:06,180
It may be the first flash firework this year.
1019
00:38:06,180 --> 00:38:07,180
Really?
1020
00:38:07,180 --> 00:38:08,180
I'm scared.
1021
00:38:08,180 --> 00:38:09,180
We've arrived.
1022
00:38:10,180 --> 00:38:12,180
Drop it on your feet.
1023
00:38:12,180 --> 00:38:13,180
Beautiful.
1024
00:38:13,180 --> 00:38:16,180
Wow, it smells like flash fireworks.
1025
00:38:17,180 --> 00:38:18,180
I love this smell.
1026
00:38:18,180 --> 00:38:19,180
Beautiful.
1027
00:38:19,180 --> 00:38:20,180
Good morning.
1028
00:38:21,180 --> 00:38:22,180
Good morning.
1029
00:38:22,180 --> 00:38:23,180
Hang in there.
1030
00:38:23,180 --> 00:38:24,180
You can do it.
1031
00:38:24,180 --> 00:38:25,180
Hang in there.
1032
00:38:25,180 --> 00:38:27,180
It's windy.
1033
00:38:27,180 --> 00:38:28,180
Oh, no.
1034
00:38:28,180 --> 00:38:29,180
It's over.
1035
00:38:29,180 --> 00:38:30,180
It's over.
1036
00:38:30,180 --> 00:38:32,180
But we made it to the last day of the year.
1037
00:38:32,180 --> 00:38:33,180
That's right.
1038
00:38:33,180 --> 00:38:34,180
It's good.
1039
00:38:34,180 --> 00:38:35,180
It's good.
1040
00:38:35,180 --> 00:38:37,180
We survived.
1041
00:38:37,180 --> 00:38:38,180
Wow.
1042
00:38:38,180 --> 00:38:39,180
It's amazing.
1043
00:38:39,180 --> 00:38:40,180
This is the last day of the year.
1044
00:38:40,180 --> 00:38:42,180
I think this is the line.
1045
00:38:42,180 --> 00:38:43,180
Yes.
1046
00:38:44,180 --> 00:38:45,180
It's too beautiful.
1047
00:38:45,180 --> 00:38:46,180
Shall we do it one more time?
1048
00:38:46,180 --> 00:38:47,180
Let's do it.
1049
00:38:47,180 --> 00:38:49,180
Flash fireworks are fast.
1050
00:38:51,180 --> 00:38:52,180
I'm nervous.
1051
00:38:52,180 --> 00:38:53,180
Please do it for me.
1052
00:38:53,180 --> 00:38:54,180
Okay.
1053
00:38:54,180 --> 00:38:55,180
Thank you.
1054
00:38:55,180 --> 00:38:56,180
Here you are.
1055
00:38:58,180 --> 00:38:59,180
Here you are.
1056
00:38:59,180 --> 00:39:00,180
Thank you.
1057
00:39:01,180 --> 00:39:02,180
Here you are.
1058
00:39:02,180 --> 00:39:03,180
Thank you.
1059
00:39:03,180 --> 00:39:04,180
Thank you very much.
1060
00:39:06,180 --> 00:39:07,180
It's windy.
1061
00:39:08,180 --> 00:39:12,180
We competed a lot about how long we could hold the
flash fireworks.
1062
00:39:12,180 --> 00:39:13,180
I know.
1063
00:39:13,180 --> 00:39:14,180
But, you know,
1064
00:39:14,180 --> 00:39:18,180
this is the only place we can do it.
1065
00:39:18,180 --> 00:39:19,180
It's cool.
1066
00:39:19,180 --> 00:39:20,180
Yes.
1067
00:39:20,180 --> 00:39:21,180
Everyone...
1068
00:39:22,180 --> 00:39:23,180
It's gone.
1069
00:39:24,180 --> 00:39:25,180
It's gone.
1070
00:39:26,180 --> 00:39:27,180
Cute.
1071
00:39:34,180 --> 00:39:35,180
It's gone.
1072
00:39:36,180 --> 00:39:37,180
Shall we light it up?
1073
00:39:37,180 --> 00:39:39,180
Thank you very much.
1074
00:39:39,180 --> 00:39:40,180
Will it light up?
1075
00:39:44,180 --> 00:39:45,180
Can you do it?
1076
00:39:47,180 --> 00:39:48,180
It's lit up.
1077
00:39:50,160 --> 00:39:51,160
Thank you very much.
1078
00:39:51,160 --> 00:39:52,160
Thank you very much.
1079
00:39:57,160 --> 00:39:58,160
The color has melted.
1080
00:40:00,160 --> 00:40:01,160
The water is pink.
1081
00:40:08,160 --> 00:40:09,160
Thank you very much.
1082
00:40:09,160 --> 00:40:10,160
It's true.
1083
00:40:10,160 --> 00:40:11,160
It's cute.
1084
00:40:13,160 --> 00:40:14,160
It's hot.
1085
00:40:14,160 --> 00:40:15,160
It's hot.
1086
00:40:15,160 --> 00:40:16,160
It's hot.
1087
00:40:19,160 --> 00:40:20,160
It's hot.
1088
00:40:21,160 --> 00:40:22,160
It smells so good.
1089
00:40:22,160 --> 00:40:23,160
It smells good.
1090
00:40:26,160 --> 00:40:27,160
It's summer.
1091
00:40:27,160 --> 00:40:28,160
It's summer.
1092
00:40:29,160 --> 00:40:30,160
It's amazing.
1093
00:40:30,160 --> 00:40:32,160
It blooms quickly.
1094
00:40:36,160 --> 00:40:38,160
It's really cute.
1095
00:40:39,160 --> 00:40:40,160
You can do it!
1096
00:40:40,160 --> 00:40:41,160
It's a small petal.
1097
00:40:44,160 --> 00:40:45,160
It's quite big.
1098
00:40:45,160 --> 00:40:46,160
It's quite big.
1099
00:40:46,160 --> 00:40:47,160
It's blue.
1100
00:40:47,160 --> 00:40:49,160
It will definitely end here.
1101
00:40:49,160 --> 00:40:50,160
Thank you very much.
1102
00:40:50,160 --> 00:40:52,160
I like fireworks.
1103
00:40:52,160 --> 00:40:53,160
Thank you very much.
1104
00:40:53,160 --> 00:40:54,160
I like fireworks.
1105
00:40:54,160 --> 00:40:55,160
Fireworks are good, aren't they?
1106
00:40:55,160 --> 00:40:58,160
I like watching them and playing with them.
1107
00:40:58,160 --> 00:40:59,160
It's a style, isn't it?
1108
00:41:01,160 --> 00:41:02,160
What is it?
1109
00:41:02,160 --> 00:41:03,160
There is a first episode, isn't it?
1110
00:41:04,160 --> 00:41:06,160
It's early at a time like this.
1111
00:41:07,160 --> 00:41:08,160
It's civilization.
1112
00:41:08,160 --> 00:41:09,160
I like the smell of fireworks.
1113
00:41:09,160 --> 00:41:10,160
It smells good.
1114
00:41:11,160 --> 00:41:12,160
It's over.
1115
00:41:12,160 --> 00:41:14,160
It's over.
1116
00:41:15,160 --> 00:41:17,160
Summer is over.
1117
00:41:17,160 --> 00:41:19,160
Summer is over.
1118
00:41:19,160 --> 00:41:20,160
It was fun.
1119
00:41:20,160 --> 00:41:21,160
It was really fun.
1120
00:41:21,160 --> 00:41:23,160
It was very relaxing.
1121
00:41:23,160 --> 00:41:27,160
It was like an extension of summer vacation.
1122
00:41:27,160 --> 00:41:29,160
It was really fun.
1123
00:41:29,160 --> 00:41:33,160
It's already the end of a good summer.
1124
00:41:33,160 --> 00:41:35,160
It's already autumn.
1125
00:41:35,160 --> 00:41:37,160
It's already autumn.
1126
00:41:37,160 --> 00:41:39,160
It was fun.
1127
00:41:39,160 --> 00:41:41,160
It was fun.
1128
00:41:43,600 --> 00:41:46,600
You look like you're going to sleep.
1129
00:41:46,600 --> 00:41:50,600
I broke my promise.
1130
00:41:50,600 --> 00:41:56,600
I'll let you know when it comes true.
1131
00:41:56,600 --> 00:41:57,600
I'm looking forward to it.
1132
00:41:57,600 --> 00:42:00,600
Thank you.
1133
00:42:00,600 --> 00:42:03,600
Bye-bye. See you later.
1134
00:42:03,600 --> 00:42:05,600
Have a good fall.
1135
00:42:05,600 --> 00:42:07,600
Have a good fall.
1136
00:42:07,600 --> 00:42:10,600
Have a good fall.
79729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.