Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:43:32,390
AISubs v3.2
2
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
It's started, Nonitaka Asomudake
3
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
Today, we are going to send you off with these members
4
00:00:10,000 --> 00:00:16,000
Do you know why these members are gathered here?
5
00:00:16,000 --> 00:00:19,000
Just a glimpse
6
00:00:19,000 --> 00:00:26,000
We are the people who wrote in the questionnaire that
we like to take a walk
7
00:00:27,000 --> 00:00:32,000
Today, we are going to take a walk with these four
8
00:00:32,000 --> 00:00:40,000
There are a lot of things inside, so let's talk
9
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
Please
10
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Sakura
11
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Before I knew it
12
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
Kawachi
13
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
Let's go
14
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
Let's go
15
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
It's dangerous
16
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
Are you going this way?
17
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
There is a dog
18
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
Dog
19
00:01:03,630 --> 00:01:05,630
Which do you like more, a dog or a cat?
20
00:01:06,630 --> 00:01:07,630
You like a dog, right?
21
00:01:08,630 --> 00:01:09,630
I like a dog.
22
00:01:10,630 --> 00:01:11,630
Yoshida, you like a cat, right?
23
00:01:12,630 --> 00:01:14,630
I like a dog.
24
00:01:15,630 --> 00:01:16,630
She said a dog.
25
00:01:17,630 --> 00:01:20,630
I like a cat, 48 to 52.
26
00:01:21,630 --> 00:01:22,630
That's a big difference.
27
00:01:23,630 --> 00:01:24,630
I like both.
28
00:01:25,630 --> 00:01:26,630
I like both.
29
00:01:27,630 --> 00:01:29,630
Christy, you like a cat, right?
30
00:01:30,630 --> 00:01:32,630
I've never had a dog.
31
00:01:33,630 --> 00:01:37,630
I like a dog that I can touch when I go to someone's house.
32
00:01:38,630 --> 00:01:40,630
Where should Tamami go?
33
00:01:41,630 --> 00:01:42,630
Is it hard to do this?
34
00:01:43,630 --> 00:01:44,630
Do you like this one?
35
00:01:45,630 --> 00:01:47,630
Tamami, you can choose the easier one.
36
00:01:48,630 --> 00:01:49,630
Like this?
37
00:01:50,630 --> 00:01:51,630
I'm sorry.
38
00:01:52,630 --> 00:01:55,630
I was doing this with my hands.
39
00:01:56,630 --> 00:01:58,630
I'm not good at this.
40
00:01:59,630 --> 00:02:00,630
I'm not good at this.
41
00:02:01,630 --> 00:02:03,630
I was surprised.
42
00:02:04,630 --> 00:02:05,630
It's nice.
43
00:02:06,630 --> 00:02:09,630
I don't come to Tokyo often.
44
00:02:10,630 --> 00:02:11,630
It's Tokyo.
45
00:02:12,630 --> 00:02:13,630
Where are you from?
46
00:02:14,630 --> 00:02:15,630
Chiba.
47
00:02:16,630 --> 00:02:17,630
I'm from Chiba, too.
48
00:02:18,630 --> 00:02:19,630
Double Chiba?
49
00:02:20,630 --> 00:02:21,630
That's cute.
50
00:02:22,630 --> 00:02:24,630
You're from Chiba, and you're cute.
51
00:02:25,630 --> 00:02:26,630
What do you mean?
52
00:02:27,630 --> 00:02:29,630
I'm going to pull out this tree.
53
00:02:31,630 --> 00:02:32,630
I'm going to turn around.
54
00:02:34,630 --> 00:02:35,630
I just remembered.
55
00:02:37,630 --> 00:02:38,630
By the way,
56
00:02:39,630 --> 00:02:40,630
you're a walker.
57
00:02:42,630 --> 00:02:43,630
You're a walker.
58
00:02:44,630 --> 00:02:45,630
That's right.
59
00:02:47,630 --> 00:02:49,630
I really like taking a walk.
60
00:02:50,630 --> 00:02:52,630
I came here yesterday, too.
61
00:02:53,630 --> 00:02:54,630
I'm a walker.
62
00:02:55,630 --> 00:02:56,630
I'm happy.
63
00:02:57,630 --> 00:02:59,630
Do you really take a walk like this?
64
00:03:00,630 --> 00:03:01,630
Yes.
65
00:03:02,630 --> 00:03:03,630
I'm lonely alone.
66
00:03:04,630 --> 00:03:05,630
I'm happy today.
67
00:03:07,630 --> 00:03:11,630
I played with Mao and Ioki yesterday.
68
00:03:13,630 --> 00:03:16,630
Mao said she saw Tamami.
69
00:03:17,630 --> 00:03:18,630
Really?
70
00:03:19,630 --> 00:03:22,630
Mao was bare-faced at that time.
71
00:03:23,630 --> 00:03:26,630
She didn't want to see Tamami.
72
00:03:27,630 --> 00:03:28,630
She ran away.
73
00:03:31,630 --> 00:03:32,630
She ran away.
74
00:03:33,630 --> 00:03:36,630
I sometimes meet Tamami in the city.
75
00:03:37,630 --> 00:03:39,630
I don't know if I can talk to her.
76
00:03:40,630 --> 00:03:41,630
I know.
77
00:03:42,630 --> 00:03:43,630
I saw Kaede once.
78
00:03:44,630 --> 00:03:45,630
Didn't you talk to her?
79
00:03:46,630 --> 00:03:47,630
No, I didn't.
80
00:03:48,630 --> 00:03:49,630
It was the first time.
81
00:03:50,630 --> 00:03:52,630
It's been about three months since I joined.
82
00:03:53,630 --> 00:03:55,630
I've never talked to her.
83
00:03:56,630 --> 00:03:57,630
I couldn't go.
84
00:03:58,630 --> 00:04:05,630
By the way, today's destination is Ogawabashi.
85
00:04:06,630 --> 00:04:07,630
Ogawabashi?
86
00:04:08,630 --> 00:04:10,630
It's called Ogawabashi because Aya is here.
87
00:04:11,630 --> 00:04:12,630
I see.
88
00:04:13,630 --> 00:04:14,630
The destination is Aya.
89
00:04:15,630 --> 00:04:16,630
The destination is Aya.
90
00:04:20,320 --> 00:04:23,320
We got along well in Andara, didn't we?
91
00:04:24,320 --> 00:04:27,320
We got along well in Andara, didn't we?
92
00:04:28,320 --> 00:04:31,320
But we don't know much about each other.
93
00:04:32,320 --> 00:04:33,320
So, I want to know more about you.
94
00:04:34,320 --> 00:04:35,320
I want to know more about you.
95
00:04:36,320 --> 00:04:38,320
I was very surprised.
96
00:04:39,320 --> 00:04:40,320
When we were rehearsing,
97
00:04:41,320 --> 00:04:44,320
I was often close to Aya.
98
00:04:45,320 --> 00:04:47,320
Every time, Tamami said,
99
00:04:48,320 --> 00:04:50,320
You are so cute.
100
00:04:51,320 --> 00:04:53,320
I was very surprised.
101
00:04:54,320 --> 00:04:55,320
I was really happy today.
102
00:04:56,320 --> 00:04:57,320
The three of us.
103
00:04:58,320 --> 00:05:01,320
We met often last night.
104
00:05:03,320 --> 00:05:06,320
I met Aya and Iroha.
105
00:05:07,320 --> 00:05:08,320
I'm glad.
106
00:05:09,320 --> 00:05:12,320
I was very happy with the three of us.
107
00:05:14,320 --> 00:05:14,880
I'm glad.
108
00:05:15,880 --> 00:05:16,880
Let's take it easy.
109
00:05:17,880 --> 00:05:21,880
When I'm close to Tamami,
110
00:05:22,880 --> 00:05:23,880
we often make eye contact.
111
00:05:24,880 --> 00:05:25,880
Tamami is looking at me.
112
00:05:28,880 --> 00:05:30,880
We look good together.
113
00:05:31,880 --> 00:05:32,880
When we sing a cool song,
114
00:05:33,880 --> 00:05:34,880
we make eye contact.
115
00:05:37,880 --> 00:05:38,880
After the live show,
116
00:05:39,880 --> 00:05:40,880
we can talk about the song.
117
00:05:40,880 --> 00:05:41,880
I see.
118
00:05:42,880 --> 00:05:44,880
You two are in the same unit.
119
00:05:45,880 --> 00:05:46,880
Yes, we are.
120
00:05:47,880 --> 00:05:48,880
We are a fashion duo.
121
00:05:49,880 --> 00:05:50,880
How about you two?
122
00:05:51,880 --> 00:05:53,880
We can't stop our hearts.
123
00:05:57,880 --> 00:05:58,880
How was it?
124
00:06:00,880 --> 00:06:02,880
It's like a song.
125
00:06:04,880 --> 00:06:08,880
We wanted to do only the last chorus.
126
00:06:08,880 --> 00:06:09,880
It's like a song.
127
00:06:10,880 --> 00:06:11,880
It's cute.
128
00:06:12,880 --> 00:06:14,880
It's not the original choreography.
129
00:06:15,880 --> 00:06:16,880
But,
130
00:06:17,880 --> 00:06:19,880
we wanted to focus on the song.
131
00:06:20,880 --> 00:06:21,880
It's like a song.
132
00:06:22,880 --> 00:06:23,880
That's why we only do one pose.
133
00:06:25,880 --> 00:06:26,880
And, we do this.
134
00:06:28,880 --> 00:06:30,880
Aya, you're amazing.
135
00:06:32,880 --> 00:06:34,880
You're the center of the song.
136
00:06:35,880 --> 00:06:36,880
You're so confident.
137
00:06:37,880 --> 00:06:38,880
You're amazing.
138
00:06:39,880 --> 00:06:41,880
I've said this many times,
139
00:06:42,880 --> 00:06:43,880
but I like that unit the most.
140
00:06:44,880 --> 00:06:45,880
I'm so happy.
141
00:06:46,880 --> 00:06:47,880
Aya is amazing.
142
00:06:48,880 --> 00:06:49,880
She is.
143
00:06:50,880 --> 00:06:51,880
She's 14 years old.
144
00:06:52,880 --> 00:06:54,880
She's 6 or 7 years older than Tamami.
145
00:06:55,880 --> 00:06:56,880
I can't believe it.
146
00:06:57,880 --> 00:06:58,880
She's different.
147
00:06:59,880 --> 00:07:01,880
She'll be 16 years old soon.
148
00:07:03,880 --> 00:07:04,880
She's still a baby.
149
00:07:04,880 --> 00:07:05,880
She's still a baby.
150
00:07:06,880 --> 00:07:07,880
How old is Iroha?
151
00:07:08,880 --> 00:07:09,880
She'll be 18 this year.
152
00:07:10,880 --> 00:07:11,880
She's shining.
153
00:07:13,880 --> 00:07:14,880
She's 17 years old.
154
00:07:15,880 --> 00:07:16,880
She's cute.
155
00:07:17,880 --> 00:07:18,880
Tamami said she's 17 years old.
156
00:07:19,880 --> 00:07:20,880
I miss her.
157
00:07:21,880 --> 00:07:23,880
Tamami was a high school student.
158
00:07:24,880 --> 00:07:26,880
She's still a baby.
159
00:07:28,880 --> 00:07:29,880
How was it?
160
00:07:30,880 --> 00:07:31,880
Iroha?
161
00:07:32,880 --> 00:07:34,880
How do you feel, Iroha?
162
00:07:35,880 --> 00:07:36,880
You're still a high school student.
163
00:07:37,880 --> 00:07:39,880
I didn't do anything like a high school student.
164
00:07:40,880 --> 00:07:41,880
I see.
165
00:07:42,880 --> 00:07:45,880
I want to wear a lot of school uniforms and go out.
166
00:07:46,880 --> 00:07:47,880
I see.
167
00:07:48,880 --> 00:07:49,880
That's what I think.
168
00:07:50,880 --> 00:07:51,880
I see.
169
00:07:52,880 --> 00:07:54,880
You're the same age as Mao and Satsuki.
170
00:07:55,880 --> 00:07:56,880
That's right.
171
00:07:56,880 --> 00:07:58,880
I feel like we're always together.
172
00:07:59,880 --> 00:08:00,880
That's right.
173
00:08:01,880 --> 00:08:03,880
We had lunch and went on a picnic yesterday.
174
00:08:04,880 --> 00:08:05,880
Really?
175
00:08:06,880 --> 00:08:07,880
It was a private picnic.
176
00:08:08,880 --> 00:08:11,880
We played rock-paper-scissors the other day.
177
00:08:12,880 --> 00:08:14,880
With Mao and Satsuki.
178
00:08:15,880 --> 00:08:16,880
The three of us.
179
00:08:17,880 --> 00:08:20,880
We talked about going to Korea.
180
00:08:21,880 --> 00:08:22,880
That's great.
181
00:08:23,880 --> 00:08:24,880
We're so close.
182
00:08:24,880 --> 00:08:25,880
We're close.
183
00:08:26,880 --> 00:08:29,880
Do you often go on a trip together?
184
00:08:30,880 --> 00:08:33,880
We went on a trip with Iroha.
185
00:08:34,880 --> 00:08:35,880
We're close.
186
00:08:36,880 --> 00:08:37,880
We're close.
187
00:08:38,880 --> 00:08:39,880
We went to Kyoto.
188
00:08:40,880 --> 00:08:41,880
We stayed at a hotel.
189
00:08:42,880 --> 00:08:43,880
Can you do it?
190
00:08:44,880 --> 00:08:45,880
It's my first time.
191
00:08:46,880 --> 00:08:51,880
Aya said she wanted to go to Asuka in Nara.
192
00:08:51,880 --> 00:08:54,880
She said she wanted to go on a winter vacation.
193
00:08:55,880 --> 00:08:57,880
She said she'd go alone if no one was there.
194
00:08:58,880 --> 00:09:00,880
She said she'd go alone if no one was there.
195
00:09:01,880 --> 00:09:04,880
Iroha said she wanted to go, too.
196
00:09:05,880 --> 00:09:06,880
What's in Nara?
197
00:09:07,880 --> 00:09:12,880
We went to the place where Asuka was praying.
198
00:09:13,880 --> 00:09:14,880
Is that the place?
199
00:09:15,880 --> 00:09:16,880
I love Asuka.
200
00:09:17,880 --> 00:09:18,880
It's like a pilgrimage.
201
00:09:19,880 --> 00:09:20,880
That's what we did.
202
00:09:21,880 --> 00:09:22,880
That's nice.
203
00:09:23,880 --> 00:09:26,880
Does Iroha act like an older sister?
204
00:09:27,880 --> 00:09:28,880
I don't know.
205
00:09:29,880 --> 00:09:34,880
Aya and I feel the same way.
206
00:09:35,880 --> 00:09:36,880
Me, too.
207
00:09:37,880 --> 00:09:40,880
I feel like I have to be strong.
208
00:09:41,880 --> 00:09:43,880
But Aya is strong, too.
209
00:09:44,880 --> 00:09:46,880
Why is the youngest so strong?
210
00:09:47,880 --> 00:09:50,880
Renka and Ayame are strong, too.
211
00:09:51,880 --> 00:09:54,880
But I can't let Aya go on a trip alone.
212
00:09:55,880 --> 00:09:56,880
You feel that way, don't you?
213
00:09:57,880 --> 00:09:58,880
I'm afraid I'll be taken away.
214
00:09:59,880 --> 00:10:00,880
Be careful.
215
00:10:01,880 --> 00:10:02,880
I'll be careful.
216
00:10:03,880 --> 00:10:04,880
She's cute.
217
00:10:05,880 --> 00:10:07,880
I go out alone.
218
00:10:08,880 --> 00:10:09,880
I see.
219
00:10:10,880 --> 00:10:12,880
I went to the movie theater yesterday.
220
00:10:13,880 --> 00:10:16,880
I took a walk there.
221
00:10:17,880 --> 00:10:19,880
I've been to a lot of places.
222
00:10:19,880 --> 00:10:20,880
You can go there.
223
00:10:21,880 --> 00:10:22,880
I can go there.
224
00:10:23,880 --> 00:10:24,880
You can go there, too.
225
00:10:25,880 --> 00:10:26,880
How about eating alone?
226
00:10:27,880 --> 00:10:28,880
I can go there, too.
227
00:10:29,880 --> 00:10:30,880
I can go there, too.
228
00:10:31,880 --> 00:10:32,880
You're an adult.
229
00:10:33,880 --> 00:10:34,880
Iroha, can you go there?
230
00:10:35,880 --> 00:10:36,880
I've never eaten alone.
231
00:10:37,880 --> 00:10:38,880
That's right.
232
00:10:39,880 --> 00:10:40,880
There is a place where you can eat alone.
233
00:10:41,880 --> 00:10:42,880
I want to go there.
234
00:10:43,880 --> 00:10:47,880
Tere often eats alone.
235
00:10:47,880 --> 00:10:48,880
Is that so?
236
00:10:49,880 --> 00:10:51,880
I'm familiar with it, so I often eat alone.
237
00:10:52,880 --> 00:10:53,880
You look familiar.
238
00:10:54,880 --> 00:10:55,880
It's a gourmet.
239
00:10:57,880 --> 00:11:02,880
I talked to Teresa for the first time in Andara.
240
00:11:06,610 --> 00:11:09,610
It was more fun than I expected.
241
00:11:10,610 --> 00:11:12,610
I was like, oh, this is what she was like.
242
00:11:13,610 --> 00:11:14,610
It's mysterious.
243
00:11:16,610 --> 00:11:20,610
We've been together for a year, but there are still a
lot of things we can't grasp.
244
00:11:23,610 --> 00:11:24,610
There are a lot of mysterious girls.
245
00:11:25,610 --> 00:11:28,610
It really comes from above.
246
00:11:28,610 --> 00:11:36,610
The wind feels good.
247
00:11:37,610 --> 00:11:38,610
It's a nice green zone.
248
00:11:39,610 --> 00:11:40,610
The air is beautiful.
249
00:11:43,610 --> 00:11:44,610
Do you have a map?
250
00:11:45,610 --> 00:11:46,610
I have a map.
251
00:11:47,610 --> 00:11:48,610
I have a map.
252
00:11:49,610 --> 00:11:50,610
Where are we?
253
00:11:54,610 --> 00:11:55,610
Are you okay?
254
00:11:56,610 --> 00:11:57,610
I'm fine.
255
00:11:59,610 --> 00:12:00,610
I see a purple flower.
256
00:12:01,610 --> 00:12:02,610
Where are we now?
257
00:12:05,610 --> 00:12:06,610
Where are we?
258
00:12:08,610 --> 00:12:09,610
Where are we?
259
00:12:10,610 --> 00:12:11,610
Here?
260
00:12:12,610 --> 00:12:13,610
It's not that green.
261
00:12:14,610 --> 00:12:15,610
I don't know.
262
00:12:16,610 --> 00:12:17,610
I don't know.
263
00:12:20,610 --> 00:12:23,610
But, if you walk, you'll find a cafe and a place to sit.
264
00:12:24,610 --> 00:12:25,610
Cafe!
265
00:12:26,610 --> 00:12:27,610
I'm looking forward to it.
266
00:12:28,610 --> 00:12:29,610
Here's your allowance.
267
00:12:32,610 --> 00:12:33,610
I got it.
268
00:12:34,610 --> 00:12:35,610
I'm excited.
269
00:12:36,610 --> 00:12:37,610
I'll fix the map.
270
00:12:38,610 --> 00:12:39,610
Thank you.
271
00:12:40,610 --> 00:12:41,610
I'm glad.
272
00:12:45,610 --> 00:12:47,610
It's like a private place.
273
00:12:48,610 --> 00:12:50,610
It's really just a walk.
274
00:12:51,610 --> 00:12:53,610
We haven't decided what to talk about.
275
00:12:53,610 --> 00:12:54,610
There's nothing here.
276
00:12:59,640 --> 00:13:01,640
It's a revival of the Holy Dragon.
277
00:13:02,640 --> 00:13:03,640
It's cool.
278
00:13:03,640 --> 00:13:05,640
It seems to have been revived.
279
00:13:05,640 --> 00:13:07,640
Something has been revived.
280
00:13:08,640 --> 00:13:10,640
Be careful of your feet.
281
00:13:11,640 --> 00:13:13,640
Let's take a picture.
282
00:13:16,640 --> 00:13:18,640
The stairs are fluffy.
283
00:13:19,640 --> 00:13:21,640
There are a lot of fallen leaves.
284
00:13:25,640 --> 00:13:27,640
I'm going to get lost here.
285
00:13:27,640 --> 00:13:31,640
If you come here, you can't go home.
286
00:13:34,640 --> 00:13:35,640
It's here.
287
00:13:36,640 --> 00:13:38,640
I saw it on the map.
288
00:13:38,640 --> 00:13:39,640
It's here.
289
00:13:39,640 --> 00:13:40,640
It's here.
290
00:13:40,640 --> 00:13:41,640
It's amazing.
291
00:13:42,640 --> 00:13:44,640
How far can I go?
292
00:13:44,640 --> 00:13:45,640
I can go down.
293
00:13:47,640 --> 00:13:48,640
It's amazing.
294
00:13:50,640 --> 00:13:51,640
Let's take a picture.
295
00:13:57,640 --> 00:13:58,640
It's amazing.
296
00:14:02,640 --> 00:14:04,640
Thank you very much.
297
00:14:04,640 --> 00:14:05,640
It's amazing.
298
00:14:05,640 --> 00:14:06,640
It's beautiful.
299
00:14:07,640 --> 00:14:08,640
It's me.
300
00:14:13,640 --> 00:14:14,640
It's cute.
301
00:14:14,640 --> 00:14:15,640
Thank you very much.
302
00:14:16,640 --> 00:14:17,640
It's cute.
303
00:14:19,640 --> 00:14:20,640
It smells good.
304
00:14:25,640 --> 00:14:26,640
It's cute.
305
00:14:26,640 --> 00:14:27,640
Let's take a picture.
306
00:14:32,640 --> 00:14:33,640
It looks good on you.
307
00:14:33,640 --> 00:14:34,640
Let's take a picture.
308
00:14:35,640 --> 00:14:36,640
Let's take a picture.
309
00:14:37,640 --> 00:14:38,640
It's heavy.
310
00:14:40,640 --> 00:14:41,640
Let's take a picture.
311
00:14:42,640 --> 00:14:43,640
It's cute.
312
00:14:44,640 --> 00:14:45,640
Let's take a picture.
313
00:14:46,640 --> 00:14:47,640
Let's take a picture.
314
00:14:48,640 --> 00:14:49,640
Thank you very much.
315
00:14:50,640 --> 00:14:51,640
Let's take a picture.
316
00:14:56,520 --> 00:14:57,520
Ignore it.
317
00:14:58,520 --> 00:14:59,520
Thank you.
318
00:15:03,520 --> 00:15:04,520
We took a picture.
319
00:15:05,520 --> 00:15:06,520
It's amazing.
320
00:15:08,520 --> 00:15:09,520
I can feel the nature.
321
00:15:11,520 --> 00:15:12,520
I like the sound of this water.
322
00:15:15,520 --> 00:15:19,520
Iroha and I often talked about going to a place with greenery.
323
00:15:20,520 --> 00:15:21,520
We did.
324
00:15:21,520 --> 00:15:22,520
It's amazing.
325
00:15:24,520 --> 00:15:27,520
The cherry tree is very big.
326
00:15:28,520 --> 00:15:29,520
It's amazing.
327
00:15:30,520 --> 00:15:31,520
What kind of tree is it?
328
00:15:32,520 --> 00:15:35,520
There is a round tree.
329
00:15:37,520 --> 00:15:38,520
What is it?
330
00:15:39,520 --> 00:15:41,520
Everyone says they don't know because they are young.
331
00:15:42,520 --> 00:15:45,520
There is a cherry tree like this.
332
00:15:46,520 --> 00:15:48,520
This is like a layer.
333
00:15:48,520 --> 00:15:51,520
The more it is, the more it looks like a tree.
334
00:15:52,520 --> 00:15:53,520
That's right.
335
00:15:56,070 --> 00:15:57,070
I'm getting hungry.
336
00:15:57,070 --> 00:15:58,070
I know.
337
00:15:59,070 --> 00:16:00,070
What do you have now?
338
00:16:01,070 --> 00:16:02,070
What is it?
339
00:16:03,070 --> 00:16:05,070
What do you always drink?
340
00:16:06,070 --> 00:16:07,070
What is it?
341
00:16:08,070 --> 00:16:09,070
Matcha,
342
00:16:10,070 --> 00:16:12,070
Hojicha,
343
00:16:13,070 --> 00:16:14,070
It's mature.
344
00:16:15,070 --> 00:16:16,070
Cute.
345
00:16:19,070 --> 00:16:20,070
What about Aya?
346
00:16:20,070 --> 00:16:21,070
Aya is...
347
00:16:22,070 --> 00:16:23,070
What is it?
348
00:16:23,070 --> 00:16:24,070
Cocoa.
349
00:16:26,070 --> 00:16:27,070
I'm happy.
350
00:16:27,070 --> 00:16:28,070
Are you happy?
351
00:16:29,070 --> 00:16:31,070
You said it was cocoa, and it's cute.
352
00:16:33,070 --> 00:16:34,070
What about Christy?
353
00:16:35,070 --> 00:16:36,070
Carbonated water.
354
00:16:36,070 --> 00:16:37,070
Carbonated water.
355
00:16:37,070 --> 00:16:38,070
Carbonated water.
356
00:16:40,070 --> 00:16:42,070
I can feel a lot of milk.
357
00:16:43,070 --> 00:16:44,070
It's a strong milk.
358
00:16:45,070 --> 00:16:46,070
I like it.
359
00:16:48,070 --> 00:16:50,070
I like cream soda.
360
00:16:51,070 --> 00:16:52,070
Cream soda.
361
00:16:52,070 --> 00:16:53,070
I want you to drink it.
362
00:16:54,070 --> 00:16:55,070
It looks good on you.
363
00:16:56,070 --> 00:16:57,070
Cute.
364
00:16:58,070 --> 00:16:59,070
Cute flowers.
365
00:17:00,070 --> 00:17:01,070
I want to go with everyone.
366
00:17:02,070 --> 00:17:03,070
I'm going.
367
00:17:04,070 --> 00:17:05,070
I'm going.
368
00:17:05,070 --> 00:17:06,070
I want to go normally.
369
00:17:07,070 --> 00:17:08,070
That's great.
370
00:17:08,070 --> 00:17:09,070
Let's go.
371
00:17:09,070 --> 00:17:10,070
Let's go.
372
00:17:11,070 --> 00:17:16,070
I've never played with my seniors in private.
373
00:17:19,070 --> 00:17:20,070
I want to.
374
00:17:20,070 --> 00:17:21,070
Let's do it.
375
00:17:23,070 --> 00:17:28,070
I often think that we play with each other.
376
00:17:29,070 --> 00:17:30,070
What do you do to play?
377
00:17:32,070 --> 00:17:36,070
When I was in high school, I didn't play much.
378
00:17:37,070 --> 00:17:39,070
I went to a part-time job after school.
379
00:17:43,070 --> 00:17:45,070
I didn't play much after I became a social person.
380
00:17:46,070 --> 00:17:47,070
I went home after eating.
381
00:17:48,070 --> 00:17:49,070
I still do.
382
00:17:51,070 --> 00:17:53,070
What did you do when you were in high school?
383
00:17:54,070 --> 00:17:57,070
I went to a family restaurant after school.
384
00:17:58,070 --> 00:17:59,070
I talked a lot.
385
00:18:00,070 --> 00:18:02,070
I took a lot of pictures.
386
00:18:04,070 --> 00:18:07,070
I asked if I could fold my skirt after school.
387
00:18:08,070 --> 00:18:09,070
It's a little short.
388
00:18:10,070 --> 00:18:11,070
I didn't want to be seen.
389
00:18:12,070 --> 00:18:16,070
Did you wear school uniform during rehearsal?
390
00:18:17,070 --> 00:18:19,070
I went to school once.
391
00:18:20,070 --> 00:18:21,070
It was very cute.
392
00:18:22,070 --> 00:18:23,070
It was shocking.
393
00:18:24,070 --> 00:18:25,070
I'm glad.
394
00:18:25,070 --> 00:18:26,070
It was so fresh.
395
00:18:27,070 --> 00:18:28,070
It was cute.
396
00:18:29,070 --> 00:18:30,070
It was great.
397
00:18:31,070 --> 00:18:32,070
I'm glad.
398
00:18:33,070 --> 00:18:34,070
Do you go to a family restaurant?
399
00:18:34,070 --> 00:18:35,070
I do.
400
00:18:35,070 --> 00:18:36,070
I miss it.
401
00:18:37,070 --> 00:18:39,070
I never go home without studying.
402
00:18:39,070 --> 00:18:40,070
Do you go home without studying?
403
00:18:41,070 --> 00:18:42,070
I do.
404
00:18:43,070 --> 00:18:44,070
I can't study with my friends.
405
00:18:45,070 --> 00:18:46,070
I can spread out my notes.
406
00:18:47,070 --> 00:18:52,070
But, I can't talk with my friends.
407
00:18:53,070 --> 00:18:54,070
You talk a lot.
408
00:18:55,070 --> 00:18:56,070
What do you do?
409
00:18:57,070 --> 00:19:01,070
I lived in the countryside.
410
00:19:02,070 --> 00:19:04,070
I didn't have a place to play.
411
00:19:05,070 --> 00:19:06,070
I stayed at home.
412
00:19:06,070 --> 00:19:07,070
I stayed at home.
413
00:19:08,070 --> 00:19:09,070
The garden was large.
414
00:19:10,070 --> 00:19:11,070
I played outside.
415
00:19:14,070 --> 00:19:15,070
I went to a library.
416
00:19:16,070 --> 00:19:17,070
A library.
417
00:19:18,070 --> 00:19:19,070
It's as I imagined.
418
00:19:20,070 --> 00:19:21,070
It's cute.
419
00:19:22,070 --> 00:19:23,070
What about you, Tomomi?
420
00:19:24,070 --> 00:19:28,070
You seemed to enjoy high school life the most.
421
00:19:29,070 --> 00:19:32,070
High school life is only at that time.
422
00:19:33,070 --> 00:19:34,070
So, I wanted to enjoy it.
423
00:19:34,070 --> 00:19:36,070
So, I did high school life.
424
00:19:37,070 --> 00:19:39,070
You told me your friend's name.
425
00:19:40,070 --> 00:19:41,070
You told me you would hang out with her.
426
00:19:42,070 --> 00:19:43,070
I remembered my friend.
427
00:19:44,070 --> 00:19:48,070
You told me you would come to my concert.
428
00:19:49,070 --> 00:19:53,070
So, I wore school uniform and went out.
429
00:19:54,070 --> 00:19:55,070
It's nice.
430
00:19:56,070 --> 00:19:58,070
I took a film camera.
431
00:19:59,070 --> 00:20:00,070
It sounds fun.
432
00:20:01,070 --> 00:20:03,070
So, I enjoyed high school life.
433
00:20:05,070 --> 00:20:06,070
Are you a high school student this year?
434
00:20:07,070 --> 00:20:08,070
Yes, I am.
435
00:20:09,070 --> 00:20:10,070
I entered a school recently.
436
00:20:11,070 --> 00:20:12,070
It's cute.
437
00:20:13,070 --> 00:20:14,070
What grade are you in?
438
00:20:15,070 --> 00:20:16,070
I'm in the third grade.
439
00:20:17,840 --> 00:20:20,840
I want you to make a lot of memories.
440
00:20:24,840 --> 00:20:27,840
What did you do at the cultural festival?
441
00:20:27,840 --> 00:20:29,840
I feel sorry for you.
442
00:20:29,840 --> 00:20:31,840
Listen to me.
443
00:20:31,840 --> 00:20:34,840
There was a cultural festival for three years.
444
00:20:34,840 --> 00:20:37,840
I couldn't go for three years in a row.
445
00:20:37,840 --> 00:20:38,840
Work?
446
00:20:38,840 --> 00:20:41,840
Work and typhoon.
447
00:20:41,840 --> 00:20:43,840
Typhoon?
448
00:20:44,840 --> 00:20:46,840
I see.
449
00:20:46,840 --> 00:20:49,840
There was a sports festival.
450
00:20:49,840 --> 00:20:52,840
We should enjoy it.
451
00:20:52,840 --> 00:20:55,840
That's good.
452
00:20:55,840 --> 00:20:57,840
Have you ever been to a cultural festival?
453
00:20:57,840 --> 00:20:59,840
I've been to a cultural festival once.
454
00:20:59,840 --> 00:21:01,840
But it was because of COVID-19.
455
00:21:01,840 --> 00:21:03,840
I couldn't see many people.
456
00:21:03,840 --> 00:21:06,840
It was just a school festival.
457
00:21:06,840 --> 00:21:09,840
I see.
458
00:21:09,840 --> 00:21:11,840
Not yet?
459
00:21:11,840 --> 00:21:14,840
There is a cultural festival for junior high school students.
460
00:21:14,840 --> 00:21:16,840
What kind of festival is it?
461
00:21:16,840 --> 00:21:21,840
It's like a theater.
462
00:21:21,840 --> 00:21:25,840
Each class has a performance.
463
00:21:27,900 --> 00:21:29,100
You admire it, don't you?
464
00:21:29,100 --> 00:21:30,700
Yes, I do.
465
00:21:30,700 --> 00:21:31,700
That's true.
466
00:21:31,700 --> 00:21:33,700
What about you, Christy?
467
00:21:33,700 --> 00:21:36,700
I was a high school student.
468
00:21:36,700 --> 00:21:38,400
When I was in the 3rd grade,
469
00:21:38,400 --> 00:21:40,200
I was in a girls' class.
470
00:21:40,200 --> 00:21:42,700
There were only girls in the class.
471
00:21:42,700 --> 00:21:43,900
It was like a fashion show.
472
00:21:43,900 --> 00:21:45,700
Wow, that's amazing.
473
00:21:45,700 --> 00:21:48,300
We made a few themes.
474
00:21:48,300 --> 00:21:49,500
And,
475
00:21:49,500 --> 00:21:52,900
we chose the music.
476
00:21:52,900 --> 00:21:55,500
We chose the music ourselves.
477
00:21:55,500 --> 00:22:00,500
It was like a stage in a gymnasium.
478
00:22:00,500 --> 00:22:02,500
We did the make-up ourselves.
479
00:22:02,500 --> 00:22:03,500
It looks fun.
480
00:22:03,500 --> 00:22:06,500
It's special to do make-up at school.
481
00:22:06,500 --> 00:22:07,500
I like it.
482
00:22:07,500 --> 00:22:09,500
We can do it proudly.
483
00:22:09,500 --> 00:22:11,500
That's great.
484
00:22:11,500 --> 00:22:13,500
I remember that.
485
00:22:13,500 --> 00:22:17,500
What are you looking forward to?
486
00:22:17,500 --> 00:22:18,500
What is it?
487
00:22:18,500 --> 00:22:20,500
I'm in the 3rd grade.
488
00:22:20,500 --> 00:22:21,500
What is it?
489
00:22:21,500 --> 00:22:23,500
I'm looking forward to it.
490
00:22:23,500 --> 00:22:25,500
It doesn't matter.
491
00:22:25,500 --> 00:22:27,500
Thank you.
492
00:22:27,500 --> 00:22:31,500
I didn't study at all in the spring break.
493
00:22:31,500 --> 00:22:34,500
Now, I want to study.
494
00:22:34,500 --> 00:22:35,500
You want to study.
495
00:22:35,500 --> 00:22:40,500
I get bored as soon as I start studying.
496
00:22:40,500 --> 00:22:42,500
I haven't studied for a long time.
497
00:22:42,500 --> 00:22:44,500
It's difficult, isn't it?
498
00:22:44,500 --> 00:22:48,500
At the gymnasium,
499
00:22:48,500 --> 00:22:53,500
I was with RENO and KUBO.
500
00:22:53,500 --> 00:22:56,500
The 4th graders hadn't come yet.
501
00:22:56,500 --> 00:22:59,500
We were in the same class.
502
00:22:59,500 --> 00:23:02,500
We all participated in the big jump.
503
00:23:02,500 --> 00:23:06,500
We made a theme together.
504
00:23:06,500 --> 00:23:08,500
It's nostalgic.
505
00:23:08,500 --> 00:23:10,500
I'm looking forward to the gymnasium.
506
00:23:10,500 --> 00:23:12,500
That's good.
507
00:23:12,500 --> 00:23:14,500
We don't have a relay race.
508
00:23:14,500 --> 00:23:16,500
That's right.
509
00:23:16,500 --> 00:23:19,500
Last year, there was a gymnasium.
510
00:23:19,500 --> 00:23:21,500
In the class,
511
00:23:21,500 --> 00:23:26,500
it wasn't decided who would run on the day.
512
00:23:26,500 --> 00:23:29,500
On the day,
513
00:23:29,500 --> 00:23:31,500
when the relay race was about to start,
514
00:23:31,500 --> 00:23:33,500
we all decided.
515
00:23:33,500 --> 00:23:36,500
The last person didn't decide at all.
516
00:23:36,500 --> 00:23:38,500
No one came out.
517
00:23:38,500 --> 00:23:39,500
I said,
518
00:23:39,500 --> 00:23:40,500
I'll run.
519
00:23:40,500 --> 00:23:42,500
For the first time in my life,
520
00:23:42,500 --> 00:23:45,500
I became a relay racer.
521
00:23:45,500 --> 00:23:46,500
But,
522
00:23:46,500 --> 00:23:49,500
I overtook one or two people.
523
00:23:49,500 --> 00:23:51,500
I ran with all my might.
524
00:23:51,500 --> 00:23:54,500
I was very happy.
525
00:23:54,500 --> 00:23:56,500
Because it's natural.
526
00:23:56,500 --> 00:23:59,500
Iroha-chan is a good runner.
527
00:23:59,500 --> 00:24:01,500
She's a good runner.
528
00:24:01,500 --> 00:24:03,500
Is that so?
529
00:24:03,500 --> 00:24:05,500
She's cool.
530
00:24:05,500 --> 00:24:09,500
When I was in the 3rd grade of junior high school,
531
00:24:09,500 --> 00:24:12,500
at the gymnasium,
532
00:24:12,500 --> 00:24:16,500
I caused a lot of trouble.
533
00:24:16,500 --> 00:24:17,500
What happened?
534
00:24:17,500 --> 00:24:22,500
At first, my group was in the first place.
535
00:24:22,500 --> 00:24:26,500
But, I was in the last place.
536
00:24:26,500 --> 00:24:29,500
I felt really sorry.
537
00:24:29,500 --> 00:24:31,500
I'm glad I'm cute.
538
00:24:31,500 --> 00:24:34,500
I hope you run hard.
539
00:24:34,500 --> 00:24:37,500
It's fun to hear about school.
540
00:24:37,500 --> 00:24:39,500
That's right.
541
00:24:39,500 --> 00:24:42,500
I don't meet high school students.
542
00:24:42,500 --> 00:24:44,500
So, I'm happy.
543
00:24:46,500 --> 00:24:49,500
It's almost over.
544
00:24:49,500 --> 00:24:51,500
It's the next day.
545
00:24:51,500 --> 00:24:52,500
That's great.
546
00:24:52,500 --> 00:24:54,500
It ended yesterday.
547
00:24:54,500 --> 00:24:56,500
I see.
548
00:24:57,590 --> 00:25:00,590
What did you enjoy the most?
549
00:25:01,590 --> 00:25:02,590
I don't know.
550
00:25:03,590 --> 00:25:05,590
Like, do you like this song?
551
00:25:06,590 --> 00:25:07,590
Like, did you wear this costume?
552
00:25:08,590 --> 00:25:11,590
It was a kiss that wasn't even close to a kiss.
553
00:25:12,590 --> 00:25:15,590
I was able to make eye contact with my seniors.
554
00:25:16,590 --> 00:25:17,590
I'm glad.
555
00:25:18,590 --> 00:25:19,590
We made a lot of eye contact.
556
00:25:20,590 --> 00:25:21,590
We were next to each other.
557
00:25:22,590 --> 00:25:23,590
But I'm a pair.
558
00:25:23,590 --> 00:25:24,590
That's right.
559
00:25:25,590 --> 00:25:29,590
There's a part where Samui decides.
560
00:25:30,590 --> 00:25:32,590
That's cute.
561
00:25:33,590 --> 00:25:34,590
I'm glad.
562
00:25:36,590 --> 00:25:38,590
What did you enjoy, Iroha?
563
00:25:39,590 --> 00:25:43,590
What I enjoyed dancing was the right to be jealous.
564
00:25:44,590 --> 00:25:48,590
I felt like I was going in from there.
565
00:25:49,590 --> 00:25:50,590
The voltage went up.
566
00:25:51,590 --> 00:25:52,590
I like it.
567
00:25:53,590 --> 00:25:54,590
It's very powerful.
568
00:25:55,590 --> 00:25:56,590
It's very powerful.
569
00:25:58,590 --> 00:25:59,590
I like that block.
570
00:26:00,590 --> 00:26:01,590
I'm tired.
571
00:26:02,590 --> 00:26:04,590
It's different from the first set.
572
00:26:05,590 --> 00:26:06,590
It's the other way around.
573
00:26:07,590 --> 00:26:09,590
It's a different way of looking.
574
00:26:10,590 --> 00:26:13,590
If it changes, I'll be more tired.
575
00:26:15,590 --> 00:26:17,590
I'd be happy if you could pay attention to it.
576
00:26:17,590 --> 00:26:18,590
I'd love to.
577
00:26:20,590 --> 00:26:22,590
It's like a missed delivery.
578
00:26:23,590 --> 00:26:24,590
I see.
579
00:26:26,590 --> 00:26:27,590
I'm watching this now.
580
00:26:28,590 --> 00:26:31,590
If you can make it to the missed delivery,
581
00:26:32,590 --> 00:26:33,590
I'd like you to watch it again.
582
00:26:34,590 --> 00:26:35,590
By all means.
583
00:26:37,590 --> 00:26:38,590
I like that, too.
584
00:26:39,590 --> 00:26:40,590
Red and blue.
585
00:26:41,590 --> 00:26:42,590
I like it.
586
00:26:46,130 --> 00:26:48,130
I feel like the song is coming from there.
587
00:26:50,130 --> 00:26:51,130
Hayashi?
588
00:26:52,130 --> 00:26:54,130
Everyone is behind Hayashi.
589
00:26:55,130 --> 00:26:58,130
Hayashi's team is Chopin's Soprano.
590
00:27:01,130 --> 00:27:03,130
Lilia's team is...
591
00:27:04,130 --> 00:27:07,130
The soundless guitar and life are beautiful.
592
00:27:09,130 --> 00:27:11,130
The moment when you switch to life.
593
00:27:11,130 --> 00:27:12,130
It's a museum.
594
00:27:13,130 --> 00:27:14,130
I like plants.
595
00:27:16,130 --> 00:27:17,130
I like the way it changes.
596
00:27:20,130 --> 00:27:21,130
It's a cafe.
597
00:27:22,130 --> 00:27:23,130
Hello.
598
00:27:24,130 --> 00:27:25,130
Can I take a picture?
599
00:27:26,130 --> 00:27:27,130
This is the cafe.
600
00:27:28,130 --> 00:27:29,130
Is it Mr. Kodachi?
601
00:27:30,130 --> 00:27:31,130
Let's go.
602
00:27:32,130 --> 00:27:33,130
Hello.
603
00:27:34,130 --> 00:27:35,130
Excuse me.
604
00:27:36,130 --> 00:27:37,130
Wow.
605
00:27:38,130 --> 00:27:39,130
There is.
606
00:27:40,130 --> 00:27:41,130
Coffee.
607
00:27:42,130 --> 00:27:43,130
Soft cream.
608
00:27:44,130 --> 00:27:45,130
Vegetable juice.
609
00:27:46,130 --> 00:27:47,130
Sweet sake.
610
00:27:48,130 --> 00:27:49,130
Have you decided?
611
00:27:50,130 --> 00:27:51,130
Vegetable fruit juice.
612
00:27:53,130 --> 00:27:54,130
I also choose vegetable fruit juice.
613
00:27:56,130 --> 00:27:57,130
How about you?
614
00:27:58,130 --> 00:27:59,130
I choose milk cocoa.
615
00:28:00,130 --> 00:28:01,130
Two vegetable juices.
616
00:28:02,130 --> 00:28:04,130
One hot milk cocoa.
617
00:28:05,130 --> 00:28:07,130
I choose tea ice cream.
618
00:28:10,130 --> 00:28:11,130
Wait a minute.
619
00:28:12,130 --> 00:28:15,130
The tire is thin.
620
00:28:17,130 --> 00:28:18,130
It's here.
621
00:28:19,130 --> 00:28:20,130
Let's eat.
622
00:28:21,130 --> 00:28:22,130
Cheers.
623
00:28:30,130 --> 00:28:31,130
It's delicious.
624
00:28:31,130 --> 00:28:32,130
It's delicious.
625
00:28:33,130 --> 00:28:34,130
How about vegetable juice?
626
00:28:35,130 --> 00:28:36,130
You can imagine tea and cocoa.
627
00:28:37,130 --> 00:28:38,130
It's easy to drink.
628
00:28:39,130 --> 00:28:40,130
It's what I'm looking for now.
629
00:28:41,130 --> 00:28:42,130
It's cool.
630
00:28:44,130 --> 00:28:45,130
It's delicious.
631
00:28:46,130 --> 00:28:47,130
It's cute.
632
00:28:51,130 --> 00:28:52,130
It's sweet.
633
00:28:53,130 --> 00:28:54,130
It's delicious.
634
00:28:55,130 --> 00:28:56,130
In private.
635
00:28:58,130 --> 00:29:00,130
Where do you go with everyone?
636
00:29:01,130 --> 00:29:02,130
Kyoto.
637
00:29:03,130 --> 00:29:04,130
I want to go there.
638
00:29:05,130 --> 00:29:08,130
I want to go to Kyoto after entering Nogizaka.
639
00:29:10,130 --> 00:29:11,130
Stay.
640
00:29:12,130 --> 00:29:13,130
Stay.
641
00:29:16,920 --> 00:29:18,920
It doesn't matter which one.
642
00:29:19,920 --> 00:29:21,920
I want to bring my luggage.
643
00:29:22,920 --> 00:29:23,920
I want to stay at a hotel.
644
00:29:24,920 --> 00:29:25,920
I agree.
645
00:29:29,010 --> 00:29:32,010
I want to go to Kyoto. I just want to play
646
00:29:32,010 --> 00:29:34,010
I want to go to Kyoto
647
00:29:34,010 --> 00:29:36,010
Please take me to Kyoto
648
00:29:36,010 --> 00:29:38,010
I want to go to Kyoto
649
00:29:38,010 --> 00:29:40,010
Please take me to Kyoto
650
00:29:40,010 --> 00:29:43,010
Do you want to go somewhere in this program?
651
00:29:43,010 --> 00:29:47,010
I have something I want to do
652
00:29:47,010 --> 00:29:50,010
It's like a job experience
653
00:29:50,010 --> 00:29:53,010
I didn't do it much
654
00:29:53,010 --> 00:29:55,010
Because of COVID-19
655
00:29:55,010 --> 00:29:58,010
I want to try a job experience
656
00:29:58,010 --> 00:30:01,010
You three have never had a part-time job, right?
657
00:30:01,010 --> 00:30:03,010
Do you have a part-time job?
658
00:30:03,010 --> 00:30:05,010
I work at a coffee shop
659
00:30:05,010 --> 00:30:07,010
Really?
660
00:30:07,010 --> 00:30:09,010
I did it when I was in the first year of high school
661
00:30:09,010 --> 00:30:11,010
Only three months
662
00:30:11,010 --> 00:30:13,010
Do you have anything you want to do?
663
00:30:13,010 --> 00:30:15,010
What is it?
664
00:30:15,010 --> 00:30:17,010
Once in my life
665
00:30:17,010 --> 00:30:19,010
Reverse bungee
666
00:30:19,010 --> 00:30:21,010
Reverse bungee?
667
00:30:21,010 --> 00:30:22,010
Going up?
668
00:30:22,010 --> 00:30:25,010
Going up from the bottom
669
00:30:25,010 --> 00:30:27,010
What else?
670
00:30:27,010 --> 00:30:29,010
I want to try skydiving
671
00:30:29,010 --> 00:30:31,010
Sounds fun
672
00:30:31,010 --> 00:30:35,010
I want to try parachuting
673
00:30:35,010 --> 00:30:37,010
Parachute?
674
00:30:37,010 --> 00:30:39,010
I want to try
675
00:30:39,010 --> 00:30:41,010
What about you, Tamami?
676
00:30:41,010 --> 00:30:43,010
Tamami
677
00:30:43,010 --> 00:30:47,010
I have an image, but there are a lot of things I want to do
678
00:30:47,010 --> 00:30:49,010
There are a lot
679
00:30:49,010 --> 00:30:51,010
Going abroad
680
00:30:51,010 --> 00:30:53,010
I want to go abroad
681
00:30:53,010 --> 00:30:55,010
It's getting loose
682
00:30:55,010 --> 00:30:59,010
I want to go to Kyoto and Osaka
683
00:30:59,010 --> 00:31:02,010
I love this kind of thing
684
00:31:02,010 --> 00:31:04,010
I want to take a walk
685
00:31:04,010 --> 00:31:08,010
I want to relax
686
00:31:10,010 --> 00:31:12,010
By the way, where do you want to go?
687
00:31:12,010 --> 00:31:14,010
What?
688
00:31:14,010 --> 00:31:15,010
Abroad
689
00:31:15,010 --> 00:31:16,010
Abroad?
690
00:31:16,010 --> 00:31:19,010
Hawaii, Dubai
691
00:31:19,010 --> 00:31:21,010
South Korea?
692
00:31:21,010 --> 00:31:24,010
I want to go to a lot of places
693
00:31:26,010 --> 00:31:29,010
I want to go bungee jumping
694
00:31:29,010 --> 00:31:33,010
I don't want to go bungee jumping
695
00:31:33,010 --> 00:31:37,010
I wonder if I can do it with the person I like
696
00:31:37,010 --> 00:31:38,010
I don't know
697
00:31:38,010 --> 00:31:41,010
Yoshida also wanted to go bungee jumping
698
00:31:41,010 --> 00:31:42,010
Really?
699
00:31:42,010 --> 00:31:43,010
I want to go bungee jumping
700
00:31:43,010 --> 00:31:45,010
I don't know
701
00:31:45,010 --> 00:31:48,010
I've only been to the countries of dreams
702
00:31:49,010 --> 00:31:53,010
I want to try how much I can scream
703
00:31:54,010 --> 00:31:55,010
Are you OK?
704
00:31:55,010 --> 00:31:56,010
I don't know
705
00:31:56,010 --> 00:31:58,010
Have you ever ridden a roller coaster?
706
00:31:58,010 --> 00:32:02,010
I have, but I was good at it when I was in junior high school
707
00:32:02,010 --> 00:32:04,010
Recently, I'm afraid of a swing
708
00:32:04,010 --> 00:32:06,010
What?
709
00:32:09,010 --> 00:32:10,010
I don't know
710
00:32:10,010 --> 00:32:12,010
I may have become slow
711
00:32:14,010 --> 00:32:15,010
It's interesting
712
00:32:15,010 --> 00:32:17,010
I'm sorry
713
00:32:19,010 --> 00:32:22,010
Can you all ride it?
714
00:32:22,010 --> 00:32:23,010
I can't
715
00:32:23,010 --> 00:32:25,010
I may not be able to ride it
716
00:32:25,010 --> 00:32:28,010
Everyone may not be able to ride it
717
00:32:28,010 --> 00:32:30,010
I'm riding it for children
718
00:32:30,010 --> 00:32:32,010
It's impossible for children
719
00:32:32,010 --> 00:32:33,010
Impossible?
720
00:32:33,010 --> 00:32:34,010
Impossible
721
00:32:34,010 --> 00:32:36,010
I can't ride it
722
00:32:36,010 --> 00:32:38,010
It's good that you don't go
723
00:32:38,010 --> 00:32:40,010
What about a haunted house?
724
00:32:40,010 --> 00:32:41,010
It's impossible
725
00:32:41,010 --> 00:32:43,010
That's probably impossible
726
00:32:44,010 --> 00:32:45,010
Can you go?
727
00:32:45,010 --> 00:32:47,010
I can go once
728
00:32:47,010 --> 00:32:50,010
But, it was in between
729
00:32:50,010 --> 00:32:53,010
So, I was a little relieved
730
00:32:53,010 --> 00:32:55,010
I wish I could go alone
731
00:32:56,010 --> 00:32:58,010
With a camera like this
732
00:32:58,010 --> 00:33:00,010
That may be impossible
733
00:33:01,010 --> 00:33:06,010
We go to various places on national tours
734
00:33:06,010 --> 00:33:09,010
But, I've never been sightseeing
735
00:33:09,010 --> 00:33:11,010
I want to go to various places
736
00:33:11,010 --> 00:33:15,010
Basically, I don't have time to buy souvenirs
737
00:33:15,010 --> 00:33:20,010
If I go on a national tour, I want to go to Hokkaido and Kyoto
738
00:33:20,010 --> 00:33:22,010
I want to go
739
00:33:22,010 --> 00:33:24,010
I like shrines
740
00:33:24,010 --> 00:33:25,010
I know
741
00:33:25,010 --> 00:33:27,010
I want to go to shrines
742
00:33:27,010 --> 00:33:29,010
Let's go
743
00:33:31,010 --> 00:33:33,010
I want to go to Jiyugaoka
744
00:33:33,010 --> 00:33:35,010
Jiyugaoka?
745
00:33:35,010 --> 00:33:37,010
There are many cafes
746
00:33:39,010 --> 00:33:42,010
I want to go to places along the river
747
00:33:43,010 --> 00:33:45,010
You know many cafes
748
00:33:46,010 --> 00:33:48,010
I love going to cafes
749
00:33:48,010 --> 00:33:50,010
Let's go together
750
00:33:50,010 --> 00:33:52,010
I want to go
751
00:33:53,010 --> 00:33:56,010
You and Aya-chan are cute
752
00:33:56,010 --> 00:33:58,010
Everyone is cute
753
00:33:59,010 --> 00:34:01,010
I had this kind of mind
754
00:34:01,010 --> 00:34:03,010
Tamami herself
755
00:34:03,010 --> 00:34:04,010
Like a mother
756
00:34:04,010 --> 00:34:05,010
But, I understand
757
00:34:05,010 --> 00:34:09,010
When fourth graders join
758
00:34:09,010 --> 00:34:11,010
It's the first time for us
759
00:34:11,010 --> 00:34:13,010
So, at night
760
00:34:13,010 --> 00:34:16,010
We walk together
761
00:34:18,010 --> 00:34:21,010
I want to stay with Tamami
762
00:34:21,010 --> 00:34:22,010
Oh, really?
763
00:34:22,010 --> 00:34:25,010
I thought you would be taken by fourth graders
764
00:34:25,010 --> 00:34:27,010
Oh, cute
765
00:34:27,010 --> 00:34:28,010
Amazing
766
00:34:28,010 --> 00:34:30,010
Tamami who said such a thing
767
00:34:30,010 --> 00:34:34,010
Fifth graders and fourth graders
768
00:34:34,010 --> 00:34:36,010
She is cute
769
00:34:36,010 --> 00:34:39,010
She is growing up by herself
770
00:34:39,010 --> 00:34:41,010
Did she get older?
771
00:34:43,010 --> 00:34:45,010
I will continue to admire her
772
00:34:45,010 --> 00:34:47,010
Thank you
773
00:34:48,010 --> 00:34:50,010
We finished eating
774
00:34:50,010 --> 00:34:53,010
Thank you for the meal
775
00:34:56,010 --> 00:34:58,010
I'm full
776
00:34:58,010 --> 00:35:00,010
It was delicious
777
00:35:00,010 --> 00:35:02,010
It was delicious
778
00:35:04,470 --> 00:35:05,470
We are almost at Ogawabashi
779
00:35:09,470 --> 00:35:10,470
There it is
780
00:35:11,470 --> 00:35:12,470
This is it
781
00:35:12,470 --> 00:35:13,470
It's true
782
00:35:14,470 --> 00:35:15,470
The next bridge
783
00:35:16,470 --> 00:35:17,470
It's really straight
784
00:35:18,470 --> 00:35:19,470
It's a cute bridge
785
00:35:26,470 --> 00:35:27,470
The place we want to go
786
00:35:27,470 --> 00:35:28,470
Tell me
787
00:35:28,470 --> 00:35:29,470
Tell me
788
00:35:30,470 --> 00:35:32,470
Tsukuba Wanwan in Ibaraki
789
00:35:33,470 --> 00:35:35,470
I've been there
790
00:35:36,470 --> 00:35:37,470
Have you been there?
791
00:35:37,470 --> 00:35:38,470
I want to go there
792
00:35:39,470 --> 00:35:41,470
And Chiba's big dog
793
00:35:42,470 --> 00:35:44,470
I forgot the name of the dog
794
00:35:44,470 --> 00:35:47,470
There are a lot of fluffy dogs
795
00:35:48,470 --> 00:35:49,470
I want to go there
796
00:35:49,470 --> 00:35:50,470
It's so cute
797
00:35:55,470 --> 00:35:56,470
I want to go there
798
00:35:56,470 --> 00:35:57,470
It's nice
799
00:35:58,470 --> 00:35:59,470
I want to go there
800
00:36:00,680 --> 00:36:02,680
There are a lot of big dogs
801
00:36:04,680 --> 00:36:07,680
I don't have a dog, so I want to go there
802
00:36:08,680 --> 00:36:10,680
There are a lot of dogs
803
00:36:10,680 --> 00:36:12,680
It's strange
804
00:36:15,680 --> 00:36:18,680
I like the petting zoo
805
00:36:20,680 --> 00:36:21,680
I like it
806
00:36:21,680 --> 00:36:23,680
I feed them
807
00:36:23,680 --> 00:36:24,680
It suits you
808
00:36:24,680 --> 00:36:25,680
I put them on my hand
809
00:36:25,680 --> 00:36:27,680
It's cute
810
00:36:28,680 --> 00:36:31,680
There is Yokohama
811
00:36:31,680 --> 00:36:33,680
It's nice
812
00:36:36,680 --> 00:36:40,680
It's like a shopping center
813
00:36:40,680 --> 00:36:46,680
There is a place where you can touch animals
814
00:36:46,680 --> 00:36:47,680
It's nice
815
00:36:47,680 --> 00:36:52,680
Capybara, a lot of chicks,
816
00:36:52,680 --> 00:36:59,680
I want to go to a place where there are wild animals
817
00:37:00,680 --> 00:37:02,680
I want to go there
818
00:37:02,680 --> 00:37:04,680
I want to go to Yokohama
819
00:37:04,680 --> 00:37:06,680
I want to go to Yokohama
820
00:37:06,680 --> 00:37:08,680
I want to go to Chukagai
821
00:37:08,680 --> 00:37:10,680
I want to go to Uranai
822
00:37:12,680 --> 00:37:14,680
I want to go to Uranai
823
00:37:14,680 --> 00:37:16,680
Do you believe in Uranai?
824
00:37:16,680 --> 00:37:18,680
I believe in it
825
00:37:18,680 --> 00:37:20,680
I don't know
826
00:37:22,680 --> 00:37:24,680
It's serious
827
00:37:26,680 --> 00:37:29,680
Who is good at imitating?
828
00:37:29,680 --> 00:37:31,680
I don't have a dog
829
00:37:31,680 --> 00:37:33,680
I want to hear
830
00:37:33,680 --> 00:37:38,680
There was a bird with a crying voice in the music video
831
00:37:38,680 --> 00:37:44,680
A frog was imitating and resonating
832
00:37:44,680 --> 00:37:47,680
It resonates with a dog
833
00:37:47,680 --> 00:37:50,680
When I went to a cafe in Shiba prefecture, it started resonating
834
00:37:52,680 --> 00:37:55,680
The 5th generation was camping last time
835
00:37:55,680 --> 00:37:57,680
That's right
836
00:37:57,680 --> 00:37:59,680
It's like a camping
837
00:37:59,680 --> 00:38:03,680
We grilled meat in a random facility
838
00:38:03,680 --> 00:38:11,680
Can the 5th generation divide the work in charge?
839
00:38:11,680 --> 00:38:14,680
Somehow, we went there
840
00:38:14,680 --> 00:38:17,680
We decided on the spot
841
00:38:17,680 --> 00:38:20,680
I do this, you do that
842
00:38:20,680 --> 00:38:22,680
We did it, too
843
00:38:22,680 --> 00:38:24,680
The 3rd generation
844
00:38:24,680 --> 00:38:27,680
Everyone is so free
845
00:38:27,680 --> 00:38:30,680
There are people playing
846
00:38:30,680 --> 00:38:32,680
It's great
847
00:38:32,680 --> 00:38:36,680
Ume and Momo-tan do it
848
00:38:36,680 --> 00:38:41,680
If you don't tell me to do this, I can't do it
849
00:38:43,680 --> 00:38:45,680
Camping is good
850
00:38:45,680 --> 00:38:47,680
Camping is good
851
00:38:47,680 --> 00:38:50,680
We can have a BBQ nearby
852
00:38:50,680 --> 00:38:52,680
It's good
853
00:38:52,680 --> 00:38:54,680
This program is good
854
00:38:54,680 --> 00:38:56,680
It's good
855
00:38:56,680 --> 00:38:58,680
Please show it
856
00:38:58,680 --> 00:39:01,680
It's just fun
857
00:39:01,680 --> 00:39:03,680
Free
858
00:39:03,680 --> 00:39:05,680
It's like a private
859
00:39:05,680 --> 00:39:07,680
It's a really good day
860
00:39:07,680 --> 00:39:09,680
It's like a dongle
861
00:39:09,680 --> 00:39:11,680
A dongle
862
00:39:11,680 --> 00:39:13,680
It's cute
863
00:39:13,680 --> 00:39:15,680
Is this a dongle from last year?
864
00:39:15,680 --> 00:39:19,680
I have an image of autumn
865
00:39:19,680 --> 00:39:21,680
That's right
866
00:39:21,680 --> 00:39:23,680
It's been a while since I heard that
867
00:39:26,210 --> 00:39:28,210
I'm already 22 years old
868
00:39:29,210 --> 00:39:31,210
That's right
869
00:39:33,210 --> 00:39:35,210
I still feel like a junior high school student
870
00:39:35,210 --> 00:39:37,210
Stay as you are
871
00:39:37,210 --> 00:39:38,210
As I am?
872
00:39:38,210 --> 00:39:42,210
Yes, so even if I become an old lady, stay as you are
873
00:39:44,780 --> 00:39:51,980
I don't want to spend my life with the image of an impressive age
874
00:39:51,980 --> 00:39:52,680
I know
875
00:39:52,680 --> 00:39:57,080
Aya-chan is said to be the youngest
876
00:39:57,080 --> 00:39:59,580
Even if you become 20, you have that image
877
00:39:59,580 --> 00:40:00,580
That's true
878
00:40:00,580 --> 00:40:03,380
Do you know? Renka will be 20 next year
879
00:40:03,380 --> 00:40:05,380
Wow, that's crazy
880
00:40:05,380 --> 00:40:06,780
I see
881
00:40:06,780 --> 00:40:09,780
I think Aya-chan is like that too
882
00:40:10,780 --> 00:40:15,780
By the way, Ogawa Bridge is coming soon
883
00:40:15,780 --> 00:40:16,780
Oh
884
00:40:16,780 --> 00:40:17,780
Goal
885
00:40:17,780 --> 00:40:18,780
How was it?
886
00:40:18,780 --> 00:40:19,780
It was quick
887
00:40:19,780 --> 00:40:20,780
It was fast
888
00:40:20,780 --> 00:40:21,780
Unexpectedly
889
00:40:21,780 --> 00:40:25,780
How do you feel about Ogawa Bridge, Aya-chan?
890
00:40:25,780 --> 00:40:27,780
I'm happy
891
00:40:27,780 --> 00:40:29,780
I feel close to it
892
00:40:31,780 --> 00:40:34,780
There is a bridge with the same name as me
893
00:40:34,780 --> 00:40:36,780
The station is the same
894
00:40:36,780 --> 00:40:37,780
That's true
895
00:40:37,780 --> 00:40:39,780
Ogawa-cho Station
896
00:40:39,780 --> 00:40:43,780
I don't know which one is Ogawa Town, but there is
897
00:40:43,780 --> 00:40:47,780
And next to it is Iwamoto-cho Station
898
00:40:47,780 --> 00:40:48,780
Renka-san
899
00:40:48,780 --> 00:40:49,780
Tokyo?
900
00:40:49,780 --> 00:40:50,780
It's Tokyo
901
00:40:51,780 --> 00:40:52,780
Green
902
00:40:52,780 --> 00:40:53,780
That's right
903
00:40:53,780 --> 00:40:55,780
I know Iwamoto-cho
904
00:40:55,780 --> 00:40:57,780
Is there Sakaguchi?
905
00:40:57,780 --> 00:40:59,780
There isn't much
906
00:40:59,780 --> 00:41:02,780
I don't know if there is Yoshida or Okuda
907
00:41:02,780 --> 00:41:05,780
Iwaha is very rare
908
00:41:05,780 --> 00:41:07,780
It's cute
909
00:41:07,780 --> 00:41:09,780
It's like Japan
910
00:41:09,780 --> 00:41:10,780
That's true
911
00:41:10,780 --> 00:41:11,780
It's perfect
912
00:41:11,780 --> 00:41:12,780
I'm happy
913
00:41:12,780 --> 00:41:14,780
Isn't it good that it's hiragana?
914
00:41:14,780 --> 00:41:15,780
That's right
915
00:41:15,780 --> 00:41:17,780
It's easy to find
916
00:41:17,780 --> 00:41:18,780
It's really perfect
917
00:41:18,780 --> 00:41:20,780
I'm happy
918
00:41:22,780 --> 00:41:24,780
Maybe
919
00:41:24,780 --> 00:41:25,780
Here
920
00:41:27,780 --> 00:41:29,780
Maybe this is it
921
00:41:31,780 --> 00:41:33,780
Is this Ogawa Bridge?
922
00:41:34,780 --> 00:41:36,780
This is Ogawa Bridge
923
00:41:36,780 --> 00:41:37,780
Look
924
00:41:37,780 --> 00:41:39,780
Ogawa Bridge
925
00:41:39,780 --> 00:41:41,780
Aya-chan, it's Ogawa Bridge
926
00:41:41,780 --> 00:41:43,780
I did it
927
00:41:44,780 --> 00:41:46,780
Ogawa Bridge
928
00:41:47,780 --> 00:41:49,780
We have arrived at Ogawa Bridge
929
00:41:52,780 --> 00:41:56,780
I want to take a picture of Aya-chan and Ogawa Bridge
930
00:41:56,780 --> 00:41:58,780
Go to the center
931
00:41:58,780 --> 00:41:59,780
Stand up
932
00:41:59,780 --> 00:42:01,780
I'll hold it
933
00:42:01,780 --> 00:42:02,780
Thank you
934
00:42:02,780 --> 00:42:04,780
It's perfect
935
00:42:04,780 --> 00:42:06,780
That's good
936
00:42:08,780 --> 00:42:10,780
It's cute
937
00:42:11,780 --> 00:42:13,780
Thank you
938
00:42:13,780 --> 00:42:15,780
Let's take a picture together
939
00:42:15,780 --> 00:42:17,780
Shall we?
940
00:42:20,390 --> 00:42:21,390
Kogawabashi
941
00:42:21,390 --> 00:42:23,390
Thank you
942
00:42:27,390 --> 00:42:29,390
We walked a lot
943
00:42:29,390 --> 00:42:30,390
We did
944
00:42:30,390 --> 00:42:32,390
We could take a walk
945
00:42:32,390 --> 00:42:34,390
It felt good
946
00:42:34,390 --> 00:42:35,390
How was it?
947
00:42:37,390 --> 00:42:39,390
I want to do it again
948
00:42:39,390 --> 00:42:41,390
It was fun to talk a lot
949
00:42:43,390 --> 00:42:44,390
How about you, Aya-chan?
950
00:42:44,390 --> 00:42:46,390
It was so fun
951
00:42:46,390 --> 00:42:49,390
I want to go again with these four
952
00:42:49,390 --> 00:42:50,390
I'm sorry
953
00:42:50,390 --> 00:42:52,390
We didn't talk enough
954
00:42:52,390 --> 00:42:54,390
We didn't talk enough
955
00:42:54,390 --> 00:42:56,390
Let's go for a meal
956
00:42:56,390 --> 00:42:57,390
Let's go
957
00:42:57,390 --> 00:42:58,390
I want to go
958
00:42:59,390 --> 00:43:00,390
That's all
959
00:43:00,390 --> 00:43:02,390
Let's go for a walk
960
00:43:03,390 --> 00:43:04,390
It was fun
961
00:43:04,390 --> 00:43:06,390
Bye-bye
962
00:43:06,390 --> 00:43:15,390
Aya-chan, what is it?
963
00:43:15,390 --> 00:43:17,390
Tama-chan
964
00:43:17,390 --> 00:43:19,390
I love you
965
00:43:21,390 --> 00:43:22,390
Tama-chan
966
00:43:22,390 --> 00:43:24,390
I love you
967
00:43:26,390 --> 00:43:28,390
I love you
968
00:43:28,390 --> 00:43:30,390
Bye-bye
969
00:43:30,390 --> 00:43:32,390
It was so fun
59248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.