All language subtitles for My.Name.Is.Nobody.1973.1080p.BluRay.DTS-HD.x264-BARC0DE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:38,884 --> 00:03:40,886 Oh , Mr. Beauregard. 2 00:03:41,386 --> 00:03:44,264 An answer for you from New orleans. 3 00:03:44,640 --> 00:03:49,686 -What do they say? -Sundowner sails the 21 st. Stop. 4 00:03:50,062 --> 00:03:52,397 Oestination : Europe. Stop. 5 00:03:52,648 --> 00:03:54,942 Reservation : confirmed. 6 00:03:55,317 --> 00:03:56,818 Stop. 7 00:03:57,069 --> 00:04:00,113 Req uest deposit $500. Stop. 8 00:04:03,242 --> 00:04:05,661 Hey! What about the $500? 9 00:04:05,911 --> 00:04:09,873 No hurry. The important thing is there's a ship. 10 00:10:54,319 --> 00:10:56,196 Gee! 11 00:11:05,830 --> 00:11:07,332 $10! 12 00:11:08,500 --> 00:11:12,045 How'd he do it, Pa? I only heard one shot. 13 00:11:12,420 --> 00:11:14,547 It's a q uestion of speed , son. 14 00:11:15,340 --> 00:11:18,259 Ain't nobody faster on the d raw than him? 15 00:11:19,511 --> 00:11:21,304 Faster than him? 16 00:11:23,431 --> 00:11:24,391 Nobody. 17 00:15:59,958 --> 00:16:01,709 Red! 18 00:16:05,046 --> 00:16:06,923 Too late, amigo. 19 00:16:42,583 --> 00:16:44,627 Who d id it? 20 00:16:45,503 --> 00:16:47,088 You d id. 21 00:16:48,256 --> 00:16:51,175 When you first started Iooking for me. 22 00:16:51,426 --> 00:16:52,885 Where's Nevada? 23 00:16:55,346 --> 00:16:57,348 Holed up at Akema. 24 00:16:58,016 --> 00:17:00,810 He ain't about to move from there. 25 00:17:05,606 --> 00:17:08,568 What were you doing here? Who shot you? 26 00:17:09,444 --> 00:17:11,279 -Go... -Where? 27 00:17:19,704 --> 00:17:21,205 Go screw yourself. 28 00:17:21,622 --> 00:17:26,627 You alone are responsible to us form a king the gold Iegal. 29 00:17:27,211 --> 00:17:31,966 Instead , Sullivan , you chase After your own personal affairs. 30 00:17:32,216 --> 00:17:36,137 You're leaving a trail of dead bod ies Across the state. 31 00:17:36,387 --> 00:17:39,057 A trail that Ieads straig ht here. 32 00:17:39,307 --> 00:17:40,892 Jack Beauregard. 33 00:17:41,142 --> 00:17:42,602 Yeah! 34 00:17:43,394 --> 00:17:46,647 We pay you 'cause you're respectable. 35 00:17:48,816 --> 00:17:53,154 A gentleman with a worked-out mine who d iscovered anew vein. 36 00:17:53,404 --> 00:17:56,908 Any suspicion that falls on you , falls on the gold. 37 00:17:57,158 --> 00:17:58,910 What are you afraid of? 38 00:17:59,494 --> 00:18:03,081 You've got everyone exactly where you want them. 39 00:18:03,331 --> 00:18:06,626 I could shout the truth from the rooftops. 40 00:18:06,918 --> 00:18:10,421 I could bring the sheriff in here and say, " Look." 41 00:18:10,671 --> 00:18:13,925 If we d id n't add the stolen gold to the ore, 42 00:18:14,175 --> 00:18:17,053 this mine would only prod uce rock. 43 00:18:17,845 --> 00:18:19,847 I could even show them. 44 00:18:20,098 --> 00:18:22,517 And nobody would believe me. 45 00:18:22,767 --> 00:18:25,812 And they'd all be blind and deaf. 46 00:18:26,437 --> 00:18:28,231 But not d umb. 47 00:18:28,523 --> 00:18:30,608 There's talk going around. 48 00:18:30,858 --> 00:18:34,779 Talk gets into places where there ain't no fear. 49 00:18:35,822 --> 00:18:41,577 The ore that comes out of this mine has got to be refined Iegally. 50 00:18:43,704 --> 00:18:46,749 You keep your hands clean , Sullivan. 51 00:18:51,087 --> 00:18:52,839 If I don't kilI 52 00:18:53,047 --> 00:18:54,674 Beauregard first, 53 00:18:54,882 --> 00:18:56,551 he'll kill me. 54 00:18:58,219 --> 00:18:59,679 That's rig ht. 55 00:19:04,892 --> 00:19:08,729 Two things go to a man's heart. Bullets and gold. 56 00:19:10,314 --> 00:19:11,941 You telling me 57 00:19:12,150 --> 00:19:14,318 to buy Jack Beauregard? 58 00:19:17,780 --> 00:19:19,240 Why not? 59 00:19:20,283 --> 00:19:22,118 We boug ht you. 60 00:19:22,743 --> 00:19:25,788 Buy him or kill him. But do it fast! 61 00:19:27,582 --> 00:19:29,625 You hear me? Fast! 62 00:19:45,057 --> 00:19:48,311 Hey! Load up 20 of them horseshoes. 63 00:19:52,607 --> 00:19:56,485 -Is it going to take much longer? -Nearly done. 64 00:19:57,528 --> 00:20:01,073 He's got nothing but junk here. Look at this. 65 00:20:01,490 --> 00:20:03,534 Who's gonna buy this? 66 00:20:05,369 --> 00:20:06,829 And this. 67 00:20:09,790 --> 00:20:11,834 Even a broken shoe. 68 00:20:33,147 --> 00:20:34,607 Hey, you! 69 00:20:36,776 --> 00:20:39,528 Hey! Where'd he come from? 70 00:20:45,243 --> 00:20:47,536 What are you doing in there? 71 00:20:48,079 --> 00:20:50,164 -SIeeping . -This ain't no hotel. 72 00:20:52,667 --> 00:20:55,253 -What are you Iooking for? -A horse. 73 00:21:09,433 --> 00:21:11,519 Hey. Make him pay first. 74 00:21:12,603 --> 00:21:13,604 Why? 75 00:21:19,944 --> 00:21:23,155 You mig ht not Iive long enoug h to get cred it. 76 00:21:33,833 --> 00:21:35,543 Where you going? 77 00:21:37,920 --> 00:21:42,174 The secret of along life is to try not to shorten it. 78 00:21:48,556 --> 00:21:50,766 Hey! Hold on there. 79 00:21:51,475 --> 00:21:53,894 -I can get you a horse. -Honest? 80 00:21:54,312 --> 00:21:57,857 Sure. But first you got to do me a little favor. 81 00:21:58,774 --> 00:22:00,276 Come here. 82 00:22:05,406 --> 00:22:07,158 Give me here. 83 00:22:07,491 --> 00:22:11,245 There's a pal of mine over there in that saloon. 84 00:22:11,495 --> 00:22:13,497 You take him this basket. 85 00:22:13,748 --> 00:22:16,876 When you get back I'll find you a horse. 86 00:22:20,671 --> 00:22:22,298 This pal of yours. 87 00:22:22,506 --> 00:22:24,800 It's Jack Beauregard , huh? 88 00:22:25,718 --> 00:22:27,720 A bargain's a bargain. 89 00:22:32,016 --> 00:22:34,435 -A horse, huh? -Sure, son. 90 00:22:35,353 --> 00:22:36,937 The best. 91 00:23:12,640 --> 00:23:17,019 -I smell beans and bacon . -For the three men out there. 92 00:23:17,228 --> 00:23:19,605 They won't be hung ry much longer. 93 00:23:33,244 --> 00:23:35,287 Is the ship still there? 94 00:23:35,746 --> 00:23:38,582 Sailing date 16 days. Stop. 95 00:23:38,999 --> 00:23:42,545 Must have $500 to confirm reservation. Stop. 96 00:23:53,931 --> 00:23:56,058 What should I tell New orleans? 97 00:23:56,267 --> 00:23:58,394 There are still 16 days. 98 00:24:00,271 --> 00:24:03,232 16 days ain't very long . Even for you. 99 00:24:04,108 --> 00:24:06,735 If you go away, who will be left? 100 00:24:08,028 --> 00:24:11,782 -Nobody. -But a man's got to q uit some time. 101 00:24:13,868 --> 00:24:15,369 Some time. 102 00:24:15,619 --> 00:24:18,789 Someone like you Has to go out with style. 103 00:24:21,459 --> 00:24:23,711 Come here just to tell me that? 104 00:24:25,463 --> 00:24:26,964 Oh , no. 105 00:24:38,476 --> 00:24:39,977 For me? 106 00:24:43,147 --> 00:24:45,483 What do you think's in it? 107 00:24:46,650 --> 00:24:48,611 I reckon it's a bomb. 108 00:24:53,657 --> 00:24:56,827 I reckon you're rig ht. Who sent it? 109 00:24:58,829 --> 00:25:01,582 Three fellas out there. only three. 110 00:25:01,999 --> 00:25:05,336 -Only? -Yeah. Like that time in EI Paso. 111 00:25:09,924 --> 00:25:11,926 5th of March 1882. 112 00:25:13,344 --> 00:25:16,931 Billy Mason , John Murray, Fred Carson. 113 00:25:19,934 --> 00:25:23,854 -'82 was one of your best... -What d id you bring this for? 114 00:25:24,104 --> 00:25:25,564 A horse. 115 00:25:25,773 --> 00:25:27,775 Like I was saying ... 116 00:25:28,025 --> 00:25:31,070 In April '82 in AIbuq uerq ue, four. 117 00:25:31,529 --> 00:25:33,447 Jackson , Johnson ... 118 00:25:33,697 --> 00:25:35,824 Murdoch and Champion. 119 00:25:37,701 --> 00:25:42,081 -How many horses to take it back? -None. My pleasure. 120 00:25:45,042 --> 00:25:48,087 It was in the fall that you really scored. 121 00:25:48,295 --> 00:25:50,464 September, Socorro. 122 00:25:51,131 --> 00:25:56,095 Five! Milton , Woolman , Firestone, McOonald and Valence. 123 00:25:56,971 --> 00:25:59,932 How come you know so much about me? 124 00:26:00,641 --> 00:26:05,729 Everyone knows about Jack Beauregard . The West's hope for Iaw and order. 125 00:26:05,980 --> 00:26:09,942 Start ad miring someone, pretty soon you're envious. 126 00:26:10,317 --> 00:26:12,903 So you start showing off. 127 00:26:13,153 --> 00:26:15,864 You take chances and before you know it 128 00:26:17,074 --> 00:26:18,742 you're dead. 129 00:26:19,326 --> 00:26:23,080 It ain't good for some folks to Iive too long. 130 00:26:28,085 --> 00:26:30,921 How many d id you get at Heeler Bend? 131 00:26:31,171 --> 00:26:33,465 Six. No, seven! 132 00:26:33,924 --> 00:26:36,969 One tried to g un you Behind your back. 133 00:26:39,763 --> 00:26:42,099 He says he don't want it. 134 00:26:44,184 --> 00:26:47,021 But you never got 150 all at once. 135 00:26:50,357 --> 00:26:55,112 You know, since I was a boy I always d reamed of you like that. 136 00:26:55,362 --> 00:26:58,198 An immense, open plain. 137 00:26:58,699 --> 00:27:02,953 150 pure-bred sons of bitches on horseback. 138 00:27:03,621 --> 00:27:05,998 And you facing them. AIone. 139 00:27:08,375 --> 00:27:11,462 -Why only 150? -The Wild Bunch. 140 00:27:11,712 --> 00:27:14,757 -They are only 150. That's why. -Yeah. 141 00:27:14,965 --> 00:27:18,552 150 who shoot and ride like there's thousands. 142 00:27:18,969 --> 00:27:20,971 Who are you , anyway? 143 00:27:21,889 --> 00:27:23,557 Who, me? 144 00:27:24,558 --> 00:27:26,894 -Nobody. -Get to be somebody. 145 00:27:27,144 --> 00:27:29,063 Then we'll surround them. 146 00:27:29,480 --> 00:27:30,939 Yeah! 147 00:27:31,148 --> 00:27:35,944 No. You got to face them alone. You on one side. Them on the other. 148 00:27:39,490 --> 00:27:42,284 You don't need to wash it this time. 149 00:27:53,337 --> 00:27:56,090 O'you want a hand? Hey, Jack! 150 00:27:58,425 --> 00:28:00,969 Jack, I found a horse. Wait! 151 00:28:07,768 --> 00:28:09,520 Turn around , you! 152 00:28:21,782 --> 00:28:25,160 -We got to shoot it out? -You're his friend. 153 00:28:26,453 --> 00:28:28,288 I wish I was. 154 00:28:28,872 --> 00:28:30,916 You know what they say? 155 00:28:32,543 --> 00:28:37,005 He can d raw his g un three times before the other g uy reaches. 156 00:28:37,381 --> 00:28:38,882 Like this. 157 00:28:47,558 --> 00:28:51,186 Well . If we got to shoot it out, I'm ready. 158 00:28:51,395 --> 00:28:53,355 Well , just a... 159 00:28:53,564 --> 00:28:56,233 Hey, he d id deliver the basket. 160 00:28:57,067 --> 00:28:58,527 -Yeah . -Sure. 161 00:28:58,902 --> 00:29:01,405 -The son of a... -Beauregard d id n't want it. 162 00:29:01,655 --> 00:29:04,074 You earned yourself a horse. 163 00:29:04,491 --> 00:29:07,369 Thanks, amigo. I'll take this one. 164 00:29:22,593 --> 00:29:24,094 I'll be...! 165 00:29:36,607 --> 00:29:40,277 Blessed is he who shares his neig hbor's burden. 166 00:31:00,941 --> 00:31:03,402 Seen a white man around here? 167 00:31:09,700 --> 00:31:12,536 I'm Iooking for a white man . Seen him? 168 00:31:13,871 --> 00:31:16,081 Where is he? 169 00:31:17,374 --> 00:31:20,544 I won't hurt him. He's my brother. 170 00:31:44,818 --> 00:31:46,862 What are you doing here? 171 00:31:50,157 --> 00:31:52,159 Praying. 172 00:31:52,659 --> 00:31:54,995 -Good thing you are. -Why? 173 00:31:56,163 --> 00:32:00,292 'Cause you're always following me and I don't like it. 174 00:32:01,418 --> 00:32:03,712 I got a lot of friends here. 175 00:32:05,589 --> 00:32:08,258 Chief Broken Branch d ied yesterday. 176 00:32:08,425 --> 00:32:11,345 Priest arrived in time, med icine man d id n't. 177 00:32:12,179 --> 00:32:17,142 -What brings you among the Injuns? -I'm Iooking for someone. 178 00:32:26,526 --> 00:32:27,986 Sam Peckinpah. 179 00:32:28,946 --> 00:32:31,782 That's a beautiful name in Navajo. 180 00:32:34,451 --> 00:32:37,204 -Friend or enemy? -That's my business. 181 00:32:40,624 --> 00:32:42,626 Listen to this one. 182 00:32:43,126 --> 00:32:45,629 Eno Poknomah. 183 00:32:48,131 --> 00:32:49,967 What's his name? 184 00:32:50,384 --> 00:32:52,427 That's his business. 185 00:32:53,303 --> 00:32:54,763 Nevada Kid. 186 00:33:01,269 --> 00:33:05,357 -You know where he is? -Must be down below. 187 00:33:38,932 --> 00:33:41,768 The best are always the first to go. 188 00:33:43,437 --> 00:33:45,480 So you ain't going nowhere. 189 00:33:47,858 --> 00:33:51,653 You're staying here with your Injun friends for good. 190 00:34:22,309 --> 00:34:26,396 What's the matter? You got to have a crowd watching? 191 00:34:28,482 --> 00:34:30,525 You said you was nobody. 192 00:34:30,901 --> 00:34:35,447 Here's your chance to make a name For yourself on one of them. 193 00:34:40,327 --> 00:34:41,828 Turn around! 194 00:34:43,455 --> 00:34:45,248 Oraw! 195 00:35:03,100 --> 00:35:06,603 Let's bring my personal history up to date. 196 00:35:08,772 --> 00:35:11,608 Today. J une 3rd , 1800. 197 00:35:12,526 --> 00:35:14,027 Nobody. 198 00:35:26,623 --> 00:35:31,378 You're the kind that needs an aud ience so you can show off. 199 00:35:32,045 --> 00:35:34,381 Four shots. one hole. 200 00:35:34,798 --> 00:35:36,800 Like the good old days. 201 00:35:42,013 --> 00:35:45,100 There was never any good old days. 202 00:35:45,642 --> 00:35:48,645 Tell me. What's your game? 203 00:35:51,982 --> 00:35:55,944 As a kid I used to make believe I was Jack Beauregard. 204 00:36:02,492 --> 00:36:05,412 And now that you're all g rowed up? 205 00:36:06,079 --> 00:36:08,081 I'm more cautious. 206 00:36:08,331 --> 00:36:12,586 Sometimes running a little risk can bring big rewards. 207 00:36:15,839 --> 00:36:17,841 If the risk is little, 208 00:36:18,508 --> 00:36:20,677 the reward is little. 209 00:36:27,225 --> 00:36:28,977 First Nevada, 210 00:36:29,603 --> 00:36:31,188 then Red. 211 00:36:31,897 --> 00:36:35,275 -They tried to get me twice. -They'll try again. 212 00:36:38,111 --> 00:36:40,906 What the hell are they up to? 213 00:36:41,448 --> 00:36:43,450 Oh , you'll find out. 214 00:39:00,837 --> 00:39:02,714 I see it clear as crystal. 215 00:39:03,089 --> 00:39:07,719 Jack Beauregard stand ing alone. Facing the Wild Bunch. 216 00:39:16,936 --> 00:39:21,316 Just think of it. You'll be in all the history books. 217 00:39:22,692 --> 00:39:25,737 You'll be down on Earth read ing them 218 00:39:26,363 --> 00:39:29,449 while I'm up there playing on a harp. 219 00:39:49,969 --> 00:39:53,515 You shine like the door of a whorehouse. 220 00:39:53,890 --> 00:39:57,936 -A blind man could spot you miles off. -I like folks to see me. 221 00:39:58,853 --> 00:40:02,065 Maybe folks don't share your pleasure. 222 00:40:09,739 --> 00:40:10,824 Thanks. 223 00:40:12,325 --> 00:40:15,954 But I prefer my own . The air sharpens the wits. 224 00:40:20,917 --> 00:40:25,463 It's a matter of time before someone shoots holes in yours. 225 00:40:36,850 --> 00:40:39,561 Out of the way, shorty! 226 00:40:39,769 --> 00:40:43,189 Or I'll crush you underfoot like a flea. 227 00:40:47,026 --> 00:40:49,446 You look so small from up here 228 00:40:49,863 --> 00:40:51,906 I can hard Iy see you. 229 00:40:52,866 --> 00:40:54,868 You got the message? 230 00:41:15,972 --> 00:41:19,559 -See any better now? -I wish I'd never seen you. 231 00:42:00,683 --> 00:42:04,521 Here's a dollar. Anybody else want to try? 232 00:42:04,771 --> 00:42:06,356 I'll have a try. 233 00:42:14,531 --> 00:42:16,241 Have another try. 234 00:42:16,449 --> 00:42:20,161 Like a woman. Give her the g Iad eye, you get a black eye. 235 00:42:20,453 --> 00:42:23,831 Offer her a steak, she makes mincemeat out of you. 236 00:42:24,040 --> 00:42:25,583 Come on up! 237 00:42:25,792 --> 00:42:28,336 Come on now, folks. Step rig ht up. 238 00:43:01,077 --> 00:43:04,372 Hit his head , you'll win an apple pie. 239 00:43:04,622 --> 00:43:08,376 Score twelve, you can have the nigger for the nig ht. 240 00:43:08,585 --> 00:43:10,587 Give them all you've got. 241 00:43:11,004 --> 00:43:14,382 Three hits, only 50 cents. Apple pie, $1. 242 00:43:14,591 --> 00:43:18,928 And for the red uced price of $2, six cantaloupes. 243 00:43:19,178 --> 00:43:24,100 Six ripe cantaloupes. When I say ripe, I mean ripe. 244 00:43:25,018 --> 00:43:26,477 Let me try. 245 00:43:28,062 --> 00:43:30,440 Come on ! Move your arm there! 246 00:43:31,691 --> 00:43:35,486 Come on , folks. Give them all you've got. 247 00:43:35,903 --> 00:43:38,531 Come on ! Move your arm there! 248 00:43:38,781 --> 00:43:40,867 What's your name? Come on. 249 00:43:41,117 --> 00:43:44,621 Give them all you've got. The fun of the game... 250 00:44:00,762 --> 00:44:03,848 What d id you say the fun of the game is? 251 00:44:06,976 --> 00:44:08,436 Son of a bitch. 252 00:44:19,989 --> 00:44:24,869 I can stay as long as I like. I've as much rig ht as any to be here. 253 00:44:28,247 --> 00:44:33,002 -Sleep there, g rand pa. -You stinking , mangy polecats. 254 00:44:33,419 --> 00:44:37,131 One day the worm will turn and nip you in the bud. 255 00:44:37,382 --> 00:44:39,884 Tell your stinking boss Sullivan. 256 00:44:43,513 --> 00:44:45,515 Who the hell are you? 257 00:44:52,188 --> 00:44:54,315 I'll take 3: 1 on Sq uirrel. 258 00:44:54,482 --> 00:44:56,818 Another $10 on Sq uirrel. 259 00:45:20,550 --> 00:45:22,635 Come on , folks. 260 00:45:23,469 --> 00:45:25,346 3: 1 on Sq uirrel. 261 00:45:37,817 --> 00:45:41,821 He's a g reat shot but he could miss. Try your Iuck. 262 00:46:02,091 --> 00:46:03,050 Hi. 263 00:46:05,511 --> 00:46:07,013 Beer. 264 00:46:18,858 --> 00:46:22,028 -How'd you like to play with this? -Like that? 265 00:46:27,533 --> 00:46:30,203 Hey, what's the game? Can I play? 266 00:46:30,369 --> 00:46:32,705 Sure. Anyone can play. 267 00:46:37,710 --> 00:46:39,754 If you can afford it. 268 00:46:40,129 --> 00:46:42,131 If you can shoot. 269 00:46:42,632 --> 00:46:44,675 And if you can d rink. 270 00:47:05,071 --> 00:47:06,906 Okay. I'll have a go. 271 00:47:08,241 --> 00:47:10,201 Ten ... twenty. 272 00:47:10,409 --> 00:47:14,539 Know the rules? Hit the g Iass before it hits the floor. 273 00:47:15,331 --> 00:47:17,792 Come on , folks. Who'II take me on? 274 00:47:18,167 --> 00:47:20,962 Place your bets. 2: 1 on the stranger. 275 00:47:21,170 --> 00:47:25,299 3: 1. This is real special . Any takers? Come on , folks. 276 00:47:29,595 --> 00:47:31,597 Hey, Marshall. Here. 277 00:47:38,521 --> 00:47:40,690 Can't I do it with milk? 278 00:47:42,024 --> 00:47:44,944 I'll take five. Come on , folks. 5: 1. 279 00:47:45,194 --> 00:47:47,071 Who'II take me on? 280 00:47:48,114 --> 00:47:50,199 Here's six for me, Marshall. 281 00:48:14,307 --> 00:48:16,726 Lucky skunk! 282 00:49:17,203 --> 00:49:19,163 That one got away. 283 00:49:34,470 --> 00:49:35,972 Lucky bastard! 284 00:49:50,069 --> 00:49:52,113 Come on. Now it's ?: 1. 285 00:50:58,804 --> 00:51:00,431 Lucky shit! 286 00:51:29,168 --> 00:51:30,669 Hold it! 287 00:51:33,422 --> 00:51:35,216 The game's over. 288 00:51:45,851 --> 00:51:48,270 -Lucky... -...he d id n't aim at you. 289 00:51:53,609 --> 00:51:55,611 There you are. 200. 290 00:52:06,705 --> 00:52:10,209 Whisky. These games make a man thirsty. 291 00:52:22,138 --> 00:52:25,307 That evens the score for g Iasses. 292 00:52:49,373 --> 00:52:51,500 Now let's try pistols. 293 00:53:00,676 --> 00:53:03,512 Your upside-down pistols worry me. 294 00:53:03,929 --> 00:53:07,516 Fell as that carry them like that are bad med icine. 295 00:53:23,782 --> 00:53:25,284 CIown. 296 00:53:26,118 --> 00:53:29,079 -Now, we can't miss. -Smart a Ieck. 297 00:53:53,479 --> 00:53:57,816 You fell as don't seem to catch on . It's actually simple. 298 00:53:58,025 --> 00:53:59,526 Pay attention. 299 00:54:12,414 --> 00:54:13,374 How do you do? 300 00:54:20,798 --> 00:54:23,968 We play for hig her stakes up here. 301 00:54:25,719 --> 00:54:27,763 Scape's talking to you. 302 00:54:34,311 --> 00:54:36,855 Why don't you join us? 303 00:54:43,821 --> 00:54:47,074 It ain't nice to shoot a man in the back. 304 00:55:24,361 --> 00:55:27,740 -This a game two can play? -If you know the rules. 305 00:55:33,662 --> 00:55:36,457 For me every game has the same rule. 306 00:55:39,043 --> 00:55:42,880 -Play to win . -The whole town has to see this game. 307 00:55:44,423 --> 00:55:46,800 Big aud ience, big take. 308 00:55:51,680 --> 00:55:53,724 Two thousand. 309 00:55:55,809 --> 00:56:00,105 -Who's gonna lose this hand? He'll be here tomorrow. 310 00:56:00,314 --> 00:56:02,941 The name's Jack Beauregard. 311 00:56:08,781 --> 00:56:11,492 That's a name to reckon with. 312 00:56:15,621 --> 00:56:17,831 How much do you reckon? 313 00:56:25,964 --> 00:56:28,008 Five hund red? 314 00:56:31,345 --> 00:56:33,639 A thousand more, perhaps? 315 00:56:34,348 --> 00:56:38,102 I reckon I may never spend it. Why Jack Beauregard? 316 00:56:41,605 --> 00:56:43,982 Will this do for an answer? 317 00:56:52,116 --> 00:56:56,495 You paid for a front row seat. Oon't miss the show. 318 00:56:57,037 --> 00:56:58,539 I won't. 319 00:58:54,863 --> 00:58:58,283 Only three shots. You still got one to go. 320 00:59:04,540 --> 00:59:08,210 The next one mig ht hit a couple of inches Iower. 321 00:59:19,638 --> 00:59:22,975 Your Iife's hang ing by a thread , Mr. Beauregard. 322 00:59:24,351 --> 00:59:29,231 Looks like you got your aud ience so we can wind up this little story. 323 00:59:29,439 --> 00:59:31,400 It's an old story for you. 324 00:59:31,650 --> 00:59:33,860 January'86. Mad ison. 325 00:59:34,069 --> 00:59:39,116 -The same situation , remember? -I faced three bastards that day. 326 00:59:39,533 --> 00:59:41,034 Exactly. 327 00:59:54,006 --> 00:59:57,759 Seems that hole was aching For another bullet. 328 01:00:10,981 --> 01:00:15,861 When the spirit is willing the flesh has the strength of ten. 329 01:02:26,032 --> 01:02:30,996 -Can I send a teleg ram? -Yes, sir. It costs 25 cents a word. 330 01:02:34,708 --> 01:02:37,419 Maritime Company, New orleans. 331 01:02:38,837 --> 01:02:41,965 Req uest confirmation of reservation. 332 01:02:42,174 --> 01:02:44,968 Sundowner, sailing 12 days. Stop. 333 01:02:46,511 --> 01:02:49,055 $500 deposit follows. Stop. 334 01:02:50,932 --> 01:02:52,851 Sig ned Jack Beauregard. 335 01:04:03,505 --> 01:04:05,257 Look who's back. 336 01:04:06,633 --> 01:04:09,177 What are you hold ing that for? 337 01:04:13,473 --> 01:04:14,975 Id iots. 338 01:04:17,602 --> 01:04:19,980 You go catch those two. 339 01:04:22,774 --> 01:04:25,443 He's gone into the corner room. 340 01:04:27,445 --> 01:04:29,281 Come on. Ouiet. 341 01:04:42,836 --> 01:04:45,881 Up there. I g uess he's asleep. 342 01:04:46,965 --> 01:04:49,509 I heard him set his alarm clock. 343 01:04:49,759 --> 01:04:53,179 This will wake him q uicker than any alarm. 344 01:04:56,224 --> 01:04:58,435 He must be rig ht up there. 345 01:05:00,103 --> 01:05:01,605 I'll go. 346 01:05:27,213 --> 01:05:28,715 -Get him? -No. 347 01:05:28,924 --> 01:05:31,843 -He must be on the other side. -I'm here. 348 01:05:41,478 --> 01:05:45,315 -Breaking mirrors is bad Iuck. -Give me a match. 349 01:05:49,069 --> 01:05:50,153 Lig ht it. 350 01:06:03,083 --> 01:06:06,586 -Well , it only Iasts one minute. -Lig ht it. 351 01:06:18,598 --> 01:06:21,768 Oon't you think I oug ht to get down? 352 01:06:23,269 --> 01:06:26,648 People waste days and weeks and years 353 01:06:27,983 --> 01:06:31,820 till all of a sudden there's only 30 seconds to go. 354 01:06:38,910 --> 01:06:40,412 It stopped. 355 01:06:46,334 --> 01:06:48,294 Happens to everyone. 356 01:06:55,010 --> 01:06:57,137 Oon John , where are you? 357 01:06:58,096 --> 01:06:59,764 I'm here. 358 01:07:00,056 --> 01:07:01,641 Me too. 359 01:07:07,814 --> 01:07:09,649 Wham ! Bam! 360 01:07:12,694 --> 01:07:13,862 Thank you , ma'am. 361 01:07:58,573 --> 01:08:02,243 -That's real funny. -Nothing funny about death. 362 01:08:08,208 --> 01:08:09,709 Shut up! 363 01:08:12,378 --> 01:08:15,548 There are eig ht of them . Look! 364 01:08:15,757 --> 01:08:18,885 What a lot of Nobodys, Reflections one and all. 365 01:08:19,094 --> 01:08:22,097 In truth there's only one. Which is that son of a g un? 366 01:08:22,305 --> 01:08:24,099 The third one. 367 01:08:25,058 --> 01:08:27,602 You really are slipping. Hold this. 368 01:08:27,811 --> 01:08:29,437 Who? Me? 369 01:08:29,938 --> 01:08:31,773 Yes. You. 370 01:08:43,660 --> 01:08:45,620 -Well? -Well. 371 01:08:46,746 --> 01:08:50,291 Nevada. And that other sneak thief Red. 372 01:08:51,292 --> 01:08:53,336 They boug ht me out. 373 01:08:54,295 --> 01:08:56,339 For$200! 374 01:08:57,590 --> 01:08:59,467 Fine partners I had. 375 01:08:59,676 --> 01:09:03,346 My share of the mine For 200 measly, stinking dollars. 376 01:09:03,596 --> 01:09:05,640 And now my bag's empty. 377 01:09:08,601 --> 01:09:11,312 I got so mad it gave me asthma. 378 01:09:11,521 --> 01:09:14,774 See how I Iive? Have to breathe this shit. 379 01:09:14,983 --> 01:09:19,070 I don't want to talk about it. Ain't no use persisting. 380 01:09:20,530 --> 01:09:25,034 If you want to persist, you'll have to persist harder. 381 01:09:43,052 --> 01:09:45,346 The man himself told me. 382 01:09:45,555 --> 01:09:47,348 "Joe, old pal ," he said. 383 01:09:47,557 --> 01:09:51,477 "That ain't no mine. It's just a hole in the g round. 384 01:09:52,478 --> 01:09:56,232 Nobody ain't never gonna find no gold in there. 385 01:09:56,482 --> 01:09:59,777 Now, that city slicker, that Sullivan , 386 01:10:00,153 --> 01:10:02,614 he wants to buy it for $600. 387 01:10:02,864 --> 01:10:04,908 And that ain't hay, Joe. 388 01:10:05,116 --> 01:10:09,329 Why, you could Iive on your share of it for a year." 389 01:10:10,747 --> 01:10:12,957 That's what they told me. 390 01:10:33,228 --> 01:10:35,772 -Then what? -The ore ran out. 391 01:10:36,022 --> 01:10:39,150 The money ran out And the Iiq uor ran out. 392 01:10:50,203 --> 01:10:52,622 This'II q uench your thirst. 393 01:10:52,830 --> 01:10:56,251 Come to the point. I got no more doug h either. 394 01:10:59,295 --> 01:11:00,797 Tarnation! 395 01:11:01,005 --> 01:11:03,967 That mine began pouring out gold. 396 01:11:04,342 --> 01:11:08,638 I say I deserve a share. At least enoug h to keep me in Iiq uor. 397 01:11:08,846 --> 01:11:11,724 But what d id Red and Nevada do? 398 01:11:12,100 --> 01:11:15,687 They ran off somewhere. The d irty coyotes. 399 01:11:16,646 --> 01:11:21,025 Red and Nevada are dead . You can d rink to their memory. 400 01:11:24,696 --> 01:11:29,575 Like I say, he who Iives by the sword will get nipped in the bud. 401 01:13:04,253 --> 01:13:06,214 No, no! I surrender! 402 01:13:45,378 --> 01:13:49,132 Next time, knock before you come busting in. 403 01:14:01,769 --> 01:14:03,688 You playing games? 404 01:14:04,147 --> 01:14:08,317 A lot of g uys try to kill me so they can brag about it. 405 01:14:08,734 --> 01:14:11,362 You had your aud ience and target. 406 01:14:11,571 --> 01:14:14,532 Opportunity don't knock twice. 407 01:14:14,740 --> 01:14:17,994 Well , that depends on your point of view. 408 01:14:21,038 --> 01:14:23,082 It's a dangerous game. 409 01:14:23,291 --> 01:14:24,792 Yeah. 410 01:14:29,005 --> 01:14:31,757 It ain't easy to make balls spin. 411 01:14:38,347 --> 01:14:40,057 Even if you do, 412 01:14:40,433 --> 01:14:42,143 they wind up in the hole. 413 01:14:42,351 --> 01:14:45,229 It's gone in ! It's gone in ! It's ... 414 01:14:46,063 --> 01:14:50,359 -Missed by a hair. -Fact is, you saved my life today. 415 01:14:51,068 --> 01:14:55,239 I'd rather it was my fault I got shot than yours I d id n't. 416 01:14:55,490 --> 01:14:57,867 That's horse manure, son. 417 01:14:58,075 --> 01:15:01,829 It's better not to get shot For nobody's fault. 418 01:15:07,335 --> 01:15:10,838 Why'd id you blow on these balls? It don't count. 419 01:15:11,047 --> 01:15:15,176 -I wanted to let out some air. -While you do, tell me. 420 01:15:15,551 --> 01:15:19,805 -Why were you sitting in the street? -I got tired of stand ing. 421 01:15:22,308 --> 01:15:27,563 You keep turning your back to me. Seems like you trust me too much. 422 01:15:28,231 --> 01:15:31,025 Maybe you trust yourself too much. 423 01:15:32,318 --> 01:15:35,905 Hear the story about the bird ie? My g rand pa told me. 424 01:15:36,322 --> 01:15:39,825 When I was a boy men d id n't Iive to become g rand pas. 425 01:15:40,034 --> 01:15:42,995 It weren't easy, but it could be done. 426 01:15:49,210 --> 01:15:52,713 There was this bird ie who could n't fly yet. 427 01:15:52,922 --> 01:15:54,966 One freezing cold nig ht 428 01:15:55,174 --> 01:15:59,303 he tumbles out of his nest and Iands on the g round. 429 01:15:59,887 --> 01:16:04,058 Well , he starts going , " Peep! Peep! Peep!" 430 01:16:04,433 --> 01:16:05,685 Like crazy 431 01:16:06,060 --> 01:16:08,354 'cause he's nearly freezing. 432 01:16:08,854 --> 01:16:12,233 Lucky for him , Along comes this cow. 433 01:16:12,400 --> 01:16:15,528 She sees him and feels sorry for him. 434 01:16:16,362 --> 01:16:17,863 So, 435 01:16:18,781 --> 01:16:20,825 she Iifts her tail. 436 01:16:22,410 --> 01:16:24,078 And : splat! 437 01:16:24,453 --> 01:16:28,040 Orops a steaming hot cow pie rig ht on him. 438 01:16:28,457 --> 01:16:33,087 The bird ie is warm but he ain't happy and keeps going " Peep! 439 01:16:33,504 --> 01:16:36,591 Peep! Peep! Peep!" , Iouder than ever. 440 01:16:43,431 --> 01:16:47,518 Mean old coyote hears someone, comes a-running. 441 01:16:48,894 --> 01:16:51,731 He reaches out a paw, 442 01:16:52,398 --> 01:16:54,942 pulls him out of the cow pie. 443 01:16:57,653 --> 01:16:59,947 He brushes the d irt off, real nice. 444 01:17:00,323 --> 01:17:01,949 And then ... 445 01:17:11,334 --> 01:17:13,461 swallows him in one g ulp. 446 01:17:14,587 --> 01:17:19,050 Grand pa said there was amoral but I had to fig ure it out myself. 447 01:17:19,258 --> 01:17:21,135 Bird? 448 01:17:21,427 --> 01:17:23,804 Coyote? Cow pie? 449 01:17:24,722 --> 01:17:27,933 It don't make no sense to me no how. 450 01:17:28,517 --> 01:17:31,520 You still believe in fairy tales. 451 01:17:33,105 --> 01:17:34,607 Yep. 452 01:17:35,441 --> 01:17:37,068 For example. 453 01:17:39,153 --> 01:17:43,074 This is the good g uy who's got to avenge his brother. 454 01:17:44,533 --> 01:17:46,577 This is the bad g uy 455 01:17:48,120 --> 01:17:52,416 who's gonna get killed because he shot the brother. 456 01:17:53,542 --> 01:17:57,463 -And this... -Is my blue-eyed g uard ian angel. 457 01:17:59,799 --> 01:18:01,676 That's Nobody. 458 01:18:05,221 --> 01:18:08,349 That Ieaves you and me face to face. 459 01:18:10,518 --> 01:18:12,019 Nope. 460 01:18:16,941 --> 01:18:19,485 That Ieaves you alone. 461 01:18:19,735 --> 01:18:21,779 Against 150. 462 01:18:33,457 --> 01:18:36,961 You're sure trying hard to make a hero of me. 463 01:18:37,211 --> 01:18:42,341 You're that already. You just need Something to make your name a Iegend. 464 01:18:44,135 --> 01:18:48,806 What I don't understand is what d ifference it makes to you. 465 01:18:52,518 --> 01:18:55,938 If a man is a man , he needs someone to believe in. 466 01:19:05,406 --> 01:19:07,950 I've met all kinds in my life. 467 01:19:11,203 --> 01:19:13,414 Thieves and killers. 468 01:19:14,248 --> 01:19:16,542 Pimps and prostitutes. 469 01:19:16,959 --> 01:19:19,170 Con men and preachers. 470 01:19:19,378 --> 01:19:22,548 Even a few fellas that told the truth. 471 01:19:22,923 --> 01:19:26,010 The kind you're talking about, never. 472 01:19:26,218 --> 01:19:29,972 Maybe you've never met them . or hard Iy ever. 473 01:19:30,181 --> 01:19:33,017 But they're the only ones who count. 474 01:19:41,859 --> 01:19:44,987 Reckon this fella's name is Sullivan. 475 01:19:47,114 --> 01:19:48,783 Reckon it is. 476 01:19:52,495 --> 01:19:53,579 Hey! 477 01:19:53,996 --> 01:19:56,373 He's taken Sullivan away! 478 01:19:57,291 --> 01:20:01,962 But Sullivan's nothing . It's the Wild Bunch behind him. 479 01:20:02,171 --> 01:20:04,715 We got to warn that young fella. 480 01:20:05,257 --> 01:20:07,468 But if he kills Sullivan , 481 01:20:07,718 --> 01:20:11,806 he'll have 150 bloodthirsty cutthroats on his tail. 482 01:20:12,014 --> 01:20:16,977 -He'll make trouble for his self. -He'll make a name for himself. 483 01:20:20,773 --> 01:20:25,194 The way he's galloping , he must be in a hurry to make it. 484 01:20:30,282 --> 01:20:34,662 If you kill me, the Wild Bunch will know you're onto them. 485 01:20:44,255 --> 01:20:46,632 They said , " Kill him or buy him ." 486 01:20:46,841 --> 01:20:49,927 I would n't try unless it was my last chance. 487 01:20:50,302 --> 01:20:52,221 You know how Nevada was. 488 01:20:52,429 --> 01:20:56,100 Him , Red and me had an ag reement For an extra share. 489 01:20:56,475 --> 01:21:00,813 You know even better than me how he hated sharing anything. 490 01:21:01,188 --> 01:21:03,732 He deserved the bullet he got. 491 01:21:04,358 --> 01:21:06,569 Red d id it. 492 01:21:07,653 --> 01:21:09,780 But I kept his share. 493 01:21:10,990 --> 01:21:16,287 It's yours now. Take all you want. Live like a king for 100 years. 494 01:21:18,747 --> 01:21:21,542 I don't intend to get that old. 495 01:21:47,985 --> 01:21:50,029 I only need 500. 496 01:21:57,369 --> 01:22:00,414 Is there a teleg raph office in town? 497 01:22:01,165 --> 01:22:04,668 -How do I get to New orleans? -Go to Kimball. 498 01:22:04,835 --> 01:22:07,171 There's a train from there Fridays. 499 01:22:41,038 --> 01:22:42,539 Oisappointed? 500 01:22:45,042 --> 01:22:46,543 Yep. 501 01:22:47,419 --> 01:22:50,381 I counted on your brotherly feeling. 502 01:22:51,006 --> 01:22:55,719 Beats me how kids like you think 'cause a man's older than you 503 01:22:55,928 --> 01:23:01,141 he has old-fashioned notions like blood's thicker than water. 504 01:23:02,393 --> 01:23:04,770 Sure, Nevada's my brother. 505 01:23:05,020 --> 01:23:08,691 But he's a g rade-A skunk who shot people in the back. 506 01:23:08,899 --> 01:23:11,652 What's more, he stole $10,000 off me. 507 01:23:11,860 --> 01:23:14,780 I ain't risking my life to avenge him. 508 01:23:14,989 --> 01:23:18,325 How modern the old folks are becoming. 509 01:23:19,702 --> 01:23:23,122 But a hero can't run away from his destiny. 510 01:23:23,455 --> 01:23:29,420 My destiny is to get the hell out. on a ship that's sailing for Europe. 511 01:23:29,795 --> 01:23:35,092 Sometimes you run into your destiny on the road you take to avoid it. 512 01:23:35,843 --> 01:23:39,096 If you mean the Wild Bunch , forget it. 513 01:23:39,304 --> 01:23:41,515 I ain't taking them on. 514 01:23:46,770 --> 01:23:49,690 You will , Jack. You will. 515 01:26:44,239 --> 01:26:45,741 Put it over there. 516 01:30:52,028 --> 01:30:54,948 -Hold it! -Where's it going? 517 01:30:55,157 --> 01:30:57,909 Use your eyes, man. It's shunting. 518 01:30:58,285 --> 01:31:00,996 But... Who's d riving it? 519 01:31:01,371 --> 01:31:02,873 Who? 520 01:31:03,623 --> 01:31:05,459 They've stolen the train! 521 01:33:07,664 --> 01:33:09,958 There's on Iy1 50 of them. 522 01:33:10,166 --> 01:33:13,587 But they ride like they were thousands. 523 01:35:04,781 --> 01:35:07,242 A man's got to q uit some time. 524 01:35:09,494 --> 01:35:13,248 Someone like you has to go out with style. 525 01:36:58,561 --> 01:37:00,522 Just think of it. 526 01:37:00,772 --> 01:37:05,485 150 pure-bred sons of bitches on horseback. 527 01:37:06,110 --> 01:37:08,154 And you facing them. 528 01:37:08,404 --> 01:37:09,906 AIone. 529 01:37:12,367 --> 01:37:15,620 You'll be in all the history books. 530 01:37:20,333 --> 01:37:23,753 You'll be down on Earth read ing them 531 01:37:25,463 --> 01:37:28,341 while I'm under it, in my g rave. 532 01:39:25,708 --> 01:39:30,129 -Like the door of a whorehouse. -I like folks to see me. 533 01:40:56,716 --> 01:40:58,426 You'll end in history. 534 01:41:05,683 --> 01:41:07,518 You'll end in history. 535 01:41:13,024 --> 01:41:14,734 You'll end in history. 536 01:41:20,364 --> 01:41:22,033 You'll end in history. 537 01:41:27,538 --> 01:41:29,499 You've ended in history! 538 01:44:51,367 --> 01:44:52,868 Well. 539 01:44:54,036 --> 01:44:56,998 Now you got me in the history books. 540 01:44:57,665 --> 01:45:00,918 -How do I q uit? -There's only one way. 541 01:45:02,503 --> 01:45:04,547 How's that? 542 01:45:06,424 --> 01:45:08,509 You got to d ie. 543 01:45:23,607 --> 01:45:27,820 -Where? -Where there's Iots of people. 544 01:45:29,530 --> 01:45:32,491 They're gonna shoot each other! 545 01:48:09,482 --> 01:48:13,152 I told you Your life was hang ing by a thread. 546 01:48:38,010 --> 01:48:39,720 Oear Nobody, 547 01:48:39,929 --> 01:48:42,973 Oying isn't the worse thing to happen. 548 01:48:43,182 --> 01:48:48,312 I've been dead for three days now and I've finally found my peace. 549 01:48:48,938 --> 01:48:52,608 You used to say my life was hang ing by a thread. 550 01:48:52,858 --> 01:48:57,738 Maybe so, but it's your life that's hang ing by a thread now. 551 01:48:58,280 --> 01:49:00,282 Well , that's one. 552 01:49:02,326 --> 01:49:04,370 Let's get the other! 553 01:49:05,704 --> 01:49:09,792 Ouite a few people would like to cut that thread. 554 01:49:10,084 --> 01:49:13,837 Yeah , I g uess it's your way of feeling alive. 555 01:49:14,588 --> 01:49:17,967 There's a d ifference between you and me. 556 01:49:18,217 --> 01:49:21,053 I tried to steer away from trouble. 557 01:49:21,262 --> 01:49:24,139 You seem to look for it all the time. 558 01:49:24,640 --> 01:49:28,769 But I must ad mit, you've been able to solve your share. 559 01:49:28,978 --> 01:49:34,108 You like others to take the cred it so that you can remain a nobody. 560 01:49:34,525 --> 01:49:37,194 You got it all nicely fig ured out. 561 01:49:37,403 --> 01:49:42,825 But now there's too many people who know you're somebody after all. 562 01:49:43,033 --> 01:49:47,204 You won't have much time left For playing your games. 563 01:49:47,413 --> 01:49:49,540 They'll make your life hard 564 01:49:49,748 --> 01:49:54,545 Until you too meet somebody who wants to put you down in history. 565 01:49:54,753 --> 01:49:59,883 You'll find out that the only way to become a nobody again is to d ie. 566 01:50:04,096 --> 01:50:07,141 From now on you'll be walking in my boots. 567 01:50:07,349 --> 01:50:10,477 Maybe you won't Iaug h so Ioud anymore. 568 01:50:10,686 --> 01:50:13,147 But you can still do one thing. 569 01:50:13,355 --> 01:50:18,068 You can preserve the illusion that made my generation tick. 570 01:50:18,277 --> 01:50:23,157 You'll do it in your own funny way but we'll still be g rateful. 571 01:50:24,533 --> 01:50:26,910 'Cause Iooking back 572 01:50:27,328 --> 01:50:30,831 it seems to me we were a bunch of romantic fools. 573 01:50:31,081 --> 01:50:36,211 We believed a good pistol and a showdown could solve everything. 574 01:50:37,171 --> 01:50:41,091 The West used to be open spaces with elbowroom. 575 01:50:41,342 --> 01:50:44,720 You never ran into the same person twice. 576 01:50:44,928 --> 01:50:47,681 By the time you came it was changed. 577 01:50:47,890 --> 01:50:52,311 So small and crowded you bumped into people all the time. 578 01:51:42,611 --> 01:51:47,491 You're able to run around the West, peacefully catching flies 579 01:51:47,700 --> 01:51:50,994 because fellas like me were there first. 580 01:51:51,245 --> 01:51:55,165 The same fellas you want to see in history books. 581 01:51:55,416 --> 01:51:59,503 People need something to believe in , like you say. 582 01:52:00,212 --> 01:52:03,632 You can't have it your own way much longer. 583 01:52:03,882 --> 01:52:06,260 The country ain't the same. 584 01:52:06,510 --> 01:52:10,180 And I'm already feeling a stranger myself. 585 01:52:10,681 --> 01:52:12,808 But, what's worse, 586 01:52:13,016 --> 01:52:15,477 violence has changed too. 587 01:52:15,728 --> 01:52:18,814 It's g rown and got organized. 588 01:52:19,022 --> 01:52:22,943 A good pistol don't mean a damn thing anymore. 589 01:52:23,610 --> 01:52:26,363 But I g uess you must know all this. 590 01:52:26,572 --> 01:52:30,159 'Cause it's your kind of times, not mine. 591 01:52:30,784 --> 01:52:34,538 I fig ured out the moral to your g rand pa's story. 592 01:52:34,747 --> 01:52:38,876 The cow covered the bird with cow pie to keep it warm 593 01:52:39,084 --> 01:52:42,087 and the coyote hauled it out and ate it. 594 01:52:42,337 --> 01:52:45,549 It's the moral of these new times of yours. 595 01:52:45,758 --> 01:52:49,928 Folks who throw d irt on you don't always want to hurt you. 596 01:52:50,137 --> 01:52:54,516 Folks that pull you out of a jam don't always want to help you. 597 01:52:54,725 --> 01:52:56,560 The main point is 598 01:52:56,769 --> 01:53:01,148 when you're up to your nose in shit, keep your mouth shut. 599 01:53:13,118 --> 01:53:16,079 This is why people like me got to go. 600 01:53:16,288 --> 01:53:21,251 And why you faked that g unfig ht to get me out of the West clean. 601 01:53:22,127 --> 01:53:25,172 I was getting to be one more oldtimer. 602 01:53:25,380 --> 01:53:28,634 The years don't make wisdom , just old age. 603 01:53:28,884 --> 01:53:32,805 One can be young in years and old in hours, like you. 604 01:53:33,013 --> 01:53:36,600 I'm talking like a preacher, but it's your fault. 605 01:53:36,850 --> 01:53:40,187 What can you expect of a national monument? 606 01:53:40,395 --> 01:53:42,773 Keep your mind and heart open. 607 01:53:42,981 --> 01:53:46,568 If you meet one of those men you almost never meet 608 01:53:46,819 --> 01:53:50,906 you can keep each other company and you won't be Ionely. 609 01:53:51,114 --> 01:53:54,701 They say d istance makes friendship stronger. 610 01:53:54,952 --> 01:53:59,164 Maybe so, after three days without you dogg ing my tracks 611 01:53:59,373 --> 01:54:01,416 I kind of miss you. 612 01:54:06,255 --> 01:54:09,091 I really got to sig n off now 613 01:54:09,299 --> 01:54:12,886 so, even if you've been a nosy troublemaker, 614 01:54:13,136 --> 01:54:15,013 thanks for everything. 615 01:54:15,222 --> 01:54:18,809 P.S. one more piece of advice from an oldtimer. 616 01:54:19,017 --> 01:54:23,772 If you get a shave, make sure the rig ht man's wearing the jacket. 45287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.