All language subtitles for Jackerman - Sadiras Rebellion Espanol

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,423 --> 00:00:06,782 mi imperio 2 00:00:08,300 --> 00:00:10,446 Tan lejos como el ojo pueda ver. 3 00:00:11,805 --> 00:00:15,610 Y ni siquiera puedo elegir a mi propio marido. 4 00:00:17,235 --> 00:00:18,592 Dime Feyma. 5 00:00:18,975 --> 00:00:20,962 En toda tu infinita sabiduría, 6 00:00:21,169 --> 00:00:23,924 tal vez puedas explicar lo que les hace pensar 7 00:00:23,949 --> 00:00:27,180 ellos tienen el poder de decirme con quien casarme? 8 00:00:27,862 --> 00:00:28,951 Sadir... 9 00:00:29,766 --> 00:00:32,615 Sabes que es puramente político. 10 00:00:33,384 --> 00:00:35,248 Sin esto, nada sería... 11 00:00:35,303 --> 00:00:38,404 Mantén a raya a los Behnu, lo sé. 12 00:00:40,428 --> 00:00:42,949 Pero tiene que haber otra manera. 13 00:00:49,165 --> 00:00:51,893 Puede que no sea capaz de hacerlos cambiar de opinión... 14 00:00:52,134 --> 00:00:56,721 pero sé de algo que definitivamente los molestaría. 15 00:00:58,071 --> 00:00:59,223 Pero emperatriz... 16 00:00:59,921 --> 00:01:01,934 el consejo pidió que no... 17 00:01:01,959 --> 00:01:04,235 ¡Sé lo que dijo el consejo! 18 00:01:08,089 --> 00:01:09,495 Lo siento Feyma. 19 00:01:09,948 --> 00:01:11,862 Eso no estaba destinado a ti. 20 00:01:12,534 --> 00:01:14,068 No te preocupes por mí. 21 00:01:14,524 --> 00:01:16,270 Regresare mañana. 22 00:01:36,599 --> 00:01:38,292 ¿Me extrañaste? 23 00:01:41,438 --> 00:01:42,870 Sé que lo hiciste. 24 00:01:43,016 --> 00:01:47,198 Puedo ver que ya estás palpitando con anticipación. 25 00:01:48,998 --> 00:01:51,615 He tenido la intención de venir a los establos. 26 00:01:51,998 --> 00:01:54,414 Pero... ya sabes cómo son. 27 00:01:55,193 --> 00:01:58,157 Nunca dejan de arruinar la diversión. 28 00:01:59,096 --> 00:02:00,545 Pero no te preocupes. 29 00:02:01,185 --> 00:02:03,256 Voy a hacer de ti. 30 00:02:04,005 --> 00:02:07,069 Sé que te gusta cuando hago un espectáculo. 31 00:02:11,301 --> 00:02:12,769 ¿Como es que? 32 00:02:25,880 --> 00:02:28,114 Aquí peor, peor, peor. 33 00:02:39,776 --> 00:02:41,643 Buen chico. 34 00:03:04,260 --> 00:03:09,260 ¡Tu polla de caballo es tan grande dentro de mí! 35 00:03:31,407 --> 00:03:33,662 Oh, buen chico. 36 00:03:35,006 --> 00:03:37,864 Estás siendo tan cuidadoso... 37 00:03:50,145 --> 00:03:51,184 ¡Oh sí! 38 00:03:55,325 --> 00:03:57,912 Puedo sentirlo en mi pecho. 39 00:04:05,843 --> 00:04:08,731 Por favor, dame tu semilla. 40 00:04:09,778 --> 00:04:11,997 ¡Lo necesito dentro de mí! 41 00:04:15,590 --> 00:04:16,879 ¡Sí Sí!2747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.