Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,403 --> 00:00:02,541
narrator: Previously
on "Hell's Kitchen"...
2
00:00:02,610 --> 00:00:04,679
- Each team needs
to cook dishes
3
00:00:04,748 --> 00:00:06,921
from each
of these incredible cultures.
4
00:00:06,990 --> 00:00:08,921
narrator: Chef Ramsay
designed a challenge
5
00:00:08,990 --> 00:00:10,852
that tested the chefs'
creativity
6
00:00:10,921 --> 00:00:12,576
with America's favorite
cuisines.
7
00:00:12,645 --> 00:00:14,093
- What's everyone making?
- Fried rice.
8
00:00:14,162 --> 00:00:15,300
- Tacos.
- What are you doing?
9
00:00:15,369 --> 00:00:16,507
- Veal parmesan.
10
00:00:16,576 --> 00:00:17,714
narrator: But in
a surprise twist...
11
00:00:17,783 --> 00:00:19,127
- Blue Team, Red Team,
12
00:00:19,196 --> 00:00:20,403
I need one of you
to leave the kitchen,
13
00:00:20,472 --> 00:00:21,610
stand on the other side
of the hot plate.
14
00:00:21,679 --> 00:00:22,852
Hurry up.
15
00:00:22,921 --> 00:00:23,955
narrator: It also became
a major test...
16
00:00:24,024 --> 00:00:25,162
- Little bit of peanut.
17
00:00:25,231 --> 00:00:26,162
narrator:
Of the teams' ability
18
00:00:26,231 --> 00:00:27,645
to communicate.
19
00:00:27,714 --> 00:00:29,748
It was Atoye's struggle
to make her voice heard...
20
00:00:29,817 --> 00:00:30,714
- Right there,
run that wok, yeah?
21
00:00:30,783 --> 00:00:31,714
- Right here.
22
00:00:31,783 --> 00:00:33,093
- Let me finish.
I'm talking now.
23
00:00:33,162 --> 00:00:35,162
narrator:
That sank the Red Team.
24
00:00:35,231 --> 00:00:38,300
- The rice is overcooked,
and the shrimp are undercooked.
25
00:00:38,369 --> 00:00:39,852
Blue Team, congratulations.
Well done.
26
00:00:39,921 --> 00:00:41,541
narrator: Her disappointment
with her team
27
00:00:41,610 --> 00:00:43,162
led to a major meltdown.
28
00:00:43,231 --> 00:00:46,645
- Carmen, you didn't let me get
two [bleep] words out, bro.
29
00:00:46,714 --> 00:00:48,127
[bleep] it, bro.
30
00:00:48,196 --> 00:00:52,058
Emotionally, I am drained.
31
00:00:52,127 --> 00:00:53,955
narrator: That afternoon,
Chef Ramsay
32
00:00:54,024 --> 00:00:56,127
had performance reviews
with each chef
33
00:00:56,196 --> 00:00:57,541
and asked them to...
34
00:00:57,610 --> 00:00:59,886
- Rank your team
strongest to weakest.
35
00:00:59,955 --> 00:01:01,576
narrator: And based
on those answers.
36
00:01:01,645 --> 00:01:03,369
- Jason and then Devon.
37
00:01:03,438 --> 00:01:05,024
narrator: Two chefs
from each team
38
00:01:05,093 --> 00:01:08,023
had to cook the most important
filet mignon of their lives.
39
00:01:08,093 --> 00:01:09,645
- One of you four
will be leaving
40
00:01:09,714 --> 00:01:10,852
the competition tonight.
41
00:01:10,921 --> 00:01:12,300
[dramatic music]
42
00:01:12,369 --> 00:01:13,645
- If I cannot cook a steak,
43
00:01:13,714 --> 00:01:16,058
then I do not deserve
to be in this competition.
44
00:01:16,127 --> 00:01:17,058
narrator: Sandra...
45
00:01:17,127 --> 00:01:18,817
- Wow, that's beautiful.
46
00:01:18,886 --> 00:01:20,576
narrator: And Jason
save themselves
47
00:01:20,645 --> 00:01:22,265
with perfect filets.
48
00:01:22,334 --> 00:01:25,231
- You've definitely cooked
the filet beautifully.
49
00:01:25,300 --> 00:01:27,921
narrator: It all came down
to Atoye versus Devon.
50
00:01:27,990 --> 00:01:29,334
- This is
a really tough choice.
51
00:01:29,403 --> 00:01:31,231
narrator: In the end,
Chef Ramsay selected...
52
00:01:31,300 --> 00:01:32,576
- Atoye.
53
00:01:32,645 --> 00:01:34,368
narrator: To continue on
in the competition.
54
00:01:34,438 --> 00:01:38,023
- I showed that I deserve
to be here.
55
00:01:38,093 --> 00:01:39,472
- Thank you.
56
00:01:39,541 --> 00:01:41,403
narrator: Which ended
Devon's American dream
57
00:01:41,472 --> 00:01:43,334
of becoming head chef
at Gordon Ramsay's
58
00:01:43,403 --> 00:01:44,541
Hell's Kitchen restaurant
59
00:01:44,610 --> 00:01:47,507
at Caesars Palace
in Las Vegas.
60
00:01:47,576 --> 00:01:51,403
And now, the continuation
of "Hell's Kitchen."
61
00:01:51,472 --> 00:01:53,610
- [gasps]
Yes!
62
00:01:53,679 --> 00:01:55,024
Oh, [bleep], that's my girl.
63
00:01:55,093 --> 00:01:56,058
- Atoye...
64
00:01:56,127 --> 00:01:58,023
- No way.
- Is here.
65
00:01:58,093 --> 00:02:00,645
- I'm shocked Devon's
not coming back,
66
00:02:00,713 --> 00:02:03,783
and that's gonna be
Red Team six, Blue Team four.
67
00:02:03,852 --> 00:02:07,369
And... [sighs]
That's gonna be tough.
68
00:02:07,438 --> 00:02:09,472
- Girl.
That's my [bleep] girl.
69
00:02:09,541 --> 00:02:11,576
That's what I was
talking about, boy.
70
00:02:11,645 --> 00:02:13,403
- [bleep] Did it!
- You did it, girl.
71
00:02:13,472 --> 00:02:14,610
- That's how you do
that [bleep].
72
00:02:14,679 --> 00:02:15,714
- Yes!
73
00:02:15,783 --> 00:02:17,231
- I'm so over the Red Team.
74
00:02:17,300 --> 00:02:18,403
Put at the bottom two,
75
00:02:18,472 --> 00:02:19,783
I feel like I'm
the weakest chef.
76
00:02:19,852 --> 00:02:21,817
I don't have to sit
at your table.
77
00:02:21,886 --> 00:02:23,576
- If somebody tries
to tell me
78
00:02:23,645 --> 00:02:24,920
that there's not enough room
at the table,
79
00:02:24,990 --> 00:02:26,817
I will build
a bigger table.
80
00:02:27,645 --> 00:02:30,057
- I sit at my own damn table.
81
00:02:30,127 --> 00:02:31,748
Oh, man.
82
00:02:31,817 --> 00:02:34,748
[mischievous music]
83
00:02:34,817 --> 00:02:38,403
♪ ♪
84
00:02:38,472 --> 00:02:39,679
- What's going on?
85
00:02:39,748 --> 00:02:40,955
I hear there's
a party out here.
86
00:02:41,024 --> 00:02:42,472
What are we doing out here?
- Hey.
87
00:02:42,541 --> 00:02:44,265
- Hi. everybody.
88
00:02:44,334 --> 00:02:45,576
My name's Gladys,
89
00:02:45,645 --> 00:02:47,093
Gladys Keegelman.
90
00:02:47,162 --> 00:02:49,541
And you know,
I wanted to stop by.
91
00:02:49,610 --> 00:02:52,058
How are you?
Hi, I'm Gladys.
92
00:02:52,127 --> 00:02:56,334
- Sandra, Gladys, Gladys,
Sandra, Sandra, Gladys.
93
00:02:56,403 --> 00:02:58,024
What the hell is going on here?
94
00:02:58,093 --> 00:02:59,541
- Did you almost make it
on the competition?
95
00:02:59,610 --> 00:03:00,921
- You know, I almost did.
96
00:03:00,990 --> 00:03:02,265
But they're like,
"You're just getting too old.
97
00:03:02,334 --> 00:03:03,645
"We're just scared
that you might break
98
00:03:03,714 --> 00:03:05,265
a hip or something, you know."
99
00:03:05,334 --> 00:03:08,127
- Oh, my gosh.
Gladys is a queen.
100
00:03:08,196 --> 00:03:09,852
- You know,
this younger generation,
101
00:03:09,921 --> 00:03:11,783
everyone's just
so [bleep] sensitive.
102
00:03:11,852 --> 00:03:13,300
- You're gonna get in the tub?
103
00:03:13,369 --> 00:03:14,403
- I don't like hot tubs.
104
00:03:14,472 --> 00:03:15,541
They're too hot.
105
00:03:15,610 --> 00:03:17,162
Get emotional, babe.
It's okay.
106
00:03:17,231 --> 00:03:18,576
Just don't make people
think that you're
107
00:03:18,645 --> 00:03:20,852
that much of a [bleep].
You know what I mean?
108
00:03:20,921 --> 00:03:22,817
- Gladys is just
such a positive light,
109
00:03:22,886 --> 00:03:24,886
and she's such a joy
and fun to be around.
110
00:03:24,955 --> 00:03:26,576
- Do you know
somebody on the show?
111
00:03:26,645 --> 00:03:30,507
- Well, I know Sandra,
and now I can't find the bitch.
112
00:03:30,576 --> 00:03:31,817
- Can't see her, huh?
113
00:03:31,886 --> 00:03:33,300
She's like Houdini.
- No, I can't.
114
00:03:33,369 --> 00:03:34,334
She's like Houdini,
that [bleep].
115
00:03:34,403 --> 00:03:35,714
Yeah, I know.
116
00:03:35,783 --> 00:03:36,817
- One minute she's here,
and next minute, she's gone.
117
00:03:36,886 --> 00:03:38,369
- Exactly.
Exactly.
118
00:03:38,438 --> 00:03:39,886
She might be gone tomorrow.
119
00:03:39,955 --> 00:03:41,610
[laughter]
120
00:03:41,679 --> 00:03:43,403
♪ ♪
121
00:03:43,472 --> 00:03:46,886
[laughs]
122
00:03:46,955 --> 00:03:47,920
Thank you so much.
123
00:03:47,990 --> 00:03:49,472
You guys have a great night.
124
00:03:49,541 --> 00:03:52,541
[dramatic music]
125
00:03:52,610 --> 00:03:57,058
♪ ♪
126
00:04:04,472 --> 00:04:06,024
- Line up.
Good morning.
127
00:04:06,093 --> 00:04:07,644
- Good morning.
- Morning, Chef.
128
00:04:07,714 --> 00:04:09,162
- Rise and shine.
129
00:04:09,231 --> 00:04:11,990
One, two, three, four, five,
six chefs in the Red Team.
130
00:04:12,057 --> 00:04:16,058
One, two, three, four chefs
left in the Blue Team.
131
00:04:16,127 --> 00:04:17,886
You need a teammate?
- Yes, Chef.
132
00:04:17,955 --> 00:04:19,507
- The person joining
the Blue Team is...
133
00:04:19,576 --> 00:04:22,438
[tense music]
134
00:04:22,507 --> 00:04:25,645
♪ ♪
135
00:04:25,714 --> 00:04:26,748
Atoye.
136
00:04:26,817 --> 00:04:28,162
Please come and step over.
137
00:04:28,231 --> 00:04:29,714
- Time to switch it up.
138
00:04:29,783 --> 00:04:30,990
- Welcome, welcome.
- Welcome, welcome.
139
00:04:31,058 --> 00:04:32,472
- Come over to the Blue Team.
140
00:04:32,541 --> 00:04:35,403
The guys are welcoming,
loving, and everything.
141
00:04:35,472 --> 00:04:36,852
And I feel good.
142
00:04:36,921 --> 00:04:40,265
Blue looks good
on me, you know.
143
00:04:40,334 --> 00:04:42,127
- Into the Blue Team.
- Yes, Chef.
144
00:04:42,196 --> 00:04:43,610
- Right,
now we have five and five.
145
00:04:43,679 --> 00:04:46,610
You know,
to run a restaurant,
146
00:04:46,679 --> 00:04:48,748
you need to understand pricing,
147
00:04:48,817 --> 00:04:52,472
you have to understand profits,
and you have to understand
148
00:04:52,541 --> 00:04:53,921
what draws customers in.
149
00:04:53,990 --> 00:04:56,334
It's about the creativity.
Is that clear?
150
00:04:56,403 --> 00:04:57,921
all: Yes, Chef.
151
00:04:57,990 --> 00:05:00,162
- Now, $100.
$100.
152
00:05:00,231 --> 00:05:02,300
- Thank you, Chef.
- Your goal is to create
153
00:05:02,369 --> 00:05:04,714
the most expensive menu
possible.
154
00:05:04,783 --> 00:05:07,714
The winning team
will be determined
155
00:05:07,783 --> 00:05:11,748
by the combined total price
of all five entrées.
156
00:05:11,817 --> 00:05:13,783
10 minutes.
Your time starts now.
157
00:05:13,852 --> 00:05:15,438
Let's go.
Go, go.
158
00:05:15,507 --> 00:05:17,300
Do not bring me any change.
159
00:05:17,369 --> 00:05:19,645
narrator: In this test
of the chefs' creativity,
160
00:05:19,714 --> 00:05:21,886
each team must
first collectively shop
161
00:05:21,955 --> 00:05:24,196
for ingredients
and then make dishes
162
00:05:24,265 --> 00:05:27,162
that command
the highest price possible.
163
00:05:27,231 --> 00:05:29,127
- Hey, they're going to meat.
Should we hit produce?
164
00:05:29,196 --> 00:05:31,058
all: Produce, produce,
produce, produce.
165
00:05:31,127 --> 00:05:32,058
- What are you gonna get?
166
00:05:32,127 --> 00:05:33,886
- Do you have filet mignon?
167
00:05:33,955 --> 00:05:35,024
Can I get filet?
168
00:05:35,093 --> 00:05:36,783
I am going to go towards
169
00:05:36,852 --> 00:05:38,403
more of an expensive cut
of meat.
170
00:05:38,472 --> 00:05:41,058
People like to spend money
on red meat when they go out,
171
00:05:41,127 --> 00:05:43,472
so, you know, if you were
buying those cuts of meat
172
00:05:43,541 --> 00:05:45,231
for, like, $8
at the grocery store,
173
00:05:45,300 --> 00:05:46,679
but we can sell it
for $50, I mean,
174
00:05:46,748 --> 00:05:48,265
that is a great profit margin.
175
00:05:48,334 --> 00:05:49,714
- The front,
but two more forward.
176
00:05:49,783 --> 00:05:50,990
Keep going forward.
No, no, no.
177
00:05:51,058 --> 00:05:52,645
Back two, she was--
- One more.
178
00:05:52,714 --> 00:05:53,645
Yep.
That's the one filet.
179
00:05:53,714 --> 00:05:54,645
Yeah, that's just me.
180
00:05:54,714 --> 00:05:55,886
- Oh, my God.
181
00:05:55,955 --> 00:05:57,817
These poor men working
behind the counter.
182
00:05:57,886 --> 00:06:02,300
You have five ding-dongs that
are, like, screaming at them.
183
00:06:02,369 --> 00:06:04,300
- New York strip, please,
one portion.
184
00:06:04,369 --> 00:06:06,196
One portion
of New York strip, please.
185
00:06:06,265 --> 00:06:07,610
- Please faster.
- Please.
186
00:06:07,679 --> 00:06:08,817
- Guys, get our proteins.
187
00:06:08,886 --> 00:06:09,921
Proteins.
188
00:06:09,990 --> 00:06:10,921
- Hi.
189
00:06:10,990 --> 00:06:12,231
- I vote trout.
190
00:06:12,300 --> 00:06:13,265
- I got--
- I vote trout.
191
00:06:13,334 --> 00:06:14,369
- I got scallops.
192
00:06:14,438 --> 00:06:15,576
- Yes, can I have
the chicken thighs?
193
00:06:15,645 --> 00:06:16,645
Two chicken thigh.
194
00:06:16,714 --> 00:06:19,817
My chicken thigh
is about $1.79.
195
00:06:19,886 --> 00:06:21,748
That's a high profit margin.
196
00:06:21,817 --> 00:06:22,886
It's chicken.
197
00:06:22,955 --> 00:06:25,300
You know, so for me,
that money
198
00:06:25,369 --> 00:06:26,990
is gonna be spreaded
amongst the guys
199
00:06:27,058 --> 00:06:28,852
because I can elevate
this dish.
200
00:06:28,921 --> 00:06:30,231
- I don't need it wrapped.
Just give it to me.
201
00:06:30,300 --> 00:06:31,334
I don't need it wrapped.
Just give it to me.
202
00:06:31,403 --> 00:06:32,886
- Two minutes, guys.
Two minutes.
203
00:06:32,955 --> 00:06:34,196
- Is there anything
we don't need in here?
204
00:06:34,265 --> 00:06:35,507
- Where is Donya?
205
00:06:35,576 --> 00:06:37,541
- I'm coming.
I'm looking for parmesan.
206
00:06:37,610 --> 00:06:39,127
I'm looking for parmesan.
207
00:06:39,196 --> 00:06:40,334
- Where is Donya?
208
00:06:40,403 --> 00:06:42,852
- Parmesan.
I'm getting parmesan cheese.
209
00:06:42,921 --> 00:06:47,990
- Five, four, three,
two, that's time.
210
00:06:48,058 --> 00:06:49,438
- Good job.
211
00:06:49,507 --> 00:06:51,507
narrator: With the
shopping portion complete...
212
00:06:51,576 --> 00:06:53,300
- What are we at?
- $98.28.
213
00:06:53,369 --> 00:06:55,265
- Whoo!
214
00:06:55,334 --> 00:06:58,783
narrator: And both teams
within their $100 budget...
215
00:06:58,852 --> 00:07:00,300
- $94.
- Cool.
216
00:07:00,369 --> 00:07:02,472
narrator: The chefs
now have 45 minutes
217
00:07:02,541 --> 00:07:05,162
to get creative and maximize
the profitability
218
00:07:05,231 --> 00:07:06,507
of their ingredients.
219
00:07:07,369 --> 00:07:09,679
- Aprons on as soon as you can.
- Yes.
220
00:07:09,748 --> 00:07:11,369
- Creativity is important.
221
00:07:11,438 --> 00:07:12,852
Presentation is important.
222
00:07:12,921 --> 00:07:14,541
It's gonna up the value
of your dish.
223
00:07:14,610 --> 00:07:16,024
all: Yes, Chef.
224
00:07:16,093 --> 00:07:17,748
- Going rustic today, Chef.
- Yeah?
225
00:07:17,817 --> 00:07:19,990
- Yeah.
Just elevating my plating.
226
00:07:20,058 --> 00:07:21,817
Today, I'm doing
a nice grilled pork chop
227
00:07:21,886 --> 00:07:24,369
and an apple compote
on top.
228
00:07:24,438 --> 00:07:26,403
And this is just
straight from my heart.
229
00:07:26,472 --> 00:07:27,990
Mom's cooking with me today.
230
00:07:28,058 --> 00:07:29,748
I'm so inspired by my mom.
231
00:07:29,817 --> 00:07:32,265
It just--it brings me
back to, like, being a kid
232
00:07:32,334 --> 00:07:34,058
and having tons
of pork chops and applesauce.
233
00:07:34,127 --> 00:07:36,300
- Rustic is good, but make sure
they'll perceive value.
234
00:07:36,369 --> 00:07:37,714
- Yes, Chef.
235
00:07:37,783 --> 00:07:39,127
- Do you have
a starch on yours?
236
00:07:39,196 --> 00:07:40,576
- A starch?
237
00:07:40,645 --> 00:07:42,334
A parsnip-leek puree.
238
00:07:42,403 --> 00:07:43,541
- Yeah. Okay.
- Yeah.
239
00:07:43,610 --> 00:07:44,783
I'm making a ribeye,
240
00:07:44,852 --> 00:07:46,403
so I'm hoping
that I can at least get
241
00:07:46,472 --> 00:07:48,438
in the high forties
in order to win this.
242
00:07:48,507 --> 00:07:51,507
Fried shallots, chimichurri,
and then some carrots.
243
00:07:51,576 --> 00:07:52,679
- Okay.
- Yeah.
244
00:07:52,748 --> 00:07:54,024
- Chef, would these pair--
245
00:07:54,093 --> 00:07:55,541
- Whole rainbow trout.
246
00:07:55,610 --> 00:07:56,645
I'ma debone it,
lay it flat
247
00:07:56,714 --> 00:07:58,024
so it's
the whole fish displayed.
248
00:07:58,093 --> 00:08:00,576
You know, it's my first time
deboning and butterflying
249
00:08:00,645 --> 00:08:01,817
a entire fish.
250
00:08:01,886 --> 00:08:03,369
Most times, I just cook
the whole fish.
251
00:08:03,438 --> 00:08:05,403
I have to be careful 'cause
the trout is delicate.
252
00:08:05,472 --> 00:08:07,610
I'm just following the bones.
253
00:08:07,679 --> 00:08:09,058
Looking at the fish,
opening it up
254
00:08:09,127 --> 00:08:10,438
and seeing
what the bones look like,
255
00:08:10,507 --> 00:08:12,748
I committed
to the idea to elevate it,
256
00:08:12,817 --> 00:08:14,541
show a little technique,
a little flare.
257
00:08:14,610 --> 00:08:16,507
You can charge a nice little
pretty penny for that.
258
00:08:16,576 --> 00:08:19,024
- Don't go too heavy.
Rainbow trout's very light.
259
00:08:19,093 --> 00:08:20,231
Wanna be able to taste it,
260
00:08:20,300 --> 00:08:21,231
so just be careful.
261
00:08:21,300 --> 00:08:22,576
- Thank you, Chef.
262
00:08:22,645 --> 00:08:24,334
- I'm doing
a kombucha lemon cayenne,
263
00:08:24,403 --> 00:08:25,507
kombucha beurre blanc.
264
00:08:25,576 --> 00:08:27,817
- That's smart.
Cheaper than vinegar.
265
00:08:27,885 --> 00:08:29,196
The kombucha.
- Yeah.
266
00:08:29,265 --> 00:08:31,299
I'm going to do
butternut puree
267
00:08:31,369 --> 00:08:34,334
and, like,
a kombucha beurre blanc,
268
00:08:34,403 --> 00:08:36,196
which I'm totally stoked
on.
269
00:08:36,265 --> 00:08:37,990
It's like, "Ooh, kombucha,
that's different.
270
00:08:38,058 --> 00:08:39,369
I never thought
of that, you know."
271
00:08:39,438 --> 00:08:40,610
And I'm like, "I know."
272
00:08:40,679 --> 00:08:41,748
- You're just about five.
- Heard.
273
00:08:41,817 --> 00:08:43,334
Heard, Chef.
274
00:08:43,403 --> 00:08:44,886
- Does everybody
have their plates?
275
00:08:44,955 --> 00:08:47,679
- Yes, Chef.
276
00:08:47,748 --> 00:08:49,472
- How'd you cook
your potatoes first?
277
00:08:49,541 --> 00:08:52,196
- So I just sauté them first
and then put 'em in the oven.
278
00:08:52,265 --> 00:08:53,852
- What are all these bits?
279
00:08:53,921 --> 00:08:55,714
- So those are
my shallots and my garlic,
280
00:08:55,783 --> 00:08:57,231
but I'm gonna pluck
that out in a minute.
281
00:08:57,300 --> 00:08:58,438
I came over too late.
282
00:08:58,507 --> 00:09:00,783
I'm looking at my shallots
and my garlic,
283
00:09:00,852 --> 00:09:02,990
and they're like--they're burnt
in the pan like, oh, my gosh.
284
00:09:03,058 --> 00:09:05,783
- Just taste it.
285
00:09:05,852 --> 00:09:07,921
- Oh, [bleep].
- Little black burnt bits
286
00:09:07,990 --> 00:09:10,403
or taste like black burnt bits,
you know?
287
00:09:10,472 --> 00:09:12,058
- I didn't have to go
back to scratch,
288
00:09:12,127 --> 00:09:15,093
so what I did was rendered off
some more, get my sauce,
289
00:09:15,162 --> 00:09:16,403
and get those crispy bits out.
290
00:09:16,472 --> 00:09:17,541
- See how much better
that looks?
291
00:09:17,610 --> 00:09:19,748
- Yeah, it does.
Thank you, Chef.
292
00:09:19,817 --> 00:09:21,921
- 90 seconds.
Red Team, Blue Team.
293
00:09:21,990 --> 00:09:23,196
- You have olive oil
on your station.
294
00:09:23,265 --> 00:09:24,714
Grab a pastry brush.
295
00:09:24,783 --> 00:09:26,403
- I'm falling
a little flat right now,
296
00:09:26,472 --> 00:09:30,127
and I'm a little worried it's
a strong steakhouse dish,
297
00:09:30,196 --> 00:09:31,921
but it's not
a strong gourmet dish.
298
00:09:31,990 --> 00:09:34,093
- Just give this a little brush
so it stays glistening, okay?
299
00:09:34,162 --> 00:09:35,300
- Heard.
Glistening.
300
00:09:35,369 --> 00:09:36,541
- You guys should be walking.
- Ten,
301
00:09:36,610 --> 00:09:42,576
nine, eight, seven,
six, five, four,
302
00:09:42,645 --> 00:09:46,955
three, two, one, and serve.
303
00:09:47,024 --> 00:09:48,093
- Right behind.
- Well done.
304
00:09:48,162 --> 00:09:49,196
- [bleep]
305
00:09:49,265 --> 00:09:50,403
- I wish I had
three more seconds
306
00:09:50,472 --> 00:09:51,714
to turn around and
throw something green,
307
00:09:51,783 --> 00:09:52,817
a little fried kale,
308
00:09:52,886 --> 00:09:53,817
toss it in my salt
309
00:09:53,886 --> 00:09:55,196
and put it on a plate.
310
00:09:55,265 --> 00:09:56,472
But five seconds
is up right now,
311
00:09:56,541 --> 00:09:58,438
and all I could do is
just plate and look at it
312
00:09:58,507 --> 00:09:59,714
and hope for the [bleep] best.
313
00:09:59,783 --> 00:10:02,334
- We have a very special judge
joining us today
314
00:10:02,403 --> 00:10:04,231
behind the amazing restaurants
315
00:10:04,300 --> 00:10:07,024
Lucques, Tavern, and a.o.c.
316
00:10:07,093 --> 00:10:09,541
Please welcome
the phenomenal Suzanne Goin.
317
00:10:12,265 --> 00:10:15,472
- Chef Suzanne Goin,
predominant restauranteur,
318
00:10:15,541 --> 00:10:17,852
knows her business
like no one's business.
319
00:10:17,921 --> 00:10:20,093
And it's just a pleasure
to be in her presence.
320
00:10:20,162 --> 00:10:21,921
- Now, you know the secret
behind not just being
321
00:10:21,990 --> 00:10:23,921
a talented chef,
but running a business.
322
00:10:23,990 --> 00:10:27,679
- It's necessary to be able
to take those lowly ingredients
323
00:10:27,748 --> 00:10:30,610
and really make something
of them, like a chicken thigh.
324
00:10:30,679 --> 00:10:31,714
Like, if you can make
325
00:10:31,783 --> 00:10:33,162
a really delicious
chicken thigh,
326
00:10:33,231 --> 00:10:35,541
you're good, because you
can charge so much more,
327
00:10:35,610 --> 00:10:37,369
and that can really help
your restaurant survive.
328
00:10:37,438 --> 00:10:39,714
- Let's start with Atoye.
329
00:10:39,783 --> 00:10:41,196
narrator:
In today's challenge,
330
00:10:41,265 --> 00:10:42,507
Chef Suzanne Goin
331
00:10:42,576 --> 00:10:44,783
will taste
each dish individually
332
00:10:44,852 --> 00:10:46,748
and score it
with a dollar value.
333
00:10:46,817 --> 00:10:49,817
The team with the highest
combined total wins.
334
00:10:49,886 --> 00:10:51,127
- Right.
Describe to the chef, please.
335
00:10:51,196 --> 00:10:54,231
- I have
a crispy-skin chicken thigh,
336
00:10:54,300 --> 00:10:57,369
and it's on a bed
of roasted potatoes.
337
00:10:57,438 --> 00:10:59,231
- I tasted all her components.
338
00:10:59,300 --> 00:11:01,334
I was right next to her
when she was plating.
339
00:11:01,403 --> 00:11:03,852
She is going to knock this
out of the park.
340
00:11:03,921 --> 00:11:05,162
- It's very appealing
and something
341
00:11:05,231 --> 00:11:06,748
that you really wanna eat.
- Absolutely.
342
00:11:06,817 --> 00:11:08,196
Thank, Chef.
- That visually is beautiful.
343
00:11:08,265 --> 00:11:09,990
- Really nicely balanced dish,
I think.
344
00:11:10,058 --> 00:11:12,300
- Chef, in terms of value,
on a menu,
345
00:11:12,369 --> 00:11:14,576
what price would you give that?
346
00:11:14,645 --> 00:11:17,334
- The guys are
a cohesive bunch already.
347
00:11:17,403 --> 00:11:20,783
So as I'm literally
just coming to the team,
348
00:11:20,852 --> 00:11:22,645
I feel that I have
to impress them.
349
00:11:24,127 --> 00:11:25,990
- I would go...
350
00:11:34,472 --> 00:11:37,196
- I have
a crispy-skin chicken thigh,
351
00:11:37,265 --> 00:11:40,507
and it's on a bed
of roasted potatoes.
352
00:11:40,576 --> 00:11:42,196
narrator: In today's
creative challenge,
353
00:11:42,265 --> 00:11:44,300
Chef Ramsay
has tasked the teams
354
00:11:44,369 --> 00:11:46,921
with taking their $100
worth of ingredients
355
00:11:46,990 --> 00:11:49,817
and making dishes that
are the most profitable.
356
00:11:49,886 --> 00:11:51,438
- Looks very appealing
and something
357
00:11:51,507 --> 00:11:52,610
that you really wanna eat.
358
00:11:52,679 --> 00:11:53,610
- Absolutely.
Thank you, Chef.
359
00:11:53,679 --> 00:11:54,714
narrator: Atoye is up first
360
00:11:54,783 --> 00:11:55,955
as she tries to impress
361
00:11:56,024 --> 00:11:57,990
her new teammates
by transforming
362
00:11:58,058 --> 00:12:01,783
a humble chicken thigh into
a dazzling expensive dish.
363
00:12:01,852 --> 00:12:05,231
- Chef, in terms
of value on a menu,
364
00:12:05,300 --> 00:12:06,748
what price would you give that?
365
00:12:08,058 --> 00:12:11,265
- I would go...
366
00:12:11,334 --> 00:12:12,300
$32.
367
00:12:12,369 --> 00:12:13,679
- Yeah, I agree.
It's gotta be.
368
00:12:13,748 --> 00:12:14,990
- Great job.
- Good job.
369
00:12:16,403 --> 00:12:17,679
I'm definitely excited
to have Atoye
370
00:12:17,748 --> 00:12:18,921
part of the team now.
371
00:12:18,990 --> 00:12:20,507
Maybe this is the switch
that she needs
372
00:12:20,576 --> 00:12:22,610
to boost her and push her
forward in the competition.
373
00:12:22,679 --> 00:12:24,403
I'm glad to have her
on the Blue Team.
374
00:12:24,472 --> 00:12:25,714
- Donya, let's go.
375
00:12:25,783 --> 00:12:28,507
Present your dish
to Chef, please.
376
00:12:28,576 --> 00:12:31,162
- Here you go.
- Hi
377
00:12:31,231 --> 00:12:33,334
- Right there, you have
a New York strip steak.
378
00:12:33,403 --> 00:12:34,748
I seared off the mushrooms
379
00:12:34,817 --> 00:12:36,093
just like I seared off
that steak.
380
00:12:36,162 --> 00:12:37,369
Basted in some butter.
381
00:12:37,438 --> 00:12:39,058
And also, on top of that steak,
you'll also have
382
00:12:39,127 --> 00:12:41,024
three types of peppercorns.
383
00:12:41,093 --> 00:12:42,990
- It's a little plain.
384
00:12:43,058 --> 00:12:45,369
I like simple, but I feel
like a little something
385
00:12:45,438 --> 00:12:46,610
to maybe make it pop--
386
00:12:46,679 --> 00:12:48,472
- Pop like a green.
- A lit--yes.
387
00:12:48,541 --> 00:12:50,334
- You've taken it to medium.
What a shame.
388
00:12:50,403 --> 00:12:52,231
Chef, the value of that
on a menu, please.
389
00:12:52,300 --> 00:12:54,093
- Definitely, steak
is definitely something
390
00:12:54,162 --> 00:12:55,369
that costs over $40-something.
391
00:12:57,955 --> 00:13:00,231
- I'm gonna go $39.
392
00:13:00,300 --> 00:13:01,921
- Damn.
- Hey, head up.
393
00:13:01,990 --> 00:13:03,196
- Head up, yeah.
Yes, Chef.
394
00:13:03,265 --> 00:13:05,024
- Up next, Jason.
Let's go, please.
395
00:13:05,093 --> 00:13:06,231
- Go, Jason.
396
00:13:07,196 --> 00:13:08,783
- So we have a cap
of ribeye,
397
00:13:08,852 --> 00:13:11,438
On top, we have
a pickled Swiss chard stem.
398
00:13:11,507 --> 00:13:12,817
- Wow.
- Good.
399
00:13:12,886 --> 00:13:14,334
It says the ribeye cap?
- Yes.
400
00:13:14,403 --> 00:13:15,438
- Okay, that's a smart choice.
401
00:13:15,507 --> 00:13:16,748
- Thank you.
- Yeah.
402
00:13:16,817 --> 00:13:18,024
- I think it's today one
of the most trendiest cuts
403
00:13:18,093 --> 00:13:19,300
on the planet, right?
- 100%, Chef.
404
00:13:19,369 --> 00:13:20,576
- Yeah.
405
00:13:20,645 --> 00:13:21,886
- Cap steak--
it's more expensive.
406
00:13:21,955 --> 00:13:23,990
The amount of meats,
the presentation--
407
00:13:24,058 --> 00:13:26,955
I'm thinking I'm gonna get,
like, $40, $42 out of it.
408
00:13:27,024 --> 00:13:28,541
I think that's
a great plate cost.
409
00:13:28,610 --> 00:13:29,921
- On a menu, what would you
price that at?
410
00:13:29,990 --> 00:13:31,162
- $48 maybe.
- $48?
411
00:13:31,231 --> 00:13:32,748
- Yeah.
- Wow, that's a good price.
412
00:13:32,817 --> 00:13:34,265
- Yeah.
- Thank you, Chef.
413
00:13:34,334 --> 00:13:38,058
- Up next from the Red Team,
Leigh, step forward, please.
414
00:13:38,127 --> 00:13:42,265
- Today I have a bone-in,
pan-seared pork chop
415
00:13:42,334 --> 00:13:44,334
and a cauliflower puree.
416
00:13:44,403 --> 00:13:45,886
- Visually, I think
the pork chop's really pretty.
417
00:13:45,955 --> 00:13:47,955
I guess the presentation
for me is a little--
418
00:13:48,024 --> 00:13:49,231
I don't know if it feels
a little dated
419
00:13:49,300 --> 00:13:50,955
or something with the circle.
420
00:13:51,024 --> 00:13:51,955
- Yeah, Chef.
421
00:13:52,024 --> 00:13:53,576
- How'd you cook
that pork chop?
422
00:13:53,645 --> 00:13:55,058
- I seared it
in the cast iron
423
00:13:55,127 --> 00:13:56,300
with brown sugar
and fennel seed, Chef.
424
00:13:56,369 --> 00:13:57,990
- Your seasoning's
on point.
425
00:13:58,058 --> 00:14:02,162
The price on the menu
elevated as an entrée.
426
00:14:02,231 --> 00:14:03,369
- $42.
427
00:14:03,438 --> 00:14:04,576
- $42.
- What do you think?
428
00:14:04,645 --> 00:14:05,817
- Yeah, I totally agree.
- Yeah.
429
00:14:05,886 --> 00:14:07,334
narrator: Ryan is looking
to keep
430
00:14:07,403 --> 00:14:08,783
the Blue Team ahead
431
00:14:08,852 --> 00:14:10,817
by choosing one
of the more expensive proteins
432
00:14:10,886 --> 00:14:12,645
of the day, scallops.
433
00:14:12,714 --> 00:14:14,886
- I guess would say
I like, don't love.
434
00:14:14,955 --> 00:14:16,058
What did you pay
for your scallops?
435
00:14:16,127 --> 00:14:17,093
- $10.
- Yeah.
436
00:14:17,162 --> 00:14:18,093
People know they're expensive.
437
00:14:18,162 --> 00:14:19,403
- Did you do 'em justice?
438
00:14:19,472 --> 00:14:20,541
- $44?
439
00:14:20,610 --> 00:14:21,852
- $44.
440
00:14:21,921 --> 00:14:23,403
Wow.
Good price.
441
00:14:23,472 --> 00:14:24,645
narrator: While Sammi presents
442
00:14:24,714 --> 00:14:26,576
one of the most expensive cuts
of beef,
443
00:14:26,645 --> 00:14:29,438
the filet mignon,
hoping it will translate
444
00:14:29,507 --> 00:14:30,852
into big money.
445
00:14:30,921 --> 00:14:32,058
- Does it taste as good
as it looks, Chef?
446
00:14:32,127 --> 00:14:33,300
- Mm-hmm.
447
00:14:33,369 --> 00:14:34,541
- What's it worth
in your vision?
448
00:14:34,610 --> 00:14:36,127
- I think $52.
449
00:14:36,196 --> 00:14:37,645
- I'd agree.
Delicious.
450
00:14:37,714 --> 00:14:38,990
It's executed beautifully.
451
00:14:39,058 --> 00:14:40,472
narrator: Next up is Dahmere,
452
00:14:40,541 --> 00:14:43,058
who was trying to maximize
profit for his team
453
00:14:43,127 --> 00:14:45,369
with
a fairly inexpensive fish,
454
00:14:45,438 --> 00:14:46,748
rainbow trout.
455
00:14:46,817 --> 00:14:48,576
- Let's get one thing clear:
fish cooked beautifully.
456
00:14:48,645 --> 00:14:49,990
- Thank you, Chef.
- What price
457
00:14:50,058 --> 00:14:51,955
would you market
that at, please?
458
00:14:52,024 --> 00:14:53,541
- $32.
- $32.
459
00:14:53,610 --> 00:14:55,162
Yeah.
For trout, I agree.
460
00:14:55,231 --> 00:14:57,334
narrator: Followed
by Sandra's creative take
461
00:14:57,403 --> 00:14:59,024
on kombucha salmon.
462
00:14:59,093 --> 00:15:00,127
- Salmon is cooked beautifully.
463
00:15:00,196 --> 00:15:01,403
- And I would do
a little bit more,
464
00:15:01,472 --> 00:15:02,783
whether it's more of the sauce
465
00:15:02,852 --> 00:15:04,576
or just--or up the kombucha.
466
00:15:04,645 --> 00:15:05,886
That was the thing
that sparked my interest,
467
00:15:05,955 --> 00:15:07,127
and I'm sort of
searching for it.
468
00:15:07,196 --> 00:15:08,541
- Right.
- Yeah, more.
469
00:15:08,610 --> 00:15:09,921
The price would be what?
470
00:15:09,990 --> 00:15:11,369
- I would say...
471
00:15:11,438 --> 00:15:13,127
$34.
- $34.
472
00:15:13,196 --> 00:15:14,265
I agree.
473
00:15:14,334 --> 00:15:17,576
Wow, this is tight.
Jonathan, please.
474
00:15:17,645 --> 00:15:19,921
- Time for me
to step up to the plate
475
00:15:19,990 --> 00:15:23,162
and show Chef Suzanne that
I created a badass dish.
476
00:15:23,231 --> 00:15:25,783
What you have there is
sweet potato puree
477
00:15:25,852 --> 00:15:27,886
on the pork chop itself.
478
00:15:27,955 --> 00:15:30,127
I grilled it, and I let it
rest with the rosemary butter.
479
00:15:30,196 --> 00:15:33,714
And then I did a compote
of apples, little cinnamon.
480
00:15:33,783 --> 00:15:35,334
It just kind of
reminds me of home.
481
00:15:35,403 --> 00:15:37,127
- Chef, how does that taste?
- That's so good.
482
00:15:37,196 --> 00:15:39,403
Now that's like "You have to go
there and get the pork chop."
483
00:15:39,472 --> 00:15:40,610
- Thank you.
Wow, that means a lot.
484
00:15:40,679 --> 00:15:42,403
- Yeah.
No, it's really good.
485
00:15:43,748 --> 00:15:45,886
- Young man, it's, for me,
the dish of the night.
486
00:15:45,955 --> 00:15:46,886
- Thank you guys.
487
00:15:46,955 --> 00:15:47,921
- Chef, the price of that
488
00:15:47,990 --> 00:15:50,403
on a menu tonight...
489
00:15:50,472 --> 00:15:52,507
What would you be happy
pricing that dish at?
490
00:15:52,576 --> 00:15:57,196
- I might go bold
and go--
491
00:15:57,265 --> 00:15:58,955
am I crazy
to go $52 for a pork chop?
492
00:15:59,024 --> 00:16:00,265
- I would pay $52 for that.
493
00:16:00,334 --> 00:16:02,300
- I would for sure pay it.
- Yeah.
494
00:16:02,369 --> 00:16:03,886
- Can I have it for dinner?
- Yes.
495
00:16:03,955 --> 00:16:04,955
Oh, my God.
496
00:16:05,024 --> 00:16:06,990
- Young man, congratulations.
497
00:16:07,058 --> 00:16:08,093
$52.
Well done.
498
00:16:08,162 --> 00:16:09,541
- Great job.
- That's unbelievable.
499
00:16:09,610 --> 00:16:13,576
- Blue Team, total of $208.
500
00:16:13,645 --> 00:16:16,300
Right, Carmen, let's go.
- The pressure's on.
501
00:16:16,369 --> 00:16:17,990
There's a lot of talent
in the top ten,
502
00:16:18,058 --> 00:16:20,300
so I just wanna make sure
that I own it
503
00:16:20,369 --> 00:16:22,714
and deliver and sell
the hell outta my dish today.
504
00:16:22,783 --> 00:16:24,610
I made a seared ribeye
505
00:16:24,679 --> 00:16:26,990
with a parsnip and leek puree
506
00:16:27,058 --> 00:16:28,369
and some glazed carrots.
507
00:16:28,438 --> 00:16:31,990
- Did you think about puree
plus lime plus steak?
508
00:16:32,058 --> 00:16:34,231
- I just wanted to add
some fat and cream
509
00:16:34,300 --> 00:16:35,955
and kind of, like,
a smooth texture
510
00:16:36,024 --> 00:16:37,714
and then some acidity
with the brightness
511
00:16:37,783 --> 00:16:38,990
of the chimichurri.
512
00:16:39,058 --> 00:16:40,300
- Ribeye is beautiful.
513
00:16:40,369 --> 00:16:41,990
Take that back in line, please,
514
00:16:42,058 --> 00:16:46,334
while Chef debates
a price on that dish.
515
00:16:46,403 --> 00:16:49,679
Red Team, $41 to tie
and $42 to win.
516
00:16:49,748 --> 00:16:51,541
- Oh, God, don't tell me that.
517
00:16:54,609 --> 00:16:57,540
[dramatic music]
518
00:16:57,609 --> 00:17:00,954
♪ ♪
519
00:17:01,024 --> 00:17:01,990
- [sighs]
520
00:17:02,058 --> 00:17:03,645
♪ ♪
521
00:17:03,713 --> 00:17:05,368
- I'm gonna go with $40.
522
00:17:05,438 --> 00:17:06,438
- $40.
- Mm-hmm.
523
00:17:06,507 --> 00:17:07,540
- $40.
- [bleep]
524
00:17:07,609 --> 00:17:09,368
- Blue Team, congratulations.
525
00:17:11,852 --> 00:17:13,645
Your feedback's been amazing.
- Oh, thank you.
526
00:17:13,713 --> 00:17:15,921
- All of you thank
this amazing lady.
527
00:17:15,990 --> 00:17:16,921
- Thank you.
528
00:17:16,990 --> 00:17:20,369
♪ ♪
529
00:17:20,438 --> 00:17:22,024
Now there's a lady
who knows her pricing.
530
00:17:22,093 --> 00:17:25,093
- [sighs]
- Blue Team, congratulations.
531
00:17:25,162 --> 00:17:26,369
- Thank you, Chef.
- Thank you.
532
00:17:26,438 --> 00:17:28,990
- I'm sending five of you
to live the high life
533
00:17:29,058 --> 00:17:34,438
in the most elegant,
opulent, decadent trailer park.
534
00:17:34,507 --> 00:17:36,610
- Okay.
- I'm not joking.
535
00:17:36,679 --> 00:17:37,990
- Okay.
536
00:17:38,058 --> 00:17:40,645
- The amazing
Hicksville Trailer Palace
537
00:17:40,714 --> 00:17:42,886
in beautiful Joshua Tree.
538
00:17:42,955 --> 00:17:44,817
- Oh.
- [bleep]
539
00:17:44,886 --> 00:17:47,921
- This desert oasis has it all.
540
00:17:47,990 --> 00:17:50,093
- Man, it feels [bleep]
amazing to win.
541
00:17:50,162 --> 00:17:51,645
We went to act--
like, Joshua Tree.
542
00:17:51,714 --> 00:17:52,955
I never heard of the place,
543
00:17:53,024 --> 00:17:55,093
and I'm excited to see
what that's all about.
544
00:17:55,162 --> 00:17:56,921
- Red Team.
545
00:17:56,990 --> 00:17:59,886
There's one thing
that badly needs restoring:
546
00:17:59,955 --> 00:18:01,679
our stock of beef Wellington.
547
00:18:01,748 --> 00:18:03,783
You know the signature dish
is just through the roof.
548
00:18:03,852 --> 00:18:05,334
It is a hot seller.
549
00:18:05,403 --> 00:18:07,058
So let's start off
with the puff pastry
550
00:18:07,127 --> 00:18:08,369
from scratch, right?
551
00:18:08,438 --> 00:18:09,645
all: Yes, Chef.
552
00:18:09,714 --> 00:18:10,990
- Churning the butter.
553
00:18:11,058 --> 00:18:12,679
It is a bit of a mess
of undertaking, okay?
554
00:18:12,748 --> 00:18:14,645
So please be careful,
but it needs to be done.
555
00:18:14,714 --> 00:18:15,886
Head back into the dorm.
556
00:18:15,955 --> 00:18:17,334
all: Yes, Chef.
- Thank you, Chef.
557
00:18:17,403 --> 00:18:18,921
- Thank you.
- Good job, boys.
558
00:18:18,990 --> 00:18:20,921
- Great job, guys.
559
00:18:20,990 --> 00:18:22,541
- Sorry, guys.
- I'm sorry too.
560
00:18:22,610 --> 00:18:25,369
Like, I just don't feel
like I'm growing anymore.
561
00:18:25,438 --> 00:18:27,748
This is not working for me.
562
00:18:27,817 --> 00:18:29,231
- But, like, your puree
was delicious.
563
00:18:29,300 --> 00:18:31,438
It was delicious.
564
00:18:31,507 --> 00:18:33,162
- This is the sixth challenge
565
00:18:33,231 --> 00:18:35,990
that we have lost
in this competition.
566
00:18:36,058 --> 00:18:38,369
And obviously, those
are not all my fault,
567
00:18:38,438 --> 00:18:39,990
but I do take a lot of blame.
568
00:18:40,058 --> 00:18:42,403
So you know, I'm not feeling
well at all right now,
569
00:18:42,472 --> 00:18:43,748
and it is starting
to take a toll.
570
00:18:43,817 --> 00:18:44,852
You gotta bounce back
from this.
571
00:18:44,921 --> 00:18:46,783
- Nice job, bro.
- Thank you, baby.
572
00:18:46,852 --> 00:18:48,507
- We wanna actually cook
with pride
573
00:18:48,576 --> 00:18:50,541
and cook with American dream,
574
00:18:50,610 --> 00:18:52,748
so this right here is
just salt on the wounds.
575
00:18:52,817 --> 00:18:54,265
You know,
today we're just sad.
576
00:18:54,334 --> 00:18:56,886
I'm totally disappointed
in not my team, but myself.
577
00:18:56,955 --> 00:19:00,162
- Hey, hey, hey, hey, hey.
578
00:19:00,231 --> 00:19:01,403
You looked off.
579
00:19:01,472 --> 00:19:03,886
- I'm just breaking down
'cause mentally,
580
00:19:03,955 --> 00:19:06,541
I'm exhausted,
and emotionally, I'm tired,
581
00:19:06,610 --> 00:19:08,334
and physically, I'm tired.
582
00:19:08,403 --> 00:19:09,748
- Come here.
I love you.
583
00:19:09,817 --> 00:19:12,403
I love you.
584
00:19:12,472 --> 00:19:13,541
Come on, let it out.
585
00:19:13,610 --> 00:19:14,576
Come on out, just get it out.
586
00:19:14,645 --> 00:19:16,127
Come on.
587
00:19:16,196 --> 00:19:17,817
- [crying]
588
00:19:17,886 --> 00:19:19,576
I just know what I expect
from myself,
589
00:19:19,645 --> 00:19:21,990
and I just did not
deliver that [bleep] today.
590
00:19:22,058 --> 00:19:23,852
[bleep] let the girls
down, bro.
591
00:19:23,921 --> 00:19:26,024
- No.
592
00:19:26,093 --> 00:19:27,852
- I know I can [bleep] cook.
593
00:19:27,921 --> 00:19:29,921
I wanna be
a [bleep] a great chef.
594
00:19:29,990 --> 00:19:32,990
And today, I just
did not get that.
595
00:19:33,058 --> 00:19:35,024
And I just [bleep]...
596
00:19:47,886 --> 00:19:50,127
- Has anyone
churned butter here?
597
00:19:50,196 --> 00:19:51,369
- You just beat it,
598
00:19:51,438 --> 00:19:52,817
and then you drain it
through cheesecloth.
599
00:19:52,886 --> 00:19:54,645
- Yeah.
- And then you make buttermilk.
600
00:19:54,714 --> 00:19:55,955
It has to be
really cold, though.
601
00:19:56,024 --> 00:19:58,645
- I've never churned butter
in my entire life.
602
00:19:58,714 --> 00:20:00,093
We're just kinda winging it
right now.
603
00:20:01,990 --> 00:20:05,783
Thanks.
604
00:20:05,852 --> 00:20:08,472
Feel like I'm trying
to unclog a toilet.
605
00:20:08,541 --> 00:20:12,645
- Oh, my God.
Eight hours of butter churning.
606
00:20:12,714 --> 00:20:14,610
- I don't think this is right.
Are you sure--
607
00:20:14,679 --> 00:20:15,990
- I have no idea
what the [bleep] we're doing
608
00:20:16,058 --> 00:20:17,265
right now.
609
00:20:17,334 --> 00:20:19,300
- Ugh!
610
00:20:20,990 --> 00:20:23,714
[upbeat music]
611
00:20:23,783 --> 00:20:26,196
♪ ♪
612
00:20:26,265 --> 00:20:28,610
- Damn, look at these trailers.
613
00:20:28,679 --> 00:20:29,817
♪ ♪
614
00:20:29,886 --> 00:20:32,024
[wolf howls]
615
00:20:32,093 --> 00:20:34,886
- Wow.
616
00:20:34,955 --> 00:20:36,645
- Oh, look at the pool!
- Oh, nice.
617
00:20:36,714 --> 00:20:38,817
- Trailer park boys
in full effect.
618
00:20:38,886 --> 00:20:40,334
- It's a very unique
619
00:20:40,403 --> 00:20:42,541
and an individualized
experience--
620
00:20:42,610 --> 00:20:43,921
Hicksville, that is--
621
00:20:43,990 --> 00:20:45,265
but it looks like it's
gonna be a lot of fun.
622
00:20:45,334 --> 00:20:47,369
- I'm going in there
for a show.
623
00:20:47,438 --> 00:20:50,196
- Oh!
[laughter]
624
00:20:50,265 --> 00:20:51,472
- Did you freak out?
625
00:20:51,541 --> 00:20:53,955
- I'm going in there 100%.
626
00:20:54,024 --> 00:20:55,265
- Oh, my God.
- This is lit, bro.
627
00:20:55,334 --> 00:20:57,265
- Damn, look at these trailers.
628
00:20:57,334 --> 00:21:00,300
This is definitely
a trailer palace.
629
00:21:00,369 --> 00:21:02,058
- Back to Hell's Kitchen.
630
00:21:02,127 --> 00:21:03,714
Land ho!
Land ho!
631
00:21:03,783 --> 00:21:06,438
- Full steam ahead.
Full steam ahead.
632
00:21:06,507 --> 00:21:07,817
- We got archery.
633
00:21:07,886 --> 00:21:09,196
- Let's go, Kimbo Slice.
- Kimbo.
634
00:21:09,265 --> 00:21:10,541
- Well, damn.
635
00:21:10,610 --> 00:21:11,852
I am the shortest.
Okay.
636
00:21:11,921 --> 00:21:12,852
- Watch out.
Go ahead, Atoye.
637
00:21:12,921 --> 00:21:14,714
You can go first.
638
00:21:14,783 --> 00:21:15,886
- Ah...
639
00:21:15,955 --> 00:21:17,990
- Anybody ever play
a game of chicken?
640
00:21:18,058 --> 00:21:19,990
[laughter]
641
00:21:20,058 --> 00:21:21,645
- At this point, I realize
642
00:21:21,714 --> 00:21:24,852
that I'm gonna be laughing
all night long.
643
00:21:24,921 --> 00:21:27,265
I better hold on 'cause
my stomach's about to hurt.
644
00:21:27,334 --> 00:21:29,231
Stop.
Your putter's upside down.
645
00:21:29,300 --> 00:21:30,334
- You all looked.
646
00:21:30,403 --> 00:21:32,058
- You're distracted me
on my putt.
647
00:21:32,127 --> 00:21:34,507
- I need new batteries.
648
00:21:34,576 --> 00:21:36,610
- Cool.
- Clean it up.
649
00:21:36,679 --> 00:21:38,403
- How's it looking there?
650
00:21:38,472 --> 00:21:40,610
- Oh.
651
00:21:40,679 --> 00:21:41,714
- Was the ice a bad idea?
652
00:21:41,783 --> 00:21:42,921
- Very bad idea.
653
00:21:42,990 --> 00:21:44,438
- Really?
654
00:21:44,507 --> 00:21:46,265
What happened?
655
00:21:46,334 --> 00:21:48,334
- No, Chef, come on now.
656
00:21:48,403 --> 00:21:50,231
- What does the ice do?
657
00:21:50,300 --> 00:21:52,645
- Ice makes it harder to churn?
658
00:21:53,300 --> 00:21:55,990
- [laughs]
659
00:21:56,058 --> 00:21:59,127
It'll like quadruple
your... [laughing] Time.
660
00:21:59,196 --> 00:22:01,576
- I've never seen
Chef Christina laugh.
661
00:22:01,645 --> 00:22:03,645
Like, we must just
be so [bleep] dumb
662
00:22:03,714 --> 00:22:05,817
that it tickled her to pieces.
663
00:22:05,886 --> 00:22:08,024
- So we would've already had
our 7,000 grams of butter.
664
00:22:08,093 --> 00:22:10,852
- A hundred percent.
That's why we had it out.
665
00:22:10,921 --> 00:22:12,438
It was like a kind
of room temperature.
666
00:22:12,507 --> 00:22:14,369
Was there already a...
- Oh, my [bleep] God.
667
00:22:14,438 --> 00:22:17,541
- Fat cap?
- Oh, my--
668
00:22:17,610 --> 00:22:20,507
- I just am tired and exhausted
669
00:22:20,576 --> 00:22:23,852
and wish that I [bleep]
didn't put the butter in ice.
670
00:22:23,921 --> 00:22:24,852
I don't know.
671
00:22:24,921 --> 00:22:26,265
- Lessons learned.
672
00:22:26,334 --> 00:22:27,955
Lessons learned.
- Son.
673
00:22:28,024 --> 00:22:29,438
- But now you know.
674
00:22:29,507 --> 00:22:31,886
[upbeat music]
675
00:22:31,955 --> 00:22:33,024
♪ ♪
676
00:22:33,093 --> 00:22:34,127
- Oh, yeah.
677
00:22:34,196 --> 00:22:35,783
- I'm famished.
- That looks nice.
678
00:22:35,852 --> 00:22:37,231
- Oh, man.
679
00:22:37,300 --> 00:22:41,817
The ribs, the steak,
tri tip.
680
00:22:41,886 --> 00:22:42,817
- Welcome to the Blue Team.
681
00:22:42,886 --> 00:22:43,852
- Thank you.
682
00:22:43,921 --> 00:22:45,817
It feels amazing.
683
00:22:45,886 --> 00:22:49,507
Being amongst the guys,
they make me feel so good.
684
00:22:49,576 --> 00:22:51,058
I just fit.
685
00:22:51,127 --> 00:22:52,645
It was just like a perfect fit,
686
00:22:52,714 --> 00:22:53,645
right on in.
687
00:22:53,714 --> 00:22:55,334
No other place I would be.
688
00:22:55,403 --> 00:22:58,231
And to share it with them--
it's amazing.
689
00:22:58,300 --> 00:23:01,472
I am so happy
to be with you guys,
690
00:23:01,541 --> 00:23:03,162
to be that level.
- Hell yeah.
691
00:23:03,231 --> 00:23:04,748
- Absolutely.
- Thank you.
692
00:23:04,817 --> 00:23:05,990
- We're all equal here.
You know what I mean?
693
00:23:06,058 --> 00:23:07,265
- Absolutely.
694
00:23:07,334 --> 00:23:08,438
- There's nobody above
anybody in this place.
695
00:23:08,507 --> 00:23:09,886
- Never.
- Absolutely.
696
00:23:13,886 --> 00:23:16,817
[dramatic music]
697
00:23:16,886 --> 00:23:18,714
- Yesterday's gone.
Today's a new day.
698
00:23:18,783 --> 00:23:19,783
- Let's go, baby.
699
00:23:19,852 --> 00:23:21,058
- Be aggressive.
700
00:23:21,127 --> 00:23:22,921
Got to be aggressive.
- All right, let's go.
701
00:23:22,990 --> 00:23:24,024
- Bang, bang.
- Come on, boys.
702
00:23:24,093 --> 00:23:25,127
Come on.
- I like it.
703
00:23:25,196 --> 00:23:28,162
♪ ♪
704
00:23:28,231 --> 00:23:29,576
- Ladies, we good?
all: Yes, Chef.
705
00:23:29,645 --> 00:23:30,955
- Are we energized?
all: Yes, Chef.
706
00:23:31,024 --> 00:23:33,507
- Good.
Glad to hear it.
707
00:23:33,576 --> 00:23:35,334
Marino.
- Si, Chef.
708
00:23:35,403 --> 00:23:37,196
- Open Hell's Kitchen, please.
- Subito.
709
00:23:37,265 --> 00:23:42,127
♪ ♪
710
00:23:42,196 --> 00:23:43,852
Narrator: Once again,
Hell's Kitchen opens
711
00:23:43,921 --> 00:23:47,300
to another packed dining room
filled with anticipation.
712
00:23:47,369 --> 00:23:48,783
- Come on.
Let's go, Blue!
713
00:23:48,852 --> 00:23:50,852
narrator: Orders are already
being placed
714
00:23:50,921 --> 00:23:52,300
as some eager diners
715
00:23:52,369 --> 00:23:53,886
sing with excitement.
716
00:23:53,955 --> 00:23:55,679
- ♪ We're excited as can be ♪
717
00:23:55,748 --> 00:23:57,507
all: ♪ And we've really got
an itching ♪
718
00:23:57,576 --> 00:23:59,679
♪ For some tasty grub ♪
719
00:23:59,748 --> 00:24:01,541
narrator: And
today's service will feature
720
00:24:01,610 --> 00:24:03,507
a special VIP 12-top
721
00:24:03,576 --> 00:24:05,748
for influencer
Daniel Mac's birthday...
722
00:24:05,817 --> 00:24:07,748
- Here we go.
723
00:24:07,817 --> 00:24:09,955
narrator: Where both kitchens
will have to coordinate
724
00:24:10,024 --> 00:24:11,610
to serve
their half of the table
725
00:24:11,679 --> 00:24:12,748
at the same time.
726
00:24:12,817 --> 00:24:14,093
- To the birthday.
727
00:24:14,162 --> 00:24:15,990
- To the birthday.
- Hey!
728
00:24:16,058 --> 00:24:17,024
- Happy birthday.
729
00:24:17,093 --> 00:24:18,334
- On order six-top, yes.
730
00:24:18,403 --> 00:24:19,645
Half of the 12-top.
731
00:24:19,714 --> 00:24:21,300
Two tartare, two carbonara,
two flatbread.
732
00:24:21,369 --> 00:24:22,334
- Five minutes out, Chef.
733
00:24:22,403 --> 00:24:23,817
Five minutes appetizer.
734
00:24:23,886 --> 00:24:25,783
- Heard.
735
00:24:25,852 --> 00:24:28,093
- Half the 12-top, yes?
all: Yes, Chef.
736
00:24:28,162 --> 00:24:30,196
- Two flatbread, two risotto,
two tartare.
737
00:24:30,265 --> 00:24:31,507
all: Yes, Chef.
738
00:24:31,576 --> 00:24:33,024
- Working two tartares.
739
00:24:33,093 --> 00:24:35,024
- It's heard.
- Sammi, come here.
740
00:24:35,093 --> 00:24:36,058
Let's go.
- Yes, Chef.
741
00:24:36,127 --> 00:24:37,162
- Donya.
- Yes, Chef.
742
00:24:37,231 --> 00:24:39,058
- Appetizers.
Appetizers.
743
00:24:39,127 --> 00:24:40,472
all: Yes, Chef.
- 12-top.
744
00:24:40,541 --> 00:24:41,645
Give me a time, please.
745
00:24:41,714 --> 00:24:42,748
- Five out.
- Five out; heard that.
746
00:24:42,817 --> 00:24:44,334
- Okay, look at me.
It's not a race.
747
00:24:44,403 --> 00:24:45,369
all: Yes, Chef.
748
00:24:45,438 --> 00:24:46,438
- Is that
a proper five minutes?
749
00:24:46,507 --> 00:24:47,576
- Yes, Chef.
- It's out for five.
750
00:24:47,645 --> 00:24:49,127
- Let's go, then.
Let's go. Let's go.
751
00:24:49,196 --> 00:24:51,334
both: Two car, two beef
tartare, two flat breads.
752
00:24:51,403 --> 00:24:53,403
- Can you work on
the two beef tartare, please?
753
00:24:53,472 --> 00:24:54,955
- Yes.
Two beef tartares working.
754
00:24:55,024 --> 00:24:56,817
I'ma start the carbonara
right after it.
755
00:24:56,886 --> 00:24:58,162
- Four minutes out, Sammi.
756
00:24:58,231 --> 00:24:59,921
- Four out.
Heard.
757
00:24:59,990 --> 00:25:01,679
- I'm trying to coordinate
with the Red Team
758
00:25:01,748 --> 00:25:03,403
to send appetizers
for 12 people,
759
00:25:03,472 --> 00:25:04,748
where we do six, they do six.
760
00:25:04,817 --> 00:25:05,748
Let's go.
Flatbread's in, Chef.
761
00:25:05,817 --> 00:25:07,093
Let's go.
Let's go.
762
00:25:07,162 --> 00:25:08,369
So it's the boys
and Atoye tonight,
763
00:25:08,438 --> 00:25:10,231
you know, so we're gonna
[bleep] crush it, 100%.
764
00:25:10,300 --> 00:25:11,369
Three minutes out.
Yes?
765
00:25:11,438 --> 00:25:13,403
- Three out.
Heard.
766
00:25:13,472 --> 00:25:14,817
- Atoye, you're gonna have
to watch this risotto.
767
00:25:14,886 --> 00:25:16,196
- Heard.
768
00:25:16,265 --> 00:25:18,024
- This is either going
to make us or break us.
769
00:25:18,093 --> 00:25:19,472
We just need
to keep locking eyes,
770
00:25:19,541 --> 00:25:20,610
keep saying times,
771
00:25:20,679 --> 00:25:21,576
make sure that we're
going to the pass
772
00:25:21,645 --> 00:25:22,610
at the same time.
773
00:25:22,679 --> 00:25:23,610
How's that risotto, Atoye?
774
00:25:23,679 --> 00:25:27,196
How's the risotto?
775
00:25:27,265 --> 00:25:29,265
- Keep cooking it down.
Keep cooking it down.
776
00:25:29,334 --> 00:25:31,645
- How long, Atoye?
777
00:25:31,714 --> 00:25:34,127
- Three minutes, Chef.
778
00:25:34,196 --> 00:25:35,369
- Keep cooking.
Keep cooking.
779
00:25:35,438 --> 00:25:36,714
Keep cooking.
Y'all keep cooking.
780
00:25:36,783 --> 00:25:38,507
- Come here.
781
00:25:38,576 --> 00:25:39,507
Come here for a second.
782
00:25:39,576 --> 00:25:41,472
- Huh?
783
00:25:41,541 --> 00:25:42,610
- Y'all keep cooking.
784
00:25:42,679 --> 00:25:43,645
- Water?
785
00:25:43,714 --> 00:25:45,472
- Ja--come here.
Come here.
786
00:25:45,541 --> 00:25:46,783
She's got something
in her throat, Chef.
787
00:25:46,852 --> 00:25:48,300
- Are you okay?
788
00:25:57,783 --> 00:25:58,679
narrator: It's nearly
30 minutes
789
00:25:58,748 --> 00:26:00,196
into dinner service,
790
00:26:00,265 --> 00:26:02,576
and influencer
Daniel Mac's 12-top...
791
00:26:02,645 --> 00:26:03,748
- Give me a time, please.
792
00:26:03,817 --> 00:26:04,783
- Five out.
- Heard that; five out.
793
00:26:04,852 --> 00:26:06,127
- Okay, look at me.
It's not a race.
794
00:26:06,196 --> 00:26:08,645
narrator: Is waiting
to be served appetizers,
795
00:26:08,714 --> 00:26:10,507
which are coming
from both kitchens.
796
00:26:10,576 --> 00:26:13,024
- How is that risotto, Atoye?
How's the risotto?
797
00:26:13,093 --> 00:26:15,231
[dramatic music]
798
00:26:15,300 --> 00:26:16,748
- Keep it cooking.
Keep cooking.
799
00:26:16,817 --> 00:26:17,886
Keep cooking.
Y'all keep cooking.
800
00:26:17,955 --> 00:26:20,024
- Come here.
801
00:26:20,093 --> 00:26:21,886
- Ja--come here.
Come here.
802
00:26:21,955 --> 00:26:23,507
She's got something
in her throat, Chef.
803
00:26:23,576 --> 00:26:24,783
- Are you okay?
804
00:26:24,852 --> 00:26:26,265
- [coughing]
805
00:26:26,334 --> 00:26:30,714
- Got some water?
806
00:26:30,783 --> 00:26:32,852
What happened?
You okay?
807
00:26:32,921 --> 00:26:34,714
- I was tasting the risotto.
- Okay.
808
00:26:34,783 --> 00:26:36,127
You get burned, or it's stuck?
809
00:26:36,196 --> 00:26:37,472
- It got stuck.
- Okay.
810
00:26:37,541 --> 00:26:38,610
Drink some more water, please.
- Yes.
811
00:26:38,679 --> 00:26:39,990
- Okay, breathe.
Good girl.
812
00:26:40,058 --> 00:26:41,541
Let's go.
813
00:26:41,610 --> 00:26:42,783
- Not today, risotto.
814
00:26:42,852 --> 00:26:44,162
You are not gonna take me out.
815
00:26:44,231 --> 00:26:46,300
You are not gonna be
the end of me
816
00:26:46,369 --> 00:26:48,541
first day in the Blue kitchen.
Hell, no.
817
00:26:48,610 --> 00:26:50,334
- Good girl.
- You okay?
818
00:26:50,403 --> 00:26:52,507
Yeah?
- I'm good, Chef.
819
00:26:52,576 --> 00:26:54,403
- Walk the carb.
Walk the other one.
820
00:26:54,472 --> 00:26:56,714
- Carb, behind.
- Sammi, walk your apps, yes?
821
00:26:56,783 --> 00:26:57,783
- Yes.
Walking now.
822
00:26:57,852 --> 00:26:58,990
- Tartare behind.
823
00:26:59,058 --> 00:27:00,472
- Very nice, that carbonara.
824
00:27:00,541 --> 00:27:02,403
Very nice.
- Heard, Chef.
825
00:27:02,472 --> 00:27:03,714
- Walking now.
826
00:27:03,783 --> 00:27:06,921
[dramatic music]
827
00:27:06,990 --> 00:27:08,058
- Very nice, Atoye.
828
00:27:08,127 --> 00:27:09,196
- Thank you, Chef.
- Good.
829
00:27:09,265 --> 00:27:10,300
Red Team, well done.
830
00:27:10,369 --> 00:27:11,610
Go, please.
831
00:27:11,679 --> 00:27:12,955
- Oh, thank you so much.
832
00:27:13,024 --> 00:27:14,541
- Wow.
- Oh, wow.
833
00:27:14,610 --> 00:27:16,231
narrator:
With the 12-top thrilled
834
00:27:16,300 --> 00:27:17,610
with their appetizers...
835
00:27:17,679 --> 00:27:19,783
- Mmm, mmm.
Yeah.
836
00:27:19,852 --> 00:27:22,093
narrator: Both kitchens
are now steadily pushing out
837
00:27:22,162 --> 00:27:24,576
the rest of
the dining room's appetizers.
838
00:27:24,645 --> 00:27:27,265
- Definitely way better
than what I cook at home.
839
00:27:27,334 --> 00:27:30,162
- Better than what I
can microwave at home.
840
00:27:30,231 --> 00:27:32,507
narrator: And
Chef Ramsay is now ready
841
00:27:32,576 --> 00:27:33,817
to move on to entrées.
842
00:27:33,886 --> 00:27:35,231
- Fish and meat,
come here, please.
843
00:27:35,300 --> 00:27:36,369
both: Yes, Chef.
844
00:27:36,438 --> 00:27:37,369
- Fish and meat.
Fish and meat.
845
00:27:37,438 --> 00:27:38,679
narrator: And he's intent
846
00:27:38,748 --> 00:27:41,058
on once again delivering
the 12-top first.
847
00:27:41,127 --> 00:27:42,507
- 12-top.
Okay, Red Team,
848
00:27:42,576 --> 00:27:44,576
you've got two salmon,
two strip, two Wellington.
849
00:27:44,645 --> 00:27:46,403
Blue Team, two salmon,
two Wellington, two strip.
850
00:27:46,472 --> 00:27:48,024
Give me a time.
- Eight minutes.
851
00:27:48,093 --> 00:27:49,679
- I'll need four.
852
00:27:49,748 --> 00:27:51,403
- Eight minutes. Heard.
- Okay, eight minutes.
853
00:27:51,472 --> 00:27:53,300
- Eight minutes for the pass.
- Are we in the same page?
854
00:27:53,369 --> 00:27:54,369
all: Yes, Chef.
855
00:27:54,438 --> 00:27:55,990
- Let's go.
Eight minutes. Let's go.
856
00:27:56,058 --> 00:27:57,817
- Eight minutes, two salmon.
857
00:27:57,886 --> 00:28:00,541
- Two salmon, two New York,
two Wellies, eight minutes.
858
00:28:00,610 --> 00:28:01,955
- Eight minutes, Chef.
- Heard that.
859
00:28:02,024 --> 00:28:03,886
- Sammi, do you have time
to check on those Wellingtons
860
00:28:03,955 --> 00:28:05,024
behind you, the two in front?
861
00:28:05,093 --> 00:28:06,127
- These?
- The two in front.
862
00:28:06,196 --> 00:28:07,231
- You want me
to check the sides?
863
00:28:07,300 --> 00:28:08,438
- Yes, please.
864
00:28:08,507 --> 00:28:10,334
Tonight, I'm on hot apps
with Donya,
865
00:28:10,403 --> 00:28:13,058
but I want to help
Sandra on meat stations,
866
00:28:13,127 --> 00:28:14,438
check her Wellingtons,
867
00:28:14,507 --> 00:28:16,748
just kind of be the support
that she really needs.
868
00:28:16,817 --> 00:28:17,817
It looks a little blue.
869
00:28:17,886 --> 00:28:19,093
It looks rare.
- Yeah.
870
00:28:19,162 --> 00:28:20,541
Let's put one minute
in the sizzle.
871
00:28:20,610 --> 00:28:21,645
Yep.
- All right.
872
00:28:21,714 --> 00:28:23,990
One minute in the convection.
873
00:28:24,058 --> 00:28:27,886
- Two salmon, two strip,
two Wellie, three minutes.
874
00:28:27,955 --> 00:28:29,576
- Heard on the three minutes.
- Three minutes.
875
00:28:29,645 --> 00:28:31,300
- Garnish will be up in two.
876
00:28:31,369 --> 00:28:32,610
Tonight, I'm on garnish.
877
00:28:32,679 --> 00:28:34,748
It's a great way
to run point guard.
878
00:28:34,817 --> 00:28:36,196
I can, like, communicate
to the team
879
00:28:36,265 --> 00:28:37,403
what they should have working.
880
00:28:37,472 --> 00:28:38,645
Keep it, keep it going.
Keep it going.
881
00:28:38,714 --> 00:28:40,576
Keep talking.
Every minute, please.
882
00:28:40,645 --> 00:28:41,886
- Heard.
883
00:28:41,955 --> 00:28:43,024
- I think Chef Ramsay
put me on the station
884
00:28:43,093 --> 00:28:45,058
because of the power
of my voice.
885
00:28:45,127 --> 00:28:46,610
My bowl.
Where my bowl?
886
00:28:46,679 --> 00:28:48,093
My fry bowl.
I need a bowl.
887
00:28:48,162 --> 00:28:49,300
I need a bowl.
I need a bowl.
888
00:28:49,369 --> 00:28:50,990
Where my bowl go?
- Don't just shout for it.
889
00:28:51,058 --> 00:28:52,127
Young man, look for it.
Okay?
890
00:28:52,196 --> 00:28:53,334
- Yes, Chef.
Yes, Chef.
891
00:28:53,403 --> 00:28:54,541
- I can't bring you
all your bowls back.
892
00:28:54,610 --> 00:28:55,783
I've got more important things
to do.
893
00:28:55,852 --> 00:28:56,955
Come on!
- Heard. Heard.
894
00:28:57,024 --> 00:28:58,541
- Here's your bowl
for your fries, yes?
895
00:28:58,610 --> 00:29:00,783
- Thank you.
Thank you.
896
00:29:00,852 --> 00:29:02,058
- Can we get
those two Wellies, Sandra?
897
00:29:02,127 --> 00:29:03,265
- Yes, please.
Yes, please.
898
00:29:03,334 --> 00:29:04,541
- Yes, Chef.
899
00:29:04,610 --> 00:29:06,645
- Two salmon, two strip,
two Wellie up in 60.
900
00:29:06,714 --> 00:29:07,990
- 60 seconds.
Heard.
901
00:29:08,058 --> 00:29:09,783
- These two Wellies
are right here.
902
00:29:09,852 --> 00:29:11,921
- How they looking?
- Still looking a little rare.
903
00:29:11,990 --> 00:29:13,265
- Let's pop 'em in real quick.
Real quick.
904
00:29:13,334 --> 00:29:14,472
- Pop 'em in.
905
00:29:14,541 --> 00:29:16,369
- Two salmon, two strip,
two Wellie up in 45.
906
00:29:16,438 --> 00:29:17,403
- Heard.
45.
907
00:29:17,472 --> 00:29:18,679
- 45 seconds.
Heard.
908
00:29:18,748 --> 00:29:20,990
- I'll get it out.
I promise I'll get it out.
909
00:29:21,058 --> 00:29:22,265
- I'll walk it.
Give me.
910
00:29:22,334 --> 00:29:23,610
- I got sauce.
I got sauce here.
911
00:29:23,679 --> 00:29:25,265
- Okay, gimme, gimme.
912
00:29:25,334 --> 00:29:26,541
- Walking two Wellies.
913
00:29:26,610 --> 00:29:27,886
- Two strips walking.
914
00:29:27,955 --> 00:29:29,541
- Two strips walking,
two Wellies walking.
915
00:29:29,610 --> 00:29:31,645
Heard?
- Is that cooked?
916
00:29:31,714 --> 00:29:35,127
Sandra, beautifully cooked.
917
00:29:35,196 --> 00:29:36,714
both: Thank you, Chef.
918
00:29:36,783 --> 00:29:37,714
- Good job, Sandra.
- Thank you.
919
00:29:37,783 --> 00:29:39,024
Thank you.
- Yes.
920
00:29:39,093 --> 00:29:41,610
- Thank you for your help.
- Anytime I'm here.
921
00:29:41,679 --> 00:29:42,886
- Come on, meat.
922
00:29:42,955 --> 00:29:44,817
Come on, Atoye.
Come on, please, Jonathan.
923
00:29:44,886 --> 00:29:46,645
- Walk strip.
- Here, take this strip.
924
00:29:46,714 --> 00:29:48,265
- Walking garnish.
- Take this strip.
925
00:29:48,334 --> 00:29:50,231
- Walking strip,
walking garnish.
926
00:29:50,300 --> 00:29:51,438
- Let's go.
927
00:29:51,507 --> 00:29:52,817
- Walking salmon.
928
00:29:52,886 --> 00:29:55,852
- Behind hot,
behind hot, behind hot.
929
00:29:55,921 --> 00:29:56,852
- Beautiful.
930
00:29:56,921 --> 00:29:58,093
Nicely cooked, the strip.
931
00:29:58,162 --> 00:29:59,541
- Yes, Chef.
Yes.
932
00:29:59,610 --> 00:30:01,093
- Go, go, go, go.
933
00:30:01,162 --> 00:30:02,748
- Thank you, Chef.
934
00:30:02,817 --> 00:30:04,127
- Oh, wow.
935
00:30:04,196 --> 00:30:05,645
This is everything
I dreamed of and more.
936
00:30:05,714 --> 00:30:07,472
narrator: With Daniel Mac's
birthday party
937
00:30:07,541 --> 00:30:09,990
under the influence
of great cuisine...
938
00:30:10,058 --> 00:30:11,127
- Dig in.
- Okay.
939
00:30:11,196 --> 00:30:12,265
narrator: The chefs look
to keep
940
00:30:12,334 --> 00:30:13,783
the momentum going.
941
00:30:13,852 --> 00:30:15,127
- Nicely cooked, Jonathan.
942
00:30:15,196 --> 00:30:16,334
- Thank you.
943
00:30:16,403 --> 00:30:17,645
- Let's [bleep] go.
- Whoo!
944
00:30:17,714 --> 00:30:19,403
- Come on boys.
- Hey, hey, hey, hey.
945
00:30:19,472 --> 00:30:21,610
Hey, who's shouting?
Who--who is that?
946
00:30:21,679 --> 00:30:23,024
Who just--who just did that?
947
00:30:23,093 --> 00:30:24,162
- Me, Chef.
Me.
948
00:30:24,231 --> 00:30:25,265
Okay.
- We haven't won anything yet.
949
00:30:25,334 --> 00:30:26,334
- Yes, Chef.
950
00:30:26,403 --> 00:30:27,334
- So it needs
our concentration.
951
00:30:27,403 --> 00:30:28,403
- Yes, Chef.
- And I need you
952
00:30:28,472 --> 00:30:30,024
to behave like a leader.
- Yes, Chef.
953
00:30:30,093 --> 00:30:31,162
- You're not like
a cheerleader.
954
00:30:31,231 --> 00:30:32,231
- Yes, Chef.
- Is that clear?
955
00:30:32,300 --> 00:30:33,231
- Yes, Chef.
956
00:30:33,300 --> 00:30:34,334
- Holy [bleep].
957
00:30:34,990 --> 00:30:37,783
- I don't mean to be that guy.
I'm sorry.
958
00:30:37,852 --> 00:30:38,921
- Right, ladies.
Here we go.
959
00:30:38,990 --> 00:30:40,610
Entrée two halibut,
two Wellington.
960
00:30:40,679 --> 00:30:42,196
all: Yes, Chef.
961
00:30:42,265 --> 00:30:46,403
- Your choice of Wellington
and Wellington and Wellington.
962
00:30:46,472 --> 00:30:48,196
- Two Wellington.
Two Wellington.
963
00:30:48,265 --> 00:30:49,334
One Wellington.
964
00:30:49,403 --> 00:30:50,541
Two more Wellington.
965
00:30:50,610 --> 00:30:53,093
- Why is everyone
ordering Wellingtons?
966
00:30:53,990 --> 00:30:55,645
- Behind.
Behind.
967
00:30:55,714 --> 00:30:57,679
How long two Wellington,
two halibut?
968
00:30:57,748 --> 00:31:00,817
- Two Wellington,
two halibut up in 30.
969
00:31:00,886 --> 00:31:02,576
- Halibut walking.
970
00:31:02,645 --> 00:31:04,058
- Heard.
- Two Wellington walking.
971
00:31:04,127 --> 00:31:05,921
- Heard.
Two Wellington walking.
972
00:31:05,990 --> 00:31:11,403
♪ ♪
973
00:31:11,472 --> 00:31:13,852
- Halibut cooked beautifully.
- Thank you, Chef.
974
00:31:13,921 --> 00:31:16,093
- Wellington,
I don't use this word often,
975
00:31:16,162 --> 00:31:17,403
but perfectly cooked.
Get them in!
976
00:31:17,472 --> 00:31:18,817
- Thank you, Chef.
- Let's go.
977
00:31:18,886 --> 00:31:20,024
- Damn, yeah, man.
978
00:31:20,093 --> 00:31:21,817
I'm [bleep] killing
these meats, man.
979
00:31:21,886 --> 00:31:22,990
- Let's go.
980
00:31:23,058 --> 00:31:24,610
narrator: As both kitchens
continue
981
00:31:24,679 --> 00:31:27,231
to push perfect entrées
out to happy diners...
982
00:31:27,300 --> 00:31:29,024
- I've never had
anything like it.
983
00:31:29,093 --> 00:31:32,058
It's so flavorful
and so tender.
984
00:31:32,127 --> 00:31:33,369
- Red Team.
Come here.
985
00:31:33,438 --> 00:31:34,852
All of you, come here.
986
00:31:34,921 --> 00:31:37,472
Blue Team.
Blue Team, come here.
987
00:31:37,541 --> 00:31:39,610
narrator: Both teams
are neck and neck,
988
00:31:39,679 --> 00:31:43,162
and Chef Ramsay has a plan
to decide tonight's winner.
989
00:31:43,231 --> 00:31:45,783
- Extraordinary service
in both kitchens.
990
00:31:45,852 --> 00:31:47,438
I've never sent
a 12-top like that.
991
00:31:47,507 --> 00:31:48,645
This couldn't be any stronger.
- Yes, Chef.
992
00:31:48,714 --> 00:31:50,990
- But we got three tickets
left in the Blue
993
00:31:51,058 --> 00:31:52,231
and three left in the Red.
994
00:31:52,300 --> 00:31:53,921
Tonight, the first to finish
is gonna win.
995
00:31:53,990 --> 00:31:54,955
Let's go!
all: Yes, Chef!
996
00:31:55,024 --> 00:31:56,403
- Let's go!
997
00:31:56,472 --> 00:31:57,403
- Let's go, ladies!
998
00:31:57,472 --> 00:31:58,645
- What can I do?
What can I do?
999
00:31:58,714 --> 00:31:59,990
What can I do?
1000
00:32:06,300 --> 00:32:08,265
- Seriously, this couldn't be
any stronger.
1001
00:32:08,334 --> 00:32:10,231
We got three tickets
left in the Blue
1002
00:32:10,300 --> 00:32:11,541
and three left in the Red.
1003
00:32:11,610 --> 00:32:13,231
Tonight, the first to finish
is gonna win.
1004
00:32:13,300 --> 00:32:14,955
Let's go!
all: Yes, Chef.
1005
00:32:15,024 --> 00:32:16,438
- Let's go!
- Let's go, ladies!
1006
00:32:16,507 --> 00:32:17,679
- What can I do?
What can I do?
1007
00:32:17,748 --> 00:32:18,921
What can I do?
1008
00:32:18,990 --> 00:32:20,886
- First ticket is
two hali, two Wellie.
1009
00:32:20,955 --> 00:32:22,403
- It's off to the races,
1010
00:32:22,472 --> 00:32:24,817
but it's off to the races
of being perfect,
1011
00:32:24,886 --> 00:32:26,714
being focused,
and putting out perfect food.
1012
00:32:26,783 --> 00:32:29,024
- Walking halibut.
- Yeah.
1013
00:32:29,093 --> 00:32:30,748
- Wellington walking.
1014
00:32:30,817 --> 00:32:34,024
- Behind, hot.
- Wellington walking.
1015
00:32:34,093 --> 00:32:35,369
- Go, please.
1016
00:32:35,438 --> 00:32:36,886
- Five now.
1017
00:32:36,955 --> 00:32:38,610
Two salmon, two strip,
one more Wellington.
1018
00:32:38,679 --> 00:32:39,852
all: Yes, Chef.
- Four minutes.
1019
00:32:39,921 --> 00:32:40,852
- Let's go.
Four minutes.
1020
00:32:40,921 --> 00:32:42,196
Let's go.
1021
00:32:42,265 --> 00:32:43,541
- It's through
the freaking roof.
1022
00:32:43,610 --> 00:32:44,852
It's like on the Moon,
the pressure.
1023
00:32:44,921 --> 00:32:46,610
- Sandra, I've got the fries.
1024
00:32:46,679 --> 00:32:47,886
I need the strip.
- Yes, Chef.
1025
00:32:47,955 --> 00:32:49,921
- Now.
- Strip walking.
1026
00:32:49,990 --> 00:32:51,576
- Thank you.
Everything's here.
1027
00:32:51,645 --> 00:32:52,576
- Yes, Chef.
1028
00:32:52,645 --> 00:32:54,058
[dramatic music]
1029
00:32:54,127 --> 00:32:56,024
- Beautifully cooked.
1030
00:32:56,093 --> 00:32:58,714
- Just delicious.
The steak is out of this world.
1031
00:32:58,783 --> 00:33:00,231
- All day on a board.
1032
00:33:00,300 --> 00:33:02,369
Three--we got three halibut,
one New York, one Wellington.
1033
00:33:02,438 --> 00:33:04,162
Okay?
- Yes, Chef.
1034
00:33:04,231 --> 00:33:05,610
This is [bleep] go time
right now.
1035
00:33:05,679 --> 00:33:07,127
Time to put it into six gear.
1036
00:33:07,196 --> 00:33:08,610
- Hey, Blue Team.
all: Yes, Chef.
1037
00:33:08,679 --> 00:33:09,852
- No room for error.
1038
00:33:09,921 --> 00:33:11,024
all: Yes, Chef.
1039
00:33:11,093 --> 00:33:12,610
- Keep doing what we're doing.
1040
00:33:12,679 --> 00:33:14,541
We're on a roll,
and nothing's gonna stop us.
1041
00:33:14,610 --> 00:33:16,196
There can be no mistakes
at this point.
1042
00:33:16,265 --> 00:33:18,058
- Go, go, go, go.
1043
00:33:18,127 --> 00:33:19,472
Five now.
Entrée.
1044
00:33:19,541 --> 00:33:20,507
Two salmon, two lamb.
1045
00:33:20,576 --> 00:33:22,472
- Two salmon, two lamb.
Heard.
1046
00:33:22,541 --> 00:33:23,541
- First one to finish wins.
1047
00:33:23,610 --> 00:33:24,714
We're not going up
for elimination.
1048
00:33:24,783 --> 00:33:25,817
Let's go.
1049
00:33:25,886 --> 00:33:26,817
- We're not going out
tonight, ladies.
1050
00:33:26,886 --> 00:33:28,507
- Two lamb up in 30 seconds.
1051
00:33:28,576 --> 00:33:30,507
- Behind, going, hot!
Lambs walking.
1052
00:33:30,576 --> 00:33:31,748
- Walking salmon.
1053
00:33:31,817 --> 00:33:33,127
- Lamb beautifully cooked.
1054
00:33:33,196 --> 00:33:34,127
Go.
1055
00:33:34,196 --> 00:33:35,886
Ladies, final table.
1056
00:33:35,955 --> 00:33:37,783
One salmon, one Wellington.
all: Yes, Chef.
1057
00:33:37,852 --> 00:33:39,438
- Blue Team,
two salmon, two strip.
1058
00:33:39,507 --> 00:33:41,507
You're one table each.
- Yes, Chef! Let's go!
1059
00:33:41,576 --> 00:33:43,127
- Five minutes,
two salmon, two strip.
1060
00:33:43,196 --> 00:33:45,990
- Two salmon,
two strip, four minutes.
1061
00:33:46,058 --> 00:33:47,507
- I'll be going
one salmon, one Wellie.
1062
00:33:47,576 --> 00:33:48,990
That's it in three.
1063
00:33:49,058 --> 00:33:51,403
- I got one in there,
just in case, already cut open.
1064
00:33:51,472 --> 00:33:52,817
We're down to the wire.
1065
00:33:52,886 --> 00:33:54,714
We're up to the last ticket,
and at this very moment,
1066
00:33:54,783 --> 00:33:55,817
I'm [bleep] panicking.
1067
00:33:55,886 --> 00:33:57,162
- What's going on
with that Wellie?
1068
00:33:58,645 --> 00:34:00,714
Go, go, go.
This is good.
1069
00:34:00,783 --> 00:34:02,403
- Let's go. Let's go.
- Please go make the salmon.
1070
00:34:02,472 --> 00:34:03,921
- On your right.
Let's go.
1071
00:34:03,990 --> 00:34:05,921
- Hey Red Team, come here.
1072
00:34:05,990 --> 00:34:07,024
Come here.
Just touch that.
1073
00:34:07,093 --> 00:34:08,196
I want you to touch it.
1074
00:34:08,265 --> 00:34:09,196
I want you to touch it.
1075
00:34:09,265 --> 00:34:10,196
- It's cold, Chef.
1076
00:34:10,265 --> 00:34:11,300
- It's ice [bleep] cold.
1077
00:34:11,369 --> 00:34:12,300
- Go, go, go.
1078
00:34:12,369 --> 00:34:14,747
- It's ice cold.
1079
00:34:14,817 --> 00:34:16,403
- I'm gonna walk strip.
1080
00:34:16,472 --> 00:34:17,921
- Walk strip.
- Walking strip.
1081
00:34:17,990 --> 00:34:19,024
- I got 60 seconds.
1082
00:34:19,093 --> 00:34:20,645
- Heard.
- 60 seconds.
1083
00:34:20,714 --> 00:34:22,127
- 60 seconds walking strip.
- Let's go.
1084
00:34:22,196 --> 00:34:23,921
Last table, come on.
1085
00:34:23,990 --> 00:34:26,369
- Zero room for error because
the first person to [bleep] up
1086
00:34:26,437 --> 00:34:27,610
is the one
that's gonna lose it.
1087
00:34:27,678 --> 00:34:28,645
- Get this out.
1088
00:34:28,714 --> 00:34:29,747
Get this out.
Get this out.
1089
00:34:29,817 --> 00:34:30,747
- Come on, come on.
1090
00:34:30,817 --> 00:34:31,747
- Walk it.
Walk it.
1091
00:34:31,817 --> 00:34:33,265
- Hot behind.
1092
00:34:33,334 --> 00:34:34,817
- Is that cooked?
1093
00:34:34,886 --> 00:34:37,265
Oh, man.
1094
00:34:37,334 --> 00:34:38,990
Blue Team, come here.
all: Yes, Chef.
1095
00:34:39,058 --> 00:34:40,817
- Your cooking is
absolutely spot on.
1096
00:34:40,886 --> 00:34:41,817
- Thank you, Chef.
1097
00:34:41,886 --> 00:34:43,127
- And the last table coming up.
1098
00:34:43,196 --> 00:34:44,955
I'm still raw in there.
That's not pink.
1099
00:34:45,024 --> 00:34:46,747
It's raw!
Raw!
1100
00:34:46,817 --> 00:34:48,024
- Jason, Jason!
- [bleep].
1101
00:34:48,093 --> 00:34:49,334
- Come on, quick, quick, quick!
1102
00:34:49,403 --> 00:34:50,817
- The last table!
1103
00:34:50,886 --> 00:34:51,955
- Butter.
Butter in the other pan.
1104
00:34:52,024 --> 00:34:52,955
[all speaking at once]
1105
00:34:53,024 --> 00:34:53,955
- In that pan.
- In that pan.
1106
00:34:54,024 --> 00:34:55,679
- Don't lift up
the [bleep] pan.
1107
00:34:55,748 --> 00:34:56,679
- No, Chef.
1108
00:34:56,748 --> 00:34:57,886
You know, being a leader,
1109
00:34:57,955 --> 00:34:59,541
I've put up
beautiful fish all day.
1110
00:34:59,610 --> 00:35:01,403
And I really rushed
that last ticket.
1111
00:35:01,472 --> 00:35:02,783
I should have taken
the two minutes,
1112
00:35:02,852 --> 00:35:04,714
slowed everything down,
but I didn't,
1113
00:35:04,783 --> 00:35:06,576
and now I'm paying for it.
1114
00:35:06,645 --> 00:35:08,403
♪ ♪
1115
00:35:08,472 --> 00:35:10,472
- How's that looking?
How's that looking?
1116
00:35:10,541 --> 00:35:13,955
This needs to cook
as fast as possible.
1117
00:35:14,024 --> 00:35:15,093
- Wellie walking.
1118
00:35:15,162 --> 00:35:17,541
- Is that--
that was [bleep] cold.
1119
00:35:17,610 --> 00:35:18,955
Did you touch it?
- Yes.
1120
00:35:19,024 --> 00:35:20,403
It's not cold.
1121
00:35:20,472 --> 00:35:21,438
- It's still cold.
1122
00:35:21,507 --> 00:35:22,921
It's still [bleep] cold.
1123
00:35:22,990 --> 00:35:24,127
- It's cold.
It's cold!
1124
00:35:24,196 --> 00:35:25,748
- It's still cold.
1125
00:35:25,817 --> 00:35:27,438
- [bleep] damn it.
1126
00:35:27,507 --> 00:35:28,472
- 30 seconds, Chef
1127
00:35:28,541 --> 00:35:29,955
- Blue Team, how long?
1128
00:35:30,024 --> 00:35:31,438
- 60 seconds, Chef.
1129
00:35:31,507 --> 00:35:32,886
- They need 30,
you need 60.
1130
00:35:32,955 --> 00:35:34,093
It's the last table.
1131
00:35:34,162 --> 00:35:36,610
Both of us screw up the entrée.
1132
00:35:36,679 --> 00:35:38,886
- Me and Jason,
side by side, fresh pan.
1133
00:35:38,955 --> 00:35:40,679
I'm basting the salmon,
basting the salmon,
1134
00:35:40,748 --> 00:35:41,921
turning it over.
- Keep basting.
1135
00:35:41,990 --> 00:35:42,990
Keep basting.
1136
00:35:43,058 --> 00:35:44,472
- [bleep].
- I'm here. I'm here.
1137
00:35:44,541 --> 00:35:46,748
- I dropped the spoon
in the 500-degree butter.
1138
00:35:46,817 --> 00:35:48,024
You know, fingers
are for burning.
1139
00:35:48,093 --> 00:35:49,472
That's what they're for.
You know what I mean?
1140
00:35:49,541 --> 00:35:50,576
- Salad's in the window.
1141
00:35:50,645 --> 00:35:53,334
♪ ♪
1142
00:35:53,403 --> 00:35:55,196
- Go, go, go, go.
1143
00:35:55,265 --> 00:35:57,058
That was close.
all: Yes, Chef.
1144
00:35:57,127 --> 00:35:58,541
- Congratulations, Blue Team.
You won.
1145
00:35:58,610 --> 00:35:59,921
all: Thank you, Chef.
1146
00:35:59,990 --> 00:36:02,886
- Whoo!
Team W tonight.
1147
00:36:02,955 --> 00:36:05,058
I'm so proud of my brothers
and my new sister,
1148
00:36:05,127 --> 00:36:07,955
and it just--it feels
so [bleep] good.
1149
00:36:08,024 --> 00:36:09,127
I can't describe it.
1150
00:36:09,196 --> 00:36:10,231
- Good job, brother.
1151
00:36:10,300 --> 00:36:12,093
- Yes, boys!
1152
00:36:12,162 --> 00:36:14,921
- Walking now, walking now.
- Go, go, go.
1153
00:36:14,990 --> 00:36:17,127
- Hot.
I'm deflated.
1154
00:36:17,196 --> 00:36:18,645
I'm defeated.
1155
00:36:18,714 --> 00:36:19,955
I'm pissed
1156
00:36:20,024 --> 00:36:23,783
because it's
the last [bleep] ticket.
1157
00:36:23,852 --> 00:36:26,093
- Oh, man.
[bleep]
1158
00:36:26,162 --> 00:36:27,196
- Damn it.
- Go.
1159
00:36:27,265 --> 00:36:33,024
♪ ♪
1160
00:36:33,093 --> 00:36:35,093
- Right.
Listen up, all of you.
1161
00:36:35,162 --> 00:36:37,541
I saw a lot
of good things tonight.
1162
00:36:37,610 --> 00:36:42,645
We were vocal,
but you did lose tonight.
1163
00:36:42,714 --> 00:36:43,955
You had it.
1164
00:36:44,024 --> 00:36:45,783
That's the bit
that frustrates me.
1165
00:36:45,852 --> 00:36:47,472
And as we progress
in this competition,
1166
00:36:47,541 --> 00:36:49,645
it's gonna come down
to those finer details.
1167
00:36:49,714 --> 00:36:54,058
So as a team, you need
to get back to the dorm,
1168
00:36:54,127 --> 00:36:55,955
talk it out passionately,
1169
00:36:56,024 --> 00:36:58,438
and think about everything
you've done
1170
00:36:58,507 --> 00:36:59,886
in this competition
1171
00:36:59,955 --> 00:37:02,334
and come back to me
with two individuals
1172
00:37:02,403 --> 00:37:04,334
up for elimination.
Is that clear?
1173
00:37:04,403 --> 00:37:05,369
all: Yes, Chef.
1174
00:37:05,438 --> 00:37:06,645
- Get out of here.
1175
00:37:06,714 --> 00:37:08,024
- I feel like banging
my head through the wall.
1176
00:37:08,093 --> 00:37:10,093
I don't feel like we deserve
to lose that service.
1177
00:37:10,162 --> 00:37:12,438
It all came down
to a beef Wellington.
1178
00:37:12,507 --> 00:37:14,334
- Always the last ticket.
1179
00:37:14,403 --> 00:37:17,058
- I really just don't wanna see
any of you go home.
1180
00:37:17,127 --> 00:37:21,369
Sending someone home tonight
is not feeling great at all.
1181
00:37:21,438 --> 00:37:24,817
I literally consider them
my family at this point,
1182
00:37:24,886 --> 00:37:26,817
and that is what's making
it so frustrating
1183
00:37:26,886 --> 00:37:30,610
and so hard to, you know,
make these decisions.
1184
00:37:30,679 --> 00:37:33,127
- I literally feel so defeated
in every possible way.
1185
00:37:33,196 --> 00:37:34,403
- Defeated.
1186
00:37:34,472 --> 00:37:36,162
- Like, I don't wanna
lose any of you guys.
1187
00:37:36,231 --> 00:37:37,714
I really don't.
- I know.
1188
00:37:46,127 --> 00:37:49,058
[dramatic music]
1189
00:37:49,127 --> 00:37:51,024
- We should not have lost
this service.
1190
00:37:51,093 --> 00:37:52,231
We shouldn't have.
1191
00:37:52,300 --> 00:37:53,817
- I don't even--
I honestly don't even care
1192
00:37:53,886 --> 00:37:55,058
that we had a great service.
1193
00:37:55,127 --> 00:37:56,852
Like, it's just--
the last, like, two minutes
1194
00:37:56,921 --> 00:37:58,748
was just so stupid.
1195
00:37:58,817 --> 00:38:00,541
It just canceled out
1196
00:38:00,610 --> 00:38:02,748
the rest
of the service prior to.
1197
00:38:02,817 --> 00:38:04,024
- Well, tonight, I feel
1198
00:38:04,093 --> 00:38:05,576
like it needs to be Donya
and Sandra.
1199
00:38:05,645 --> 00:38:07,541
- Yeah, no, I agree.
1200
00:38:07,610 --> 00:38:09,024
- He wants to see the fire.
1201
00:38:10,783 --> 00:38:13,231
- I hate [bleep] talking
up there.
1202
00:38:13,300 --> 00:38:15,438
[laughs] You know what I mean?
1203
00:38:15,507 --> 00:38:17,162
I'm running outta steam.
1204
00:38:17,231 --> 00:38:24,231
♪ ♪
1205
00:38:27,990 --> 00:38:30,955
- I think, based
on both performances tonight,
1206
00:38:31,024 --> 00:38:34,472
it would've been a tough loss
for either team,
1207
00:38:34,541 --> 00:38:36,921
but this is a competition.
Understood?
1208
00:38:36,990 --> 00:38:38,162
all: Yes, Chef.
1209
00:38:38,231 --> 00:38:40,921
- Carmen, Red Team's
first nominee and why.
1210
00:38:40,990 --> 00:38:43,162
- Our first nominee is Sandra.
1211
00:38:43,231 --> 00:38:46,300
There were several mistakes
from the meat station tonight
1212
00:38:46,369 --> 00:38:48,196
and during challenges
across the board.
1213
00:38:48,265 --> 00:38:50,576
- The Red Team's
second nominee and why.
1214
00:38:50,645 --> 00:38:53,196
- Our second nominee chef
is Donya.
1215
00:38:53,265 --> 00:38:56,024
Donya has had her ups
and downs,
1216
00:38:56,093 --> 00:38:57,886
and this far
in the competition,
1217
00:38:57,955 --> 00:39:01,610
we're just looking
for consistency.
1218
00:39:01,679 --> 00:39:02,748
- Okay.
1219
00:39:02,817 --> 00:39:04,472
Sandra, Donya,
step forward, please.
1220
00:39:04,541 --> 00:39:07,507
[suspenseful music]
1221
00:39:07,576 --> 00:39:09,783
Sandra, why should you stay
in Hell's Kitchen?
1222
00:39:09,852 --> 00:39:12,955
- I have come a very long way
in the short amount of time.
1223
00:39:13,024 --> 00:39:15,817
I've got a lot of passion,
drive, determination,
1224
00:39:15,886 --> 00:39:18,921
and I've got a whole lot more
to show.
1225
00:39:18,990 --> 00:39:20,093
- Donya.
1226
00:39:20,162 --> 00:39:21,921
- Chef, I'm a pusher.
I'm a motivator.
1227
00:39:21,990 --> 00:39:23,748
I run that kitchen
like it's mine.
1228
00:39:23,817 --> 00:39:25,196
I've grown so much.
1229
00:39:25,265 --> 00:39:27,990
I'm here to show you that
I'm not just a line cook.
1230
00:39:28,058 --> 00:39:30,196
I am a chef, Chef.
1231
00:39:30,265 --> 00:39:34,024
- Donya, who is the weakest
in the Red Team?
1232
00:39:34,093 --> 00:39:39,300
♪ ♪
1233
00:39:39,369 --> 00:39:40,334
Simple question.
1234
00:39:40,403 --> 00:39:41,921
- We're all hard workers here.
1235
00:39:41,990 --> 00:39:43,300
- I'm not asking
how hard you work.
1236
00:39:43,369 --> 00:39:47,127
Who is the weakest chef
on your team?
1237
00:39:47,196 --> 00:39:48,127
- Sandra, Chef.
1238
00:39:48,196 --> 00:39:50,162
- Sandra, who's
the weakest chef
1239
00:39:50,231 --> 00:39:51,955
in the Red Team?
1240
00:39:52,024 --> 00:39:54,748
- It's incredibly difficult
to answer.
1241
00:39:54,817 --> 00:39:55,748
- Who did you vote for?
1242
00:39:55,817 --> 00:39:57,817
- I voted for myself and Donya.
1243
00:39:57,886 --> 00:40:00,265
♪ ♪
1244
00:40:00,334 --> 00:40:02,024
- You put yourself up there?
- Oh, yeah.
1245
00:40:02,093 --> 00:40:04,334
♪ ♪
1246
00:40:04,403 --> 00:40:06,472
- The person leaving
Hell's Kitchen is...
1247
00:40:06,541 --> 00:40:10,472
♪ ♪
1248
00:40:10,541 --> 00:40:13,714
Sandra.
1249
00:40:13,783 --> 00:40:15,127
Let me tell you something
really important.
1250
00:40:15,196 --> 00:40:16,714
Tonight was a good service.
1251
00:40:16,783 --> 00:40:19,093
But when you consider
yourself the weakest,
1252
00:40:19,162 --> 00:40:21,886
that is confirmation
right there
1253
00:40:21,955 --> 00:40:23,714
you are not ready to be
my head chef.
1254
00:40:23,783 --> 00:40:25,300
- Yes, Chef.
- Give me your jacket, please.
1255
00:40:25,369 --> 00:40:27,334
Thank you.
1256
00:40:27,403 --> 00:40:28,403
Good night.
1257
00:40:28,472 --> 00:40:30,024
- Good night, Chef.
Thank you.
1258
00:40:30,093 --> 00:40:31,748
[moody music]
1259
00:40:31,817 --> 00:40:34,265
I'm not disappointed
in myself because this was
1260
00:40:34,334 --> 00:40:37,058
an incredible experience,
and I'm proud of myself
1261
00:40:37,127 --> 00:40:38,403
with how far I came.
1262
00:40:38,472 --> 00:40:39,990
I've been
on the chopping block
1263
00:40:40,058 --> 00:40:43,024
four times, and I completely
understand and respect
1264
00:40:43,093 --> 00:40:44,610
Chef Ramsay's decision.
1265
00:40:44,679 --> 00:40:48,265
I will always own my [bleep].
1266
00:40:48,334 --> 00:40:49,679
That's it.
1267
00:40:49,748 --> 00:40:52,748
- Donya, if you think
that question
1268
00:40:52,817 --> 00:40:55,645
was difficult to answer,
young lady,
1269
00:40:55,714 --> 00:40:57,576
you are not ready
to be my head chef.
1270
00:40:57,645 --> 00:41:00,645
♪ ♪
1271
00:41:00,714 --> 00:41:01,886
Come here.
1272
00:41:01,955 --> 00:41:08,990
♪ ♪
1273
00:41:11,231 --> 00:41:13,921
Wake up.
1274
00:41:13,990 --> 00:41:16,127
- Yes, Chef.
1275
00:41:16,196 --> 00:41:17,610
- Back in line.
1276
00:41:17,679 --> 00:41:19,852
- Thank you, Chef.
1277
00:41:19,921 --> 00:41:22,196
- All of you are about
to face some tests
1278
00:41:22,265 --> 00:41:24,921
that are gonna separate
the chefs from the cooks.
1279
00:41:24,990 --> 00:41:26,610
So keep your head in the game.
1280
00:41:26,679 --> 00:41:28,334
all: Yes, Chef.
1281
00:41:28,403 --> 00:41:29,300
- Get out of here.
1282
00:41:29,369 --> 00:41:33,265
♪ ♪
1283
00:41:33,334 --> 00:41:35,990
- Count my blessings.
Chef sees who I am,
1284
00:41:36,058 --> 00:41:37,403
and I deserve to be here.
1285
00:41:37,472 --> 00:41:39,231
All it means is that I have
to grind harder,
1286
00:41:39,300 --> 00:41:41,610
like, literally
every single day.
1287
00:41:41,679 --> 00:41:43,507
But I'm not just his line cook.
I am a chef.
1288
00:41:43,576 --> 00:41:45,058
And tomorrow,
you will see that.
1289
00:41:45,127 --> 00:41:47,024
I don't understand
why she said her name.
1290
00:41:47,093 --> 00:41:48,955
I don't know
why she said her name, bro.
1291
00:41:49,024 --> 00:41:50,265
- She must have been ready.
1292
00:41:50,334 --> 00:41:52,093
The Red Team's full
of really strong women
1293
00:41:52,162 --> 00:41:53,817
right now who really
care about each other,
1294
00:41:53,886 --> 00:41:55,645
but at the end of the day,
all of us want this
1295
00:41:55,714 --> 00:41:56,852
really [bleep] bad.
1296
00:41:56,921 --> 00:41:58,196
So if you're gonna say
1297
00:41:58,265 --> 00:41:59,748
you put yourself up
for elimination,
1298
00:41:59,817 --> 00:42:01,921
it is what it is.
You're going home.
1299
00:42:01,990 --> 00:42:03,507
[dramatic music]
1300
00:42:03,576 --> 00:42:06,610
- The Red Team put me up
for being the weakest chef,
1301
00:42:06,679 --> 00:42:09,955
but you know what feels so good
is when I can come
1302
00:42:10,024 --> 00:42:12,369
on the Blue Team,
come out on top,
1303
00:42:12,438 --> 00:42:15,265
win a challenge
and win service.
1304
00:42:16,645 --> 00:42:18,162
Here I am.
1305
00:42:18,231 --> 00:42:21,093
I'm not going nowhere.
1306
00:42:21,162 --> 00:42:23,576
- If Sandra wasn't even
confident within herself,
1307
00:42:23,645 --> 00:42:25,610
how could she expect me to be?
1308
00:42:25,679 --> 00:42:28,265
So long, Sandra.
1309
00:42:33,817 --> 00:42:35,127
narrator: Next time
1310
00:42:35,196 --> 00:42:37,127
on "Hell's Kitchen:
the American dream"...
1311
00:42:37,196 --> 00:42:38,576
- Come on, ladies.
1312
00:42:38,645 --> 00:42:40,265
narrator: When Chef Ramsay
turns up the pressure...
1313
00:42:40,334 --> 00:42:41,852
- Composure.
Attention to detail.
1314
00:42:41,921 --> 00:42:43,679
narrator: Will it be too much
for some of the chefs
1315
00:42:43,748 --> 00:42:44,748
to handle?
1316
00:42:44,817 --> 00:42:46,507
- It doesn't feel
right anymore.
1317
00:42:46,576 --> 00:42:47,852
- Let's get this right.
narrator: And will
1318
00:42:47,921 --> 00:42:49,817
Dahmere's attempts
to take control...
1319
00:42:49,886 --> 00:42:51,507
- Keep talking to me!
I wanna hear it.
1320
00:42:51,576 --> 00:42:53,541
narrator: Cause a permanent
fracture in the Blue Team?
1321
00:42:53,610 --> 00:42:54,507
- You don't gotta
tell me what to do.
1322
00:42:54,576 --> 00:42:55,645
You don't got it.
1323
00:42:55,714 --> 00:42:56,714
- I'm not telling you
what to do.
1324
00:42:56,783 --> 00:42:58,162
- I'm just saying.
I'm just saying.
1325
00:42:58,231 --> 00:42:59,886
- Atoye, come here.
narrator: It's all next time.
1326
00:42:59,955 --> 00:43:02,576
- I know damn well what this
journey has been like for you.
1327
00:43:02,645 --> 00:43:03,921
- Yes, Chef.
- Come on.
1328
00:43:03,990 --> 00:43:05,334
narrator: On a down-and-dirty
episode...
1329
00:43:05,403 --> 00:43:06,714
all: Oh!
1330
00:43:06,783 --> 00:43:08,403
narrator: Of "Hell's Kitchen."94268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.