All language subtitles for Christmas.In.Notting.Hill.2023.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H264-AOC]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,064 --> 00:00:24,190 - Warming up, guys. 2 00:00:24,232 --> 00:00:25,525 Yes. 3 00:00:25,567 --> 00:00:26,484 More. 4 00:00:26,526 --> 00:00:27,526 You got it. 5 00:00:30,822 --> 00:00:32,782 Follow me. 6 00:00:32,824 --> 00:00:33,824 Nice! 7 00:00:35,994 --> 00:00:37,579 Good job, everybody. 8 00:00:51,593 --> 00:00:55,430 - AFC Newbourne, Paul. 9 00:00:55,472 --> 00:00:57,307 They're lookin' more organized here. 10 00:00:58,475 --> 00:00:59,934 Savoy. 11 00:00:59,976 --> 00:01:01,776 Oh, he takes it down the boots with such ease. 12 00:01:01,811 --> 00:01:03,021 It's lovely to watch. 13 00:01:03,063 --> 00:01:04,290 He's got a bit of trouble coming here. 14 00:01:04,314 --> 00:01:05,314 - Go! 15 00:01:05,940 --> 00:01:07,067 Oh! 16 00:01:07,108 --> 00:01:08,610 Look at that footwork! 17 00:01:08,651 --> 00:01:10,445 - And it's no problem for Savoy. 18 00:01:10,487 --> 00:01:11,780 Brilliant! 19 00:01:11,821 --> 00:01:12,697 - Hey, to me, to me. 20 00:01:12,739 --> 00:01:14,282 Over to your teacher! 21 00:01:14,324 --> 00:01:15,324 Yeah! 22 00:01:16,951 --> 00:01:18,244 Patty, you open? 23 00:01:18,286 --> 00:01:19,579 - Oh, that's a lovely ball. 24 00:01:19,621 --> 00:01:21,581 An excellent first touch, 25 00:01:21,623 --> 00:01:22,582 and it looks like... 26 00:01:22,624 --> 00:01:24,209 Is he gonna go for it? 27 00:01:24,250 --> 00:01:26,753 - Guys, over to you! Take your shot. 28 00:01:26,795 --> 00:01:29,589 - Oh, he's created a real chance here! 29 00:01:29,631 --> 00:01:30,631 Savoy! 30 00:01:31,966 --> 00:01:33,468 - Goal! 31 00:01:33,510 --> 00:01:35,136 - And it's a goal! 32 00:01:35,178 --> 00:01:39,391 Absolutely sensational! 33 00:01:41,643 --> 00:01:42,936 - Great game, everybody. 34 00:01:42,977 --> 00:01:45,605 Let's go to the mat. That was incredible. 35 00:01:45,647 --> 00:01:47,774 Incredible soccer. 36 00:01:47,816 --> 00:01:49,901 Hey, Ania, come sit with us. 37 00:01:51,027 --> 00:01:52,612 Let's go. 38 00:01:52,654 --> 00:01:55,532 Okay, everybody, can I let you in on a little secret? 39 00:01:55,573 --> 00:01:56,741 - Yes. - Sure. 40 00:01:56,783 --> 00:01:58,660 - You have to promise to listen very carefully. 41 00:01:59,828 --> 00:02:01,079 I talked to Santa. 42 00:02:01,121 --> 00:02:02,247 - What? 43 00:02:02,288 --> 00:02:04,541 - I know, I know it's a big deal, 44 00:02:04,582 --> 00:02:08,461 and he told me that this year he's so swamped 45 00:02:08,503 --> 00:02:11,006 that he wants my help getting some of his gifts to you. 46 00:02:11,047 --> 00:02:12,173 Is that okay? 47 00:02:12,215 --> 00:02:13,216 - Yeah. 48 00:02:13,258 --> 00:02:15,301 - Okay then. - Yeah, cool. 49 00:02:15,343 --> 00:02:17,762 - Now, this next part is very, very important. 50 00:02:17,804 --> 00:02:20,932 You can't open these until Christmas morning, okay? 51 00:02:20,974 --> 00:02:22,475 - Got it, Miss B. 52 00:02:22,517 --> 00:02:23,184 - Okay. 53 00:02:23,226 --> 00:02:25,437 Now, can anybody tell me 54 00:02:25,478 --> 00:02:27,897 what you're most excited about for Christmas? 55 00:02:27,939 --> 00:02:28,648 - Santa. 56 00:02:28,690 --> 00:02:29,733 - Rudolph. 57 00:02:29,774 --> 00:02:31,609 Miss B, what about you? 58 00:02:31,651 --> 00:02:35,280 - Well, I'm excited because this year 59 00:02:35,321 --> 00:02:37,741 I'm going all the way to London, England 60 00:02:37,782 --> 00:02:39,367 to visit my little sister for Christmas. 61 00:02:39,409 --> 00:02:41,786 - Harry Styles lives there. 62 00:02:41,828 --> 00:02:42,829 - Yes, he does. 63 00:02:42,871 --> 00:02:44,664 Nice one, Piper. 64 00:02:44,706 --> 00:02:46,332 Oh, everybody, 65 00:02:47,625 --> 00:02:50,086 it's officially Christmas break Brinker Bears. 66 00:02:50,128 --> 00:02:51,128 - Yay! 67 00:02:52,672 --> 00:02:53,840 - Let's go! 68 00:02:53,882 --> 00:02:55,300 - Let's go! - Come on! 69 00:03:06,478 --> 00:03:07,395 - Savoy looks like 70 00:03:07,437 --> 00:03:10,357 he's in a lot of pain there. 71 00:03:10,398 --> 00:03:11,959 Team physio just taking a look at that knee, 72 00:03:11,983 --> 00:03:16,071 but when people go down like that with that much pain, 73 00:03:16,112 --> 00:03:17,906 it's rarely good news. 74 00:03:18,865 --> 00:03:20,158 - Spence? 75 00:03:20,200 --> 00:03:21,076 - Next time I catch you watching this, 76 00:03:21,117 --> 00:03:22,410 I'm throwin' it in the Thames. 77 00:03:22,452 --> 00:03:24,079 - If I'd been a split second quicker. 78 00:03:24,120 --> 00:03:25,264 - Yeah, they'd have missed you 79 00:03:25,288 --> 00:03:27,540 and collided into each other, I know. 80 00:03:27,582 --> 00:03:32,170 Look, I promised you I'd ask you this. 81 00:03:32,212 --> 00:03:34,923 Will you please consider goin' out 82 00:03:34,964 --> 00:03:36,591 with a girl from our office? 83 00:03:36,633 --> 00:03:38,233 - It's too hard to date when I'm playing. 84 00:03:38,259 --> 00:03:40,011 Especially when I'm recovering. 85 00:03:40,053 --> 00:03:43,223 - Right, well, have you given any more thought to next year? 86 00:03:43,264 --> 00:03:45,433 As your manager I'll need an answer after Christmas. 87 00:03:45,475 --> 00:03:48,061 Endorsement deals depend on it for contract renewals. 88 00:03:48,103 --> 00:03:48,895 - I don't know what to do, mate. 89 00:03:48,937 --> 00:03:50,563 It's not just me. 90 00:03:50,605 --> 00:03:53,400 What about the fans, my family, the team? 91 00:03:54,234 --> 00:03:56,444 I can't imagine not playing, 92 00:03:56,486 --> 00:03:58,947 but I also know I can't play forever. 93 00:03:58,988 --> 00:04:00,949 - Word of advice, from your friend, 94 00:04:02,492 --> 00:04:04,619 you're the only one who can decide when you're done. 95 00:04:05,787 --> 00:04:08,581 - I do want to win the Champions League with Newbourne, 96 00:04:08,623 --> 00:04:09,958 and I can come back from this. 97 00:04:10,000 --> 00:04:13,086 - Well, you're not 25 anymore, mate. 98 00:04:13,128 --> 00:04:15,088 It's not gonna be as easy this time. 99 00:04:15,130 --> 00:04:16,840 At some point all this is gonna go away 100 00:04:16,881 --> 00:04:18,466 and you need to be okay. 101 00:04:18,508 --> 00:04:20,427 Your family needs to know you're gonna be okay. 102 00:04:20,468 --> 00:04:23,930 I get a call from Lynn every other day asking for updates. 103 00:04:23,972 --> 00:04:25,598 - Told my mum to stop doing that. 104 00:04:25,640 --> 00:04:27,684 - Look, Jill and I are taking the kids 105 00:04:27,726 --> 00:04:29,519 to visit the folks in Birmingham. 106 00:04:29,561 --> 00:04:30,812 I suggest you do the same. 107 00:04:30,854 --> 00:04:32,331 - I don't think Jill would appreciate that. 108 00:04:32,355 --> 00:04:34,274 - Rest. 109 00:04:34,315 --> 00:04:36,609 Enjoy Christmas with your family for once 110 00:04:36,651 --> 00:04:39,821 and really think about what you're asking of yourself. 111 00:04:39,863 --> 00:04:43,074 Then you can tell me your decision, right? 112 00:04:44,242 --> 00:04:45,452 Merry Christmas, mate. 113 00:04:47,203 --> 00:04:48,203 - Happy Christmas. 114 00:05:05,055 --> 00:05:08,725 - Hi. 115 00:05:11,603 --> 00:05:13,003 I can't believe you're finally here! 116 00:05:14,314 --> 00:05:15,774 - I can't believe you live in a flat 117 00:05:15,815 --> 00:05:18,318 and take the tube and say things like lorry and lift. 118 00:05:18,360 --> 00:05:20,236 - Your baby sister is all grown up. 119 00:05:20,278 --> 00:05:22,113 - I can see that. 120 00:05:22,155 --> 00:05:24,115 - Is that all you brought? 121 00:05:24,157 --> 00:05:25,343 - Well, why over pack when I can raid 122 00:05:25,367 --> 00:05:26,951 your cool London closet. 123 00:05:26,993 --> 00:05:28,161 - Not happening. 124 00:05:28,203 --> 00:05:29,829 - It's absolutely happening. 125 00:05:32,165 --> 00:05:33,517 You brought the peanut butter, right? 126 00:05:33,541 --> 00:05:35,168 - Yes Ma'am, two jars. 127 00:05:35,210 --> 00:05:37,337 - Good, it tastes different over here. 128 00:05:37,379 --> 00:05:39,589 We need ours or Mom's cookies won't be perfect. 129 00:05:39,631 --> 00:05:41,007 What about Mom's stocking? 130 00:05:41,049 --> 00:05:42,092 - Dad's bringing it. 131 00:05:42,133 --> 00:05:43,051 - Hm. 132 00:05:43,093 --> 00:05:44,344 We should remind him. 133 00:05:44,386 --> 00:05:46,179 You're reliable but Dad on the other hand- 134 00:05:46,221 --> 00:05:47,847 - I will text him right now. 135 00:05:53,978 --> 00:05:54,938 Stocking's on the way. 136 00:05:54,979 --> 00:05:56,481 - Perfect. Thank you. 137 00:05:56,523 --> 00:05:58,024 Oh, you'll never guess 138 00:05:58,066 --> 00:06:00,110 what showed up as a memory on my phone yesterday. 139 00:06:00,151 --> 00:06:01,151 - What? 140 00:06:04,989 --> 00:06:06,199 - Remember? 141 00:06:06,241 --> 00:06:07,992 Our dance was incredible. 142 00:06:08,034 --> 00:06:09,202 - Yeah, because you forced me 143 00:06:09,244 --> 00:06:10,870 to practice it until it was perfect. 144 00:06:10,912 --> 00:06:12,038 - It was worth it. 145 00:06:12,080 --> 00:06:13,873 I mean, we did win Best Sibling Dance Duo 146 00:06:13,915 --> 00:06:15,458 at the Christmas talent show that year. 147 00:06:15,500 --> 00:06:16,560 - I'm pretty sure that's only 148 00:06:16,584 --> 00:06:17,752 because mom volunteered 149 00:06:17,794 --> 00:06:19,254 to head the Easter Egg Hunt Committee 150 00:06:19,295 --> 00:06:21,548 an hour before they announced the winners. 151 00:06:21,589 --> 00:06:22,757 - Wait, is that true? 152 00:06:23,800 --> 00:06:25,051 - Oh. 153 00:06:25,093 --> 00:06:26,469 Yeah, sweetie. 154 00:06:33,935 --> 00:06:34,978 - Hey. - Hey. 155 00:06:35,020 --> 00:06:36,396 - It's good to see you. 156 00:06:36,438 --> 00:06:38,398 - On the house. 157 00:06:38,440 --> 00:06:40,066 Happy Christmas. 158 00:06:40,108 --> 00:06:42,027 It's good to see you, young man. 159 00:06:42,068 --> 00:06:43,361 - Thanks, Mary. You too. 160 00:06:43,403 --> 00:06:44,946 - Boys are no good without you. 161 00:06:44,988 --> 00:06:46,656 - Mary! - I'm coming. 162 00:06:47,574 --> 00:06:48,908 - I'm coming. 163 00:06:48,950 --> 00:06:50,452 - Cheers. - Cheers. 164 00:06:52,287 --> 00:06:54,039 - So, uh, thanks for the call. 165 00:06:55,248 --> 00:06:57,083 You've been a bit elusive lately. 166 00:06:57,125 --> 00:06:58,501 How are things? 167 00:06:58,543 --> 00:07:00,295 How's the, uh, how's the knee? 168 00:07:00,337 --> 00:07:01,713 - It's great, actually. 169 00:07:01,755 --> 00:07:03,065 We're starting against Tottenham next week. 170 00:07:03,089 --> 00:07:05,592 - Oh, I wish you were. 171 00:07:05,633 --> 00:07:07,594 - Me too. Is your work good then? 172 00:07:07,635 --> 00:07:10,847 - You know, investment banking has its perks. 173 00:07:10,889 --> 00:07:13,683 I rarely get body slammed and, uh, I can dine 174 00:07:13,725 --> 00:07:15,435 without strangers takin' my picture. 175 00:07:15,477 --> 00:07:16,728 - Must be nice. 176 00:07:16,770 --> 00:07:17,872 - Come on, you love your life. 177 00:07:17,896 --> 00:07:18,521 You're literally living the dream. 178 00:07:18,563 --> 00:07:20,065 - Look at you. 179 00:07:20,106 --> 00:07:22,359 You have a job that doesn't consume everything you do, 180 00:07:22,400 --> 00:07:23,985 a woman you adore, 181 00:07:24,027 --> 00:07:26,529 and if you have a bad hair day, nobody cares. 182 00:07:26,571 --> 00:07:28,239 - Eh, I care. 183 00:07:28,281 --> 00:07:30,283 - You don't have to wonder 184 00:07:30,325 --> 00:07:31,951 if people in your life are genuine, 185 00:07:31,993 --> 00:07:33,536 or if they want something from you. 186 00:07:33,578 --> 00:07:34,954 Women are only interested in me 187 00:07:34,996 --> 00:07:37,415 because I'm the captain of Newbourne. 188 00:07:37,457 --> 00:07:39,084 They don't care who I really am. 189 00:07:39,125 --> 00:07:40,125 - Yeah. 190 00:07:41,586 --> 00:07:44,297 - Uh, I'm just having a day. 191 00:07:44,339 --> 00:07:45,632 Enough of my pity party. 192 00:07:45,674 --> 00:07:47,217 Tell me something good about you. 193 00:07:48,718 --> 00:07:53,640 - Um, okay, but you have to promise not to tell anybody. 194 00:07:54,516 --> 00:07:56,726 I'm going to propose at, 195 00:07:56,768 --> 00:07:58,353 Christmas. 196 00:08:01,856 --> 00:08:04,359 - That's a big step. - Yeah. 197 00:08:04,401 --> 00:08:05,944 - You ready for that? 198 00:08:05,985 --> 00:08:07,421 - Look, I know you're not exactly around all that often, 199 00:08:07,445 --> 00:08:10,573 but I'm telling you because I've never been more sure 200 00:08:10,615 --> 00:08:12,117 of anything in my entire life. 201 00:08:12,158 --> 00:08:13,158 - Wow. 202 00:08:15,537 --> 00:08:17,288 My little brother's getting married. 203 00:08:17,330 --> 00:08:21,251 - I don't need your approval, but I would like your support. 204 00:08:23,336 --> 00:08:24,504 - She's a great girl. 205 00:08:24,546 --> 00:08:26,065 If you're confident now is the right time, 206 00:08:26,089 --> 00:08:29,259 that's all that matters, and I'm here for you. 207 00:08:29,300 --> 00:08:30,427 Cheers. 208 00:08:30,468 --> 00:08:31,468 - Cheers. 209 00:08:33,555 --> 00:08:35,348 - I'll get my best man speech ready, shall I? 210 00:08:41,563 --> 00:08:43,523 - It's so cute in here. 211 00:08:43,565 --> 00:08:45,316 It's a little messy but cute. 212 00:08:46,401 --> 00:08:47,861 What's with the sad empty tree? 213 00:08:47,902 --> 00:08:50,155 - Oh, I was waiting for you. 214 00:08:50,196 --> 00:08:51,406 Every year for my entire life 215 00:08:51,448 --> 00:08:53,074 we've decorated the tree together. 216 00:08:53,116 --> 00:08:54,367 It's tradition. 217 00:08:54,409 --> 00:08:57,203 Also, I don't have any ornaments. 218 00:08:57,245 --> 00:08:59,205 - Right. 219 00:08:59,247 --> 00:09:00,623 Are you sure Henry's okay staying 220 00:09:00,665 --> 00:09:01,684 at his parents while I'm here? 221 00:09:01,708 --> 00:09:03,209 - Oh, it was his idea. 222 00:09:03,251 --> 00:09:06,296 He said he wanted us to have our sister bonding time. 223 00:09:06,338 --> 00:09:10,300 Look, my Christmas Pinterest board. 224 00:09:10,342 --> 00:09:13,219 - Wow, you are really goin' for it. 225 00:09:13,261 --> 00:09:14,304 - Yeah, I have to. 226 00:09:14,346 --> 00:09:16,514 It's necessary for my to-do list, 227 00:09:16,556 --> 00:09:20,769 which I just sent to you along with our itinerary. 228 00:09:20,810 --> 00:09:23,730 We've been working so much, I'm a little behind. 229 00:09:23,772 --> 00:09:25,565 Well, a lot behind. 230 00:09:25,607 --> 00:09:26,566 - Well, good thing I'm here to help. 231 00:09:26,608 --> 00:09:27,859 - Oh yes, thank you. 232 00:09:27,901 --> 00:09:29,652 You are going to love the Carters. 233 00:09:29,694 --> 00:09:31,196 You'll meet them at brunch. 234 00:09:31,237 --> 00:09:34,074 I just want everything to go well and everyone to get along. 235 00:09:34,115 --> 00:09:36,368 - Oh, it will. We will. 236 00:09:37,369 --> 00:09:38,828 "Wrapping paper, ribbon, tape." 237 00:09:38,870 --> 00:09:41,790 Wait, what are Christmas crackers? 238 00:09:41,831 --> 00:09:44,084 Are those like crackers with Santa's face on them? 239 00:09:44,125 --> 00:09:46,461 - I don't actually know, I was just told to get them. 240 00:09:46,503 --> 00:09:47,730 Henry's mom said there must have 241 00:09:47,754 --> 00:09:50,173 for a traditional English Christmas. 242 00:09:50,215 --> 00:09:51,091 - Then we must get them. 243 00:09:51,132 --> 00:09:52,425 - Mm-hm. - Mm-hm. 244 00:09:52,467 --> 00:09:53,653 - I figure in the morning we'll head 245 00:09:53,677 --> 00:09:55,428 to the market so you can see all the shops. 246 00:09:55,470 --> 00:09:57,305 Then we can tag in the list. 247 00:09:57,347 --> 00:09:58,347 - Sounds like a plan. 248 00:09:59,265 --> 00:10:00,266 Missed you. 249 00:10:00,308 --> 00:10:01,518 - I missed you too. 250 00:10:15,990 --> 00:10:16,991 So beautiful. 251 00:10:17,033 --> 00:10:18,033 - I know. 252 00:10:19,494 --> 00:10:20,829 - I have news. 253 00:10:20,870 --> 00:10:22,264 Remember how I told you that I applied 254 00:10:22,288 --> 00:10:24,416 to the University of Indiana? 255 00:10:24,457 --> 00:10:26,167 Well, I finally heard back from them 256 00:10:26,209 --> 00:10:28,920 and I got into their Occupational Therapy Program 257 00:10:28,962 --> 00:10:31,297 with a scholarship. - Oh, stop it. For real? 258 00:10:31,339 --> 00:10:32,650 - Mm hm. - Oh, I bet Dad's buzzing. 259 00:10:32,674 --> 00:10:34,759 I'm so proud of you. 260 00:10:34,801 --> 00:10:36,970 - Actually, I haven't told him yet. 261 00:10:37,012 --> 00:10:38,138 - Why not? 262 00:10:38,179 --> 00:10:39,806 I thought Indiana was your first choice. 263 00:10:39,848 --> 00:10:41,808 - For my master's programs it is. 264 00:10:41,850 --> 00:10:45,353 I just, I need to make sure that that's still what I want, 265 00:10:45,395 --> 00:10:46,688 and Dad would be crushed 266 00:10:46,730 --> 00:10:48,898 if he knew that I got in and I wasn't going. 267 00:10:48,940 --> 00:10:50,650 - Well, why wouldn't you go? 268 00:10:50,692 --> 00:10:54,029 - Well, a few weeks ago my principal nominated me 269 00:10:54,070 --> 00:10:56,364 for this other program called SED Abroad, 270 00:10:56,406 --> 00:10:57,991 and it's kind of a big deal. 271 00:10:58,033 --> 00:10:59,701 She can only nominate one person a year 272 00:10:59,743 --> 00:11:01,745 and I'm waiting to hear if I got accepted. 273 00:11:01,786 --> 00:11:03,788 - But what about your scholarship? 274 00:11:03,830 --> 00:11:05,099 - Well, if I got into SED Abroad, 275 00:11:05,123 --> 00:11:07,667 I would literally be paid to travel the world 276 00:11:07,709 --> 00:11:09,002 and teach special education. 277 00:11:09,044 --> 00:11:10,462 - Isn't that what you do now? 278 00:11:11,796 --> 00:11:13,506 - Except for the traveling the world part. 279 00:11:13,548 --> 00:11:15,884 - That does sound really cool, 280 00:11:15,925 --> 00:11:18,261 but we both know you were going to wind up in Indiana. 281 00:11:18,303 --> 00:11:21,222 You always make the reliable and responsible choice. 282 00:11:23,183 --> 00:11:25,226 - I haven't always had the choice not to. 283 00:11:38,740 --> 00:11:41,034 - Graham Savoy fan, are we? 284 00:11:41,076 --> 00:11:43,036 - Yeah, he's like my favorite player. 285 00:11:43,078 --> 00:11:44,454 - Mine, too. 286 00:11:44,496 --> 00:11:45,497 Can you keep a secret? 287 00:11:46,581 --> 00:11:47,874 He's my eldest. 288 00:11:47,916 --> 00:11:48,708 - No way. 289 00:11:48,750 --> 00:11:50,543 - Oh, way. 290 00:11:50,585 --> 00:11:53,088 I'll tell you what, you get that jumper 291 00:11:53,129 --> 00:11:57,217 and I'll throw in a Newbourne Santa hat as a gift. 292 00:11:57,258 --> 00:11:58,051 - Are you sure? 293 00:11:58,093 --> 00:11:59,302 - Oh yes, I'm sure, my dear. 294 00:11:59,344 --> 00:12:01,221 My store, my rules. 295 00:12:01,262 --> 00:12:02,389 - That's awesome. 296 00:12:02,430 --> 00:12:03,723 But wait a minute, 297 00:12:03,765 --> 00:12:05,934 how do I know that you are actually his mum? 298 00:12:05,975 --> 00:12:08,603 - Please don't do it. Please. 299 00:12:12,732 --> 00:12:14,484 - How's work going by the way? 300 00:12:14,526 --> 00:12:15,902 - Uh... 301 00:12:15,944 --> 00:12:18,113 - You museum curator yet? 302 00:12:18,154 --> 00:12:19,739 - Not even close. 303 00:12:19,781 --> 00:12:21,700 - Well, everything takes time, 304 00:12:21,741 --> 00:12:23,493 and look at what you have accomplished. 305 00:12:23,535 --> 00:12:25,578 You work at the Museum of Britain. 306 00:12:25,620 --> 00:12:27,598 It's what you moved to London for in the first place. 307 00:12:27,622 --> 00:12:29,040 - Yeah, no, it's true. 308 00:12:29,082 --> 00:12:32,085 I'm learning so much and don't get me wrong, 309 00:12:32,127 --> 00:12:36,756 my boss Marnie asks a lot of me, but in a good way. 310 00:12:36,798 --> 00:12:39,050 She wants me to succeed and she trusts me too. 311 00:12:40,135 --> 00:12:41,928 - Well, don't let this go to your head, 312 00:12:41,970 --> 00:12:44,556 but I'm very proud of you. 313 00:12:44,597 --> 00:12:46,099 - Really? 314 00:12:46,141 --> 00:12:47,267 - Yeah. 315 00:12:47,308 --> 00:12:48,309 - Thanks, Sissy. 316 00:12:53,982 --> 00:12:55,775 - This would look better on you. 317 00:12:58,570 --> 00:12:59,821 - Hiya. 318 00:12:59,863 --> 00:13:01,448 - Oh my god, you're like my actual hero. 319 00:13:01,489 --> 00:13:02,407 - Oh, that's so nice. Thank you. 320 00:13:02,449 --> 00:13:03,116 - Let's take a photo. 321 00:13:03,158 --> 00:13:04,075 Here, gimme your phone. 322 00:13:04,117 --> 00:13:05,535 Come on, I'll do it. 323 00:13:06,661 --> 00:13:09,289 All right. Now, big smiles. 324 00:13:09,330 --> 00:13:10,790 Lovely. 325 00:13:10,832 --> 00:13:12,167 Oh, my dear. 326 00:13:12,208 --> 00:13:14,169 Oh, you're going to love it. 327 00:13:14,210 --> 00:13:15,378 Now don't forget, 328 00:13:15,420 --> 00:13:18,006 tag Lynn's Christmas Shop when you post. 329 00:13:18,048 --> 00:13:19,799 - Mum? 330 00:13:19,841 --> 00:13:20,675 Happy Christmas. 331 00:13:20,717 --> 00:13:22,427 - Thank you so, so much. 332 00:13:22,469 --> 00:13:23,678 Merry Christmas. 333 00:13:23,720 --> 00:13:25,805 This is like, the best day of my life. 334 00:13:34,856 --> 00:13:36,900 - If we want any hope of carrying out our tradition, 335 00:13:36,941 --> 00:13:38,902 we have to get you some ornaments. 336 00:13:40,570 --> 00:13:41,570 Pretty. 337 00:13:43,740 --> 00:13:45,200 - It's my boss. 338 00:13:48,203 --> 00:13:49,203 Hi, Marnie. 339 00:13:50,038 --> 00:13:51,539 Uh huh. 340 00:13:51,581 --> 00:13:53,124 Yep. 341 00:13:53,166 --> 00:13:55,335 Okay, I'll, I'll be there as soon as I can. 342 00:13:57,879 --> 00:13:59,714 I have to head into work. 343 00:13:59,756 --> 00:14:01,132 I'm sorry. 344 00:14:01,174 --> 00:14:02,568 - Aren't you supposed to be off this week? 345 00:14:02,592 --> 00:14:05,261 - Marnie uses that phrase liberally. 346 00:14:05,303 --> 00:14:07,639 - Well, is there anything I can do to help? 347 00:14:07,681 --> 00:14:08,807 - Thank you, but no. 348 00:14:08,848 --> 00:14:10,266 Why don't you go and explore 349 00:14:10,308 --> 00:14:12,936 and I'll meet you back at the flat in a few hours. 350 00:14:12,977 --> 00:14:14,604 - Of course. Go, I'll see you soon. 351 00:14:22,404 --> 00:14:23,405 - It's lovely, isn't it? 352 00:14:25,073 --> 00:14:27,701 - It, it reminds me of one that my mom used to have. 353 00:14:27,742 --> 00:14:29,285 We lost it in a move years ago, 354 00:14:29,327 --> 00:14:32,122 and I never thought I'd see one like it again. 355 00:14:33,289 --> 00:14:36,209 - This artist had a very unique style. 356 00:14:36,251 --> 00:14:37,669 Only made a handful of them. 357 00:14:39,504 --> 00:14:41,256 It's yours if you like. 358 00:14:45,468 --> 00:14:46,468 - Thank you. 359 00:14:48,138 --> 00:14:49,138 I love it. 360 00:14:52,642 --> 00:14:54,144 - Sorry, love. 361 00:14:54,185 --> 00:14:55,478 Good luck. 362 00:14:58,898 --> 00:14:59,983 - How's the knee? 363 00:15:00,025 --> 00:15:02,193 - Getting better every day. 364 00:15:02,235 --> 00:15:05,238 Thanks, everyone. Go Newbourne! 365 00:15:14,330 --> 00:15:15,832 - Come and get your t-shirts here, 366 00:15:15,874 --> 00:15:19,794 especially made for Christmas and it's for his non-profit. 367 00:15:31,222 --> 00:15:32,098 - Oh! - Watch where you're going. 368 00:15:32,140 --> 00:15:34,059 - You walked into me. 369 00:15:34,809 --> 00:15:35,809 Oh no! 370 00:15:38,313 --> 00:15:41,107 - Forgive me. Let me buy you another, please. 371 00:15:41,149 --> 00:15:43,443 - Unfortunately you can't. 372 00:15:45,403 --> 00:15:46,988 It's just... 373 00:15:49,491 --> 00:15:51,117 It, it was the last one. 374 00:15:52,660 --> 00:15:54,829 Oh gosh, I'm a mess. 375 00:15:54,871 --> 00:15:56,140 - Can I at least help you get cleaned up? 376 00:15:56,164 --> 00:15:57,957 Offer you a towel or something? 377 00:15:57,999 --> 00:15:59,542 I live nearby. 378 00:15:59,584 --> 00:16:01,002 Well, my parents do. 379 00:16:02,712 --> 00:16:04,130 - How far away exactly? 380 00:16:04,172 --> 00:16:05,590 - Five minute walk. 381 00:16:05,632 --> 00:16:06,966 I swear I don't bite, 382 00:16:07,008 --> 00:16:09,260 and I'm genuinely very sorry for the spill. 383 00:16:12,514 --> 00:16:13,514 - Sure. 384 00:16:16,935 --> 00:16:18,353 I'm Georgia, by the way. 385 00:16:20,230 --> 00:16:21,398 It's usually this is the part 386 00:16:21,439 --> 00:16:22,982 where you respond with your name. 387 00:16:23,024 --> 00:16:23,983 - That's funny. 388 00:16:24,025 --> 00:16:25,360 - What's funny? 389 00:16:26,903 --> 00:16:27,987 - You're serious? 390 00:16:28,029 --> 00:16:29,781 - What do you, want me to guess? 391 00:16:33,618 --> 00:16:35,036 - I'm Graham. 392 00:16:35,078 --> 00:16:36,663 - Like the cracker. 393 00:16:36,705 --> 00:16:37,705 - Like the cracker. 394 00:16:38,873 --> 00:16:40,875 So, what brings you to Notting Hill? 395 00:16:40,917 --> 00:16:43,253 - Celebrating Christmas with my little sister. 396 00:16:43,294 --> 00:16:45,797 We haven't missed one together since we were kids. 397 00:16:47,132 --> 00:16:48,133 - Here we are. 398 00:16:49,551 --> 00:16:50,844 - Whoa. 399 00:17:03,857 --> 00:17:04,649 - Uh, right this way. 400 00:17:04,691 --> 00:17:05,691 - Oh. 401 00:17:08,194 --> 00:17:09,696 So, what happened to your leg? 402 00:17:11,031 --> 00:17:12,449 - Um, my leg? 403 00:17:12,490 --> 00:17:13,884 - Well, I noticed you limping back there. 404 00:17:13,908 --> 00:17:18,788 - I, uh, tore my ACL playing football. 405 00:17:20,206 --> 00:17:22,792 Or as you Americans incorrectly like to say, soccer. 406 00:17:22,834 --> 00:17:24,544 - You play? 407 00:17:24,586 --> 00:17:26,087 - Not at the moment. 408 00:17:26,129 --> 00:17:29,507 - Well, I tore my ACL playing soccer back in high school. 409 00:17:29,549 --> 00:17:30,759 - You play? 410 00:17:30,800 --> 00:17:32,552 - No, not anymore. I miss it, though. 411 00:17:32,594 --> 00:17:35,347 You know, I used to dream about having a jersey 412 00:17:35,388 --> 00:17:37,307 with my name on it. 413 00:17:37,349 --> 00:17:38,516 Oh, well. 414 00:17:38,558 --> 00:17:41,144 - Perhaps you and I should play some time. 415 00:17:42,771 --> 00:17:44,356 Football, that is. 416 00:17:46,316 --> 00:17:47,484 - I wish. 417 00:17:47,525 --> 00:17:49,819 The itinerary my sister gave me pretty much 418 00:17:49,861 --> 00:17:51,571 has me booked through the new year. 419 00:17:51,613 --> 00:17:52,572 - Right. 420 00:17:52,614 --> 00:17:54,824 - Also, your knee. 421 00:17:54,866 --> 00:17:55,866 - Right. 422 00:18:03,541 --> 00:18:05,377 I forgot, I have an appointment. 423 00:18:06,252 --> 00:18:07,420 - And I should probably... 424 00:18:07,462 --> 00:18:08,588 - Right. 425 00:18:08,630 --> 00:18:09,630 - Yeah. 426 00:18:17,847 --> 00:18:18,723 - Bye. 427 00:18:18,765 --> 00:18:19,849 - Bye. 428 00:18:36,991 --> 00:18:37,991 Just do it. 429 00:19:04,477 --> 00:19:06,688 - We have to leave for brunch in two minutes! 430 00:19:07,981 --> 00:19:08,981 - I'm ready. 431 00:19:10,025 --> 00:19:12,777 Hey, don't be nervous. 432 00:19:23,663 --> 00:19:24,663 Hello. 433 00:19:25,540 --> 00:19:26,249 - Lizzie. 434 00:19:26,291 --> 00:19:27,625 - Oh, hey babe. - Hey. 435 00:19:27,667 --> 00:19:30,295 - Georgia, this is my boyfriend, Henry. 436 00:19:30,337 --> 00:19:31,796 - So nice to finally meet you. 437 00:19:31,838 --> 00:19:32,838 - Nice. 438 00:19:35,467 --> 00:19:38,136 Georgia, this is everyone. 439 00:19:38,178 --> 00:19:40,138 Everyone, this is Georgia. 440 00:19:40,180 --> 00:19:41,639 - Hello, Georgia. - Hi, Georgia. 441 00:19:41,681 --> 00:19:44,434 - This is my Mum and Dad, Lynn and Archie Carter. 442 00:19:44,476 --> 00:19:45,643 - Pleased to meet you. 443 00:19:45,685 --> 00:19:46,895 - Welcome. 444 00:19:46,936 --> 00:19:47,955 - It's my Aunt Sarina and baby cousin, Ella. 445 00:19:47,979 --> 00:19:49,189 - I'm 10! 446 00:19:49,230 --> 00:19:50,315 - My apologies. 447 00:19:50,357 --> 00:19:51,858 - Sit beside me, Lizzie. 448 00:19:51,900 --> 00:19:55,028 - And this is Howard, the actor of the family. 449 00:19:55,070 --> 00:19:56,863 - I love your necklace. 450 00:19:56,905 --> 00:19:58,323 - Thank you. 451 00:19:58,365 --> 00:19:59,532 Thank you all for having me. 452 00:19:59,574 --> 00:20:01,034 It's so nice to finally meet you. 453 00:20:01,076 --> 00:20:02,827 - It's our pleasure. 454 00:20:02,869 --> 00:20:06,081 Now, Lizzie tells me this is your first visit to London. 455 00:20:06,122 --> 00:20:07,122 - Guilty. 456 00:20:08,541 --> 00:20:11,294 - Well, Christmas is the spectacular time to be here. 457 00:20:11,336 --> 00:20:13,338 There's so much to do and to see. 458 00:20:13,380 --> 00:20:15,507 - Do you like football? 459 00:20:15,548 --> 00:20:17,676 - I'll have to see if we can get you to a game. 460 00:20:17,717 --> 00:20:20,029 Although, our favorite team is rather lacking at the moment. 461 00:20:20,053 --> 00:20:21,012 - Yeah. - Hm. 462 00:20:21,054 --> 00:20:23,098 Really missing our star striker. 463 00:20:23,139 --> 00:20:24,849 - Where is your brother? 464 00:20:24,891 --> 00:20:27,519 - Uh, he should be here. I'll text him. 465 00:20:27,560 --> 00:20:29,854 - So Georgia, tell us all about yourself. 466 00:20:29,896 --> 00:20:31,356 Favorite hobbies, 467 00:20:31,398 --> 00:20:34,109 favorite Christmas traditions, food allergies? 468 00:20:34,150 --> 00:20:35,318 - Mum! 469 00:20:35,360 --> 00:20:37,362 - What? What? 470 00:20:37,404 --> 00:20:39,280 She's Lizzie's sister. 471 00:20:39,322 --> 00:20:41,008 I want to get to know her and so should you. 472 00:20:41,032 --> 00:20:43,368 - So, are you single? 473 00:20:44,285 --> 00:20:45,787 - Very, very. 474 00:20:45,829 --> 00:20:48,373 And my hobbies are pretty slim at the moment. 475 00:20:48,415 --> 00:20:50,792 I could work on that, but teaching's my life. 476 00:20:50,834 --> 00:20:52,502 - Yeah, clever girl. 477 00:20:52,544 --> 00:20:54,587 A career woman is a passionate one. 478 00:20:55,630 --> 00:20:58,008 - As usual, he's not coming. 479 00:20:58,049 --> 00:20:59,467 - Ha! Pay up. 480 00:21:00,635 --> 00:21:02,137 - What? 481 00:21:02,178 --> 00:21:05,765 Wait, you bet on my first born not attending family brunch? 482 00:21:06,766 --> 00:21:09,269 - I make my money when I can. Thank you. 483 00:21:09,310 --> 00:21:11,521 - Unbelievable. 484 00:21:11,563 --> 00:21:13,898 - Do you remember when I bet Henry- 485 00:21:13,940 --> 00:21:15,400 - And you bet me. 486 00:21:15,442 --> 00:21:16,317 - But it worked. 487 00:21:16,359 --> 00:21:18,987 - Thankfully, yes. 488 00:21:19,029 --> 00:21:20,739 I embarrassed myself so badly that day. 489 00:21:20,780 --> 00:21:21,780 - So did I. 490 00:21:22,615 --> 00:21:23,950 - I'm sure Lizzie's told you, 491 00:21:23,992 --> 00:21:26,953 but I was the former Egyptian antiquities curator 492 00:21:26,995 --> 00:21:29,831 at the museum, and when Lizzie was interning, 493 00:21:29,873 --> 00:21:31,833 I thought it might be fun to set these two up. 494 00:21:31,875 --> 00:21:35,337 - He bet both of us to talk to the other, 495 00:21:35,378 --> 00:21:38,840 but he left out the fact that he knew who each of us were. 496 00:21:38,882 --> 00:21:41,426 Archie also recommended me for my current job, 497 00:21:41,468 --> 00:21:44,429 so I basically have him to thank for everything. 498 00:21:44,471 --> 00:21:46,514 - So, now I'm retired. 499 00:21:46,556 --> 00:21:49,434 I live vicariously through our Lizzie. 500 00:21:56,649 --> 00:21:59,361 - Henry's family seems to love you. 501 00:21:59,402 --> 00:22:00,987 I didn't realize how close you were. 502 00:22:02,489 --> 00:22:04,199 How come I don't know more about them? 503 00:22:04,240 --> 00:22:05,450 - You know about them. 504 00:22:05,492 --> 00:22:07,035 - Well, not like they know about you. 505 00:22:07,077 --> 00:22:08,620 - You will. 506 00:22:08,661 --> 00:22:10,621 Trust me, you'll love them by the end of the trip. 507 00:22:13,041 --> 00:22:14,459 - Hey, honey. 508 00:22:14,501 --> 00:22:16,628 Hey look, I'm so sorry I couldn't make it over 509 00:22:16,670 --> 00:22:19,381 with your sister, but work has been nuts. 510 00:22:19,422 --> 00:22:20,215 - Hi, Dad. - Oh, hey. 511 00:22:20,256 --> 00:22:21,633 Good, you're both there. 512 00:22:21,675 --> 00:22:23,551 I got a very important question for you guys. 513 00:22:23,593 --> 00:22:24,594 Just hold on. 514 00:22:26,429 --> 00:22:27,514 - Dad? 515 00:22:30,809 --> 00:22:32,578 - I thought we said no Hawaiian shirts this year. 516 00:22:32,602 --> 00:22:34,604 - Did we? I don't remember. 517 00:22:34,646 --> 00:22:37,148 So, which should I choose? 518 00:22:37,190 --> 00:22:38,400 - Neither. 519 00:22:38,441 --> 00:22:40,652 - Okay, I'll bring both, 520 00:22:40,694 --> 00:22:42,487 and your mom's stocking, okay? 521 00:22:42,529 --> 00:22:43,571 I love you. 522 00:22:43,613 --> 00:22:44,989 Can't wait to see you girls. 523 00:22:51,204 --> 00:22:53,998 - Do you think Dad will like him? 524 00:22:54,040 --> 00:22:55,083 - Since when do you care 525 00:22:55,125 --> 00:22:56,668 if dad likes one of your boyfriends? 526 00:22:56,710 --> 00:22:58,336 - I've always cared. 527 00:22:58,378 --> 00:23:00,046 - I don't seem to recall 528 00:23:00,088 --> 00:23:04,009 you caring when he highly disapproved of Tristan, 529 00:23:04,050 --> 00:23:06,177 or Jess, or Dean. 530 00:23:06,219 --> 00:23:07,971 - Uh, okay. 531 00:23:08,013 --> 00:23:09,806 Point taken. 532 00:23:09,848 --> 00:23:13,643 I don't know. This one, he's, he's different. 533 00:23:13,685 --> 00:23:16,354 - I haven't seen you this smitten since you were 15 534 00:23:16,396 --> 00:23:17,897 and in love with Ryan Reynolds. 535 00:23:17,939 --> 00:23:20,483 - I swore I was gonna marry him someday. 536 00:23:20,525 --> 00:23:22,405 - It's too bad that Blake beat you to the punch. 537 00:23:28,908 --> 00:23:31,053 - You know how Dad describes seeing Mom for the first time? 538 00:23:31,077 --> 00:23:32,555 - The Christmas tree lighting ceremony 539 00:23:32,579 --> 00:23:34,205 in Bloomington their freshman year? 540 00:23:34,247 --> 00:23:36,017 - The canopy of Christmas lights illuminated her 541 00:23:36,041 --> 00:23:37,542 like a halo. 542 00:23:37,584 --> 00:23:39,377 - And he knew she was the one. 543 00:23:39,419 --> 00:23:41,671 - It feels like that with Henry. 544 00:23:41,713 --> 00:23:43,381 I'd do anything to ask Mom 545 00:23:43,423 --> 00:23:45,091 what that moment was like for her. 546 00:23:47,177 --> 00:23:48,177 You're lucky. 547 00:23:49,095 --> 00:23:49,929 - How do you figure? 548 00:23:49,971 --> 00:23:51,348 - You got more time with her. 549 00:23:54,976 --> 00:23:56,186 - Did you do that? 550 00:23:56,227 --> 00:23:57,228 - You? 551 00:23:57,270 --> 00:23:59,314 - No. - Oh, we have to. 552 00:23:59,356 --> 00:24:01,483 - Oo, the David Archuleta version. 553 00:24:01,524 --> 00:24:03,109 Okay, microphones. 554 00:24:18,625 --> 00:24:20,168 - Oh, my sock! 555 00:24:51,366 --> 00:24:52,909 - Where's Lizzie today? 556 00:24:52,951 --> 00:24:55,161 - Uh, shopping and sightseeing with her sister. 557 00:24:56,538 --> 00:24:57,789 Thanks for coming. 558 00:24:57,831 --> 00:25:00,375 - You're welcome. How about this one? 559 00:25:00,417 --> 00:25:01,793 - Eh, it's all right. 560 00:25:01,835 --> 00:25:03,169 So, how are you doing? 561 00:25:06,506 --> 00:25:10,051 - Did Mum ask you to check on me? Excuse me? 562 00:25:10,093 --> 00:25:11,970 - She said you've been in a bit of a mood. 563 00:25:12,012 --> 00:25:14,681 For what it's worth, I think you can be. 564 00:25:14,723 --> 00:25:17,058 You've got some big decisions to make. 565 00:25:17,100 --> 00:25:20,854 We don't have to talk about it, but it's me. 566 00:25:20,895 --> 00:25:23,148 - I don't know what I'm gonna do. 567 00:25:23,189 --> 00:25:25,650 - You'll know when the timing's right. 568 00:25:25,692 --> 00:25:28,486 - Thank you. I hope you're right. 569 00:25:28,528 --> 00:25:29,696 - I usually am. 570 00:25:35,493 --> 00:25:36,493 That's it. 571 00:25:38,246 --> 00:25:39,372 That's the one. 572 00:25:47,547 --> 00:25:49,215 - Have you seen my badge? 573 00:25:49,257 --> 00:25:51,801 I'm so sorry, but I have to go into work again. 574 00:25:51,843 --> 00:25:53,511 - I saw it on the coat rack. 575 00:25:53,553 --> 00:25:56,056 - Aw, you're the best! 576 00:25:57,640 --> 00:26:00,310 Also, I need a favor. 577 00:26:00,352 --> 00:26:01,871 We're running outta time and there's still a few things 578 00:26:01,895 --> 00:26:03,605 to pick up from the to-do list. 579 00:26:03,646 --> 00:26:04,957 Would you mind getting the Christmas crackers 580 00:26:04,981 --> 00:26:06,232 and whatever else is left? 581 00:26:06,274 --> 00:26:08,026 - Yeah, don't worry, I'll take care of it. 582 00:26:08,068 --> 00:26:10,362 - Thank you. I won't too long. 583 00:26:10,403 --> 00:26:13,615 Also, don't forget, we have the pantomime this afternoon. 584 00:26:13,656 --> 00:26:14,656 Bye. 585 00:26:16,576 --> 00:26:17,786 - The what? 586 00:26:20,997 --> 00:26:21,915 - Thanks for this, Graham. 587 00:26:21,956 --> 00:26:22,874 Do you mind keeping this safe? 588 00:26:22,916 --> 00:26:23,833 - Oh, yeah. - Appreciate it. 589 00:26:23,875 --> 00:26:24,793 - Sure. - Gotta go. 590 00:26:24,834 --> 00:26:27,545 - No worries. 591 00:26:29,005 --> 00:26:30,757 - All right, it's Spencer. 592 00:26:30,799 --> 00:26:32,884 You're lucky it's Christmas and people are cheerful. 593 00:26:32,926 --> 00:26:35,011 I rearranged your "Guardian" interview to 1:30. 594 00:26:35,053 --> 00:26:38,014 Graham? I'm glad you're spending time with family. 595 00:27:05,583 --> 00:27:07,419 - Excuse me? Georgia, right? 596 00:27:07,460 --> 00:27:09,587 - Yes. Graham like the cracker. 597 00:27:09,629 --> 00:27:11,423 Hi. 598 00:27:11,464 --> 00:27:12,841 - Are you busy right now? 599 00:27:12,882 --> 00:27:15,844 I could, uh, buy you another cup of hot chocolate. 600 00:27:15,885 --> 00:27:17,095 - You're still trying 601 00:27:17,137 --> 00:27:18,596 to make up for that ornament? 602 00:27:18,638 --> 00:27:19,638 - You caught me. 603 00:27:20,765 --> 00:27:21,784 - Well, thank you so much for the offer, 604 00:27:21,808 --> 00:27:23,268 but I was just about to head out. 605 00:27:23,309 --> 00:27:24,477 - Oh. 606 00:27:24,519 --> 00:27:25,437 - Oh, no, not like that. 607 00:27:25,478 --> 00:27:27,647 Please, please, take a seat. 608 00:27:27,689 --> 00:27:28,982 I have firm instructions 609 00:27:29,024 --> 00:27:30,942 to pick up these special British crackers 610 00:27:30,984 --> 00:27:34,029 with Santa's face on them for my sister. 611 00:27:34,070 --> 00:27:35,405 - Christmas crackers. 612 00:27:35,447 --> 00:27:36,990 - Yes. 613 00:27:37,032 --> 00:27:38,384 - I almost hate to break it to you, 614 00:27:38,408 --> 00:27:40,618 but Christmas crackers are not crackers 615 00:27:40,660 --> 00:27:41,953 with Santa's face on. 616 00:27:42,746 --> 00:27:44,289 They're party poppers. 617 00:27:44,330 --> 00:27:45,415 - Party poppers? 618 00:27:45,457 --> 00:27:47,083 - It's a noisy, explosive tube filled 619 00:27:47,125 --> 00:27:49,878 with a tissue paper hat, small toy and a bad joke. 620 00:27:49,919 --> 00:27:51,880 It's a Christmas staple in the UK. 621 00:27:53,256 --> 00:27:56,009 - Do you know where I can get said party poppers? 622 00:27:56,051 --> 00:27:58,219 - I know just the place. Come on. 623 00:27:58,261 --> 00:28:00,472 - Oh, you don't have to do that. 624 00:28:00,513 --> 00:28:02,307 - I'm heading that way anyway. 625 00:28:02,349 --> 00:28:03,349 - Oh. 626 00:28:15,153 --> 00:28:16,153 - Excuse me? 627 00:28:18,865 --> 00:28:20,992 - I believe it's yours. 628 00:28:22,369 --> 00:28:25,997 - Thank you. 629 00:28:26,039 --> 00:28:28,541 I don't know what I would've done if I had lost this. 630 00:28:28,583 --> 00:28:30,335 Thank you, seriously. 631 00:28:30,377 --> 00:28:31,377 Happy Christmas. 632 00:28:34,255 --> 00:28:36,383 - The way the girls look at you, 633 00:28:36,424 --> 00:28:38,593 it's like you put them in some sort of trance 634 00:28:38,635 --> 00:28:39,928 and it was not just the barista. 635 00:28:39,969 --> 00:28:42,013 Other people were staring too. 636 00:28:43,056 --> 00:28:45,392 - I just, uh, have that effect on people. 637 00:28:48,269 --> 00:28:49,269 - Oh. 638 00:28:51,898 --> 00:28:55,652 So, who's the jewelry for, your girlfriend? 639 00:28:55,694 --> 00:28:56,695 - No. - Hm. 640 00:28:56,736 --> 00:28:57,946 - It's actually for my brother 641 00:28:57,987 --> 00:28:59,823 to give to his soon to be fiance. 642 00:28:59,864 --> 00:29:00,864 - Plot twist. 643 00:29:02,242 --> 00:29:04,994 - Which I now realize I wasn't supposed to tell anyone, 644 00:29:05,036 --> 00:29:07,122 so maybe just keep that to yourself. 645 00:29:07,914 --> 00:29:09,165 - Who am I gonna tell? 646 00:29:09,207 --> 00:29:11,418 I don't know your brother or his girlfriend. 647 00:29:12,627 --> 00:29:15,088 - Go Newbourne! 648 00:29:15,130 --> 00:29:16,840 - What does "Go Newbourne" mean? 649 00:29:16,881 --> 00:29:18,883 - Oh, it's a football chant. 650 00:29:18,925 --> 00:29:21,886 The morale round here is very community driven. 651 00:29:21,928 --> 00:29:23,304 So, uh, what do you do back home? 652 00:29:23,346 --> 00:29:25,598 - I'm a special education teacher. 653 00:29:25,640 --> 00:29:26,640 - What's that like? 654 00:29:27,684 --> 00:29:31,730 - Humbling, stimulating, all consuming. 655 00:29:31,771 --> 00:29:34,065 I love it, and I adore my kids. 656 00:29:34,107 --> 00:29:37,027 My mom's also a teacher, so I'm following in her footsteps, 657 00:29:37,068 --> 00:29:38,945 carrying on the tradition. 658 00:29:38,987 --> 00:29:40,405 - Sounds fulfilling. 659 00:29:40,447 --> 00:29:41,447 - It is. 660 00:29:43,116 --> 00:29:44,743 Can I ask you a question? 661 00:29:44,784 --> 00:29:46,536 - Is it a trick question? 662 00:29:46,578 --> 00:29:48,496 - No, I'm just curious 663 00:29:48,538 --> 00:29:51,041 since you're more or less a complete stranger. 664 00:29:52,334 --> 00:29:56,212 Given the opportunity to do something great but predictable, 665 00:29:56,254 --> 00:30:00,258 or risky but potentially life-changing, what would you do? 666 00:30:00,300 --> 00:30:02,302 - You sure this isn't a trick question? 667 00:30:04,220 --> 00:30:06,264 I don't know why I asked you that, I'm sorry. 668 00:30:06,306 --> 00:30:08,224 I'm kind of at a crossroads in my life 669 00:30:08,266 --> 00:30:10,643 and I'm trying to figure out what to do next. 670 00:30:11,978 --> 00:30:13,456 I've just always done what's expected of me 671 00:30:13,480 --> 00:30:15,023 and I don't know if that's 672 00:30:15,065 --> 00:30:17,233 because it's what I actually wanna do, 673 00:30:17,275 --> 00:30:20,612 or if I'm just scared to do anything else. 674 00:30:22,572 --> 00:30:24,449 And that probably makes no sense to you. 675 00:30:24,491 --> 00:30:25,491 - No. 676 00:30:26,868 --> 00:30:28,495 It actually makes a lot of sense. 677 00:30:29,913 --> 00:30:31,673 I'm at a bit of a crossroads in my life, too. 678 00:30:33,166 --> 00:30:37,379 - Um, I think some random dude is following us. 679 00:30:38,797 --> 00:30:40,006 - I'll take care of it. 680 00:30:44,844 --> 00:30:45,762 You need to leave. 681 00:30:45,804 --> 00:30:46,804 - Yeah, no worries, mate. 682 00:30:50,850 --> 00:30:52,143 - He won't bother us again. 683 00:30:56,690 --> 00:30:57,690 - Thank you. 684 00:30:59,818 --> 00:31:02,153 So, any other siblings? 685 00:31:02,195 --> 00:31:03,697 - Uh, just my younger brother. 686 00:31:04,948 --> 00:31:07,826 - Oh, so we're both the older and wiser ones? 687 00:31:07,867 --> 00:31:09,411 - I don't know about that. 688 00:31:09,452 --> 00:31:11,097 My brother seems to have it all figured out, 689 00:31:11,121 --> 00:31:13,998 whereas I don't. 690 00:31:14,040 --> 00:31:16,209 - Sounds like my sister and I. 691 00:31:17,002 --> 00:31:18,169 So, what do you do for work? 692 00:31:18,211 --> 00:31:20,630 - Uh- 693 00:31:20,672 --> 00:31:21,506 - Oh. 694 00:31:21,548 --> 00:31:22,382 Excuse me. 695 00:31:22,424 --> 00:31:24,092 One second. 696 00:31:24,134 --> 00:31:25,885 Hi. You okay? 697 00:31:25,927 --> 00:31:27,345 - I'm still stuck at work, 698 00:31:27,387 --> 00:31:30,265 so Henry's going to pick you up for the pantomime. 699 00:31:30,306 --> 00:31:32,475 It's a British tradition, you'll love it. 700 00:31:32,517 --> 00:31:34,561 - Okay, sounds good. I'll see you then. 701 00:31:35,895 --> 00:31:37,689 - I love you, Graham Savoy! 702 00:31:39,399 --> 00:31:40,984 - Who are you? 703 00:31:54,873 --> 00:31:56,750 - Georgia, wait. 704 00:31:57,709 --> 00:31:59,127 - I don't get it. 705 00:31:59,169 --> 00:32:00,420 Why did you lie to me? 706 00:32:00,462 --> 00:32:01,921 - Technically, I didn't lie to you. 707 00:32:01,963 --> 00:32:04,799 I just omitted my career. 708 00:32:06,384 --> 00:32:07,510 I didn't tell you who I was 709 00:32:07,552 --> 00:32:09,637 because everybody always knows who I am. 710 00:32:09,679 --> 00:32:10,805 You didn't seem to know 711 00:32:10,847 --> 00:32:12,807 and I wanted to see what that felt like. 712 00:32:13,767 --> 00:32:14,910 I never get to be just Graham. 713 00:32:14,934 --> 00:32:17,062 I always have to be Graham Savoy. 714 00:32:17,103 --> 00:32:18,622 It's exhausting having to be on all the time, 715 00:32:18,646 --> 00:32:20,148 especially now since my knee hates me 716 00:32:20,190 --> 00:32:22,442 and I'm dealing with that pressure. 717 00:32:22,484 --> 00:32:23,860 You have no idea what it's like 718 00:32:23,902 --> 00:32:26,029 to have people wanting things from you all the time. 719 00:32:26,071 --> 00:32:29,199 - Everyone has pressure and issues. 720 00:32:29,240 --> 00:32:31,493 Yours might be under a bigger microscope, 721 00:32:31,534 --> 00:32:33,554 but you're not the only person who feels like they have 722 00:32:33,578 --> 00:32:35,830 to put up a wall to protect themselves. 723 00:32:37,540 --> 00:32:39,459 - I hadn't thought about it like that. 724 00:32:45,090 --> 00:32:46,508 Keep up the good work. 725 00:32:46,549 --> 00:32:48,051 - Can you sign my boots, please? 726 00:32:48,093 --> 00:32:49,135 - Sure thing. 727 00:32:49,177 --> 00:32:49,803 What's your name, sweetheart? 728 00:32:49,844 --> 00:32:50,844 - Leah. 729 00:32:51,721 --> 00:32:52,514 - Like Leah Williamson? 730 00:32:52,555 --> 00:32:54,057 - Captain of the Lionesses. 731 00:32:54,099 --> 00:32:55,099 - That's right. 732 00:32:58,269 --> 00:32:59,396 Happy Christmas, Leah. 733 00:33:02,232 --> 00:33:03,417 - Mr. Savoy, thank you so much 734 00:33:03,441 --> 00:33:05,110 and happy Christmas to you. 735 00:33:05,151 --> 00:33:06,861 - Happy Christmas. 736 00:33:10,699 --> 00:33:11,533 - I have to go. 737 00:33:11,574 --> 00:33:13,993 Um, thank you for your help. 738 00:33:15,787 --> 00:33:17,247 And it was nice meeting you. 739 00:33:18,206 --> 00:33:19,206 - Likewise. 740 00:33:21,751 --> 00:33:22,919 Good luck with everything. 741 00:33:24,129 --> 00:33:25,129 - You too. 742 00:33:27,215 --> 00:33:28,800 Goodbye, Graham. 743 00:33:28,842 --> 00:33:30,760 - Goodbye, Georgia. 744 00:33:48,445 --> 00:33:49,988 - So, this pantomime we're going to 745 00:33:50,030 --> 00:33:51,990 is a Carter family tradition? 746 00:33:52,032 --> 00:33:53,450 - Yeah. 747 00:33:53,491 --> 00:33:54,635 It's this show that families attend at Christmas, 748 00:33:54,659 --> 00:33:57,078 but this year is a bit more special. 749 00:33:57,120 --> 00:33:59,205 My cousin Howard, you met him at brunch, 750 00:33:59,247 --> 00:34:01,750 he is making his debut as the dame. 751 00:34:01,791 --> 00:34:03,376 - The dame? Hm. 752 00:34:03,418 --> 00:34:05,045 - Oh, right, it's... 753 00:34:05,086 --> 00:34:07,797 Imagine if "The Rocky Horror Picture Show" had a baby 754 00:34:07,839 --> 00:34:11,926 with a Disney movie and half the cast was dressed in drag. 755 00:34:11,968 --> 00:34:13,261 - Fantastic. 756 00:34:13,303 --> 00:34:15,680 - Yeah, it's brilliant. It's a total blast. 757 00:34:15,722 --> 00:34:16,722 - I can't wait. 758 00:34:18,016 --> 00:34:19,267 - So, did Lizzie tell you 759 00:34:19,309 --> 00:34:21,686 we were picking Secret Santa after the show? 760 00:34:21,728 --> 00:34:22,937 - She didn't. 761 00:34:22,979 --> 00:34:24,439 - My advice is get in and get out. 762 00:34:24,481 --> 00:34:25,940 Mum takes it way too seriously 763 00:34:25,982 --> 00:34:28,860 and redraw if you pull on Sarina. 764 00:34:28,902 --> 00:34:30,362 Just trust me. - Oh. 765 00:34:30,403 --> 00:34:31,488 Duly noted. 766 00:34:33,323 --> 00:34:36,076 So, you and my sister are pretty serious? 767 00:34:36,117 --> 00:34:38,995 - Well, yeah, I'd say so. 768 00:34:39,037 --> 00:34:40,955 Why, did she say something? 769 00:34:40,997 --> 00:34:42,916 - Relax, Henry. 770 00:34:42,957 --> 00:34:43,957 Nothing to worry about. 771 00:34:45,085 --> 00:34:47,545 So, tell me, what's your deepest, darkest secret? 772 00:34:51,675 --> 00:34:53,677 - You're joking? 773 00:34:53,718 --> 00:34:57,555 Well, uh, for the record, I am terrified of marshmallows. 774 00:34:58,556 --> 00:35:00,076 They look too much like the Michelin Man. 775 00:35:00,100 --> 00:35:01,810 - Really? 776 00:35:01,851 --> 00:35:02,851 Oh, you're joking. 777 00:35:04,688 --> 00:35:05,939 Touche. 778 00:35:05,980 --> 00:35:06,980 - Yeah. 779 00:35:10,485 --> 00:35:11,695 - Hi, everyone! 780 00:35:11,736 --> 00:35:13,089 I'm so sorry I'm late. - Oh, Lizzie. 781 00:35:13,113 --> 00:35:14,572 - Here they are. 782 00:35:15,657 --> 00:35:16,449 - Show them. 783 00:35:16,491 --> 00:35:17,701 - Okay, come on, let's go. 784 00:35:28,211 --> 00:35:29,462 It's happening! 785 00:35:32,841 --> 00:35:36,511 - Ladies and gentlemen, welcome to the show! 786 00:35:46,563 --> 00:35:48,203 Oh, all right. Do you wanna see some more? 787 00:35:51,276 --> 00:35:52,276 - Oh! 788 00:36:04,748 --> 00:36:06,958 - One, two, three, four, five. 789 00:36:15,675 --> 00:36:17,677 - Encore, encore, encore! 790 00:36:21,765 --> 00:36:22,765 - Woo! 791 00:36:25,435 --> 00:36:26,912 - You were absolutely incredible, bravo. 792 00:36:26,936 --> 00:36:29,564 - So sorry, I just need to borrow him. 793 00:36:29,606 --> 00:36:32,734 Hey, Georgia, let me introduce you to my brother. 794 00:36:32,776 --> 00:36:35,528 Graham, this is Lizzie's sister, Georgia. 795 00:36:40,075 --> 00:36:41,075 - Oh. 796 00:36:43,787 --> 00:36:45,497 Georgia, was it? 797 00:36:46,706 --> 00:36:47,332 - Yes. 798 00:36:47,374 --> 00:36:48,708 Yes. 799 00:36:48,750 --> 00:36:50,752 Yes, Georgia is my name, yep. 800 00:36:50,794 --> 00:36:51,961 - Right. 801 00:36:52,003 --> 00:36:54,005 - So glad you're finally meeting. 802 00:36:54,047 --> 00:36:55,090 Great to see you, Graham. 803 00:36:55,131 --> 00:36:56,131 - You too, Lizzie. 804 00:36:58,051 --> 00:36:59,511 - Can you help me out? 805 00:36:59,552 --> 00:37:02,681 I'm trying to flip the camera, but it just won't work. 806 00:37:02,722 --> 00:37:05,308 - Oh, yeah, I'm happy to. 807 00:37:05,350 --> 00:37:07,852 You both love soccer. 808 00:37:07,894 --> 00:37:09,437 - Football. 809 00:37:09,479 --> 00:37:10,730 - Take that up with her. 810 00:37:11,815 --> 00:37:12,941 Come on. 811 00:37:12,982 --> 00:37:13,982 - Um. 812 00:37:15,068 --> 00:37:17,445 - Out of all the professional soccer players 813 00:37:17,487 --> 00:37:20,281 in this country you had to be Henry's brother? 814 00:37:20,323 --> 00:37:22,158 - Technically, he's my half brother. 815 00:37:22,200 --> 00:37:24,285 Same mum, different dad. 816 00:37:24,327 --> 00:37:25,620 - I'm familiar with the concept. 817 00:37:25,662 --> 00:37:28,123 - Secret Santa, my dears. 818 00:37:28,164 --> 00:37:33,128 - Oh. 819 00:37:34,170 --> 00:37:35,714 - Archie, what are you doing? 820 00:37:35,755 --> 00:37:38,049 You know you have vertigo. 821 00:37:38,091 --> 00:37:39,551 - We're making a TikTok. 822 00:37:43,346 --> 00:37:45,306 - Wait, wait, wait, wait, wait. 823 00:37:45,348 --> 00:37:47,684 Your brother is my sister's boyfriend, 824 00:37:47,726 --> 00:37:49,978 which means he's gonna propose. 825 00:37:50,020 --> 00:37:51,104 - Sh, sh, sh. 826 00:37:51,146 --> 00:37:53,314 - We're all headed to the pub. 827 00:37:53,356 --> 00:37:54,691 Are you good? 828 00:37:54,733 --> 00:37:55,817 - Mm-hm. 829 00:37:55,859 --> 00:37:56,859 - Yeah. 830 00:37:57,527 --> 00:37:58,737 - Okay, let's go, guys. 831 00:38:06,953 --> 00:38:08,747 - Yeah, I agree. 832 00:38:12,375 --> 00:38:14,377 - Well, this isn't awkward at all. 833 00:38:14,419 --> 00:38:15,419 - No, not at all. 834 00:38:16,588 --> 00:38:19,007 - So your brother and my sister? 835 00:38:19,049 --> 00:38:20,467 - Apparently. 836 00:38:20,508 --> 00:38:21,777 - Well, at least we can bond over the fact 837 00:38:21,801 --> 00:38:23,470 that our significantly younger siblings 838 00:38:23,511 --> 00:38:24,822 are gonna get married before we do. 839 00:38:24,846 --> 00:38:25,638 - Yeah. 840 00:38:25,680 --> 00:38:27,265 - Not me and you. 841 00:38:27,307 --> 00:38:31,353 You know, me as an individual and you as an individual. 842 00:38:31,394 --> 00:38:33,396 - Right. Thanks for clarifying. 843 00:38:34,981 --> 00:38:38,443 In all seriousness though, I do like Lizzie for Henry. 844 00:38:38,485 --> 00:38:39,986 They're really great together. 845 00:38:41,279 --> 00:38:43,865 I've honestly never seen two people more compatible. 846 00:38:44,532 --> 00:38:45,492 - Really? 847 00:38:45,533 --> 00:38:47,160 - It's hard to explain. 848 00:38:47,202 --> 00:38:50,997 The more time you spend with them, the more it makes sense. 849 00:39:00,215 --> 00:39:03,134 - You don't get one now, you don't get one. 850 00:39:03,176 --> 00:39:05,679 - How come you didn't tell me who Henry's brother is? 851 00:39:05,720 --> 00:39:07,180 - What do you mean, I did? 852 00:39:07,222 --> 00:39:09,033 - You said that he played football professionally. 853 00:39:09,057 --> 00:39:11,601 You didn't say he was like, famous. 854 00:39:11,643 --> 00:39:12,811 - I don't know. 855 00:39:12,852 --> 00:39:15,647 I guess I don't see him that way. 856 00:39:15,689 --> 00:39:17,982 To me he's always been Henry's older brother 857 00:39:18,024 --> 00:39:19,609 who comes around every so often 858 00:39:19,651 --> 00:39:21,277 and is always really nice to me. 859 00:39:23,863 --> 00:39:27,283 Did Henry happen mention anything to you about proposing? 860 00:39:27,325 --> 00:39:29,369 - Oh, no. 861 00:39:29,411 --> 00:39:30,995 No. 862 00:39:31,037 --> 00:39:33,057 - I feel like he's going to propose, but I don't know. 863 00:39:33,081 --> 00:39:34,081 What do you think? 864 00:39:37,919 --> 00:39:39,921 - Darts? Loser buys next round? 865 00:39:43,049 --> 00:39:44,049 - Georgia? 866 00:39:45,885 --> 00:39:48,179 - Uh, are you sure you're ready for that? 867 00:39:48,221 --> 00:39:49,848 - Yes. 868 00:39:49,889 --> 00:39:54,144 - Well, it's a huge lifelong decision and you're very young. 869 00:39:54,185 --> 00:39:57,647 This is your first serious relationship. 870 00:39:57,689 --> 00:40:00,025 There's no reason to rush it. 871 00:40:00,066 --> 00:40:01,066 - I love him. 872 00:40:02,902 --> 00:40:05,739 - Why didn't you tell me how serious you and Henry are? 873 00:40:15,415 --> 00:40:17,042 - I figured by inviting you 874 00:40:17,083 --> 00:40:19,794 to spend Christmas with his family you'd get the hint. 875 00:40:19,836 --> 00:40:21,421 Why aren't you being supportive? 876 00:40:22,422 --> 00:40:23,965 - I'm being practical. 877 00:40:24,007 --> 00:40:26,343 - Go on, Graham. 878 00:40:26,384 --> 00:40:28,470 - I think you're better at footy than you are darts. 879 00:40:29,929 --> 00:40:32,557 - How long have you been dating, eight months? 880 00:40:32,599 --> 00:40:35,352 - I don't need your judgment. 881 00:40:35,393 --> 00:40:36,853 I'm ready. 882 00:40:36,895 --> 00:40:38,146 If you can't see that, 883 00:40:39,898 --> 00:40:42,179 then maybe you don't know me as well as I thought you did. 884 00:40:44,611 --> 00:40:45,779 - Maybe I don't. 885 00:40:53,161 --> 00:40:54,161 Um. 886 00:40:59,292 --> 00:41:00,794 - I'll be right back. 887 00:41:02,253 --> 00:41:04,297 - Yeah. Yeah, me too. 888 00:41:06,299 --> 00:41:07,884 Hey, you all right? 889 00:41:24,484 --> 00:41:25,944 - You all right? 890 00:41:27,112 --> 00:41:29,906 - Yeah, I just needed some fresh air. 891 00:41:30,949 --> 00:41:34,452 - Tell you what, I need some fresh air too. 892 00:41:36,579 --> 00:41:38,289 Come sit with me. 893 00:41:45,505 --> 00:41:46,505 - It's true. 894 00:41:47,841 --> 00:41:49,068 We really don't know each other like we used to, 895 00:41:49,092 --> 00:41:51,011 and it's entirely my fault. 896 00:41:51,052 --> 00:41:52,971 - Hey, how can you say that? 897 00:41:53,013 --> 00:41:55,932 - Because I'm the one who moved halfway across the world. 898 00:41:56,850 --> 00:41:58,184 - Come here. 899 00:41:58,226 --> 00:41:59,226 Hey. 900 00:42:00,061 --> 00:42:02,480 - It's just complicated between us. 901 00:42:02,522 --> 00:42:04,232 After my mom passed away, 902 00:42:04,274 --> 00:42:06,818 I helped my dad raise her and I even went 903 00:42:06,860 --> 00:42:09,237 to community college so I could stay close by 904 00:42:09,279 --> 00:42:11,114 and help her through high school. 905 00:42:12,073 --> 00:42:13,616 And I know I'm overprotective, 906 00:42:13,658 --> 00:42:17,996 but it just feels like it's my duty to take care of her. 907 00:42:21,166 --> 00:42:23,043 - We lost my dad when I was a boy. 908 00:42:23,793 --> 00:42:27,130 It's life-changing. 909 00:42:28,715 --> 00:42:30,216 Something's ingrained in us 910 00:42:30,258 --> 00:42:32,969 to keep the memory alive however we can, 911 00:42:33,011 --> 00:42:35,388 to follow in their footsteps, take care of their people. 912 00:42:38,516 --> 00:42:40,560 I'm sorry about your mum. 913 00:42:41,853 --> 00:42:43,772 - I'm sorry about your dad. 914 00:42:43,813 --> 00:42:45,357 How old were you? 915 00:42:45,398 --> 00:42:46,858 - 10. 916 00:42:46,900 --> 00:42:50,362 It's a long time ago, but it still hurts. 917 00:42:51,738 --> 00:42:53,365 - Yeah, I know how you feel. 918 00:42:54,908 --> 00:42:57,410 I just didn't realize how much I missed of her life, 919 00:42:58,745 --> 00:43:00,830 and how much she missed of mine. 920 00:43:00,872 --> 00:43:01,915 - I get it. 921 00:43:03,249 --> 00:43:04,709 - You do? 922 00:43:04,751 --> 00:43:05,585 - I can't remember the last time 923 00:43:05,627 --> 00:43:06,795 I spent longer than a couple 924 00:43:06,836 --> 00:43:08,380 of hours at Christmas with my family. 925 00:43:09,255 --> 00:43:11,966 I'm usually traveling or training 926 00:43:12,008 --> 00:43:15,053 or prepping for a match on Boxing Day. 927 00:43:15,095 --> 00:43:17,180 The only reason I'm even able 928 00:43:17,222 --> 00:43:19,474 to be here tonight is because I am injured. 929 00:43:19,516 --> 00:43:22,602 Even now, I still have to be at rehab, do extra media. 930 00:43:23,937 --> 00:43:25,730 - Yeah, but you live in the same city. 931 00:43:25,772 --> 00:43:29,401 - My point is just because we don't see the people we love 932 00:43:29,442 --> 00:43:34,406 as often as we like, doesn't mean we love them any less. 933 00:43:42,122 --> 00:43:45,125 - I should, um, probably go find Lizzie. 934 00:43:45,166 --> 00:43:48,253 - Yeah. It's, uh, probably best. 935 00:44:08,648 --> 00:44:09,941 - I didn't see anything. 936 00:44:30,962 --> 00:44:32,505 - That's inside out. 937 00:44:32,547 --> 00:44:34,674 - I know how to put on a duvet cover. 938 00:44:34,716 --> 00:44:36,760 - Okay, but it's inside out. 939 00:44:40,638 --> 00:44:42,349 Dad's landing in an hour. 940 00:44:42,390 --> 00:44:43,850 - Why don't I just go meet him 941 00:44:43,892 --> 00:44:45,727 since you've not had breakfast yet. 942 00:44:46,561 --> 00:44:47,561 - Okay. 943 00:44:50,398 --> 00:44:55,528 But whatever this is between us, 944 00:44:55,570 --> 00:44:56,988 we should figure it out. 945 00:45:01,242 --> 00:45:03,262 - My mates and I just started a nonprofit footy club 946 00:45:03,286 --> 00:45:05,205 for underprivileged kids in the area, 947 00:45:05,246 --> 00:45:06,373 and since I'll be here, 948 00:45:06,414 --> 00:45:07,808 I'll be able to be a bit more hands on, 949 00:45:07,832 --> 00:45:09,042 which I'm excited about. 950 00:45:09,084 --> 00:45:10,478 We're really wanting to provide now outlet 951 00:45:10,502 --> 00:45:12,671 for kids who might not otherwise have the access. 952 00:45:12,712 --> 00:45:14,547 - Ho, ho, ho. 953 00:45:14,589 --> 00:45:16,383 Merry Christmas! - Dad? 954 00:45:16,424 --> 00:45:17,985 - Just put the presents in the living room, Dad. 955 00:45:18,009 --> 00:45:19,386 - I think I might've overdone it. 956 00:45:19,427 --> 00:45:20,428 Can you help? 957 00:45:20,470 --> 00:45:21,596 Oh! - Oh, Dad! 958 00:45:22,347 --> 00:45:23,890 God, it is so good to see you! 959 00:45:23,932 --> 00:45:26,059 - Oh, hello, honey. 960 00:45:26,101 --> 00:45:27,227 - Welcome to my flat. 961 00:45:27,268 --> 00:45:28,853 Let me show you to your room. 962 00:45:28,895 --> 00:45:30,271 - Okay. 963 00:45:39,906 --> 00:45:41,366 Oh, this is nice. 964 00:45:42,117 --> 00:45:44,536 - Oh, I'm so glad you're here. 965 00:45:44,577 --> 00:45:47,497 I can't wait to show you everything, 966 00:45:47,539 --> 00:45:49,958 and for you to meet Henry and the Carters. 967 00:45:50,000 --> 00:45:53,044 Also, I thought 968 00:45:53,086 --> 00:45:54,921 maybe I could swing you by the museum 969 00:45:54,963 --> 00:45:56,256 so you can see where I work. 970 00:45:56,297 --> 00:45:59,384 - I would love nothing more, my little lizard. 971 00:45:59,426 --> 00:46:02,387 I am so proud of you for following your dreams. 972 00:46:03,388 --> 00:46:05,348 Who would've thought my kid working 973 00:46:05,390 --> 00:46:06,766 in the Museum of Britain? 974 00:46:06,808 --> 00:46:08,268 - I know, it's crazy, right? 975 00:46:08,309 --> 00:46:09,853 - I brag about you all the time. 976 00:46:09,894 --> 00:46:11,271 - Oh! 977 00:46:11,312 --> 00:46:13,523 - I wish your mom could be here to see all this. 978 00:46:14,232 --> 00:46:15,483 - Yeah, me too. 979 00:46:16,526 --> 00:46:18,987 - Should we go and put her stocking up? 980 00:46:23,992 --> 00:46:27,328 Oh, both my girls together. 981 00:46:28,580 --> 00:46:29,664 I miss this. 982 00:46:31,332 --> 00:46:32,332 Oh. 983 00:46:34,085 --> 00:46:36,921 Well, you know, I just have to lie down. 984 00:46:36,963 --> 00:46:39,549 - No, Dad, you have to stay awake, it's too early. 985 00:46:39,591 --> 00:46:43,470 - I don't know what time it is and I don't care. 986 00:46:43,511 --> 00:46:46,973 - Well, just in case you don't reappear again today, 987 00:46:47,015 --> 00:46:48,808 tomorrow morning, Henry's mum, Lynn, 988 00:46:48,850 --> 00:46:51,811 has invited us to a traditional Christmas bake. 989 00:46:51,853 --> 00:46:56,691 - Okay, why don't you guys go and then when you come back, 990 00:46:56,733 --> 00:47:00,570 I will be rested and ready for sightseeing? 991 00:47:00,612 --> 00:47:01,612 Goodnight girls. 992 00:47:15,126 --> 00:47:16,127 - So- 993 00:47:16,169 --> 00:47:17,504 - I'm sorry. 994 00:47:17,545 --> 00:47:19,297 - No, I'm sorry. 995 00:47:19,339 --> 00:47:21,591 I just feel like I've missed so much of your life 996 00:47:21,633 --> 00:47:25,929 since you moved and it took me by surprise. 997 00:47:25,970 --> 00:47:27,097 We used to be so close. 998 00:47:27,138 --> 00:47:28,848 - We still are, aren't we? 999 00:47:30,392 --> 00:47:33,353 - Well, I had no idea how close you were to Henry's family, 1000 00:47:33,395 --> 00:47:34,312 and when I heard that you were ready 1001 00:47:34,354 --> 00:47:36,773 to get married, I panicked. 1002 00:47:36,815 --> 00:47:38,358 How can I not know that my baby sister 1003 00:47:38,400 --> 00:47:40,318 is ready to get married? 1004 00:47:40,360 --> 00:47:43,947 - Well, to be fair, I didn't exactly give you a heads up. 1005 00:47:43,988 --> 00:47:45,198 - Why? 1006 00:47:45,240 --> 00:47:47,701 - I was worried what you'd think. 1007 00:47:47,742 --> 00:47:49,869 You're my favorite person in the world. 1008 00:47:51,079 --> 00:47:54,040 You practically raised me and I trust you 1009 00:47:54,082 --> 00:47:58,712 and value your opinions more than anybody. 1010 00:47:58,753 --> 00:47:59,879 I was scared. 1011 00:48:01,464 --> 00:48:02,674 I thought you'd be more likely 1012 00:48:02,716 --> 00:48:05,760 to approve if you saw us together first. 1013 00:48:05,802 --> 00:48:09,055 - The only thing I care about is that you're happy, 1014 00:48:09,097 --> 00:48:11,016 and that he treats you well, 1015 00:48:11,057 --> 00:48:12,225 and that he knows 1016 00:48:12,267 --> 00:48:13,869 that I'm your favorite person in the world. 1017 00:48:13,893 --> 00:48:14,893 - Hey. 1018 00:48:18,440 --> 00:48:22,193 Well, I don't even know if he's going 1019 00:48:22,235 --> 00:48:23,903 to propose this year anyway. 1020 00:48:23,945 --> 00:48:25,905 One second I have no doubt that he's going to, 1021 00:48:25,947 --> 00:48:29,659 and then the next, I feel like there's no way. 1022 00:48:30,994 --> 00:48:34,122 I don't know, maybe he's not ready. 1023 00:48:34,164 --> 00:48:35,915 Maybe I'm not. 1024 00:48:35,957 --> 00:48:37,542 - Don't overthink it. Come here. 1025 00:48:40,503 --> 00:48:43,006 - I am sorry for being distant. 1026 00:48:43,048 --> 00:48:45,759 Literally and metaphorically. 1027 00:48:45,800 --> 00:48:48,178 - There's no need to apologize for living your best life. 1028 00:48:48,219 --> 00:48:50,138 I'm happy for you. 1029 00:48:50,180 --> 00:48:51,574 We're just gonna have to work a little harder 1030 00:48:51,598 --> 00:48:53,600 on staying in touch, that's all. 1031 00:48:53,641 --> 00:48:56,436 - Especially if you're going to be traveling the globe. 1032 00:48:57,145 --> 00:48:58,813 - That's TBD. 1033 00:49:01,858 --> 00:49:03,651 - I think you should do it. 1034 00:49:03,693 --> 00:49:07,447 I added something to your pros list. 1035 00:49:07,489 --> 00:49:08,656 I saw it on the chair. 1036 00:49:12,952 --> 00:49:15,288 - Once in a lifetime experience. 1037 00:49:15,330 --> 00:49:17,540 - Indiana will always be there for you. 1038 00:49:17,582 --> 00:49:18,851 And if there's anybody who deserves 1039 00:49:18,875 --> 00:49:21,670 a once in a lifetime opportunity, it's you. 1040 00:49:24,589 --> 00:49:27,133 - So, if I get in and that's a big if, 1041 00:49:27,175 --> 00:49:29,678 you think I should do it? 1042 00:49:29,719 --> 00:49:31,805 - Yeah. 1043 00:49:31,846 --> 00:49:33,348 Hey. 1044 00:49:39,562 --> 00:49:40,480 - Morning. 1045 00:49:40,522 --> 00:49:42,107 How are we doing today, Graham? 1046 00:49:44,859 --> 00:49:45,859 - Well, 1047 00:49:48,988 --> 00:49:50,841 I'd be a lot better if I was out playing with the team. 1048 00:49:50,865 --> 00:49:53,076 - You're definitely healing slower than last time, 1049 00:49:53,118 --> 00:49:54,869 which is to be expected. 1050 00:49:54,911 --> 00:49:56,955 I would've liked to see you a little further on 1051 00:49:56,996 --> 00:49:58,832 in your recovery by now. 1052 00:49:58,873 --> 00:50:00,625 - When do you think I can be back? Ow! 1053 00:50:00,667 --> 00:50:02,544 - When that stops bothering you. 1054 00:50:03,962 --> 00:50:05,130 - Give it to me straight. 1055 00:50:07,215 --> 00:50:09,676 - At least eight more months. 1056 00:50:09,718 --> 00:50:10,927 - August? 1057 00:50:10,969 --> 00:50:12,846 No, that's already the start of next season. 1058 00:50:12,887 --> 00:50:14,014 - I can't clear you 1059 00:50:14,055 --> 00:50:16,516 unless it's safe for you to play, Graham. 1060 00:50:16,558 --> 00:50:20,353 Look, I'm not saying it won't be earlier, 1061 00:50:20,395 --> 00:50:22,564 it's just what my gut is telling me. 1062 00:50:30,030 --> 00:50:31,531 - Going for the festive tape? 1063 00:50:31,573 --> 00:50:33,742 - Well, if not now when? 1064 00:50:34,784 --> 00:50:39,372 Look, take a beat and enjoy your holiday. 1065 00:50:39,414 --> 00:50:41,374 Perhaps it'll give you some clarity. 1066 00:50:41,416 --> 00:50:43,251 - Thank you, Dr. Parker. 1067 00:50:47,839 --> 00:50:49,924 - Now go ahead and crack those eggs. 1068 00:50:51,384 --> 00:50:53,053 Oh, no, just the yolks, dear. 1069 00:50:53,094 --> 00:50:56,973 That's what makes the custard so nice and thick. 1070 00:50:57,015 --> 00:51:00,143 And Georgia, why don't you go and melt us some butter? 1071 00:51:00,185 --> 00:51:01,561 - Ah. 1072 00:51:01,603 --> 00:51:03,480 - I have baked before I swear. 1073 00:51:03,521 --> 00:51:05,023 - Let me help you. 1074 00:51:05,065 --> 00:51:09,277 Now, the trick is you want to start with cold eggs. 1075 00:51:09,319 --> 00:51:10,236 - Okay. 1076 00:51:10,278 --> 00:51:11,505 - It helps with the separation, 1077 00:51:11,529 --> 00:51:14,699 and then crack it carefully 1078 00:51:14,741 --> 00:51:18,870 and just filter out the egg whites like so. 1079 00:51:18,912 --> 00:51:20,121 - So clever. 1080 00:51:20,163 --> 00:51:22,290 - And then pop the yolk into a bowl. 1081 00:51:22,332 --> 00:51:24,918 Oh, fetch me an empty bowl, please. 1082 00:51:24,959 --> 00:51:26,670 Thank you. 1083 00:51:26,711 --> 00:51:29,964 Voila. Now, why don't you have a go? 1084 00:51:31,091 --> 00:51:32,926 - Okay. 1085 00:51:37,430 --> 00:51:39,849 - Oo, good. 1086 00:51:39,891 --> 00:51:41,142 Yes. - Like that? 1087 00:51:42,143 --> 00:51:42,936 - Yes. 1088 00:51:42,977 --> 00:51:44,312 Perfect. 1089 00:51:47,357 --> 00:51:48,357 Mm, mm. 1090 00:51:49,693 --> 00:51:50,693 Delicious. 1091 00:51:51,986 --> 00:51:53,571 And there you have it. 1092 00:51:53,613 --> 00:51:57,617 Traditional Christmas trifle and minced meat pies. 1093 00:51:57,659 --> 00:51:59,828 Oh, I almost forgot. 1094 00:52:02,205 --> 00:52:03,206 - A silver coin? 1095 00:52:03,248 --> 00:52:04,499 - Mm-hm. 1096 00:52:04,541 --> 00:52:06,835 It's said that whoever finds the silver coin 1097 00:52:06,876 --> 00:52:08,336 in their piece of Christmas pudding 1098 00:52:08,378 --> 00:52:11,631 will have good luck and wealth for the forthcoming year. 1099 00:52:11,673 --> 00:52:13,091 - I like that tradition. 1100 00:52:13,133 --> 00:52:15,343 - Apparently it dates back to the 13th century. 1101 00:52:15,385 --> 00:52:16,385 - Ooh. 1102 00:52:17,971 --> 00:52:20,598 - How's your father adjusting to the time difference? 1103 00:52:20,640 --> 00:52:21,850 - Well, he's still sleeping. 1104 00:52:21,891 --> 00:52:23,810 - Oh, well, good. 1105 00:52:23,852 --> 00:52:27,313 A proper sleep is just what he needs. 1106 00:52:27,355 --> 00:52:29,607 Oh, this is so much fun. 1107 00:52:30,984 --> 00:52:35,363 Now, don't tell the boys, but I've always wanted girls. 1108 00:52:43,663 --> 00:52:45,040 - I got into SED Abroad. 1109 00:52:47,417 --> 00:52:48,835 I guess I have a decision to make. 1110 00:52:48,877 --> 00:52:51,087 - Oh, awesome! - Well done. 1111 00:52:51,129 --> 00:52:52,129 - Exciting! 1112 00:53:04,642 --> 00:53:06,853 - Early Christmas present, girls. 1113 00:53:06,895 --> 00:53:09,773 - Oh Dad, you didn't leave any for the other tourists. 1114 00:53:09,814 --> 00:53:11,608 - Well, you snooze, you lose. 1115 00:53:17,614 --> 00:53:19,074 - Hello, London! 1116 00:53:21,576 --> 00:53:22,576 Wow! 1117 00:53:31,586 --> 00:53:32,730 - I've always wanted to do this. 1118 00:53:32,754 --> 00:53:34,589 Come on, girls, keep up. 1119 00:53:34,631 --> 00:53:35,799 - Okay. 1120 00:53:35,840 --> 00:53:37,884 - Now, make sure you get my good side. 1121 00:53:39,344 --> 00:53:40,512 - What is that? 1122 00:53:40,553 --> 00:53:43,807 It's Billy's Circus, look. 1123 00:53:46,810 --> 00:53:47,811 - The Ritz! 1124 00:53:47,852 --> 00:53:49,562 We could have afternoon tea. 1125 00:53:49,604 --> 00:53:51,189 - Merry Christmas. 1126 00:53:51,231 --> 00:53:52,231 - Cheers, governor. 1127 00:53:53,274 --> 00:53:54,109 - Roar. 1128 00:53:54,150 --> 00:53:55,819 - Roar! 1129 00:53:57,153 --> 00:53:58,571 - Cheerio! 1130 00:54:00,281 --> 00:54:03,243 - Thank you, London! 1131 00:54:04,953 --> 00:54:07,080 - Choo-choo! 1132 00:54:11,710 --> 00:54:13,837 - Hi, I'm here. What's the emergency? 1133 00:54:16,798 --> 00:54:18,925 - Well, you told me to get him here. 1134 00:54:20,468 --> 00:54:23,096 - Your mother just wants a word. 1135 00:54:27,142 --> 00:54:30,603 How was your appointment with Dr. Parker this morning? 1136 00:54:30,645 --> 00:54:31,645 - How did you... 1137 00:54:32,313 --> 00:54:33,313 Spencer. 1138 00:54:34,399 --> 00:54:35,608 You must stop calling him. 1139 00:54:35,650 --> 00:54:37,444 - But you haven't been communicative. 1140 00:54:41,656 --> 00:54:42,656 What did she say? 1141 00:54:43,533 --> 00:54:44,533 - Nothing new. 1142 00:54:45,785 --> 00:54:47,013 - Have you given any more thought 1143 00:54:47,037 --> 00:54:48,496 to what you're going to do? 1144 00:54:50,331 --> 00:54:51,833 I'm worried about you. 1145 00:54:53,209 --> 00:54:56,463 Your career has been truly exceptional 1146 00:54:56,504 --> 00:54:57,630 and we're so proud of you. 1147 00:54:57,672 --> 00:54:58,672 You know that. 1148 00:54:59,758 --> 00:55:02,844 But your personal life has struggled. 1149 00:55:04,262 --> 00:55:06,222 I mean, you've given up so much life 1150 00:55:06,264 --> 00:55:08,808 to be the footballer you are. 1151 00:55:08,850 --> 00:55:11,853 Maybe it's not such a bad idea 1152 00:55:11,895 --> 00:55:16,316 to figure out what your next chapter looks like. 1153 00:55:16,358 --> 00:55:17,358 - Maybe. 1154 00:55:19,444 --> 00:55:20,987 - We just want you to be happy. 1155 00:55:22,906 --> 00:55:24,199 Your father would, too. 1156 00:55:26,034 --> 00:55:27,369 - I feel him when I play. 1157 00:55:29,245 --> 00:55:33,041 It's like he's there with me in the stands, 1158 00:55:33,083 --> 00:55:35,960 cheering me on on the field. 1159 00:55:37,712 --> 00:55:39,589 I'm worried that when I stop playing, 1160 00:55:39,631 --> 00:55:41,466 I will lose my connection to him. 1161 00:55:42,884 --> 00:55:45,053 Football and Newbourne specifically 1162 00:55:45,095 --> 00:55:46,721 is the one thing we've always had, 1163 00:55:46,763 --> 00:55:48,264 even after he was gone. 1164 00:55:49,557 --> 00:55:53,061 - On the field or off, he'll always be with you. 1165 00:55:55,063 --> 00:55:56,272 Do you remember this? 1166 00:55:57,774 --> 00:55:58,774 - Yeah. 1167 00:55:59,818 --> 00:56:01,486 - I believe it was Christmas Eve. 1168 00:56:01,528 --> 00:56:05,031 It was absolutely freezing and I couldn't get you 1169 00:56:05,073 --> 00:56:06,449 or your father to come inside. 1170 00:56:06,491 --> 00:56:08,451 "Five more minutes, five more minutes." 1171 00:56:08,493 --> 00:56:09,744 - It was never five minutes. 1172 00:56:09,786 --> 00:56:11,162 - It was not. 1173 00:56:12,706 --> 00:56:15,166 - I would do anything to have five more minutes with him. 1174 00:56:16,042 --> 00:56:17,252 - I know, sweetheart. 1175 00:56:18,920 --> 00:56:20,005 Oh, me too. 1176 00:56:21,798 --> 00:56:24,634 Time for happiness is now. 1177 00:56:25,677 --> 00:56:27,053 Don't wait. 1178 00:56:29,264 --> 00:56:31,224 Oh, come on and give your old mother a hug. 1179 00:56:39,399 --> 00:56:41,401 - Are you sure you don't wanna come with? 1180 00:56:41,443 --> 00:56:43,111 - No, you guys go. Bond. 1181 00:56:43,153 --> 00:56:45,989 Enjoy your first date with Henry and your father. 1182 00:56:46,031 --> 00:56:46,990 Dad? - Hm? 1183 00:56:47,032 --> 00:56:48,450 - Don't be too hard on him. 1184 00:56:48,491 --> 00:56:49,701 - No promises. 1185 00:56:49,743 --> 00:56:51,095 - Okay, well, enjoy your first date 1186 00:56:51,119 --> 00:56:53,413 with the spiciest chicken in all of London. 1187 00:56:53,455 --> 00:56:55,749 - Fine. 1188 00:57:04,591 --> 00:57:07,010 Mm. 1189 00:57:07,052 --> 00:57:08,595 I deserve a medal for that. 1190 00:57:13,600 --> 00:57:14,434 Hello. 1191 00:57:14,476 --> 00:57:15,476 - Oh, hi, Georgia. 1192 00:57:16,269 --> 00:57:17,604 It's Graham. 1193 00:57:17,645 --> 00:57:19,522 Henry gave me your number. 1194 00:57:19,564 --> 00:57:22,567 Any chance that you're available for a mini adventure? 1195 00:57:22,609 --> 00:57:24,569 I'd like to show you something. 1196 00:57:26,988 --> 00:57:29,032 This is my favorite place in the world. 1197 00:57:30,992 --> 00:57:31,992 No peeking. 1198 00:57:40,752 --> 00:57:43,004 - No way! 1199 00:57:46,007 --> 00:57:48,802 I, I can't believe you play here. 1200 00:57:48,843 --> 00:57:50,637 - Sometimes I can't either. 1201 00:57:54,516 --> 00:57:57,769 - You must have worked so hard for all of this. 1202 00:57:57,811 --> 00:57:58,811 - You have no idea. 1203 00:57:59,854 --> 00:58:00,854 - Tell me more. 1204 00:58:01,815 --> 00:58:03,400 - Turned pro at 16. 1205 00:58:03,441 --> 00:58:05,777 But it's not always as glamorous as it seems. 1206 00:58:07,112 --> 00:58:08,172 I know I'm closer to the end of my career 1207 00:58:08,196 --> 00:58:09,864 than the beginning, 1208 00:58:09,906 --> 00:58:11,783 but I don't know if I'm ready for that yet. 1209 00:58:13,076 --> 00:58:15,745 And the pressure to come back is excruciating, 1210 00:58:16,788 --> 00:58:19,416 for myself, fans, 1211 00:58:20,875 --> 00:58:22,627 my dad. 1212 00:58:22,669 --> 00:58:23,854 It was his dream for me to win 1213 00:58:23,878 --> 00:58:25,278 the Champions League with Newbourne. 1214 00:58:26,464 --> 00:58:30,135 When he died, his dream became mine. 1215 00:58:31,720 --> 00:58:32,804 - What do you want? 1216 00:58:32,846 --> 00:58:34,764 - I don't want to retire. 1217 00:58:34,806 --> 00:58:37,183 I do wanna go out on my terms. 1218 00:58:38,685 --> 00:58:40,645 - It'd be a shame. 1219 00:58:40,687 --> 00:58:42,188 I've never even seen you play. 1220 00:58:42,230 --> 00:58:43,815 I don't even know if you're good. 1221 00:58:46,401 --> 00:58:47,694 - I'm good. 1222 00:58:50,697 --> 00:58:51,865 - You can't be afraid 1223 00:58:51,906 --> 00:58:53,466 of who you'll be if you don't come back. 1224 00:58:54,909 --> 00:58:57,287 But you also can't be afraid of who you'll be if you do. 1225 00:59:00,915 --> 00:59:02,542 - So, you gonna show me your moves? 1226 00:59:03,960 --> 00:59:04,753 - For real? 1227 00:59:04,794 --> 00:59:05,794 - For real. 1228 00:59:06,921 --> 00:59:08,506 - Okay. 1229 00:59:08,548 --> 00:59:09,883 Have you got a ball? 1230 00:59:17,599 --> 00:59:18,892 You ready? - Ready. 1231 00:59:25,940 --> 00:59:27,650 - Yes! 1232 00:59:27,692 --> 00:59:30,278 - Georgia, Georgia, Georgia! 1233 00:59:35,116 --> 00:59:36,409 - Good game. 1234 01:00:21,204 --> 01:00:22,789 - Hi, Dad. 1235 01:00:22,831 --> 01:00:24,290 - Hey, nice night? 1236 01:00:24,332 --> 01:00:27,460 - Mm-hm. Did you more or less behave yourself at dinner? 1237 01:00:27,502 --> 01:00:31,214 - With great strength comes great reward, my firstborn. 1238 01:00:32,215 --> 01:00:33,466 She seems happy. 1239 01:00:33,508 --> 01:00:35,677 Hey, we should find you a nice boy. 1240 01:00:35,719 --> 01:00:38,513 Maybe you'll need a boy at IU during your OT program. 1241 01:00:39,806 --> 01:00:40,806 - Or maybe not. 1242 01:00:41,474 --> 01:00:42,767 - You sworn off dating? 1243 01:00:42,809 --> 01:00:46,521 - I just meant I may not be at Indiana next year. 1244 01:00:46,563 --> 01:00:47,563 - What? 1245 01:00:52,193 --> 01:00:53,361 Did you not get in? 1246 01:00:53,403 --> 01:00:54,738 I can make a call. 1247 01:00:54,779 --> 01:00:57,824 - No, I did, which is fantastic, obviously. 1248 01:00:57,866 --> 01:01:00,827 But I also got into another program. 1249 01:01:00,869 --> 01:01:02,537 It's called SED Abroad 1250 01:01:02,579 --> 01:01:06,541 and I would be a traveling special education teacher. 1251 01:01:06,583 --> 01:01:08,960 I'd get to work with kids from all over the world. 1252 01:01:14,215 --> 01:01:16,760 Dad, you're not saying anything. 1253 01:01:18,511 --> 01:01:20,889 - That sounds phenomenal. 1254 01:01:22,640 --> 01:01:23,683 - You're not disappointed? 1255 01:01:23,725 --> 01:01:25,226 - No, honey. 1256 01:01:25,268 --> 01:01:27,520 I want you to be happy and if this SED Abroad opportunity 1257 01:01:27,562 --> 01:01:31,358 is gonna make ya happy, then you have to go. 1258 01:01:31,399 --> 01:01:34,110 "The world is your oyster," as they say. 1259 01:01:35,403 --> 01:01:39,741 Now, I don't know who they are, but it's true. 1260 01:01:51,378 --> 01:01:52,712 - Dad, not yet. 1261 01:01:52,754 --> 01:01:54,881 - Ow, hot, hot! 1262 01:01:54,923 --> 01:01:56,257 - She warned you. 1263 01:01:56,299 --> 01:01:57,299 - Oh. 1264 01:01:58,134 --> 01:02:00,053 Mm.. 1265 01:02:01,346 --> 01:02:04,015 You know, baking peanut butter Christmas cookies 1266 01:02:04,057 --> 01:02:05,475 on the morning of Christmas Eve 1267 01:02:05,517 --> 01:02:07,268 was always your mom's favorite. 1268 01:02:07,310 --> 01:02:08,978 - We'd beg for a breakfast cookie. 1269 01:02:09,020 --> 01:02:10,438 She'd say no in front of you 1270 01:02:10,480 --> 01:02:12,315 and give us one when you left the room. 1271 01:02:13,942 --> 01:02:15,026 - I wish she was here. 1272 01:02:15,068 --> 01:02:16,444 - Oh. 1273 01:02:16,486 --> 01:02:18,822 - She would be so proud of both of you. 1274 01:02:20,323 --> 01:02:21,491 I know I am. 1275 01:02:22,325 --> 01:02:23,451 - Oh, Dad. 1276 01:02:28,373 --> 01:02:29,624 Okay, I need to go 1277 01:02:29,666 --> 01:02:31,960 and run these to Henry's parents' house. 1278 01:02:33,211 --> 01:02:36,589 Dad, why don't you go and change before we head to the pub? 1279 01:02:36,631 --> 01:02:37,966 - I don't need to change. 1280 01:02:39,467 --> 01:02:41,347 - I thought we said no Hawaiian shirt this year. 1281 01:02:41,386 --> 01:02:42,804 - Mm-hm. 1282 01:02:42,846 --> 01:02:43,846 - Did we? 1283 01:02:44,472 --> 01:02:45,932 I don't remember. 1284 01:02:49,310 --> 01:02:52,605 I thought you said, "Don't forget your Hawaiian shirt." 1285 01:02:58,111 --> 01:02:59,446 Oh, holy mackerel. 1286 01:02:59,487 --> 01:03:00,864 This is amazing. 1287 01:03:02,657 --> 01:03:05,910 - Oh, happy Christmas Eve. 1288 01:03:05,952 --> 01:03:08,955 So nice to finally meet you, Mr. Bright. 1289 01:03:08,997 --> 01:03:10,540 - Michael, please. 1290 01:03:10,582 --> 01:03:12,292 - This is my husband, Archie. 1291 01:03:12,334 --> 01:03:14,044 - How do you do? Nice to meet you. 1292 01:03:14,085 --> 01:03:15,128 - Let me take your coat. 1293 01:03:15,170 --> 01:03:16,421 - Oh, thank you. 1294 01:03:16,463 --> 01:03:18,006 - Wow. Dashing. 1295 01:03:19,132 --> 01:03:20,300 - Thank you. 1296 01:03:20,342 --> 01:03:22,344 - I love it. Where can I get one? 1297 01:03:22,385 --> 01:03:23,636 - Hawaii. 1298 01:03:23,678 --> 01:03:25,722 - Ah. What would you like to drink? 1299 01:03:25,764 --> 01:03:26,598 - I'll come with you. 1300 01:03:26,639 --> 01:03:28,308 - Care to join, Henry? 1301 01:03:28,350 --> 01:03:29,601 - Oh, I'm all right. 1302 01:03:29,642 --> 01:03:31,519 - Oh, come on, Henry. 1303 01:03:31,561 --> 01:03:35,815 - If you sou say so, Sir, Mr. Bright. 1304 01:03:35,857 --> 01:03:37,275 - We'll hold down the fort. 1305 01:03:40,195 --> 01:03:43,323 So, uh, where's Graham today? 1306 01:03:43,365 --> 01:03:45,575 - Oh, he said he'd meet up with us later. 1307 01:03:46,284 --> 01:03:48,703 - Cool, cool, cool, cool. 1308 01:03:48,745 --> 01:03:51,373 - Oh, Georgia, your necklace is trying to escape. 1309 01:03:51,414 --> 01:03:52,791 - Oh, thank you so much. 1310 01:03:52,832 --> 01:03:56,503 I can't lose this, but it's so old, 1311 01:03:56,544 --> 01:03:58,630 the clasp sometimes has mind of its own. 1312 01:03:58,672 --> 01:04:01,299 - Let me help you. - Well, thank you. 1313 01:04:05,387 --> 01:04:09,140 - Right, now have you ever been 1314 01:04:09,182 --> 01:04:10,767 to a winter carnival? 1315 01:04:17,315 --> 01:04:19,234 - Look at the reindeer! 1316 01:04:19,275 --> 01:04:20,902 - Oh, it's magical. 1317 01:04:25,448 --> 01:04:27,367 - Are you excited to see Santa? 1318 01:04:41,423 --> 01:04:42,215 See the 1319 01:04:42,257 --> 01:04:44,009 - There? - Yes. 1320 01:04:50,432 --> 01:04:51,432 - Good luck. 1321 01:04:52,475 --> 01:04:53,518 - All right. 1322 01:04:55,812 --> 01:04:57,206 - You're right. - It's so cute in here. 1323 01:04:57,230 --> 01:04:58,898 - Nice to see everyone. 1324 01:05:01,192 --> 01:05:06,114 I have a very special crown for a very special girl. 1325 01:05:06,948 --> 01:05:08,783 - Aw. - Aw, that's so sweet. 1326 01:05:08,825 --> 01:05:09,825 - Ella. 1327 01:05:11,036 --> 01:05:12,930 And a few more for the other very special ladies. 1328 01:05:12,954 --> 01:05:13,954 - Oh. 1329 01:05:15,457 --> 01:05:16,750 - Oh, actually. 1330 01:05:16,791 --> 01:05:19,002 - What about me and your mum? 1331 01:05:20,754 --> 01:05:24,591 - Dad, uh, this is Henry's brother, Graham. 1332 01:05:24,632 --> 01:05:27,969 - Oh, the Roy Kent of Newbourne. 1333 01:05:28,011 --> 01:05:30,930 - Dad spent the whole flight watching "Ted Lasso." 1334 01:05:30,972 --> 01:05:33,099 - Yeah, I just wanted to make sure I was prepared. 1335 01:05:33,141 --> 01:05:34,285 - Well, that's exactly what it's like 1336 01:05:34,309 --> 01:05:35,518 to play professional football. 1337 01:05:35,560 --> 01:05:37,270 - Your coach is an American football coach 1338 01:05:37,312 --> 01:05:39,022 turned soccer coach? 1339 01:05:39,064 --> 01:05:40,190 - Football. 1340 01:05:40,231 --> 01:05:43,026 - Soccer coach with no prior experience? 1341 01:05:43,068 --> 01:05:45,445 Who bakes biscuits and makes motivational signs, 1342 01:05:45,487 --> 01:05:47,072 is heavy on the folksy charm 1343 01:05:47,113 --> 01:05:48,948 and still doesn't know what offside is? 1344 01:05:48,990 --> 01:05:51,785 - Precisely, minus the mustache. 1345 01:05:51,826 --> 01:05:54,204 - Michael, I'm feeling quite peckish. 1346 01:05:54,245 --> 01:05:55,306 Can you join me for a bite? 1347 01:05:55,330 --> 01:05:57,499 - Oh, I could eat. I'm starving. 1348 01:05:57,540 --> 01:05:59,459 - We're going to the carnival games there. 1349 01:05:59,501 --> 01:06:01,544 Graham, Georgia, wanna join us? 1350 01:06:01,586 --> 01:06:03,463 - Yeah. Georgia? 1351 01:06:06,299 --> 01:06:09,302 - Everyone, let's meet right back here in an hour. 1352 01:06:09,344 --> 01:06:11,137 - Perfect. - Enjoy. 1353 01:06:16,643 --> 01:06:18,436 - So, SED Abroad? 1354 01:06:19,521 --> 01:06:20,521 Did you decide? 1355 01:06:21,898 --> 01:06:23,775 - I just have to send the email. 1356 01:06:23,817 --> 01:06:25,276 - Do it, now. 1357 01:06:30,532 --> 01:06:32,200 It's official! 1358 01:06:33,201 --> 01:06:35,245 Oh, I'm so proud of you. 1359 01:06:35,286 --> 01:06:37,163 - So I asked Lizzie's dad for permission 1360 01:06:37,205 --> 01:06:38,540 to marry her. 1361 01:06:38,581 --> 01:06:39,874 - And? 1362 01:06:39,916 --> 01:06:42,210 - Well, he, um, he shook my hand, 1363 01:06:42,252 --> 01:06:45,338 pat me on the back and, uh, just walked away. 1364 01:06:45,380 --> 01:06:47,841 So, you tell me. 1365 01:06:47,882 --> 01:06:49,509 - Sounds like a yes to me. 1366 01:06:50,969 --> 01:06:52,846 - I just have to figure out how to do it. 1367 01:06:52,887 --> 01:06:54,323 - Well, you could put it in her stocking 1368 01:06:54,347 --> 01:06:55,807 or Christmas cracker. 1369 01:06:55,849 --> 01:06:57,350 - That's a bit meh. 1370 01:06:57,392 --> 01:06:59,432 - Well, too bad you didn't get her for Secret Santa. 1371 01:07:00,687 --> 01:07:02,355 - That's genius. 1372 01:07:02,397 --> 01:07:03,690 - Who did you get? 1373 01:07:03,732 --> 01:07:05,233 - Aunt Sarina. 1374 01:07:05,275 --> 01:07:06,875 Oh, come on, no one's gonna swap with me. 1375 01:07:06,901 --> 01:07:07,944 - Hold that thought. 1376 01:07:11,740 --> 01:07:13,783 I need your help with something. 1377 01:07:18,413 --> 01:07:20,373 - I can get you Aunt Sarina. 1378 01:07:20,415 --> 01:07:21,875 - No can do. 1379 01:07:21,916 --> 01:07:23,460 - What about my dad? 1380 01:07:23,501 --> 01:07:25,378 - I love that man. Sure. 1381 01:07:25,420 --> 01:07:26,713 - I have Georgia. 1382 01:07:26,755 --> 01:07:30,216 I'm happy to trade, but I don't know Howard. 1383 01:07:30,258 --> 01:07:31,051 - Hear me out. 1384 01:07:31,092 --> 01:07:32,552 I'll trade you for Georgia, 1385 01:07:32,594 --> 01:07:34,471 but I give you the gift to give to Howard. 1386 01:07:36,222 --> 01:07:38,391 - I have Graham. 1387 01:07:38,433 --> 01:07:41,269 - I can't get you Archie, but I can get you Henry. 1388 01:07:43,772 --> 01:07:45,023 - Aunt Sarina has Lizzie. 1389 01:07:45,065 --> 01:07:47,275 I told her I could get her Henry. 1390 01:07:47,317 --> 01:07:49,736 - No, I just traded you for Henry to Howard. 1391 01:07:49,778 --> 01:07:51,237 - You traded me? 1392 01:07:51,279 --> 01:07:52,697 - Focus. 1393 01:07:56,659 --> 01:07:58,411 - How 'bout Lynn instead of Henry? 1394 01:07:58,453 --> 01:08:01,373 And next year I'll make sure you get first pick. 1395 01:08:01,414 --> 01:08:02,957 - And the year after? 1396 01:08:02,999 --> 01:08:04,084 - Deal. 1397 01:08:06,920 --> 01:08:09,255 I think we did it. 1398 01:08:09,297 --> 01:08:10,298 - Those kids owe us. 1399 01:08:35,657 --> 01:08:38,201 - Thank you for helping getting everything switched. 1400 01:08:38,243 --> 01:08:39,994 - Oh, you're welcome. 1401 01:08:40,036 --> 01:08:42,497 Don't worry. She loves you a lot. 1402 01:08:45,542 --> 01:08:48,003 - So, what are the bright Christmas Eve traditions 1403 01:08:48,044 --> 01:08:49,838 that are upon us? 1404 01:08:49,879 --> 01:08:53,758 - Uh, we have Christmas peanut butter cookies, 1405 01:08:53,800 --> 01:08:55,719 Christmas carols around the fire. 1406 01:08:55,760 --> 01:08:56,803 - Is there a go to song? 1407 01:08:56,845 --> 01:08:58,346 - "Deck the Halls." 1408 01:08:58,388 --> 01:08:59,180 - It's a classic. 1409 01:08:59,222 --> 01:09:00,849 - It was our mom's favorite. 1410 01:09:00,890 --> 01:09:03,143 It's been a tradition since before I was born. 1411 01:09:04,352 --> 01:09:05,311 - Thank you so much. - Of course. 1412 01:09:05,353 --> 01:09:06,855 - Yeah. 1413 01:09:21,870 --> 01:09:23,455 - Here you go. 1414 01:09:23,496 --> 01:09:24,932 I hear he's been wandering around the festival tonight 1415 01:09:24,956 --> 01:09:26,207 with his new gal. 1416 01:09:26,249 --> 01:09:28,501 Football star, Graham Savoy. 1417 01:09:28,543 --> 01:09:30,879 If you're lucky you might be able to get an autograph. 1418 01:09:37,761 --> 01:09:38,821 - Has anyone seen the two boys? 1419 01:09:38,845 --> 01:09:41,139 - Look what we won? 1420 01:09:43,391 --> 01:09:45,060 - No, that is not coming home with us. 1421 01:09:45,101 --> 01:09:46,978 - No, it is for you. 1422 01:09:47,020 --> 01:09:49,189 - Oh, well, thank you, Michael. 1423 01:09:49,230 --> 01:09:51,110 - You're welcome. - I shall treasure it forever. 1424 01:09:52,150 --> 01:09:54,027 Right then, should we go home? 1425 01:09:54,069 --> 01:09:55,653 Somebody has to get a good night's sleep 1426 01:09:55,695 --> 01:09:57,280 before Santa's visit. 1427 01:09:57,322 --> 01:09:59,032 - Ho, ho, ho. 1428 01:09:59,074 --> 01:10:01,201 - Happy Christmas. - Merry Christmas. 1429 01:10:01,242 --> 01:10:02,494 - Not happy. - Merry Christmas. 1430 01:10:02,535 --> 01:10:04,204 - It's happy! - It's Merry Christmas. 1431 01:10:09,542 --> 01:10:11,002 - You okay? 1432 01:10:11,044 --> 01:10:12,796 - Mm-hm, yeah. 1433 01:10:12,837 --> 01:10:13,837 - Hey. 1434 01:10:15,757 --> 01:10:16,776 - See you tomorrow, Graham. 1435 01:10:16,800 --> 01:10:18,051 - See you tomorrow. 1436 01:10:18,093 --> 01:10:19,886 Don't forget, Rudolph likes the baby carrots. 1437 01:10:19,928 --> 01:10:21,072 - Comment likes the big ones. 1438 01:10:21,096 --> 01:10:22,097 - Exactly. 1439 01:10:22,138 --> 01:10:23,223 - Oh, my necklace. 1440 01:10:23,264 --> 01:10:25,141 My necklace is gone. 1441 01:10:25,183 --> 01:10:25,934 - Are you sure you wore it today? 1442 01:10:25,975 --> 01:10:26,893 - Yes. 1443 01:10:26,935 --> 01:10:27,811 - I can help you look. 1444 01:10:27,852 --> 01:10:29,145 - No, I'm fine. 1445 01:10:29,187 --> 01:10:30,397 - Want me to come with you? 1446 01:10:30,438 --> 01:10:31,999 - No, no, I don't wanna make everyone else late 1447 01:10:32,023 --> 01:10:32,816 for Christmas Eve. 1448 01:10:32,857 --> 01:10:34,067 I'll be fine. 1449 01:10:34,109 --> 01:10:35,735 Just go ahead to Lynn and Archie's. 1450 01:10:35,777 --> 01:10:37,237 Get out the Christmas cookies. 1451 01:10:37,278 --> 01:10:38,381 Yeah, I'll be right behind you. 1452 01:10:38,405 --> 01:10:39,906 - I'm gonna stay and help her look. 1453 01:10:39,948 --> 01:10:40,948 - Thank you. 1454 01:10:44,619 --> 01:10:45,954 - Georgia? 1455 01:10:45,995 --> 01:10:47,706 - I said I don't need your help. 1456 01:10:47,747 --> 01:10:49,058 - I don't understand, did I do something wrong? 1457 01:10:49,082 --> 01:10:51,209 - No way! You're Graham Savoy. 1458 01:10:51,251 --> 01:10:52,419 Oh, what would you like? 1459 01:10:52,460 --> 01:10:53,294 It's on the house. - I'm good, thanks. 1460 01:10:53,336 --> 01:10:54,379 Georgia- 1461 01:10:54,421 --> 01:10:55,296 - Could you sign this for me, please? 1462 01:10:55,338 --> 01:10:57,424 It's not exactly a good time. 1463 01:10:57,465 --> 01:10:59,634 - It's for my nephew. He's a huge fan. 1464 01:11:05,932 --> 01:11:06,932 Smashing. 1465 01:11:08,143 --> 01:11:09,728 - Do you mind if I take this? 1466 01:11:09,769 --> 01:11:10,603 - Oh sure. 1467 01:11:10,645 --> 01:11:12,188 Hey, happy Christmas Mr. Savoy. 1468 01:11:12,230 --> 01:11:14,357 - Georgia! You know I can't run. 1469 01:11:19,404 --> 01:11:20,655 Is this why you're upset? 1470 01:11:22,073 --> 01:11:23,241 It's not a big deal. 1471 01:11:25,326 --> 01:11:28,413 - I'm upset because I lost my great-grandmother's necklace 1472 01:11:28,455 --> 01:11:29,998 that my mother passed down to me 1473 01:11:30,040 --> 01:11:32,083 the Christmas before she died. 1474 01:11:32,125 --> 01:11:33,835 And because I foolishly fell 1475 01:11:33,877 --> 01:11:35,920 for a famous soccer star. 1476 01:11:35,962 --> 01:11:37,464 Who, oh, by the way, 1477 01:11:37,505 --> 01:11:40,133 has a brother who's about to get engaged to my sister. 1478 01:11:40,175 --> 01:11:43,845 This, you and me, was never gonna work. 1479 01:11:43,887 --> 01:11:45,805 It was selfish and dumb, 1480 01:11:47,349 --> 01:11:48,808 and it was a huge mistake. 1481 01:11:51,728 --> 01:11:53,855 Oh my gosh. 1482 01:11:53,897 --> 01:11:55,291 It's at the pub. I had it at the pub. 1483 01:11:55,315 --> 01:11:57,359 - Can I at least take you? 1484 01:11:57,400 --> 01:11:59,652 - Go back to your mom's. I'm fine. 1485 01:11:59,694 --> 01:12:01,237 - Georgia? 1486 01:12:01,279 --> 01:12:03,573 - Can I get a quick shot, Graham? Cheers, mate. 1487 01:12:10,747 --> 01:12:11,747 - Sorry. 1488 01:12:13,208 --> 01:12:15,669 - You look awful. What's wrong, doll? 1489 01:12:15,710 --> 01:12:18,046 - Has anybody turned in a necklace? 1490 01:12:18,088 --> 01:12:19,297 Looks like this. 1491 01:12:20,048 --> 01:12:21,800 - Oh. 1492 01:12:21,841 --> 01:12:22,967 Well, let's have a look. 1493 01:12:31,810 --> 01:12:34,854 Oh, sorry, hun, I don't think... 1494 01:12:34,896 --> 01:12:38,233 Oh, how about a compass necklace? 1495 01:12:42,320 --> 01:12:46,074 Tell old Mary what's on your mind. 1496 01:12:46,116 --> 01:12:48,326 - I don't know what I'm doing with my life, 1497 01:12:48,368 --> 01:12:50,370 and I just made a really massive decision 1498 01:12:50,412 --> 01:12:52,455 with, without really thinking it through. 1499 01:12:52,497 --> 01:12:54,958 - Oh. You need a drink. 1500 01:13:01,339 --> 01:13:02,882 I think you have a visitor. 1501 01:13:04,300 --> 01:13:05,885 Cut him some slack. 1502 01:13:05,927 --> 01:13:07,929 Deep down he's a really good one. 1503 01:13:11,016 --> 01:13:12,225 - Hey. 1504 01:13:12,267 --> 01:13:13,309 Can we talk? 1505 01:13:14,936 --> 01:13:16,730 This isn't real. 1506 01:13:16,771 --> 01:13:18,398 - I know, I know. 1507 01:13:18,440 --> 01:13:20,734 But it has a point. 1508 01:13:20,775 --> 01:13:22,277 - It's a tabloid. 1509 01:13:22,318 --> 01:13:24,279 It doesn't have feelings. 1510 01:13:24,320 --> 01:13:25,405 - What are we doing? 1511 01:13:26,364 --> 01:13:29,159 - You can't this stuff seriously. 1512 01:13:29,200 --> 01:13:31,453 It doesn't mean anything. 1513 01:13:31,494 --> 01:13:32,763 This happens to me all the time. 1514 01:13:32,787 --> 01:13:35,832 - Exactly. Exactly, that's my point. 1515 01:13:35,874 --> 01:13:37,584 We are two completely different people 1516 01:13:37,625 --> 01:13:40,045 with completely different lives. 1517 01:13:40,086 --> 01:13:41,838 I live in America. 1518 01:13:41,880 --> 01:13:43,340 You live in London. 1519 01:13:43,381 --> 01:13:45,967 You're a famous football player and I'm a teacher. 1520 01:13:46,009 --> 01:13:49,804 It just doesn't matter how much I like you or you like me. 1521 01:13:51,139 --> 01:13:54,684 - I'm not great at this, so bear with me. 1522 01:13:57,562 --> 01:13:58,980 I care about you, Georgia. 1523 01:14:00,982 --> 01:14:03,651 You're funny, smart, 1524 01:14:04,652 --> 01:14:06,404 and brave. 1525 01:14:06,446 --> 01:14:08,740 I don't know what the future holds, 1526 01:14:08,782 --> 01:14:11,659 but I do know you're the first girl who's treated me 1527 01:14:11,701 --> 01:14:14,954 like a person in a really long time. 1528 01:14:17,082 --> 01:14:18,082 You get me. 1529 01:14:20,585 --> 01:14:21,854 I've always been so scared to retire 1530 01:14:21,878 --> 01:14:24,839 because I never saw a life past football. 1531 01:14:26,174 --> 01:14:29,928 You made me realize that there could be. 1532 01:14:35,600 --> 01:14:36,351 - What about Henry and Lizzie? 1533 01:14:36,393 --> 01:14:37,560 - What about them? 1534 01:14:38,687 --> 01:14:41,064 - They're getting engaged in the morning. 1535 01:14:41,106 --> 01:14:44,150 What if we try dating or something, 1536 01:14:44,192 --> 01:14:45,652 and it doesn't work out? 1537 01:14:45,694 --> 01:14:48,446 It's not like we can just never see each other again. 1538 01:14:50,907 --> 01:14:51,991 Yes? 1539 01:14:52,033 --> 01:14:53,660 - What if it does? 1540 01:14:53,702 --> 01:14:55,680 You can't be afraid of what could happen if it doesn't, 1541 01:14:55,704 --> 01:14:57,539 but you also can't be afraid 1542 01:14:57,580 --> 01:14:59,958 of what could happen if it does, 1543 01:15:00,000 --> 01:15:03,211 or something like that. 1544 01:15:03,253 --> 01:15:05,505 - Did you just quote me to me? 1545 01:15:05,547 --> 01:15:07,507 - Try not to let the fame go to your head. 1546 01:15:10,385 --> 01:15:12,846 How 'bout we start by finding your necklace? 1547 01:15:12,887 --> 01:15:14,389 - No, it's not here. 1548 01:15:14,431 --> 01:15:16,349 I already asked Mary, so let's just go. 1549 01:15:16,391 --> 01:15:19,144 - You think this is how I win championships? 1550 01:15:19,185 --> 01:15:20,185 Give me two minutes. 1551 01:15:23,732 --> 01:15:24,399 Hi, everyone. 1552 01:15:24,441 --> 01:15:25,900 - What are you doing? 1553 01:15:25,942 --> 01:15:28,153 - Hope you're enjoying your Christmas Eve. 1554 01:15:28,194 --> 01:15:29,362 Sorry to interrupt. 1555 01:15:29,404 --> 01:15:33,324 My lovely friend here has lost a necklace 1556 01:15:33,366 --> 01:15:35,201 that is very important to her, 1557 01:15:35,243 --> 01:15:38,204 and we think it's somewhere in this pub. 1558 01:15:38,246 --> 01:15:41,374 Can you please help us look? 1559 01:15:43,710 --> 01:15:45,462 - You know it's Christmas Eve? 1560 01:15:45,503 --> 01:15:48,423 - Have a little Christmas spirit. 1561 01:15:50,258 --> 01:15:52,135 - Drinks on the house for the rest 1562 01:15:52,177 --> 01:15:55,263 of the night for whoever finds it. 1563 01:16:11,321 --> 01:16:12,989 - You're all doing great. 1564 01:16:13,031 --> 01:16:14,031 Keep it up. 1565 01:16:15,533 --> 01:16:18,244 - If I found it, I'd tell you. 1566 01:16:18,286 --> 01:16:20,413 - Good effort, mate. - Thank you. 1567 01:16:20,455 --> 01:16:21,623 It's not here. 1568 01:16:34,761 --> 01:16:36,262 - I told you it would turn up. 1569 01:16:38,223 --> 01:16:39,223 - Thank you. 1570 01:16:56,074 --> 01:17:00,161 - Ladies and gentlemen, can I have your attention, please? 1571 01:17:00,203 --> 01:17:03,957 Thank you all for helping us find the necklace! 1572 01:17:05,709 --> 01:17:07,794 Happy Christmas, everyone. 1573 01:17:07,836 --> 01:17:09,963 - Happy Christmas! 1574 01:17:10,005 --> 01:17:12,465 - Everyone's drinks are on me! 1575 01:17:32,986 --> 01:17:35,363 - It's so great to be together on Christmas Day. 1576 01:17:36,364 --> 01:17:38,324 - Cheers. 1577 01:17:38,366 --> 01:17:40,660 - Here we go. This is for you. 1578 01:17:40,702 --> 01:17:41,703 - Thank you, Michael. 1579 01:17:41,745 --> 01:17:43,121 That's awfully kind. 1580 01:17:43,163 --> 01:17:44,163 Oh! 1581 01:17:46,875 --> 01:17:48,835 - Dad, stop. 1582 01:17:57,052 --> 01:17:58,052 - Oh. 1583 01:17:58,928 --> 01:18:01,514 Well, who, who got me this? 1584 01:18:05,393 --> 01:18:06,394 - Something for you. 1585 01:18:06,436 --> 01:18:08,229 - Oh, for me? 1586 01:18:15,695 --> 01:18:17,739 This is incredible, thank you. 1587 01:18:17,781 --> 01:18:19,657 - You're welcome. 1588 01:18:19,699 --> 01:18:22,035 - Okay, everyone, Lizzie's next. 1589 01:18:22,077 --> 01:18:24,871 - I'm, uh, I'm your Secret Santa. 1590 01:18:26,498 --> 01:18:27,957 - Okay. Thank you. 1591 01:18:34,589 --> 01:18:35,882 - Oh my gosh. 1592 01:18:38,760 --> 01:18:41,888 Oh my gosh, it's happening, okay, um. 1593 01:18:46,101 --> 01:18:47,101 - Okay. 1594 01:18:47,769 --> 01:18:50,105 Elizabeth Michelle Bright, 1595 01:18:52,816 --> 01:18:54,025 you light up my world, 1596 01:18:55,235 --> 01:18:57,987 you're my best friend and I love you. 1597 01:18:59,739 --> 01:19:00,949 Will you marry me? 1598 01:19:00,990 --> 01:19:01,783 - Yes! 1599 01:19:01,825 --> 01:19:03,618 Yes, yes! 1600 01:19:08,957 --> 01:19:11,001 Oh, it's so beautiful! 1601 01:19:11,835 --> 01:19:13,586 I can't believe it. 1602 01:19:13,628 --> 01:19:14,628 Wow. 1603 01:19:18,883 --> 01:19:20,593 - Yeah! 1604 01:19:24,681 --> 01:19:26,725 - Did you know? - I'm shocked! 1605 01:19:26,766 --> 01:19:28,935 - Did you know? - I did. 1606 01:19:28,977 --> 01:19:30,395 - Of course you did. 1607 01:19:30,437 --> 01:19:32,147 No, but this is perfect. 1608 01:19:32,188 --> 01:19:33,606 This is. 1609 01:19:37,986 --> 01:19:40,071 - Oh, is this a cracker? 1610 01:19:40,113 --> 01:19:41,698 - I got a ruler. 1611 01:19:41,740 --> 01:19:42,574 - And what's that? 1612 01:19:42,615 --> 01:19:43,950 - That is a joke. 1613 01:19:47,620 --> 01:19:48,788 - Happy Christmas. 1614 01:19:48,830 --> 01:19:50,457 - Happy Christmas. 1615 01:19:53,752 --> 01:19:54,836 - Let me. 1616 01:19:55,920 --> 01:19:57,172 - Yeah. 1617 01:19:58,757 --> 01:20:00,277 - Have you ever seen a turkey that big? 1618 01:20:01,676 --> 01:20:03,762 - Stop. 1619 01:20:03,803 --> 01:20:05,221 I made that. - You made that? 1620 01:20:05,263 --> 01:20:07,307 - What do you think? - Can we talk to you both? 1621 01:20:07,349 --> 01:20:08,808 - Yeah. - Mm-hm. 1622 01:20:08,850 --> 01:20:11,186 - Is, uh, there something going on between you two? 1623 01:20:11,227 --> 01:20:12,187 - No. - Yes. 1624 01:20:12,228 --> 01:20:13,229 - No? - Yes. 1625 01:20:14,647 --> 01:20:16,566 - We already know. 1626 01:20:16,608 --> 01:20:17,817 The whole family does. 1627 01:20:17,859 --> 01:20:20,028 - They've elected us to talk to you. 1628 01:20:20,070 --> 01:20:20,987 - Right. 1629 01:20:21,029 --> 01:20:22,947 - I'm sorry I didn't tell you. 1630 01:20:22,989 --> 01:20:25,367 It's been a little bit of a journey. 1631 01:20:25,408 --> 01:20:26,326 Are you mad? 1632 01:20:26,368 --> 01:20:27,702 - No. 1633 01:20:27,744 --> 01:20:28,870 It's amazing! 1634 01:20:28,912 --> 01:20:30,288 - It is? - Mm-hm. 1635 01:20:30,330 --> 01:20:32,332 - Our two favorite people hitting it off? 1636 01:20:32,374 --> 01:20:33,458 Yeah. 1637 01:20:33,500 --> 01:20:34,668 - Just don't break her heart. 1638 01:20:34,709 --> 01:20:35,960 - And, uh, you don't break his. 1639 01:20:36,002 --> 01:20:37,104 - Well, as long as you don't break hers. 1640 01:20:37,128 --> 01:20:38,963 - And you don't break his. 1641 01:20:41,758 --> 01:20:43,510 - Okay. 1642 01:20:43,551 --> 01:20:44,803 - Come on. 1643 01:20:59,401 --> 01:21:00,401 - Yes! 1644 01:21:03,405 --> 01:21:04,906 - Amazing! 1645 01:21:10,745 --> 01:21:11,913 - And the referee 1646 01:21:11,955 --> 01:21:13,498 is taking another look at their watch! 1647 01:21:16,292 --> 01:21:17,544 And they applaud. 1648 01:21:17,585 --> 01:21:19,796 AFC Newbourne have won it. 1649 01:21:19,838 --> 01:21:21,381 - Come on, Graham! 1650 01:21:21,423 --> 01:21:23,717 - And the exceptional Boxing Day crowd 1651 01:21:23,758 --> 01:21:25,844 can celebrate tonight 1652 01:21:25,885 --> 01:21:27,554 with this win lifting Newbourne 1653 01:21:27,595 --> 01:21:30,765 to the top of the Premier League. 1654 01:21:30,807 --> 01:21:32,368 And if they can keep up this winning streak, 1655 01:21:32,392 --> 01:21:36,271 we may finally see them qualify for the champions league. 1656 01:21:37,397 --> 01:21:39,983 The future if certainly bright for Newbourne! 114044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.