All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.S12E09.Zippered.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:04,004 ♪ ♪ 2 00:00:36,558 --> 00:00:39,256 Hey. What are you doing here? 3 00:00:39,430 --> 00:00:41,780 I work here... close to 20 years now. 4 00:00:41,954 --> 00:00:44,392 You're two and a half hours early. 5 00:00:44,566 --> 00:00:47,090 My house is too quiet, if that makes any sense. 6 00:00:47,264 --> 00:00:49,223 Oh, no, it makes complete sense. 7 00:00:49,397 --> 00:00:51,312 Yeah, our youngest has been 8 00:00:51,486 --> 00:00:53,401 out of the house now for three months, 9 00:00:53,575 --> 00:00:54,924 and we're still wrestling with empty nest. 10 00:00:55,098 --> 00:00:56,230 Yeah. 11 00:00:56,404 --> 00:00:57,492 So how is your daughter? 12 00:00:57,666 --> 00:00:58,754 Lindsey. 13 00:00:58,928 --> 00:01:00,451 Lindsey, yeah. Yeah. 14 00:01:00,625 --> 00:01:02,149 Uh, she's doing... she's doing really good. 15 00:01:02,323 --> 00:01:03,628 She's doing great, in fact. 16 00:01:03,802 --> 00:01:05,413 She's... well, according to her e-mails. 17 00:01:05,587 --> 00:01:07,067 Hey, do you do that thing where you call them, 18 00:01:07,241 --> 00:01:09,199 and then you get this three-word text back? 19 00:01:09,373 --> 00:01:11,767 Doesn't it make you crazy? 20 00:01:11,941 --> 00:01:13,073 Yes, but, um... 21 00:01:14,770 --> 00:01:16,641 ...this is her time to find herself, you know? 22 00:01:16,815 --> 00:01:19,949 [phone chirps] 23 00:01:20,123 --> 00:01:21,211 Okay. 24 00:01:21,385 --> 00:01:22,299 You're on the clock now. 25 00:01:28,349 --> 00:01:31,743 BRASS: So, neighbor called in shots fired. 26 00:01:31,917 --> 00:01:33,789 Police officers found the door ajar. 27 00:01:33,963 --> 00:01:35,312 No sign of forced entry. 28 00:01:39,316 --> 00:01:41,971 Place belongs to Michael Newbury. 29 00:01:42,145 --> 00:01:43,799 Army Ranger, military lifer. 30 00:01:43,973 --> 00:01:45,670 Retired out here 15 years ago. 31 00:01:45,844 --> 00:01:47,803 Hmm. Married to the mission. 32 00:01:47,977 --> 00:01:51,372 Not a woman's touch. 33 00:01:51,546 --> 00:01:53,896 No photos, no family. 34 00:01:55,289 --> 00:01:58,118 Yeah, talk about empty nest. 35 00:02:01,643 --> 00:02:03,862 Okay. I give up. 36 00:02:04,036 --> 00:02:05,516 Where's the body? 37 00:02:05,690 --> 00:02:07,039 Well, there's none to speak of. 38 00:02:07,214 --> 00:02:08,563 We found blood 39 00:02:08,737 --> 00:02:11,783 and evidence of those shots fired. 40 00:02:11,957 --> 00:02:13,176 Lots of evidence. 41 00:02:14,960 --> 00:02:17,267 Do you recognize this caliber? 42 00:02:17,441 --> 00:02:20,096 Five-point-seven by 28? 43 00:02:20,270 --> 00:02:21,663 Never seen it before. Yeah. 44 00:02:21,837 --> 00:02:23,534 Neither have I. 45 00:02:27,582 --> 00:02:29,410 Casings have rolled all over the floor. 46 00:02:29,584 --> 00:02:33,588 Kind of hard to tell where the shooter was. 47 00:02:33,762 --> 00:02:36,591 Easy to place the shots, though. 48 00:02:38,070 --> 00:02:41,378 Okay, so, our guy was 49 00:02:41,552 --> 00:02:44,164 probably standing here, got shot, right? 50 00:02:44,338 --> 00:02:46,688 Spatter starts to thin out. 51 00:02:46,862 --> 00:02:50,126 Drops the beer bottle. 52 00:02:50,300 --> 00:02:52,694 Collapses in this direction. 53 00:02:52,868 --> 00:02:54,913 And then... 54 00:02:55,087 --> 00:02:57,177 BRASS: Nothing. 55 00:02:57,351 --> 00:02:59,091 No body, no suspect, no murder weapon. 56 00:03:04,358 --> 00:03:06,664 Furniture moving disks. 57 00:03:06,838 --> 00:03:09,232 Check out the scuffing along the floor. 58 00:03:09,406 --> 00:03:10,799 Repetitive. 59 00:03:10,973 --> 00:03:12,757 Let's move it. 60 00:03:17,849 --> 00:03:19,895 Okay. 61 00:03:26,467 --> 00:03:28,208 You guys should check this out! 62 00:03:35,693 --> 00:03:39,088 No body, no suspects. 63 00:03:39,262 --> 00:03:41,221 But if you're in the market for a murder weapon... 64 00:03:42,700 --> 00:03:44,441 ...take your pick. 65 00:03:53,233 --> 00:03:55,757 ♪ Who... are you? ♪ 66 00:03:55,931 --> 00:03:58,760 ♪ Who, who, who, who? ♪ 67 00:03:58,934 --> 00:04:02,067 ♪ Who... are you? ♪ 68 00:04:02,242 --> 00:04:04,287 ♪ Who, who, who, who? ♪ 69 00:04:04,461 --> 00:04:05,810 ♪ I really wanna know ♪ 70 00:04:05,984 --> 00:04:08,596 ♪ Who... are you? ♪ 71 00:04:08,770 --> 00:04:10,424 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ 72 00:04:10,598 --> 00:04:13,862 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 73 00:04:14,036 --> 00:04:16,865 ♪ Are you! ♪ 74 00:04:19,084 --> 00:04:20,216 BRASS: So, I just finished talking 75 00:04:20,390 --> 00:04:21,391 to all the neighbors over there. 76 00:04:21,565 --> 00:04:22,871 They all said the same thing. 77 00:04:23,045 --> 00:04:24,394 Yeah, let me guess: Kept to himself? 78 00:04:24,568 --> 00:04:25,743 By all accounts, a hermit. 79 00:04:25,917 --> 00:04:27,702 Anybody float any theories 80 00:04:27,876 --> 00:04:29,617 on why someone would want to hurt him? 81 00:04:29,791 --> 00:04:32,750 No, and apparently, he had no friends and no enemies. 82 00:04:32,924 --> 00:04:36,972 But one of the neighbors called him a, quote, "a peaceful soul." 83 00:04:37,146 --> 00:04:38,930 Yeah, I'm betting they hadn't seen that gun room. 84 00:04:39,931 --> 00:04:41,237 Greg. 85 00:04:41,411 --> 00:04:42,543 Let me show you something. 86 00:04:45,676 --> 00:04:47,417 When the sun came up-- thank you-- 87 00:04:47,591 --> 00:04:49,289 the unis found a secondary scene. 88 00:04:49,463 --> 00:04:52,335 Take a look at it, will you, and tell me what you see? 89 00:04:52,509 --> 00:04:56,948 Well, I see lots of cartridge casings. 90 00:04:57,122 --> 00:04:58,646 Where are the bullet holes? 91 00:04:58,820 --> 00:05:01,126 In the ground, by way of a body, I'm thinking. 92 00:05:01,301 --> 00:05:03,607 Take a look at that jelly 93 00:05:03,781 --> 00:05:05,043 that's kind of jammed in there. 94 00:05:06,697 --> 00:05:08,395 Looks like human flesh, right? 95 00:05:08,569 --> 00:05:10,266 Looks like it. 96 00:05:10,440 --> 00:05:12,181 Bone fragments, intestinal tissue. 97 00:05:12,355 --> 00:05:13,443 Take a look 98 00:05:13,617 --> 00:05:15,793 at the tissue a little closer. 99 00:05:17,142 --> 00:05:19,101 Margins aren't inflamed. 100 00:05:19,275 --> 00:05:21,190 Capillaries are withdrawn. 101 00:05:21,364 --> 00:05:22,931 Tells me that this victim's heart stopped beating 102 00:05:23,105 --> 00:05:24,367 before all this damage was done. 103 00:05:24,541 --> 00:05:25,847 But why would you shoot a dead man 104 00:05:26,021 --> 00:05:27,805 a hundred times? 105 00:05:29,590 --> 00:05:31,722 I don't know... 106 00:05:31,896 --> 00:05:34,638 but maybe this has something to do with it. 107 00:05:34,812 --> 00:05:37,249 Looks like a grommet or something, right? 108 00:05:37,424 --> 00:05:38,599 Shower curtain? 109 00:06:08,977 --> 00:06:11,153 Which one of these is for OCD? 110 00:06:13,416 --> 00:06:15,766 Hey, check this out. 111 00:06:18,508 --> 00:06:20,336 Oh. Looks Arabic. 112 00:06:20,510 --> 00:06:21,946 That's all I got. 113 00:06:22,120 --> 00:06:23,426 Took Spanish in high school. 114 00:06:23,600 --> 00:06:25,210 Moi, Francais. 115 00:06:25,385 --> 00:06:28,953 But fortunately... there's an app for that. 116 00:06:29,127 --> 00:06:30,607 Of course there is. 117 00:06:30,781 --> 00:06:32,043 [beeping] 118 00:06:32,217 --> 00:06:33,349 [blipping] 119 00:06:33,523 --> 00:06:35,482 "Farsi." 120 00:06:35,656 --> 00:06:38,485 Ex-military, a loner, a room full of guns. 121 00:06:38,659 --> 00:06:40,965 And medication from the Middle East. 122 00:06:41,139 --> 00:06:43,838 Who the hell was this guy? 123 00:06:47,972 --> 00:06:51,193 Whew. 124 00:06:51,367 --> 00:06:52,803 Well, leave it up to you 125 00:06:52,977 --> 00:06:54,762 to find the books in a room full of guns. 126 00:06:54,936 --> 00:06:56,328 Let me ask you something. 127 00:06:56,503 --> 00:06:58,287 What do you have on your bookshelves at home? 128 00:06:58,461 --> 00:07:01,246 Uh, Sports Illustrated, MoneyBall, 129 00:07:01,421 --> 00:07:03,118 bunch of forensics books-- 130 00:07:03,292 --> 00:07:05,163 But all in all, like, a good representation 131 00:07:05,337 --> 00:07:07,252 of who you are, right? 132 00:07:07,427 --> 00:07:10,125 Man, fan, CSI. 133 00:07:10,299 --> 00:07:12,432 So, what's on this guy's reading list? 134 00:07:12,606 --> 00:07:13,911 Great American Manifestoes? 135 00:07:14,085 --> 00:07:15,522 No, that's the interesting thing. 136 00:07:15,696 --> 00:07:18,481 I mean, he's got Journal of Ballistics, 137 00:07:18,655 --> 00:07:20,309 Hatcher's Notebook, Firearms Assembly, Part Three. 138 00:07:20,483 --> 00:07:22,311 He's even got a classical 139 00:07:22,485 --> 00:07:24,095 mechanics text. 140 00:07:24,269 --> 00:07:26,576 So, he's a nerdygun nut. 141 00:07:26,750 --> 00:07:29,405 Yeah, I think he's more like a scientist, like us. 142 00:07:29,579 --> 00:07:31,015 I mean, look at this workspace. 143 00:07:31,189 --> 00:07:32,190 You could eat off this sucker. 144 00:07:32,364 --> 00:07:34,584 Everything in its place. 145 00:07:34,758 --> 00:07:36,673 Oh, come here. This is so cool. 146 00:07:36,847 --> 00:07:40,851 All his guns are organized by theater of conflict, you know? 147 00:07:41,025 --> 00:07:43,898 World War II Europe all the way to the surge in Afghanistan. 148 00:07:44,072 --> 00:07:45,856 Cool, huh? 149 00:07:46,030 --> 00:07:47,858 Yeah, the coolest, but we need info on a more current conflict. 150 00:07:48,032 --> 00:07:49,991 The shooting up in the kitchen. Which is why 151 00:07:50,165 --> 00:07:52,341 I called in the big gun. Hey, 152 00:07:52,515 --> 00:07:55,213 Xiomara, welcome to Xanadu. 153 00:07:55,387 --> 00:07:57,041 Wow. 154 00:07:57,215 --> 00:08:00,480 This is so much like my dreams, it's scary. 155 00:08:00,654 --> 00:08:01,959 Yeah, let me ask you something 156 00:08:02,133 --> 00:08:03,439 before I completely lose you here. 157 00:08:03,613 --> 00:08:05,876 You recognize that caliber? 158 00:08:06,050 --> 00:08:09,271 Five-point-seven by 28 mil. Rare. 159 00:08:09,445 --> 00:08:11,186 Can't even buy these rounds in the States. 160 00:08:11,360 --> 00:08:12,883 STOKES: Oh, you can fire plenty. 161 00:08:13,057 --> 00:08:15,059 Someone put seven in our victim. 162 00:08:15,233 --> 00:08:18,454 So, you think any of these could be the culprit? 163 00:08:18,628 --> 00:08:21,370 Hmm... Well, as much as I'd love 164 00:08:21,544 --> 00:08:25,505 to fire that Italian 38 Troopen Special, 165 00:08:25,679 --> 00:08:27,811 or even just touch that million dollar Luger... 166 00:08:27,985 --> 00:08:29,247 STOKES: Geez. 167 00:08:29,421 --> 00:08:31,119 Get a room. Oh, I got one. 168 00:08:31,293 --> 00:08:32,990 And it's perfect. 169 00:08:33,164 --> 00:08:34,731 The only problem is, 170 00:08:34,905 --> 00:08:36,690 none of these guns in here use that caliber. 171 00:08:36,864 --> 00:08:38,518 Oh, it's crazy. 172 00:08:38,692 --> 00:08:40,955 All this firepower, and still no murder weapon. 173 00:08:43,261 --> 00:08:45,220 Catherine, who do you want to be? 174 00:08:45,394 --> 00:08:46,656 Victim or killer? 175 00:08:46,830 --> 00:08:48,397 I'll be the killer. 176 00:08:48,571 --> 00:08:51,182 I'll be the victim. I've got a beer in my hand, 177 00:08:51,356 --> 00:08:53,924 I'm standing in my own kitchen, I've got 178 00:08:54,098 --> 00:08:56,361 every kind of gun six meters that way. 179 00:08:56,536 --> 00:08:59,582 I'm heading that way when I'm shot. 180 00:08:59,756 --> 00:09:03,238 These laser trajectories are too low. 181 00:09:10,375 --> 00:09:12,813 Thought the killer surprised him. 182 00:09:12,987 --> 00:09:14,249 The lasers tell us that 183 00:09:14,423 --> 00:09:17,252 he was well inside before he fired. 184 00:09:21,212 --> 00:09:23,214 Killer was sitting at the counter. 185 00:09:23,388 --> 00:09:25,042 Newbury welcomed him into his home. 186 00:09:27,479 --> 00:09:29,481 Maybe they both had a beer together. 187 00:09:40,405 --> 00:09:42,582 So, he was killed 188 00:09:42,756 --> 00:09:44,061 by somebody he knew. 189 00:09:46,281 --> 00:09:49,110 Well, our victim's paper trail is pretty straightforward. 190 00:09:49,284 --> 00:09:50,851 Ex-Army. 191 00:09:51,025 --> 00:09:53,114 Bought his little piece of heaven in 1997. 192 00:09:53,288 --> 00:09:54,942 Lived there peacefully ever since. 193 00:09:55,116 --> 00:09:57,248 Never married, never arrested, 194 00:09:57,422 --> 00:10:00,425 and never out of the country except for Gulf War I. 195 00:10:00,600 --> 00:10:01,601 I think you're wrong on that. 196 00:10:01,775 --> 00:10:03,254 I'm sorry? 197 00:10:03,428 --> 00:10:04,952 Oh, don't be sorry. Just be wrong. 198 00:10:05,126 --> 00:10:07,432 I ran your Farsi label. It's, uh, 199 00:10:07,607 --> 00:10:10,784 Hexadecylphosphocholine, which is the drug of choice 200 00:10:10,958 --> 00:10:12,960 for the Kala Azar parasite. 201 00:10:13,134 --> 00:10:15,702 This particular little bugger resides exclusively 202 00:10:15,876 --> 00:10:17,442 in the Middle East. How do you get 203 00:10:17,617 --> 00:10:19,401 a Middle Eastern parasite in Mountain Springs? 204 00:10:19,575 --> 00:10:21,490 You don't. 205 00:10:21,664 --> 00:10:23,579 It seems our evidence trails contradict each other. 206 00:10:23,753 --> 00:10:25,712 Which brings us back to your being wrong. 207 00:10:25,886 --> 00:10:27,757 Hey, why am I the one who's wrong? 208 00:10:27,931 --> 00:10:29,324 Because the other person is me. 209 00:10:29,498 --> 00:10:32,153 Okay, well, tell you what. 210 00:10:32,327 --> 00:10:35,939 Hair never lies, so, let's let it decide. 211 00:11:03,401 --> 00:11:05,055 So the bullets in the kitchen and the bullets 212 00:11:05,229 --> 00:11:06,448 in the ground out by the barn... 213 00:11:06,622 --> 00:11:08,580 Match each other. Same weapon. 214 00:11:08,755 --> 00:11:10,844 Great. Did you get a hit on IBIS? No. 215 00:11:11,018 --> 00:11:13,020 Caliber's never been used in a crime in the U.S. 216 00:11:13,194 --> 00:11:15,805 But given the nature of the ammo, 217 00:11:15,979 --> 00:11:17,938 I called in a favor to a buddy, 218 00:11:18,112 --> 00:11:20,462 who ran it through the military ballistics database. 219 00:11:20,636 --> 00:11:22,769 Nice to have friends with friends in high places. 220 00:11:22,943 --> 00:11:24,466 The same weapon 221 00:11:24,640 --> 00:11:27,034 was used in a crime scene in Pakistan a month ago. 222 00:11:27,208 --> 00:11:30,124 This gun gets around. What happened in Pakistan? 223 00:11:30,298 --> 00:11:32,561 Military supplies were stolen; a warehouse guard was shot. 224 00:11:32,735 --> 00:11:34,432 Wow, the plot thickens. 225 00:11:34,606 --> 00:11:37,653 Yeah, and then it thins once you get to page two. 226 00:11:37,827 --> 00:11:39,002 The report's been heavily redacted. [chuckles] 227 00:11:39,176 --> 00:11:40,612 Yeah, I'll say. 228 00:11:40,787 --> 00:11:41,831 The whole thing's blacked out. 229 00:11:42,005 --> 00:11:42,789 Oh, I found a word: 230 00:11:42,963 --> 00:11:44,529 "The." 231 00:11:44,704 --> 00:11:46,880 Hey, can I keep one of these? Sure. 232 00:11:47,054 --> 00:11:48,795 We're looking for D.B. Russell. 233 00:11:48,969 --> 00:11:50,144 That's me. 234 00:11:50,318 --> 00:11:51,928 Who are you guys? 235 00:11:52,102 --> 00:11:53,843 We ran a test on the victim's hair. 236 00:11:54,017 --> 00:11:55,802 The oxygen isotopes that are found 237 00:11:55,976 --> 00:11:58,065 in the local water supplies leave markers in the hair, 238 00:11:58,239 --> 00:11:59,849 which indicate where Mr. Newbury has been 239 00:12:00,023 --> 00:12:01,111 in the last three months. 240 00:12:01,285 --> 00:12:02,634 BRODY: Each .44 241 00:12:02,809 --> 00:12:04,854 millimeters of hair is a day in the life. 242 00:12:05,028 --> 00:12:06,421 And, oh, the places 243 00:12:06,595 --> 00:12:08,858 he's been in those five centimeters. 244 00:12:10,947 --> 00:12:12,253 Iraq, DC, 245 00:12:12,427 --> 00:12:14,081 Israel, Belgium, 246 00:12:14,255 --> 00:12:16,866 DC again, Pakistan. 247 00:12:17,040 --> 00:12:18,781 Have guns, did travel. But there are no official records 248 00:12:18,955 --> 00:12:20,478 of him going to any of these places. 249 00:12:20,652 --> 00:12:23,307 No airline tickets, immunization, 250 00:12:23,481 --> 00:12:25,614 State Department records-- nothing. 251 00:12:25,788 --> 00:12:27,181 So his passport's never been stamped, 252 00:12:27,355 --> 00:12:28,835 but his body's been around the world? 253 00:12:29,009 --> 00:12:32,055 Extended family meeting-- now, please. 254 00:12:32,229 --> 00:12:33,883 What... did he mean by "extended"? 255 00:12:34,057 --> 00:12:34,884 RUSSELL: Hey, come on in, everybody. 256 00:12:35,058 --> 00:12:36,756 I want to... 257 00:12:36,930 --> 00:12:39,454 I want to introduce a couple of people to you. 258 00:12:39,628 --> 00:12:41,412 This is Agent McQuaid, Special-Agent-in-Charge Pratt. 259 00:12:41,586 --> 00:12:43,110 They're with the Las Vegas 260 00:12:43,284 --> 00:12:45,068 field office of the FBI. 261 00:12:45,242 --> 00:12:48,158 We're here to help you with the Michael Newbury homicide. 262 00:12:48,332 --> 00:12:50,160 You mean you're here to take over the case from us. 263 00:12:50,334 --> 00:12:51,945 Not at all. 264 00:12:52,119 --> 00:12:54,034 No, this case is still under Las Vegas PD jurisdiction. 265 00:12:54,208 --> 00:12:56,297 We're just here to offer our assistance. 266 00:12:56,471 --> 00:12:58,778 Assistance with what, exactly? 267 00:12:58,952 --> 00:13:00,823 That, I'm afraid, is on a need-to-know basis. 268 00:13:00,997 --> 00:13:02,390 And who decides who needs to know? 269 00:13:02,564 --> 00:13:04,392 Anyway, we're really 270 00:13:04,566 --> 00:13:06,046 excited to be working with you. WILLOWS: Oh, yeah, 271 00:13:06,220 --> 00:13:07,264 ditto. 272 00:13:07,438 --> 00:13:08,570 Hey, hey. Come on. 273 00:13:08,744 --> 00:13:09,963 Let's play nice. 274 00:13:17,753 --> 00:13:19,320 Oh, boy, that's good. 275 00:13:19,494 --> 00:13:22,323 Sure I can't get you any, uh, soy milk for that? 276 00:13:22,497 --> 00:13:24,368 A little agave? 277 00:13:24,542 --> 00:13:26,414 No. No, thank you. Black's great. 278 00:13:26,588 --> 00:13:28,242 All right. 279 00:13:28,416 --> 00:13:29,939 So, here we are. We said we'd brief you. 280 00:13:30,113 --> 00:13:30,984 Who's she? 281 00:13:31,158 --> 00:13:32,115 I'm sorry. 282 00:13:32,289 --> 00:13:33,508 This is Catherine. 283 00:13:33,682 --> 00:13:35,684 And Catherine was me before I was. 284 00:13:35,858 --> 00:13:37,207 And I have assigned Catherine 285 00:13:37,381 --> 00:13:39,253 to be the lead on this case. 286 00:13:39,427 --> 00:13:41,559 Okay? So... 287 00:13:41,733 --> 00:13:43,083 what is going on here? 288 00:13:43,257 --> 00:13:44,911 I mean, we got a room full of guns, 289 00:13:45,085 --> 00:13:47,174 we got missing bodies, and now the FBI? 290 00:13:47,348 --> 00:13:48,697 Is this domestic terrorism? 291 00:13:48,871 --> 00:13:50,133 We have no reason to believe 292 00:13:50,307 --> 00:13:52,832 that Mr. Newbury was... a threat. 293 00:13:53,006 --> 00:13:54,616 No, he was a ballistics consultant, right? 294 00:13:54,790 --> 00:13:56,705 Yours or the military's? 295 00:13:56,879 --> 00:13:58,228 What makes you say that? 296 00:13:58,402 --> 00:13:59,839 Oh, I didn't say it. 297 00:14:00,013 --> 00:14:01,362 A strand of his hair did. 298 00:14:01,536 --> 00:14:02,885 For three months, 299 00:14:03,059 --> 00:14:04,582 he's been jumping from DC 300 00:14:04,756 --> 00:14:08,064 to every artillery hot spot on the globe. 301 00:14:08,238 --> 00:14:10,545 We can't really speak to that. 302 00:14:10,719 --> 00:14:14,114 Can you speak to why you fellas are so interested in his death? 303 00:14:14,288 --> 00:14:17,247 We're more interested in the weapon that we believe killed him. 304 00:14:17,421 --> 00:14:19,423 This is the FN-P90, 305 00:14:19,597 --> 00:14:22,078 manufactured in Belgium, currently used by U.S. troops 306 00:14:22,252 --> 00:14:23,471 in urban sweeps of Afghanistan. 307 00:14:23,645 --> 00:14:25,038 It's an entry weapon. 308 00:14:25,212 --> 00:14:26,909 It's got a lot of power, a compact frame that 309 00:14:27,083 --> 00:14:28,650 allows you to go around corners 310 00:14:28,824 --> 00:14:30,521 and sweep stairwells-- it's a bit of a beast. 311 00:14:30,695 --> 00:14:33,002 And how the hell did that thing get into Clark County? 312 00:14:33,176 --> 00:14:34,786 I'm afraid that's classified. 313 00:14:34,961 --> 00:14:36,310 Yes, of course it is. 314 00:14:36,484 --> 00:14:38,529 Hey, out of curiosity, 315 00:14:38,703 --> 00:14:41,141 what year did you graduate from Brigham Young? 316 00:14:41,315 --> 00:14:44,448 '03. How'd you know? FBI recruiters 317 00:14:44,622 --> 00:14:47,495 are all over that place like chickens on a June bug. 318 00:14:47,669 --> 00:14:48,670 Am I right? If you're... 319 00:14:48,844 --> 00:14:51,064 concerned with my age, 320 00:14:51,238 --> 00:14:53,501 I promise you, I've earned my stripes. 321 00:14:53,675 --> 00:14:55,155 So have I. 322 00:14:55,329 --> 00:14:56,983 Every suspicious cargo container in Seattle 323 00:14:57,157 --> 00:14:58,680 came with a pair of you guys. 324 00:14:58,854 --> 00:15:00,421 Eight out of ten times, 325 00:15:00,595 --> 00:15:02,336 it was great. 326 00:15:02,510 --> 00:15:05,469 Resources, manpower-- made my job a hell of a lot easier. 327 00:15:05,643 --> 00:15:07,515 And... the other two? 328 00:15:07,689 --> 00:15:09,299 Well, you guys would lose interest 329 00:15:09,473 --> 00:15:11,867 and chase off after the next shiny object, 330 00:15:12,041 --> 00:15:14,435 leaving us with a pretty shoddy chain of custody. 331 00:15:14,609 --> 00:15:16,524 We have no intention 332 00:15:16,698 --> 00:15:18,265 of compromising your investigation. I have no intention 333 00:15:18,439 --> 00:15:20,093 of letting you. So, 334 00:15:20,267 --> 00:15:21,485 here's what we're gonna do. 335 00:15:21,659 --> 00:15:23,183 We are going to pair up. 336 00:15:23,357 --> 00:15:24,706 Mixed doubles, all right? 337 00:15:24,880 --> 00:15:27,274 All right? Every CSI gets an FBI. 338 00:15:27,448 --> 00:15:29,319 Catherine, why don't you take Agent McQuaid, 339 00:15:29,493 --> 00:15:31,408 go back out to the farm, re-scour the place. 340 00:15:31,582 --> 00:15:32,627 Let's get a bead on that body. 341 00:15:32,801 --> 00:15:34,759 Okay? I'll drive? 342 00:15:34,934 --> 00:15:36,761 Hey, I got my own driver. 343 00:15:36,936 --> 00:15:37,980 Score. 344 00:15:39,329 --> 00:15:41,418 And what about me? You... 345 00:15:41,592 --> 00:15:43,290 are my new best friend. 346 00:15:43,464 --> 00:15:46,989 Somebody spilled ink all over my Pakistani 347 00:15:47,163 --> 00:15:49,122 crime report, and I'm just bet... 348 00:15:49,296 --> 00:15:51,080 I mean, look at that. 349 00:15:51,254 --> 00:15:53,430 I'm just betting that your copy's a little more legible 350 00:15:53,604 --> 00:15:55,389 than this one. 351 00:16:00,742 --> 00:16:02,657 So, why are we back here? 352 00:16:02,831 --> 00:16:04,702 Did you miss something the first time? 353 00:16:04,876 --> 00:16:06,182 Yes. Context. 354 00:16:06,356 --> 00:16:08,271 As your people were obscuring it. 355 00:16:08,445 --> 00:16:10,795 We now know that someone brought a super-gun 356 00:16:10,970 --> 00:16:12,754 to an expert. 357 00:16:12,928 --> 00:16:14,930 And that expert was then shot by the same weapon, 358 00:16:15,104 --> 00:16:16,540 in his kitchen, and he was wrapped 359 00:16:16,714 --> 00:16:18,455 in a shower curtain and he was brought here. 360 00:16:18,629 --> 00:16:19,456 McQUAID: Where he was shot again. 361 00:16:19,630 --> 00:16:21,197 And again. 362 00:16:21,371 --> 00:16:22,459 Why the overkill? 363 00:16:22,633 --> 00:16:23,983 Well, maybe it wasn't overkill. 364 00:16:24,157 --> 00:16:25,723 I mean, based on the grouping 365 00:16:25,897 --> 00:16:28,291 and the volume, my guess is he zippered him. 366 00:16:28,465 --> 00:16:30,815 Zippered? Is that what it sounds like? 367 00:16:30,990 --> 00:16:32,817 If a weapon's cyclic rate is fast enough 368 00:16:32,992 --> 00:16:34,689 and the ammo's nasty enough... 369 00:16:34,863 --> 00:16:36,996 you can actually rip right through a man. 370 00:16:41,913 --> 00:16:43,437 Open him up... 371 00:16:43,611 --> 00:16:45,830 like a zipper. 372 00:16:46,005 --> 00:16:48,659 But why halve a man after the fact? 373 00:16:55,188 --> 00:16:57,190 WILLOWS: I'm thinking, 374 00:16:57,364 --> 00:17:00,019 ease of transport. 375 00:17:01,020 --> 00:17:01,846 [camera shutter clicks] 376 00:17:02,021 --> 00:17:03,979 A whole body... 377 00:17:04,153 --> 00:17:06,764 wouldn't fit inside one of these garbage bags. 378 00:17:06,938 --> 00:17:08,549 They're too small. 379 00:17:08,723 --> 00:17:10,029 Okay. 380 00:17:12,596 --> 00:17:14,685 So the killer... 381 00:17:14,859 --> 00:17:17,427 shreds the shower curtain, hauling the body out here... 382 00:17:17,601 --> 00:17:19,647 and he still needs to move it. 383 00:17:19,821 --> 00:17:22,519 Right. The tire treads that we cast in the driveway 384 00:17:22,693 --> 00:17:25,261 match to a Dodge pickup, so perhaps the killer 385 00:17:25,435 --> 00:17:28,351 zippers, stuffs, ties and throws 386 00:17:28,525 --> 00:17:30,397 two bags of carcass into his truck bed. 387 00:17:30,571 --> 00:17:32,573 And gets away without a trace. 388 00:17:32,747 --> 00:17:35,184 You know, I see idiots using garbage bags 389 00:17:35,358 --> 00:17:37,752 for body disposals all the time. 390 00:17:40,320 --> 00:17:42,061 And they almost always leak. 391 00:17:53,159 --> 00:17:54,769 WILLOWS: Directional blood drop. 392 00:17:54,943 --> 00:17:55,944 Its spine is telling me 393 00:17:56,118 --> 00:17:59,165 that he went that way. 394 00:18:06,215 --> 00:18:08,087 Thank you. Un-redacted. 395 00:18:08,261 --> 00:18:10,393 So much easier to read. 396 00:18:12,700 --> 00:18:14,441 Why don't you walk me through this. Four weeks ago 397 00:18:14,615 --> 00:18:16,573 in Pakistan, a warehouse guard was killed 398 00:18:16,747 --> 00:18:19,054 trying to stop a raid on U.S. military supplies. 399 00:18:19,228 --> 00:18:22,057 Using that same gun, the FN-P90? 400 00:18:22,231 --> 00:18:24,103 According to the ballistics report. 401 00:18:25,756 --> 00:18:27,758 RUSSELL: So, when we ran that bullet through 402 00:18:27,932 --> 00:18:30,065 the military database, it raised a red flag on your end, right? 403 00:18:30,239 --> 00:18:31,719 That's why you're here? 404 00:18:31,893 --> 00:18:33,895 To be frank, it's the only flag that we've had. 405 00:18:34,069 --> 00:18:36,245 I mean, we never recovered any supplies and didn't find the shooter. 406 00:18:36,419 --> 00:18:38,378 Who did the work-up on this for you? 407 00:18:38,552 --> 00:18:41,424 Are you familiar with the term "battlefield forensics"? 408 00:18:41,598 --> 00:18:44,210 That's CSI on speed, right? 409 00:18:44,384 --> 00:18:46,734 Except people are dropping bombs on you and shooting at you. 410 00:18:46,908 --> 00:18:48,518 This scene in Pakistan was processed 411 00:18:48,692 --> 00:18:50,520 by operatives working for Ceressus Logistics. 412 00:18:50,694 --> 00:18:53,175 It's a U.S. military contractor. Yeah. 413 00:18:53,349 --> 00:18:54,916 They handle most of the law enforcement 414 00:18:55,090 --> 00:18:56,874 in our overseas operations, right? 415 00:18:57,048 --> 00:19:00,530 Well, as well as police training, supplies, transportation, 416 00:19:00,704 --> 00:19:02,445 artillery, food service, you name it. 417 00:19:02,619 --> 00:19:04,317 And you think that those people at Ceressus 418 00:19:04,491 --> 00:19:06,275 are the ones who stole your supplies? 419 00:19:06,449 --> 00:19:09,496 I didn't say that. No, you didn't have to, though. 420 00:19:09,670 --> 00:19:11,498 If that gun was taken by an insurgent, 421 00:19:11,672 --> 00:19:13,543 it wouldn't have ended up in Nevada. 422 00:19:13,717 --> 00:19:17,068 But it did-- so you got to be thinking inside job, right? 423 00:19:17,243 --> 00:19:19,767 I mean, there's no evidence to support that. 424 00:19:19,941 --> 00:19:23,118 Forget about evidence, just for a second. 425 00:19:23,292 --> 00:19:25,468 What's your gut tell you? 426 00:19:25,642 --> 00:19:28,776 It tells me that someone at Ceressus could be behind this, 427 00:19:28,950 --> 00:19:31,953 but I can't accuse one of our law enforcement partners of theft 428 00:19:32,127 --> 00:19:33,215 without having any proof. 429 00:19:33,389 --> 00:19:34,912 No, you can't. 430 00:19:35,086 --> 00:19:36,653 But what the heck, we can talk to them, right? 431 00:19:36,827 --> 00:19:38,960 I mean, there was a crime scene in Pakistan-- 432 00:19:39,134 --> 00:19:41,702 we'd be just doing our due diligence. 433 00:19:41,876 --> 00:19:43,269 Don't you think? 434 00:19:43,443 --> 00:19:45,662 WILLOWS: Your boss is 435 00:19:45,836 --> 00:19:47,011 kind of young. 436 00:19:47,186 --> 00:19:48,448 He's not my boss. 437 00:19:48,622 --> 00:19:50,450 He's my replacement. 438 00:19:50,624 --> 00:19:53,148 I'm training him till I de-camp from Las Vegas office. 439 00:19:53,322 --> 00:19:55,281 On to bigger and better things? 440 00:19:55,455 --> 00:19:58,371 Mm, I don't know about better. 441 00:19:58,545 --> 00:20:00,416 More important, I suppose. 442 00:20:00,590 --> 00:20:01,896 More dangerous. 443 00:20:02,070 --> 00:20:04,290 More dangerous? Really? Where? 444 00:20:06,335 --> 00:20:08,903 Your boss, he said you were him before he was. 445 00:20:09,077 --> 00:20:10,470 What's that about? 446 00:20:10,644 --> 00:20:13,081 The technical term is "demotion." 447 00:20:13,255 --> 00:20:15,344 Good girl does bad. So what, are you just biding your time 448 00:20:15,518 --> 00:20:16,911 till you can rise to that top spot again? 449 00:20:17,085 --> 00:20:19,653 I'm not sure I want it anymore. 450 00:20:19,827 --> 00:20:21,524 What doyou want? 451 00:20:21,698 --> 00:20:23,526 Right now? 452 00:20:25,136 --> 00:20:28,662 I want more blood drops. 453 00:20:28,836 --> 00:20:31,230 Haven't seen any in the past couple hundred yards. 454 00:20:31,404 --> 00:20:33,493 The trail's run dry. Maybe not. 455 00:20:35,234 --> 00:20:36,887 This is McQuaid. 456 00:20:37,061 --> 00:20:39,586 Let's get our cadets out here to walk the line ASAP. 457 00:20:39,760 --> 00:20:42,719 I want a couple of FLIR helicopters up in the air, 458 00:20:42,893 --> 00:20:44,765 and mobilize half a dozen canine units, right now. 459 00:20:44,939 --> 00:20:46,288 I'm impressed. 460 00:20:46,462 --> 00:20:48,638 But you can call off your dogs. 461 00:20:48,812 --> 00:20:50,074 I got vultures. 462 00:20:50,249 --> 00:20:52,338 [vultures squawking] 463 00:21:05,394 --> 00:21:09,485 Mike Newbury, I presume? 464 00:21:09,659 --> 00:21:11,139 WILLOWS: Looks like our feathered friends found him 465 00:21:11,313 --> 00:21:13,184 a few hours before we did. 466 00:21:13,359 --> 00:21:15,752 Good call on the zippering. 467 00:21:18,842 --> 00:21:21,758 That's the beer bottle that made our ring. 468 00:21:21,932 --> 00:21:23,760 Check this out. 469 00:21:23,934 --> 00:21:26,676 Ink. I think. 470 00:21:28,112 --> 00:21:29,984 It's a tattoo... 471 00:21:30,158 --> 00:21:32,247 but sadly... 472 00:21:32,421 --> 00:21:34,945 it's mangled beyond recognition. 473 00:21:35,119 --> 00:21:36,425 On purpose, right? 474 00:21:36,599 --> 00:21:38,209 Look at the vulture nips 475 00:21:38,384 --> 00:21:39,863 on the rest of the body. 476 00:21:40,037 --> 00:21:41,474 The skin is pulled. 477 00:21:41,648 --> 00:21:43,606 These cuts here are clean, like they came 478 00:21:43,780 --> 00:21:45,304 from a blade of sorts. 479 00:21:49,133 --> 00:21:50,396 Or... 480 00:21:50,570 --> 00:21:52,267 Huh. A shattered 481 00:21:52,441 --> 00:21:54,617 beer bottle. 482 00:21:54,791 --> 00:21:56,358 Killer wanted to obscure this tattoo. 483 00:21:56,532 --> 00:21:57,620 Mission accomplished. 484 00:21:57,794 --> 00:21:59,622 We can't tell what is was now. 485 00:21:59,796 --> 00:22:02,364 No, not in this current state. 486 00:22:02,538 --> 00:22:04,975 But that's the thing about tattoos. 487 00:22:05,149 --> 00:22:07,326 You better be sure, 'cause they're forever. 488 00:22:07,500 --> 00:22:09,937 Doc, can I take this part to go? 489 00:22:10,111 --> 00:22:11,852 No, not yet, but we deliver. 490 00:22:14,855 --> 00:22:17,074 Isn't this the questioned documents area? 491 00:22:17,248 --> 00:22:18,641 Why, yes, it is. 492 00:22:18,815 --> 00:22:20,556 And this is the Video-Spectral Comparator. 493 00:22:20,730 --> 00:22:22,950 We use it on worn or altered papers 494 00:22:23,124 --> 00:22:26,606 to isolate one part of the color spectrum at a time. 495 00:22:26,780 --> 00:22:28,869 You're going to put this in there? 496 00:22:29,043 --> 00:22:30,261 Uh-huh. 497 00:22:30,436 --> 00:22:32,046 Okay. 498 00:22:32,220 --> 00:22:33,961 A tattoo's ink goes down to the dermis, right? 499 00:22:34,135 --> 00:22:35,484 Uh-huh. 500 00:22:35,658 --> 00:22:38,574 So, if we adjust 501 00:22:38,748 --> 00:22:40,924 to look for different ink colors... 502 00:22:41,098 --> 00:22:42,535 You can pull out the tattoo fragments 503 00:22:42,709 --> 00:22:44,232 one color at a time. 504 00:22:45,929 --> 00:22:48,062 BRASS: Mr. Gabriel, I have to say, 505 00:22:48,236 --> 00:22:51,195 that when we asked to speak to a representative of Ceressus, 506 00:22:51,370 --> 00:22:53,502 I didn't expect the CEO. 507 00:22:53,676 --> 00:22:55,156 I take my job seriously, Captain, 508 00:22:55,330 --> 00:22:57,463 and my job, above all, is to serve my country, 509 00:22:57,637 --> 00:22:58,855 so, whatever you need, 510 00:22:59,029 --> 00:23:01,118 I want you to have it. Mm. 511 00:23:01,292 --> 00:23:02,946 Very much appreciated, sir. 512 00:23:03,120 --> 00:23:04,513 Uh, Mr. Gabriel, your Battlefield Forensics Team 513 00:23:04,687 --> 00:23:06,646 processed a crime scene in Pakistan, 514 00:23:06,820 --> 00:23:08,256 and a gun was implicated. 515 00:23:08,430 --> 00:23:11,041 And then, the same gun showed up stateside, 516 00:23:11,215 --> 00:23:14,175 last night, in this mysterious homicide. 517 00:23:14,349 --> 00:23:15,350 Any idea how that might have happened? 518 00:23:15,524 --> 00:23:17,178 I can't speak to the scene here, 519 00:23:17,352 --> 00:23:19,310 but I read my guys' report on my plane. 520 00:23:19,485 --> 00:23:21,356 Seems pretty straightforward. Insurgent raid, right? 521 00:23:21,530 --> 00:23:22,879 What about your men over there? 522 00:23:23,053 --> 00:23:24,490 You know them well? 523 00:23:24,664 --> 00:23:27,101 You trust them? I run a tight ship. 524 00:23:27,275 --> 00:23:29,233 I hire only the best, only after excessive background checks. 525 00:23:29,408 --> 00:23:30,713 In fact, I've had to say no 526 00:23:30,887 --> 00:23:32,149 to police, 527 00:23:32,323 --> 00:23:33,499 even FBI agents. 528 00:23:33,673 --> 00:23:34,543 RUSSELL: Yeah, but 529 00:23:34,717 --> 00:23:36,240 it's like the wild west 530 00:23:36,415 --> 00:23:37,198 out there, right? I mean, 531 00:23:37,372 --> 00:23:38,765 a war zone. 532 00:23:38,939 --> 00:23:40,680 Rules go flying out the window. 533 00:23:40,854 --> 00:23:42,421 Any chance somebody did something 534 00:23:42,595 --> 00:23:43,639 they weren't supposed to? 535 00:23:43,813 --> 00:23:45,424 What are you saying exactly? 536 00:23:45,598 --> 00:23:47,687 It must be very tempting, that's all. 537 00:23:47,861 --> 00:23:50,646 You know, your people have a certain window of time 538 00:23:50,820 --> 00:23:52,518 where they can do as they please. 539 00:23:52,692 --> 00:23:54,041 You know, take anything they want. 540 00:23:54,215 --> 00:23:55,477 Like those guns, 541 00:23:55,651 --> 00:23:57,827 for example, and they certainly have 542 00:23:58,001 --> 00:24:01,657 unlimited resources to cart them anywhere they want in the world. 543 00:24:01,831 --> 00:24:05,661 My people do exactly what yours do, Mr. Russell, 544 00:24:05,835 --> 00:24:07,620 but without the luxury of time 545 00:24:07,794 --> 00:24:09,622 or security. Hmm. 546 00:24:09,796 --> 00:24:12,363 Let me go back a second here. 547 00:24:12,538 --> 00:24:15,889 Didn't you just say, "I read it on my plane?" 548 00:24:17,630 --> 00:24:21,634 Kind of hard to get a, you know, a lecture on luxury 549 00:24:21,808 --> 00:24:23,418 from somebody who just used the words, 550 00:24:23,592 --> 00:24:25,638 "I read it on my plane," you know. 551 00:24:25,812 --> 00:24:26,943 Muddies things, that's all. 552 00:24:27,117 --> 00:24:28,467 Then let me be clear. 553 00:24:28,641 --> 00:24:29,685 Yeah. Please. 554 00:24:29,859 --> 00:24:31,208 The sort of corruption 555 00:24:31,382 --> 00:24:32,340 you're implying is neither encouraged 556 00:24:32,514 --> 00:24:33,472 nor tolerated at Ceressus. 557 00:24:33,646 --> 00:24:34,777 Clear? 558 00:24:39,216 --> 00:24:41,784 Laura? 559 00:24:41,958 --> 00:24:44,570 Catherine! 560 00:24:44,744 --> 00:24:45,788 Oh, my God. 561 00:24:45,962 --> 00:24:49,052 What are you doing here? 562 00:24:49,226 --> 00:24:51,228 Laura and I were friends... 563 00:24:51,402 --> 00:24:52,708 Way too many years ago to say aloud. 564 00:24:52,882 --> 00:24:54,144 Do you work here? 565 00:24:54,318 --> 00:24:55,450 Uh, the crime lab. Law enforcement. 566 00:24:55,624 --> 00:24:57,060 Really? Yeah. 567 00:24:57,234 --> 00:24:58,758 You? Yeah, well, it's a long story. 568 00:24:58,932 --> 00:25:00,629 What are you doing here? 569 00:25:00,803 --> 00:25:02,239 My husband is helping out on a case 570 00:25:02,413 --> 00:25:03,327 with the police and the FBI. 571 00:25:03,502 --> 00:25:05,329 Your husband's Mark Gabriel? 572 00:25:05,504 --> 00:25:06,592 I'm sorry. Who are you? 573 00:25:06,766 --> 00:25:08,507 Agent McQuaid. FBI. 574 00:25:10,073 --> 00:25:12,902 You look great. 575 00:25:13,076 --> 00:25:15,165 It's been 20 years, and I can still tell when you're lying. 576 00:25:15,339 --> 00:25:17,864 22, and you still can't take a compliment. 577 00:25:18,038 --> 00:25:19,561 [laughs] 578 00:25:19,735 --> 00:25:21,781 Laura. 579 00:25:21,955 --> 00:25:23,696 [clears throat] I got to go. 580 00:25:23,870 --> 00:25:25,611 [phone rings] Oh, hey, um, 581 00:25:25,785 --> 00:25:27,743 are you in town for a while? 582 00:25:27,917 --> 00:25:29,484 A day or two. Do you have any free time? 583 00:25:29,658 --> 00:25:31,791 Yes. Get ahold of me here. 584 00:25:31,965 --> 00:25:33,053 MARK: Laura, today. 585 00:25:33,227 --> 00:25:34,837 Hey, Nicky, what's up? 586 00:25:35,011 --> 00:25:37,013 STOKES: Well, I got good news, and I got bad news. 587 00:25:37,187 --> 00:25:41,017 The good news is, I think I found our gun. 588 00:25:41,191 --> 00:25:42,758 Great. And the bad news? 589 00:25:52,333 --> 00:25:53,377 16-year-old kid comes in 590 00:25:53,552 --> 00:25:55,336 to rob the place. 591 00:25:55,510 --> 00:25:58,426 And the clerk must have sneezed, and the kid's weapon 592 00:25:58,600 --> 00:26:00,254 spits out about 50 of your magic rounds. 593 00:26:00,428 --> 00:26:02,604 Shooter said he found it behind a Dumpster 594 00:26:02,778 --> 00:26:03,866 at D Street and Barlow. 595 00:26:04,040 --> 00:26:05,346 Anybody else hurt? 596 00:26:05,520 --> 00:26:06,695 Hell, yeah. Clerk took half a dozen. 597 00:26:06,869 --> 00:26:09,176 He's en route to the E.R. now. 598 00:26:09,350 --> 00:26:12,005 And the rifleman over there literally shot himself 599 00:26:12,179 --> 00:26:13,354 in the foot. 600 00:26:13,528 --> 00:26:15,138 I'm just glad he ran out of ammo. 601 00:26:15,312 --> 00:26:18,185 Think it was a little bit too much gun for him. 602 00:26:18,359 --> 00:26:19,403 Would be for me, too. 603 00:26:19,578 --> 00:26:21,188 That thing's a monster. 604 00:26:21,362 --> 00:26:22,581 Glad it's off the street. 605 00:26:22,755 --> 00:26:24,583 Okay, see you later. 606 00:26:27,847 --> 00:26:29,022 [chuckling]: Okay. 607 00:26:29,196 --> 00:26:31,415 What's the matter? 608 00:26:31,590 --> 00:26:35,158 If that one weapon got out, there may be more to follow. 609 00:26:35,332 --> 00:26:37,160 Those are the stolen supplies you were talking about? 610 00:26:37,334 --> 00:26:39,119 That's the problem we're here to fix. 611 00:26:39,293 --> 00:26:42,339 That gun? The cuts-people-in-half gun? 612 00:26:42,513 --> 00:26:44,124 Well, how many we talking about? Give me a number. 613 00:26:44,298 --> 00:26:45,995 144. 614 00:26:46,169 --> 00:26:47,606 144 of these?! 615 00:26:48,737 --> 00:26:50,521 That's not a problem. 616 00:26:50,696 --> 00:26:52,611 That's a... that's a war zone. 617 00:26:56,876 --> 00:26:57,746 You find anything? 618 00:26:57,920 --> 00:26:59,530 Afraid not. 619 00:26:59,705 --> 00:27:01,141 Okay. No, no, wait, wait. 620 00:27:01,315 --> 00:27:02,751 I found "a frayed not." 621 00:27:02,925 --> 00:27:04,448 A thread that's been tied into a knot. 622 00:27:04,623 --> 00:27:05,711 It was snagged in the magazine well. 623 00:27:05,885 --> 00:27:07,495 And it's... it's 624 00:27:07,669 --> 00:27:09,540 frayed. 625 00:27:09,715 --> 00:27:11,412 The thread is wool, 626 00:27:11,586 --> 00:27:13,022 made from refined camel hair. 627 00:27:13,196 --> 00:27:15,372 And the knot is not just any knot. 628 00:27:15,546 --> 00:27:17,026 It's the asymmetrical Sennah knot, 629 00:27:17,200 --> 00:27:19,681 a Persian knot specifically used in finer rugs. 630 00:27:19,855 --> 00:27:23,163 See, the thread is wrapped around only one warp, 631 00:27:23,337 --> 00:27:26,035 and then it's passed behind to the adjacent warp, 632 00:27:26,209 --> 00:27:28,777 which divides the two ends, right? 633 00:27:28,951 --> 00:27:30,561 So, these types of rugs 634 00:27:30,736 --> 00:27:32,781 that are woven with this knot are generally... 635 00:27:32,955 --> 00:27:34,914 You're welcome. 636 00:27:35,088 --> 00:27:37,046 SIDLE: Took a little luck and a lot of computer enhancement, 637 00:27:37,220 --> 00:27:38,134 but this eagle has finally landed. 638 00:27:38,308 --> 00:27:39,832 It's military. 639 00:27:40,006 --> 00:27:41,268 Skeleton with a beret. That's definitely military. 640 00:27:41,442 --> 00:27:42,486 The bird's Airborne. 641 00:27:42,661 --> 00:27:44,488 WILLOWS: 532? 642 00:27:44,663 --> 00:27:46,186 532nd Division. 643 00:27:46,360 --> 00:27:47,448 Killer purposefully carved out this tattoo 644 00:27:47,622 --> 00:27:48,667 with the beer bottle. 645 00:27:48,841 --> 00:27:49,972 Why? 646 00:27:50,146 --> 00:27:51,234 Something to hide? 647 00:27:51,408 --> 00:27:52,540 Maybe he had the same tattoo. 648 00:27:52,714 --> 00:27:55,151 Same division. A brother in arms. 649 00:27:55,325 --> 00:27:56,805 Someone you'd share a beer with. 650 00:27:56,979 --> 00:27:58,241 PRATT: Okay, Persian carpets, 651 00:27:58,415 --> 00:28:00,113 plus, Army tattoo. 652 00:28:00,287 --> 00:28:01,636 How does that equal gun runner? 653 00:28:01,810 --> 00:28:03,464 Hey, you know what? 654 00:28:03,638 --> 00:28:06,946 Cross-reference the 532nd Airborne with locals. 655 00:28:07,120 --> 00:28:09,470 You drop a gun off at D street and Barlow Ave, 656 00:28:09,644 --> 00:28:11,559 I'm thinking you know that neighborhood pretty well. 657 00:28:11,733 --> 00:28:13,082 Maybe even lived there. 658 00:28:13,256 --> 00:28:14,693 Yeah, that gives us 14 candidates 659 00:28:14,867 --> 00:28:16,303 that served while Newbury was active. 660 00:28:16,477 --> 00:28:17,260 RUSSELL: Anyone drive 661 00:28:17,434 --> 00:28:18,435 a Dodge pickup? 662 00:28:21,917 --> 00:28:24,703 WILLOWS: Bingo. Lenny Wesson. 663 00:28:24,877 --> 00:28:26,835 I got him. Yeah, he grew up in the alphabets. 664 00:28:27,009 --> 00:28:28,358 Dishonorably discharged. 665 00:28:28,532 --> 00:28:30,752 Went the way of the rap sheet. 666 00:28:30,926 --> 00:28:32,362 Catches work as an independent truck driver. 667 00:28:32,536 --> 00:28:35,975 He drives a '97 Peterbilt semi. 668 00:28:36,149 --> 00:28:37,541 But he doesn't work for Ceressus. 669 00:28:37,716 --> 00:28:39,152 But he wouldn't. He's not smart enough. 670 00:28:39,326 --> 00:28:40,719 Remember? "Only the brightest and the best." 671 00:28:40,893 --> 00:28:43,156 Background checks. Blah, blah, blah. 672 00:28:43,330 --> 00:28:45,767 Now, you know, I think Lenny may be our weak link. 673 00:28:45,941 --> 00:28:48,161 So someone from Ceressus boosts the guns in Pakistan, 674 00:28:48,335 --> 00:28:51,120 brings them into the country, and he's got to move them. 675 00:28:51,294 --> 00:28:52,469 He calls an ex-foxhole buddy. 676 00:28:52,643 --> 00:28:54,080 They ask Lenny the truck driver 677 00:28:54,254 --> 00:28:55,385 to haul some cargo. 678 00:28:55,559 --> 00:28:57,300 Haul some Persian carpets maybe. 679 00:28:57,474 --> 00:28:59,607 And maybe Lenny got a look at what he was really lugging. 680 00:28:59,781 --> 00:29:01,478 He took 'em to an expert to see 681 00:29:01,652 --> 00:29:03,306 exactly what he had. McQUAID: What he still has. 682 00:29:03,480 --> 00:29:06,527 Until he unloads 'em, which could be right now. 683 00:29:06,701 --> 00:29:08,355 We got to find Lenny and his truck. 684 00:29:08,529 --> 00:29:10,357 Lucky for us, we have the weight of the FBI behind us. 685 00:29:10,531 --> 00:29:11,880 Come on, B.Y.U. 686 00:29:12,054 --> 00:29:12,794 If you want to throw some weight around, 687 00:29:12,968 --> 00:29:14,491 now's the time. 688 00:29:14,665 --> 00:29:19,235 It's nice, all our kids playing so well together. 689 00:29:19,409 --> 00:29:20,759 It's called a citizen broadcast. 690 00:29:20,933 --> 00:29:22,891 We set it up with DHS after 9/11. 691 00:29:23,065 --> 00:29:25,198 Pretty much puts us into contact with every private company 692 00:29:25,372 --> 00:29:27,853 on the road-- UPS, FedEx, trucking companies. 693 00:29:28,027 --> 00:29:29,811 All eyes on the road become our eyes. 694 00:29:29,985 --> 00:29:32,205 RUSSELL: Like CB radio on steroids. 695 00:29:32,379 --> 00:29:34,207 What's a CB radio? 696 00:29:34,381 --> 00:29:35,251 I was joking. 697 00:29:35,425 --> 00:29:36,383 Got something! 698 00:29:36,557 --> 00:29:38,211 Driver spotted... 699 00:29:38,385 --> 00:29:40,779 suspect Wesson going eastbound 700 00:29:40,953 --> 00:29:42,258 in a green Peterbuilt semi on Route 164. 701 00:29:42,432 --> 00:29:45,261 [sirens blaring] 702 00:29:53,356 --> 00:29:55,358 [phone chirping] 703 00:30:00,146 --> 00:30:02,061 [tires squeal] 704 00:30:02,235 --> 00:30:04,585 What are you doing? 705 00:30:04,759 --> 00:30:07,283 Busted a dozen arms exchanges from Honduras to Somalia, 706 00:30:07,457 --> 00:30:09,546 and by definition, both sides are armed, 707 00:30:09,720 --> 00:30:11,331 which makes everyone paranoid. 708 00:30:11,505 --> 00:30:13,159 Still not following why you turned off the road. 709 00:30:13,333 --> 00:30:14,856 Because most of these things, in my experience, 710 00:30:15,030 --> 00:30:16,945 take place in public, hiding in plain sight. 711 00:30:17,119 --> 00:30:19,426 Oh, and if you want to hide a truck in plain sight, 712 00:30:19,600 --> 00:30:21,123 there's one obvious place to do it. 713 00:30:29,392 --> 00:30:31,307 Plate's a match. 714 00:30:36,922 --> 00:30:38,749 Special Agent McQuaid, requesting backup-- 715 00:30:38,924 --> 00:30:41,361 truck stop at mile marker one-two-five. 716 00:30:41,535 --> 00:30:42,536 DISPATCH: Confirming mile marker one-two-five. 717 00:30:42,710 --> 00:30:43,493 Sending backup. 718 00:31:03,557 --> 00:31:06,255 Anybody in the market for a rug? 719 00:31:06,429 --> 00:31:08,344 I was imagining something with a little more pop. 720 00:31:08,518 --> 00:31:11,347 From the looks of it, somebody already took the guns. 721 00:31:11,521 --> 00:31:13,349 [muffled groaning] 722 00:31:18,572 --> 00:31:19,747 Lenny Wesson? [muffled groans] 723 00:31:20,791 --> 00:31:22,271 Hey! 724 00:31:23,316 --> 00:31:24,186 Oh, crap! 725 00:31:24,360 --> 00:31:25,361 [guns cocking] 726 00:31:25,535 --> 00:31:26,275 Get down! 727 00:31:26,449 --> 00:31:28,364 [gunfire] 728 00:31:37,330 --> 00:31:38,331 [rapid gunfire] 729 00:31:38,505 --> 00:31:39,854 Grab him! 730 00:31:42,074 --> 00:31:43,075 [rapid gunfire continues] 731 00:31:46,121 --> 00:31:47,601 [grunts] 732 00:31:47,775 --> 00:31:48,907 [gunfire continues] 733 00:32:02,137 --> 00:32:03,834 [man groans] 734 00:32:04,009 --> 00:32:06,533 There's another one out there! 735 00:32:07,273 --> 00:32:10,145 [door opening] 736 00:32:12,060 --> 00:32:13,627 [sirens blaring] It's all good! It's all good! 737 00:32:13,801 --> 00:32:16,151 RUSSELL: You okay? 738 00:32:18,414 --> 00:32:19,894 Yeah? 739 00:32:20,068 --> 00:32:21,722 Yeah. I'm good. 740 00:32:27,771 --> 00:32:29,773 AGENT: Looks like we got the rest of the shipment. 741 00:32:37,825 --> 00:32:40,784 [sighs] 742 00:32:45,311 --> 00:32:47,008 McQUAID: I guess we should thank you. 743 00:32:47,182 --> 00:32:49,576 You helped us flush out some gunrunners 744 00:32:49,750 --> 00:32:52,057 that we were looking for. 745 00:32:52,231 --> 00:32:54,537 Course they wouldn't have guns to run, were it not for you. 746 00:32:54,711 --> 00:32:56,539 Not to mention the murder of Michael Newbury. 747 00:32:56,713 --> 00:32:58,324 Mike who? 748 00:32:58,498 --> 00:33:00,152 I don't know what y'all are talking about. 749 00:33:00,326 --> 00:33:00,979 I didn't even know there was any guns in that truck. 750 00:33:02,763 --> 00:33:04,678 Your saliva and prints are all over that bottle. 751 00:33:06,462 --> 00:33:07,898 You were smart enough to take it from the crime scene, 752 00:33:08,073 --> 00:33:09,944 but stupid enough to leave it with the body. 753 00:33:10,118 --> 00:33:11,772 McQUAID: You served under Newbury, for a whole tour. 754 00:33:11,946 --> 00:33:13,687 He invites you into his home and then you kill him. 755 00:33:13,861 --> 00:33:14,905 Why? 756 00:33:16,559 --> 00:33:17,865 W... 757 00:33:18,039 --> 00:33:20,433 We were supposed to be brothers. 758 00:33:22,652 --> 00:33:24,132 All of us. 759 00:33:24,306 --> 00:33:26,700 And they go on... to contracting jobs 760 00:33:26,874 --> 00:33:28,615 and consultant gigs. 761 00:33:28,789 --> 00:33:31,052 A bunch of them are working for Ceressus now, 762 00:33:31,226 --> 00:33:32,662 and they're living the good life. 763 00:33:32,836 --> 00:33:34,969 But a rising tide didn't lift all boats. 764 00:33:35,143 --> 00:33:37,537 You fell on harder times. 765 00:33:37,711 --> 00:33:38,712 Yeah, I was always the idiot kid brother. 766 00:33:38,886 --> 00:33:40,888 Okay? 767 00:33:41,062 --> 00:33:43,891 Finally, I get a score. 768 00:33:44,065 --> 00:33:46,502 I brought the guns to Newbury because I knew he knew guns. 769 00:33:46,676 --> 00:33:48,548 It's great to see you, man. 770 00:33:48,722 --> 00:33:50,245 And at first he was happy to help. 771 00:33:50,419 --> 00:33:51,203 Hey, uh, you mind taking a look at something? 772 00:33:51,377 --> 00:33:53,596 Sure, what do you got? 773 00:33:53,770 --> 00:33:54,554 Nice, huh? 774 00:33:54,728 --> 00:33:55,642 You want a beer? 775 00:33:55,816 --> 00:33:57,600 All right. 776 00:33:57,774 --> 00:33:59,167 But as soon as he got his hands on them guns, 777 00:33:59,341 --> 00:34:00,386 his whole mood changed. 778 00:34:00,560 --> 00:34:02,040 Lenny... 779 00:34:02,214 --> 00:34:03,519 these guns were stolen from the military. 780 00:34:03,693 --> 00:34:05,478 This is serious trouble. 781 00:34:06,566 --> 00:34:08,437 I'll tell you what. 782 00:34:08,611 --> 00:34:10,657 I'll return them for you. 783 00:34:10,831 --> 00:34:11,875 Anonymously. 784 00:34:13,094 --> 00:34:14,530 Okay? 785 00:34:14,704 --> 00:34:15,531 I had bills to pay. 786 00:34:15,705 --> 00:34:17,272 Take this. 787 00:34:23,496 --> 00:34:26,107 They all got their golden tickets. 788 00:34:26,281 --> 00:34:28,066 Well, these guns were mine. 789 00:34:28,240 --> 00:34:29,719 They weren't your guns, Lenny. 790 00:34:29,893 --> 00:34:31,069 They were stolen. 791 00:34:31,243 --> 00:34:32,983 We know you were just a middleman. 792 00:34:33,158 --> 00:34:35,029 Who threw you the driving gig? 793 00:34:35,203 --> 00:34:37,771 Was it another ex-Ranger? 794 00:34:37,945 --> 00:34:39,033 Someone from Ceressus? 795 00:34:39,207 --> 00:34:40,643 You think I'm a rat? 796 00:34:40,817 --> 00:34:42,471 We know that Ceressus is implicated; 797 00:34:42,645 --> 00:34:43,646 we just want to know how far up the ladder it goes. 798 00:34:43,820 --> 00:34:45,735 Yeah, well, you know so much... 799 00:34:45,909 --> 00:34:48,303 what do you need me for? 800 00:34:48,477 --> 00:34:50,088 We need someone to say it in court. 801 00:34:52,177 --> 00:34:53,830 You cooperate, 802 00:34:54,004 --> 00:34:56,529 maybe we could shave a few years off your sentence. 803 00:34:56,703 --> 00:34:58,313 Years? 804 00:34:58,487 --> 00:35:00,098 Years? 805 00:35:02,709 --> 00:35:04,972 If I tell you everything... 806 00:35:05,146 --> 00:35:07,670 everyone involved... 807 00:35:07,844 --> 00:35:08,584 I want immunity. 808 00:35:08,758 --> 00:35:10,238 Immunity? 809 00:35:10,412 --> 00:35:11,370 Protection from-from-from it all. 810 00:35:11,544 --> 00:35:12,936 You killed a man, Lenny. 811 00:35:13,111 --> 00:35:14,242 You put those guns out on the street. 812 00:35:14,416 --> 00:35:16,070 Immunity? 813 00:35:16,244 --> 00:35:17,593 Forget it. That's not going to happen. 814 00:35:17,767 --> 00:35:19,595 Actually... 815 00:35:19,769 --> 00:35:22,729 it is. 816 00:35:22,903 --> 00:35:25,166 If you can give us the names of all of your contacts 817 00:35:25,340 --> 00:35:28,691 and it turns into something substantial. 818 00:35:28,865 --> 00:35:30,258 Wh-What are you doing? 819 00:35:30,432 --> 00:35:31,825 You can't decide... Yes, we can. 820 00:35:31,999 --> 00:35:33,914 Good. 821 00:35:34,088 --> 00:35:35,220 I'm sorry, I gotta pull rank here. 822 00:35:35,394 --> 00:35:37,265 I'm going to need a lawyer 823 00:35:37,439 --> 00:35:38,136 to draw up the papers before I say a single word to y'all. 824 00:35:38,310 --> 00:35:39,354 Okay. 825 00:35:39,528 --> 00:35:40,573 Whatever you need. 826 00:35:47,275 --> 00:35:50,017 Why the change in venue? 827 00:35:50,191 --> 00:35:54,021 Well, this interview is a little less informal than our last. 828 00:35:54,195 --> 00:35:56,328 Am I under suspicion for something? 829 00:35:56,502 --> 00:35:58,895 No. I mean, not you specifically. 830 00:35:59,069 --> 00:36:00,462 Yet. 831 00:36:00,636 --> 00:36:01,637 This is the beginning of an official inquiry 832 00:36:01,811 --> 00:36:03,422 of Ceressus. 833 00:36:03,596 --> 00:36:04,727 We just wanted to give you 834 00:36:04,901 --> 00:36:07,687 the courtesy of letting you know. 835 00:36:07,861 --> 00:36:09,645 And the opportunity to get on the record sooner than later. 836 00:36:09,819 --> 00:36:10,907 Courtesy? 837 00:36:11,081 --> 00:36:13,083 Is that what this is? 838 00:36:13,258 --> 00:36:16,130 Look, I know you have free rein on your global turf, 839 00:36:16,304 --> 00:36:19,264 but somebody in your outfit brought those guns into mine 840 00:36:19,438 --> 00:36:20,743 and I want some answers. 841 00:36:20,917 --> 00:36:21,788 PRATT: We're gonna need all of the names 842 00:36:21,962 --> 00:36:22,963 of the men involved 843 00:36:23,137 --> 00:36:24,878 in that gun theft and then 844 00:36:25,052 --> 00:36:26,575 we're going to want access to all of your personnel files. 845 00:36:26,749 --> 00:36:28,534 I'm not giving you anything but politeness. 846 00:36:28,708 --> 00:36:31,363 To be honest with you, I'm running out of that fast. 847 00:36:31,537 --> 00:36:32,886 Yeah. Mr. Gabriel... 848 00:36:33,060 --> 00:36:34,192 If you want to make demands of me, 849 00:36:34,366 --> 00:36:36,672 have your boss's boss call me. 850 00:36:36,846 --> 00:36:39,936 Otherwise, I'm done here. 851 00:36:41,199 --> 00:36:42,243 Actually, you know what? 852 00:36:42,417 --> 00:36:43,679 There's one more thing. 853 00:36:43,853 --> 00:36:45,377 What's that? 854 00:36:45,551 --> 00:36:49,207 You see, all these guns that are now Stateside 855 00:36:49,381 --> 00:36:52,340 have to go back to the troops in Afghanistan. 856 00:36:52,514 --> 00:36:53,994 You know, given your resources, 857 00:36:54,168 --> 00:36:56,214 and your patriotism... 858 00:36:56,388 --> 00:36:58,259 That's going to cost me half a million dollars. 859 00:36:58,433 --> 00:37:00,827 Oh, at least. 860 00:37:01,001 --> 00:37:02,263 Thanks for your time. 861 00:37:10,663 --> 00:37:12,360 LAURA: Your daughter is beautiful. 862 00:37:12,534 --> 00:37:15,885 She is, isn't she? 863 00:37:16,059 --> 00:37:17,583 I'm jealous. 864 00:37:17,757 --> 00:37:18,627 Jealous? 865 00:37:18,801 --> 00:37:21,500 Laura, look at you. 866 00:37:21,674 --> 00:37:23,545 The good life, the billionaire husband. 867 00:37:23,719 --> 00:37:25,634 You got it all. 868 00:37:27,114 --> 00:37:28,898 So how is your mom? 869 00:37:32,772 --> 00:37:34,252 Laura... 870 00:37:35,601 --> 00:37:37,429 ...why are you here? 871 00:37:37,603 --> 00:37:40,345 To catch up, just like we talked about. 872 00:37:40,519 --> 00:37:43,478 Which has been great. Really. 873 00:37:43,652 --> 00:37:45,785 But... 874 00:37:45,959 --> 00:37:47,917 I just have this feeling that there's something 875 00:37:48,091 --> 00:37:50,877 you want to say. 876 00:37:51,051 --> 00:37:52,444 Is it about Mark? 877 00:37:52,618 --> 00:37:54,359 'Cause I saw the way he talked to you. 878 00:37:54,533 --> 00:37:55,403 Does he hurt you? 879 00:37:55,577 --> 00:37:57,187 No. No, he doesn't. 880 00:37:57,362 --> 00:38:00,060 It's not... 881 00:38:02,105 --> 00:38:03,150 I heard something. 882 00:38:03,324 --> 00:38:04,934 By accident. 883 00:38:05,108 --> 00:38:06,414 What was it? 884 00:38:07,720 --> 00:38:09,809 [laughs] 885 00:38:09,983 --> 00:38:13,334 Okay, this is just me being jet-lagged. 886 00:38:13,508 --> 00:38:15,728 I'm sorry. I should go. 887 00:38:15,902 --> 00:38:17,991 But listen, um, 888 00:38:18,165 --> 00:38:22,125 it's been so nice seeing you again. 889 00:38:22,300 --> 00:38:23,997 Hey, hang on. 890 00:38:24,171 --> 00:38:26,304 I just want to make sure you have all my numbers, okay? 891 00:38:28,436 --> 00:38:29,916 Uh... 892 00:38:30,090 --> 00:38:32,484 Okay. 893 00:38:32,658 --> 00:38:34,312 All right. 894 00:38:34,486 --> 00:38:36,139 So I want you to call me if you need anything. 895 00:38:36,314 --> 00:38:38,185 And I mean anything. 896 00:38:38,359 --> 00:38:40,927 Is there a reason you wrote this on the back of a lawyer's card? 897 00:38:41,101 --> 00:38:42,755 Random coincidence. 898 00:38:42,929 --> 00:38:44,931 Coincidentally, he's a good lawyer. 899 00:38:45,105 --> 00:38:47,325 He's Sam's guy. 900 00:38:47,499 --> 00:38:48,543 I think you might need that. 901 00:38:48,717 --> 00:38:50,328 Okay. Thanks. 902 00:38:52,852 --> 00:38:54,636 Okay. Thank you. 903 00:38:54,810 --> 00:38:57,204 All right. Bye. 904 00:39:03,341 --> 00:39:05,212 [knocking on door] 905 00:39:09,782 --> 00:39:12,306 Oh. 906 00:39:12,480 --> 00:39:14,090 Did you guys have a good conversation? 907 00:39:14,264 --> 00:39:15,396 How long have you been standing outside my house? 908 00:39:15,570 --> 00:39:16,615 Not important. 909 00:39:16,789 --> 00:39:17,877 I... 910 00:39:18,051 --> 00:39:19,139 The thing is... 911 00:39:20,488 --> 00:39:22,229 ...I'm here-- my foot in the door, 912 00:39:22,403 --> 00:39:23,883 my hat in hand, 913 00:39:24,057 --> 00:39:25,841 a bottle in the other. 914 00:39:26,015 --> 00:39:27,756 It's beer. It's Belgian. 915 00:39:27,930 --> 00:39:31,325 You know, guns aren't the only thing they, uh, they make. 916 00:39:31,499 --> 00:39:33,588 I'd like to apologize. 917 00:39:33,762 --> 00:39:35,851 About the whole Lenny of it all. 918 00:39:36,025 --> 00:39:37,418 I blindsided you, and... 919 00:39:37,592 --> 00:39:38,593 It sucked. 920 00:39:38,767 --> 00:39:40,682 Yeah, it sucked. 921 00:39:40,856 --> 00:39:42,641 But it's the job. 922 00:39:42,815 --> 00:39:44,033 I have a job, too. 923 00:39:44,207 --> 00:39:46,035 And you did it kind of perfectly. 924 00:39:46,209 --> 00:39:48,516 You got the guns back, by way of vultures, 925 00:39:48,690 --> 00:39:50,518 and garbage bags and whatnot. 926 00:39:50,692 --> 00:39:54,392 By "whatnot" you mean saving your ass. 927 00:39:55,610 --> 00:39:56,829 I do. 928 00:40:02,965 --> 00:40:04,706 But the thing is, 929 00:40:04,880 --> 00:40:06,316 I had to cut a deal with Wesson. 930 00:40:06,491 --> 00:40:08,449 And I would do it again. 931 00:40:08,623 --> 00:40:10,930 This isn't much of an apology. 932 00:40:11,104 --> 00:40:14,281 But if I did it again, I would tell you beforehand. 933 00:40:14,455 --> 00:40:15,413 You deserve that. 934 00:40:15,587 --> 00:40:17,153 At least that. 935 00:40:18,154 --> 00:40:20,418 Maybe more. 936 00:40:26,902 --> 00:40:28,643 [phone ringing] 937 00:40:32,430 --> 00:40:34,214 [cell phone ringing] 938 00:40:36,129 --> 00:40:37,826 Willows. 939 00:40:38,000 --> 00:40:39,785 McQuaid. 940 00:40:39,959 --> 00:40:42,788 Lenny Wesson died en route to a federal holding facility. 941 00:40:42,962 --> 00:40:44,529 How? Heart attack. 942 00:40:44,703 --> 00:40:46,313 Heart attack? He was 37 years old. 943 00:40:46,487 --> 00:40:47,488 WILLOWS: How did he die of a heart attack? 944 00:40:47,662 --> 00:40:48,533 We need to run a tox panel. 945 00:40:48,707 --> 00:40:50,622 You won't find anything. 946 00:40:50,796 --> 00:40:55,148 What, you think that Mark Gabriel is covering his tracks? 947 00:40:55,322 --> 00:40:57,150 I do, and I think he's really good at it. 948 00:40:57,324 --> 00:40:58,325 Okay, so that's it? 949 00:40:58,499 --> 00:41:00,240 No, we gotta do something. 950 00:41:00,414 --> 00:41:01,894 McQUAID: No, you guys did your job-- 951 00:41:02,068 --> 00:41:03,504 the guns are off the street. 952 00:41:03,678 --> 00:41:05,201 I think this is our responsibility. 953 00:41:05,375 --> 00:41:07,160 Agent McQuaid and myself are due back at Quantico. 954 00:41:07,334 --> 00:41:08,857 It's back to square one. 955 00:41:09,031 --> 00:41:10,555 It's been a real honor. 956 00:41:10,729 --> 00:41:12,470 Great work. Thank you. 957 00:41:12,644 --> 00:41:14,123 Wait, whoa, wait, hold it a second. 958 00:41:14,297 --> 00:41:14,907 I got a little going away present for you. 959 00:41:17,257 --> 00:41:18,432 Is that a mushroom? 960 00:41:18,606 --> 00:41:20,042 Hericium erinaceus. 961 00:41:20,216 --> 00:41:21,609 "Lion's mane." 962 00:41:21,783 --> 00:41:23,393 It improves cognitive function 963 00:41:23,568 --> 00:41:25,308 and promotes well-being. 964 00:41:25,483 --> 00:41:27,833 I like just a little thin slice on my toast in the morning. 965 00:41:28,007 --> 00:41:29,095 Thanks. 966 00:41:29,269 --> 00:41:31,489 I think. [Russell chuckles] 967 00:41:33,229 --> 00:41:35,101 PRATT: Uh... 968 00:41:35,275 --> 00:41:36,406 you sure you're not just trying 969 00:41:36,581 --> 00:41:38,191 to ruin my drug screening? 970 00:41:38,365 --> 00:41:39,975 No, no. 971 00:41:40,149 --> 00:41:41,455 You should be all right with that, I think. 972 00:41:41,629 --> 00:41:43,283 Yeah, pretty sure. 973 00:41:43,457 --> 00:41:45,154 CSI Willows, 974 00:41:45,328 --> 00:41:48,157 it has been, uh, a real pleasure working with you. 975 00:41:48,331 --> 00:41:50,943 Likewise, Agent McQuaid. 976 00:41:52,858 --> 00:41:54,599 Good luck with the new job and everything. 977 00:42:01,736 --> 00:42:04,478 RUSSELL: Stay away from badges. 978 00:42:04,652 --> 00:42:06,132 I tell my daughter every morning, 979 00:42:06,306 --> 00:42:08,134 "If he wears a badge, he's wrong for you." 980 00:42:08,308 --> 00:42:10,136 Really? 981 00:42:10,310 --> 00:42:13,356 And what if your wife's father had told her the same thing? 982 00:42:14,357 --> 00:42:17,012 Actually, he did. 983 00:42:17,186 --> 00:42:18,187 See you tomorrow. 984 00:42:18,361 --> 00:42:19,711 Regular time. 69163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.