Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,263 --> 00:00:04,004
♪ ♪
2
00:00:36,558 --> 00:00:39,256
Hey. What are
you doing here?
3
00:00:39,430 --> 00:00:41,780
I work here...
close to 20 years now.
4
00:00:41,954 --> 00:00:44,392
You're two and a
half hours early.
5
00:00:44,566 --> 00:00:47,090
My house is too quiet,
if that makes any sense.
6
00:00:47,264 --> 00:00:49,223
Oh, no, it makes complete sense.
7
00:00:49,397 --> 00:00:51,312
Yeah, our youngest has been
8
00:00:51,486 --> 00:00:53,401
out of the house now
for three months,
9
00:00:53,575 --> 00:00:54,924
and we're still wrestling
with empty nest.
10
00:00:55,098 --> 00:00:56,230
Yeah.
11
00:00:56,404 --> 00:00:57,492
So how is
your daughter?
12
00:00:57,666 --> 00:00:58,754
Lindsey.
13
00:00:58,928 --> 00:01:00,451
Lindsey, yeah.
Yeah.
14
00:01:00,625 --> 00:01:02,149
Uh, she's doing...
she's doing really good.
15
00:01:02,323 --> 00:01:03,628
She's doing great, in fact.
16
00:01:03,802 --> 00:01:05,413
She's... well, according
to her e-mails.
17
00:01:05,587 --> 00:01:07,067
Hey, do you do that thing
where you call them,
18
00:01:07,241 --> 00:01:09,199
and then you get
this three-word text back?
19
00:01:09,373 --> 00:01:11,767
Doesn't it make
you crazy?
20
00:01:11,941 --> 00:01:13,073
Yes, but, um...
21
00:01:14,770 --> 00:01:16,641
...this is her time
to find herself, you know?
22
00:01:16,815 --> 00:01:19,949
[phone chirps]
23
00:01:20,123 --> 00:01:21,211
Okay.
24
00:01:21,385 --> 00:01:22,299
You're on the clock now.
25
00:01:28,349 --> 00:01:31,743
BRASS: So, neighbor
called in shots fired.
26
00:01:31,917 --> 00:01:33,789
Police officers found
the door ajar.
27
00:01:33,963 --> 00:01:35,312
No sign of forced entry.
28
00:01:39,316 --> 00:01:41,971
Place belongs
to Michael Newbury.
29
00:01:42,145 --> 00:01:43,799
Army Ranger,
military lifer.
30
00:01:43,973 --> 00:01:45,670
Retired out here
15 years ago.
31
00:01:45,844 --> 00:01:47,803
Hmm.
Married to the mission.
32
00:01:47,977 --> 00:01:51,372
Not a woman's touch.
33
00:01:51,546 --> 00:01:53,896
No photos, no family.
34
00:01:55,289 --> 00:01:58,118
Yeah, talk about empty nest.
35
00:02:01,643 --> 00:02:03,862
Okay. I give up.
36
00:02:04,036 --> 00:02:05,516
Where's the body?
37
00:02:05,690 --> 00:02:07,039
Well, there's
none to speak of.
38
00:02:07,214 --> 00:02:08,563
We found blood
39
00:02:08,737 --> 00:02:11,783
and evidence of
those shots fired.
40
00:02:11,957 --> 00:02:13,176
Lots of evidence.
41
00:02:14,960 --> 00:02:17,267
Do you recognize
this caliber?
42
00:02:17,441 --> 00:02:20,096
Five-point-seven by 28?
43
00:02:20,270 --> 00:02:21,663
Never seen it before.
Yeah.
44
00:02:21,837 --> 00:02:23,534
Neither have I.
45
00:02:27,582 --> 00:02:29,410
Casings have rolled
all over the floor.
46
00:02:29,584 --> 00:02:33,588
Kind of hard to tell
where the shooter was.
47
00:02:33,762 --> 00:02:36,591
Easy to place the shots, though.
48
00:02:38,070 --> 00:02:41,378
Okay, so, our guy was
49
00:02:41,552 --> 00:02:44,164
probably standing here,
got shot, right?
50
00:02:44,338 --> 00:02:46,688
Spatter starts to thin out.
51
00:02:46,862 --> 00:02:50,126
Drops the beer bottle.
52
00:02:50,300 --> 00:02:52,694
Collapses in this direction.
53
00:02:52,868 --> 00:02:54,913
And then...
54
00:02:55,087 --> 00:02:57,177
BRASS:
Nothing.
55
00:02:57,351 --> 00:02:59,091
No body, no suspect,
no murder weapon.
56
00:03:04,358 --> 00:03:06,664
Furniture moving disks.
57
00:03:06,838 --> 00:03:09,232
Check out the scuffing
along the floor.
58
00:03:09,406 --> 00:03:10,799
Repetitive.
59
00:03:10,973 --> 00:03:12,757
Let's move it.
60
00:03:17,849 --> 00:03:19,895
Okay.
61
00:03:26,467 --> 00:03:28,208
You guys should
check this out!
62
00:03:35,693 --> 00:03:39,088
No body,
no suspects.
63
00:03:39,262 --> 00:03:41,221
But if you're in the market
for a murder weapon...
64
00:03:42,700 --> 00:03:44,441
...take your pick.
65
00:03:53,233 --> 00:03:55,757
♪ Who... are you? ♪
66
00:03:55,931 --> 00:03:58,760
♪ Who, who, who, who? ♪
67
00:03:58,934 --> 00:04:02,067
♪ Who... are you? ♪
68
00:04:02,242 --> 00:04:04,287
♪ Who, who, who, who? ♪
69
00:04:04,461 --> 00:04:05,810
♪ I really wanna know ♪
70
00:04:05,984 --> 00:04:08,596
♪ Who... are you? ♪
71
00:04:08,770 --> 00:04:10,424
♪ Oh-oh-oh ♪
♪ Who... ♪
72
00:04:10,598 --> 00:04:13,862
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
73
00:04:14,036 --> 00:04:16,865
♪ Are you! ♪
74
00:04:19,084 --> 00:04:20,216
BRASS:
So, I just finished talking
75
00:04:20,390 --> 00:04:21,391
to all the neighbors
over there.
76
00:04:21,565 --> 00:04:22,871
They all said the same thing.
77
00:04:23,045 --> 00:04:24,394
Yeah, let me guess:
Kept to himself?
78
00:04:24,568 --> 00:04:25,743
By all accounts, a hermit.
79
00:04:25,917 --> 00:04:27,702
Anybody float
any theories
80
00:04:27,876 --> 00:04:29,617
on why someone would
want to hurt him?
81
00:04:29,791 --> 00:04:32,750
No, and apparently, he had
no friends and no enemies.
82
00:04:32,924 --> 00:04:36,972
But one of the neighbors called
him a, quote, "a peaceful soul."
83
00:04:37,146 --> 00:04:38,930
Yeah, I'm betting they
hadn't seen that gun room.
84
00:04:39,931 --> 00:04:41,237
Greg.
85
00:04:41,411 --> 00:04:42,543
Let me show
you something.
86
00:04:45,676 --> 00:04:47,417
When the sun came
up-- thank you--
87
00:04:47,591 --> 00:04:49,289
the unis found a
secondary scene.
88
00:04:49,463 --> 00:04:52,335
Take a look at it, will you,
and tell me what you see?
89
00:04:52,509 --> 00:04:56,948
Well, I see lots
of cartridge casings.
90
00:04:57,122 --> 00:04:58,646
Where are the bullet holes?
91
00:04:58,820 --> 00:05:01,126
In the ground, by way of
a body, I'm thinking.
92
00:05:01,301 --> 00:05:03,607
Take a look at that jelly
93
00:05:03,781 --> 00:05:05,043
that's kind of
jammed in there.
94
00:05:06,697 --> 00:05:08,395
Looks like human flesh, right?
95
00:05:08,569 --> 00:05:10,266
Looks like it.
96
00:05:10,440 --> 00:05:12,181
Bone fragments,
intestinal tissue.
97
00:05:12,355 --> 00:05:13,443
Take a look
98
00:05:13,617 --> 00:05:15,793
at the tissue a little closer.
99
00:05:17,142 --> 00:05:19,101
Margins aren't inflamed.
100
00:05:19,275 --> 00:05:21,190
Capillaries are withdrawn.
101
00:05:21,364 --> 00:05:22,931
Tells me that this victim's
heart stopped beating
102
00:05:23,105 --> 00:05:24,367
before all this
damage was done.
103
00:05:24,541 --> 00:05:25,847
But why would you shoot
a dead man
104
00:05:26,021 --> 00:05:27,805
a hundred times?
105
00:05:29,590 --> 00:05:31,722
I don't know...
106
00:05:31,896 --> 00:05:34,638
but maybe this has something
to do with it.
107
00:05:34,812 --> 00:05:37,249
Looks like a grommet
or something, right?
108
00:05:37,424 --> 00:05:38,599
Shower curtain?
109
00:06:08,977 --> 00:06:11,153
Which one of these is for OCD?
110
00:06:13,416 --> 00:06:15,766
Hey, check this out.
111
00:06:18,508 --> 00:06:20,336
Oh. Looks Arabic.
112
00:06:20,510 --> 00:06:21,946
That's all I got.
113
00:06:22,120 --> 00:06:23,426
Took Spanish in high school.
114
00:06:23,600 --> 00:06:25,210
Moi, Francais.
115
00:06:25,385 --> 00:06:28,953
But fortunately...
there's an app for that.
116
00:06:29,127 --> 00:06:30,607
Of course there is.
117
00:06:30,781 --> 00:06:32,043
[beeping]
118
00:06:32,217 --> 00:06:33,349
[blipping]
119
00:06:33,523 --> 00:06:35,482
"Farsi."
120
00:06:35,656 --> 00:06:38,485
Ex-military, a loner,
a room full of guns.
121
00:06:38,659 --> 00:06:40,965
And medication from
the Middle East.
122
00:06:41,139 --> 00:06:43,838
Who the hell was this guy?
123
00:06:47,972 --> 00:06:51,193
Whew.
124
00:06:51,367 --> 00:06:52,803
Well, leave it up to you
125
00:06:52,977 --> 00:06:54,762
to find the books
in a room full of guns.
126
00:06:54,936 --> 00:06:56,328
Let me ask you
something.
127
00:06:56,503 --> 00:06:58,287
What do you have on your
bookshelves at home?
128
00:06:58,461 --> 00:07:01,246
Uh, Sports Illustrated,
MoneyBall,
129
00:07:01,421 --> 00:07:03,118
bunch of forensics books--
130
00:07:03,292 --> 00:07:05,163
But all in all, like,
a good representation
131
00:07:05,337 --> 00:07:07,252
of who you are, right?
132
00:07:07,427 --> 00:07:10,125
Man, fan, CSI.
133
00:07:10,299 --> 00:07:12,432
So, what's on this guy's
reading list?
134
00:07:12,606 --> 00:07:13,911
Great American Manifestoes?
135
00:07:14,085 --> 00:07:15,522
No, that's
the interesting thing.
136
00:07:15,696 --> 00:07:18,481
I mean, he's got
Journal of Ballistics,
137
00:07:18,655 --> 00:07:20,309
Hatcher's Notebook, Firearms Assembly, Part Three.
138
00:07:20,483 --> 00:07:22,311
He's even got a classical
139
00:07:22,485 --> 00:07:24,095
mechanics text.
140
00:07:24,269 --> 00:07:26,576
So, he's a nerdygun nut.
141
00:07:26,750 --> 00:07:29,405
Yeah, I think he's more
like a scientist, like us.
142
00:07:29,579 --> 00:07:31,015
I mean, look at this workspace.
143
00:07:31,189 --> 00:07:32,190
You could eat off this sucker.
144
00:07:32,364 --> 00:07:34,584
Everything in its place.
145
00:07:34,758 --> 00:07:36,673
Oh, come here.
This is so cool.
146
00:07:36,847 --> 00:07:40,851
All his guns are organized by
theater of conflict, you know?
147
00:07:41,025 --> 00:07:43,898
World War II Europe all the way
to the surge in Afghanistan.
148
00:07:44,072 --> 00:07:45,856
Cool, huh?
149
00:07:46,030 --> 00:07:47,858
Yeah, the coolest, but we need
info on a more current conflict.
150
00:07:48,032 --> 00:07:49,991
The shooting up
in the kitchen.
Which is why
151
00:07:50,165 --> 00:07:52,341
I called in the big gun. Hey,
152
00:07:52,515 --> 00:07:55,213
Xiomara, welcome to Xanadu.
153
00:07:55,387 --> 00:07:57,041
Wow.
154
00:07:57,215 --> 00:08:00,480
This is so much like my dreams,
it's scary.
155
00:08:00,654 --> 00:08:01,959
Yeah, let me ask
you something
156
00:08:02,133 --> 00:08:03,439
before I completely
lose you here.
157
00:08:03,613 --> 00:08:05,876
You recognize
that caliber?
158
00:08:06,050 --> 00:08:09,271
Five-point-seven
by 28 mil. Rare.
159
00:08:09,445 --> 00:08:11,186
Can't even buy these rounds
in the States.
160
00:08:11,360 --> 00:08:12,883
STOKES:
Oh, you can fire plenty.
161
00:08:13,057 --> 00:08:15,059
Someone put seven in our victim.
162
00:08:15,233 --> 00:08:18,454
So, you think any of these
could be the culprit?
163
00:08:18,628 --> 00:08:21,370
Hmm... Well, as
much as I'd love
164
00:08:21,544 --> 00:08:25,505
to fire that Italian 38
Troopen Special,
165
00:08:25,679 --> 00:08:27,811
or even just touch that
million dollar Luger...
166
00:08:27,985 --> 00:08:29,247
STOKES:
Geez.
167
00:08:29,421 --> 00:08:31,119
Get a room.
Oh, I got one.
168
00:08:31,293 --> 00:08:32,990
And it's perfect.
169
00:08:33,164 --> 00:08:34,731
The only problem is,
170
00:08:34,905 --> 00:08:36,690
none of these guns in
here use that caliber.
171
00:08:36,864 --> 00:08:38,518
Oh, it's crazy.
172
00:08:38,692 --> 00:08:40,955
All this firepower,
and still no murder weapon.
173
00:08:43,261 --> 00:08:45,220
Catherine,
who do you want to be?
174
00:08:45,394 --> 00:08:46,656
Victim or killer?
175
00:08:46,830 --> 00:08:48,397
I'll be the killer.
176
00:08:48,571 --> 00:08:51,182
I'll be the victim.
I've got a beer in my hand,
177
00:08:51,356 --> 00:08:53,924
I'm standing
in my own kitchen, I've got
178
00:08:54,098 --> 00:08:56,361
every kind of gun
six meters that way.
179
00:08:56,536 --> 00:08:59,582
I'm heading that way
when I'm shot.
180
00:08:59,756 --> 00:09:03,238
These laser trajectories
are too low.
181
00:09:10,375 --> 00:09:12,813
Thought the killer
surprised him.
182
00:09:12,987 --> 00:09:14,249
The lasers tell us that
183
00:09:14,423 --> 00:09:17,252
he was well inside
before he fired.
184
00:09:21,212 --> 00:09:23,214
Killer was sitting
at the counter.
185
00:09:23,388 --> 00:09:25,042
Newbury welcomed him
into his home.
186
00:09:27,479 --> 00:09:29,481
Maybe they both
had a beer together.
187
00:09:40,405 --> 00:09:42,582
So, he was killed
188
00:09:42,756 --> 00:09:44,061
by somebody he knew.
189
00:09:46,281 --> 00:09:49,110
Well, our victim's paper trail
is pretty straightforward.
190
00:09:49,284 --> 00:09:50,851
Ex-Army.
191
00:09:51,025 --> 00:09:53,114
Bought his little piece
of heaven in 1997.
192
00:09:53,288 --> 00:09:54,942
Lived there
peacefully ever since.
193
00:09:55,116 --> 00:09:57,248
Never married, never arrested,
194
00:09:57,422 --> 00:10:00,425
and never out of the country
except for Gulf War I.
195
00:10:00,600 --> 00:10:01,601
I think you're wrong on that.
196
00:10:01,775 --> 00:10:03,254
I'm sorry?
197
00:10:03,428 --> 00:10:04,952
Oh, don't be sorry.
Just be wrong.
198
00:10:05,126 --> 00:10:07,432
I ran your Farsi label.
It's, uh,
199
00:10:07,607 --> 00:10:10,784
Hexadecylphosphocholine,
which is the drug of choice
200
00:10:10,958 --> 00:10:12,960
for the Kala Azar parasite.
201
00:10:13,134 --> 00:10:15,702
This particular little
bugger resides exclusively
202
00:10:15,876 --> 00:10:17,442
in the Middle East.
How do you get
203
00:10:17,617 --> 00:10:19,401
a Middle Eastern parasite
in Mountain Springs?
204
00:10:19,575 --> 00:10:21,490
You don't.
205
00:10:21,664 --> 00:10:23,579
It seems our evidence
trails contradict each other.
206
00:10:23,753 --> 00:10:25,712
Which brings us back
to your being wrong.
207
00:10:25,886 --> 00:10:27,757
Hey, why am I the one
who's wrong?
208
00:10:27,931 --> 00:10:29,324
Because the other person is me.
209
00:10:29,498 --> 00:10:32,153
Okay, well, tell you what.
210
00:10:32,327 --> 00:10:35,939
Hair never lies, so,
let's let it decide.
211
00:11:03,401 --> 00:11:05,055
So the bullets in the kitchen
and the bullets
212
00:11:05,229 --> 00:11:06,448
in the ground out by the barn...
213
00:11:06,622 --> 00:11:08,580
Match each other.
Same weapon.
214
00:11:08,755 --> 00:11:10,844
Great. Did you
get a hit on IBIS?
No.
215
00:11:11,018 --> 00:11:13,020
Caliber's never been used
in a crime in the U.S.
216
00:11:13,194 --> 00:11:15,805
But given the nature
of the ammo,
217
00:11:15,979 --> 00:11:17,938
I called in a
favor to a buddy,
218
00:11:18,112 --> 00:11:20,462
who ran it through the
military ballistics database.
219
00:11:20,636 --> 00:11:22,769
Nice to have friends
with friends in high places.
220
00:11:22,943 --> 00:11:24,466
The same weapon
221
00:11:24,640 --> 00:11:27,034
was used in a crime scene
in Pakistan a month ago.
222
00:11:27,208 --> 00:11:30,124
This gun gets around.
What happened in Pakistan?
223
00:11:30,298 --> 00:11:32,561
Military supplies were stolen;
a warehouse guard was shot.
224
00:11:32,735 --> 00:11:34,432
Wow, the plot thickens.
225
00:11:34,606 --> 00:11:37,653
Yeah, and then it thins
once you get to page two.
226
00:11:37,827 --> 00:11:39,002
The report's been
heavily redacted.
[chuckles]
227
00:11:39,176 --> 00:11:40,612
Yeah, I'll say.
228
00:11:40,787 --> 00:11:41,831
The whole thing's blacked out.
229
00:11:42,005 --> 00:11:42,789
Oh, I found a word:
230
00:11:42,963 --> 00:11:44,529
"The."
231
00:11:44,704 --> 00:11:46,880
Hey, can I keep one of these?
Sure.
232
00:11:47,054 --> 00:11:48,795
We're looking
for D.B. Russell.
233
00:11:48,969 --> 00:11:50,144
That's me.
234
00:11:50,318 --> 00:11:51,928
Who are you guys?
235
00:11:52,102 --> 00:11:53,843
We ran a test
on the victim's hair.
236
00:11:54,017 --> 00:11:55,802
The oxygen isotopes
that are found
237
00:11:55,976 --> 00:11:58,065
in the local water supplies
leave markers in the hair,
238
00:11:58,239 --> 00:11:59,849
which indicate where
Mr. Newbury has been
239
00:12:00,023 --> 00:12:01,111
in the last
three months.
240
00:12:01,285 --> 00:12:02,634
BRODY:
Each .44
241
00:12:02,809 --> 00:12:04,854
millimeters of hair
is a day in the life.
242
00:12:05,028 --> 00:12:06,421
And, oh, the places
243
00:12:06,595 --> 00:12:08,858
he's been in those
five centimeters.
244
00:12:10,947 --> 00:12:12,253
Iraq, DC,
245
00:12:12,427 --> 00:12:14,081
Israel, Belgium,
246
00:12:14,255 --> 00:12:16,866
DC again, Pakistan.
247
00:12:17,040 --> 00:12:18,781
Have guns, did travel.
But there are
no official records
248
00:12:18,955 --> 00:12:20,478
of him going to
any of these places.
249
00:12:20,652 --> 00:12:23,307
No airline tickets,
immunization,
250
00:12:23,481 --> 00:12:25,614
State Department records--
nothing.
251
00:12:25,788 --> 00:12:27,181
So his passport's
never been stamped,
252
00:12:27,355 --> 00:12:28,835
but his body's been
around the world?
253
00:12:29,009 --> 00:12:32,055
Extended family meeting--
now, please.
254
00:12:32,229 --> 00:12:33,883
What... did he mean
by "extended"?
255
00:12:34,057 --> 00:12:34,884
RUSSELL:
Hey, come on in, everybody.
256
00:12:35,058 --> 00:12:36,756
I want to...
257
00:12:36,930 --> 00:12:39,454
I want to introduce a
couple of people to you.
258
00:12:39,628 --> 00:12:41,412
This is Agent McQuaid,
Special-Agent-in-Charge Pratt.
259
00:12:41,586 --> 00:12:43,110
They're with
the Las Vegas
260
00:12:43,284 --> 00:12:45,068
field office
of the FBI.
261
00:12:45,242 --> 00:12:48,158
We're here to help you with
the Michael Newbury homicide.
262
00:12:48,332 --> 00:12:50,160
You mean you're here
to take over the case from us.
263
00:12:50,334 --> 00:12:51,945
Not at all.
264
00:12:52,119 --> 00:12:54,034
No, this case is still under
Las Vegas PD jurisdiction.
265
00:12:54,208 --> 00:12:56,297
We're just here to offer
our assistance.
266
00:12:56,471 --> 00:12:58,778
Assistance with what, exactly?
267
00:12:58,952 --> 00:13:00,823
That, I'm afraid,
is on a need-to-know basis.
268
00:13:00,997 --> 00:13:02,390
And who decides
who needs to know?
269
00:13:02,564 --> 00:13:04,392
Anyway, we're really
270
00:13:04,566 --> 00:13:06,046
excited to be working with you.
WILLOWS:
Oh, yeah,
271
00:13:06,220 --> 00:13:07,264
ditto.
272
00:13:07,438 --> 00:13:08,570
Hey, hey.
Come on.
273
00:13:08,744 --> 00:13:09,963
Let's play nice.
274
00:13:17,753 --> 00:13:19,320
Oh, boy, that's good.
275
00:13:19,494 --> 00:13:22,323
Sure I can't get you any,
uh, soy milk for that?
276
00:13:22,497 --> 00:13:24,368
A little agave?
277
00:13:24,542 --> 00:13:26,414
No. No, thank you.
Black's great.
278
00:13:26,588 --> 00:13:28,242
All right.
279
00:13:28,416 --> 00:13:29,939
So, here we are.
We said we'd
brief you.
280
00:13:30,113 --> 00:13:30,984
Who's she?
281
00:13:31,158 --> 00:13:32,115
I'm sorry.
282
00:13:32,289 --> 00:13:33,508
This is Catherine.
283
00:13:33,682 --> 00:13:35,684
And Catherine was me
before I was.
284
00:13:35,858 --> 00:13:37,207
And I have assigned
Catherine
285
00:13:37,381 --> 00:13:39,253
to be the lead
on this case.
286
00:13:39,427 --> 00:13:41,559
Okay? So...
287
00:13:41,733 --> 00:13:43,083
what is going on here?
288
00:13:43,257 --> 00:13:44,911
I mean, we got
a room full of guns,
289
00:13:45,085 --> 00:13:47,174
we got missing bodies,
and now the FBI?
290
00:13:47,348 --> 00:13:48,697
Is this domestic
terrorism?
291
00:13:48,871 --> 00:13:50,133
We have no
reason to believe
292
00:13:50,307 --> 00:13:52,832
that Mr. Newbury
was... a threat.
293
00:13:53,006 --> 00:13:54,616
No, he was a ballistics
consultant, right?
294
00:13:54,790 --> 00:13:56,705
Yours or the military's?
295
00:13:56,879 --> 00:13:58,228
What makes you say that?
296
00:13:58,402 --> 00:13:59,839
Oh, I didn't say it.
297
00:14:00,013 --> 00:14:01,362
A strand of his hair did.
298
00:14:01,536 --> 00:14:02,885
For three months,
299
00:14:03,059 --> 00:14:04,582
he's been
jumping from DC
300
00:14:04,756 --> 00:14:08,064
to every artillery hot spot
on the globe.
301
00:14:08,238 --> 00:14:10,545
We can't really
speak to that.
302
00:14:10,719 --> 00:14:14,114
Can you speak to why
you fellas are so
interested in his death?
303
00:14:14,288 --> 00:14:17,247
We're more interested
in the weapon that we
believe killed him.
304
00:14:17,421 --> 00:14:19,423
This is
the FN-P90,
305
00:14:19,597 --> 00:14:22,078
manufactured in Belgium,
currently used by U.S. troops
306
00:14:22,252 --> 00:14:23,471
in urban sweeps
of Afghanistan.
307
00:14:23,645 --> 00:14:25,038
It's an entry weapon.
308
00:14:25,212 --> 00:14:26,909
It's got a lot of power,
a compact frame that
309
00:14:27,083 --> 00:14:28,650
allows you to go
around corners
310
00:14:28,824 --> 00:14:30,521
and sweep stairwells--
it's a bit of a beast.
311
00:14:30,695 --> 00:14:33,002
And how the hell did that thing
get into Clark County?
312
00:14:33,176 --> 00:14:34,786
I'm afraid
that's classified.
313
00:14:34,961 --> 00:14:36,310
Yes, of course
it is.
314
00:14:36,484 --> 00:14:38,529
Hey, out of curiosity,
315
00:14:38,703 --> 00:14:41,141
what year did you graduate
from Brigham Young?
316
00:14:41,315 --> 00:14:44,448
'03. How'd you know?
FBI recruiters
317
00:14:44,622 --> 00:14:47,495
are all over that place
like chickens on a June bug.
318
00:14:47,669 --> 00:14:48,670
Am I right?
If you're...
319
00:14:48,844 --> 00:14:51,064
concerned with my age,
320
00:14:51,238 --> 00:14:53,501
I promise you,
I've earned my stripes.
321
00:14:53,675 --> 00:14:55,155
So have I.
322
00:14:55,329 --> 00:14:56,983
Every suspicious
cargo container in Seattle
323
00:14:57,157 --> 00:14:58,680
came with a pair of you guys.
324
00:14:58,854 --> 00:15:00,421
Eight out of ten times,
325
00:15:00,595 --> 00:15:02,336
it was great.
326
00:15:02,510 --> 00:15:05,469
Resources, manpower-- made
my job a hell of a lot easier.
327
00:15:05,643 --> 00:15:07,515
And... the other two?
328
00:15:07,689 --> 00:15:09,299
Well, you guys
would lose interest
329
00:15:09,473 --> 00:15:11,867
and chase off after
the next shiny object,
330
00:15:12,041 --> 00:15:14,435
leaving us with a pretty shoddy
chain of custody.
331
00:15:14,609 --> 00:15:16,524
We have no intention
332
00:15:16,698 --> 00:15:18,265
of compromising
your investigation.
I have no intention
333
00:15:18,439 --> 00:15:20,093
of letting you. So,
334
00:15:20,267 --> 00:15:21,485
here's what we're gonna do.
335
00:15:21,659 --> 00:15:23,183
We are going to pair up.
336
00:15:23,357 --> 00:15:24,706
Mixed doubles, all right?
337
00:15:24,880 --> 00:15:27,274
All right? Every
CSI gets an FBI.
338
00:15:27,448 --> 00:15:29,319
Catherine, why don't
you take Agent McQuaid,
339
00:15:29,493 --> 00:15:31,408
go back out to the farm,
re-scour the place.
340
00:15:31,582 --> 00:15:32,627
Let's get a bead on that body.
341
00:15:32,801 --> 00:15:34,759
Okay?
I'll drive?
342
00:15:34,934 --> 00:15:36,761
Hey, I got my own driver.
343
00:15:36,936 --> 00:15:37,980
Score.
344
00:15:39,329 --> 00:15:41,418
And what about me?
You...
345
00:15:41,592 --> 00:15:43,290
are my new best friend.
346
00:15:43,464 --> 00:15:46,989
Somebody spilled ink
all over my Pakistani
347
00:15:47,163 --> 00:15:49,122
crime report,
and I'm just bet...
348
00:15:49,296 --> 00:15:51,080
I mean, look at that.
349
00:15:51,254 --> 00:15:53,430
I'm just betting that your
copy's a little more legible
350
00:15:53,604 --> 00:15:55,389
than this one.
351
00:16:00,742 --> 00:16:02,657
So, why are we back here?
352
00:16:02,831 --> 00:16:04,702
Did you miss something
the first time?
353
00:16:04,876 --> 00:16:06,182
Yes. Context.
354
00:16:06,356 --> 00:16:08,271
As your people
were obscuring it.
355
00:16:08,445 --> 00:16:10,795
We now know that someone
brought a super-gun
356
00:16:10,970 --> 00:16:12,754
to an expert.
357
00:16:12,928 --> 00:16:14,930
And that expert was then
shot by the same weapon,
358
00:16:15,104 --> 00:16:16,540
in his kitchen,
and he was wrapped
359
00:16:16,714 --> 00:16:18,455
in a shower curtain
and he was brought here.
360
00:16:18,629 --> 00:16:19,456
McQUAID:
Where he was shot again.
361
00:16:19,630 --> 00:16:21,197
And again.
362
00:16:21,371 --> 00:16:22,459
Why the overkill?
363
00:16:22,633 --> 00:16:23,983
Well, maybe it
wasn't overkill.
364
00:16:24,157 --> 00:16:25,723
I mean, based
on the grouping
365
00:16:25,897 --> 00:16:28,291
and the volume, my guess is
he zippered him.
366
00:16:28,465 --> 00:16:30,815
Zippered? Is that
what it sounds like?
367
00:16:30,990 --> 00:16:32,817
If a weapon's cyclic rate
is fast enough
368
00:16:32,992 --> 00:16:34,689
and the ammo's nasty enough...
369
00:16:34,863 --> 00:16:36,996
you can actually rip
right through a man.
370
00:16:41,913 --> 00:16:43,437
Open him up...
371
00:16:43,611 --> 00:16:45,830
like a zipper.
372
00:16:46,005 --> 00:16:48,659
But why halve a man
after the fact?
373
00:16:55,188 --> 00:16:57,190
WILLOWS:
I'm thinking,
374
00:16:57,364 --> 00:17:00,019
ease of transport.
375
00:17:01,020 --> 00:17:01,846
[camera shutter clicks]
376
00:17:02,021 --> 00:17:03,979
A whole body...
377
00:17:04,153 --> 00:17:06,764
wouldn't fit inside
one of these garbage bags.
378
00:17:06,938 --> 00:17:08,549
They're too small.
379
00:17:08,723 --> 00:17:10,029
Okay.
380
00:17:12,596 --> 00:17:14,685
So the killer...
381
00:17:14,859 --> 00:17:17,427
shreds the shower curtain,
hauling the body out here...
382
00:17:17,601 --> 00:17:19,647
and he still needs
to move it.
383
00:17:19,821 --> 00:17:22,519
Right. The tire treads
that we cast in the driveway
384
00:17:22,693 --> 00:17:25,261
match to a Dodge pickup,
so perhaps the killer
385
00:17:25,435 --> 00:17:28,351
zippers, stuffs,
ties and throws
386
00:17:28,525 --> 00:17:30,397
two bags of carcass
into his truck bed.
387
00:17:30,571 --> 00:17:32,573
And gets away without a trace.
388
00:17:32,747 --> 00:17:35,184
You know, I see idiots
using garbage bags
389
00:17:35,358 --> 00:17:37,752
for body disposals all the time.
390
00:17:40,320 --> 00:17:42,061
And they almost always leak.
391
00:17:53,159 --> 00:17:54,769
WILLOWS:
Directional blood drop.
392
00:17:54,943 --> 00:17:55,944
Its spine is telling me
393
00:17:56,118 --> 00:17:59,165
that he went that way.
394
00:18:06,215 --> 00:18:08,087
Thank you.
Un-redacted.
395
00:18:08,261 --> 00:18:10,393
So much easier to read.
396
00:18:12,700 --> 00:18:14,441
Why don't you
walk me through this.
Four weeks ago
397
00:18:14,615 --> 00:18:16,573
in Pakistan, a warehouse
guard was killed
398
00:18:16,747 --> 00:18:19,054
trying to stop a raid
on U.S. military supplies.
399
00:18:19,228 --> 00:18:22,057
Using that same gun,
the FN-P90?
400
00:18:22,231 --> 00:18:24,103
According to
the ballistics report.
401
00:18:25,756 --> 00:18:27,758
RUSSELL:
So, when we ran
that bullet through
402
00:18:27,932 --> 00:18:30,065
the military database,
it raised a red flag
on your end, right?
403
00:18:30,239 --> 00:18:31,719
That's why you're here?
404
00:18:31,893 --> 00:18:33,895
To be frank, it's the
only flag that we've had.
405
00:18:34,069 --> 00:18:36,245
I mean, we never recovered
any supplies and didn't
find the shooter.
406
00:18:36,419 --> 00:18:38,378
Who did the work-up
on this for you?
407
00:18:38,552 --> 00:18:41,424
Are you familiar with the term
"battlefield forensics"?
408
00:18:41,598 --> 00:18:44,210
That's CSI on speed, right?
409
00:18:44,384 --> 00:18:46,734
Except people are dropping bombs
on you and shooting at you.
410
00:18:46,908 --> 00:18:48,518
This scene in Pakistan
was processed
411
00:18:48,692 --> 00:18:50,520
by operatives working
for Ceressus Logistics.
412
00:18:50,694 --> 00:18:53,175
It's a U.S.
military contractor.
Yeah.
413
00:18:53,349 --> 00:18:54,916
They handle most of
the law enforcement
414
00:18:55,090 --> 00:18:56,874
in our overseas
operations, right?
415
00:18:57,048 --> 00:19:00,530
Well, as well as police
training, supplies,
transportation,
416
00:19:00,704 --> 00:19:02,445
artillery, food service,
you name it.
417
00:19:02,619 --> 00:19:04,317
And you think that those
people at Ceressus
418
00:19:04,491 --> 00:19:06,275
are the ones who
stole your supplies?
419
00:19:06,449 --> 00:19:09,496
I didn't say that.
No, you didn't
have to, though.
420
00:19:09,670 --> 00:19:11,498
If that gun was taken
by an insurgent,
421
00:19:11,672 --> 00:19:13,543
it wouldn't have
ended up in Nevada.
422
00:19:13,717 --> 00:19:17,068
But it did-- so you got to be
thinking inside job, right?
423
00:19:17,243 --> 00:19:19,767
I mean, there's no
evidence to support that.
424
00:19:19,941 --> 00:19:23,118
Forget about evidence,
just for a second.
425
00:19:23,292 --> 00:19:25,468
What's your gut tell you?
426
00:19:25,642 --> 00:19:28,776
It tells me that someone at
Ceressus could be behind this,
427
00:19:28,950 --> 00:19:31,953
but I can't accuse one
of our law enforcement
partners of theft
428
00:19:32,127 --> 00:19:33,215
without having any proof.
429
00:19:33,389 --> 00:19:34,912
No, you can't.
430
00:19:35,086 --> 00:19:36,653
But what the heck, we
can talk to them, right?
431
00:19:36,827 --> 00:19:38,960
I mean, there was a
crime scene in Pakistan--
432
00:19:39,134 --> 00:19:41,702
we'd be just doing
our due diligence.
433
00:19:41,876 --> 00:19:43,269
Don't you think?
434
00:19:43,443 --> 00:19:45,662
WILLOWS:
Your boss is
435
00:19:45,836 --> 00:19:47,011
kind of young.
436
00:19:47,186 --> 00:19:48,448
He's not my boss.
437
00:19:48,622 --> 00:19:50,450
He's my replacement.
438
00:19:50,624 --> 00:19:53,148
I'm training him till I
de-camp from Las Vegas office.
439
00:19:53,322 --> 00:19:55,281
On to bigger
and better things?
440
00:19:55,455 --> 00:19:58,371
Mm, I don't know
about better.
441
00:19:58,545 --> 00:20:00,416
More important,
I suppose.
442
00:20:00,590 --> 00:20:01,896
More dangerous.
443
00:20:02,070 --> 00:20:04,290
More dangerous?
Really? Where?
444
00:20:06,335 --> 00:20:08,903
Your boss, he said
you were him before he was.
445
00:20:09,077 --> 00:20:10,470
What's that about?
446
00:20:10,644 --> 00:20:13,081
The technical term
is "demotion."
447
00:20:13,255 --> 00:20:15,344
Good girl does bad. So what,
are you just biding your time
448
00:20:15,518 --> 00:20:16,911
till you can rise
to that top spot again?
449
00:20:17,085 --> 00:20:19,653
I'm not sure I want it anymore.
450
00:20:19,827 --> 00:20:21,524
What doyou want?
451
00:20:21,698 --> 00:20:23,526
Right now?
452
00:20:25,136 --> 00:20:28,662
I want more blood drops.
453
00:20:28,836 --> 00:20:31,230
Haven't seen any in the
past couple hundred yards.
454
00:20:31,404 --> 00:20:33,493
The trail's run dry.
Maybe not.
455
00:20:35,234 --> 00:20:36,887
This is McQuaid.
456
00:20:37,061 --> 00:20:39,586
Let's get our cadets out here
to walk the line ASAP.
457
00:20:39,760 --> 00:20:42,719
I want a couple of FLIR
helicopters up in the air,
458
00:20:42,893 --> 00:20:44,765
and mobilize half a dozen
canine units, right now.
459
00:20:44,939 --> 00:20:46,288
I'm impressed.
460
00:20:46,462 --> 00:20:48,638
But you can call off your dogs.
461
00:20:48,812 --> 00:20:50,074
I got vultures.
462
00:20:50,249 --> 00:20:52,338
[vultures squawking]
463
00:21:05,394 --> 00:21:09,485
Mike Newbury, I presume?
464
00:21:09,659 --> 00:21:11,139
WILLOWS: Looks like our
feathered friends found him
465
00:21:11,313 --> 00:21:13,184
a few hours before we did.
466
00:21:13,359 --> 00:21:15,752
Good call on the zippering.
467
00:21:18,842 --> 00:21:21,758
That's the beer bottle
that made our ring.
468
00:21:21,932 --> 00:21:23,760
Check this out.
469
00:21:23,934 --> 00:21:26,676
Ink. I think.
470
00:21:28,112 --> 00:21:29,984
It's a tattoo...
471
00:21:30,158 --> 00:21:32,247
but sadly...
472
00:21:32,421 --> 00:21:34,945
it's mangled
beyond recognition.
473
00:21:35,119 --> 00:21:36,425
On purpose, right?
474
00:21:36,599 --> 00:21:38,209
Look at the vulture nips
475
00:21:38,384 --> 00:21:39,863
on the rest of the body.
476
00:21:40,037 --> 00:21:41,474
The skin is pulled.
477
00:21:41,648 --> 00:21:43,606
These cuts here are clean,
like they came
478
00:21:43,780 --> 00:21:45,304
from a blade of sorts.
479
00:21:49,133 --> 00:21:50,396
Or...
480
00:21:50,570 --> 00:21:52,267
Huh.
A shattered
481
00:21:52,441 --> 00:21:54,617
beer bottle.
482
00:21:54,791 --> 00:21:56,358
Killer wanted
to obscure this tattoo.
483
00:21:56,532 --> 00:21:57,620
Mission accomplished.
484
00:21:57,794 --> 00:21:59,622
We can't tell
what is was now.
485
00:21:59,796 --> 00:22:02,364
No, not in this
current state.
486
00:22:02,538 --> 00:22:04,975
But that's the thing
about tattoos.
487
00:22:05,149 --> 00:22:07,326
You better be sure,
'cause they're forever.
488
00:22:07,500 --> 00:22:09,937
Doc, can I take this part to go?
489
00:22:10,111 --> 00:22:11,852
No, not yet,
but we deliver.
490
00:22:14,855 --> 00:22:17,074
Isn't this the questioned
documents area?
491
00:22:17,248 --> 00:22:18,641
Why, yes, it is.
492
00:22:18,815 --> 00:22:20,556
And this is the
Video-Spectral Comparator.
493
00:22:20,730 --> 00:22:22,950
We use it on worn
or altered papers
494
00:22:23,124 --> 00:22:26,606
to isolate one part
of the color spectrum at a time.
495
00:22:26,780 --> 00:22:28,869
You're going to
put this in there?
496
00:22:29,043 --> 00:22:30,261
Uh-huh.
497
00:22:30,436 --> 00:22:32,046
Okay.
498
00:22:32,220 --> 00:22:33,961
A tattoo's ink goes
down to the dermis, right?
499
00:22:34,135 --> 00:22:35,484
Uh-huh.
500
00:22:35,658 --> 00:22:38,574
So, if we adjust
501
00:22:38,748 --> 00:22:40,924
to look for different
ink colors...
502
00:22:41,098 --> 00:22:42,535
You can pull out
the tattoo fragments
503
00:22:42,709 --> 00:22:44,232
one color at a time.
504
00:22:45,929 --> 00:22:48,062
BRASS:
Mr. Gabriel, I have to say,
505
00:22:48,236 --> 00:22:51,195
that when we asked to speak
to a representative of Ceressus,
506
00:22:51,370 --> 00:22:53,502
I didn't expect the CEO.
507
00:22:53,676 --> 00:22:55,156
I take my job seriously,
Captain,
508
00:22:55,330 --> 00:22:57,463
and my job, above all,
is to serve my country,
509
00:22:57,637 --> 00:22:58,855
so, whatever you need,
510
00:22:59,029 --> 00:23:01,118
I want you
to have it.
Mm.
511
00:23:01,292 --> 00:23:02,946
Very much appreciated, sir.
512
00:23:03,120 --> 00:23:04,513
Uh, Mr. Gabriel,
your Battlefield Forensics Team
513
00:23:04,687 --> 00:23:06,646
processed a crime
scene in Pakistan,
514
00:23:06,820 --> 00:23:08,256
and a gun was
implicated.
515
00:23:08,430 --> 00:23:11,041
And then, the same gun
showed up stateside,
516
00:23:11,215 --> 00:23:14,175
last night, in this
mysterious homicide.
517
00:23:14,349 --> 00:23:15,350
Any idea how
that might have happened?
518
00:23:15,524 --> 00:23:17,178
I can't speak to the scene here,
519
00:23:17,352 --> 00:23:19,310
but I read my guys' report
on my plane.
520
00:23:19,485 --> 00:23:21,356
Seems pretty straightforward.
Insurgent raid, right?
521
00:23:21,530 --> 00:23:22,879
What about your men over there?
522
00:23:23,053 --> 00:23:24,490
You know them well?
523
00:23:24,664 --> 00:23:27,101
You trust them?
I run a tight ship.
524
00:23:27,275 --> 00:23:29,233
I hire only the best, only after
excessive background checks.
525
00:23:29,408 --> 00:23:30,713
In fact, I've had to say no
526
00:23:30,887 --> 00:23:32,149
to police,
527
00:23:32,323 --> 00:23:33,499
even FBI agents.
528
00:23:33,673 --> 00:23:34,543
RUSSELL:
Yeah, but
529
00:23:34,717 --> 00:23:36,240
it's like the wild west
530
00:23:36,415 --> 00:23:37,198
out there, right? I mean,
531
00:23:37,372 --> 00:23:38,765
a war zone.
532
00:23:38,939 --> 00:23:40,680
Rules go flying
out the window.
533
00:23:40,854 --> 00:23:42,421
Any chance
somebody did something
534
00:23:42,595 --> 00:23:43,639
they weren't supposed to?
535
00:23:43,813 --> 00:23:45,424
What are you saying exactly?
536
00:23:45,598 --> 00:23:47,687
It must be very tempting,
that's all.
537
00:23:47,861 --> 00:23:50,646
You know, your people have
a certain window of time
538
00:23:50,820 --> 00:23:52,518
where they can do
as they please.
539
00:23:52,692 --> 00:23:54,041
You know,
take anything they want.
540
00:23:54,215 --> 00:23:55,477
Like those guns,
541
00:23:55,651 --> 00:23:57,827
for example,
and they certainly have
542
00:23:58,001 --> 00:24:01,657
unlimited resources to cart them
anywhere they want in the world.
543
00:24:01,831 --> 00:24:05,661
My people do exactly
what yours do, Mr. Russell,
544
00:24:05,835 --> 00:24:07,620
but without the luxury of time
545
00:24:07,794 --> 00:24:09,622
or security.
Hmm.
546
00:24:09,796 --> 00:24:12,363
Let me go back
a second here.
547
00:24:12,538 --> 00:24:15,889
Didn't you just say,
"I read it on my plane?"
548
00:24:17,630 --> 00:24:21,634
Kind of hard to get a,
you know, a lecture on luxury
549
00:24:21,808 --> 00:24:23,418
from somebody
who just used the words,
550
00:24:23,592 --> 00:24:25,638
"I read it on my plane,"
you know.
551
00:24:25,812 --> 00:24:26,943
Muddies things,
that's all.
552
00:24:27,117 --> 00:24:28,467
Then let me be clear.
553
00:24:28,641 --> 00:24:29,685
Yeah. Please.
554
00:24:29,859 --> 00:24:31,208
The sort of corruption
555
00:24:31,382 --> 00:24:32,340
you're implying
is neither encouraged
556
00:24:32,514 --> 00:24:33,472
nor tolerated at Ceressus.
557
00:24:33,646 --> 00:24:34,777
Clear?
558
00:24:39,216 --> 00:24:41,784
Laura?
559
00:24:41,958 --> 00:24:44,570
Catherine!
560
00:24:44,744 --> 00:24:45,788
Oh, my God.
561
00:24:45,962 --> 00:24:49,052
What are you
doing here?
562
00:24:49,226 --> 00:24:51,228
Laura and I
were friends...
563
00:24:51,402 --> 00:24:52,708
Way too many years ago
to say aloud.
564
00:24:52,882 --> 00:24:54,144
Do you work here?
565
00:24:54,318 --> 00:24:55,450
Uh, the crime lab.
Law enforcement.
566
00:24:55,624 --> 00:24:57,060
Really?
Yeah.
567
00:24:57,234 --> 00:24:58,758
You?
Yeah, well, it's
a long story.
568
00:24:58,932 --> 00:25:00,629
What are you
doing here?
569
00:25:00,803 --> 00:25:02,239
My husband is helping out
on a case
570
00:25:02,413 --> 00:25:03,327
with the police and the FBI.
571
00:25:03,502 --> 00:25:05,329
Your husband's Mark Gabriel?
572
00:25:05,504 --> 00:25:06,592
I'm sorry. Who are you?
573
00:25:06,766 --> 00:25:08,507
Agent McQuaid. FBI.
574
00:25:10,073 --> 00:25:12,902
You look great.
575
00:25:13,076 --> 00:25:15,165
It's been 20 years, and I can
still tell when you're lying.
576
00:25:15,339 --> 00:25:17,864
22, and you still can't take
a compliment.
577
00:25:18,038 --> 00:25:19,561
[laughs]
578
00:25:19,735 --> 00:25:21,781
Laura.
579
00:25:21,955 --> 00:25:23,696
[clears throat]
I got to go.
580
00:25:23,870 --> 00:25:25,611
[phone rings]
Oh, hey, um,
581
00:25:25,785 --> 00:25:27,743
are you in town
for a while?
582
00:25:27,917 --> 00:25:29,484
A day or two.
Do you have any free time?
583
00:25:29,658 --> 00:25:31,791
Yes. Get ahold of me here.
584
00:25:31,965 --> 00:25:33,053
MARK:
Laura, today.
585
00:25:33,227 --> 00:25:34,837
Hey, Nicky, what's up?
586
00:25:35,011 --> 00:25:37,013
STOKES: Well, I got good news,
and I got bad news.
587
00:25:37,187 --> 00:25:41,017
The good news is,
I think I found our gun.
588
00:25:41,191 --> 00:25:42,758
Great. And the bad news?
589
00:25:52,333 --> 00:25:53,377
16-year-old kid comes in
590
00:25:53,552 --> 00:25:55,336
to rob the place.
591
00:25:55,510 --> 00:25:58,426
And the clerk must have
sneezed, and the kid's weapon
592
00:25:58,600 --> 00:26:00,254
spits out about 50
of your magic rounds.
593
00:26:00,428 --> 00:26:02,604
Shooter said he found
it behind a Dumpster
594
00:26:02,778 --> 00:26:03,866
at D Street
and Barlow.
595
00:26:04,040 --> 00:26:05,346
Anybody else hurt?
596
00:26:05,520 --> 00:26:06,695
Hell, yeah.
Clerk took half a dozen.
597
00:26:06,869 --> 00:26:09,176
He's en route to the E.R. now.
598
00:26:09,350 --> 00:26:12,005
And the rifleman over there
literally shot himself
599
00:26:12,179 --> 00:26:13,354
in the foot.
600
00:26:13,528 --> 00:26:15,138
I'm just glad he
ran out of ammo.
601
00:26:15,312 --> 00:26:18,185
Think it was a little bit
too much gun for him.
602
00:26:18,359 --> 00:26:19,403
Would be for me, too.
603
00:26:19,578 --> 00:26:21,188
That thing's a monster.
604
00:26:21,362 --> 00:26:22,581
Glad it's off the street.
605
00:26:22,755 --> 00:26:24,583
Okay, see you later.
606
00:26:27,847 --> 00:26:29,022
[chuckling]:
Okay.
607
00:26:29,196 --> 00:26:31,415
What's the matter?
608
00:26:31,590 --> 00:26:35,158
If that one weapon got out,
there may be more to follow.
609
00:26:35,332 --> 00:26:37,160
Those are the stolen supplies
you were talking about?
610
00:26:37,334 --> 00:26:39,119
That's the problem
we're here to fix.
611
00:26:39,293 --> 00:26:42,339
That gun?
The cuts-people-in-half gun?
612
00:26:42,513 --> 00:26:44,124
Well, how many we talking
about? Give me a number.
613
00:26:44,298 --> 00:26:45,995
144.
614
00:26:46,169 --> 00:26:47,606
144 of these?!
615
00:26:48,737 --> 00:26:50,521
That's not a problem.
616
00:26:50,696 --> 00:26:52,611
That's a... that's a war zone.
617
00:26:56,876 --> 00:26:57,746
You find anything?
618
00:26:57,920 --> 00:26:59,530
Afraid not.
619
00:26:59,705 --> 00:27:01,141
Okay.
No, no,
wait, wait.
620
00:27:01,315 --> 00:27:02,751
I found
"a frayed not."
621
00:27:02,925 --> 00:27:04,448
A thread that's been tied
into a knot.
622
00:27:04,623 --> 00:27:05,711
It was snagged
in the magazine well.
623
00:27:05,885 --> 00:27:07,495
And it's... it's
624
00:27:07,669 --> 00:27:09,540
frayed.
625
00:27:09,715 --> 00:27:11,412
The thread is wool,
626
00:27:11,586 --> 00:27:13,022
made from refined
camel hair.
627
00:27:13,196 --> 00:27:15,372
And the knot is
not just any knot.
628
00:27:15,546 --> 00:27:17,026
It's the asymmetrical
Sennah knot,
629
00:27:17,200 --> 00:27:19,681
a Persian knot
specifically used in finer rugs.
630
00:27:19,855 --> 00:27:23,163
See, the thread is wrapped
around only one warp,
631
00:27:23,337 --> 00:27:26,035
and then it's passed behind
to the adjacent warp,
632
00:27:26,209 --> 00:27:28,777
which divides the two ends,
right?
633
00:27:28,951 --> 00:27:30,561
So, these types of rugs
634
00:27:30,736 --> 00:27:32,781
that are woven
with this knot are generally...
635
00:27:32,955 --> 00:27:34,914
You're welcome.
636
00:27:35,088 --> 00:27:37,046
SIDLE: Took a little luck and a
lot of computer enhancement,
637
00:27:37,220 --> 00:27:38,134
but this eagle
has finally landed.
638
00:27:38,308 --> 00:27:39,832
It's military.
639
00:27:40,006 --> 00:27:41,268
Skeleton with a beret.
That's definitely military.
640
00:27:41,442 --> 00:27:42,486
The bird's Airborne.
641
00:27:42,661 --> 00:27:44,488
WILLOWS:
532?
642
00:27:44,663 --> 00:27:46,186
532nd Division.
643
00:27:46,360 --> 00:27:47,448
Killer purposefully
carved out this tattoo
644
00:27:47,622 --> 00:27:48,667
with the beer bottle.
645
00:27:48,841 --> 00:27:49,972
Why?
646
00:27:50,146 --> 00:27:51,234
Something to hide?
647
00:27:51,408 --> 00:27:52,540
Maybe he had the same tattoo.
648
00:27:52,714 --> 00:27:55,151
Same division.
A brother in arms.
649
00:27:55,325 --> 00:27:56,805
Someone you'd share a beer with.
650
00:27:56,979 --> 00:27:58,241
PRATT:
Okay, Persian carpets,
651
00:27:58,415 --> 00:28:00,113
plus, Army tattoo.
652
00:28:00,287 --> 00:28:01,636
How does that equal
gun runner?
653
00:28:01,810 --> 00:28:03,464
Hey, you know what?
654
00:28:03,638 --> 00:28:06,946
Cross-reference the
532nd Airborne with locals.
655
00:28:07,120 --> 00:28:09,470
You drop a gun off at D
street and Barlow Ave,
656
00:28:09,644 --> 00:28:11,559
I'm thinking you know
that neighborhood pretty well.
657
00:28:11,733 --> 00:28:13,082
Maybe even lived there.
658
00:28:13,256 --> 00:28:14,693
Yeah, that gives us
14 candidates
659
00:28:14,867 --> 00:28:16,303
that served
while Newbury was active.
660
00:28:16,477 --> 00:28:17,260
RUSSELL:
Anyone drive
661
00:28:17,434 --> 00:28:18,435
a Dodge pickup?
662
00:28:21,917 --> 00:28:24,703
WILLOWS:
Bingo. Lenny Wesson.
663
00:28:24,877 --> 00:28:26,835
I got him. Yeah, he grew up
in the alphabets.
664
00:28:27,009 --> 00:28:28,358
Dishonorably discharged.
665
00:28:28,532 --> 00:28:30,752
Went the way of the rap sheet.
666
00:28:30,926 --> 00:28:32,362
Catches work
as an independent truck driver.
667
00:28:32,536 --> 00:28:35,975
He drives a '97
Peterbilt semi.
668
00:28:36,149 --> 00:28:37,541
But he doesn't work
for Ceressus.
669
00:28:37,716 --> 00:28:39,152
But he wouldn't.
He's not smart enough.
670
00:28:39,326 --> 00:28:40,719
Remember? "Only the
brightest and the best."
671
00:28:40,893 --> 00:28:43,156
Background checks.
Blah, blah, blah.
672
00:28:43,330 --> 00:28:45,767
Now, you know, I think
Lenny may be our weak link.
673
00:28:45,941 --> 00:28:48,161
So someone from Ceressus boosts
the guns in Pakistan,
674
00:28:48,335 --> 00:28:51,120
brings them into the country,
and he's got to move them.
675
00:28:51,294 --> 00:28:52,469
He calls an ex-foxhole buddy.
676
00:28:52,643 --> 00:28:54,080
They ask Lenny
the truck driver
677
00:28:54,254 --> 00:28:55,385
to haul some cargo.
678
00:28:55,559 --> 00:28:57,300
Haul some Persian
carpets maybe.
679
00:28:57,474 --> 00:28:59,607
And maybe Lenny got a look
at what he was really lugging.
680
00:28:59,781 --> 00:29:01,478
He took 'em to an expert to see
681
00:29:01,652 --> 00:29:03,306
exactly what he had.
McQUAID:
What he still has.
682
00:29:03,480 --> 00:29:06,527
Until he unloads 'em,
which could be right now.
683
00:29:06,701 --> 00:29:08,355
We got to find
Lenny and his truck.
684
00:29:08,529 --> 00:29:10,357
Lucky for us, we have the
weight of the FBI behind us.
685
00:29:10,531 --> 00:29:11,880
Come on, B.Y.U.
686
00:29:12,054 --> 00:29:12,794
If you want to throw
some weight around,
687
00:29:12,968 --> 00:29:14,491
now's the time.
688
00:29:14,665 --> 00:29:19,235
It's nice, all our kids
playing so well together.
689
00:29:19,409 --> 00:29:20,759
It's called a
citizen broadcast.
690
00:29:20,933 --> 00:29:22,891
We set it up with
DHS after 9/11.
691
00:29:23,065 --> 00:29:25,198
Pretty much puts us into contact
with every private company
692
00:29:25,372 --> 00:29:27,853
on the road-- UPS, FedEx,
trucking companies.
693
00:29:28,027 --> 00:29:29,811
All eyes on the road
become our eyes.
694
00:29:29,985 --> 00:29:32,205
RUSSELL:
Like CB radio
on steroids.
695
00:29:32,379 --> 00:29:34,207
What's a CB radio?
696
00:29:34,381 --> 00:29:35,251
I was joking.
697
00:29:35,425 --> 00:29:36,383
Got something!
698
00:29:36,557 --> 00:29:38,211
Driver spotted...
699
00:29:38,385 --> 00:29:40,779
suspect Wesson going eastbound
700
00:29:40,953 --> 00:29:42,258
in a green Peterbuilt semi
on Route 164.
701
00:29:42,432 --> 00:29:45,261
[sirens blaring]
702
00:29:53,356 --> 00:29:55,358
[phone chirping]
703
00:30:00,146 --> 00:30:02,061
[tires squeal]
704
00:30:02,235 --> 00:30:04,585
What are you doing?
705
00:30:04,759 --> 00:30:07,283
Busted a dozen arms exchanges
from Honduras to Somalia,
706
00:30:07,457 --> 00:30:09,546
and by definition,
both sides are armed,
707
00:30:09,720 --> 00:30:11,331
which makes
everyone paranoid.
708
00:30:11,505 --> 00:30:13,159
Still not following
why you turned off the road.
709
00:30:13,333 --> 00:30:14,856
Because most of these things,
in my experience,
710
00:30:15,030 --> 00:30:16,945
take place in public,
hiding in plain sight.
711
00:30:17,119 --> 00:30:19,426
Oh, and if you want to hide
a truck in plain sight,
712
00:30:19,600 --> 00:30:21,123
there's one obvious place
to do it.
713
00:30:29,392 --> 00:30:31,307
Plate's a match.
714
00:30:36,922 --> 00:30:38,749
Special Agent McQuaid,
requesting backup--
715
00:30:38,924 --> 00:30:41,361
truck stop at mile
marker one-two-five.
716
00:30:41,535 --> 00:30:42,536
DISPATCH:
Confirming mile marker
one-two-five.
717
00:30:42,710 --> 00:30:43,493
Sending backup.
718
00:31:03,557 --> 00:31:06,255
Anybody in the market for a rug?
719
00:31:06,429 --> 00:31:08,344
I was imagining something
with a little more pop.
720
00:31:08,518 --> 00:31:11,347
From the looks of it, somebody
already took the guns.
721
00:31:11,521 --> 00:31:13,349
[muffled groaning]
722
00:31:18,572 --> 00:31:19,747
Lenny Wesson?
[muffled groans]
723
00:31:20,791 --> 00:31:22,271
Hey!
724
00:31:23,316 --> 00:31:24,186
Oh, crap!
725
00:31:24,360 --> 00:31:25,361
[guns cocking]
726
00:31:25,535 --> 00:31:26,275
Get down!
727
00:31:26,449 --> 00:31:28,364
[gunfire]
728
00:31:37,330 --> 00:31:38,331
[rapid gunfire]
729
00:31:38,505 --> 00:31:39,854
Grab him!
730
00:31:42,074 --> 00:31:43,075
[rapid gunfire continues]
731
00:31:46,121 --> 00:31:47,601
[grunts]
732
00:31:47,775 --> 00:31:48,907
[gunfire continues]
733
00:32:02,137 --> 00:32:03,834
[man groans]
734
00:32:04,009 --> 00:32:06,533
There's another one out there!
735
00:32:07,273 --> 00:32:10,145
[door opening]
736
00:32:12,060 --> 00:32:13,627
[sirens blaring]
It's all good!
It's all good!
737
00:32:13,801 --> 00:32:16,151
RUSSELL:
You okay?
738
00:32:18,414 --> 00:32:19,894
Yeah?
739
00:32:20,068 --> 00:32:21,722
Yeah. I'm good.
740
00:32:27,771 --> 00:32:29,773
AGENT: Looks like we got
the rest of the shipment.
741
00:32:37,825 --> 00:32:40,784
[sighs]
742
00:32:45,311 --> 00:32:47,008
McQUAID:
I guess we should thank you.
743
00:32:47,182 --> 00:32:49,576
You helped us
flush out some gunrunners
744
00:32:49,750 --> 00:32:52,057
that we were
looking for.
745
00:32:52,231 --> 00:32:54,537
Course they wouldn't have guns
to run, were it not for you.
746
00:32:54,711 --> 00:32:56,539
Not to mention the murder
of Michael Newbury.
747
00:32:56,713 --> 00:32:58,324
Mike who?
748
00:32:58,498 --> 00:33:00,152
I don't know what y'all
are talking about.
749
00:33:00,326 --> 00:33:00,979
I didn't even know there was
any guns in that truck.
750
00:33:02,763 --> 00:33:04,678
Your saliva and prints
are all over that bottle.
751
00:33:06,462 --> 00:33:07,898
You were smart enough to take it
from the crime scene,
752
00:33:08,073 --> 00:33:09,944
but stupid enough to leave it
with the body.
753
00:33:10,118 --> 00:33:11,772
McQUAID:
You served under Newbury,
for a whole tour.
754
00:33:11,946 --> 00:33:13,687
He invites you into his home
and then you kill him.
755
00:33:13,861 --> 00:33:14,905
Why?
756
00:33:16,559 --> 00:33:17,865
W...
757
00:33:18,039 --> 00:33:20,433
We were supposed to be brothers.
758
00:33:22,652 --> 00:33:24,132
All of us.
759
00:33:24,306 --> 00:33:26,700
And they go on...
to contracting jobs
760
00:33:26,874 --> 00:33:28,615
and consultant gigs.
761
00:33:28,789 --> 00:33:31,052
A bunch of them are working
for Ceressus now,
762
00:33:31,226 --> 00:33:32,662
and they're living
the good life.
763
00:33:32,836 --> 00:33:34,969
But a rising tide didn't lift
all boats.
764
00:33:35,143 --> 00:33:37,537
You fell on harder times.
765
00:33:37,711 --> 00:33:38,712
Yeah, I was always
the idiot kid brother.
766
00:33:38,886 --> 00:33:40,888
Okay?
767
00:33:41,062 --> 00:33:43,891
Finally, I get a score.
768
00:33:44,065 --> 00:33:46,502
I brought the guns to Newbury
because I knew he knew guns.
769
00:33:46,676 --> 00:33:48,548
It's great
to see you, man.
770
00:33:48,722 --> 00:33:50,245
And at first he was happy
to help.
771
00:33:50,419 --> 00:33:51,203
Hey, uh, you mind taking a look
at something?
772
00:33:51,377 --> 00:33:53,596
Sure, what do you got?
773
00:33:53,770 --> 00:33:54,554
Nice, huh?
774
00:33:54,728 --> 00:33:55,642
You want a beer?
775
00:33:55,816 --> 00:33:57,600
All right.
776
00:33:57,774 --> 00:33:59,167
But as soon as he got his hands on them guns,
777
00:33:59,341 --> 00:34:00,386
his whole mood changed.
778
00:34:00,560 --> 00:34:02,040
Lenny...
779
00:34:02,214 --> 00:34:03,519
these guns were stolen
from the military.
780
00:34:03,693 --> 00:34:05,478
This is serious trouble.
781
00:34:06,566 --> 00:34:08,437
I'll tell you what.
782
00:34:08,611 --> 00:34:10,657
I'll return them for you.
783
00:34:10,831 --> 00:34:11,875
Anonymously.
784
00:34:13,094 --> 00:34:14,530
Okay?
785
00:34:14,704 --> 00:34:15,531
I had bills to pay.
786
00:34:15,705 --> 00:34:17,272
Take this.
787
00:34:23,496 --> 00:34:26,107
They all got
their golden tickets.
788
00:34:26,281 --> 00:34:28,066
Well, these guns were mine.
789
00:34:28,240 --> 00:34:29,719
They weren't your guns, Lenny.
790
00:34:29,893 --> 00:34:31,069
They were stolen.
791
00:34:31,243 --> 00:34:32,983
We know you were just
a middleman.
792
00:34:33,158 --> 00:34:35,029
Who threw you
the driving gig?
793
00:34:35,203 --> 00:34:37,771
Was it another
ex-Ranger?
794
00:34:37,945 --> 00:34:39,033
Someone from
Ceressus?
795
00:34:39,207 --> 00:34:40,643
You think I'm a rat?
796
00:34:40,817 --> 00:34:42,471
We know that Ceressus
is implicated;
797
00:34:42,645 --> 00:34:43,646
we just want to know how far up
the ladder it goes.
798
00:34:43,820 --> 00:34:45,735
Yeah, well, you know so much...
799
00:34:45,909 --> 00:34:48,303
what do you need me for?
800
00:34:48,477 --> 00:34:50,088
We need someone to say it
in court.
801
00:34:52,177 --> 00:34:53,830
You cooperate,
802
00:34:54,004 --> 00:34:56,529
maybe we could shave a few years
off your sentence.
803
00:34:56,703 --> 00:34:58,313
Years?
804
00:34:58,487 --> 00:35:00,098
Years?
805
00:35:02,709 --> 00:35:04,972
If I tell you everything...
806
00:35:05,146 --> 00:35:07,670
everyone involved...
807
00:35:07,844 --> 00:35:08,584
I want immunity.
808
00:35:08,758 --> 00:35:10,238
Immunity?
809
00:35:10,412 --> 00:35:11,370
Protection from-from-from
it all.
810
00:35:11,544 --> 00:35:12,936
You killed a man,
Lenny.
811
00:35:13,111 --> 00:35:14,242
You put those guns
out on the street.
812
00:35:14,416 --> 00:35:16,070
Immunity?
813
00:35:16,244 --> 00:35:17,593
Forget it.
That's not going to happen.
814
00:35:17,767 --> 00:35:19,595
Actually...
815
00:35:19,769 --> 00:35:22,729
it is.
816
00:35:22,903 --> 00:35:25,166
If you can give us the names
of all of your contacts
817
00:35:25,340 --> 00:35:28,691
and it turns into
something substantial.
818
00:35:28,865 --> 00:35:30,258
Wh-What are you doing?
819
00:35:30,432 --> 00:35:31,825
You can't decide...
Yes, we can.
820
00:35:31,999 --> 00:35:33,914
Good.
821
00:35:34,088 --> 00:35:35,220
I'm sorry,
I gotta pull rank here.
822
00:35:35,394 --> 00:35:37,265
I'm going to
need a lawyer
823
00:35:37,439 --> 00:35:38,136
to draw up the papers before
I say a single word to y'all.
824
00:35:38,310 --> 00:35:39,354
Okay.
825
00:35:39,528 --> 00:35:40,573
Whatever you need.
826
00:35:47,275 --> 00:35:50,017
Why the change in venue?
827
00:35:50,191 --> 00:35:54,021
Well, this interview is a little
less informal than our last.
828
00:35:54,195 --> 00:35:56,328
Am I under suspicion
for something?
829
00:35:56,502 --> 00:35:58,895
No. I mean,
not you specifically.
830
00:35:59,069 --> 00:36:00,462
Yet.
831
00:36:00,636 --> 00:36:01,637
This is the beginning
of an official inquiry
832
00:36:01,811 --> 00:36:03,422
of Ceressus.
833
00:36:03,596 --> 00:36:04,727
We just wanted to give you
834
00:36:04,901 --> 00:36:07,687
the courtesy
of letting you know.
835
00:36:07,861 --> 00:36:09,645
And the opportunity to get on
the record sooner than later.
836
00:36:09,819 --> 00:36:10,907
Courtesy?
837
00:36:11,081 --> 00:36:13,083
Is that what this is?
838
00:36:13,258 --> 00:36:16,130
Look, I know you have free rein
on your global turf,
839
00:36:16,304 --> 00:36:19,264
but somebody in your outfit
brought those guns into mine
840
00:36:19,438 --> 00:36:20,743
and I want some answers.
841
00:36:20,917 --> 00:36:21,788
PRATT: We're gonna need
all of the names
842
00:36:21,962 --> 00:36:22,963
of the men involved
843
00:36:23,137 --> 00:36:24,878
in that gun theft and then
844
00:36:25,052 --> 00:36:26,575
we're going to want access
to all of your personnel files.
845
00:36:26,749 --> 00:36:28,534
I'm not giving you anything
but politeness.
846
00:36:28,708 --> 00:36:31,363
To be honest with you, I'm
running out of that fast.
847
00:36:31,537 --> 00:36:32,886
Yeah. Mr. Gabriel...
848
00:36:33,060 --> 00:36:34,192
If you want to make
demands of me,
849
00:36:34,366 --> 00:36:36,672
have your boss's
boss call me.
850
00:36:36,846 --> 00:36:39,936
Otherwise, I'm done here.
851
00:36:41,199 --> 00:36:42,243
Actually, you know what?
852
00:36:42,417 --> 00:36:43,679
There's one more thing.
853
00:36:43,853 --> 00:36:45,377
What's that?
854
00:36:45,551 --> 00:36:49,207
You see, all these guns
that are now Stateside
855
00:36:49,381 --> 00:36:52,340
have to go back to the troops
in Afghanistan.
856
00:36:52,514 --> 00:36:53,994
You know, given
your resources,
857
00:36:54,168 --> 00:36:56,214
and your patriotism...
858
00:36:56,388 --> 00:36:58,259
That's going to cost me
half a million dollars.
859
00:36:58,433 --> 00:37:00,827
Oh, at least.
860
00:37:01,001 --> 00:37:02,263
Thanks for your time.
861
00:37:10,663 --> 00:37:12,360
LAURA:
Your daughter is beautiful.
862
00:37:12,534 --> 00:37:15,885
She is, isn't she?
863
00:37:16,059 --> 00:37:17,583
I'm jealous.
864
00:37:17,757 --> 00:37:18,627
Jealous?
865
00:37:18,801 --> 00:37:21,500
Laura, look at you.
866
00:37:21,674 --> 00:37:23,545
The good life, the
billionaire husband.
867
00:37:23,719 --> 00:37:25,634
You got it all.
868
00:37:27,114 --> 00:37:28,898
So how is your mom?
869
00:37:32,772 --> 00:37:34,252
Laura...
870
00:37:35,601 --> 00:37:37,429
...why are you here?
871
00:37:37,603 --> 00:37:40,345
To catch up,
just like we talked about.
872
00:37:40,519 --> 00:37:43,478
Which has been great.
Really.
873
00:37:43,652 --> 00:37:45,785
But...
874
00:37:45,959 --> 00:37:47,917
I just have this feeling
that there's something
875
00:37:48,091 --> 00:37:50,877
you want to say.
876
00:37:51,051 --> 00:37:52,444
Is it about Mark?
877
00:37:52,618 --> 00:37:54,359
'Cause I saw the way
he talked to you.
878
00:37:54,533 --> 00:37:55,403
Does he hurt you?
879
00:37:55,577 --> 00:37:57,187
No. No, he doesn't.
880
00:37:57,362 --> 00:38:00,060
It's not...
881
00:38:02,105 --> 00:38:03,150
I heard something.
882
00:38:03,324 --> 00:38:04,934
By accident.
883
00:38:05,108 --> 00:38:06,414
What was it?
884
00:38:07,720 --> 00:38:09,809
[laughs]
885
00:38:09,983 --> 00:38:13,334
Okay, this is just me
being jet-lagged.
886
00:38:13,508 --> 00:38:15,728
I'm sorry.
I should go.
887
00:38:15,902 --> 00:38:17,991
But listen, um,
888
00:38:18,165 --> 00:38:22,125
it's been so nice
seeing you again.
889
00:38:22,300 --> 00:38:23,997
Hey, hang on.
890
00:38:24,171 --> 00:38:26,304
I just want to make sure you
have all my numbers, okay?
891
00:38:28,436 --> 00:38:29,916
Uh...
892
00:38:30,090 --> 00:38:32,484
Okay.
893
00:38:32,658 --> 00:38:34,312
All right.
894
00:38:34,486 --> 00:38:36,139
So I want you to call me
if you need anything.
895
00:38:36,314 --> 00:38:38,185
And I mean anything.
896
00:38:38,359 --> 00:38:40,927
Is there a reason you wrote this
on the back of a lawyer's card?
897
00:38:41,101 --> 00:38:42,755
Random coincidence.
898
00:38:42,929 --> 00:38:44,931
Coincidentally,
he's a good lawyer.
899
00:38:45,105 --> 00:38:47,325
He's Sam's guy.
900
00:38:47,499 --> 00:38:48,543
I think you might need that.
901
00:38:48,717 --> 00:38:50,328
Okay. Thanks.
902
00:38:52,852 --> 00:38:54,636
Okay. Thank you.
903
00:38:54,810 --> 00:38:57,204
All right. Bye.
904
00:39:03,341 --> 00:39:05,212
[knocking on door]
905
00:39:09,782 --> 00:39:12,306
Oh.
906
00:39:12,480 --> 00:39:14,090
Did you guys have
a good conversation?
907
00:39:14,264 --> 00:39:15,396
How long have you been
standing outside my house?
908
00:39:15,570 --> 00:39:16,615
Not important.
909
00:39:16,789 --> 00:39:17,877
I...
910
00:39:18,051 --> 00:39:19,139
The thing is...
911
00:39:20,488 --> 00:39:22,229
...I'm here--
my foot in the door,
912
00:39:22,403 --> 00:39:23,883
my hat in hand,
913
00:39:24,057 --> 00:39:25,841
a bottle in the other.
914
00:39:26,015 --> 00:39:27,756
It's beer.
It's Belgian.
915
00:39:27,930 --> 00:39:31,325
You know, guns aren't the only
thing they, uh, they make.
916
00:39:31,499 --> 00:39:33,588
I'd like to apologize.
917
00:39:33,762 --> 00:39:35,851
About the whole Lenny of it all.
918
00:39:36,025 --> 00:39:37,418
I blindsided you, and...
919
00:39:37,592 --> 00:39:38,593
It sucked.
920
00:39:38,767 --> 00:39:40,682
Yeah, it sucked.
921
00:39:40,856 --> 00:39:42,641
But it's the job.
922
00:39:42,815 --> 00:39:44,033
I have a job, too.
923
00:39:44,207 --> 00:39:46,035
And you did it
kind of perfectly.
924
00:39:46,209 --> 00:39:48,516
You got the guns back,
by way of vultures,
925
00:39:48,690 --> 00:39:50,518
and garbage bags
and whatnot.
926
00:39:50,692 --> 00:39:54,392
By "whatnot" you mean
saving your ass.
927
00:39:55,610 --> 00:39:56,829
I do.
928
00:40:02,965 --> 00:40:04,706
But the thing is,
929
00:40:04,880 --> 00:40:06,316
I had to cut a deal with Wesson.
930
00:40:06,491 --> 00:40:08,449
And I would do it again.
931
00:40:08,623 --> 00:40:10,930
This isn't much of an apology.
932
00:40:11,104 --> 00:40:14,281
But if I did it again,
I would tell you beforehand.
933
00:40:14,455 --> 00:40:15,413
You deserve that.
934
00:40:15,587 --> 00:40:17,153
At least that.
935
00:40:18,154 --> 00:40:20,418
Maybe more.
936
00:40:26,902 --> 00:40:28,643
[phone ringing]
937
00:40:32,430 --> 00:40:34,214
[cell phone ringing]
938
00:40:36,129 --> 00:40:37,826
Willows.
939
00:40:38,000 --> 00:40:39,785
McQuaid.
940
00:40:39,959 --> 00:40:42,788
Lenny Wesson died en route
to a federal holding facility.
941
00:40:42,962 --> 00:40:44,529
How?
Heart attack.
942
00:40:44,703 --> 00:40:46,313
Heart attack?
He was 37 years old.
943
00:40:46,487 --> 00:40:47,488
WILLOWS:
How did he die of
a heart attack?
944
00:40:47,662 --> 00:40:48,533
We need to run a tox panel.
945
00:40:48,707 --> 00:40:50,622
You won't find anything.
946
00:40:50,796 --> 00:40:55,148
What, you think that Mark
Gabriel is covering his tracks?
947
00:40:55,322 --> 00:40:57,150
I do, and I think he's
really good at it.
948
00:40:57,324 --> 00:40:58,325
Okay, so that's it?
949
00:40:58,499 --> 00:41:00,240
No, we gotta do something.
950
00:41:00,414 --> 00:41:01,894
McQUAID:
No, you guys did your job--
951
00:41:02,068 --> 00:41:03,504
the guns are
off the street.
952
00:41:03,678 --> 00:41:05,201
I think this is our
responsibility.
953
00:41:05,375 --> 00:41:07,160
Agent McQuaid and myself
are due back at Quantico.
954
00:41:07,334 --> 00:41:08,857
It's back to square one.
955
00:41:09,031 --> 00:41:10,555
It's been a real honor.
956
00:41:10,729 --> 00:41:12,470
Great work.
Thank you.
957
00:41:12,644 --> 00:41:14,123
Wait, whoa, wait,
hold it a second.
958
00:41:14,297 --> 00:41:14,907
I got a little going
away present for you.
959
00:41:17,257 --> 00:41:18,432
Is that a mushroom?
960
00:41:18,606 --> 00:41:20,042
Hericium erinaceus.
961
00:41:20,216 --> 00:41:21,609
"Lion's mane."
962
00:41:21,783 --> 00:41:23,393
It improves
cognitive function
963
00:41:23,568 --> 00:41:25,308
and promotes
well-being.
964
00:41:25,483 --> 00:41:27,833
I like just a little thin slice
on my toast in the morning.
965
00:41:28,007 --> 00:41:29,095
Thanks.
966
00:41:29,269 --> 00:41:31,489
I think.
[Russell chuckles]
967
00:41:33,229 --> 00:41:35,101
PRATT:
Uh...
968
00:41:35,275 --> 00:41:36,406
you sure you're
not just trying
969
00:41:36,581 --> 00:41:38,191
to ruin my drug screening?
970
00:41:38,365 --> 00:41:39,975
No, no.
971
00:41:40,149 --> 00:41:41,455
You should be all right
with that, I think.
972
00:41:41,629 --> 00:41:43,283
Yeah, pretty sure.
973
00:41:43,457 --> 00:41:45,154
CSI Willows,
974
00:41:45,328 --> 00:41:48,157
it has been, uh, a real
pleasure working with you.
975
00:41:48,331 --> 00:41:50,943
Likewise, Agent McQuaid.
976
00:41:52,858 --> 00:41:54,599
Good luck with the new job
and everything.
977
00:42:01,736 --> 00:42:04,478
RUSSELL:
Stay away from badges.
978
00:42:04,652 --> 00:42:06,132
I tell my daughter
every morning,
979
00:42:06,306 --> 00:42:08,134
"If he wears a badge,
he's wrong for you."
980
00:42:08,308 --> 00:42:10,136
Really?
981
00:42:10,310 --> 00:42:13,356
And what if your wife's father
had told her the same thing?
982
00:42:14,357 --> 00:42:17,012
Actually, he did.
983
00:42:17,186 --> 00:42:18,187
See you tomorrow.
984
00:42:18,361 --> 00:42:19,711
Regular time.
69163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.