All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.S11E04.Sqweegel.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,112 --> 00:00:11,356 ♪ ♪ 2 00:00:36,001 --> 00:00:36,864 No! Stop, please! 3 00:00:37,002 --> 00:00:38,935 Don't stop. 4 00:00:47,633 --> 00:00:49,221 Hey. 5 00:00:51,292 --> 00:00:53,881 You know that the speed limit is not a suggestion, right? 6 00:00:54,019 --> 00:00:55,814 You gonna give me a ticket, copper? 7 00:00:55,952 --> 00:00:57,643 Used to bring Lindsey up here. 8 00:00:57,781 --> 00:01:00,888 Mount Charleston always has been a hot spot 9 00:01:01,026 --> 00:01:03,132 for skiers and hikers and... 10 00:01:03,270 --> 00:01:05,479 Now murderers. 11 00:01:21,495 --> 00:01:24,049 You can see the terror in his eyes. 12 00:01:25,361 --> 00:01:27,328 This man knew he was going to die. 13 00:01:31,505 --> 00:01:33,783 This is a serious blood pool. 14 00:01:33,921 --> 00:01:36,889 He was alive when his head was chopped off. 15 00:01:41,101 --> 00:01:44,069 Still tacky. 16 00:01:44,207 --> 00:01:45,450 Fresh kill. 17 00:01:45,588 --> 00:01:47,659 So the park ranger said 18 00:01:47,797 --> 00:01:49,523 he thought he heard wolves howling, 19 00:01:49,661 --> 00:01:51,663 but they're not native to the area, so he came 20 00:01:51,801 --> 00:01:53,043 down here to check it out. 21 00:01:53,182 --> 00:01:56,495 Looks like his body's been posed. 22 00:01:56,633 --> 00:01:58,877 Could be some kind of a cult killing. 23 00:01:59,015 --> 00:02:00,672 Satanic rituals are often performed 24 00:02:00,810 --> 00:02:03,261 in a natural setting like this, but this... 25 00:02:03,399 --> 00:02:05,297 fence is a poor altar. 26 00:02:05,435 --> 00:02:08,058 If this was a ritualistic killing, there would be some... 27 00:02:08,197 --> 00:02:09,957 sign. 28 00:02:11,821 --> 00:02:12,925 Blood moon. 29 00:02:13,892 --> 00:02:15,342 In the Book of Revelations, 30 00:02:15,480 --> 00:02:19,346 it was considered to be a precursor to the end of days. 31 00:02:20,692 --> 00:02:23,660 Well, it certainly was for this poor guy. 32 00:02:30,598 --> 00:02:33,636 ♪ Who... are you? ♪ 33 00:02:33,774 --> 00:02:36,363 ♪ Who, who, who, who? ♪ 34 00:02:36,501 --> 00:02:39,366 ♪ Who... are you? ♪ 35 00:02:39,504 --> 00:02:41,264 ♪ Who, who, who, who? ♪ 36 00:02:41,402 --> 00:02:43,404 ♪ I really wanna know ♪ 37 00:02:43,542 --> 00:02:45,958 ♪ Who... are you? ♪ 38 00:02:46,096 --> 00:02:47,581 ♪ Oh-oh-oh ♪♪ Who... ♪ 39 00:02:47,719 --> 00:02:51,205 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 40 00:02:51,343 --> 00:02:54,277 ♪ Are you! ♪ 41 00:02:59,800 --> 00:03:01,526 No tire tracks, no footprints. 42 00:03:01,664 --> 00:03:03,562 I can't even see my own. 43 00:03:05,668 --> 00:03:08,015 He's not dressed for hiking. Mm-mm. 44 00:03:08,153 --> 00:03:09,361 He had to get out here some way. 45 00:03:09,499 --> 00:03:11,501 Well, there's no ID on him. 46 00:03:15,229 --> 00:03:17,197 Whoa, whoa, whoa. 47 00:03:17,335 --> 00:03:19,992 Where is the bug man when you need him? 48 00:03:20,130 --> 00:03:22,063 I'm right here, buddy. 49 00:03:24,894 --> 00:03:27,310 What is that? 50 00:03:27,448 --> 00:03:28,932 That is a long-horned beetle. 51 00:03:33,005 --> 00:03:34,386 Nick, there's something else in his mouth, 52 00:03:34,524 --> 00:03:37,596 and it's not moving. 53 00:03:44,534 --> 00:03:45,949 Hair. 54 00:03:46,087 --> 00:03:47,330 Maybe he got a piece of his attacker. 55 00:03:47,468 --> 00:03:48,918 Mm-hmm. 56 00:03:49,056 --> 00:03:50,540 Guys, I'm gonna need some bigger tools. 57 00:03:50,678 --> 00:03:51,576 Yeah, okay. 58 00:03:55,821 --> 00:03:58,997 I've got some ligature marks on his wrist. 59 00:03:59,135 --> 00:04:01,102 You check the other one, will you? 60 00:04:03,657 --> 00:04:05,831 Yeah, same thing over here. 61 00:04:05,969 --> 00:04:08,317 But these patterns are inconsistent 62 00:04:08,455 --> 00:04:09,697 with this barbed wire. 63 00:04:09,835 --> 00:04:12,286 Stop, please stop! 64 00:04:12,424 --> 00:04:14,461 Looks like somebody brought chains to the party. 65 00:04:14,599 --> 00:04:18,499 Do you see these abrasions and cuts here in the chest? 66 00:04:18,637 --> 00:04:21,778 They appear to have been made by the barbed wire. 67 00:04:21,916 --> 00:04:23,159 Hmm...So, our victim 68 00:04:23,297 --> 00:04:25,989 ran into the barbed- wire fence, and then... 69 00:04:26,127 --> 00:04:29,441 our killer... turned him around. 70 00:04:33,273 --> 00:04:35,482 Killer wanted to look him in the eye. 71 00:04:35,620 --> 00:04:37,415 It would have made the killer feel very powerful. 72 00:04:37,553 --> 00:04:40,728 Hang on, now, Super Dave. 73 00:04:40,866 --> 00:04:42,454 You just gonna chop him up? 74 00:04:42,592 --> 00:04:44,111 Oh, Dr. Robbins said that he wanted 75 00:04:44,249 --> 00:04:45,457 the head with the pike, 76 00:04:45,595 --> 00:04:46,907 and the body with the fence. 77 00:04:47,045 --> 00:04:49,599 I'll take the saw. Okay. 78 00:04:52,188 --> 00:04:54,294 I'll grab the head? Yep. 79 00:04:54,432 --> 00:04:56,019 Ready? Mm-hmm. 80 00:04:59,229 --> 00:05:00,852 Okay. 81 00:05:00,990 --> 00:05:03,164 It's like trying to get meat off a shish kebab. 82 00:05:05,926 --> 00:05:07,134 You all right? 83 00:05:07,272 --> 00:05:08,238 Yeah. Yeah. 84 00:05:10,655 --> 00:05:12,967 Give me a hand, David. Mm-hmm. 85 00:05:16,557 --> 00:05:21,044 The post went through the trachea, soft palate, 86 00:05:21,182 --> 00:05:23,461 and all the way into the brain. 87 00:05:24,703 --> 00:05:28,017 Thank you. Yeah. 88 00:05:28,155 --> 00:05:28,811 Heads or tails? 89 00:05:28,949 --> 00:05:29,984 I'll take heads. 90 00:05:32,677 --> 00:05:34,610 ♪ ♪ 91 00:06:02,223 --> 00:06:04,605 Lizzie Borden got an axe 92 00:06:04,743 --> 00:06:06,642 and gave her mother 40 whacks. 93 00:06:06,780 --> 00:06:10,024 Contrary to the poem, Lizzie Borden gave her parents 94 00:06:10,162 --> 00:06:12,544 a total of 29 whacks. 95 00:06:12,682 --> 00:06:13,925 In this case, 96 00:06:14,063 --> 00:06:15,858 we won't know the number of whacks 97 00:06:15,996 --> 00:06:17,998 or the type of weapon that did the whacking 98 00:06:18,136 --> 00:06:21,242 until we boil off the flesh and examine the tool marks. 99 00:06:32,599 --> 00:06:36,188 He has got symmetrical scars on both palms. 100 00:06:36,326 --> 00:06:37,466 That would support the theory 101 00:06:37,604 --> 00:06:38,950 that we're dealing with some kind of cult. 102 00:06:39,088 --> 00:06:40,641 Bloodletting is a common practice. 103 00:06:40,779 --> 00:06:41,815 Abrasions are deep. 104 00:06:41,953 --> 00:06:43,472 He struggled. 105 00:06:43,610 --> 00:06:45,819 It's a powerful thing, the will to live. 106 00:06:47,510 --> 00:06:49,478 Well, so is the will to kill. 107 00:06:49,616 --> 00:06:53,240 Looks like more than a dozen chop marks. 108 00:06:56,416 --> 00:06:58,245 Whoa. 109 00:06:58,383 --> 00:06:59,936 The water's beading. 110 00:07:02,214 --> 00:07:04,976 Lotions and massage oils 111 00:07:05,114 --> 00:07:07,634 make water run off the skin like this. Yeah. 112 00:07:07,772 --> 00:07:10,499 This man has very little body hair. 113 00:07:10,637 --> 00:07:12,535 He's been waxed. 114 00:07:12,673 --> 00:07:15,952 From head to toe. 115 00:07:16,090 --> 00:07:18,230 And... everywhere in-between. 116 00:07:19,577 --> 00:07:22,338 Doesn't seem to be any hair regrowth. 117 00:07:22,476 --> 00:07:24,374 This was done recently. 118 00:07:30,933 --> 00:07:33,107 The thing about wax is... 119 00:07:33,245 --> 00:07:35,662 it likes to stick around. 120 00:07:35,800 --> 00:07:37,491 I'll get this to Hodges. 121 00:07:37,629 --> 00:07:39,735 Hey. I ran our vic's prints through AFIS. 122 00:07:39,873 --> 00:07:42,151 He's not in the system, and no one matching his description 123 00:07:42,289 --> 00:07:43,186 has been reported missing. 124 00:07:43,324 --> 00:07:44,567 Well, if he's a tourist, 125 00:07:44,705 --> 00:07:46,500 it could be that no one knows he's gone yet. 126 00:07:46,638 --> 00:07:48,364 I got his photo out to all the hotels, 127 00:07:48,502 --> 00:07:50,953 so maybe somebody will recognize him. 128 00:07:52,402 --> 00:07:54,370 You know, uh, last night... Mm-hmm? 129 00:07:54,508 --> 00:07:56,372 was... Really great. 130 00:07:56,510 --> 00:07:58,374 We gotta do that more often. 131 00:07:58,512 --> 00:08:00,859 Yeah, why don't you move in with me? 132 00:08:00,997 --> 00:08:02,343 What did you just say? 133 00:08:05,381 --> 00:08:07,245 Yeah, I'm, uh... I'm serious. 134 00:08:07,383 --> 00:08:09,247 I'd like to make dinner for you every night. 135 00:08:09,385 --> 00:08:10,766 Maybe a little breakfast in bed, 136 00:08:10,904 --> 00:08:11,974 if you're good. 137 00:08:12,112 --> 00:08:13,044 That sounds nice. 138 00:08:15,633 --> 00:08:17,566 I... I'll talk to you later. 139 00:08:17,704 --> 00:08:19,844 Yeah. 140 00:08:23,157 --> 00:08:25,090 I always imagined Wendy and me moving in together. 141 00:08:25,228 --> 00:08:27,748 Cuddling on the couch. Watching the Iron Chef. 142 00:08:27,886 --> 00:08:29,612 Battle Garbanzo Bean was our favorite. 143 00:08:29,750 --> 00:08:31,303 Do you have something for me? 144 00:08:31,441 --> 00:08:34,375 Olive oil, rosemary, and a little lemon juice. 145 00:08:34,514 --> 00:08:36,032 Salad dressing. Yeah, you throw in 146 00:08:36,170 --> 00:08:39,864 a balsamic, and you have a vinaigrette, but in this case... 147 00:08:40,002 --> 00:08:42,936 It's the ingredients in the wax that was used on your victim 148 00:08:43,074 --> 00:08:44,558 for his extensive man-scaping. 149 00:08:44,696 --> 00:08:45,870 Double ouch. 150 00:08:46,008 --> 00:08:49,494 I used to go to the Anubis Spa. 151 00:08:49,632 --> 00:08:51,116 They had this sugar-based wax 152 00:08:51,254 --> 00:08:53,187 which is similar to what they used in ancient Egypt. 153 00:08:53,325 --> 00:08:55,569 So an olive oil-based wax... 154 00:08:55,707 --> 00:08:57,882 I'm guessing the Mediterranean Hotel? 155 00:08:59,228 --> 00:09:01,195 So the hotel spa confirmed that 156 00:09:01,333 --> 00:09:04,267 Michael Wilson had a full-body wax there three days ago. 157 00:09:04,405 --> 00:09:05,786 Should be the room up here, huh? 158 00:09:05,924 --> 00:09:07,581 Yeah. Yeah, it's right here. 159 00:09:07,719 --> 00:09:09,238 Front desk recognized the photograph 160 00:09:09,376 --> 00:09:10,584 that Vartann's been shopping around. 161 00:09:10,722 --> 00:09:12,344 Said that Wilson came in from San Diego 162 00:09:12,482 --> 00:09:14,450 and he's here for some kind of convention. Hmm. 163 00:09:21,768 --> 00:09:23,632 Obvious signs of a struggle. 164 00:09:23,770 --> 00:09:26,186 It would be pretty hard to take 165 00:09:26,324 --> 00:09:28,257 someone out of a hotel room against their will 166 00:09:28,395 --> 00:09:29,914 without getting caught on camera, right? 167 00:09:30,052 --> 00:09:31,571 I'll pull surveillance. 168 00:09:37,577 --> 00:09:40,269 Looks like Mr. Wilson was here for a special occasion. 169 00:09:40,407 --> 00:09:41,615 Yeah? 170 00:09:44,445 --> 00:09:46,689 "Today and for all eternity-- 171 00:09:46,827 --> 00:09:49,140 I dedicate my soul to you." 172 00:09:49,278 --> 00:09:50,210 I love you, too, honey. 173 00:09:50,348 --> 00:09:52,074 They're wedding vows. 174 00:09:52,212 --> 00:09:53,800 He was getting married. 175 00:09:57,700 --> 00:09:59,495 Found a yellow contact lens. 176 00:09:59,633 --> 00:10:01,704 That's an unusual color. 177 00:10:01,842 --> 00:10:04,327 Victim wasn't wearing contacts. 178 00:10:10,817 --> 00:10:12,128 Huh. 179 00:10:12,266 --> 00:10:13,923 A Celtic love knot. 180 00:10:14,061 --> 00:10:17,030 It's where, uh, the expression "tying the knot" 181 00:10:17,168 --> 00:10:18,583 came from, you know. Uh-huh. 182 00:10:18,721 --> 00:10:21,206 I got a couple of receipts here. 183 00:10:21,344 --> 00:10:22,794 One for flowers, one for a cake, 184 00:10:22,932 --> 00:10:24,451 and according to this, 185 00:10:24,589 --> 00:10:27,972 they're supposed to be delivered to the Unity Room of this hotel 186 00:10:28,110 --> 00:10:29,490 on the seventh. 187 00:10:29,629 --> 00:10:31,285 The wedding's today. 188 00:10:48,233 --> 00:10:50,166 You wouldn't happen to have any garlic on you, would you? 189 00:10:50,304 --> 00:10:51,340 No, I'm fresh out. 190 00:10:51,478 --> 00:10:53,100 Ah. 191 00:11:01,833 --> 00:11:04,249 I think I'm going to be sick. 192 00:11:04,387 --> 00:11:05,872 Julie, we just have a few more questions. 193 00:11:06,010 --> 00:11:07,287 Hasn't she been through enough? 194 00:11:07,425 --> 00:11:08,875 I'm going to put a stop to this. 195 00:11:09,013 --> 00:11:10,946 Your kind clearly have no right to badger her like this. 196 00:11:11,084 --> 00:11:12,257 "Our kind"? 197 00:11:12,395 --> 00:11:13,603 Mr. Stewart, 198 00:11:13,742 --> 00:11:15,226 a young man has been brutally murdered. 199 00:11:15,364 --> 00:11:16,986 We have every right to be here. 200 00:11:17,124 --> 00:11:18,816 And as far as I'm concerned, you can drop the act. 201 00:11:18,954 --> 00:11:20,887 The act?Miss Crenshaw, when was the 202 00:11:21,025 --> 00:11:22,026 last time that you saw 203 00:11:22,164 --> 00:11:23,303 your fiancé? 204 00:11:23,441 --> 00:11:25,339 Uh, yesterday afternoon... 205 00:11:25,477 --> 00:11:26,927 when we rehearsed the ceremony. 206 00:11:27,065 --> 00:11:28,135 So roughly 24 hours ago. 207 00:11:28,273 --> 00:11:29,689 They didn't want to see each other 208 00:11:29,827 --> 00:11:31,863 before the wedding. It's tradition. 209 00:11:32,001 --> 00:11:35,280 We embrace the... the principles and the morals 210 00:11:35,418 --> 00:11:37,282 of centuries past. 211 00:11:37,420 --> 00:11:39,768 Not like the present, where you drive through a chapel 212 00:11:39,906 --> 00:11:41,562 and Elvis will hand you a license. 213 00:11:41,701 --> 00:11:43,081 As to Michael's state of mind last night-- 214 00:11:43,219 --> 00:11:45,083 did he seem agitated, 215 00:11:45,221 --> 00:11:46,740 or... unsettled? 216 00:11:46,878 --> 00:11:48,259 No. 217 00:11:48,397 --> 00:11:50,710 Michael was about to marry the love of his life. 218 00:11:50,848 --> 00:11:52,401 I've never seen anyone so happy. 219 00:11:52,539 --> 00:11:55,645 Ethan. You're the best man, right? 220 00:11:55,784 --> 00:11:56,923 Right. 221 00:11:57,061 --> 00:11:58,787 So you were in charge of the bachelor party? 222 00:11:58,925 --> 00:12:01,341 Bachelor party? 223 00:12:01,479 --> 00:12:04,344 Yeah, did you guys party like a rap star last night, or what? 224 00:12:04,482 --> 00:12:06,484 We simply dined. 225 00:12:06,622 --> 00:12:07,899 Then Michael went back to his room 226 00:12:08,037 --> 00:12:09,314 to work on his vows and meditate. 227 00:12:09,452 --> 00:12:10,937 Vampires meditate? 228 00:12:11,075 --> 00:12:13,905 A true vampiric state can only be achieved 229 00:12:14,043 --> 00:12:15,527 through discipline and self-control. 230 00:12:15,665 --> 00:12:17,357 Self-control wasn't exercised 231 00:12:17,495 --> 00:12:18,668 in Michael's hotel room. 232 00:12:18,807 --> 00:12:20,498 The place was completely trashed. 233 00:12:20,636 --> 00:12:22,293 This is all my fault. 234 00:12:22,431 --> 00:12:25,641 I was the one who wanted to get married at the convention. 235 00:12:25,779 --> 00:12:27,056 Where they let anyone in. 236 00:12:27,194 --> 00:12:30,370 All of our friends were going to be here, anyway. 237 00:12:30,508 --> 00:12:33,028 I wanted them to see how happy we were. 238 00:12:33,166 --> 00:12:34,546 Let's go back to 239 00:12:34,684 --> 00:12:36,686 where they let everyone in. Who's "everyone"? 240 00:12:36,825 --> 00:12:39,103 This is a Covens and Clans convention. 241 00:12:40,311 --> 00:12:44,453 Vampires, and... unfortunately werewolves. 242 00:12:44,591 --> 00:12:46,938 Mr. Stewart... 243 00:12:47,076 --> 00:12:49,699 May I see your hand, please? 244 00:12:51,253 --> 00:12:52,150 Huh. 245 00:12:52,288 --> 00:12:53,565 Miss Crenshaw? 246 00:12:58,260 --> 00:13:00,055 We found the same scar 247 00:13:00,193 --> 00:13:03,127 on Michael's palms. 248 00:13:03,265 --> 00:13:05,577 In the movies, vampires thirst for blood. Well... 249 00:13:05,715 --> 00:13:07,338 we're not sanguinarians. 250 00:13:07,476 --> 00:13:09,167 For us, blood is a... 251 00:13:09,305 --> 00:13:11,583 a symbol of the life force that flows through us. 252 00:13:11,721 --> 00:13:13,102 We shed our blood in ceremonies 253 00:13:13,240 --> 00:13:16,865 to bind one another together. 254 00:13:19,764 --> 00:13:22,387 Whoever killed Michael 255 00:13:22,525 --> 00:13:23,941 put a stake in my heart, too. 256 00:13:26,426 --> 00:13:30,361 This has Van Helsing written all over it. 257 00:13:30,499 --> 00:13:32,466 The vampire slayer? Mm-hmm. 258 00:13:32,604 --> 00:13:34,399 I thought he just staked them through the heart. 259 00:13:34,537 --> 00:13:36,954 The staking was just to keep them in their coffins. 260 00:13:37,092 --> 00:13:38,714 If you really want to kill a vampire, 261 00:13:38,852 --> 00:13:40,233 you have to cut off his head. 262 00:13:40,371 --> 00:13:42,442 Only this guy wasn't a real vampire. 263 00:13:42,580 --> 00:13:44,685 Well, someone thought so. 264 00:13:44,824 --> 00:13:47,481 You know, a few years ago, in Romania, 265 00:13:47,619 --> 00:13:50,484 a family dug up their dead relative because they thought 266 00:13:50,622 --> 00:13:51,623 he was a vampire. 267 00:13:51,761 --> 00:13:53,349 They ripped out his heart, 268 00:13:53,487 --> 00:13:54,868 burned it, 269 00:13:55,006 --> 00:13:56,076 mixed the ashes with water, 270 00:13:56,214 --> 00:13:57,215 and then drank it. 271 00:13:57,353 --> 00:13:59,424 Seriously? 272 00:13:59,562 --> 00:14:02,082 And, much like you, the Romanian police 273 00:14:02,220 --> 00:14:03,981 didn't believe in vampires, 274 00:14:04,119 --> 00:14:05,361 so they charged the family 275 00:14:05,499 --> 00:14:08,192 with abusing a corpse. 276 00:14:08,330 --> 00:14:10,228 Served three years in prison. 277 00:14:10,366 --> 00:14:13,197 But the townspeople thought they were heroes. 278 00:14:14,612 --> 00:14:17,926 Individual stria match. 279 00:14:18,064 --> 00:14:20,929 A single tool made all these cuts. 280 00:14:22,447 --> 00:14:25,381 Depth impressions range from one-to-three-eighths of an inch, 281 00:14:25,519 --> 00:14:27,936 indicating varying degrees of force. 282 00:14:28,074 --> 00:14:32,112 The killer used a curved, heavy-headed blade, 283 00:14:32,250 --> 00:14:35,184 most likely an axe or a hatchet. 284 00:14:36,979 --> 00:14:39,361 Yeah, okay. Thanks, Arch. 285 00:14:42,847 --> 00:14:45,022 Well, so much for our abduction theory. 286 00:14:45,160 --> 00:14:47,300 Surveillance confirmed that Michael Wilson left the hotel 287 00:14:47,438 --> 00:14:48,991 at midnight by himself. 288 00:14:49,129 --> 00:14:51,028 There had to be some kind of altercation. 289 00:14:51,166 --> 00:14:52,443 You did see his room. 290 00:14:52,581 --> 00:14:53,651 Yeah, whoever started it 291 00:14:53,789 --> 00:14:55,342 probably finished it at Mount Charleston. 292 00:14:55,480 --> 00:14:56,826 Ha! 293 00:14:56,965 --> 00:14:58,690 Ah, whoa. 294 00:14:58,828 --> 00:14:59,691 What do you think? 295 00:14:59,829 --> 00:15:01,383 Creepy. Yeah. 296 00:15:01,521 --> 00:15:02,798 I do feel powerful. 297 00:15:02,936 --> 00:15:05,559 I feel... you know, dangerous. Hmm? 298 00:15:05,697 --> 00:15:07,976 I think maybe the reason these people dress up 299 00:15:08,114 --> 00:15:11,531 like these creatures is to help them embrace their dark side. 300 00:15:11,669 --> 00:15:13,119 Yeah, yeah, no, I get it. 301 00:15:13,257 --> 00:15:14,672 You kinda scared me for a minute there. Okay, okay. 302 00:15:14,810 --> 00:15:16,812 Same contact lens as the one 303 00:15:16,950 --> 00:15:18,572 that we found in Michael Wilson's room. 304 00:15:18,710 --> 00:15:20,057 They've sold 500 of these 305 00:15:20,195 --> 00:15:21,886 at this convention in the last two days. 306 00:15:22,024 --> 00:15:23,577 Well, great. That's impossible to trace. 307 00:15:23,715 --> 00:15:25,890 We'd better hope DNA comes through. 308 00:15:26,028 --> 00:15:27,581 Yeah. 309 00:15:27,719 --> 00:15:29,929 Wow. 310 00:15:30,067 --> 00:15:32,724 Cool eyes. Mom! 311 00:15:32,862 --> 00:15:34,278 I need your credit card. 312 00:15:34,416 --> 00:15:36,728 I think you just turned another one over to the dark side. 313 00:15:39,697 --> 00:15:42,217 That's nice... nice... 314 00:15:42,355 --> 00:15:43,632 Remember, you're undead. 315 00:15:43,770 --> 00:15:44,702 Ow. 316 00:15:46,117 --> 00:15:48,499 So you think it's the neck biting, 317 00:15:48,637 --> 00:15:49,776 the bloodsucking, 318 00:15:49,914 --> 00:15:51,364 or the carnal sex that's the appeal? 319 00:15:51,502 --> 00:15:53,366 It's probably all of the above. 320 00:15:53,504 --> 00:15:54,712 Once you mate, it's for life. 321 00:15:54,850 --> 00:15:57,680 You know, if it's worth, uh, living for... 322 00:15:59,199 --> 00:16:02,202 ...it's also worth dying for. 323 00:16:03,445 --> 00:16:04,964 Wiccans... 324 00:16:05,102 --> 00:16:07,104 bring your best spells and potions 325 00:16:07,242 --> 00:16:11,832 to the sharing circle, when the hour strikes... 326 00:16:11,971 --> 00:16:14,490 Whew! That's quite an arsenal. 327 00:16:14,628 --> 00:16:18,080 I didn't realize that vampires and werewolves needed weapons. 328 00:16:18,218 --> 00:16:20,531 Oh, they don't. You do. 329 00:16:21,670 --> 00:16:22,671 Back to work, honey. 330 00:16:22,809 --> 00:16:25,122 Don't flirt with the dogs. 331 00:16:25,260 --> 00:16:27,400 It's slay or be slayed out there. 332 00:16:27,538 --> 00:16:28,746 So have you ever used one of 333 00:16:28,884 --> 00:16:30,713 these weapons to, uh, slay a vampire yourself? 334 00:16:32,957 --> 00:16:34,338 If these blades could talk. 335 00:16:34,476 --> 00:16:36,064 No, but seriously, 336 00:16:36,202 --> 00:16:37,444 can I tell you guys something? 337 00:16:39,308 --> 00:16:41,759 I'm a direct descendant of the great Van Helsing. 338 00:16:41,897 --> 00:16:42,760 Really? 339 00:16:42,898 --> 00:16:44,865 Yeah. So... 340 00:16:45,004 --> 00:16:47,075 Ridding the world of monsters is in my blood. 341 00:16:48,214 --> 00:16:50,319 I've seen the evil they can do. 342 00:16:50,457 --> 00:16:53,667 Killing machines, really. No conscience, no mercy. 343 00:16:53,805 --> 00:16:56,118 So what kind of weapon would you recommend 344 00:16:56,256 --> 00:16:58,983 to, say, decapitate a vampire? 345 00:16:59,121 --> 00:17:01,951 Ooh, I like how you think. 346 00:17:02,090 --> 00:17:06,956 I would go with the TransVlad 5000. 347 00:17:07,095 --> 00:17:08,924 Top o' the line. 348 00:17:09,062 --> 00:17:11,168 Stainless steel, leather-wrapped handle, 349 00:17:11,306 --> 00:17:13,549 And how much does that set you back? 350 00:17:13,687 --> 00:17:15,551 Well, for you young slayers, 351 00:17:15,689 --> 00:17:16,621 I could do... 352 00:17:16,759 --> 00:17:18,037 450 bucks. 353 00:17:18,175 --> 00:17:20,315 Yeah. Kinda steep. That's a little pricey. 354 00:17:20,453 --> 00:17:22,179 Well, why don't you let me slash the price?! 355 00:17:22,317 --> 00:17:23,697 $425, just for today. 356 00:17:23,835 --> 00:17:26,493 We were thinking of something more along the lines of 357 00:17:26,631 --> 00:17:28,461 the axe or hatchet family? 358 00:17:28,599 --> 00:17:30,118 I get it. 359 00:17:30,256 --> 00:17:31,947 You guys are on some kind of budget. 360 00:17:32,085 --> 00:17:33,466 You're not yanking my chain here. 361 00:17:33,604 --> 00:17:34,777 You're not wasting my time? 362 00:17:34,915 --> 00:17:36,089 'Cause I might have to... 363 00:17:36,227 --> 00:17:38,195 ...decapitate you! 364 00:17:38,333 --> 00:17:39,437 I'm just kidding. 365 00:17:39,575 --> 00:17:41,060 Honey, can you get me the wood axe? 366 00:17:45,409 --> 00:17:48,757 If he doesn't die, he'll-he'll have to get a tetanus shot. 367 00:17:48,895 --> 00:17:50,103 No, but seriously, this might 368 00:17:50,241 --> 00:17:52,519 do the trick on your entry-level blood junkies, 369 00:17:52,657 --> 00:17:55,177 but, uh, no guarantees. 370 00:17:55,315 --> 00:17:58,180 And... ... no returns. 371 00:17:58,318 --> 00:18:02,322 Heavy head, curved blade about five inches long. 372 00:18:02,460 --> 00:18:03,737 How many of these have you sold? 373 00:18:03,875 --> 00:18:05,014 None. 374 00:18:05,153 --> 00:18:06,809 People usually go for the crossbows, 375 00:18:06,947 --> 00:18:08,397 or the... or the scimitars. 376 00:18:08,535 --> 00:18:11,952 They don't go for something you could get at Home Depot. 377 00:18:12,091 --> 00:18:13,954 We'll take it. We'll take it. 378 00:18:29,038 --> 00:18:30,902 Oh, man. 379 00:18:31,040 --> 00:18:32,421 Sorry. 380 00:18:32,559 --> 00:18:35,459 That's okay, this shirt was begging for it. 381 00:18:35,597 --> 00:18:36,736 Recreating the event, I see. 382 00:18:36,874 --> 00:18:40,015 Analyzing tool marks and blood spatter. 383 00:18:40,153 --> 00:18:41,396 According to Doc Robbins, 384 00:18:41,534 --> 00:18:43,329 Michael Wilson was struck no less than 18 times. 385 00:18:43,467 --> 00:18:45,193 How many you up to? About 11. 386 00:18:45,331 --> 00:18:47,160 I keep trying to hit the same place twice, 387 00:18:47,298 --> 00:18:48,886 but every time I miss, 388 00:18:49,024 --> 00:18:51,371 I have to start over again, and my hand is killing me. 389 00:18:51,509 --> 00:18:53,166 Want to let me give it a whack? 390 00:18:53,304 --> 00:18:55,341 All right. 391 00:18:57,239 --> 00:18:59,931 You know my PawPaw used to say the great thing about wood 392 00:19:00,069 --> 00:19:01,381 is it warms you up twice: 393 00:19:01,519 --> 00:19:02,934 once when you chop it, and once when you burn it. 394 00:19:15,119 --> 00:19:16,741 That's my five, your 11, 395 00:19:16,879 --> 00:19:18,329 that makes 16. 396 00:19:18,467 --> 00:19:20,089 I think we shaved a couple off the killer's total. 397 00:19:22,954 --> 00:19:25,164 Come take a look at this with me, will you? 398 00:19:33,482 --> 00:19:35,312 The victim was struck from all sides. 399 00:19:35,450 --> 00:19:37,176 That's very difficult to do 400 00:19:37,314 --> 00:19:39,005 with a guy who's chained to a fence. 401 00:19:39,143 --> 00:19:40,731 That would mean the killer hopped the fence, 402 00:19:40,869 --> 00:19:43,182 so he could take shots from the other side. 403 00:19:56,195 --> 00:19:58,093 Why do that? We just proved 404 00:19:58,231 --> 00:20:00,751 you can get the job done standing in the same spot. 405 00:20:00,889 --> 00:20:02,304 Maybe he didn't know that. 406 00:20:02,442 --> 00:20:04,341 There is another possibility. 407 00:20:04,479 --> 00:20:07,378 Maybe he wasn't alone. 408 00:20:13,453 --> 00:20:15,766 That's a hair we found in your victim's mouth. 409 00:20:15,904 --> 00:20:17,319 Scale patterns are mosaic. 410 00:20:17,457 --> 00:20:19,321 It's not human. 411 00:20:19,459 --> 00:20:23,118 I ran it against this exemplar. 412 00:20:23,256 --> 00:20:25,500 Canis lupus. 413 00:20:25,638 --> 00:20:26,949 Wolf hair? 414 00:20:27,087 --> 00:20:28,951 Or, maybe... werewolf. 415 00:20:29,089 --> 00:20:32,127 I have been doing extensive research. 416 00:20:32,265 --> 00:20:34,612 According to the legend, vampires enslaved werewolves 417 00:20:34,750 --> 00:20:36,200 during the Trajanic War. 418 00:20:36,338 --> 00:20:39,134 Werewolves revolted, and they've been mortal enemies ever since. 419 00:20:39,272 --> 00:20:41,101 Like Cain and Abel. 420 00:20:41,240 --> 00:20:42,448 Romulus and Remus. 421 00:20:42,586 --> 00:20:43,932 Tom and Jerry. I get it. 422 00:20:44,070 --> 00:20:46,452 There were a lot of werewolves at that convention. 423 00:20:46,590 --> 00:20:50,663 But as scientists, we know that wannabe werewolves 424 00:20:50,801 --> 00:20:53,182 cannot physically transform themselves into wolves. 425 00:20:53,321 --> 00:20:54,770 So, where did this hair come from? 426 00:20:54,908 --> 00:20:57,911 Perhaps one of them has a four-legged companion. 427 00:20:58,049 --> 00:20:59,603 They say that people look like their dogs. 428 00:20:59,741 --> 00:21:02,571 Greg's running canine CODIS right now. 429 00:21:02,709 --> 00:21:03,779 Thank you. 430 00:21:03,917 --> 00:21:06,851 Um, out of curiosity-- uh, will you 431 00:21:06,989 --> 00:21:09,302 and Detective Vartann be sharing your house 432 00:21:09,440 --> 00:21:10,648 or his? 433 00:21:10,786 --> 00:21:11,891 Really none of your business. 434 00:21:12,029 --> 00:21:15,308 I had love in my grasp, 435 00:21:15,446 --> 00:21:18,035 and I let it slip through my fingers, 436 00:21:18,173 --> 00:21:22,419 and I don't know if I'll ever be able to forgive myself. 437 00:21:24,386 --> 00:21:26,940 It's a terrible thing to wake up to every day. 438 00:21:29,218 --> 00:21:32,152 I'll... keep that in mind. 439 00:21:36,156 --> 00:21:37,813 Your wolf's in the system. 440 00:21:37,951 --> 00:21:39,470 His name's Timber. 441 00:21:39,608 --> 00:21:40,920 Hmm, how original. 442 00:21:41,058 --> 00:21:42,853 He was entered into canine CODIS two years ago, 443 00:21:42,991 --> 00:21:46,201 when his owner assaulted someone in front of the Tangiers. 444 00:21:46,339 --> 00:21:48,755 Timber, here, joined in on the fight. 445 00:21:48,893 --> 00:21:49,894 Wolves don't normally attack humans. 446 00:21:50,032 --> 00:21:51,137 Blame the owner, not the wolf. 447 00:21:51,275 --> 00:21:52,828 Who's the owner? 448 00:21:52,966 --> 00:21:54,554 Kurt Francis. He's also in the system. 449 00:21:54,692 --> 00:21:57,661 Multiple assaults, drunk and disorderly, DUI... 450 00:21:57,799 --> 00:21:59,318 He's registered at the convention. 451 00:21:59,456 --> 00:22:01,768 He's the leader of a werewolf pack. 452 00:22:01,906 --> 00:22:04,702 Well, we're looking for multiple attackers. 453 00:22:04,840 --> 00:22:06,704 Wolves do hunt in packs. 454 00:22:06,842 --> 00:22:08,741 Maybe werewolves do, too. 455 00:22:08,879 --> 00:22:11,778 Get your glasses up. Come on. Come on. 456 00:22:11,916 --> 00:22:14,402 Looks like we need another round. Sorry. 457 00:22:14,540 --> 00:22:16,990 Who's buying another round? 458 00:22:17,128 --> 00:22:18,958 Yo, yo, check her out. 459 00:22:19,096 --> 00:22:20,822 Sorry, guys... 460 00:22:20,960 --> 00:22:24,135 That is a nice piece of meat. Mm. 461 00:22:24,273 --> 00:22:26,241 You're right, Kurtis. Sweet! 462 00:22:31,453 --> 00:22:33,628 How about it, honey? How about a lap dance? 463 00:22:33,766 --> 00:22:34,939 Whoa, whoa. 464 00:22:35,077 --> 00:22:36,734 Whoa, whoa, whoa. Where you going? 465 00:22:36,872 --> 00:22:38,149 Come on! 466 00:22:38,287 --> 00:22:39,634 No! Get your hands off of me! 467 00:22:39,772 --> 00:22:41,532 Come on! Ah! 468 00:22:41,670 --> 00:22:43,258 You're hurting me! Get your hands off of her. 469 00:22:43,396 --> 00:22:45,502 What do you think you're doing with that stick, old man? 470 00:22:45,640 --> 00:22:48,228 Relax, relax, relax. Everybody be cool now. 471 00:22:48,367 --> 00:22:49,437 Be cool now, boys. 472 00:22:49,575 --> 00:22:51,887 Just relax. Move it along, old man. 473 00:22:52,025 --> 00:22:53,544 What is that? 474 00:22:53,682 --> 00:22:54,994 Is that wolf hair? 475 00:22:56,685 --> 00:22:58,031 Back up! 476 00:22:58,169 --> 00:22:59,239 Back up! 477 00:23:00,344 --> 00:23:01,794 Back up! 478 00:23:03,312 --> 00:23:04,762 The hold I have you in 479 00:23:04,900 --> 00:23:07,524 is called a lateral vascular hold. 480 00:23:07,662 --> 00:23:09,595 The discomfort you're feeling 481 00:23:09,733 --> 00:23:11,424 is my forefinger and thumb 482 00:23:11,562 --> 00:23:13,046 constricting your airway, 483 00:23:13,184 --> 00:23:15,255 cutting off the oxygen to your brain. 484 00:23:15,394 --> 00:23:18,431 You should pass out 485 00:23:18,569 --> 00:23:19,881 right about... 486 00:23:20,019 --> 00:23:21,296 now. 487 00:23:24,782 --> 00:23:26,646 Why don't one of you take these chains off of me 488 00:23:26,784 --> 00:23:27,682 and give me my vest back? 489 00:23:27,820 --> 00:23:29,338 Well, you can't have it back. 490 00:23:29,477 --> 00:23:30,823 You know, when I was a kid, 491 00:23:30,961 --> 00:23:33,066 we had a dog, and when he died 492 00:23:33,204 --> 00:23:36,725 we never once considered turning him into a jacket. 493 00:23:36,863 --> 00:23:38,209 Eh, never. 494 00:23:38,347 --> 00:23:40,453 Timber was a loyal member of the pack. 495 00:23:40,591 --> 00:23:42,697 I wanted to keep him with me. 496 00:23:42,835 --> 00:23:45,562 We found some of Timber's hair in the teeth of a murder victim, 497 00:23:45,700 --> 00:23:46,804 Michael Wilson. 498 00:23:46,942 --> 00:23:47,840 Who? 499 00:23:47,978 --> 00:23:49,117 Michael Wilson. 500 00:23:49,255 --> 00:23:50,877 He was at your convention-- he was of 501 00:23:51,015 --> 00:23:53,362 the vampire persuasion. Well, I don't hang with parasites. 502 00:23:53,501 --> 00:23:54,502 Well, you should think about it. 503 00:23:54,640 --> 00:23:56,020 I mean, you have a lot in common. 504 00:23:56,158 --> 00:23:57,815 You're in the same movies. 505 00:23:57,953 --> 00:23:59,576 You know, there's a creature 506 00:23:59,714 --> 00:24:02,164 in the Philippines called an aswang. 507 00:24:02,302 --> 00:24:03,752 A what? Aswang. 508 00:24:03,890 --> 00:24:05,547 It's a half-breed. 509 00:24:05,685 --> 00:24:06,859 Half vampire, half werewolf. 510 00:24:06,997 --> 00:24:10,725 We are nothing like those bloodsuckers. 511 00:24:10,863 --> 00:24:13,935 There's a reason why they hide in the dark, you know? 512 00:24:14,073 --> 00:24:15,384 Act like the elite. 513 00:24:15,523 --> 00:24:18,008 Pretend to be, uh... 514 00:24:18,146 --> 00:24:19,699 refined. 515 00:24:19,837 --> 00:24:22,357 You see, us animals... 516 00:24:22,495 --> 00:24:24,739 we're honest. 517 00:24:24,877 --> 00:24:27,638 We follow our instincts. 518 00:24:27,776 --> 00:24:30,020 We give in to our urges. 519 00:24:30,158 --> 00:24:31,849 Like the urge to kill. 520 00:24:31,987 --> 00:24:33,506 We found a contact lens 521 00:24:33,644 --> 00:24:35,163 in Michael Wilson's hotel room. 522 00:24:35,301 --> 00:24:36,785 The DNA says it's yours. 523 00:24:38,994 --> 00:24:39,926 Kurt. 524 00:24:41,687 --> 00:24:43,585 I think you're taking this mortal enemy thing 525 00:24:43,723 --> 00:24:44,897 a little too far. 526 00:24:45,035 --> 00:24:48,417 Now, where were you two nights ago? 527 00:24:48,556 --> 00:24:50,454 I don't remember. 528 00:24:50,592 --> 00:24:53,215 There was a full moon, and I shifted. 529 00:24:54,527 --> 00:24:56,115 You shifted? When there's a full moon, 530 00:24:56,253 --> 00:24:58,186 I'mnot as strong, 531 00:24:58,324 --> 00:25:00,084 Ican't control it. 532 00:25:02,259 --> 00:25:05,642 Can you remember where you were when the sun came up? 533 00:25:05,780 --> 00:25:08,230 I was in my car. 534 00:25:08,368 --> 00:25:10,336 Where was your car? 535 00:25:10,474 --> 00:25:14,133 Self-park garage at the Mediterranean, 536 00:25:14,271 --> 00:25:15,237 level three. 537 00:25:15,375 --> 00:25:17,585 Good dog. 538 00:25:19,863 --> 00:25:21,174 This car is a gas guzzler. 539 00:25:21,312 --> 00:25:22,521 You'd think a wolf 540 00:25:22,659 --> 00:25:24,833 would be more environmentally conscious. 541 00:25:27,284 --> 00:25:28,872 Oh... 542 00:25:30,149 --> 00:25:32,427 I think I know why Kurt Francis 543 00:25:32,565 --> 00:25:35,016 couldn't remember what happened last night. 544 00:25:35,154 --> 00:25:36,742 That pooch has been hitting the hooch. 545 00:25:36,880 --> 00:25:38,675 It's not the moonlight that turns them 546 00:25:38,813 --> 00:25:41,470 into a beast, it's the moonshine. 547 00:25:42,886 --> 00:25:45,095 Got some dog collars. 548 00:25:47,994 --> 00:25:49,686 Similar pattern to the ligature marks. 549 00:25:49,824 --> 00:25:50,859 It's probable 550 00:25:50,997 --> 00:25:53,103 that Kurt and his pack used these 551 00:25:53,241 --> 00:25:55,243 to restrain Michael Wilson. 552 00:25:55,381 --> 00:25:56,969 There's spatter 553 00:25:57,107 --> 00:25:58,695 on the passenger door. 554 00:26:06,841 --> 00:26:08,808 Positive for blood. 555 00:26:08,946 --> 00:26:10,879 The truck might have been parked 556 00:26:11,017 --> 00:26:13,710 near the fence when they were killing Michael. 557 00:26:15,850 --> 00:26:18,611 Well, there's blood in the window well, too. 558 00:26:18,749 --> 00:26:20,337 A lot of it. 559 00:26:20,475 --> 00:26:22,615 The window must have been open. 560 00:26:22,753 --> 00:26:25,549 Then why isn't there any blood 561 00:26:25,687 --> 00:26:27,516 inside the truck, on the seats? 562 00:26:27,655 --> 00:26:29,346 What is that smell? 563 00:26:29,484 --> 00:26:32,418 Vomit. Is that really what we're gonna talk about 564 00:26:32,556 --> 00:26:33,695 right now, man? I'm eating. 565 00:26:33,833 --> 00:26:35,594 Well, you're always eating. 566 00:26:35,732 --> 00:26:36,629 You were saying? 567 00:26:36,767 --> 00:26:38,217 The blood on Kurt Francis's truck 568 00:26:38,355 --> 00:26:39,667 came back to the vic. 569 00:26:39,805 --> 00:26:42,186 But mixed in with it were traces of pepsinogen 570 00:26:42,324 --> 00:26:43,291 and hydrochloric acid. 571 00:26:43,429 --> 00:26:45,776 Digestive enzymes. 572 00:26:45,914 --> 00:26:47,467 Yeah, someone drank Michael Wilson's blood 573 00:26:47,606 --> 00:26:49,297 and then puked it out the window. 574 00:26:49,435 --> 00:26:52,300 Yeah, Kurt Francis. No. It did not come back to Kurt Francis. 575 00:26:54,647 --> 00:26:56,545 Of course-- a vampire. 576 00:26:56,684 --> 00:27:00,446 If we accept the mythology, werewolves don't drink blood, 577 00:27:00,584 --> 00:27:01,896 vampires do. 578 00:27:02,034 --> 00:27:03,414 So, what was 579 00:27:03,552 --> 00:27:05,554 a vampire doing in Kurt Francis's truck? 580 00:27:05,693 --> 00:27:07,695 Don't they hate each other? Mm-hmm. 581 00:27:07,833 --> 00:27:09,835 I can't tell you why they were carpooling, 582 00:27:09,973 --> 00:27:11,112 but I can tell you 583 00:27:11,250 --> 00:27:13,735 that the vampire we're looking for is sick. 584 00:27:13,873 --> 00:27:15,737 Hodges found traces of hematin 585 00:27:15,875 --> 00:27:17,049 and mesoporphyrin 586 00:27:17,187 --> 00:27:18,429 in the vomit. 587 00:27:18,567 --> 00:27:20,777 Both of those are used to treat porphyria. 588 00:27:20,915 --> 00:27:23,020 It's a blood disorder; it's also known 589 00:27:23,158 --> 00:27:25,057 as the "vampire disease." Well, you know, 590 00:27:25,195 --> 00:27:26,714 we had a case about ten years ago 591 00:27:26,852 --> 00:27:27,784 where the killer had porphyria. 592 00:27:27,922 --> 00:27:29,371 Remember? She chopped up 593 00:27:29,509 --> 00:27:31,753 her victims and turned them into protein shakes. 594 00:27:33,479 --> 00:27:34,756 I'm sorry, man. 595 00:27:34,894 --> 00:27:36,171 It's all right. 596 00:27:36,309 --> 00:27:37,897 So we're not 597 00:27:38,035 --> 00:27:39,761 just looking for a vampire poser. 598 00:27:39,899 --> 00:27:42,730 We're looking for a sanguinarian. 599 00:27:46,388 --> 00:27:48,390 By sharing our blood with Michael, 600 00:27:48,528 --> 00:27:50,910 he takes a part of each of us into the next world. 601 00:27:51,048 --> 00:27:52,740 It's one in life, one in death. 602 00:27:52,878 --> 00:27:54,189 It's how we honor our dead. 603 00:27:54,327 --> 00:27:56,882 Well, may a stranger offer a few words? 604 00:27:57,020 --> 00:27:58,228 Uh, no, actually.Thank you. 605 00:27:58,366 --> 00:28:00,023 Thank you. 606 00:28:00,161 --> 00:28:03,336 Michael lived and died as... 607 00:28:03,474 --> 00:28:05,097 a vampire. 608 00:28:05,235 --> 00:28:06,995 A being hated for centuries. 609 00:28:07,133 --> 00:28:08,963 Hatred is born of fear, 610 00:28:09,101 --> 00:28:11,310 fear of things we don't understand. 611 00:28:11,448 --> 00:28:13,830 In medieval times, for example, 612 00:28:13,968 --> 00:28:16,246 when someone saw a bloated corpse with blood 613 00:28:16,384 --> 00:28:19,732 running from its mouth, they believed it was a vampire 614 00:28:19,870 --> 00:28:21,147 such as yourselves. 615 00:28:21,285 --> 00:28:22,770 Science now teaches us 616 00:28:22,908 --> 00:28:25,462 that that's just part of the decomposition process. 617 00:28:25,600 --> 00:28:28,085 It's simply gasses purging fluids 618 00:28:28,223 --> 00:28:30,709 from the body through the nose and from the mouth. 619 00:28:30,847 --> 00:28:32,503 This is highly inappropriate at a memorial service. 620 00:28:32,641 --> 00:28:34,954 You know, you're right, Thomas. 621 00:28:35,092 --> 00:28:36,438 This is a somber occasion, Dr. Ray. 622 00:28:36,576 --> 00:28:38,440 Maybe we should lighten things up a little bit. 623 00:28:38,578 --> 00:28:39,994 Maybe we should. 624 00:28:40,132 --> 00:28:42,755 What does it say in the Good Book, Nick? 625 00:28:42,893 --> 00:28:43,652 "Let there be light." 626 00:28:48,588 --> 00:28:51,833 Science has a way of revealing other truths 627 00:28:51,971 --> 00:28:53,490 about vampires. 628 00:28:53,628 --> 00:28:55,699 Like... your acute sensitivity 629 00:28:55,837 --> 00:28:56,873 to sunlight. 630 00:28:57,011 --> 00:28:58,357 It's actually 631 00:28:58,495 --> 00:29:00,842 a symptom of a medical condition 632 00:29:00,980 --> 00:29:02,119 called porphyria. 633 00:29:04,087 --> 00:29:05,916 Even... 634 00:29:06,054 --> 00:29:07,607 brief exposure 635 00:29:07,746 --> 00:29:11,577 to sunlight can cause your skin to... 636 00:29:12,751 --> 00:29:14,235 ...burn... 637 00:29:14,373 --> 00:29:16,444 and blister. 638 00:29:17,825 --> 00:29:20,068 The great thing about science 639 00:29:20,206 --> 00:29:22,277 is that it always sheds light on the subject. 640 00:29:23,969 --> 00:29:25,177 I didn't kill Michael. 641 00:29:25,315 --> 00:29:27,144 When I found him, he was already dead. 642 00:29:27,282 --> 00:29:28,456 So you thought, 643 00:29:28,594 --> 00:29:30,285 why let all that good blood go to waste? 644 00:29:30,423 --> 00:29:32,563 You know, I take offense to that. You said yourself 645 00:29:32,701 --> 00:29:34,773 that your coven doesn't drink blood. No, we don't. 646 00:29:34,911 --> 00:29:36,740 I made an exception for Michael. 647 00:29:36,878 --> 00:29:38,121 Why? 648 00:29:38,259 --> 00:29:40,779 Because I wanted his soul to live on through me. 649 00:29:42,228 --> 00:29:43,436 They lured him 650 00:29:43,574 --> 00:29:44,783 to the mountain. 651 00:29:44,921 --> 00:29:46,957 I tried to get there in time to save him, 652 00:29:47,095 --> 00:29:48,648 but I was too late. Yeah? Who's "they"? 653 00:29:48,787 --> 00:29:50,202 Wolves. 654 00:29:50,340 --> 00:29:52,721 They had their noses open that night. 655 00:29:52,860 --> 00:29:55,759 You know, there's only one problem with your story, Thomas. 656 00:29:55,897 --> 00:29:57,071 You hitched a ride 657 00:29:57,209 --> 00:29:58,589 back to town with the leader 658 00:29:58,727 --> 00:30:00,384 of the wolf pack. The evidence tells us 659 00:30:00,522 --> 00:30:01,765 that you and Kurt Francis 660 00:30:01,903 --> 00:30:03,353 killed Michael together. 661 00:30:11,913 --> 00:30:13,639 See, the thing about drinking human blood is, 662 00:30:13,777 --> 00:30:16,780 our bodies lack the enzymes to break it down properly. 663 00:30:16,918 --> 00:30:17,954 It induces vomiting. 664 00:30:18,092 --> 00:30:19,783 I understand why the werewolves 665 00:30:19,921 --> 00:30:21,578 would want Michael dead, but... 666 00:30:21,716 --> 00:30:24,167 why would heturn against one of his own? 667 00:30:24,305 --> 00:30:26,272 Maybe Michael lost faith. 668 00:30:26,410 --> 00:30:28,654 Maybe Michael started to see you 669 00:30:28,792 --> 00:30:30,449 for what you really are: 670 00:30:30,587 --> 00:30:34,039 a frustrated Web site designer from London. 671 00:30:34,177 --> 00:30:35,523 Or maybe it was about the girl. 672 00:30:35,661 --> 00:30:37,628 Julie. 673 00:30:37,766 --> 00:30:40,562 You wanted her all to yourself, didn't you? 674 00:30:43,669 --> 00:30:46,223 I want a lawyer. 675 00:30:47,500 --> 00:30:49,709 The yellow contact lens 676 00:30:49,848 --> 00:30:51,850 puts Kurt Francis in Michael Wilson's hotel room. 677 00:30:51,988 --> 00:30:53,265 Michael's blood in Kurt's car 678 00:30:53,403 --> 00:30:55,819 puts him at the crime scene along with Thomas Stewart. 679 00:30:55,957 --> 00:30:57,821 But without the murder weapon, we can't prove 680 00:30:57,959 --> 00:30:59,374 that either of them killed Michael. 681 00:30:59,512 --> 00:31:02,101 Right. Butwhen Nick and I hacked off Jell-O Man's head, 682 00:31:02,239 --> 00:31:03,447 we were covered with blood. 683 00:31:03,585 --> 00:31:06,002 So if Kurt and Thomas hacked off Michael's head... 684 00:31:06,140 --> 00:31:07,555 The clothes should prove it. 685 00:31:07,693 --> 00:31:08,659 They should. 686 00:31:08,797 --> 00:31:12,008 ♪ ♪ 687 00:31:43,315 --> 00:31:46,456 ♪ ♪ 688 00:31:59,434 --> 00:32:02,506 You know, there should be a lot more blood than this. 689 00:32:02,644 --> 00:32:04,992 Could be castoff from simply being at the scene. 690 00:32:05,130 --> 00:32:06,165 All it proves 691 00:32:06,303 --> 00:32:07,856 is that Kurt and Thomas were there. 692 00:32:07,995 --> 00:32:09,237 Well, at the least, they were there. 693 00:32:09,375 --> 00:32:11,412 If they only took one or two swings, 694 00:32:11,550 --> 00:32:13,034 that could account for the lack of blood. 695 00:32:13,172 --> 00:32:15,002 He was hit with an axe at least 18 times, 696 00:32:15,140 --> 00:32:16,555 so whether they were just there 697 00:32:16,693 --> 00:32:18,729 or they took a couple of swings, it means that someone else 698 00:32:18,867 --> 00:32:21,767 took the rest of the swings. Yeah. Yeah, another wolf. 699 00:32:21,905 --> 00:32:23,424 Or another vampire. 700 00:32:23,562 --> 00:32:26,979 I admit that a black cloak does lend a gentleman 701 00:32:27,117 --> 00:32:28,808 a certain kind of mysterious allure. 702 00:32:28,947 --> 00:32:30,396 There's just one drawback-- 703 00:32:30,534 --> 00:32:32,709 it drags along the ground and collects plenty of trace. 704 00:32:32,847 --> 00:32:35,298 What did you find, David? Alpine rock butterweed. 705 00:32:35,436 --> 00:32:38,542 It's a flowering herb that only grows above 2,500 feet 706 00:32:38,680 --> 00:32:41,062 on Mount Charleston along the south loop trail. 707 00:32:41,200 --> 00:32:43,823 We didn't find any of this stuff at the crime scene. 708 00:32:43,962 --> 00:32:46,550 Makes me wonder what else is up there. 709 00:32:46,688 --> 00:32:48,311 We know that Michael was running from his attackers. 710 00:32:48,449 --> 00:32:50,554 We know that the chase ended 711 00:32:50,692 --> 00:32:51,970 at the fence. 712 00:32:52,108 --> 00:32:53,592 Where did it begin? 713 00:33:00,357 --> 00:33:02,981 Did you know that a 12-letter word for "across the woods" 714 00:33:03,119 --> 00:33:04,189 is "Transylvania"? 715 00:33:04,327 --> 00:33:06,018 Grissom? 716 00:33:06,156 --> 00:33:07,019 Is that you, Grissom? 717 00:33:07,157 --> 00:33:08,020 Shut up. 718 00:33:08,158 --> 00:33:09,642 Gil? 719 00:33:09,780 --> 00:33:11,437 I don't think he'd appreciate you calling him that either. 720 00:33:11,575 --> 00:33:12,507 No, you don't think so? 721 00:33:12,645 --> 00:33:13,543 I don't. 722 00:33:13,681 --> 00:33:14,682 After all this time. 723 00:33:14,820 --> 00:33:16,304 That's a shame. 724 00:33:16,442 --> 00:33:18,789 All right, here you go. 725 00:33:18,927 --> 00:33:20,032 I'll see you at 2,500. 726 00:33:20,170 --> 00:33:23,208 If you can keep up. 727 00:33:35,323 --> 00:33:37,256 Alpine rock butterweed. 728 00:33:37,394 --> 00:33:38,464 Mm-hmm. 729 00:33:46,024 --> 00:33:47,922 Big fat tire treads, 730 00:33:48,060 --> 00:33:50,580 consistent with Kurt's gas guzzler of a truck. 731 00:33:51,684 --> 00:33:53,997 Got something here. 732 00:34:00,176 --> 00:34:01,729 Dirt's been disturbed. 733 00:34:12,464 --> 00:34:15,260 Another piece. 734 00:34:20,541 --> 00:34:21,956 I know this guy. 735 00:34:23,682 --> 00:34:25,615 That's Kurt Francis. 736 00:34:32,346 --> 00:34:34,382 I can beat that. Yeah? 737 00:34:37,799 --> 00:34:40,561 I think somebody tried to bury the hatchet. 738 00:34:43,771 --> 00:34:46,118 This photo was taken at last year's 739 00:34:46,256 --> 00:34:47,223 convention. 740 00:34:47,361 --> 00:34:48,879 Do you recognize the werewolf 741 00:34:49,017 --> 00:34:50,950 standing next to Kurt Francis? 742 00:34:53,884 --> 00:34:55,265 How about now? 743 00:34:55,403 --> 00:34:56,611 Michael Wilson. 744 00:34:56,749 --> 00:34:57,854 He was part 745 00:34:57,992 --> 00:34:59,925 of Kurt's wolf pack? 746 00:35:00,063 --> 00:35:00,926 Looks that way. 747 00:35:01,064 --> 00:35:02,721 I think Michael was 748 00:35:02,859 --> 00:35:05,379 a wolf who fell for a vampire, 749 00:35:05,517 --> 00:35:07,001 but the only way he could have her 750 00:35:07,139 --> 00:35:08,658 was to become a vampire himself 751 00:35:08,796 --> 00:35:09,866 and hope that nobody recognized him 752 00:35:10,004 --> 00:35:12,006 from last year's convention. 753 00:35:12,144 --> 00:35:13,352 Well, someone obviously recognized him 754 00:35:13,490 --> 00:35:15,492 and that someone was Kurt Francis. 755 00:35:15,630 --> 00:35:17,563 He followed Michael 756 00:35:17,701 --> 00:35:19,600 to his room, he confronted him, 757 00:35:19,738 --> 00:35:22,050 and he got in his face. 758 00:35:22,189 --> 00:35:23,983 Once a werewolf, always a werewolf, Michael. 759 00:35:24,122 --> 00:35:26,262 We were brothers. You betrayed us for one of them! 760 00:35:30,645 --> 00:35:34,270 My guess is that Kurt went looking for Thomas 761 00:35:34,408 --> 00:35:37,894 to let him know that there was a traitor in his midst. 762 00:35:38,032 --> 00:35:41,415 And for one night and one night only, 763 00:35:41,553 --> 00:35:43,175 they joined forces to kill a common enemy. 764 00:35:45,971 --> 00:35:49,147 Fluorescein green. 765 00:35:49,285 --> 00:35:51,149 Enhances contrast 766 00:35:51,287 --> 00:35:53,841 in latent blood. 767 00:35:53,979 --> 00:35:55,360 Excellent choice. 768 00:35:55,498 --> 00:35:58,570 Thank you. 769 00:35:58,708 --> 00:36:00,503 The handle's been wiped clean, 770 00:36:00,641 --> 00:36:02,332 but they didn't get all the blood. 771 00:36:02,470 --> 00:36:04,403 There's some patterns in the wood. 772 00:36:05,715 --> 00:36:07,234 Huh. 773 00:36:10,858 --> 00:36:13,136 I think I've seen this before. 774 00:36:18,797 --> 00:36:21,144 Look at this. 775 00:36:21,282 --> 00:36:23,215 This is the test axe that Nick and I used on Jell-O Man. 776 00:36:23,353 --> 00:36:24,216 Hmm. 777 00:36:24,354 --> 00:36:26,529 See the pattern? 778 00:36:26,667 --> 00:36:27,875 Similar markings. 779 00:36:28,013 --> 00:36:29,601 Right. But not the same. 780 00:36:29,739 --> 00:36:30,809 They came from this. 781 00:36:30,947 --> 00:36:33,329 My, uh, my wedding ring made a pattern 782 00:36:33,467 --> 00:36:35,503 in blood on the handle. 783 00:36:35,641 --> 00:36:39,749 Kurt Francis wears a ring that has a wolf insignia. 784 00:37:08,778 --> 00:37:10,642 That doesn't look 785 00:37:10,780 --> 00:37:12,333 like a wolf to me. 786 00:37:17,165 --> 00:37:19,754 That's a beautiful engagement ring. 787 00:37:19,892 --> 00:37:23,758 Thank you. 788 00:37:23,896 --> 00:37:28,349 It's designed to fit your wedding band, yes? 789 00:37:29,454 --> 00:37:30,627 May I? 790 00:37:33,458 --> 00:37:37,738 And the two halves become one. 791 00:37:39,878 --> 00:37:41,914 Michael and I liked the symbolism. 792 00:37:43,261 --> 00:37:45,608 The idea that we'd be together forever. 793 00:37:45,746 --> 00:37:49,715 Well, we like symbols, too. 794 00:37:49,853 --> 00:37:52,339 They have a way of making an impression, 795 00:37:52,477 --> 00:37:54,272 especially in blood. 796 00:37:54,410 --> 00:37:56,688 When you were swinging that axe at Michael's head 797 00:37:56,826 --> 00:37:59,242 again and again, 798 00:37:59,380 --> 00:38:01,417 his blood seeped onto the handle of the axe, 799 00:38:01,555 --> 00:38:05,041 and your ring left behind an unusual pattern. 800 00:38:05,179 --> 00:38:09,563 You got his blood all over you, on your clothes, in your hair. 801 00:38:09,701 --> 00:38:11,530 CSIs are searching your hotel room right now. 802 00:38:11,668 --> 00:38:13,152 Even if you washed your clothes, 803 00:38:13,291 --> 00:38:14,533 even if you took a shower, 804 00:38:14,671 --> 00:38:18,710 they'll find evidence of his blood there. 805 00:38:18,848 --> 00:38:22,507 Michael never told you that he used to be a werewolf, 806 00:38:22,645 --> 00:38:24,543 did he? 807 00:38:25,682 --> 00:38:27,857 No. 808 00:38:27,995 --> 00:38:29,099 How did you find out? 809 00:38:32,620 --> 00:38:36,348 Thomas told Michael and me to meet him at Mount Charleston for 810 00:38:36,486 --> 00:38:38,350 a pre-wedding ritual. 811 00:38:38,488 --> 00:38:41,457 As soon as we got there, I knew something was wrong. 812 00:38:48,222 --> 00:38:49,741 Thomas ordered Michael to hand over 813 00:38:49,879 --> 00:38:51,984 his contacts and his fangs. 814 00:38:55,367 --> 00:38:56,230 What are they doing here? 815 00:38:57,887 --> 00:38:59,095 Michael? 816 00:38:59,233 --> 00:39:01,408 Michael ran and they ran after him, 817 00:39:01,546 --> 00:39:03,306 and by the time I caught up, 818 00:39:03,444 --> 00:39:05,412 they had chained Michael to a fence. 819 00:39:05,550 --> 00:39:06,861 Stop! 820 00:39:06,999 --> 00:39:08,276 Let me go! 821 00:39:08,415 --> 00:39:10,037 Do something, help him. Show her. 822 00:39:10,175 --> 00:39:11,728 Don't, stop! 823 00:39:11,866 --> 00:39:15,111 Your beloved used to be a werewolf. 824 00:39:18,839 --> 00:39:22,601 Michael said he'd seen me at the convention last year. 825 00:39:24,810 --> 00:39:27,434 Said he knew we were destined to be together. 826 00:39:27,572 --> 00:39:28,607 So he changed 827 00:39:28,745 --> 00:39:31,714 who he was because he loved you. 828 00:39:33,854 --> 00:39:37,789 Love built on a lie isn't love. 829 00:39:40,723 --> 00:39:43,277 You can't be someone you're not. 830 00:39:45,693 --> 00:39:47,764 He wasn't one of us. 831 00:39:47,902 --> 00:39:50,733 And that didn't sit well with anyone. 832 00:39:50,871 --> 00:39:51,975 Did it? 833 00:39:54,012 --> 00:39:55,116 Traitors must die. 834 00:39:55,254 --> 00:39:56,359 Julie, I love you. 835 00:39:56,497 --> 00:39:58,223 It doesn't matter what side I'm on! 836 00:39:58,361 --> 00:39:59,880 He's not on any side. 837 00:40:00,018 --> 00:40:01,053 He's not one of us, 838 00:40:01,191 --> 00:40:02,158 he's never been one of us, 839 00:40:02,296 --> 00:40:03,193 and he's not even one of them. 840 00:40:03,331 --> 00:40:04,436 Now, you align yourself 841 00:40:04,574 --> 00:40:05,817 to this man, 842 00:40:05,955 --> 00:40:07,370 that makes you no better than him. 843 00:40:07,508 --> 00:40:10,304 We're all watching, Julie. 844 00:40:10,442 --> 00:40:11,892 Choose. 845 00:40:14,860 --> 00:40:15,999 Julie. 846 00:40:16,137 --> 00:40:18,588 Julie, this is all make-believe. 847 00:40:18,726 --> 00:40:20,210 Vampires, werewolves. 848 00:40:20,348 --> 00:40:22,765 None of this is real. 849 00:40:22,903 --> 00:40:26,769 My love for you-- that's what's real. 850 00:40:26,907 --> 00:40:29,219 We can just walk away from all this. 851 00:40:29,357 --> 00:40:31,739 Do you really love me? 852 00:40:31,877 --> 00:40:34,639 Yes, with all my heart, I love you. 853 00:40:34,777 --> 00:40:36,606 That was your mistake. 854 00:40:37,745 --> 00:40:40,230 You can't be you and love me. 855 00:40:40,368 --> 00:40:42,301 No, stop, don't, no! 856 00:40:48,618 --> 00:40:50,965 If you agree to testify 857 00:40:51,103 --> 00:40:53,347 against Thomas Stewart and Kurt Francis, 858 00:40:53,485 --> 00:40:56,384 you may be able to avoid the death penalty. 859 00:40:59,905 --> 00:41:01,873 I killed Michael. 860 00:41:03,978 --> 00:41:05,808 Maybe the, uh, 861 00:41:05,946 --> 00:41:08,327 werewolf and vampire can work out a peace treaty 862 00:41:08,466 --> 00:41:09,536 while they're sharing a cell. 863 00:41:09,674 --> 00:41:10,813 And Julie Crenshaw will be spending 864 00:41:10,951 --> 00:41:12,918 her honeymoon behind bars. 865 00:41:13,056 --> 00:41:14,541 So much for love. 866 00:41:14,679 --> 00:41:17,267 Well, there's still hope for the rest of us, I hope. 867 00:41:19,856 --> 00:41:21,824 You never did give me an answer. 868 00:41:26,553 --> 00:41:28,451 Okay. 869 00:41:28,589 --> 00:41:32,075 Look, if you don't want to move in together, 870 00:41:32,213 --> 00:41:33,421 you know, I understand. 871 00:41:33,560 --> 00:41:35,493 Lou. 872 00:41:38,426 --> 00:41:42,534 I think that what we have now 873 00:41:42,672 --> 00:41:44,950 is pretty awesome. 874 00:41:45,088 --> 00:41:45,986 Mm-hmm. 875 00:41:46,124 --> 00:41:47,332 And I just fear 876 00:41:47,470 --> 00:41:50,059 that if we were to move in together, 877 00:41:50,197 --> 00:41:51,474 we're going to start to argue about 878 00:41:51,612 --> 00:41:54,201 who forgot to unload the dishwasher, 879 00:41:54,339 --> 00:41:55,789 all kinds of crap like that. 880 00:41:55,927 --> 00:41:57,618 Besides, we're both armed. 881 00:41:57,756 --> 00:41:58,619 It could end badly. 882 00:41:59,862 --> 00:42:03,382 Yeah, but, uh... 883 00:42:03,521 --> 00:42:06,420 I'm willing to risk it. 884 00:42:08,905 --> 00:42:11,183 I'm not. 885 00:42:13,220 --> 00:42:16,913 Can't we just enjoy what we've got now? 886 00:42:18,984 --> 00:42:20,917 Yeah. 887 00:42:21,055 --> 00:42:22,954 I'll take it. 888 00:42:31,410 --> 00:42:33,689 Man, I saw 889 00:42:33,827 --> 00:42:35,207 this movie when I was about seven. 890 00:42:35,345 --> 00:42:36,726 Freaked me out. 891 00:42:36,864 --> 00:42:38,590 Really? Yeah, that particular Nosferatu... 892 00:42:38,728 --> 00:42:40,799 just... scared me to death. 893 00:42:42,836 --> 00:42:44,527 You know, people invented stories 894 00:42:44,665 --> 00:42:46,080 about werewolves and vampires 895 00:42:46,218 --> 00:42:49,463 to explain the evil in the world. 896 00:42:49,601 --> 00:42:50,809 Couldn't believe that people were capable 897 00:42:50,947 --> 00:42:53,467 of such terrible violence. 898 00:42:54,986 --> 00:42:57,264 Sometimes I can't even believe it myself. 899 00:42:59,404 --> 00:43:03,063 But I suppose if there were no evil in the world, 900 00:43:03,201 --> 00:43:05,583 we'd be out of a job. 901 00:43:12,279 --> 00:43:14,488 Speak of the devil. 902 00:43:14,626 --> 00:43:17,008 Triple homicide at the Tangiers. 903 00:43:22,461 --> 00:43:24,463 Let's go hunt some monsters. 63217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.