Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,729 --> 00:00:08,215
[bird hooting]
2
00:00:22,091 --> 00:00:24,024
[click, scratching]
3
00:00:35,311 --> 00:00:37,623
[stairs squeaking quietly]
4
00:01:07,377 --> 00:01:09,276
♪ ♪
5
00:01:13,556 --> 00:01:14,626
[blade rings]
6
00:01:42,136 --> 00:01:44,207
[screaming]
7
00:01:44,345 --> 00:01:46,209
[sobbing]
No...
8
00:01:46,347 --> 00:01:48,970
[screams]
Please!
9
00:01:49,109 --> 00:01:52,215
Stop! No!
10
00:01:52,353 --> 00:01:54,252
[sirens wail, whoop]
11
00:02:00,465 --> 00:02:02,639
Hey, Nick. Guys.
12
00:02:02,777 --> 00:02:04,020
Don't worry.
She's going to make it.
13
00:02:04,158 --> 00:02:05,504
Hey, I saw you on
TV last week, Ryan.
14
00:02:05,642 --> 00:02:07,679
You're a real hero.
What can I say?
15
00:02:07,817 --> 00:02:09,198
It's not all
it's cracked up to be.
16
00:02:09,336 --> 00:02:12,546
He saved a bunch of kids out
of a burning building last week.
17
00:02:12,684 --> 00:02:13,685
LANGSTON:
Hey, isn't that Margot Wilton.
18
00:02:13,823 --> 00:02:15,721
SANDERS:
First Lady of Vegas.
19
00:02:15,859 --> 00:02:17,378
She's Miss Philanthropy
herself.
20
00:02:17,516 --> 00:02:19,898
She's got more buildings named
after her than you can count.
21
00:02:20,036 --> 00:02:21,486
It's a real slash job.
22
00:02:21,624 --> 00:02:22,659
Bedroom's a horror show.
23
00:02:22,797 --> 00:02:24,144
Upstairs on your left.
24
00:02:24,282 --> 00:02:26,284
It's a real shame.
25
00:02:36,397 --> 00:02:37,467
Ray and I will
take the bedroom. Nick...
26
00:02:37,605 --> 00:02:39,952
I'll find out how he got in.
27
00:02:40,090 --> 00:02:42,162
Guess I'm on
the perimeter.
28
00:03:11,467 --> 00:03:14,194
♪ ♪
29
00:03:34,800 --> 00:03:38,010
Fresh carvings.
30
00:03:38,148 --> 00:03:41,048
Must be what's left
of the boy's face.
31
00:03:42,291 --> 00:03:43,844
So the intruder had to
take the photographs
32
00:03:43,982 --> 00:03:46,467
out of the frames,
obliterate the faces
33
00:03:46,605 --> 00:03:48,020
and then reassemble them.
34
00:03:48,158 --> 00:03:50,195
WILLOWS:
Not once, but twice.
35
00:03:50,333 --> 00:03:52,439
He certainly wasn't in any rush.
36
00:03:53,578 --> 00:03:55,614
Key to the City.
37
00:03:57,513 --> 00:03:59,549
Upside down.
38
00:04:07,592 --> 00:04:09,697
Dust.
39
00:04:09,835 --> 00:04:10,940
Someone just did this.
40
00:04:13,045 --> 00:04:14,875
Clean as a whistle.
41
00:04:15,013 --> 00:04:18,706
Two carved-out faces...
42
00:04:18,844 --> 00:04:21,226
and an upside-down award.
43
00:04:21,364 --> 00:04:23,815
It's up to us
to make it right side up.
44
00:04:30,753 --> 00:04:33,790
♪ Who... are you? ♪
45
00:04:33,928 --> 00:04:36,552
♪ Who, who, who, who? ♪
46
00:04:36,690 --> 00:04:39,555
♪ Who... are you? ♪
47
00:04:39,693 --> 00:04:41,453
♪ Who, who, who, who? ♪
48
00:04:41,591 --> 00:04:43,593
♪ I really wanna know ♪
49
00:04:43,731 --> 00:04:46,147
♪ Who... are you? ♪
50
00:04:46,286 --> 00:04:47,735
♪ Oh-oh-oh ♪♪ Who... ♪
51
00:04:47,873 --> 00:04:51,360
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
52
00:04:51,498 --> 00:04:54,432
♪ Are you! ♪
53
00:05:03,786 --> 00:05:05,305
♪ ♪
54
00:05:10,275 --> 00:05:11,932
[door creaks]
55
00:05:34,955 --> 00:05:37,544
♪ ♪
56
00:05:46,553 --> 00:05:48,693
Blood on the bed,
57
00:05:48,831 --> 00:05:53,042
the headboard, wall.
58
00:05:53,180 --> 00:05:54,837
This is obviously
where she called for help.
59
00:05:54,975 --> 00:05:57,529
The "9" and the "1"
are covered in blood.
60
00:06:00,014 --> 00:06:01,775
The castoff on the wall
61
00:06:01,913 --> 00:06:04,847
suggests her attacker was
directly over her.
62
00:06:04,985 --> 00:06:06,952
[screaming]
63
00:06:10,335 --> 00:06:11,992
Two voids.
64
00:06:13,338 --> 00:06:17,135
Consistent with someone
kneeling over her...
65
00:06:17,273 --> 00:06:18,930
on top of her.
66
00:06:19,068 --> 00:06:20,966
There was no visible blood
on the stairs we just came up
67
00:06:21,104 --> 00:06:22,243
or the hallway
we just came out of.
68
00:06:22,382 --> 00:06:24,660
There has to be
a trail somewhere.
69
00:06:26,938 --> 00:06:29,768
Here we go.
70
00:06:29,906 --> 00:06:31,425
LANGSTON:
Footprint, handprint,
71
00:06:31,563 --> 00:06:33,462
followed by handprint,
footprint.
72
00:06:33,600 --> 00:06:35,153
That's odd.
73
00:06:35,291 --> 00:06:39,882
Fading as they go out
these doors here.
74
00:06:40,020 --> 00:06:43,610
So this guy gets off the bed
one hand and one foot at time.
75
00:06:43,748 --> 00:06:45,577
That's weird.
76
00:07:16,332 --> 00:07:17,713
STOKES:
Hey.
77
00:07:18,852 --> 00:07:20,716
I found
the point of entry.
78
00:07:20,854 --> 00:07:22,718
No, no, you're a little late,
buddy, I already found it.
79
00:07:22,856 --> 00:07:23,926
Entry and exit.
80
00:07:24,064 --> 00:07:25,203
Looks like he cut
a circular hole
81
00:07:25,341 --> 00:07:27,723
in the glass of
the French door.
82
00:07:27,861 --> 00:07:30,001
Guess he put it back in
on his way out.
83
00:07:30,139 --> 00:07:31,968
I don't know why he'd do that.
84
00:07:32,106 --> 00:07:33,487
Unless he's trying
to make us think
85
00:07:33,625 --> 00:07:35,144
that he's never been
in the house before.
86
00:07:35,282 --> 00:07:37,698
All the other windows
I checked
87
00:07:37,836 --> 00:07:40,356
have been varnished shut,
except this one.
88
00:07:40,494 --> 00:07:44,360
See, the varnish seal
has been cut.
89
00:07:44,498 --> 00:07:46,396
And I got fresh chips
90
00:07:46,535 --> 00:07:49,158
and what appears to be
a dust void on the sill
91
00:07:49,296 --> 00:07:52,610
with a feathering pattern
on either side of the void.
92
00:07:52,748 --> 00:07:56,648
All indicative
of entry and exit.
93
00:07:56,786 --> 00:08:00,203
Somebody has been through
this window, multiple times.
94
00:08:00,341 --> 00:08:01,757
What is that, 12 by 12?
95
00:08:01,895 --> 00:08:03,241
That's pretty tight.
96
00:08:03,379 --> 00:08:04,760
I know neither one of us
are getting through there.
97
00:08:04,898 --> 00:08:08,211
Well, then, it could be
we're looking for a small guy,
98
00:08:08,349 --> 00:08:09,558
or even a kid.
99
00:08:09,696 --> 00:08:12,181
Yeah, or a leprechaun.
100
00:08:12,319 --> 00:08:14,528
Or a leprechaun.
101
00:08:14,666 --> 00:08:17,842
Big ups to Greg-- he found
a second entry point,
102
00:08:17,980 --> 00:08:20,154
but now I've got more questions
than answers.
103
00:08:20,292 --> 00:08:21,328
How about you?
104
00:08:21,466 --> 00:08:23,675
Here's one:
105
00:08:23,813 --> 00:08:26,540
Woman in her 60s,
vulnerable in her bed,
106
00:08:26,678 --> 00:08:29,025
versus a blade-
wielding intruder.
107
00:08:29,163 --> 00:08:30,613
Is she lucky to be alive
108
00:08:30,751 --> 00:08:34,134
or did she survive by design?
109
00:08:34,272 --> 00:08:37,447
All right, now, based on the
messages he left, it's obvious
110
00:08:37,586 --> 00:08:39,588
that he didn't approve
of her Key to the City.
111
00:08:39,726 --> 00:08:41,175
And the child in the wheelchair
112
00:08:41,313 --> 00:08:43,557
obviously didn't sit well
with him.
113
00:08:43,695 --> 00:08:46,560
This all makes me think
it was personal, Nick.
114
00:08:46,698 --> 00:08:49,667
He's been in and out
of her house multiple times.
115
00:08:49,805 --> 00:08:51,254
He could have killed her
whenever he wanted to.
116
00:08:51,392 --> 00:08:52,704
Why tonight?
117
00:08:52,842 --> 00:08:54,775
I think the answer
is in these messages he left.
118
00:08:54,913 --> 00:08:56,397
I mean, it can't be
in the fingerprints,
119
00:08:56,536 --> 00:08:58,676
because he didn't leave any.
120
00:08:58,814 --> 00:09:01,748
Does any of this
make sense to you?
121
00:09:01,886 --> 00:09:03,750
No, but I bet it makes
a lot of sense to him.
122
00:09:03,888 --> 00:09:06,166
We need to examine
the one piece of evidence
123
00:09:06,304 --> 00:09:07,823
the killer shouldn't have
left behind.
124
00:09:07,961 --> 00:09:09,997
Margot Wilton.
125
00:09:11,136 --> 00:09:12,862
MARGOT:
It was very dark.
126
00:09:13,000 --> 00:09:17,487
I think... that he
was African-American.
127
00:09:19,282 --> 00:09:23,079
Strange, uh, slippery.
128
00:09:23,217 --> 00:09:24,840
Slippery how,
was he sweating?
129
00:09:24,978 --> 00:09:27,394
No. Uh, more like...
130
00:09:27,532 --> 00:09:29,465
he was wearing gloves.
131
00:09:32,054 --> 00:09:35,678
The one thing that I can't
get out of my head--
132
00:09:35,816 --> 00:09:38,647
those eyes.
133
00:09:38,785 --> 00:09:41,822
Black holes.
134
00:09:41,960 --> 00:09:43,928
Teeth.
135
00:09:44,066 --> 00:09:45,308
Teeth?
136
00:09:45,446 --> 00:09:46,516
Braces.
137
00:09:46,655 --> 00:09:48,415
Braces?
I don't know.
138
00:09:48,553 --> 00:09:50,003
I'm not sure.
All right,
all right, all right.
139
00:09:50,141 --> 00:09:52,177
Did he say anything to you?
140
00:09:53,282 --> 00:09:54,594
No...
141
00:09:54,732 --> 00:09:56,630
I only heard my own screams.
142
00:09:56,768 --> 00:09:57,907
Well...
143
00:09:58,045 --> 00:10:01,324
You are a very brave woman,
144
00:10:01,462 --> 00:10:04,914
and now I understand why you
received the Key to the City.
145
00:10:07,089 --> 00:10:09,470
I, um, noticed in your home
146
00:10:09,609 --> 00:10:12,404
there were several pictures
of yourself
147
00:10:12,542 --> 00:10:14,614
and a young boy in a wheelchair.
148
00:10:14,752 --> 00:10:16,098
Is that your son?
149
00:10:16,236 --> 00:10:17,237
Robbie.
150
00:10:17,375 --> 00:10:18,618
From my first marriage.
151
00:10:18,756 --> 00:10:19,826
Uh-huh.
152
00:10:19,964 --> 00:10:22,069
He died very young.
153
00:10:22,207 --> 00:10:23,243
He was so sick.
154
00:10:23,381 --> 00:10:24,589
I'm so sorry.
155
00:10:24,727 --> 00:10:26,971
Looks like his spirit
lived on, though.
156
00:10:27,109 --> 00:10:30,112
Um, I read the plaque.
What did it say?
157
00:10:30,250 --> 00:10:32,114
Uh, fortitude, fulfillment
158
00:10:32,252 --> 00:10:33,667
and philanthropy,
was it?
159
00:10:33,805 --> 00:10:35,117
I did it for him.
160
00:10:35,255 --> 00:10:38,189
All I ever wanted
to was help people.
161
00:10:38,327 --> 00:10:40,225
And 50 years later,
162
00:10:40,363 --> 00:10:42,089
Mayor Goodman gave me
the Key to the City.
163
00:10:42,227 --> 00:10:43,953
Ow!
164
00:10:44,091 --> 00:10:46,266
I'm sorry.
Your cuts are evidence.
165
00:10:46,404 --> 00:10:49,579
Don't you doctors and police
ever talk to one another?
166
00:10:49,718 --> 00:10:52,237
Wouldn't it have
been a lot easier
167
00:10:52,375 --> 00:10:54,550
if that cute
young resident
168
00:10:54,688 --> 00:10:55,965
hadn't stitched
me up at all?
169
00:10:56,103 --> 00:10:58,243
Well, he was just doing
his job, and I'm doing mine.
170
00:10:58,381 --> 00:11:00,245
What's the matter,
I'm not cute?
171
00:11:00,383 --> 00:11:01,971
Not right now.
172
00:11:02,109 --> 00:11:04,353
Would you put your finger
right here, please.
173
00:11:04,491 --> 00:11:05,975
[groans]
174
00:11:07,114 --> 00:11:08,391
Say I'm cute.
175
00:11:08,529 --> 00:11:10,980
Go to hell.
176
00:11:16,848 --> 00:11:18,816
You look like you just
fell down a chimney.
177
00:11:18,954 --> 00:11:20,403
That's about the only thing
I haven't printed.
178
00:11:20,541 --> 00:11:23,268
[grunts]
179
00:11:23,406 --> 00:11:24,476
I've been at this
for hours.
180
00:11:24,614 --> 00:11:26,064
I don't have one usable print.
181
00:11:26,202 --> 00:11:28,653
Well, you know what my
Papa Olaf used to tell me...
182
00:11:28,791 --> 00:11:30,310
[sighs]
What's that, Greg?
183
00:11:30,448 --> 00:11:33,796
[Norwegian accent]
"Hojern, when the going gets rough,
184
00:11:33,934 --> 00:11:35,418
keep your chin up."
185
00:11:37,041 --> 00:11:38,905
I was walking the perimeter,
186
00:11:39,043 --> 00:11:42,149
and I noticed a window
above the bedroom window.
187
00:11:42,287 --> 00:11:44,151
This place has an attic
somewhere.
188
00:11:44,289 --> 00:11:45,739
We know this guy has been coming
189
00:11:45,877 --> 00:11:48,362
in and out of here, but that's
one place we haven't looked.
190
00:11:59,857 --> 00:12:01,548
After you.
191
00:12:01,686 --> 00:12:03,136
I don't do attics.
192
00:12:03,274 --> 00:12:04,344
I'm dirty enough.
193
00:12:04,482 --> 00:12:06,656
After you.
194
00:12:07,727 --> 00:12:10,488
Attaboy.
195
00:12:25,745 --> 00:12:29,645
Damn, she's got
a lot of awards.
196
00:12:29,783 --> 00:12:32,096
Yeah, she's got
a lot of everything.
197
00:12:42,727 --> 00:12:45,454
This house is holey.
198
00:12:45,592 --> 00:12:46,455
What?
199
00:12:46,593 --> 00:12:48,906
Look up.
200
00:12:49,044 --> 00:12:51,149
How many pinkies?
201
00:12:51,287 --> 00:12:54,497
I know a rat didn't do that.
202
00:13:03,783 --> 00:13:08,166
Not unless the rat's kinky and
knows how to use a lipstick cam.
203
00:13:09,858 --> 00:13:11,791
[sniffing]
204
00:13:31,569 --> 00:13:34,399
He's been living up here
205
00:13:34,537 --> 00:13:37,540
and keeping one eye
on Margot Wilton.
206
00:13:37,678 --> 00:13:39,025
Hey.
207
00:13:39,163 --> 00:13:40,992
He's, he's been
reading her mail.
208
00:13:41,130 --> 00:13:43,098
These envelope
lips are rippled.
209
00:13:43,236 --> 00:13:44,547
It's pretty obvious
they've been steamed open.
210
00:13:44,685 --> 00:13:47,619
You and Margot have
something in common.
211
00:13:47,757 --> 00:13:49,829
Yeah, what's that?
212
00:13:49,967 --> 00:13:50,830
A stalker.
213
00:13:50,968 --> 00:13:52,417
That was a long time ago.
214
00:13:52,555 --> 00:13:54,868
[grunts]
215
00:13:55,006 --> 00:13:57,526
Nick.
216
00:13:57,664 --> 00:13:59,424
Hmm?
217
00:13:59,562 --> 00:14:01,012
Help me with this bed.
218
00:14:01,150 --> 00:14:03,670
Yeah.
219
00:14:17,063 --> 00:14:19,375
Looks like they were
sleeping together.
220
00:14:21,343 --> 00:14:23,483
But he never touched her
until last night.
221
00:14:26,866 --> 00:14:27,970
Margot Wilton's
house is a bust--
222
00:14:28,108 --> 00:14:29,558
no fingerprints,
no trace, no DNA.
223
00:14:29,696 --> 00:14:34,149
As of right now, the guy we're
chasing is forensic-proof.
224
00:14:34,287 --> 00:14:35,460
He'd be the first.
225
00:14:35,598 --> 00:14:39,602
Which leads us
to the Hourglass of Evidence.
226
00:14:39,740 --> 00:14:41,294
Now, normally,
227
00:14:41,432 --> 00:14:42,847
we collect evidence,
we analyze it,
228
00:14:42,985 --> 00:14:44,987
it leads us to the truth,
but here we have
229
00:14:45,125 --> 00:14:47,645
the absence
of individualized evidence,
230
00:14:47,783 --> 00:14:49,992
so let's flip...
231
00:14:50,130 --> 00:14:52,029
the hourglass.
232
00:14:53,962 --> 00:14:55,515
The absence of evidence
is evidence.
233
00:14:55,653 --> 00:14:58,000
And from that,
we can draw certain conclusions.
234
00:14:58,138 --> 00:15:00,969
So the suspect went
in and out of the house
235
00:15:01,107 --> 00:15:02,729
through a small window.
236
00:15:02,867 --> 00:15:04,973
So he's small.
Which is consistent
237
00:15:05,111 --> 00:15:07,320
with the dust void
under her bed.
238
00:15:07,458 --> 00:15:08,493
No more than five-eight.
239
00:15:08,631 --> 00:15:10,495
WILLOWS:
He's agile.
240
00:15:10,633 --> 00:15:12,601
Virtually spider-walked
off of her bed--
241
00:15:12,739 --> 00:15:13,774
foot, hand,
hand, foot.
242
00:15:13,913 --> 00:15:15,086
LANGSTON:
So we have
243
00:15:15,224 --> 00:15:17,640
a possible male,
slight build, medium height,
244
00:15:17,778 --> 00:15:19,642
physically fit,
245
00:15:19,780 --> 00:15:20,643
younger rather than older.
246
00:15:20,781 --> 00:15:23,336
And... maniacally patient.
247
00:15:23,474 --> 00:15:26,960
He sat in the attic eating
oranges, watching Margot Wilton
248
00:15:27,098 --> 00:15:30,688
for possibly weeks, even months.
249
00:15:30,826 --> 00:15:32,276
Lying under her bed,
reading her mail,
250
00:15:32,414 --> 00:15:35,106
invading her life
without her ever knowing it.
251
00:15:35,244 --> 00:15:36,245
He's diabolical.
252
00:15:36,383 --> 00:15:39,731
So, by analyzing
what's not there,
253
00:15:39,869 --> 00:15:42,665
we begin to fill
the bottom of the hourglass,
254
00:15:42,803 --> 00:15:45,323
which leads us to...
255
00:15:49,707 --> 00:15:51,881
...the truth.
256
00:15:52,020 --> 00:15:56,162
Let's reanalyze the
evidence with fresh eyes.
257
00:16:07,552 --> 00:16:09,623
Looks like urine.
258
00:16:09,761 --> 00:16:14,007
But it's not in the
appropriate anatomical region.
259
00:16:16,113 --> 00:16:18,632
[sniffs]
260
00:16:19,771 --> 00:16:21,877
Doesn't smell
like urine.
261
00:16:22,015 --> 00:16:24,155
You know, uh, Grissom
would have tasted that.
262
00:16:25,294 --> 00:16:27,538
Could be sweat.
263
00:16:27,676 --> 00:16:29,609
It fluoresces
the same as urine.
264
00:16:29,747 --> 00:16:30,644
So you're saying
265
00:16:30,782 --> 00:16:32,474
only his spine
was sweating?
266
00:16:32,612 --> 00:16:34,096
Spines don't have sweat glands.
267
00:16:34,234 --> 00:16:36,409
Well, if it is sweat,
then we can get epithelials.
268
00:16:36,547 --> 00:16:38,894
Hm. Run DNA.
269
00:16:39,032 --> 00:16:41,724
No sweat.
270
00:17:11,340 --> 00:17:15,206
♪ ♪
271
00:17:27,218 --> 00:17:30,187
Wish I could say
I don't have a fetish, but I do.
272
00:17:30,325 --> 00:17:32,706
Should I shut the door?
273
00:17:32,844 --> 00:17:35,364
Amylase confirmed
274
00:17:35,502 --> 00:17:37,090
that the carpet stain
275
00:17:37,228 --> 00:17:38,091
was sweat.
276
00:17:38,229 --> 00:17:39,644
DNA was compromised,
277
00:17:39,782 --> 00:17:41,853
so it was a dead end there,
but the sweat
278
00:17:41,991 --> 00:17:43,372
was not alone.
279
00:17:43,510 --> 00:17:44,649
What was with it?
Well,
280
00:17:44,787 --> 00:17:46,479
here's where the fetish
comes in.
281
00:17:46,617 --> 00:17:48,481
Found trace amounts
282
00:17:48,619 --> 00:17:50,172
of silicone,
cyclopentasiloxane,
283
00:17:50,310 --> 00:17:51,622
and other components
284
00:17:51,760 --> 00:17:55,212
that are commonly found
in latex fetish sprays.
285
00:17:55,350 --> 00:17:59,078
Primary use is to slide on
skintight latex suits.
286
00:17:59,216 --> 00:18:00,424
Hmm.
287
00:18:00,562 --> 00:18:03,530
The victim said her attacker
was a black male adult
288
00:18:03,668 --> 00:18:04,807
who felt slippery.
289
00:18:04,945 --> 00:18:06,085
He was probably wearing latex.
290
00:18:06,223 --> 00:18:07,224
With a zipper
291
00:18:07,362 --> 00:18:08,915
up the back.
292
00:18:09,053 --> 00:18:09,985
Which explains
293
00:18:10,123 --> 00:18:11,780
why his spine
was sweating.
294
00:18:13,022 --> 00:18:16,888
[singsongy]
Time to get kinky.
295
00:18:18,994 --> 00:18:20,720
I knew I should've
shut the door.
296
00:18:36,011 --> 00:18:37,875
WILLOWS:
Doberman head, nice.
297
00:18:38,013 --> 00:18:39,773
That's new.
298
00:18:39,911 --> 00:18:41,154
What do you mean
"that's new"?
299
00:18:41,292 --> 00:18:43,329
You got to keep up
with these things, Nicky.
300
00:18:43,467 --> 00:18:45,365
All sex crimes start
with fantasies.
301
00:18:45,503 --> 00:18:47,712
When it goes from the big head
to the little head,
302
00:18:47,850 --> 00:18:49,507
that's where we come in.
You follow?
303
00:18:49,645 --> 00:18:51,682
I mean, you didn't think I came
in here recreationally, did you?
304
00:18:51,820 --> 00:18:54,202
I don't know, you just referred
to a dog mask in a sex shop
305
00:18:54,340 --> 00:18:55,203
as "nice" and "new."
306
00:18:55,341 --> 00:18:56,583
I had to ask.
307
00:18:56,721 --> 00:18:58,033
You okay?
308
00:18:58,171 --> 00:18:59,068
Are you?
309
00:18:59,207 --> 00:19:00,277
MAN:
Catherine!
310
00:19:00,415 --> 00:19:02,141
Hey!
Hey, I got your call.
311
00:19:02,279 --> 00:19:03,487
Got that
multispeed hoo-hah
312
00:19:03,625 --> 00:19:05,040
they ordered for you.
313
00:19:05,178 --> 00:19:07,076
It was hot
pink, right?
314
00:19:08,423 --> 00:19:10,494
I'm kidding.
315
00:19:10,632 --> 00:19:12,737
Joey's been a great resource
for all my sex crimes.
316
00:19:12,875 --> 00:19:14,256
STOKES:
So...
317
00:19:14,394 --> 00:19:16,534
latex?
Mm!
318
00:19:16,672 --> 00:19:18,812
What is our suspect into?
319
00:19:18,950 --> 00:19:20,124
Well, according
to our trace tech,
320
00:19:20,262 --> 00:19:22,954
it's a silicone-based
fetish spray.
321
00:19:23,092 --> 00:19:25,819
To put on latex,
preferably skintight latex.
322
00:19:25,957 --> 00:19:27,027
It's probably full-body.
323
00:19:27,166 --> 00:19:30,099
Okay, let's talk
silicone spray.
324
00:19:30,238 --> 00:19:31,653
You know,
I only carry one brand.
325
00:19:31,791 --> 00:19:33,517
It's a pretty slow mover.
326
00:19:33,655 --> 00:19:36,727
I did sell a couple bottles,
though, about six months ago,
327
00:19:36,865 --> 00:19:38,763
to a guy who, uh...
328
00:19:38,901 --> 00:19:41,628
oh, he custom-ordered
two latex head-to-toes.
329
00:19:41,766 --> 00:19:43,458
Head-to-toes?
Yeah.
330
00:19:43,596 --> 00:19:45,114
It's full head gear,
gloves, booties.
331
00:19:45,253 --> 00:19:47,600
Every inch covered except for
the eyes, the nose, the mouth.
332
00:19:47,738 --> 00:19:50,085
Well, I know you keep
some kind of records.
333
00:19:50,223 --> 00:19:51,604
Oh, come on,
I got more than that.
334
00:19:51,742 --> 00:19:53,537
I got concept drawings,
I got photos.
335
00:19:53,675 --> 00:19:55,124
I made the suits myself.
336
00:19:55,263 --> 00:19:59,128
Took me a couple days, but
they turned out just so great.
337
00:19:59,267 --> 00:20:00,268
Photos?
338
00:20:00,406 --> 00:20:03,443
I mean, you have
a picture of him?
339
00:20:03,581 --> 00:20:04,824
Yep.
340
00:20:08,379 --> 00:20:11,210
This explains the sweat
stain in the dust void.
341
00:20:11,348 --> 00:20:12,659
He was sweating
through his zipper.
342
00:20:12,797 --> 00:20:16,318
Do you have anything with him
without the mask?
343
00:20:16,456 --> 00:20:17,319
No.
344
00:20:17,457 --> 00:20:18,562
He wouldn't allow it.
345
00:20:18,700 --> 00:20:19,873
That's a pretty tough ask
in a place
346
00:20:20,011 --> 00:20:21,910
like this.Sure.
347
00:20:22,048 --> 00:20:22,911
Heterochromia.
348
00:20:23,049 --> 00:20:24,326
One blue eye, one brown.
349
00:20:24,464 --> 00:20:25,534
Hmm.
350
00:20:25,672 --> 00:20:26,880
You got anything else
on this guy?
351
00:20:27,018 --> 00:20:28,296
I don't know, let me check.
352
00:20:28,434 --> 00:20:30,298
I remember
he wouldn't leave an address,
353
00:20:30,436 --> 00:20:33,024
he always paid cash,
but... look at that.
354
00:20:33,162 --> 00:20:34,785
Did leave a name.
355
00:20:35,889 --> 00:20:38,547
Ian Moone.
356
00:20:43,518 --> 00:20:45,416
[computer beeping]
357
00:20:49,765 --> 00:20:51,664
[clicks tongue]
358
00:20:58,705 --> 00:21:00,742
[mumbling]
Ian Moone.
359
00:21:02,813 --> 00:21:05,333
Ian...
360
00:21:07,542 --> 00:21:09,923
Moone.
361
00:21:15,826 --> 00:21:18,380
One.
362
00:21:31,117 --> 00:21:33,947
"I am no one."
363
00:21:48,652 --> 00:21:50,826
Uh, be sure to
lock your doors.
364
00:21:50,964 --> 00:21:51,896
Okay.
365
00:21:52,034 --> 00:21:52,897
GIRL:
Go, Mommy.
366
00:21:53,035 --> 00:21:54,934
Car wash! Yay!
367
00:21:55,072 --> 00:21:56,245
It's on a timer, sweetie.
368
00:21:56,384 --> 00:21:57,833
Sit back and relax,
put your earbuds in.
369
00:21:57,971 --> 00:21:59,283
Listen to your music.
370
00:22:04,771 --> 00:22:06,186
Hey. It's me.
371
00:22:12,676 --> 00:22:14,747
I'm at the car wash.
372
00:22:14,885 --> 00:22:18,026
A-And I'm sorry I couldn't
get away earlier to talk, but...
373
00:22:18,164 --> 00:22:20,062
Yeah.
374
00:22:20,200 --> 00:22:22,030
How's my Mr. Everything?
375
00:22:22,168 --> 00:22:25,344
GIRL:
Look, dolly, it's a bubble bath!
376
00:22:25,482 --> 00:22:26,828
Really! [laughs]
377
00:22:26,966 --> 00:22:28,312
Okay.
378
00:22:28,450 --> 00:22:31,004
You know I will.
I always do.
379
00:22:31,971 --> 00:22:33,662
I will
make it happen.
380
00:22:40,945 --> 00:22:41,739
I always do.
381
00:22:41,877 --> 00:22:44,639
I need to see you.
382
00:22:44,777 --> 00:22:46,744
No, I need to see all of you.
383
00:22:46,882 --> 00:22:48,505
Say good-bye!
[screams]
384
00:22:48,643 --> 00:22:50,645
[screaming]
385
00:22:50,783 --> 00:22:51,749
Help me! Help...!
386
00:22:54,718 --> 00:22:56,754
[screaming, blade slashing]
387
00:22:59,826 --> 00:23:01,138
[screaming stops]
388
00:23:01,276 --> 00:23:03,520
[mechanisms whirring]
389
00:23:10,423 --> 00:23:13,012
[fingers squeaking]
390
00:23:14,358 --> 00:23:15,877
[squeaking]
391
00:23:21,745 --> 00:23:22,987
[screams]
392
00:23:26,577 --> 00:23:29,891
What do you think
the "A" stands for?
393
00:23:30,029 --> 00:23:32,272
Are you sure
it was just
394
00:23:32,411 --> 00:23:33,998
the mother and daughter
in the car?
395
00:23:34,136 --> 00:23:36,035
Yeah, just
the two, ma'am.
396
00:23:37,450 --> 00:23:39,832
Well, if they were alone
in a locked car,
397
00:23:39,970 --> 00:23:42,593
how the hell did
this happen, Greg?
398
00:24:00,646 --> 00:24:02,371
Catherine?
399
00:24:02,510 --> 00:24:04,132
Got blood back here.
400
00:24:04,270 --> 00:24:05,444
Mostly smears.
401
00:24:06,962 --> 00:24:09,517
Well, I've got half
of a bloody hand impression.
402
00:24:09,655 --> 00:24:11,346
So do I.
403
00:24:13,935 --> 00:24:16,316
Well, it appears that there was
404
00:24:16,455 --> 00:24:18,387
no blood on him
as he went to kill her,
405
00:24:18,526 --> 00:24:20,079
but he definitely left
traces of her blood
406
00:24:20,217 --> 00:24:21,183
as he was backing out.
407
00:24:24,704 --> 00:24:26,948
SANDERS: Blood transfer
on the hatch release.
408
00:24:30,676 --> 00:24:32,988
Carpet's bone-dry.
409
00:24:33,126 --> 00:24:34,680
He had to be in the car before
410
00:24:34,818 --> 00:24:36,613
it went through
the wash.
411
00:24:39,823 --> 00:24:41,756
Spare tire compartment.
412
00:24:41,894 --> 00:24:43,585
No tire.
413
00:24:43,723 --> 00:24:45,587
Is it possible
that the same guy
414
00:24:45,725 --> 00:24:47,382
who crawled through
the bathroom window
415
00:24:47,520 --> 00:24:50,454
fit into a space like this?
416
00:24:55,010 --> 00:24:57,426
Well, if he was here,
where did he go?
417
00:24:57,565 --> 00:25:01,085
And how did he get away
without being seen?
418
00:25:04,088 --> 00:25:06,297
425A! Suspect
on the premises!
419
00:25:20,933 --> 00:25:22,555
Greg, flashlight.
420
00:25:37,432 --> 00:25:39,538
Damn it!
Who turned on the water?
421
00:25:39,676 --> 00:25:41,954
MAN: [shouting]
Shut it down! Shut it down!
422
00:25:44,404 --> 00:25:48,305
Alise... I know you don't
want to talk to anybody,
423
00:25:48,443 --> 00:25:49,962
and I know you're scared,
424
00:25:50,100 --> 00:25:53,379
but I'm a policeman and
I'm trying to do my job, so,
425
00:25:53,517 --> 00:25:54,967
I thought maybe
we'd play a little game.
426
00:25:55,105 --> 00:25:56,624
Maybe... if you let me,
427
00:25:56,762 --> 00:25:58,833
I... I'll talk to your doll.
428
00:25:58,971 --> 00:26:01,214
Would that be okay?
429
00:26:04,252 --> 00:26:05,702
Great. Thank you.
430
00:26:05,840 --> 00:26:08,152
Hello, doll.
431
00:26:08,290 --> 00:26:09,775
My name is James.
432
00:26:09,913 --> 00:26:11,604
I'm trying
to help Alise
433
00:26:11,742 --> 00:26:13,088
out of a tough spot.
434
00:26:13,226 --> 00:26:16,505
So can you tell me,
was anyone else in the car
435
00:26:16,644 --> 00:26:18,231
with Alise and her mom?
436
00:26:19,854 --> 00:26:21,580
No, huh?
437
00:26:21,718 --> 00:26:23,271
You know, I want to believe you,
438
00:26:23,409 --> 00:26:24,893
but, uh, there
had to be somebody.
439
00:26:25,031 --> 00:26:26,999
Maybe you just
didn't see him?
440
00:26:27,137 --> 00:26:28,276
Maybe you...
441
00:26:28,414 --> 00:26:30,174
and Alise were watching
the car wash?
442
00:26:33,315 --> 00:26:34,869
Yeah.
443
00:26:35,007 --> 00:26:36,836
Well, let me ask you
something: is there...
444
00:26:36,974 --> 00:26:38,804
is there anything
that you could tell me
445
00:26:38,942 --> 00:26:41,427
that would help me
catch the man that
hurt Alise's mom?
446
00:26:41,565 --> 00:26:43,947
You can even whisper it,
if you want.
447
00:26:44,085 --> 00:26:45,707
It's okay.
Whisper it in my ear.
448
00:26:48,399 --> 00:26:51,989
Sqwee... gel.
449
00:26:52,127 --> 00:26:54,992
Excuse me?
Could you say that again?
450
00:26:56,131 --> 00:26:58,858
Sqwee... gel.
451
00:26:58,996 --> 00:26:59,756
MAN:
Where is she?
452
00:26:59,894 --> 00:27:01,481
Alise!
Daddy!
453
00:27:01,620 --> 00:27:03,449
Oh, baby.
454
00:27:03,587 --> 00:27:04,864
Oh, my baby.
455
00:27:05,002 --> 00:27:06,728
[whispers]
Oh, my baby.
456
00:27:06,866 --> 00:27:08,247
Oh, my girl.
457
00:27:08,385 --> 00:27:09,697
My girl.
458
00:27:19,948 --> 00:27:22,917
Do you know anyone
who would want to
harm your wife?
459
00:27:23,055 --> 00:27:24,573
Oh...
460
00:27:24,712 --> 00:27:26,161
Uh...
461
00:27:26,299 --> 00:27:28,198
Actually, yes.
462
00:27:28,336 --> 00:27:29,751
Really?
463
00:27:29,889 --> 00:27:32,064
BRASS:
Explain that.
464
00:27:32,202 --> 00:27:34,791
MAN: My wife, uh...
she was recently appointed
465
00:27:34,929 --> 00:27:38,380
to the Family Values Committee
in, uh, Clark County.
466
00:27:38,518 --> 00:27:40,244
Oh.
She got there
because she...
467
00:27:40,382 --> 00:27:42,591
she single-handedly
went up against these...
468
00:27:42,730 --> 00:27:44,455
these big video game companies
469
00:27:44,593 --> 00:27:48,321
and banned the sale
of, uh, Vehicular Manslaughter
470
00:27:48,459 --> 00:27:51,739
and all those other violent
first-person games, to minors.
471
00:27:51,877 --> 00:27:54,362
Minors.
472
00:27:54,500 --> 00:27:55,812
Kids.
473
00:27:55,950 --> 00:27:58,780
Did she receive any, uh,
474
00:27:58,918 --> 00:28:02,335
crank calls or hate mail,
death threats?
475
00:28:02,473 --> 00:28:04,648
Much more than that.Really?
476
00:28:04,786 --> 00:28:06,201
Someone broke into our home.
477
00:28:08,169 --> 00:28:09,826
I was at work.
478
00:28:09,964 --> 00:28:11,690
Alise was at day care.
479
00:28:11,828 --> 00:28:12,863
Uh, hey, Doc?
480
00:28:13,001 --> 00:28:14,693
This guy, he...
481
00:28:14,831 --> 00:28:17,040
he put my wife in the hospital.
482
00:28:17,178 --> 00:28:20,008
Okay? He cut her up real bad.
483
00:28:22,321 --> 00:28:24,150
ROBBINS: Carrie Jones,
our car wash victim,
484
00:28:24,288 --> 00:28:26,049
was attacked twice.
485
00:28:26,187 --> 00:28:28,258
Most recent was a few hours ago.
486
00:28:28,396 --> 00:28:32,055
The first attack was probably
no more than a few weeks ago.
487
00:28:32,193 --> 00:28:33,297
PHILLIPS:
Both are sharp-force injuries.
488
00:28:33,435 --> 00:28:35,575
What's your guess
on weapon of choice?
489
00:28:36,611 --> 00:28:39,062
Could be a box cutter.
490
00:28:39,200 --> 00:28:40,201
Maybe a straight razor.
491
00:28:40,339 --> 00:28:41,374
Mm-hmm.
492
00:28:43,238 --> 00:28:44,619
Ray.
Hey.
493
00:28:44,757 --> 00:28:48,243
C.O.D. is sharp-force
injuries to the neck.
494
00:28:48,381 --> 00:28:50,452
Severed the carotid.
495
00:28:50,590 --> 00:28:51,971
All the other wounds
are defensive.
496
00:28:54,146 --> 00:28:56,873
LANGSTON:
Some old... some new.
497
00:28:57,011 --> 00:29:00,566
I had a conversation with
my gut on the way down here.
498
00:29:00,704 --> 00:29:04,156
I just want to see
if my suspicions are correct.
499
00:29:04,294 --> 00:29:05,605
We have...
500
00:29:05,744 --> 00:29:09,678
identical wounds,
similar in length,
501
00:29:09,817 --> 00:29:11,370
double-edged blade.
502
00:29:11,508 --> 00:29:12,889
That means
whoever attacked
503
00:29:13,027 --> 00:29:16,996
Margot Wilton...
killed Carrie Jones.
504
00:29:18,377 --> 00:29:20,862
I need to see what
was under her bed.
505
00:29:26,143 --> 00:29:27,938
STOKES:
Dust void.
506
00:29:28,076 --> 00:29:29,181
Well, he was definitely here.
507
00:29:32,909 --> 00:29:35,014
BRASS:
Sqweegel.
508
00:29:36,326 --> 00:29:39,087
That's the name
the little girl gave the killer.
509
00:29:39,225 --> 00:29:42,539
She was in the car
at the car wash when
her mother was killed.
510
00:29:42,677 --> 00:29:44,368
Now, I'm guessing is,
Sqweegel is the sound
511
00:29:44,506 --> 00:29:47,406
that the mops make as
they go back and forth
across the windshield.
512
00:29:47,544 --> 00:29:48,545
Sqweegel, you know?
513
00:29:48,683 --> 00:29:49,684
LANGSTON:
Yeah.
514
00:29:49,822 --> 00:29:51,617
Traumatic
memory image.
515
00:29:51,755 --> 00:29:53,481
Oh, I got traumatic
memory image for you.
516
00:29:53,619 --> 00:29:55,069
Deja vu.
517
00:29:55,207 --> 00:29:57,726
This is Margot Wilton's
place all over again.
518
00:29:57,865 --> 00:30:00,626
You got same M.O.,
jimmied bathroom window,
519
00:30:00,764 --> 00:30:02,939
multiple entries
and exits-- I bet if
520
00:30:03,077 --> 00:30:04,941
we all look up,
we'll find a hole
521
00:30:05,079 --> 00:30:06,839
with a lipstick cam in it,
no prints,
522
00:30:06,977 --> 00:30:08,945
no DNA.
523
00:30:09,083 --> 00:30:11,085
There it is.
524
00:30:11,223 --> 00:30:12,811
I'm on it.
525
00:30:17,263 --> 00:30:18,540
STOKES:
Got something here.
526
00:30:21,612 --> 00:30:23,235
Ray, get a shot of this.
527
00:30:23,373 --> 00:30:25,064
Uh-huh.
528
00:30:37,387 --> 00:30:39,838
The letter "A."
529
00:30:41,149 --> 00:30:44,256
Just like the car wash.
530
00:30:44,394 --> 00:30:46,292
[passionate breathing]
531
00:30:47,742 --> 00:30:49,986
Lucky for you,
I hate my husband.
532
00:30:50,124 --> 00:30:53,748
I'll take football over
car insurance any day.
533
00:30:53,886 --> 00:30:55,129
LANGSTON:
Car insurance.
534
00:30:55,267 --> 00:30:57,062
Mr. Jones...
535
00:30:57,200 --> 00:30:59,443
what do you do
for a living?
536
00:30:59,581 --> 00:31:02,274
Turn it off.
Just turn it off, please.
Very well.
537
00:31:04,621 --> 00:31:08,004
I can't imagine how difficult
this must be for you,
538
00:31:08,142 --> 00:31:09,833
Mr. Jones, but
unfortunately,
539
00:31:09,971 --> 00:31:12,974
I do have to ask you
another question.
540
00:31:13,112 --> 00:31:16,805
Now, we found this, uh...
541
00:31:16,944 --> 00:31:19,256
DVD under your bed.
542
00:31:20,740 --> 00:31:24,468
Now, did you hire a P.I.
to follow your wife?
543
00:31:24,606 --> 00:31:26,954
Well, why would
I do that?
544
00:31:27,092 --> 00:31:29,128
You tell me.
545
00:31:29,266 --> 00:31:31,613
She's the chair
of the Family Values Committee.
546
00:31:31,751 --> 00:31:35,445
Her whole life has
been about the truth,
547
00:31:35,583 --> 00:31:39,311
honesty and morality.
548
00:31:42,417 --> 00:31:44,281
That's what he meant.
549
00:31:44,419 --> 00:31:46,766
What are you talking about?
That's what he meant.
550
00:31:46,905 --> 00:31:47,975
When Carrie was attacked,
551
00:31:48,113 --> 00:31:49,942
she told the police, she said,
552
00:31:50,080 --> 00:31:53,981
that animal,
he kept saying to her...
553
00:31:54,119 --> 00:31:55,396
"I know.
554
00:31:55,534 --> 00:31:57,156
Confess."
555
00:31:59,365 --> 00:32:01,022
She said she didn't
know what her attacker
556
00:32:01,160 --> 00:32:02,644
was talking about--
I think she did.
557
00:32:02,782 --> 00:32:05,199
That scarlet letter
on the windshield can
only mean one thing.
558
00:32:05,337 --> 00:32:07,995
Well, she had a dirty
little secret-- she
was a party girl,
559
00:32:08,133 --> 00:32:10,066
cheating on her husband
who didn't have a clue.
560
00:32:10,204 --> 00:32:11,481
But Sqweegel did.
561
00:32:11,619 --> 00:32:14,311
Now, he attacked Carrie
two weeks ago,
562
00:32:14,449 --> 00:32:16,727
didn't kill her,
leaves her alive
563
00:32:16,865 --> 00:32:18,419
with the message:
"I know. Confess."
564
00:32:18,557 --> 00:32:20,041
Gave her a chance
to repent.
565
00:32:20,179 --> 00:32:21,318
I guess she didn't,
566
00:32:21,456 --> 00:32:22,871
because he killed her
in the car wash.
567
00:32:23,010 --> 00:32:25,081
My thought is,
he gave Margot Wilton
568
00:32:25,219 --> 00:32:27,014
the chance to repent as well,
569
00:32:27,152 --> 00:32:30,224
and if she hasn't,
her life's still in danger.
570
00:32:30,362 --> 00:32:31,846
MARGOT:
I have lived there
571
00:32:31,984 --> 00:32:34,469
for 45 years, and
I want to go home.
572
00:32:34,607 --> 00:32:37,438
The department
has the resources
to put you in a hotel
573
00:32:37,576 --> 00:32:40,199
and provide round- the-clock security.
I don't want to go to a hotel.
574
00:32:40,337 --> 00:32:42,098
With a bunch of strangers
next to me?
575
00:32:42,236 --> 00:32:45,825
Chances of that guy coming back
are a million to one.
576
00:32:45,964 --> 00:32:47,827
You weren't his only victim.
577
00:32:47,966 --> 00:32:49,519
Gentlemen,
578
00:32:49,657 --> 00:32:51,210
this is an
unauthorized interview.
579
00:32:51,348 --> 00:32:54,041
You're compromising Mrs.
Wilton's right to counsel,
580
00:32:54,179 --> 00:32:55,904
not to mention
her freedom of movement.
581
00:32:56,043 --> 00:32:57,216
Need I remind you--
582
00:32:57,354 --> 00:32:59,253
she's a victim, not a suspect.
583
00:32:59,391 --> 00:33:01,289
Oscar, we're just trying
to keep her safe, that's all.
584
00:33:01,427 --> 00:33:02,463
Oh, Jim,
quit with the fear tactics.
585
00:33:02,601 --> 00:33:04,396
LANGSTON: No fear tactics,
Mayor Goodman.
586
00:33:04,534 --> 00:33:06,467
We have every reason to
believe that the first
attack was a warning.
587
00:33:06,605 --> 00:33:08,365
I'll take my chances.
588
00:33:08,503 --> 00:33:09,918
Please take me home.
589
00:33:10,057 --> 00:33:12,231
Jim, I need a minute with her.
All right. Oscar.
590
00:33:12,369 --> 00:33:14,820
I need to talk to you
privately, please. Over here.
591
00:33:16,925 --> 00:33:18,858
Yes?
592
00:33:18,997 --> 00:33:20,757
I just need one minute.
593
00:33:23,380 --> 00:33:25,727
"I know.
594
00:33:25,865 --> 00:33:27,419
Confess."
595
00:33:30,146 --> 00:33:33,632
Your attacker said the same
thing to a young mother.
596
00:33:33,770 --> 00:33:35,910
Two weeks ago,
he attacked her at home,
597
00:33:36,048 --> 00:33:38,464
gave her a warning,
now she's dead.
598
00:33:38,602 --> 00:33:42,261
What does he want you
to confess, Margot?
599
00:33:42,399 --> 00:33:44,953
What does he know
that you're not telling us?
600
00:33:45,092 --> 00:33:47,784
Does it have something to do
with your son
601
00:33:47,922 --> 00:33:49,889
or the Key to the City?
602
00:33:50,994 --> 00:33:53,997
Your minute's up.
603
00:34:07,528 --> 00:34:10,255
If you so much
knock on that door,
604
00:34:10,393 --> 00:34:12,878
I'll have you in court
tomorrow on harassment.
605
00:34:15,950 --> 00:34:18,228
Pardon my bark;
she's a friend.
606
00:34:18,366 --> 00:34:21,749
Go over my head,
and I'll kill you.
607
00:34:50,088 --> 00:34:51,261
No.
608
00:34:52,262 --> 00:34:54,437
No. No!
609
00:35:08,658 --> 00:35:10,832
[labored breathing]
610
00:35:16,528 --> 00:35:17,529
[shouts]
611
00:35:17,667 --> 00:35:19,910
Looking for your letters?
612
00:35:25,123 --> 00:35:26,641
[Margot yells]
613
00:35:30,783 --> 00:35:32,440
What's going on, Akers?
614
00:35:32,578 --> 00:35:33,752
Got a call about
an abandoned vehicle.
615
00:35:33,890 --> 00:35:34,856
One of our guys
ran the plates
616
00:35:34,994 --> 00:35:36,341
and it came back
to one of ours.
617
00:35:36,479 --> 00:35:37,825
Yeah? Whose is it?
Ryan Fink.
618
00:35:37,963 --> 00:35:39,482
You know that hero paramedic
who saved all those kids?
619
00:35:39,620 --> 00:35:41,104
Yeah, yeah,
I know who that is.
620
00:35:41,242 --> 00:35:44,072
AKERS: This is the car the city
gave him for saving the kids.
621
00:35:44,211 --> 00:35:45,695
It's locked up.
622
00:35:45,833 --> 00:35:47,835
Looks like I got
some blood.
623
00:35:47,973 --> 00:35:49,423
Hand me your stick.
624
00:35:51,770 --> 00:35:54,773
Exigent circumstances.
Watch yourself.
625
00:36:11,341 --> 00:36:13,999
[labored breathing,
latex squeaking]
626
00:36:29,842 --> 00:36:32,397
[screaming]
627
00:36:32,535 --> 00:36:34,192
[shouting, gasping]
628
00:36:34,330 --> 00:36:37,022
[yelling]
629
00:36:45,341 --> 00:36:47,239
[panting]
630
00:36:50,932 --> 00:36:54,867
[screaming]
631
00:36:55,005 --> 00:36:56,697
BRASS: This is not
the kind of situation
where you just stand by
632
00:36:56,835 --> 00:36:58,595
and wait, okay? We gotta go in.
Help me out here.
633
00:36:58,733 --> 00:37:00,701
Hey.
Give me the green light.
Okay. I'll stand by and wait.
634
00:37:00,839 --> 00:37:03,359
I just found blood all
over Ryan Fink's car,
635
00:37:03,497 --> 00:37:04,946
enough to presume
he's dead.
636
00:37:05,084 --> 00:37:06,603
Carrie Jones, Ryan Fink,
Margot Wilton--
637
00:37:06,741 --> 00:37:09,054
all three honored by the city
and now two of them are dead.
638
00:37:09,192 --> 00:37:10,469
I guarantee you she's next.
639
00:37:10,607 --> 00:37:12,471
The whole team's right
behind me. Let's go in.
640
00:37:22,619 --> 00:37:25,277
[moans]
641
00:37:35,183 --> 00:37:37,358
[grunts]
642
00:37:37,496 --> 00:37:40,672
What do you want from me?
643
00:37:40,810 --> 00:37:43,122
I think you know.
644
00:37:43,261 --> 00:37:45,884
I don't know anything.
645
00:37:46,022 --> 00:37:49,336
You know everything.
646
00:37:49,474 --> 00:37:52,235
I read your letters.
647
00:37:52,373 --> 00:37:55,928
I heard your phone calls.
648
00:37:56,066 --> 00:38:00,416
I even watched
while you slept.
649
00:38:00,554 --> 00:38:04,834
I know why you toss
and turn at night.
650
00:38:04,972 --> 00:38:09,010
It's hard to be still
in Robbie's nightmare.
651
00:38:09,148 --> 00:38:11,737
[strains]
He was my baby.
652
00:38:11,875 --> 00:38:14,188
[sobs]
He was so sick, he was in pain.
653
00:38:14,326 --> 00:38:19,676
He'd cry, every night,
in his chair.
654
00:38:19,814 --> 00:38:21,091
He was trapped and so was I.
655
00:38:21,229 --> 00:38:22,714
Tell me about the pool.
656
00:38:22,852 --> 00:38:25,441
How your son's death
was an act of mercy.
657
00:38:25,579 --> 00:38:26,649
A mother's love.
658
00:38:26,787 --> 00:38:27,822
Oh, you bastard.
659
00:38:27,960 --> 00:38:29,514
You don't know
the whole story.
660
00:38:29,652 --> 00:38:30,549
I know everything!
661
00:38:30,687 --> 00:38:32,206
All right!
662
00:38:32,344 --> 00:38:34,657
All right,
I know that you know.
663
00:38:34,795 --> 00:38:38,833
But you have to understand,
my son was dying.
664
00:38:38,971 --> 00:38:40,179
Say it.
665
00:38:41,284 --> 00:38:44,943
Robbie drowned...
666
00:38:45,081 --> 00:38:49,741
and it was not an accident.
667
00:38:49,879 --> 00:38:54,090
I killed him.
668
00:38:54,228 --> 00:38:56,989
I murdered my son,
669
00:38:57,127 --> 00:38:59,267
'cause I believed
670
00:38:59,406 --> 00:39:04,100
in my heart that it was
the right thing to do.
671
00:39:10,831 --> 00:39:12,660
Mrs. Wilton?
672
00:39:12,798 --> 00:39:14,869
Are you hurt?
I shot him.
673
00:39:15,007 --> 00:39:17,182
Which way'd he go?
I don't know.
I shot him.
674
00:39:17,320 --> 00:39:18,494
Five shots,
no blood?
675
00:39:18,632 --> 00:39:20,737
The case mouths are crimped.
He replaced
676
00:39:20,875 --> 00:39:22,394
her real ammo with blanks.
This guy thought of everything.
677
00:39:22,532 --> 00:39:24,465
BRASS:
Mitch, get her out of here.
678
00:39:24,603 --> 00:39:25,397
Nick, check upstairs.
679
00:39:25,535 --> 00:39:26,571
The rest of you, on me.
680
00:39:26,709 --> 00:39:27,744
Let's go find this bastard.
681
00:39:27,882 --> 00:39:28,883
Let's go.
682
00:39:31,679 --> 00:39:33,957
Lady, we've got to
get out of here now.
683
00:39:34,095 --> 00:39:36,477
No! My letters!
684
00:39:36,615 --> 00:39:37,961
My letters!
685
00:40:26,803 --> 00:40:27,804
Ray?
686
00:40:29,185 --> 00:40:30,842
It's all right.
687
00:40:34,328 --> 00:40:36,088
Tache noir.
688
00:40:36,226 --> 00:40:37,918
The exposed sclera
has gone black.
689
00:40:38,056 --> 00:40:39,816
[sniffs] He's got a little bit
of a stench
690
00:40:39,954 --> 00:40:41,473
coming off of him,
so he's been dead
691
00:40:41,611 --> 00:40:42,716
for a couple
of hours.
692
00:40:42,854 --> 00:40:43,889
How can that be?
693
00:40:44,027 --> 00:40:45,166
[grunts]
694
00:40:47,272 --> 00:40:50,137
That's Ryan Fink.
695
00:40:50,275 --> 00:40:51,690
The paramedic?
696
00:40:51,828 --> 00:40:53,312
STOKES:
Yup.
697
00:40:58,283 --> 00:41:00,699
LANGSTON:
You see the scars?
698
00:41:00,837 --> 00:41:02,460
Attacked first,
699
00:41:02,598 --> 00:41:04,462
then killed.
700
00:41:04,600 --> 00:41:06,947
Just like Carrie Jones.
701
00:41:07,085 --> 00:41:08,466
Whew!
702
00:41:08,604 --> 00:41:12,021
Margot Wilton was lucky.
703
00:41:12,159 --> 00:41:13,954
That's why he
bought two suits.
704
00:41:14,092 --> 00:41:15,956
But why put them
under the bed?
705
00:41:16,094 --> 00:41:17,958
I think our answer
706
00:41:18,096 --> 00:41:21,271
is in the wind.
707
00:41:45,606 --> 00:41:47,090
MARGOT:
Dear Henry,
708
00:41:47,228 --> 00:41:50,715
I hope I have the courage
to send you this letter.
709
00:41:50,853 --> 00:41:53,234
Because you're his father,
710
00:41:53,372 --> 00:41:56,168
I owe you the truth
about our son.
711
00:41:56,306 --> 00:41:58,999
Robbie begged me
to end his suffering.
712
00:41:59,137 --> 00:42:02,174
He was failing,
more and more each day.
713
00:42:02,312 --> 00:42:04,038
I can't.
714
00:42:04,176 --> 00:42:06,213
You can if you love me.
715
00:42:12,184 --> 00:42:14,601
I did a terrible thing.
716
00:42:18,570 --> 00:42:21,055
I just stood there...
717
00:42:21,193 --> 00:42:23,299
watching him.
718
00:42:23,437 --> 00:42:27,337
I'll never forgive myself.
719
00:42:52,362 --> 00:42:54,917
It's no wonder she insisted
on going back to her house.
720
00:42:55,055 --> 00:42:57,367
She needed to get the letters.
721
00:42:57,505 --> 00:42:58,886
That was her secret.
722
00:42:59,024 --> 00:43:00,750
BRASS:
I got a call from
the fire chief.
723
00:43:00,888 --> 00:43:02,545
Some tipsters have been calling
724
00:43:02,683 --> 00:43:04,720
the fire
department hotline.
725
00:43:04,858 --> 00:43:06,618
There's evidence this guy Fink
had been setting fires
726
00:43:06,756 --> 00:43:08,171
to make himself look
like a hero.
727
00:43:08,309 --> 00:43:11,347
That's his secret.
728
00:43:11,485 --> 00:43:16,214
And the biggest secret of all:
who is Ian Moone?
729
00:43:23,428 --> 00:43:25,361
[labored breathing]
730
00:43:31,332 --> 00:43:34,301
I am no one.
49917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.