All language subtitles for Bayi.Gaib.2018.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MooMa-ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,720 --> 00:00:44,320 مساء الخير. 2 00:00:46,040 --> 00:00:47,440 مساء الخير. 3 00:01:17,680 --> 00:01:20,800 الضحية في الطابق العلوي ، القائد. لو سمحت. من هنا. 4 00:01:39,440 --> 00:01:41,000 مصباح يدوي. - نعم سيدي. 5 00:01:52,640 --> 00:01:54,200 احترس يا سيدي. دم. 6 00:02:27,800 --> 00:02:29,760 هل يمكنني رؤيته؟ - نعم سيدي. 7 00:02:36,680 --> 00:02:38,080 نعم. 8 00:02:44,520 --> 00:02:49,320 كيف يكون مثل هذا؟ - تحطمت عظام الضحية. 9 00:03:42,000 --> 00:03:43,600 ما بك يا آنسة؟ 10 00:03:44,840 --> 00:03:46,400 ماذا يحدث هنا؟ 11 00:03:47,800 --> 00:03:49,640 تضحية طفل. 12 00:03:53,480 --> 00:03:55,120 طفل ميت. 13 00:03:57,640 --> 00:03:59,400 زوج ميت. 14 00:04:03,160 --> 00:04:04,600 إهدئ. 15 00:04:05,080 --> 00:04:07,120 سآخذك إلى مكان آمن. 16 00:04:07,920 --> 00:04:09,360 تعال. 17 00:04:11,520 --> 00:04:12,960 يا إلهي! 18 00:04:47,000 --> 00:04:49,640 ألم ..... - لا! 19 00:04:50,520 --> 00:04:52,280 لا يمكنك فعل. أتذكر. انت فعلت. 20 00:04:52,400 --> 00:04:55,000 لا ، لقد كان فصل واحد. - لا. 21 00:04:55,120 --> 00:04:57,440 ليس لدي الموهبة. - لا. أنت أفضل. 22 00:04:57,560 --> 00:04:59,840 لقد فعلت أكثر. ليس مجرد فصل واحد. - لا. 23 00:04:59,960 --> 00:05:03,000 لم أرى أبدا. علي ان. - لا! نحن لا نفعل ذلك. 24 00:05:03,120 --> 00:05:05,560 أنت تحرجني أمام كل الناس هنا. 25 00:05:05,680 --> 00:05:07,480 اعذرني. - لو سمحت. 26 00:05:07,600 --> 00:05:09,080 شكرًا لك. 27 00:05:11,600 --> 00:05:14,440 هل هذا انت؟ - أنت تعرف. 28 00:05:14,560 --> 00:05:17,000 هل أسكب هذا؟ - لو سمحت. شكرًا لك. 29 00:05:17,560 --> 00:05:19,080 شكرًا لك. 30 00:05:22,000 --> 00:05:25,400 تتمتع شرابك. - شكرًا لك. 31 00:05:30,120 --> 00:05:31,560 هذا يكفي. - تتمتع شرابك. 32 00:05:31,680 --> 00:05:35,360 نعم. - شكرًا لك. 33 00:05:36,200 --> 00:05:39,280 لدي مفاجأة لك. 34 00:05:39,720 --> 00:05:42,640 انتظر. لقد احضرت شيئا لك. - ماذا؟ 35 00:05:42,760 --> 00:05:45,960 يا الهي! 36 00:05:46,200 --> 00:05:48,960 أنا أحبه. شكرًا لك. 37 00:05:49,240 --> 00:05:51,040 اسمحوا لي أن أضعها عليك. - تمام. 38 00:05:52,360 --> 00:05:55,000 هل تستطيع فتحه؟ - نعم. هناك نذهب. 39 00:05:58,000 --> 00:05:59,560 شكرًا لك. 40 00:06:00,520 --> 00:06:02,320 ذكرى سنوية سعيدة. 41 00:06:02,680 --> 00:06:05,400 هتافات. - ذكرى سنوية سعيدة. 42 00:06:08,360 --> 00:06:10,080 لماذا لا تشربه؟ 43 00:06:10,200 --> 00:06:13,080 لا. - انتظر دقيقة. 44 00:06:13,200 --> 00:06:16,360 إنه الشخص الذي يعجبك ، أليس كذلك؟ - نعم المعتاد. 45 00:06:16,480 --> 00:06:18,440 يتمسك. ربما هناك شيء آخر. - لا. 46 00:06:18,560 --> 00:06:20,520 لا ، أنت لست مخطئا. - سأحضر لك الآخر. 47 00:06:20,640 --> 00:06:23,160 إذن لماذا لا تشرب؟ - نعم ، لا بأس. 48 00:06:23,560 --> 00:06:25,240 لا تشعر بتحسن؟ - لا. 49 00:06:25,360 --> 00:06:27,640 لماذا؟ ما هو الخطأ؟ 50 00:06:27,840 --> 00:06:29,480 أنا حامل. 51 00:06:31,600 --> 00:06:34,120 سننجب طفلاً. 52 00:06:36,720 --> 00:06:38,920 انت حامل؟ 53 00:06:39,040 --> 00:06:42,000 نعم. - رضيع. 54 00:06:44,200 --> 00:06:45,880 سوف أصبح أبا 😊. - نعم. 55 00:06:46,000 --> 00:06:48,760 سوف أصبح أبا 😊! 56 00:06:49,000 --> 00:06:51,240 كفك! - آسف. 57 00:06:52,840 --> 00:06:55,440 آسف. 58 00:06:58,800 --> 00:07:01,360 انا سعيد للغاية يمكن أن أموت الآن. 59 00:07:02,280 --> 00:07:03,800 تمام. 60 00:07:04,320 --> 00:07:09,320 أولا أريد لشكر الجميع ... 61 00:07:09,440 --> 00:07:13,080 ... الذين انضموا هذه المناقصة البناء. 62 00:07:13,960 --> 00:07:16,240 كما اتفقنا،... 63 00:07:17,360 --> 00:07:22,320 ... إعلان الفائز العطاءات الخاصة بمشروع البناء ... 64 00:07:22,440 --> 00:07:24,480 ... يتم علنا. 65 00:07:25,720 --> 00:07:28,360 تمام. سأقرأ الإعلان. 66 00:07:29,920 --> 00:07:33,520 الفائز في هذا مناقصة مشروع البناء ... 67 00:07:33,640 --> 00:07:39,400 ... هي شركة رافا جرين للإنشاءات ، بقيادة السيد رافا. 68 00:07:39,520 --> 00:07:41,720 انتظر ، انتظر. هل هذا صحيح؟ 69 00:07:43,720 --> 00:07:45,400 مبروك سيد رافا. 70 00:07:45,800 --> 00:07:47,400 اشكرك على ثقتك. 71 00:07:47,520 --> 00:07:49,840 لن نخيب ظنك. شكرا مرة اخرى. 72 00:07:50,480 --> 00:07:52,000 نعم. 73 00:07:52,160 --> 00:07:55,240 سيد رونالد ، لا تخيب أملك. 74 00:07:56,000 --> 00:07:58,040 شكرًا لك. صباح الخير. - شكرًا لك. 75 00:07:58,160 --> 00:08:02,880 كنت على يقين من أننا سنفوز. - علينا الاحتفال بهذا. 76 00:08:03,000 --> 00:08:06,120 نحن نفوز بهذا المعرض والمربع ، على عكس من ورائي. 77 00:08:06,240 --> 00:08:07,840 ماذا تقصد؟ 78 00:08:10,400 --> 00:08:13,080 رونالد ، فزنا بهذا بإنصاف. 79 00:08:13,200 --> 00:08:16,240 لذلك ليس لدينا مشكلة معك. نراكم في المشروع القادم ، حسنا؟ 80 00:08:16,360 --> 00:08:18,640 لذلك ، كنت متعمدا تبحث عن مشكلة معي ، أليس كذلك؟ 81 00:08:22,080 --> 00:08:23,720 رونالد. 82 00:08:26,040 --> 00:08:30,760 تمام. رافا ، أصلي أنك لا تزال كن على قيد الحياة لإنهاء هذا المشروع. 83 00:08:32,600 --> 00:08:34,200 رونالد ، هل تهددني؟ 84 00:08:36,760 --> 00:08:39,160 تهديد؟ - لقد هددتني للتو. 85 00:08:40,320 --> 00:08:45,080 اسمع ، كنت فقط ادعو لك ... 86 00:08:45,200 --> 00:08:49,800 ... أن تحيا حياة طويلة وتكون بصحة جيدة لإنهاء هذا المشروع. 87 00:08:51,800 --> 00:08:53,440 فليكن. - ماذا؟ 88 00:08:55,280 --> 00:08:57,520 لا يمكنه أن يكون هكذا. 89 00:08:57,960 --> 00:09:01,040 فقط لأنه فقد هذا العطاء. إنها عادة بالفعل. 90 00:09:03,720 --> 00:09:07,560 مبروك يا سيدي. - نعم. أحسنت. تعال. 91 00:09:16,960 --> 00:09:18,480 سيد. - مرحبًا. 92 00:09:23,000 --> 00:09:25,160 أنت متأخر مجددا، السيد المطاط ووتش. 93 00:09:25,280 --> 00:09:27,040 أنت على حق. 94 00:09:27,600 --> 00:09:30,040 شراء ساعة مناسبة. - اشتري لي. 95 00:09:30,160 --> 00:09:33,800 كما لو كنت لا تستطيع شراء واحدة بنفسك. - أنا استطيع. سيد. 96 00:09:34,960 --> 00:09:36,480 اعذرني. - لو سمحت. 97 00:09:36,600 --> 00:09:39,960 تمام. كالعادة. لا يزال نحيفًا ، لذا فقط قم بقصه. 98 00:09:40,080 --> 00:09:44,040 تمام. - راف لشراء ساعة ... 99 00:09:44,160 --> 00:09:47,200 ... علينا أن نعرف أنفسنا ، شخصيتنا. 100 00:09:47,320 --> 00:09:49,600 يجب أن يتناسب مع خصائصنا. 101 00:09:49,720 --> 00:09:51,680 هذا هو المهم. - لديك الكثير من الأعذار. 102 00:09:51,800 --> 00:09:54,320 إنها مجرد ساعة ، أنت لا تشتري صديقة. 103 00:09:54,440 --> 00:09:58,440 انظر ، يتحدث عن الفتيات فقط لأنني أعزب. بخير. 104 00:09:59,160 --> 00:10:02,040 شيء آخر ، أنت فيه المسؤول عن المكتب غدا. 105 00:10:02,400 --> 00:10:06,000 سأنتقل غدا. - صحيح. منزل جديد! 106 00:10:06,120 --> 00:10:07,840 صحيح. لطيف - جيد! 107 00:10:08,160 --> 00:10:09,800 لا تنسى طقوس تطهير المنزل. 108 00:10:09,920 --> 00:10:11,440 لاحقاً. أنا مشغول جدا الآن. 109 00:10:11,560 --> 00:10:13,760 لقد بدأ هذا المشروع للتو ، وهناك أيضا مشاريع أخرى. 110 00:10:14,240 --> 00:10:17,920 شيء اخر. فرح حامل يا رجل! 111 00:10:18,200 --> 00:10:19,800 حامل؟ - نعم. 112 00:10:19,920 --> 00:10:23,680 واو ، يجب أن تكون سعيدا. تهاني. - شكرًا. 113 00:10:24,720 --> 00:10:28,040 لا يزال ، يجب أن تفعل طقوس تطهير المنزل. 114 00:10:28,160 --> 00:10:30,520 لحمايتك من الخطر وبارك في منزلك. 115 00:10:30,640 --> 00:10:32,120 هل تريدني ان اساعدك؟ 116 00:10:32,240 --> 00:10:35,960 نعم. إذا كنت تريد المساعدة ، فقط ساعدني في العثور على خادمة. 117 00:10:36,080 --> 00:10:37,720 أنت تعرف شخصًا يمتلك مؤسسة مساعدة ، أليس كذلك؟ 118 00:10:37,840 --> 00:10:40,240 نعم. سأساعدك في العثور على واحد. 119 00:10:40,360 --> 00:10:41,960 سأطلب من صديقي من يملك المؤسسة. 120 00:10:42,080 --> 00:10:43,680 تمام. شكرا أخي. 121 00:10:52,480 --> 00:10:56,840 تمام. انتظر. - لا بأس. أستطيع أن أفعل ذلك بنفسي. 122 00:10:56,960 --> 00:10:59,240 دعني اساعدك. - أستطيع أن أفعل ذلك. 123 00:10:59,840 --> 00:11:01,480 رباه. - يتمسك. 124 00:11:03,600 --> 00:11:05,920 انت جميل جدا. - ماذا عن الامتعة؟ 125 00:11:06,040 --> 00:11:08,080 سأفهم ذلك لاحقًا. دعنا نذهب أولا. 126 00:11:31,520 --> 00:11:33,080 عزيزي؟ 127 00:11:37,000 --> 00:11:38,800 تعال. - تمام. 128 00:11:50,520 --> 00:11:51,960 تمام. 129 00:11:52,400 --> 00:11:55,240 وماذا عن هذا؟ طلبت منهم أن يضعوا البيانو هنا. لا بأس ، صحيح؟ 130 00:11:55,360 --> 00:11:57,800 نعم. - لا بأس ، صحيح؟ الاريكة؟ 131 00:11:57,920 --> 00:11:59,760 ليس هناك. - ربما هنا ، لكن الأمر متروك لك. 132 00:11:59,880 --> 00:12:01,360 اين تريدها؟ - انقله هناك. 133 00:12:01,480 --> 00:12:03,000 سوف أنقلها إلى هناك ، حسنًا؟ - نعم. 134 00:12:03,120 --> 00:12:05,080 سيكون ذلك هنا ، لكني أريد أن أمتلك شيئًا واحدًا ، ... 135 00:12:05,200 --> 00:12:08,360 ... أريد مكتب عملي ليتم وضعها هنا ، حسنًا؟ 136 00:12:08,480 --> 00:12:12,120 لذلك يمكنني القيام بعملي أثناء النظر إلى المشهد. 137 00:12:14,480 --> 00:12:17,040 شكرًا لك. انا سعيد للغاية. 138 00:12:27,600 --> 00:12:29,200 نعم. 139 00:12:29,480 --> 00:12:31,120 منتهي؟ - انها تعمل. 140 00:12:33,440 --> 00:12:34,880 لنبدأ. 141 00:12:47,960 --> 00:12:49,560 عزيزي؟ - نعم. 142 00:12:51,600 --> 00:12:54,600 لدينا فترة انتظار لمدة عامين تم الرد عليه أخيرًا. 143 00:12:55,480 --> 00:12:57,080 شكرًا. 144 00:12:57,880 --> 00:13:00,640 أقسم أن أكون بجانبك إلى الأبد. 145 00:13:02,280 --> 00:13:04,680 سأحميك إلى الأبد. 146 00:13:04,800 --> 00:13:06,520 من أي شيء؟ - من أي شيء. 147 00:13:06,640 --> 00:13:08,400 حقًا؟ - نعم. 148 00:13:09,360 --> 00:13:13,840 بالأمس هددني رونالد فقط لأنه خسر العطاء. 149 00:13:13,960 --> 00:13:17,120 فقط تجاهله، لا يستطيع أن يؤذيني. 150 00:13:17,560 --> 00:13:19,040 ماذا لو قرر لفعل شيء ما؟ 151 00:13:19,160 --> 00:13:20,640 أستطيع أن أفعل كراف ماغا. 152 00:13:20,760 --> 00:13:22,480 يمكنني محاربته. 153 00:13:23,200 --> 00:13:25,680 ماذا لو استخدم مسدسًا؟ - أمسكت الرصاصة. 154 00:13:25,800 --> 00:13:27,520 ثم سأعيدها إليه. 155 00:13:27,760 --> 00:13:31,600 ماذا لو استخدم السحر الأسود؟ 156 00:13:31,720 --> 00:13:33,440 السحر؟ 157 00:13:34,320 --> 00:13:37,920 هل تؤمن بهذه الأشياء؟ - قد تحصل. 158 00:13:38,040 --> 00:13:39,720 تعال. 159 00:13:41,160 --> 00:13:42,800 فكر بحكمة. 160 00:13:43,120 --> 00:13:45,280 إذا كان السحر موجودًا ، ... 161 00:13:45,400 --> 00:13:49,360 ... لماذا لم نستخدمه على الغزاة خلال الحرب؟ 162 00:13:49,480 --> 00:13:52,800 لن نضطر إلى مواجهة الحرب لمدة 350 عامًا ، أليس كذلك؟ 163 00:13:53,200 --> 00:13:55,240 تعال ، لا تفكر عن مثل هذه الأشياء. 164 00:14:02,280 --> 00:14:04,640 إيدي. مرحبا ايدي. 165 00:14:06,480 --> 00:14:12,080 إيدي ، ماذا عن الغد؟ أنا في المنزل الجديد. 166 00:14:12,200 --> 00:14:15,040 تمام؟ الوداع. شكرًا لك. 167 00:14:17,320 --> 00:14:19,080 فاتنة؟ - نعم؟ 168 00:14:19,920 --> 00:14:23,960 أريد أن أقول لك شيئا. - ما هذا؟ 169 00:14:26,440 --> 00:14:27,920 يتعلق الأمر بالماضي. 170 00:14:28,920 --> 00:14:30,480 ماضيك؟ 171 00:14:31,640 --> 00:14:36,000 إذا كنت تريد أن تفعل ذلك ، لا يمكنك أن تتوقع مني أن أفعل ذلك أيضًا. 172 00:14:36,120 --> 00:14:38,120 ستكون في حيرة من أمرك إذا كنت سأخبرك بكل شيء. 173 00:14:40,200 --> 00:14:42,520 ما أعنيه هو..... 174 00:14:42,640 --> 00:14:47,800 تعال. كل شخص لديه ماضي ، ... 175 00:14:47,920 --> 00:14:49,320 ... لكن هذا ليس مهمًا بالنسبة لي. 176 00:14:50,840 --> 00:14:52,720 لا أريد أن أعرف ماضيك. 177 00:14:53,080 --> 00:14:55,600 أنا فقط أريد مستقبل معك. 178 00:14:58,200 --> 00:15:00,720 كل الأشياء المهمة في بلدي الحياة في هذه الغرفة الآن. 179 00:15:03,040 --> 00:15:07,320 لذا ، دعونا ننسى الماضي والتركيز على المستقبل. تمام؟ 180 00:15:07,600 --> 00:15:09,400 حسنًا؟ تمام. 181 00:15:20,920 --> 00:15:22,360 استمع هنا. 182 00:15:23,520 --> 00:15:25,320 لا أريد أن أفشل مرة أخرى. 183 00:15:26,960 --> 00:15:30,640 ماذا حدث البارحة كان لأننا لم نستخدم ... 184 00:15:30,760 --> 00:15:32,440 ... الطريقة المعتادة. 185 00:15:35,520 --> 00:15:37,280 رافا ... 186 00:15:38,920 --> 00:15:41,520 ... عليه أن يدفع لما حدث بالأمس. 187 00:17:33,520 --> 00:17:35,280 ما بك يا حبيبي؟ 188 00:17:38,760 --> 00:17:42,600 رأية كابوسا أن كل أسناني سقطت. 189 00:17:43,440 --> 00:17:46,240 شعرت بالحيوية والحقيقية. 190 00:17:49,000 --> 00:17:50,720 يقال أن هذا فأل ... 191 00:17:50,840 --> 00:17:52,560 ... أن شخص قريب ستموت. 192 00:18:00,920 --> 00:18:04,120 فقط انس الأمر. لقد كان مجرد حلم. 193 00:18:05,200 --> 00:18:08,440 أنا نعسان للغاية. لا توقظني مرة أخرى. 194 00:18:30,800 --> 00:18:33,200 ما زلت لا تشعر على ما يرام؟ - نعم. 195 00:18:34,240 --> 00:18:37,240 في المراحل المتأخرة من الحمل ، في بعض الأحيان يكون من الصعب النوم. 196 00:18:37,360 --> 00:18:40,600 لا بأس. ها أنت ذا. - تمام. 197 00:18:41,160 --> 00:18:42,920 بطني يشعر بثقل شديد. 198 00:18:43,880 --> 00:18:46,520 حسنًا ، هناك طفل بداخله. 199 00:18:46,800 --> 00:18:51,280 إذا كان الضوء ، فنحن يجب أن تكون مشبوهة. يمين؟ 200 00:18:53,960 --> 00:18:55,760 قهوة. - شكرا عزيزي. 201 00:19:07,960 --> 00:19:09,960 هنا. - شكرا عزيزي. 202 00:19:18,720 --> 00:19:21,320 أنت تأكل شريحة لحم في الصباح؟ - أنا أتوق لذلك. 203 00:19:25,760 --> 00:19:28,920 لماذا شريحة اللحم نيئة جدا؟ 204 00:19:29,040 --> 00:19:31,760 أنا أحب ذلك نادر. هذا شهي. 205 00:19:31,960 --> 00:19:36,560 ليس من النادر. هذا خام. - إنه الطفل الذي يريده. 206 00:20:05,440 --> 00:20:07,160 عزيزي؟ 207 00:20:11,680 --> 00:20:13,560 لا. 208 00:20:14,720 --> 00:20:17,240 لا يسمح للنساء الحوامل لأكل اللحوم النيئة مثل هذا. 209 00:20:17,360 --> 00:20:20,360 هذا ليس صحي لك ، ولا الرضيع. انه خطير. 210 00:20:21,040 --> 00:20:25,120 لا بأس إذا كنت تريد شريحة لحم ، ولكن عليك أن تجعلها جيدة. 211 00:20:25,520 --> 00:20:27,200 لا يمكنك أن تأكله هكذا. 212 00:20:30,640 --> 00:20:32,600 ها أنت ذا. 213 00:20:34,120 --> 00:20:35,760 اصنع لنفسك واحدة جديدة. 214 00:20:36,960 --> 00:20:39,240 حسنًا ، يجب أن أذهب إلى المكتب. 215 00:20:40,320 --> 00:20:43,040 سألتقط شيئًا في الطريق. تمام؟ سوف أراك. 216 00:20:44,080 --> 00:20:45,720 حسنًا؟ 217 00:21:46,400 --> 00:21:50,360 استيقظ. - ما الخطب يا حبيبي؟ 218 00:21:50,480 --> 00:21:52,280 هناك..... - لماذا عزيزى؟ 219 00:21:52,400 --> 00:21:56,640 كان هناك سيدة عجوز هناك. أمسكت بطني. 220 00:21:57,920 --> 00:22:02,560 كنت تحلم للتو. تعال ، دعنا نعود للنوم. 221 00:22:48,160 --> 00:22:49,920 عزيزي. - نعم؟ 222 00:22:50,040 --> 00:22:52,440 لقد كان غريبًا جدًا ، رأيت نوعًا من اليد هناك. 223 00:22:55,720 --> 00:22:58,160 أنت متعب فقط. 224 00:22:59,000 --> 00:23:01,600 أخبرتك، يجب أن ترتاح اليوم فقط. 225 00:23:01,720 --> 00:23:03,800 لا تجبر نفسك للذهاب لزيارة الطبيب. 226 00:23:03,920 --> 00:23:05,520 لقد قلت لك، لا أستطيع مرافقتك اليوم. 227 00:23:05,640 --> 00:23:07,600 يتوجب علي الذهاب إلى العمل، لدي مشروع. 228 00:23:07,720 --> 00:23:11,760 نعم ، ولكن من المقرر اليوم. يمكنني الذهاب بنفسي. 229 00:23:13,680 --> 00:23:18,000 حسنًا ، سأتصل بـ إيدي وأخبره أنني لا أستطيع العمل هذا الصباح ... 230 00:23:18,120 --> 00:23:21,320 ... وسأرافقك ، حسنًا؟ - لماذا تفعل ذلك؟ فقط اذهب. 231 00:23:21,440 --> 00:23:25,000 يمكنني الذهاب بنفسي. - أعلم أنك تستطيع ، حبيبي ، ... 232 00:23:25,120 --> 00:23:27,560 ... لكني لا أريدك أن تفعل. اريد ان اكون هناك من اجلك 233 00:23:27,680 --> 00:23:31,000 أنا لا أطلب منك أن تفعل ذلك. ما هي الصفقة الكبيرة؟ 234 00:23:31,120 --> 00:23:34,520 إذن كيف ستعود إلى هنا؟ أنت لا تعرف الطريق إلى هنا. 235 00:23:35,040 --> 00:23:36,920 لدي GPS. 236 00:23:41,120 --> 00:23:44,200 تمام. حسنا جيد. 237 00:23:49,360 --> 00:23:51,880 قل لي النتيجة ، حسنا؟ 238 00:23:54,360 --> 00:23:56,000 انا ذاهب الآن. 239 00:24:03,200 --> 00:24:05,160 حسنا شكرا لك. 240 00:24:05,960 --> 00:24:10,720 راف. تعال. هل نحن ذاهبون الآن؟ - إيدي. نعم ، لكن انتظر. أنا..... 241 00:24:10,840 --> 00:24:13,800 ماذا؟ - أريد أن أسألك شيئا. 242 00:24:15,080 --> 00:24:18,240 أنا لا أعرف لماذا، لكن في الآونة الأخيرة زوجتي قليلا ..... 243 00:24:18,840 --> 00:24:20,560 مبالغة بعض الشيء. 244 00:24:21,320 --> 00:24:22,800 ماذا تقصد؟ 245 00:24:23,840 --> 00:24:25,240 لا اعرف لكن ..... 246 00:24:25,360 --> 00:24:27,080 هذا مثال واحد. 247 00:24:27,440 --> 00:24:31,680 بالأمس ، أرادت أن تأكل شريحة لحم في الصباح. هذا جيّد. 248 00:24:31,800 --> 00:24:35,160 أرادت أن تأكله نادرًا جدًا. 249 00:24:35,400 --> 00:24:38,600 في الليل ، تستيقظ وهي تصرخ كما لو كان لديها كابوس. 250 00:24:38,720 --> 00:24:40,440 أنا لا أعرف ما يحدث. 251 00:24:40,840 --> 00:24:42,800 إنه غريب بعض الشيء ، لكن ..... 252 00:24:43,360 --> 00:24:46,520 ربما تكون مشكلة هرمونية. هذا شائع. 253 00:24:46,920 --> 00:24:50,880 ربما مرت فترة منذ أنتما الاثنان ، هل تعلم؟ 254 00:24:51,000 --> 00:24:53,160 عن ماذا تتحدث؟ إنها في مرحلة الحمل المتأخرة. 255 00:24:53,280 --> 00:24:56,040 انت غريب. - أنا لا أعرف هذه الأشياء. 256 00:24:56,160 --> 00:24:58,400 لا عجب أنك ما زلت أعزب. انت مجنون! 257 00:24:58,520 --> 00:25:00,360 بالمناسبة، هل حصلت على خادمة بعد؟ 258 00:25:00,480 --> 00:25:02,360 ليس بعد. من الصعب العثور على واحد. 259 00:25:02,480 --> 00:25:05,440 معظمهم مجرد البقاء بينما ثم يغادرون. 260 00:25:05,560 --> 00:25:07,160 لم تقل ان كنت تريد مساعدتي؟ 261 00:25:07,280 --> 00:25:09,360 نعم. - أنت تعرف شخص ما ، أليس كذلك؟ 262 00:25:09,480 --> 00:25:12,240 أجل ، لكني لا أعرف أي نوع من الخادمة كنتما تبحثان عنه. 263 00:25:12,360 --> 00:25:15,280 هل تريد صغير جميلة أم مثيرة؟ 264 00:25:15,400 --> 00:25:18,920 بالطبع لا! - هل تريد واحدة قديمة؟ 265 00:25:19,040 --> 00:25:22,160 أنت رجل متغير ، أليس كذلك؟ هل لأن زوجتك جميلة؟ 266 00:25:22,280 --> 00:25:24,080 إنها ليست حالة كبار السن أو الصغار. 267 00:25:24,200 --> 00:25:27,920 اريد شخص مجتهد وكفؤة في وظيفتها. 268 00:25:28,040 --> 00:25:29,640 عادة القديمة من هذا القبيل. 269 00:25:29,760 --> 00:25:31,880 الصغار لا يعودون. - يستريح. 270 00:25:32,000 --> 00:25:34,600 ساعدني في العثور على واحد. - سأطلب من صديقي. دعنا نذهب. 271 00:25:34,720 --> 00:25:37,520 اذهب أولا. سوف اللحاق بالركب. لدي بعض الأعمال مع إيفلين. 272 00:25:37,640 --> 00:25:39,160 تمام. - حسنًا؟ 273 00:25:41,280 --> 00:25:46,800 إيفلين ، هل تم ذلك؟ دعنى ارى. حسنًا؟ 274 00:25:46,920 --> 00:25:48,640 الوداع. - تمام. 275 00:25:49,040 --> 00:25:50,880 افحصها. - تمام. 276 00:25:57,280 --> 00:26:01,240 نعم. يناسبه. أحسنت. 277 00:26:05,720 --> 00:26:09,000 السيدة فرح ، هل لديك أي مخاوف في الآونة الأخيرة؟ 278 00:26:10,520 --> 00:26:13,040 لدي شغف باللحوم يا دكتور. 279 00:26:13,360 --> 00:26:17,160 أيضا ، بطني يشعر بالثقل. هذا طبيعي ، صحيح؟ 280 00:26:19,600 --> 00:26:23,360 اشتهاء اللحوم؟ - نعم. شريحة لحم. 281 00:26:23,800 --> 00:26:25,600 شريحة لحم؟ 282 00:26:26,040 --> 00:26:29,560 حسنًا ، ما دامت ليس كثيرا. 283 00:26:30,240 --> 00:26:33,320 هناك أنواع عديدة من الرغبة الشديدة. 284 00:26:35,600 --> 00:26:40,880 إذا كانت كبيرة وثقيلة ، هذا يعني أن الجنين يتمتع بصحة جيدة. 285 00:26:41,000 --> 00:26:43,040 معذرة دكتور. - يمين. 286 00:26:44,600 --> 00:26:46,160 يتمسك. 287 00:26:55,160 --> 00:26:58,880 السيدة فرح ، هل تريد أن تعرف إذا كان فتى أم بنت؟ 288 00:27:04,760 --> 00:27:06,320 نعم. 289 00:27:07,240 --> 00:27:10,160 مساء الخير. - بعد الظهر يا سيدي. 290 00:27:13,400 --> 00:27:15,920 مساء الخير. إنه فتى! 291 00:27:16,840 --> 00:27:20,400 الآن تريد خادمة ذكر ، قلت أنك تريد أنثى. 292 00:27:20,520 --> 00:27:23,960 ليس هذا. اتصلت زوجتي. كانت عند الطبيب. 293 00:27:24,080 --> 00:27:25,840 طفلي ولد. 294 00:27:27,680 --> 00:27:29,400 إنه فتى؟ - نعم. 295 00:27:30,840 --> 00:27:34,400 تهانينا يا رجل. سعيد من اجلك. - نعم. 296 00:27:34,520 --> 00:27:36,440 انا غيور جدا منك. 297 00:27:36,560 --> 00:27:40,040 زوجتك جميلة ومدروسة والآن لديك ولد. 298 00:27:41,320 --> 00:27:42,960 أعتقد ، إذا لم تكن موجودًا ، ... 299 00:27:43,080 --> 00:27:44,800 ... أنا أنسب رجل لمرافقة فرح. 300 00:27:44,920 --> 00:27:46,400 تعال! 301 00:27:47,480 --> 00:27:49,480 لماذا أنت هنا؟ كن مع فرح! 302 00:27:49,600 --> 00:27:51,600 اريد لكن ..... 303 00:27:51,720 --> 00:27:53,280 إنها قصة طويلة يا أخي. 304 00:27:53,560 --> 00:27:57,040 على أي حال ، لدينا الكثير من العمل. - انس هذا. 305 00:27:57,160 --> 00:28:00,560 اسمحوا لي أن أنهي هذا اليوم. اذهب وكن مع فرح. بجد. 306 00:28:00,680 --> 00:28:03,440 دعني أخبرك. إنها مجرد غرفة جلوس. 307 00:28:03,560 --> 00:28:06,480 كنت محقا في إحضار هذا لك. - انظر ، هذا فقط ..... 308 00:28:08,280 --> 00:28:09,960 ما هذا؟ - إنها لك يا أخي. 309 00:28:10,360 --> 00:28:11,920 رولكس؟ 310 00:28:12,360 --> 00:28:14,040 بجد؟ لي؟ 311 00:28:17,320 --> 00:28:19,680 يا رجل! بجد؟ 312 00:28:21,040 --> 00:28:23,400 هذا جنون! شكرا لك يا رجل. 313 00:28:23,920 --> 00:28:26,840 فقط ضع في اعتبارك هذا كرمز لصداقتنا. 314 00:28:26,960 --> 00:28:29,440 لقد ساعدتني احصل على هذا المشروع. 315 00:28:29,560 --> 00:28:31,720 أنت تساعدني في الموقع ، وفي المكتب ، كل يوم. 316 00:28:31,840 --> 00:28:36,320 هيا ، تعال. - لا أستطيع أن أثق بأي شخص آخر. 317 00:28:37,120 --> 00:28:39,600 شكراً جزيلاً. - أنا فعلا أقدر ذلك. 318 00:28:41,040 --> 00:28:43,560 أنا أيضاً. شكراً جزيلاً. شكرًا لك. 319 00:28:44,120 --> 00:28:47,560 اذا كيف كانت؟ - يتمسك. سأرتديه بالتأكيد. 320 00:28:47,680 --> 00:28:49,480 لا تتأخر مرة أخرى. 321 00:29:17,120 --> 00:29:18,560 عزيزي! 322 00:29:19,640 --> 00:29:22,800 محبوب! 323 00:29:39,400 --> 00:29:41,120 لا توجد تغطية! 324 00:29:42,600 --> 00:29:44,240 مرحبا عزيزي. 325 00:29:44,400 --> 00:29:47,760 محبوب. 326 00:30:00,840 --> 00:30:02,360 يساعد! 327 00:30:14,400 --> 00:30:15,920 يساعد! 328 00:30:18,000 --> 00:30:19,640 يساعد! 329 00:30:22,360 --> 00:30:24,680 ساعدني يا سيدي! 330 00:30:25,080 --> 00:30:28,520 يا إلهي. ماذا يحدث هنا؟ - لنقدم المعونة. 331 00:30:30,600 --> 00:30:32,320 يساعد. - ماذا حدث؟ 332 00:30:33,920 --> 00:30:36,800 معدتك متوترة للغاية الآن. سنساعدك على تسليمها الآن. 333 00:30:36,920 --> 00:30:41,600 لا ، خذني إلى المنزل. ساعدني. - تعال. ضعها في السيارة. 334 00:30:41,720 --> 00:30:44,760 ماذا عن دراجتنا النارية؟ - فقط اقفله أولا. 335 00:30:46,520 --> 00:30:48,200 تعال يا سيدتي. ببطء. 336 00:30:51,640 --> 00:30:53,240 ببطء. 337 00:33:35,560 --> 00:33:37,200 اين الطفل؟ 338 00:33:38,360 --> 00:33:42,080 طفلنا يتم تنظيفه بواسطة الآنسة سيتي. 339 00:33:42,680 --> 00:33:45,560 سيدي ، سيدتي ، لقد قمت بتنظيف الطفل. 340 00:33:46,520 --> 00:33:48,040 أحضره الى هنا. 341 00:33:52,600 --> 00:33:55,160 اعذرني. - شكرًا لك. 342 00:34:15,000 --> 00:34:16,640 رانجا. 343 00:34:17,680 --> 00:34:19,440 رانجا ، حبيبتي. 344 00:34:21,800 --> 00:34:25,040 اسمحوا لي أن أعزف أغنية لتغفو. 345 00:35:04,040 --> 00:35:05,560 عزيزي. - مرحبا عزيزي. 346 00:35:05,880 --> 00:35:07,880 لدي شيء لك. 347 00:35:13,000 --> 00:35:14,560 محبوب؟ 348 00:35:15,320 --> 00:35:17,040 افتحه. 349 00:35:25,120 --> 00:35:28,640 هناك ثلاثة منا الآن. عليك أن تكون قاسيا. 350 00:35:31,080 --> 00:35:32,760 نعم. 351 00:35:51,160 --> 00:35:52,600 أوتش! 352 00:35:52,720 --> 00:35:55,600 رانجا ، ما خطبك؟ 353 00:35:57,280 --> 00:35:58,880 رانجا؟ 354 00:37:50,160 --> 00:37:51,960 عزيزي! - ما هو الخطأ؟ 355 00:37:52,080 --> 00:37:55,840 الطفل. عيناه..... 356 00:37:55,960 --> 00:37:57,640 ماذا؟ - عيناه كالنار. 357 00:37:57,760 --> 00:38:02,200 يتمسك. عيناه كالنار؟ - نعم ، عيناه كالنار. 358 00:38:02,320 --> 00:38:04,840 تمام. يستريح. خذ نفس عميق. 359 00:38:04,960 --> 00:38:07,640 يستريح. خذ نفس عميق. 360 00:38:08,320 --> 00:38:10,520 فقط انظر إليه. - انتظر. فكر في الأمر. 361 00:38:10,760 --> 00:38:14,520 انه طفل. لا معنى له. 362 00:38:15,160 --> 00:38:16,840 نعم ولكن ..... 363 00:38:16,960 --> 00:38:19,840 ربما كان هذا هو الانعكاس من مصباح السيارة الأمامي بالخارج. 364 00:38:20,880 --> 00:38:23,760 ربما ينعكس الضوء في عينيه. - لا. 365 00:38:23,880 --> 00:38:26,960 لا معنى له. - فقط انظر إليه. تعال. 366 00:38:30,600 --> 00:38:33,600 لنلق نظرة على CCTV. تمام؟ تعال الى هنا. 367 00:38:35,160 --> 00:38:36,760 تعال. 368 00:38:37,280 --> 00:38:39,320 الآن ، أليس كذلك؟ تمام. 369 00:38:40,480 --> 00:38:42,040 حسنًا ، العب. 370 00:38:42,160 --> 00:38:44,040 ينظر. انه انت. 371 00:38:45,040 --> 00:38:46,440 لقد صدمت ، أليس كذلك؟ 372 00:38:46,560 --> 00:38:48,520 الآن ، دعنا نتوقف. انظر إلى الطفل. 373 00:38:49,920 --> 00:38:51,640 انظر اليه. 374 00:38:52,520 --> 00:38:55,480 لا شيء ، أليس كذلك؟ لنشاهده مرة أخرى. 375 00:38:56,680 --> 00:38:58,200 هناك. 376 00:38:58,520 --> 00:39:00,160 انتظر. 377 00:39:00,840 --> 00:39:04,360 ما الخطأ فى ذلك؟ - ما الخطأ في هذا الشيء؟ 378 00:39:05,360 --> 00:39:08,720 تم تثبيته للتو. ربما الاتصال. يتمسك. 379 00:39:08,840 --> 00:39:13,280 انظر إليها مرة أخرى. - انه بخير الآن. ينظر. نفدت. 380 00:39:14,640 --> 00:39:16,480 هذا الان. هذا هو العيش. 381 00:39:16,760 --> 00:39:18,480 انظر إلى الطفل. 382 00:39:18,960 --> 00:39:21,680 رانجا بخير. لا توجد مشكلة. 383 00:39:38,680 --> 00:39:40,760 هذا منزل صديقي. - إيدي. 384 00:39:40,880 --> 00:39:42,880 يا راف. لماذا أنت أشعث جدا؟ 385 00:39:43,000 --> 00:39:46,600 سأخبرك لاحقا. - على أي حال ، كما وعدت. 386 00:39:46,720 --> 00:39:49,600 هذا هو مبوك واتي ، من مؤسسة صديقي. 387 00:39:50,200 --> 00:39:53,920 هذا هو الوقت المناسب فقط. مبوك واتي ، تفضل بالدخول. 388 00:39:54,560 --> 00:39:57,400 هناك غرفة على اليسار. - شكرا لك سيدي. 389 00:39:58,080 --> 00:40:00,560 من فضلك بهذه الطريقة. - هل بدأت منذ فترة؟ 390 00:40:00,680 --> 00:40:02,560 لقد بدأت للتو. تعال. 391 00:40:03,000 --> 00:40:06,320 السيدات والسادة، شكرا لقدومك. 392 00:40:17,080 --> 00:40:20,080 تمام. لنبدأ. - نعم. 393 00:40:20,200 --> 00:40:21,920 لو سمحت. 394 00:40:42,920 --> 00:40:44,880 آسف يا سيدي. هناك صعوبة. 395 00:40:46,480 --> 00:40:48,080 ماذا تقصد؟ 396 00:40:48,320 --> 00:40:50,160 انها لا تعمل. 397 00:41:00,720 --> 00:41:03,480 مرحبًا ، إيدي. ماذا تفعل؟ - يا راف. 398 00:41:03,600 --> 00:41:05,400 علي أن آخذ بعض الوقت من الاسبوع المقبل. 399 00:41:05,520 --> 00:41:07,920 نحن مشغولون جدا الآن. - استمع لي. 400 00:41:08,040 --> 00:41:10,000 من يعلم ، صحيح؟ قد تكون هذه الفتاة توأم روحي. 401 00:41:11,000 --> 00:41:13,800 رفيق الروح؟ بجد؟ - لدي هذه الفتاة ..... 402 00:41:13,920 --> 00:41:17,360 فقط ادعوا لي. - عندما يكون هذان الشخصان معًا ، ... 403 00:41:17,480 --> 00:41:20,880 ... سواء في المنزل أو في المكتب ، لا يمكن فصلهم. 404 00:41:21,840 --> 00:41:23,720 إنه يثرثر. - تعال. لقد بدأ. 405 00:41:23,840 --> 00:41:27,720 تمام. - تعال. ماذا تطبخ؟ 406 00:42:00,320 --> 00:42:03,840 "الكآبة النفاسية" هي اضطراب مزاجي للأمهات بعد الولادة 407 00:42:11,800 --> 00:42:14,280 سيدي ، هذا المنزل مشغول. 408 00:42:15,200 --> 00:42:17,280 نعم. أنا زوجتي وابني. ماذا جرى؟ 409 00:42:17,800 --> 00:42:19,880 هذا المنزل مسكون يا سيدي. 410 00:42:21,720 --> 00:42:23,280 هل تؤمن بالشامان؟ 411 00:42:37,440 --> 00:42:39,240 تفضل بالدخول. 412 00:43:00,320 --> 00:43:02,000 هذا منزل جديد ، صحيح؟ 413 00:43:04,280 --> 00:43:06,160 هل تم تطهيرها؟ 414 00:43:06,680 --> 00:43:09,760 لقد حدث ذلك ، منذ عدة أيام فقط. 415 00:43:17,920 --> 00:43:19,600 هذا غريب. 416 00:43:21,000 --> 00:43:23,240 كان يجب أن يكون آمنًا الآن. 417 00:43:24,840 --> 00:43:28,240 انتظر أين فعلت التطهير يحدث؟ 418 00:43:30,120 --> 00:43:35,040 كالعادة في غرفة المعيشة وفي الغرفة الوسطى. 419 00:43:43,200 --> 00:43:45,320 من أين انزعاجك؟ 420 00:43:48,040 --> 00:43:50,400 عندما حدث بالأمس ، ... 421 00:43:51,240 --> 00:43:55,280 ... كنت أنظف الحمام. 422 00:43:56,520 --> 00:44:00,480 ثم ، عندما كنت تنظيف المرحاض ... 423 00:44:00,600 --> 00:44:02,720 .. خرجت يد ، ... 424 00:44:04,200 --> 00:44:06,160 ...ثم ذهب. 425 00:44:10,200 --> 00:44:12,480 هل تم تنظيف الحمام؟ 426 00:44:14,400 --> 00:44:16,440 يحتوي على حمض الكربوليك. 427 00:44:22,280 --> 00:44:24,560 اين الحمام؟ اسمحوا لي أن أنظفها. 428 00:44:26,000 --> 00:44:28,160 إنه هناك ، سيدي. اتبعني. 429 00:44:45,960 --> 00:44:49,320 سيدتي. سيدي ، هذا صاحب المنزل. 430 00:44:50,040 --> 00:44:53,160 انا فرح. شكرا لك لمساعدتنا. 431 00:44:54,360 --> 00:44:55,920 أنا بحاجة للتحقق من هذه الغرفة. 432 00:44:56,040 --> 00:44:58,720 من فضلك ، لكن ابني نائم. هل هذا مقبول؟ 433 00:44:58,840 --> 00:45:01,400 لا بأس. اعذرني. - نعم شكرا لك. 434 00:45:04,320 --> 00:45:07,080 هل قام بفحص الطابق السفلي؟ - نعم. تم فحصه في كل مكان. 435 00:45:47,280 --> 00:45:49,040 هنالك شيء غير طبيعي مع ..... 436 00:45:49,160 --> 00:45:50,560 بماذا؟ 437 00:45:50,680 --> 00:45:53,400 يجب عليكم جميعا اخرج من هذا المكان. 438 00:45:54,480 --> 00:45:57,400 ماذا تقصد؟ - رسومك يا سيدي. 439 00:45:57,520 --> 00:45:59,200 مبوك؟ 440 00:46:22,960 --> 00:46:24,880 من الغد فصاعدا ... 441 00:46:26,040 --> 00:46:29,560 ...لا احد يستطيع تعترض طريقي بعد الآن. 442 00:47:19,360 --> 00:47:21,680 رافا! 443 00:47:23,720 --> 00:47:25,360 يساعد! 444 00:47:25,480 --> 00:47:27,800 رافا! 445 00:47:28,040 --> 00:47:32,360 ما هو الخطأ؟ - هناك شيطان. 446 00:47:32,480 --> 00:47:34,480 كان وجهه كله أسود الآن. 447 00:47:35,360 --> 00:47:37,960 أظافره. لقد تغير الآن. 448 00:47:38,080 --> 00:47:41,320 رأيت أظافره في المرآة. - إهدئ. هذا هو رانجا. 449 00:47:41,440 --> 00:47:44,360 لا حرج معه. - لا! كانت أظافره طويلة. 450 00:47:44,480 --> 00:47:49,800 أنت متعب فقط. - رأيته بنفسي. 451 00:47:49,920 --> 00:47:52,640 لماذا لا تصدقني 452 00:47:54,240 --> 00:47:59,320 رأيته. كان وجهه كله أسود. - إهدئ. 453 00:47:59,440 --> 00:48:01,600 عزيزتي ، اهدئي. استمع لي. - كانت أظافره طويلة. 454 00:48:01,720 --> 00:48:04,480 ليس الأمر أنني لا أصدقك. واعتقد انكم. 455 00:48:04,600 --> 00:48:06,840 أعتقد أنك الكآبة النفاسية. 456 00:48:06,960 --> 00:48:09,240 لا! هذا ليس كآبة ما بعد الولادة. 457 00:48:09,360 --> 00:48:11,680 رأيت ذلك! كان وجهه كله أسود. - يستمع. 458 00:48:11,800 --> 00:48:14,280 قرأت أن الكآبة النفاسية تحدث ... 459 00:48:14,400 --> 00:48:16,920 ... للأمهات اللاتي يشعرن غير مألوفة مع طفلها. 460 00:48:17,960 --> 00:48:22,560 إهدئ. الليلة ، سوف ندع يعتني Mbok Wati بـ Rangga. 461 00:48:24,520 --> 00:48:26,720 أنت تهدئ نفسك. تمام؟ 462 00:49:53,280 --> 00:49:55,200 هل انت متأكد انك يجب أن أذهب الليلة؟ 463 00:49:56,080 --> 00:49:59,400 زملائي يعملون ساعات إضافية. الموعد النهائي يقترب. 464 00:49:59,520 --> 00:50:01,600 إذا لم أذهب إلى هناك ، كل شيء سيكون فوضوي. يجب على أن أذهب. 465 00:50:01,720 --> 00:50:05,600 هذا الطفل. - هذا الطفل؟ 466 00:50:06,960 --> 00:50:10,240 هذا الطفل هو طفلنا! اسمه رانجا! 467 00:50:11,160 --> 00:50:14,560 ما مشكلتك؟ ما هي مشكلتك؟ 468 00:50:15,480 --> 00:50:19,120 كل هذا فقط في رأسك! 469 00:50:19,240 --> 00:50:20,880 كله بمخك! 470 00:50:21,760 --> 00:50:24,280 مبوك واتي غادر بسببك! 471 00:50:26,440 --> 00:50:28,600 ربما هذا هو الأفضل لك. 472 00:50:28,720 --> 00:50:30,800 الآن ، اعتني بنفسك من هذا المكان بنفسك. 473 00:50:30,920 --> 00:50:34,160 اعتني بـ Rangga حتى تتمكن من مواجهة خوفك ... 474 00:50:34,280 --> 00:50:37,360 ... وأنت تدرك أن كل هذا يحدث فقط في رأسك! 475 00:52:12,400 --> 00:52:14,440 رانجا؟ 476 00:52:19,080 --> 00:52:24,240 رانجا. 477 00:57:02,440 --> 00:57:04,200 انتظر! - دعني أذهب! 478 00:57:04,320 --> 00:57:06,720 محبوب. - هذا هو الطفل الشيطاني. 479 00:57:06,840 --> 00:57:10,280 هذا هو رانجا. - ليس هو. عليه أن يموت! 480 00:57:10,400 --> 00:57:12,960 هذه رانجا ، فرح. - لا! 481 00:57:13,840 --> 00:57:20,080 هذا هو رانجا. انظر إليَّ. 482 00:57:21,320 --> 00:57:22,880 هذا هو رانجا. 483 00:57:24,080 --> 00:57:25,680 هذا هو رانجا. 484 00:57:26,360 --> 00:57:28,080 هذا هو رانجا. 485 00:59:05,600 --> 00:59:08,400 ما هو الخطأ؟ 486 00:59:09,520 --> 00:59:11,240 أنت رأيته؟ 487 00:59:11,880 --> 00:59:13,600 نعم. 488 00:59:14,320 --> 00:59:16,040 رأيته. 489 00:59:17,160 --> 00:59:18,920 رأيت ذلك أيضا. 490 00:59:23,440 --> 00:59:25,040 علينا مغادرة هذا المكان. 491 01:00:10,440 --> 01:00:13,320 اعذرني. هل انتقلت للتو؟ 492 01:00:15,320 --> 01:00:18,240 نعم سيدي. زوجي يتم تفريغ الأمتعة الآن. 493 01:00:21,360 --> 01:00:24,880 من أنت؟ - أنا جارك المجاور. 494 01:00:27,240 --> 01:00:30,600 طفلك يبكي بلا توقف. هل هو مريض؟ 495 01:00:31,200 --> 01:00:32,800 هذا بالضبط ما يفعله الأطفال. 496 01:00:32,920 --> 01:00:37,760 لماذا تدردش؟ هيا ندخل. - الرجاء الاستمرار في الأعمال المنزلية الخاصة بك. 497 01:00:40,920 --> 01:00:43,160 إذا احتجت إلى مساعدة ..... - لسنا بحاجة إلى أي شيء يا سيدي. 498 01:00:51,200 --> 01:00:53,080 لماذا أنا فظ جدا؟ 499 01:02:04,120 --> 01:02:05,920 اهدأ يا رانجا. 500 01:02:07,840 --> 01:02:09,560 توقف عن البكاء من فضلك. 501 01:02:12,640 --> 01:02:14,600 رانجا. 502 01:02:15,800 --> 01:02:18,760 يبكي مرة أخرى؟ - نعم طوال اليوم. 503 01:02:20,960 --> 01:02:23,320 هل يمكنني المساعدة في حمله؟ 504 01:02:46,720 --> 01:02:50,440 لماذا توقف عن البكاء؟ - لا أعرف. 505 01:02:51,640 --> 01:02:55,880 لم أفعل أي شيء. ربما أنا من ذوي الخبرة. 506 01:03:09,520 --> 01:03:11,200 هنا. 507 01:03:12,120 --> 01:03:13,520 شكرًا لك. 508 01:03:14,640 --> 01:03:18,920 هل استطيع اخبارك بشيء؟ - نعم. عن ما؟ 509 01:03:19,240 --> 01:03:23,560 هذا مهم. حول سلامة عائلتك. 510 01:03:25,040 --> 01:03:26,680 ماذا تقصد؟ 511 01:03:27,840 --> 01:03:31,280 يتمسك. انا ذاهب الى المنزل اولا. سأعود لاحقا. 512 01:03:40,720 --> 01:03:44,880 ربما هذه القصة لا معني له،... 513 01:03:47,200 --> 01:03:50,840 ... لكن حالتك ... 514 01:03:50,960 --> 01:03:54,680 ... ذكرني بحالة منذ عدة سنوات. 515 01:03:58,560 --> 01:04:00,200 أي قضية؟ 516 01:04:00,800 --> 01:04:03,760 قتل وحشي وحالة الانتحار. 517 01:04:05,080 --> 01:04:06,600 يا إلهي! 518 01:04:07,080 --> 01:04:08,760 هذا هو التقرير الإخباري. 519 01:04:14,320 --> 01:04:16,520 بسبب إهمالي ... 520 01:04:16,960 --> 01:04:21,320 ... لقد تسببت في امرأة بريئة حياتها. 521 01:04:25,160 --> 01:04:27,360 ثم الذنب ... 522 01:04:27,560 --> 01:04:32,400 ... جعلني أترك الشرطة. 523 01:04:35,280 --> 01:04:40,600 ومع ذلك ، لم يمنعني ذلك من حل هذه القضية. 524 01:04:43,560 --> 01:04:45,240 من كان القاتل ... 525 01:04:46,080 --> 01:04:48,880 ... وكيف يمكن أن القوة البشرية ... 526 01:04:50,400 --> 01:04:55,560 ... تدمير عظام الضحية بدون أي علامة ضرب؟ 527 01:04:58,400 --> 01:05:01,920 كيف يأتي طفل ... 528 01:05:02,040 --> 01:05:04,000 ... تحولت إلى اللون الأزرق في كل مكان ... 529 01:05:04,480 --> 01:05:06,320 ... من نفاد الدم؟ 530 01:05:09,120 --> 01:05:14,120 سألت الشيوخ مع القدرة الروحية في القرية. 531 01:05:16,520 --> 01:05:18,280 قالوا ... 532 01:05:19,000 --> 01:05:22,640 ... كان بسبب طقوس مظلمة. 533 01:05:23,920 --> 01:05:28,120 التضحية بطفل لإيذاء الآخرين. 534 01:05:30,800 --> 01:05:35,160 قال جيران الضحية ... 535 01:05:35,280 --> 01:05:37,960 ... كان الطفل دائما البكاء بصوت عال جدا ... 536 01:05:38,080 --> 01:05:40,680 .. أثناء نداء الصلاة. 537 01:05:41,440 --> 01:05:44,280 ما كان أغرب هو ... 538 01:05:44,400 --> 01:05:47,680 ... المزاج من الوالدين بدوا مختلفين. 539 01:05:48,720 --> 01:05:51,680 أصبحوا فظين ، غير صبورين. 540 01:05:53,560 --> 01:05:59,480 خصائصهم كانت بالضبط مثل ... 541 01:05:59,600 --> 01:06:02,120 ... ما أريتني إياه سابقًا. 542 01:06:03,920 --> 01:06:05,720 رافا! 543 01:06:06,560 --> 01:06:10,080 رافا ، تعال إلى هنا بسرعة! 544 01:06:10,920 --> 01:06:13,800 ما هو الخطأ؟ لن تتوقف رانجا عن السعال؟ 545 01:06:15,560 --> 01:06:17,960 لا بأس يا حبيبتي. لن يتوقف عن السعال. 546 01:06:18,280 --> 01:06:20,800 رانجا؟ ماذا حل به؟ 547 01:06:22,040 --> 01:06:23,800 ما خطب فمه؟ 548 01:06:31,240 --> 01:06:32,680 لماذا يوجد شعر في فمه؟ - لا أعرف. 549 01:06:36,640 --> 01:06:41,160 ما هو الخطأ؟ - لا ، أنا فقط ..... 550 01:06:43,320 --> 01:06:45,360 رافا؟ 551 01:06:59,800 --> 01:07:02,160 من الواضح ... 552 01:07:03,000 --> 01:07:05,960 ... العمل من شخص منتقم ... 553 01:07:06,080 --> 01:07:07,840 ...لك. 554 01:07:08,560 --> 01:07:12,840 هذا يعني أن هذا استخدم الشخص السحر الاسود ... 555 01:07:12,960 --> 01:07:16,120 .. أو السحر ليؤذيك. 556 01:07:17,320 --> 01:07:20,320 هذه الاشياء... 557 01:07:20,440 --> 01:07:24,680 ... عادة ما تستخدم في تلك الممارسات. 558 01:07:30,840 --> 01:07:34,360 طفلك هو يتم استخدامها من قبل شخص ما ... 559 01:07:34,480 --> 01:07:36,800 ... لإيذائك ... 560 01:07:37,560 --> 01:07:40,360 ... بالسحر الأسود أو الروح الشريرة. 561 01:07:41,280 --> 01:07:42,960 لذا ، كل هذا ..... 562 01:07:43,400 --> 01:07:47,720 حدث كل هذا بسبب طفلنا؟ 563 01:07:49,640 --> 01:07:52,560 لماذا لا يؤذونني فقط؟ 564 01:07:55,320 --> 01:07:57,520 هذا النوع من الناس جبناء. 565 01:07:58,240 --> 01:08:00,920 ليس لديهم الشجاعة لمواجهتك مباشرة ، ... 566 01:08:01,040 --> 01:08:03,240 ... ناهيك عن إيذائك. 567 01:08:04,120 --> 01:08:08,800 يريدون أن يؤذوك ببطء ... 568 01:08:10,000 --> 01:08:14,440 ... وتضر أيضا أحبائك،... 569 01:08:14,560 --> 01:08:17,320 ... مثل زوجتك وطفلك. 570 01:08:18,720 --> 01:08:22,640 ساعدنا من فضلك. 571 01:08:23,240 --> 01:08:26,200 مهما كانت الطريقة ، فقط من فضلك ساعدنا. 572 01:08:28,680 --> 01:08:33,200 ان اذن الله سأبذل قصارى جهدي للمساعدة. 573 01:08:34,480 --> 01:08:37,600 كل هذا يعود إليكم اثنان. 574 01:08:38,760 --> 01:08:44,040 أنتما الاثنان يجب أن تصنعوا السلام ، او نسيت ربك. 575 01:08:56,120 --> 01:08:57,880 من يريد أن يؤذينا؟ 576 01:09:00,800 --> 01:09:02,520 من؟ 577 01:09:04,240 --> 01:09:07,280 من الذي هددني بوضوح؟ 578 01:09:09,600 --> 01:09:11,240 و من..... 579 01:09:12,240 --> 01:09:16,840 من خسر العطاء ... 580 01:09:16,960 --> 01:09:18,640 ...بسببي؟ 581 01:09:18,760 --> 01:09:22,040 العلامة & lt ؛ ط & GT ؛ رافا ، أدعو الله أنك لا تزال كن حياً لإنهاء هذا المشروع. 582 01:09:23,960 --> 01:09:25,760 هل تهددني؟ 583 01:09:26,040 --> 01:09:29,960 علي أن أنهي هذه الليلة. 584 01:10:41,040 --> 01:10:42,520 رونالد! 585 01:10:48,320 --> 01:10:50,440 قف. توقف عن كل هذا! 586 01:10:51,800 --> 01:10:54,720 ماذا تفعل هنا؟ - أوقف كل هذا الآن! 587 01:10:54,840 --> 01:10:58,160 توقف ماذا؟ ماذا؟ - أوقف سحرك الأسود! 588 01:10:58,720 --> 01:11:02,000 لا تزعج عائلتي مرة أخرى! - السحر الأسود؟ 589 01:11:03,280 --> 01:11:07,120 السحر الأسود؟ يجب أن تعلم. 590 01:11:07,640 --> 01:11:09,480 اريد الانتقام منك. 591 01:11:09,600 --> 01:11:12,400 اريد ان اعلمك درسا لكني أريد أن أفعل ذلك في المحكمة. 592 01:11:13,000 --> 01:11:15,000 هل تتذكر كيف حالك أحرجتني في العطاء؟ 593 01:11:15,120 --> 01:11:17,400 هل تذكر؟ لقد أحرجتني. 594 01:11:17,960 --> 01:11:22,240 الآن اقتحمت منزلي ، احرجني امام زوجتي. 595 01:11:24,880 --> 01:11:26,760 حبيبي من هو؟ 596 01:11:42,800 --> 01:11:47,520 أنا آسف جدا. أنا آسف. أنا أعتذر. 597 01:11:47,640 --> 01:11:49,720 رونالد ، أرجوك سامحني. 598 01:11:50,800 --> 01:11:54,920 أسأت الفهم. أنا آسف. آسف. 599 01:12:02,320 --> 01:12:05,560 يا رجل ، أنا آسف حقًا. 600 01:12:06,320 --> 01:12:08,200 كنت مخطئا فيك ... 601 01:12:08,320 --> 01:12:09,880 ... لكن عائلتي يتم الانزعاج ... 602 01:12:10,000 --> 01:12:11,560 ... وأنا لا أعرف ماذا تفعل. 603 01:12:12,400 --> 01:12:14,880 أنا آسف جدا. اغفر لي. 604 01:12:16,720 --> 01:12:18,360 يا! 605 01:12:20,080 --> 01:12:23,240 أنت تعرف العبارة "إبقاء أعدائك بالقرب منك"؟ 606 01:12:25,760 --> 01:12:28,320 أو "أكاذيب العدو تحت البطانية"؟ 607 01:12:29,440 --> 01:12:32,880 السحر المظلم عادة ... 608 01:12:33,000 --> 01:12:35,240 ... قام به الأشخاص الأقرب إليك. 609 01:12:48,440 --> 01:12:52,160 السحر الأسود أو السحر يمكن القيام به بعدة طرق. 610 01:12:54,520 --> 01:12:57,600 على سبيل المثال ، باستخدام شعرك ... 611 01:12:57,720 --> 01:13:00,720 ... لتوجيه فعل الشر. 612 01:13:04,120 --> 01:13:07,280 يستخدم مشيمة الطفل ليتم طقوسها. 613 01:13:38,480 --> 01:13:40,160 مع هذه الطقوس ... 614 01:13:43,440 --> 01:13:45,040 ...ألعن... 615 01:13:46,320 --> 01:13:48,800 ... طفل فرح نيرمالا. 616 01:13:57,480 --> 01:14:00,800 اجلس يا دي. - اتصل بي رافا. 617 01:14:02,520 --> 01:14:05,400 طلب مني التحقق عليك وعلى رانجا. 618 01:14:05,520 --> 01:14:07,280 قال لك رافا؟ 619 01:14:07,680 --> 01:14:10,520 قال لي كل شيء. أنت بخير ، صحيح؟ 620 01:14:11,720 --> 01:14:14,000 أنا بخير. - ماذا عن طفلك؟ 621 01:14:15,080 --> 01:14:16,960 انه بخير. 622 01:14:18,160 --> 01:14:20,200 هل يمكنني رؤية طفلك؟ 623 01:14:20,600 --> 01:14:24,000 أريد فقط للتأكد من أن كلاكما بخير حقًا. 624 01:14:27,640 --> 01:14:30,000 تمام. انتظر دقيقة. 625 01:14:47,600 --> 01:14:49,680 العم إيدي هنا. 626 01:14:53,480 --> 01:14:55,320 لقد استيقظ للتو. 627 01:14:56,240 --> 01:14:58,000 ماذا؟ 628 01:14:58,680 --> 01:15:01,880 قال لي رافا كل شيء. 629 01:15:02,840 --> 01:15:05,640 أعتقد أنك يجب أن تأخذ قسطا من الراحة. 630 01:15:06,880 --> 01:15:09,120 دعني أحمله. 631 01:15:09,240 --> 01:15:13,040 هل أنت متأكد؟ تمام. انتظر. 632 01:15:14,000 --> 01:15:16,080 يتمسك. 633 01:15:17,560 --> 01:15:21,280 حسنًا ، هنا. - تمام. 634 01:15:22,600 --> 01:15:24,600 تمام. 635 01:15:28,160 --> 01:15:29,720 إنه معجب بك. 636 01:15:40,960 --> 01:15:42,560 راقب رأسه. 637 01:15:53,520 --> 01:15:55,480 يجب أن أكون معك. 638 01:16:02,960 --> 01:16:05,440 تخيلني كزوجك. 639 01:16:07,600 --> 01:16:11,520 لن أغادر أنت وطفلنا ... 640 01:16:11,640 --> 01:16:13,560 ... في الأوقات الحرجة مثل هذه. 641 01:16:15,640 --> 01:16:19,320 دي ، ماذا حدث بيننا انتهى. 642 01:16:21,440 --> 01:16:23,560 أنا سعيد الآن مع رافا. 643 01:16:24,800 --> 01:16:27,280 اعتقدت أنك سعيد أيضًا مع شخص آخر. 644 01:16:29,520 --> 01:16:32,600 بعد كل الأوقات الجيدة التي كان لدينا؟ 645 01:16:40,800 --> 01:16:42,640 هذا الوقت... 646 01:16:43,360 --> 01:16:45,800 ... كاد أن يكون لدينا طفلة ، فرح! 647 01:16:49,240 --> 01:16:51,000 مات طفلنا ، إيدي. 648 01:16:53,760 --> 01:16:56,000 اعتقدت أننا انتقلنا مع حياتنا. 649 01:16:56,440 --> 01:16:58,560 أنت حتى صديق مع رافا الآن. 650 01:16:59,160 --> 01:17:00,680 لا أفهم. 651 01:17:02,560 --> 01:17:05,320 ما حدث بيننا كان في الماضي. 652 01:17:06,520 --> 01:17:08,000 هل كانت في الماضي؟ - نعم. 653 01:17:08,120 --> 01:17:09,880 بالنسبة لك ، إنه كذلك! 654 01:17:12,160 --> 01:17:15,000 ماذا لو قلت لك أنه في الواقع الحاضر؟ 655 01:17:18,320 --> 01:17:20,280 أنت مقدر أن تكون معي! 656 01:17:22,200 --> 01:17:25,800 أنت وهذا الشخص ، رافا ، ... 657 01:17:26,640 --> 01:17:28,400 ...يجب ان فقط كانت مؤقتة. 658 01:17:31,440 --> 01:17:33,720 بسبب هذا الطفل ... 659 01:17:37,160 --> 01:17:39,440 ... أفسدت كل خططي! 660 01:17:40,880 --> 01:17:43,000 دي. 661 01:17:44,440 --> 01:17:47,000 دي. 662 01:17:48,960 --> 01:17:52,560 مرره لي الآن. - اسكت! 663 01:17:52,680 --> 01:17:55,360 لو سمحت. - لا تقترب مني! 664 01:17:57,520 --> 01:17:59,080 هل تذكر؟ 665 01:17:59,600 --> 01:18:04,760 أخبرتهم أننا سنتزوج! - من فضلك يا دي. 666 01:18:12,880 --> 01:18:15,440 يجري! 667 01:18:53,200 --> 01:18:54,880 رافا! 668 01:19:28,120 --> 01:19:31,000 رافا. 669 01:19:47,200 --> 01:19:48,880 أعطني رانجا! 670 01:19:49,680 --> 01:19:51,880 أعطه لي الآن! 671 01:19:56,600 --> 01:20:00,080 كان بإمكاني قتلك من قبل ، لكني لم أرغب في ذلك. 672 01:20:00,720 --> 01:20:02,720 اريد ان اراك تعاني مثل هذا 673 01:20:04,000 --> 01:20:07,680 أعطني رانجا! 674 01:20:10,000 --> 01:20:11,760 هذا ولدي! 675 01:20:11,960 --> 01:20:14,320 انا ذاهب الى كسر كل عظم في جسدك. 676 01:20:17,000 --> 01:20:19,520 أنت لا تستحق زوج فرح. 677 01:21:09,840 --> 01:21:13,040 هناك ثلاثة منا الآن عليك أن تكون قاسياً 678 01:21:14,840 --> 01:21:16,360 نعم 679 01:21:18,880 --> 01:21:20,600 عليك أن تكون قاسياً 680 01:21:27,600 --> 01:21:29,280 عليك أن تكون قاسياً 681 01:21:29,880 --> 01:21:31,560 هذا ولدي! 682 01:21:52,200 --> 01:21:56,360 حتى لو كان الحب بين كلاكما قوي بما فيه الكفاية ... 683 01:21:56,480 --> 01:22:00,600 ... أن أفشل في السحر ، لا أهتم. 684 01:22:04,880 --> 01:22:08,640 لا أهتم! سأقتلك بنفسي. 685 01:22:09,440 --> 01:22:11,800 إيدي ، انتظر. - ماذا؟ 686 01:22:12,960 --> 01:22:15,840 أنت ضعيف الآن. سأقتلك في ثانية. 687 01:22:17,080 --> 01:22:19,480 ثم سأقتل فرح. 688 01:22:19,600 --> 01:22:22,560 بعد ذلك ، سأقتل طفلك! 689 01:23:14,040 --> 01:23:16,160 كل شيء سيكون على ما يرام. 59340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.