Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,470 --> 00:00:05,200
I am Xiao Feng.
2
00:00:05,200 --> 00:00:07,440
Xiao Feng is me.
3
00:00:08,540 --> 00:00:12,550
Right now, I'm going to tell you my love story.
4
00:00:16,110 --> 00:00:18,360
Who is that?
5
00:00:19,580 --> 00:00:21,520
What are you doing?! You stupid idiot!
6
00:00:21,520 --> 00:00:23,690
Do you know what that is? It's fire!!
7
00:00:26,150 --> 00:00:29,490
Theme Song:
Jasmine/Fish Liang Jing Ru
Middle
8
00:01:50,370 --> 00:01:56,790
LOVE CONTRACT 02
Translator: innerouter2000
Timer: bludawn
Editor: pear
Special Thanks: habukie
9
00:01:59,780 --> 00:02:03,290
I really want to fall in love!
10
00:02:05,150 --> 00:02:05,950
What did she just say?
11
00:02:05,950 --> 00:02:07,620
Yeah, what is she saying?
12
00:02:07,620 --> 00:02:09,800
Xiao Feng, what did you say?
13
00:02:12,160 --> 00:02:13,640
I said...
14
00:02:18,200 --> 00:02:20,340
I really...
15
00:02:20,340 --> 00:02:26,020
...really, really want to fall in love!
16
00:02:30,010 --> 00:02:32,520
Who is being so noisy over there?
17
00:02:35,980 --> 00:02:37,950
Who are you?
18
00:02:37,950 --> 00:02:38,950
So, what?
19
00:02:38,950 --> 00:02:41,220
I like making noise over here.
20
00:02:41,220 --> 00:02:43,030
The beach is so silent and calm.
21
00:02:43,030 --> 00:02:45,300
Don't be so noisy!
22
00:02:48,760 --> 00:02:51,130
Well, I want to be noisy and loud!
23
00:02:51,130 --> 00:02:53,010
Who is that?
24
00:02:55,270 --> 00:02:56,910
It's you again?
25
00:02:56,910 --> 00:02:59,810
You didn't come and apologize to me. Why are you here at the beach?
26
00:02:59,810 --> 00:03:02,310
You didn't apologize to me, and you expect me to apologize to you?
27
00:03:02,310 --> 00:03:04,020
Is there something wrong with your brain?
28
00:03:05,550 --> 00:03:07,280
You want me to apologize to you, right?
29
00:03:07,280 --> 00:03:09,890
Okay. Only if you defeat me.
30
00:03:11,120 --> 00:03:12,390
You guys came at the right time.
31
00:03:12,390 --> 00:03:13,860
I'm arranging a time to have an one-on-one challenge with him.
32
00:03:13,860 --> 00:03:16,090
All of you are my witnesses.
33
00:03:16,090 --> 00:03:18,000
A good guy doesn't put up a challenge with any girl.
34
00:03:20,130 --> 00:03:21,500
You have no guts.
35
00:03:21,500 --> 00:03:23,710
You're too cowardly to challenge a girl, huh?
36
00:03:28,040 --> 00:03:30,650
One-on-one challenge, fine. The choices are up to you.
37
00:03:31,770 --> 00:03:34,280
- Ken VS Feng -
38
00:04:01,570 --> 00:04:04,770
The rules for this battle are...
39
00:04:04,770 --> 00:04:06,610
One hit determines the winner.
40
00:04:06,610 --> 00:04:07,980
No time contraint.
41
00:04:07,980 --> 00:04:10,050
Whichever side successfully hits their opponent...
42
00:04:10,050 --> 00:04:14,850
...in the face, shoulder or stomach, or jabs directly will win this tournament.
43
00:04:24,590 --> 00:04:26,540
Begin!
44
00:04:34,340 --> 00:04:35,400
To all the audience,
45
00:04:35,400 --> 00:04:38,670
...the professional has made her hit, and made a quick decision on the spot.
46
00:04:38,670 --> 00:04:40,580
I actually don't quite understand the situation that just occurred.
47
00:04:40,580 --> 00:04:42,680
But according to what other people said,
48
00:04:42,680 --> 00:04:44,480
...Xiao Feng initially was trained in kendo.
49
00:04:44,480 --> 00:04:46,250
Therefore, Ken was defeated.
50
00:04:46,250 --> 00:04:48,830
To sum it up, Xiao Feng won.
51
00:04:59,330 --> 00:05:01,370
Both sides' contestants, please take your places.
52
00:05:19,050 --> 00:05:21,630
Both sides' contestants, please come to the center of the stage.
53
00:05:25,620 --> 00:05:27,690
The two of you should know today's rules, right?
54
00:05:27,690 --> 00:05:29,460
If you don't know, I'll remind you.
55
00:05:29,460 --> 00:05:31,230
You definitely may not aim at any part under the waist.
56
00:05:31,230 --> 00:05:33,240
You can't use your legs. You also can't use elbows.
57
00:05:34,500 --> 00:05:36,130
Thank you, Xin Lei.
58
00:05:36,130 --> 00:05:37,880
Ready.
59
00:05:40,800 --> 00:05:42,480
Boxing.
60
00:05:57,820 --> 00:05:59,820
Weird, he's only defending.
61
00:05:59,820 --> 00:06:01,620
Why doesn't he attack?
62
00:06:01,620 --> 00:06:03,230
Is he going to admit defeat soon?
63
00:06:25,180 --> 00:06:28,150
In the situation just then, I'm sure everyone saw for themselves.
64
00:06:28,150 --> 00:06:29,720
All I have left to say is...
65
00:06:29,720 --> 00:06:31,560
...Ken is the winner.
66
00:06:59,310 --> 00:07:00,760
Enough of fooling around yet?
67
00:07:07,520 --> 00:07:09,100
Don't you walk away!
68
00:07:13,600 --> 00:07:15,200
Go down, and calm down a bit.
69
00:07:28,940 --> 00:07:30,950
Kai, quickly go and save Xiao Feng.
70
00:07:30,950 --> 00:07:31,850
What?
71
00:07:31,850 --> 00:07:33,260
I...
72
00:07:36,950 --> 00:07:39,160
It's your friend. I'll return her to you guys.
73
00:07:42,390 --> 00:07:44,590
Resuscitation... Quickly!
74
00:07:44,590 --> 00:07:46,090
I don't know how.
75
00:07:46,090 --> 00:07:48,010
Me? I don't know, either.
76
00:08:15,260 --> 00:08:16,900
- Xiao Feng!
- Xiao Feng!
77
00:08:39,310 --> 00:08:40,820
Xiao Feng.
78
00:08:40,820 --> 00:08:42,630
What's up with you?
79
00:08:48,930 --> 00:08:51,170
Why did you get yourself so wet?
80
00:08:51,690 --> 00:08:53,500
Were you bullied by someone?
81
00:08:53,500 --> 00:08:55,260
It's nothing.
82
00:08:55,260 --> 00:08:57,770
If there's anything wrong, you have to tell Jie Jie (older sister).
83
00:08:57,770 --> 00:09:00,840
There's seriously nothing wrong. Why don't you just go to sleep?
84
00:09:00,840 --> 00:09:02,970
Do you want to drink some warm water? I'll pour it for you.
85
00:09:02,970 --> 00:09:04,720
I'm fine!
86
00:09:06,640 --> 00:09:09,380
Okay. Well, then don't get carried away with your own thoughts.
87
00:09:09,380 --> 00:09:11,660
Quickly change your clothes, and sleep early.
88
00:09:29,360 --> 00:09:31,580
Shui, are you there?
89
00:09:32,500 --> 00:09:35,570
90
00:09:35,570 --> 00:09:37,320
You're also the same.
91
00:09:41,410 --> 00:09:43,040
92
00:09:43,040 --> 00:09:44,450
I'm telling you,
93
00:09:44,450 --> 00:09:46,420
...I almost drowned today.
94
00:09:46,550 --> 00:09:51,500
95
00:09:52,020 --> 00:09:53,720
You're so lame.
96
00:09:53,720 --> 00:09:55,500
I almost drowned!
97
00:09:56,960 --> 00:10:02,230
98
00:10:02,230 --> 00:10:07,440
99
00:10:07,440 --> 00:10:09,580
Then, how dare you criticize me?
100
00:10:11,170 --> 00:10:15,450
101
00:10:22,580 --> 00:10:25,450
- What a jinx! -
102
00:10:33,230 --> 00:10:35,160
Do you consider...
103
00:10:35,160 --> 00:10:39,210
...resuscitation a kiss?
104
00:10:53,310 --> 00:10:55,560
Can you hear me?
105
00:10:58,420 --> 00:11:00,330
Are you there?
106
00:12:25,510 --> 00:12:27,150
Sorry, sorry.
107
00:12:40,760 --> 00:12:42,700
You actually know how to say sorry?
108
00:12:45,360 --> 00:12:47,360
I act by situation, not by person.
109
00:12:47,360 --> 00:12:49,040
Especially unreasonable people.
110
00:12:49,560 --> 00:12:50,770
Unreasonable person...
111
00:12:50,770 --> 00:12:52,440
You're talking about yourself, right?
112
00:12:52,440 --> 00:12:54,070
You just love the idea of putting up a challenge with others.
113
00:12:54,070 --> 00:12:56,050
And then you call out for help.
114
00:13:07,250 --> 00:13:09,130
You bastard...
115
00:13:11,320 --> 00:13:14,260
Enemies become in-laws...
116
00:13:14,260 --> 00:13:15,690
Last time at the beach...
117
00:13:15,690 --> 00:13:18,590
Didn't Xiao Feng say she wanted to fall in love?
118
00:13:18,590 --> 00:13:21,160
Also, Xiao Feng lost her tournament.
119
00:13:21,160 --> 00:13:23,160
And we must join the swimming team.
120
00:13:23,160 --> 00:13:24,870
But the swimming team is so tough.
121
00:13:24,870 --> 00:13:26,730
So we'll try to get both of them together,
122
00:13:26,730 --> 00:13:28,870
...and let them fall in love.
123
00:13:28,870 --> 00:13:31,920
That way, we'll be spared!
124
00:13:42,820 --> 00:13:44,750
What love? What contract?
125
00:13:44,750 --> 00:13:46,650
Why would love need a contract?
126
00:13:46,650 --> 00:13:49,390
This is a clever person's creation.
127
00:13:49,390 --> 00:13:50,990
You just don't know how to appreciate it.
128
00:13:50,990 --> 00:13:52,570
I'll make a bet with you guys.
129
00:13:53,830 --> 00:13:55,640
This time it's swapped to you betting us?
130
00:13:56,260 --> 00:13:58,310
Want to make a bet? Make a bigger bet then.
131
00:14:00,800 --> 00:14:02,040
Fix computers.
132
00:14:02,040 --> 00:14:03,070
Complete school assigments.
133
00:14:03,070 --> 00:14:05,320
We'll bet on these two. Do you dare?
134
00:14:07,280 --> 00:14:08,850
Okay.
135
00:14:11,680 --> 00:14:14,830
Shui, what are you doing?
136
00:14:16,880 --> 00:14:19,160
I'm thinking about a question.
137
00:14:20,190 --> 00:14:21,800
What question?
138
00:14:23,790 --> 00:14:26,470
Do you believe in the wheel of fortune?
139
00:14:28,460 --> 00:14:30,040
I don't understand.
140
00:14:31,470 --> 00:14:34,770
I'm telling you I can tell the future.
141
00:14:34,770 --> 00:14:36,440
Soon...
142
00:14:36,440 --> 00:14:39,380
You will have something happen to you.
143
00:14:41,540 --> 00:14:43,150
What?
144
00:14:44,150 --> 00:14:45,580
What are you saying? I don't understand.
145
00:14:45,580 --> 00:14:47,060
Nonsense.
146
00:15:36,630 --> 00:15:38,940
Why are you over here?
147
00:15:40,030 --> 00:15:41,270
None of your business.
148
00:15:41,270 --> 00:15:43,140
When did you come?
149
00:15:43,140 --> 00:15:44,980
Just a while ago.
150
00:15:46,610 --> 00:15:48,450
What are you drawing?
151
00:15:50,240 --> 00:15:52,020
"Angel down in the water."
152
00:15:53,210 --> 00:15:55,020
An angel fallen in the water.
153
00:15:56,280 --> 00:15:58,230
An angel fallen in the water?
154
00:15:59,220 --> 00:16:01,320
Then, is this angel...
155
00:16:01,320 --> 00:16:03,420
...a girl?
156
00:16:03,420 --> 00:16:05,170
With long hair.
157
00:16:06,260 --> 00:16:08,530
But why did you draw her hand so roughly?
158
00:16:08,530 --> 00:16:10,630
How is that like a girl's?
159
00:16:10,630 --> 00:16:13,270
A girl's hand should be like this.
160
00:16:13,270 --> 00:16:14,600
A bit more petite.
161
00:16:14,600 --> 00:16:16,880
And then angelic, pure.
162
00:16:18,010 --> 00:16:21,040
It should be almost like this feeling.
163
00:16:21,040 --> 00:16:22,910
Okay! You're annoying.
164
00:16:22,910 --> 00:16:24,210
Go do your own business.
165
00:16:24,210 --> 00:16:25,810
Why do you care about my drawing?
166
00:16:25,810 --> 00:16:27,010
Okay, quickly go.
167
00:16:27,010 --> 00:16:28,730
Okay, okay...
168
00:17:03,580 --> 00:17:04,920
Xiao Bai...
169
00:17:04,920 --> 00:17:07,600
I never thought you'd really complete it.
170
00:17:09,160 --> 00:17:10,630
How funny!
171
00:17:10,630 --> 00:17:15,330
This is all for me and Kai's next semester's school projects and computer.
172
00:17:15,330 --> 00:17:17,370
I actually endured three days and three nights without sleep.
173
00:17:17,370 --> 00:17:18,700
Not even for final exams,
174
00:17:18,700 --> 00:17:20,650
...have I been so serious before.
175
00:17:22,040 --> 00:17:23,640
This is me, the player, Zhang Xiao Bai.
176
00:17:23,640 --> 00:17:24,970
In the field of love, I've encountered unlimited failures...
177
00:17:24,970 --> 00:17:26,810
...as well as my mishaps, which have accumulated into great experience.
178
00:17:26,810 --> 00:17:28,920
Because I have these experiences up to this year, I'm 22.
179
00:17:28,920 --> 00:17:30,710
I am named as 'Thousand person chop' in the community.
180
00:17:30,710 --> 00:17:33,010
Without the previous repeated battles and defeats, and the repeated defeats and battles...
181
00:17:33,010 --> 00:17:34,350
Where would today's great success come from?
182
00:17:34,350 --> 00:17:36,320
Because of this, I decided to share
183
00:17:36,320 --> 00:17:37,750
my life-long experiences in the field of love with the rest of the world...
184
00:17:37,750 --> 00:17:39,920
...and examine just what my experiences in love were missing.
185
00:17:39,920 --> 00:17:41,860
And the first beneficiary, or the first guinea pig...
186
00:17:41,860 --> 00:17:43,220
...will be our Kendo Club President.
187
00:17:43,220 --> 00:17:44,800
Cheng Xiao Feng!
188
00:17:52,870 --> 00:17:54,500
So because of this, I have decided
189
00:17:54,500 --> 00:17:57,040
to share my life-long experience in the field of love, and share it with the rest of the world.
190
00:17:57,040 --> 00:17:59,420
Resulting in the completion of the "Love Contract."
191
00:18:01,240 --> 00:18:03,440
I dare ask Zhang Xiao Bai elder...
192
00:18:03,440 --> 00:18:06,360
Where am I supposed to start reading this contract?
193
00:18:08,320 --> 00:18:09,980
Today, when girls and guys date,
194
00:18:09,980 --> 00:18:12,020
...it will no doubt begin from three words.
195
00:18:12,020 --> 00:18:13,420
Because of these three words,
196
00:18:13,420 --> 00:18:17,220
...all the love and hate, greed and blame is established.
197
00:18:17,220 --> 00:18:19,990
These three words include a really big motive.
198
00:18:19,990 --> 00:18:21,600
Therefore, to activate the 'Love Contract,'
199
00:18:21,600 --> 00:18:23,910
...we must begin from these three words.
200
00:18:25,330 --> 00:18:27,480
You've babbled so much. Which three words are they?
201
00:18:27,870 --> 00:18:29,580
"Watch a movie!"
202
00:18:37,680 --> 00:18:39,560
Do you have another paint brush?
203
00:18:40,050 --> 00:18:41,490
No.
204
00:18:46,350 --> 00:18:48,230
Then I'll help you mop the floor.
205
00:18:55,760 --> 00:18:59,480
Did you know that everyone calls you sea monster?
206
00:19:00,400 --> 00:19:02,380
So... What about it?
207
00:19:07,310 --> 00:19:09,490
Do you want to reinforce the swimming team?
208
00:19:12,010 --> 00:19:13,960
And then?
209
00:19:15,420 --> 00:19:17,230
I can help you.
210
00:19:18,690 --> 00:19:21,400
But, you have to agree to one condition.
211
00:19:22,360 --> 00:19:24,430
That is, you have to watch a movie.
212
00:19:24,430 --> 00:19:26,240
What for?
213
00:19:27,730 --> 00:19:29,960
In simple words,
214
00:19:29,960 --> 00:19:33,000
...there's a girl who's very special.
215
00:19:33,000 --> 00:19:34,670
Her personality is lively,
216
00:19:34,670 --> 00:19:36,760
...appearance is pretty.
217
00:19:37,340 --> 00:19:39,610
Also, her family owns an internet cafe.
218
00:19:39,610 --> 00:19:41,490
That's enough. Don't say anymore.
219
00:19:44,580 --> 00:19:46,490
The girl is Xiao Feng.
220
00:19:48,180 --> 00:19:49,850
Xiao Feng?
221
00:19:49,850 --> 00:19:52,030
She is the girl who wanted to challenge you.
222
00:19:53,750 --> 00:19:55,470
No way.
223
00:20:07,840 --> 00:20:08,800
What is it?
224
00:20:08,800 --> 00:20:10,340
Are you interested?
225
00:20:10,340 --> 00:20:11,770
Xiao Feng lost.
226
00:20:11,770 --> 00:20:13,810
You guys are already part of the swimming team.
227
00:20:13,810 --> 00:20:19,360
Therefore, it's your responsibility to paint all these pipes.
228
00:20:23,280 --> 00:20:26,360
Also, while you're there, give the clothes a wash.
229
00:20:27,250 --> 00:20:29,170
What clothes?
230
00:20:29,920 --> 00:20:31,800
The ones you're wearing.
231
00:20:44,170 --> 00:20:45,920
I understand, Mom.
232
00:20:46,640 --> 00:20:48,710
Okay, okay.
233
00:20:48,710 --> 00:20:50,720
I know what to do. Don't worry.
234
00:20:50,720 --> 00:20:52,220
Bye bye.
235
00:20:54,920 --> 00:20:56,560
Xiao Feng.
236
00:20:57,490 --> 00:20:59,300
Xiao Feng...
237
00:21:01,090 --> 00:21:02,260
What is it?
238
00:21:02,260 --> 00:21:04,230
Mom just called us.
239
00:21:04,230 --> 00:21:06,930
She said in L.A., she found a well known...
240
00:21:06,930 --> 00:21:08,610
- Plastic Surgeon.
- Plastic Surgeon.
241
00:21:10,160 --> 00:21:11,930
I knew it.
242
00:21:11,930 --> 00:21:14,240
She's doing this for your own good.
243
00:21:14,240 --> 00:21:17,250
If not, why would she spend so much money to go to America and look for a surgeon?
244
00:21:20,370 --> 00:21:23,050
So what if my scar can be removed?
245
00:21:23,540 --> 00:21:25,720
They'll still be like their old ways.
246
00:21:26,080 --> 00:21:28,050
One goes overseas frequently.
247
00:21:28,050 --> 00:21:30,430
The other one doesn't come home for days.
248
00:21:33,250 --> 00:21:35,860
I'd rather have a family who could occasionally go to a restaurant,
249
00:21:35,860 --> 00:21:37,260
...watch a movie,
250
00:21:37,260 --> 00:21:38,900
...go shopping...
251
00:21:40,630 --> 00:21:41,700
Okay.
252
00:21:41,700 --> 00:21:43,300
I have no work in a few days.
253
00:21:43,300 --> 00:21:44,700
I'll look after the shop.
254
00:21:44,700 --> 00:21:47,970
So you can meet up with your colleagues to go shopping, watch a movie, and eat.
255
00:21:47,970 --> 00:21:50,100
No need. I will go myself.
256
00:21:50,100 --> 00:21:51,310
Give it to me.
257
00:21:51,310 --> 00:21:52,410
What do you want?
258
00:21:52,410 --> 00:21:53,880
My bag.
259
00:21:57,510 --> 00:21:59,120
I'm going home.
260
00:22:24,970 --> 00:22:26,780
What's wrong with you?
261
00:22:27,710 --> 00:22:29,390
Nothing.
262
00:22:29,880 --> 00:22:31,410
Nothing?
263
00:22:31,410 --> 00:22:33,650
You look so pissed off, and nothing's wrong?
264
00:22:33,650 --> 00:22:35,060
Tell me.
265
00:22:36,880 --> 00:22:38,490
It's nothing...
266
00:22:38,490 --> 00:22:40,320
I'm considering something about the swimming team.
267
00:22:40,320 --> 00:22:41,990
We're missing a coach.
268
00:22:41,990 --> 00:22:43,770
We also need to look for team members.
269
00:22:50,300 --> 00:22:53,540
Oh, no! Look at how pissed off you look. Who would dare join?
270
00:22:56,870 --> 00:22:59,510
What if someone wants to help me look for a coach,
271
00:22:59,510 --> 00:23:01,340
...but first wants me to watch a movie?
272
00:23:01,340 --> 00:23:04,680
Watch a movie? There's a lot to learn about this.
273
00:23:04,680 --> 00:23:05,680
I tell you...
274
00:23:05,680 --> 00:23:07,550
Back then, many young girls wanted to go watch a movie with me.
275
00:23:07,550 --> 00:23:09,820
But because, I was too handsome, but I couldn't magically multiply myself.
276
00:23:09,820 --> 00:23:11,220
Therefore, I had no way to fulfill their wishes.
277
00:23:11,220 --> 00:23:13,120
But my first love, I have to tell you about it.
278
00:23:13,120 --> 00:23:15,790
I arranged with my first love to meet at a historical museum.
279
00:23:15,790 --> 00:23:17,390
Think about this scenario...
280
00:23:17,390 --> 00:23:20,360
The clayed wall as well as a statue deep in thoughts...
281
00:23:20,360 --> 00:23:21,700
What an artistic atmosphere!
282
00:23:21,700 --> 00:23:24,730
In addition, I was wearing a leather jacket, leather hat, and leather gloves.
283
00:23:24,730 --> 00:23:25,600
It really made me...
284
00:23:25,600 --> 00:23:27,440
Jing Gang, come here.
285
00:23:27,700 --> 00:23:29,780
Just think about that scenario yourself.
286
00:23:32,870 --> 00:23:34,280
What's wrong with Ken?
287
00:23:34,280 --> 00:23:36,780
He's just got issues related to school.
288
00:23:36,780 --> 00:23:38,180
He said the swimming team can't find any members.
289
00:23:38,180 --> 00:23:40,110
Please! He looks so pissed off. Who would want to join?
290
00:23:40,110 --> 00:23:42,920
Also, someone wanted to exchange conditions. So if he wanted them to join,
291
00:23:42,920 --> 00:23:44,820
...then he must first watch a movie.
292
00:23:46,190 --> 00:23:48,330
What a kid!
293
00:23:49,620 --> 00:23:50,720
Watch a movie? Just watch it then.
294
00:23:50,720 --> 00:23:52,130
What's the big deal?
295
00:23:52,130 --> 00:23:53,700
I'm leaving now. Bye bye.
296
00:23:58,930 --> 00:24:00,170
Did you hear that?
297
00:24:00,170 --> 00:24:01,780
You little kid.
298
00:24:03,900 --> 00:24:05,810
But speaking truthfully...
299
00:24:05,810 --> 00:24:07,690
Do you know how to go watch a movie?
300
00:24:09,140 --> 00:24:10,710
Why do you care?
301
00:24:10,710 --> 00:24:12,110
You elderly.
302
00:24:12,110 --> 00:24:13,810
Old person...
303
00:24:13,810 --> 00:24:14,950
Elderly person?
304
00:24:14,950 --> 00:24:16,180
That's correct.
305
00:24:16,180 --> 00:24:17,930
Quickly go do what you're meant to do.
306
00:24:22,120 --> 00:24:23,870
Little kid!
307
00:24:27,700 --> 00:24:29,310
Are you spastic?
308
00:24:30,260 --> 00:24:32,080
I will go do my task now.
309
00:25:14,980 --> 00:25:16,510
Hello?
310
00:25:16,510 --> 00:25:18,620
Honey.
311
00:25:21,120 --> 00:25:23,230
I just got home.
312
00:25:25,190 --> 00:25:26,790
What's up, my little precious?
313
00:25:26,790 --> 00:25:28,270
You miss me?
314
00:25:30,220 --> 00:25:33,560
Yes. I really miss you.
315
00:25:33,560 --> 00:25:36,310
Yes, yes. You're the most beautiful.
316
00:25:37,800 --> 00:25:39,540
Yes.
317
00:25:40,100 --> 00:25:41,670
Go where?
318
00:25:41,670 --> 00:25:43,880
I just got home, though.
319
00:25:48,680 --> 00:25:51,020
Seeing you means loving you?
320
00:25:52,280 --> 00:25:53,810
Okay then.
321
00:25:53,810 --> 00:25:56,660
Okay, okay. Don't get mad.
322
00:25:57,620 --> 00:26:00,290
I'll be right there, little honey.
323
00:26:00,290 --> 00:26:02,230
Okay, bye bye.
324
00:26:31,950 --> 00:26:33,220
Reporting to Team leader.
325
00:26:33,220 --> 00:26:36,520
I have just painted all the doors.
326
00:26:36,520 --> 00:26:39,760
I have also cleaned up all the rubbish from the change rooms.
327
00:26:39,760 --> 00:26:44,540
So tomorrow, I will prepare to repair all the faulty taps.
328
00:26:53,570 --> 00:26:55,320
What are you thinking?
329
00:26:56,320 --> 00:26:57,950
First, we should try to prove to ourselves that we can do it.
330
00:26:57,950 --> 00:26:59,810
Then, we'll try to convince others to give us a chance.
331
00:26:59,810 --> 00:27:03,280
See. When the school sees us like this self-willingly cleaning the school grounds,
332
00:27:03,280 --> 00:27:05,120
...they must think we are very devoted.
333
00:27:05,120 --> 00:27:08,060
Seeing our devotion, they will believe we are determined.
334
00:27:08,060 --> 00:27:10,290
If they see we are determined, they will put aside a money budget for our club.
335
00:27:10,290 --> 00:27:12,730
With the cash, then everything will work out.
336
00:27:12,730 --> 00:27:15,740
Therefore, we must prove ourselves first.
337
00:27:16,760 --> 00:27:18,730
Prove ourselves?
338
00:27:18,730 --> 00:27:20,530
Yes, you see...
339
00:27:20,530 --> 00:27:23,500
With just a few of us, it's just not enough.
340
00:27:23,500 --> 00:27:24,670
No need to say anymore.
341
00:27:24,670 --> 00:27:26,840
You guys want me to watch a movie with that girl.
342
00:27:26,840 --> 00:27:28,510
And then, you'll agree to look for team members.
343
00:27:28,510 --> 00:27:29,950
Right?
344
00:27:30,440 --> 00:27:33,850
You get an opportunity to watch a movie with her, and you can reinforce your swimming team.
345
00:27:33,850 --> 00:27:35,790
What's bad about that?
346
00:27:37,890 --> 00:27:39,590
Okay, wait a moment.
347
00:27:39,590 --> 00:27:42,460
How about we make a bet?
348
00:27:42,460 --> 00:27:43,900
Do you dare?
349
00:27:47,330 --> 00:27:49,130
Then, let's toss a coin.
350
00:27:49,130 --> 00:27:50,870
I choose heads, okay?
351
00:28:07,950 --> 00:28:09,580
How did you do it?
352
00:28:09,580 --> 00:28:11,230
Either way, I'm better than you.
353
00:28:28,600 --> 00:28:29,900
What?
354
00:28:29,900 --> 00:28:31,820
Make the phone call.
355
00:28:35,080 --> 00:28:36,950
Do I really have to do this?
356
00:28:47,420 --> 00:28:49,490
Mu Tou?
357
00:28:49,490 --> 00:28:50,970
Hello?
358
00:28:52,930 --> 00:28:54,770
Watch a movie?
359
00:28:55,560 --> 00:28:58,210
You never used to ask me to watch a movie.
360
00:29:00,170 --> 00:29:01,870
Everyone's going?
361
00:29:01,870 --> 00:29:03,480
Okay, okay...
362
00:29:04,910 --> 00:29:06,480
When?
363
00:29:10,380 --> 00:29:11,920
Okay, see you then.
364
00:29:11,920 --> 00:29:13,620
Bye.
365
00:29:21,720 --> 00:29:23,600
Mu Tou, bye bye.
366
00:29:33,800 --> 00:29:35,500
There's still another important thing.
367
00:29:35,500 --> 00:29:36,370
What thing?
368
00:29:36,370 --> 00:29:38,820
Who wants to ask sea monster to sign the love contract?
369
00:29:39,440 --> 00:29:40,880
That's right.
370
00:29:43,210 --> 00:29:44,410
You go.
371
00:29:44,410 --> 00:29:47,110
Me? Me again?
372
00:29:47,110 --> 00:29:48,150
Old rule.
373
00:29:48,150 --> 00:29:49,560
Wait a second.
374
00:29:52,850 --> 00:29:54,700
Heads.
375
00:29:58,990 --> 00:30:00,460
God blesses you.
376
00:30:00,460 --> 00:30:02,370
Buddha protects you.
377
00:30:03,460 --> 00:30:05,080
Bye bye.
378
00:30:11,240 --> 00:30:12,610
Mom.
379
00:30:12,610 --> 00:30:13,940
You're back?
380
00:30:13,940 --> 00:30:15,650
Where did you go?
381
00:30:16,140 --> 00:30:17,940
I was in a good mood today, so I went for a walk.
382
00:30:17,940 --> 00:30:19,560
Bought something to eat.
383
00:30:20,250 --> 00:30:22,680
Every time, you always buy unhealthy food.
384
00:30:22,680 --> 00:30:24,650
Just let me cook.
385
00:30:24,650 --> 00:30:26,860
Okay. Go do what you need to do first.
386
00:30:29,120 --> 00:30:31,130
Why do you always use the back door?
387
00:30:32,790 --> 00:30:34,900
None of your business.
388
00:30:34,900 --> 00:30:37,610
You walk in the door as if it's illegitimate.
389
00:30:38,330 --> 00:30:40,980
I said, go on with your business.
390
00:31:01,190 --> 00:31:02,290
What's up?
391
00:31:02,290 --> 00:31:04,030
Picking a fight?
392
00:31:04,960 --> 00:31:06,600
Why do you find it so hard to change?
393
00:31:09,360 --> 00:31:11,540
I like being like this.
394
00:31:12,930 --> 00:31:14,700
Because you're sick, that's the reason why he's not coming back.
395
00:31:14,700 --> 00:31:16,640
Do you know?
396
00:31:16,640 --> 00:31:18,680
It's no use even if he comes back.
397
00:31:18,940 --> 00:31:21,510
Aren't I fine at the moment?
398
00:31:21,510 --> 00:31:24,080
The front door of this house is to wait on his return.
399
00:31:24,080 --> 00:31:25,580
Don't mention him!
400
00:31:25,580 --> 00:31:27,360
How come you still can't forget that person?
401
00:31:30,280 --> 00:31:32,520
I don't want to argue with you anymore.
402
00:31:32,520 --> 00:31:35,930
This family was left behind for us by him.
403
00:31:40,260 --> 00:31:42,010
What he left behind was not a family.
404
00:31:43,160 --> 00:31:45,140
Just a dilapidated house he no longer wanted.
405
00:31:47,330 --> 00:31:49,650
The wife and son he didn't want.
406
00:31:50,470 --> 00:31:52,420
And made us live by ourselves.
407
00:32:41,560 --> 00:32:43,860
Did you leave this note?
408
00:32:43,860 --> 00:32:45,440
Yes.
409
00:32:46,490 --> 00:32:48,400
Telling me it's disgusting.
410
00:32:48,400 --> 00:32:50,560
Yes.
411
00:32:50,560 --> 00:32:52,480
You also want me to be careful.
412
00:32:53,130 --> 00:32:54,630
Yes.
413
00:32:54,630 --> 00:32:56,710
And you tell me to eat it all by myself?
414
00:32:57,700 --> 00:32:59,680
Then what do you want?
415
00:33:00,640 --> 00:33:02,140
If it's disgusting then let's eat it together.
416
00:33:02,140 --> 00:33:03,720
Come here.
417
00:33:14,720 --> 00:33:16,260
Xiao Feng.
418
00:33:16,260 --> 00:33:18,660
Jie! How come you're here today?
419
00:33:18,660 --> 00:33:20,130
I finished work early today.
420
00:33:20,130 --> 00:33:22,460
So I bought a pizza. Let's eat it together.
421
00:33:22,460 --> 00:33:23,830
Wow!
422
00:33:23,830 --> 00:33:25,600
What's going on today?
423
00:33:25,600 --> 00:33:27,100
Someone invited me to watch a movie.
424
00:33:27,100 --> 00:33:29,440
Now there's pizza as well.
425
00:33:29,440 --> 00:33:31,370
Wait a second.
426
00:33:31,370 --> 00:33:32,740
Let me have a look.
427
00:33:32,740 --> 00:33:34,550
Are you dating someone?
428
00:33:37,580 --> 00:33:39,110
How is that possible?
429
00:33:39,110 --> 00:33:41,680
You should be dating before me.
430
00:33:41,680 --> 00:33:43,290
Right?
431
00:33:45,720 --> 00:33:47,350
Are you really dating?
432
00:33:47,350 --> 00:33:48,930
Who is it?
433
00:33:50,620 --> 00:33:52,400
Who is it? Tell me.
434
00:33:53,030 --> 00:33:54,460
Eat pizza, little kid.
435
00:33:54,460 --> 00:33:56,270
So nosey.
436
00:34:00,330 --> 00:34:01,980
Who is it?
437
00:34:09,040 --> 00:34:10,640
Who did you get to paint that?
438
00:34:10,640 --> 00:34:12,360
We painted it ourselves.
439
00:34:14,080 --> 00:34:15,420
Did you change all of these?
440
00:34:15,420 --> 00:34:17,260
Yes.
441
00:34:17,780 --> 00:34:18,920
Did you fix the taps?
442
00:34:18,920 --> 00:34:20,350
Yes.
443
00:34:20,350 --> 00:34:21,350
I'm testing it out.
444
00:34:21,350 --> 00:34:22,730
Okay. No problem.
445
00:34:44,040 --> 00:34:45,880
Did you fix all of these yourself?
446
00:34:45,880 --> 00:34:47,590
We fixed it ourselves.
447
00:34:48,080 --> 00:34:49,750
He's Ken.
448
00:34:49,750 --> 00:34:51,630
So you're the sea monster?
449
00:34:54,890 --> 00:34:56,020
Is there hot water?
450
00:34:56,020 --> 00:34:57,270
Yes.
451
00:35:01,490 --> 00:35:02,800
Did you buy these curtains?
452
00:35:02,800 --> 00:35:04,140
No, we made them ourselves.
453
00:35:05,630 --> 00:35:07,200
Not bad.
454
00:35:07,200 --> 00:35:09,310
But you should take more note of the color coordination.
455
00:35:10,870 --> 00:35:14,320
Also, take notice because this part used to always leak.
456
00:35:14,470 --> 00:35:15,950
I understand.
457
00:35:17,080 --> 00:35:18,510
Did you see?
458
00:35:18,510 --> 00:35:23,050
These are the swimming club's trophies won by your seniors.
459
00:35:23,050 --> 00:35:24,380
But just once...
460
00:35:24,380 --> 00:35:26,220
Just this one time, someone cheated.
461
00:35:26,220 --> 00:35:28,560
I then abolished the swimming club.
462
00:35:28,560 --> 00:35:30,520
That's the past.
463
00:35:30,520 --> 00:35:32,530
Swimming is really simple and pure.
464
00:35:32,530 --> 00:35:34,430
Okay, then I'll set a final date.
465
00:35:34,430 --> 00:35:37,130
You will need to find a sufficient number of members and a coach.
466
00:35:37,130 --> 00:35:38,830
That way I can consider.
467
00:35:38,830 --> 00:35:41,200
But, it's a bit hard for you guys.
468
00:35:41,200 --> 00:35:42,900
Because I heard that you're kind of weird.
469
00:35:42,900 --> 00:35:45,010
And you don't like to talk, right?
470
00:35:45,010 --> 00:35:46,610
Can you do it?
471
00:35:46,610 --> 00:35:48,010
I can help him.
472
00:35:48,010 --> 00:35:49,110
Okay, it's up to you guys.
473
00:35:49,110 --> 00:35:50,440
I'll only look at the outcome anyway.
474
00:35:50,440 --> 00:35:51,890
You guys work it out.
475
00:35:57,750 --> 00:35:58,990
Team leader.
476
00:35:58,990 --> 00:36:00,830
Walk a bit slower.
477
00:36:01,520 --> 00:36:02,760
I'm telling you...
478
00:36:02,760 --> 00:36:04,960
I will handle the issue about the team members.
479
00:36:04,960 --> 00:36:06,090
Just then, the head said...
480
00:36:06,090 --> 00:36:08,760
...that within seven days, you need to find sufficient team members.
481
00:36:08,760 --> 00:36:12,170
At that time, I just knew that the swimming team will be established.
482
00:36:12,170 --> 00:36:14,300
However, the team members must be of good quality.
483
00:36:14,300 --> 00:36:16,870
Fit and able to train. This way the swimming team will be more meaningful.
484
00:36:16,870 --> 00:36:18,920
I know that. Don't worry.
485
00:36:19,270 --> 00:36:22,040
That's right. Do you always walk home?
486
00:36:22,040 --> 00:36:23,790
Don't your legs get sour? (means sore)
487
00:36:25,550 --> 00:36:27,060
Doesn't your mouth get sour? (means sore)
488
00:36:28,520 --> 00:36:29,450
It doesn't.
489
00:36:29,450 --> 00:36:31,350
Exactly. You didn't eat lemon.
490
00:36:31,350 --> 00:36:33,020
I didn't step on a lemon.
491
00:36:33,020 --> 00:36:34,700
Why would it be sour?
492
00:36:36,920 --> 00:36:39,040
This guy actually knows how to tell a joke.
493
00:37:27,770 --> 00:37:29,520
Shui.
494
00:37:31,910 --> 00:37:33,760
Shui, Shui, Shui...
495
00:37:34,410 --> 00:37:35,960
Shui!
496
00:37:39,550 --> 00:37:44,330
Can you tell me what falling in love feels like?
497
00:37:45,930 --> 00:37:47,360
It's like...
498
00:37:47,360 --> 00:37:50,140
...jumping down from a hundred storey building.
499
00:37:52,270 --> 00:37:53,940
Why do you say that?
500
00:37:55,200 --> 00:37:56,500
Because...
501
00:37:56,500 --> 00:37:58,540
When you come closer and closer to the ground,
502
00:37:58,540 --> 00:38:00,750
...it's too late to regret it.
503
00:38:02,580 --> 00:38:04,650
You're trying to say...
504
00:38:05,150 --> 00:38:06,980
The longer the time,
505
00:38:06,980 --> 00:38:08,730
...the deeper you fall?
506
00:38:14,650 --> 00:38:16,300
You can say it like that.
507
00:38:17,120 --> 00:38:20,100
Have you met someone you like?
508
00:38:21,660 --> 00:38:23,500
Of course not.
509
00:38:23,500 --> 00:38:25,380
I have very high expectations.
510
00:38:35,740 --> 00:38:37,150
What are you doing?
511
00:38:38,040 --> 00:38:39,720
Greetings, Team leader.
512
00:38:41,750 --> 00:38:43,060
How did you get in?
513
00:38:44,220 --> 00:38:45,730
You didn't close your door.
514
00:38:49,760 --> 00:38:51,300
Why did you help me in the afternoon?
515
00:38:53,030 --> 00:38:55,240
Helping is a must.
516
00:38:56,760 --> 00:38:58,200
But...
517
00:38:58,200 --> 00:39:00,200
Okay. No need to say it.
518
00:39:00,200 --> 00:39:02,270
I've already promised Xiao Bai.
519
00:39:02,270 --> 00:39:03,700
Don't you worry.
520
00:39:03,700 --> 00:39:05,340
Since I promised it, I'll do it.
521
00:39:05,340 --> 00:39:06,570
That's right.
522
00:39:06,570 --> 00:39:08,440
Since you promised it, you'll do it.
523
00:39:08,440 --> 00:39:10,780
But saying it verbally leaves no evidence.
524
00:39:10,780 --> 00:39:12,650
At least...
525
00:39:12,650 --> 00:39:14,660
You have to sign your name.
526
00:39:16,320 --> 00:39:17,590
What?
527
00:39:18,920 --> 00:39:20,190
You've already grown up.
528
00:39:20,190 --> 00:39:21,490
You're still playing with this stuff?
529
00:39:21,490 --> 00:39:23,830
Cut the babble.
530
00:39:24,190 --> 00:39:25,870
What are you doing?
531
00:39:31,360 --> 00:39:33,440
What are you doing? It hurts!
532
00:39:33,600 --> 00:39:35,130
I know it hurts.
533
00:39:35,130 --> 00:39:36,910
I cut myself as well.
534
00:39:39,110 --> 00:39:41,450
Remember, okay? You'll do what you say.
535
00:39:43,280 --> 00:39:45,320
Love Contract...
536
00:39:46,180 --> 00:39:47,590
Watch a movie.
537
00:39:48,280 --> 00:39:49,860
Remember this.
538
00:39:51,080 --> 00:39:52,830
Are you crazy?
539
00:40:07,630 --> 00:40:08,950
Hello, what's up?
540
00:40:10,570 --> 00:40:12,470
Don't panic.
541
00:40:12,470 --> 00:40:14,350
I already found someone to take over my work shift.
542
00:40:15,640 --> 00:40:17,380
Don't worry and go.
543
00:40:17,380 --> 00:40:19,020
Okay, bye.
544
00:40:24,780 --> 00:40:26,500
Why are you here?
545
00:40:28,450 --> 00:40:30,000
To take you to watch a movie.
546
00:40:30,920 --> 00:40:32,440
No!
547
00:40:34,230 --> 00:40:35,940
Do you have to be so mean when you talk?
548
00:40:37,400 --> 00:40:39,080
I talk like that, meanly.
549
00:40:40,730 --> 00:40:42,880
Do you think that because you're mean, everyone has to listen to you?
550
00:40:43,740 --> 00:40:45,420
You...
551
00:40:47,510 --> 00:40:49,950
I understand now.
552
00:40:50,680 --> 00:40:52,650
You think that if you take me to watch a movie,
553
00:40:52,650 --> 00:40:56,280
...then I'll agree for Kai and Xiao Bai to join the swimming team?
554
00:40:56,280 --> 00:40:57,790
In your dreams.
555
00:40:59,190 --> 00:41:01,220
They joined out of their own free will.
556
00:41:01,220 --> 00:41:03,890
Also, everyone has the freedom to choose which club they want to join.
557
00:41:03,890 --> 00:41:05,830
Why do they have to listen to you?
558
00:41:05,830 --> 00:41:07,800
They just have to listen to me!
559
00:41:08,760 --> 00:41:12,230
They only listen to you because you're arrogant, sassy, immature, unreasonable and full of nonsense.
560
00:41:12,230 --> 00:41:13,270
Do you know that?
561
00:41:13,270 --> 00:41:15,370
What do you want?
562
00:41:15,370 --> 00:41:17,180
- Wait a moment.
- Wait a moment.
563
00:41:19,470 --> 00:41:21,470
- Hello?
- Hello?
564
00:41:21,470 --> 00:41:23,180
What?
565
00:41:23,180 --> 00:41:25,110
What? Why is it like that?
566
00:41:25,110 --> 00:41:26,820
Why is it like that?
567
00:41:27,050 --> 00:41:29,060
- Okay, I know.
- Okay, I know.
568
00:41:33,390 --> 00:41:35,100
I have something to attend to. I'm going off.
569
00:41:37,020 --> 00:41:39,030
Hey! Stand still.
570
00:41:39,030 --> 00:41:40,860
I haven't finished yelling.
571
00:41:40,860 --> 00:41:42,940
My name is not "hey." It's Ken.
572
00:41:52,310 --> 00:41:55,690
Stupid idiot! You should go die!
573
00:42:13,390 --> 00:42:14,730
Hello.
574
00:42:14,730 --> 00:42:15,700
Are you okay?
575
00:42:15,700 --> 00:42:17,730
She's fine. She just needs to stay a few days for some observations.
576
00:42:17,730 --> 00:42:20,030
Then she may go home. Okay?
577
00:42:20,030 --> 00:42:21,210
- Thank you, Doctor.
- You're welcome.
578
00:42:21,210 --> 00:42:22,310
I'm going now.
579
00:42:23,900 --> 00:42:25,680
The doctor said I'm fine.
580
00:42:26,670 --> 00:42:28,550
You scared me!
581
00:42:28,550 --> 00:42:31,310
What if you had an attack when no one was around. Then what would've happened?
582
00:42:31,310 --> 00:42:33,180
I just went out for a walk.
583
00:42:33,180 --> 00:42:35,060
How was I supposed to know it would turn out like this?
584
00:42:35,480 --> 00:42:36,980
How many times have I told you?
585
00:42:36,980 --> 00:42:38,680
You never listen.
586
00:42:38,680 --> 00:42:40,900
It's so boring at home.
587
00:42:41,090 --> 00:42:44,130
If you were me, you'd want to go outside as well.
588
00:42:46,730 --> 00:42:49,360
Okay. Don't be so angry.
589
00:42:49,360 --> 00:42:51,670
You look so fierce.
590
00:42:54,600 --> 00:42:55,840
I'm not being fierce.
591
00:42:55,840 --> 00:42:57,240
I'm just not smiling.
592
00:42:57,240 --> 00:42:59,370
You defiant kid.
593
00:42:59,370 --> 00:43:00,980
So cold. (means lame)
594
00:43:02,480 --> 00:43:04,520
Cold, then I'll cover with my blanket.
595
00:43:15,390 --> 00:43:18,860
They only listen to you because you're arrogant, sassy, immature, unreasonable and full of nonsense.
596
00:43:18,860 --> 00:43:20,300
Do you know that?
597
00:43:29,100 --> 00:43:30,980
Miss Small Boss, are you angry?
598
00:43:32,840 --> 00:43:34,170
Yes.
599
00:43:34,170 --> 00:43:35,720
Why?
600
00:43:37,180 --> 00:43:38,510
I got yelled at.
601
00:43:38,510 --> 00:43:39,990
What for?
602
00:43:40,710 --> 00:43:43,020
For being arrogant.
603
00:43:43,020 --> 00:43:44,880
Immature.
604
00:43:44,880 --> 00:43:46,990
Full of nonsense.
605
00:43:46,990 --> 00:43:48,730
Unreasonable.
606
00:43:51,320 --> 00:43:53,640
Then, that person is telling the truth.
607
00:43:54,860 --> 00:43:56,670
If you have the guts, then go chase after him.
608
00:44:07,570 --> 00:44:09,450
Hello, Team leader.
609
00:44:10,710 --> 00:44:12,510
Have you found people?
610
00:44:12,510 --> 00:44:14,590
Don't worry. I'll handle it.
611
00:44:16,080 --> 00:44:17,980
Even though we're lacking people,
612
00:44:17,980 --> 00:44:20,090
...I'd rather lack than have random people.
613
00:44:20,090 --> 00:44:23,260
The people who can't handle training and so on, don't bother with them.
614
00:44:23,260 --> 00:44:24,090
Also...
615
00:44:24,090 --> 00:44:25,290
Don't worry.
616
00:44:25,290 --> 00:44:26,890
I know all this.
617
00:44:26,890 --> 00:44:28,570
That's good that you know.
618
00:44:29,530 --> 00:44:31,860
Team leader, you go on with your business.
619
00:44:31,860 --> 00:44:33,830
Leave this to me.
620
00:44:33,830 --> 00:44:35,900
What business?
621
00:44:35,900 --> 00:44:37,510
Get busy with this.
622
00:44:38,800 --> 00:44:40,570
You signed this contract, but you haven't carried out the first order.
623
00:44:40,570 --> 00:44:41,980
Watch a movie.
624
00:44:43,610 --> 00:44:44,740
Are you for real?
625
00:44:44,740 --> 00:44:46,010
Yes.
626
00:44:46,010 --> 00:44:47,520
Quickly, go.
627
00:44:48,310 --> 00:44:49,830
Quickly.
628
00:44:53,520 --> 00:44:55,030
Go, go.
629
00:45:14,610 --> 00:45:15,340
Hey...
630
00:45:15,340 --> 00:45:17,220
What do you want?
631
00:45:25,560 --> 00:45:34,690
Epilogue:
Ariel Lin Yi Chen
Lonely Northern Hemisphere43617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.