Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,903 --> 00:00:04,352
[phone ringing]
2
00:00:07,791 --> 00:00:09,107
HELLO?
3
00:00:09,176 --> 00:00:10,943
(Davis) TRU, IT'S 1:00. ARE YOU UP?
4
00:00:11,011 --> 00:00:13,512
HMM, I AM NOW. YOU KNOW I WORK
THE GRAVEYARD SHIFT, RIGHT?
5
00:00:13,580 --> 00:00:14,746
BUT IT'S JACK'S ORIENTATION.
6
00:00:14,815 --> 00:00:15,947
YOU HAVE TO SHOW HIM AROUND.
7
00:00:16,016 --> 00:00:17,566
DID YOU...
DON'T TELL ME YOU FORGOT.
8
00:00:17,634 --> 00:00:20,318
NO, DAVIS, I DIDN'T
FORGET. I'M JUST RUNNING
A LITTLE BIT LATE.
9
00:00:20,387 --> 00:00:23,138
OK. SHE'S RUNNING LATE.
10
00:00:26,276 --> 00:00:29,210
OK, UM, WE CAN START
OVER HERE.
11
00:00:29,279 --> 00:00:31,312
THIS IS
THE DIGITAL AUTOPSY CAPTURE.
12
00:00:31,381 --> 00:00:32,914
FIRST WE--
13
00:00:32,983 --> 00:00:35,583
SCAN THE BODY WITH
THE CAMERA FOR ANY
VISIBLE SIGNS OF TRAUMA,
14
00:00:35,652 --> 00:00:38,536
THEN ENTER
THE NAME AND CASE NUMBER
INTO THE DATABASE.
15
00:00:38,605 --> 00:00:40,122
RIGHT. EXACTLY.
16
00:00:41,392 --> 00:00:45,010
UM, OK. OVER HERE,
THIS IS
THE LIVE SCAN MACHINE.
17
00:00:45,078 --> 00:00:48,980
USED TO LOG FINGERPRINTS,
FLAT PANEL TO TAKE
HAND IMPRESSIONS.
18
00:00:50,467 --> 00:00:51,650
I READ THE MANUALS.
19
00:00:51,719 --> 00:00:52,668
GOOD.
20
00:00:52,736 --> 00:00:54,285
I WISH SOMEONE
HAD SAID SOMETHING.
21
00:00:54,354 --> 00:00:55,821
I WOULDN'T HAVE
GOTTEN UP SO EARLY.
22
00:00:55,889 --> 00:00:59,341
THEN WE COULDN'T HAVE SPENT
THIS QUALITY TIME TOGETHER.
23
00:01:00,277 --> 00:01:02,110
AND THE TRUTH IS
24
00:01:02,178 --> 00:01:03,996
THERE ARE A COUPLE OF
THINGS I DON'T KNOW.
25
00:01:04,064 --> 00:01:05,597
SUCH AS?
26
00:01:05,666 --> 00:01:08,967
SUCH AS, DO YOU
LIKE WORKING HERE?
27
00:01:09,035 --> 00:01:11,636
THE REASON I ASK IS,
YOU DON'T LOOK LIKE
28
00:01:11,705 --> 00:01:13,421
YOUR AVERAGE
MORGUE ATTENDANT.
29
00:01:13,490 --> 00:01:15,189
OH, YEAH?
AND WHAT DO I LOOK LIKE?
30
00:01:15,258 --> 00:01:18,760
YOU LOOK LIKE A GIRL
WHO TAKES THINGS
WAY TOO SERIOUSLY.
31
00:01:18,846 --> 00:01:21,146
SOMEONE WHO
SHOULD BE ENJOYING LIFE,
32
00:01:21,215 --> 00:01:25,133
BUT PROBABLY
SPENDS FRIDAY NIGHTS
HOME ALONE WATCHING T.V.,
33
00:01:25,202 --> 00:01:27,435
EATING A MICROWAVE DINNER.
34
00:01:27,521 --> 00:01:29,654
SHOULD I BAG THE PERSONALS?
35
00:01:31,358 --> 00:01:33,758
I--I DON'T SPEND EVERY
FRIDAY NIGHT AT HOME.
36
00:01:33,827 --> 00:01:35,126
I MEAN...
37
00:01:35,196 --> 00:01:37,796
WELL, ANYWAYS,
WHAT DO YOU DO
ON FRIDAY NIGHTS?
38
00:01:37,864 --> 00:01:39,598
WHY DON'T YOU TELL ME?
39
00:01:39,666 --> 00:01:42,067
WELL, YOU DON'T STAY IN.
THAT'S FOR SURE,
40
00:01:42,119 --> 00:01:43,868
BECAUSE THAT'D
MEAN YOU'D BE ALONE,
41
00:01:43,921 --> 00:01:46,404
AND YOU'RE NOT A GUY
WHO'S ALL THAT KEEN
ON BEING ALONE.
42
00:01:46,473 --> 00:01:49,374
SO YOU GO OUT
TO A BAR OR A CLUB.
43
00:01:49,443 --> 00:01:52,327
AND AFTER A FEW HOURS,
YOU RETURN HOME,
SOMETIMES SOLO,
44
00:01:52,396 --> 00:01:56,848
BUT USUALLY
WITH SOME NAMELESS,
FACELESS, SHAMELESS GIRL
45
00:01:56,917 --> 00:01:59,017
WHO JUST DOESN'T
UNDERSTAND YOU.
46
00:01:59,086 --> 00:02:01,937
BUT EITHER WAY,
BY THE END OF THE NIGHT,
47
00:02:02,006 --> 00:02:06,307
YOU'RE ALONE,
IN FRONT OF THE T.V.,
EATING A MICROWAVE DINNER.
48
00:02:07,394 --> 00:02:09,344
I DON'T OWN A MICROWAVE.
49
00:02:10,531 --> 00:02:11,863
[chuckling]
50
00:02:11,932 --> 00:02:15,317
BUT YOU STILL
HAVEN'T ANSWERED
MY QUESTION.
51
00:02:15,385 --> 00:02:17,151
DO YOU LIKE IT HERE?
52
00:02:18,505 --> 00:02:20,022
ACTUALLY, I DO.
53
00:02:20,908 --> 00:02:22,290
I UNDERSTAND.
54
00:02:23,810 --> 00:02:26,495
YOU DO? BECAUSE
NOT EVERYONE DOES.
55
00:02:26,563 --> 00:02:29,314
WELL, THAT'S BECAUSE
MOST PEOPLE BELIEVE
56
00:02:29,383 --> 00:02:31,516
THAT ONLY
THE LIVING NEED HELP.
57
00:02:37,508 --> 00:02:38,506
[gun firing]
58
00:02:43,664 --> 00:02:45,514
[electronic beeping]
59
00:02:46,717 --> 00:02:49,217
HAND THEM OVER.
RIGHT NOW!
60
00:02:55,892 --> 00:02:56,924
CAN I HELP YOU?
61
00:02:56,993 --> 00:02:58,960
YOU SURE CAN.
62
00:02:59,029 --> 00:03:01,379
OPEN THE SAFE
UNDER THE COUNTER
AND FILL IT UP.
63
00:03:01,448 --> 00:03:03,515
WE DON'T HAVE A SAFE.
64
00:03:03,584 --> 00:03:05,016
[Woman screaming]
65
00:03:06,670 --> 00:03:08,603
OPEN IT OR SHE DIES!
66
00:03:08,672 --> 00:03:10,588
(Woman)
PLEASE DO WHAT HE SAYS!
67
00:03:12,142 --> 00:03:13,225
NOW!
68
00:03:21,351 --> 00:03:23,401
♪[Somebody Save Me
by Full Blown Rose playing]
69
00:03:23,470 --> 00:03:26,154
♪ BEING HAUNTED BY A WHISPER ♪
70
00:03:26,223 --> 00:03:28,256
♪ A CHILL COMES OVER ME ♪
71
00:03:28,342 --> 00:03:30,809
♪ I'VE BEEN TRAPPED INSIDE THIS MOMENT ♪
72
00:03:30,861 --> 00:03:32,677
♪ I'M NOT A VICTIM, I'M NOT A FREAK ♪
73
00:03:32,746 --> 00:03:33,761
HELP ME.
74
00:03:33,830 --> 00:03:36,098
♪ FREE ME ♪
75
00:03:36,166 --> 00:03:40,852
♪ BEFORE I SLIP AWAY ♪
76
00:03:40,921 --> 00:03:43,688
♪ CAN SOMEBODY HELP ME ♪
77
00:03:43,757 --> 00:03:47,075
♪ SOMEBODY HELP ME ♪
78
00:03:52,366 --> 00:03:53,648
HARRISON DAVIES?
79
00:03:53,717 --> 00:03:54,866
YEAH.
80
00:03:54,918 --> 00:03:56,367
ARE YOU
TRU DAVIES' BROTHER?
81
00:03:56,436 --> 00:03:58,002
WHO WANTS TO KNOW?
82
00:03:58,071 --> 00:04:00,055
MICHELLE CAREY,
POST DISPATCH.
83
00:04:00,123 --> 00:04:02,373
OH, RIGHT, RIGHT,
RIGHT, YEAH. TRU TOLD
ME ALL ABOUT YOU.
84
00:04:02,442 --> 00:04:04,492
I HAVE A COUPLE OF QUESTIONS
ABOUT YOUR SISTER.
85
00:04:04,561 --> 00:04:07,228
THERE HAVE BEEN
A SERIES OF CRIME SCENES
SHE'S BEEN SPOTTED AT.
86
00:04:07,314 --> 00:04:09,614
I WAS JUST WONDERING
IF YOU'VE ANYTHING
TO SAY ABOUT THAT.
87
00:04:09,682 --> 00:04:12,000
SORRY, MICHELLE,
I DON'T TALK TO THE MEDIA.
88
00:04:12,069 --> 00:04:14,403
THEY TEND TO MAKE
ME A LITTLE NERVOUS,
YOU KNOW?
89
00:04:14,471 --> 00:04:15,771
YEAH.
90
00:04:15,839 --> 00:04:18,473
YOU KNOW, BUT I'LL TELL TRU
YOU WERE ASKING ABOUT HER.
91
00:04:18,541 --> 00:04:19,824
[car driving away]
92
00:04:23,146 --> 00:04:24,746
HARRY,
WHAT A SURPRISE.
93
00:04:24,815 --> 00:04:26,380
AH, YOU KNOW ME,
I AM FULL OF 'EM.
94
00:04:26,449 --> 00:04:28,282
THIS IS MY BROTHER,
HARRISON. THIS IS JACK.
95
00:04:28,351 --> 00:04:29,350
HI. JACK HARPER.
96
00:04:29,419 --> 00:04:30,418
NICE TO MEET YOU, MAN.
97
00:04:30,487 --> 00:04:31,452
YOU, TOO.
98
00:04:31,538 --> 00:04:33,155
YOU GOT A SEC?
YEAH.
99
00:04:35,025 --> 00:04:37,258
(Harrison)
SO, I RAN INTO THAT REPORTER,
MICHELLE. AND...
100
00:04:37,327 --> 00:04:38,360
(Tru)
AND?
101
00:04:38,428 --> 00:04:39,494
DIDN'T SAY A WORD.
102
00:04:39,562 --> 00:04:40,996
(announcer on T.V.) THE GUNMAN LEFT
103
00:04:41,064 --> 00:04:42,730
THE LION'S LAIR ARCADE AT 2:00 P.M
104
00:04:42,799 --> 00:04:44,516
AND RELEASED A HOSTAGE SHORTLY AFTER.
105
00:04:44,584 --> 00:04:46,117
WE'LL HAVE MORE...
106
00:04:47,171 --> 00:04:48,703
SO, WHAT'S UP?
107
00:04:48,772 --> 00:04:52,607
I JUST WANTED TO CHECK IN,
MAKE SURE YOU'RE DOING OK.
108
00:04:53,360 --> 00:04:55,143
YEAH, I'M FINE. WHY?
109
00:04:56,696 --> 00:05:01,132
THE WHOLE THING WITH
DAD SHOOTING THE GUY
WHO KILLED MOM.
110
00:05:01,201 --> 00:05:04,002
YEAH, I'M DEALING
WITH IT THE BEST I CAN.
111
00:05:05,939 --> 00:05:09,190
YOU KNOW, THEY
HAVEN'T FOUND THE BODY.
112
00:05:09,259 --> 00:05:10,775
YOU GOTTA HAND IT
TO THE OLD MAN.
113
00:05:10,844 --> 00:05:13,745
HE REALLY TOOK
CARE OF THINGS.
114
00:05:13,814 --> 00:05:16,631
SO IS THAT THE ONLY
REASON YOU STOPPED BY?
115
00:05:18,735 --> 00:05:21,986
WELL, NOW THAT YOU MENTION IT,
116
00:05:22,039 --> 00:05:25,390
IT'S ME AND LINDSAY'S
3-MONTH ANNIVERSARY.
117
00:05:25,458 --> 00:05:27,375
I'M SHOCKED
YOU REMEMBERED.
118
00:05:27,444 --> 00:05:31,029
YEAH, YEAH, PERSONALLY,
I DON'T THINK IT'S A BIG DEAL,
BUT IT MEANS A LOT TO HER.
119
00:05:31,098 --> 00:05:36,284
SO I BOOKED RESERVATIONS
AT LE PETITE FLEUR...
120
00:05:36,353 --> 00:05:37,936
WHATEVER IT IS
SHE'S TALKING ABOUT.
121
00:05:38,004 --> 00:05:39,671
THAT'S REALLY GOOD.
SHE'LL LOVE THAT.
122
00:05:39,723 --> 00:05:42,441
YEAH. THE PROBLEM IS,
I'M A LITTLE TAPPED OUT.
123
00:05:42,509 --> 00:05:44,726
BUT IF YOU COULD
FLOAT SOME CASH MY WAY,
124
00:05:44,795 --> 00:05:48,580
I CAN MAKE SURE THAT
YOUR BEST FRIEND, LINDSAY,
125
00:05:48,648 --> 00:05:51,232
HAS A NIGHT THAT
SHE'LL NEVER FORGET.
126
00:05:52,503 --> 00:05:54,268
LUCKY IT'S PAYDAY.
127
00:05:55,572 --> 00:05:56,688
HERE.
128
00:05:59,909 --> 00:06:02,076
PRETTY EXPENSIVE
RESTAURANT.
129
00:06:07,450 --> 00:06:09,000
OF COURSE,
I SHOULD VALET THE CAR.
130
00:06:09,052 --> 00:06:10,068
[clears throat]
131
00:06:10,137 --> 00:06:11,736
YEAH, STREET PARKING.
NOT A PROBLEM.
132
00:06:11,805 --> 00:06:12,920
GET OUT.
133
00:06:12,989 --> 00:06:14,639
YEAH, I'M GOIN'.
OH, HEY.
134
00:06:15,975 --> 00:06:17,592
YOU ARE THE BEST.
135
00:06:19,229 --> 00:06:21,212
(announcer on T.V.) AND THEY'RE OFF.
136
00:06:21,281 --> 00:06:23,865
THAT'S IT, THAT'S IT, BABY!
GO, GO, GO, GO, GO!
137
00:06:23,934 --> 00:06:25,617
COME ON, 8 BALL!
138
00:06:25,685 --> 00:06:27,402
HOLD ON, HOLD ON!
139
00:06:27,470 --> 00:06:29,253
COME ON, 8 BALL.
COME ON, GO!
140
00:06:29,322 --> 00:06:31,255
NOW AIDAN'S LUCK SWINGS UP ON THE OUTSIDE.
141
00:06:31,325 --> 00:06:33,391
DO IT FOR DADDY, BABY!
COME ON.
142
00:06:33,460 --> 00:06:35,459
IT'S 8 BALL BRINGING TO A NARROW LEAD.
143
00:06:35,528 --> 00:06:37,445
AND HERE COMES AIDAN'S LUCK.
144
00:06:37,513 --> 00:06:39,230
JUST TRYING
TO PARLAY SOME CASH
145
00:06:39,299 --> 00:06:42,217
TO BRING THE OLD LADY
OUT TO A NICE DINNER.
YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'?
146
00:06:42,286 --> 00:06:44,419
8 BALL, AIDAN'S LUCK NECK-AND-NECK.
147
00:06:44,487 --> 00:06:45,820
OH, NO!
148
00:06:45,888 --> 00:06:49,924
AS THEY HIT THE FINISH LINE, AIDAN'S LUCK BY A NOSE.
149
00:06:50,010 --> 00:06:51,592
LOOKS LIKE YOU
GUYS ARE EATING IN.
150
00:06:51,661 --> 00:06:53,211
GOD.
151
00:06:53,280 --> 00:06:55,664
NO, THAT'S COOL.
THAT'S COOL.
152
00:06:55,732 --> 00:06:57,932
I STILL GOT ONE MORE RACE,
WIN IT ALL BACK.
153
00:06:58,368 --> 00:07:00,167
SO, UH,
154
00:07:00,236 --> 00:07:03,037
WHAT DO YOU THINK OF
HODGE PODGE AND NIGHTCAP?
155
00:07:03,106 --> 00:07:04,873
NOT MUCH.
156
00:07:04,941 --> 00:07:07,108
LOOK, I'M GOING
WITH DEEP SHAKER.
157
00:07:07,176 --> 00:07:08,843
DEEP SHAKER?
MMM-HMM.
158
00:07:08,912 --> 00:07:10,562
HE'S 20-TO-1.
159
00:07:10,631 --> 00:07:13,231
YEAH, LOTS OF LUCK
WITH THAT, PAL.
160
00:07:21,441 --> 00:07:22,724
HEY, TRU.
161
00:07:22,793 --> 00:07:24,059
WHAT'S UP?
162
00:07:24,127 --> 00:07:26,294
HEY, I, UH, I JUST WANTED
TO SAY THANKS
163
00:07:26,362 --> 00:07:28,863
FOR GIVIN' UP YOUR AFTERNOON
TO COME IN HERE AND HELP ME.
164
00:07:28,932 --> 00:07:30,298
OH, IT'S NO PROBLEM.
165
00:07:30,366 --> 00:07:31,967
SO WE'RE OK, YOU AND ME?
166
00:07:32,035 --> 00:07:33,602
YEAH,
WHY WOULDN'T WE BE?
167
00:07:33,670 --> 00:07:35,436
WELL, I JUST
WANT TO MAKE SURE, YOU KNOW.
168
00:07:35,505 --> 00:07:37,572
I DIDN'T WANNA COME
OFF LIKE A KNOW-IT-ALL.
169
00:07:37,641 --> 00:07:40,058
NO, NO, YOU DIDN'T.
PERFECTLY, WELL--
170
00:07:40,127 --> 00:07:42,093
HEY, TRU.
171
00:07:42,162 --> 00:07:44,929
OH, LUC, HI.
172
00:07:44,997 --> 00:07:46,430
(Tru)
UH...
173
00:07:48,050 --> 00:07:50,418
LUC, THIS IS JACK,
THE NEW FORENSICS ASSISTANT.
174
00:07:50,487 --> 00:07:52,337
LUC'S A CRIME SCENE
PHOTOGRAPHER.
175
00:07:52,405 --> 00:07:53,504
NICE TO MEET YOU.
176
00:07:53,573 --> 00:07:54,605
SAME HERE.
177
00:07:57,794 --> 00:07:58,877
SO...
178
00:07:59,963 --> 00:08:01,596
SO, HOW HAVE YOU BEEN?
179
00:08:01,665 --> 00:08:03,481
FINE, FINE.
180
00:08:03,550 --> 00:08:04,616
BUSY.
181
00:08:04,684 --> 00:08:05,767
OH, ME, TOO.
182
00:08:06,853 --> 00:08:08,369
YOU ALWAYS ARE.
183
00:08:11,624 --> 00:08:13,141
WELL, SPEAKING OF BUSY, I...
184
00:08:13,227 --> 00:08:14,759
YOU KNOW, HEAD BACK.
185
00:08:15,796 --> 00:08:17,895
YEAH, WELL,
I'LL SEE YOU AROUND.
186
00:08:19,316 --> 00:08:20,648
SEE YOU, JACK.
187
00:08:20,717 --> 00:08:21,716
NICE TO MEET YOU.
188
00:08:21,785 --> 00:08:22,817
(Luc)
YOU, TOO.
189
00:08:24,671 --> 00:08:26,837
SO HOW LONG DID
YOU TWO DATE FOR?
190
00:08:27,424 --> 00:08:28,456
WHAT?
191
00:08:28,525 --> 00:08:29,807
OH, COME ON, I SAW IT.
192
00:08:29,876 --> 00:08:32,643
THE LONG LINGERING LOOKS,
THE UNFINISHED SENTENCES.
193
00:08:32,712 --> 00:08:34,078
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
194
00:08:34,147 --> 00:08:35,914
I THINK IT WAS
ABOUT 2 MONTHS.
195
00:08:35,982 --> 00:08:39,384
AND THEN THINGS
GOT COMPLICATED,
AND YOU BROKE UP.
196
00:08:39,452 --> 00:08:42,303
ONLY, NOW YOU'RE WONDERING
IF YOU DID THE RIGHT THING
197
00:08:42,372 --> 00:08:44,556
OR JUST THE EASY THING.
198
00:08:44,624 --> 00:08:46,924
OK, YEAH,
SOMETHIN' LIKE THAT.
199
00:08:46,993 --> 00:08:49,160
SO, SO NOW'S THE PART
WHERE YOU'RE
GONNA LAY INTO ME
200
00:08:49,213 --> 00:08:51,896
FOR BEING THAT GIRL
WHO'S WAY TOO SERIOUS,
RIGHT?
201
00:08:51,965 --> 00:08:53,014
NO.
202
00:08:53,083 --> 00:08:54,883
I WAS GONNA TELL YOU
I'M SORRY THINGS
203
00:08:54,951 --> 00:08:56,885
DIDN'T WORK OUT
THE WAY YOU WANTED.
204
00:09:05,028 --> 00:09:06,695
[door opening]
205
00:09:06,763 --> 00:09:08,363
[sighing]
206
00:09:08,432 --> 00:09:10,031
HEY, HOW DID IT GO
WITH JACK?
207
00:09:10,100 --> 00:09:11,165
GOOD, I THINK.
208
00:09:11,235 --> 00:09:12,900
WHAT--WHAT, DID HE
MISHANDLE EQUIPMENT?
209
00:09:12,969 --> 00:09:14,001
WHAT DID HE DO?
210
00:09:14,070 --> 00:09:16,037
NO, NO,
NOTHING LIKE THAT.
211
00:09:16,106 --> 00:09:17,872
HE'S A SMART GUY.
HE KNOWS HIS STUFF.
212
00:09:17,958 --> 00:09:20,558
I JUST CAN'T
GET A READ ON HIM,
FOR SOME REASON.
213
00:09:20,626 --> 00:09:23,712
IT'S LIKE ONE MINUTE,
HE'S IN YOUR FACE
AND ALMOST OBNOXIOUS.
214
00:09:23,780 --> 00:09:26,264
AND THE NEXT,
HE'S CHARMING, TRYING TO
BE YOUR BEST FRIEND.
215
00:09:26,332 --> 00:09:28,716
HE'S JUST TRYING
TO GET ACCLIMATED,
YOU KNOW.
216
00:09:28,785 --> 00:09:31,386
YOU REMEMBER YOUR
FIRST FEW DAYS HERE?
217
00:09:31,455 --> 00:09:32,920
[Davis laughs]
218
00:09:32,989 --> 00:09:34,822
BESIDES, WE NEED
THE, UH, EXTRA HELP,
219
00:09:34,891 --> 00:09:36,975
ESPECIALLY WITH
YOUR OTHER JOB.
220
00:09:37,043 --> 00:09:38,576
YEAH, I GUESS.
221
00:09:38,644 --> 00:09:40,211
ANYWAY, I'VE GOT TO RUN.
222
00:09:40,280 --> 00:09:42,146
I WILL SEE YOU TONIGHT.
223
00:09:42,215 --> 00:09:43,164
TONIGHT?
224
00:09:43,233 --> 00:09:44,632
YEAH, LUC'S SHOW.
225
00:09:44,701 --> 00:09:46,183
WHAT SHOW?
226
00:09:46,252 --> 00:09:47,635
OH, UM, NEVER MIND.
227
00:09:47,703 --> 00:09:48,703
DAVIS.
228
00:09:48,772 --> 00:09:49,771
[clears throat]
229
00:09:49,839 --> 00:09:51,239
[sighs]
230
00:09:51,307 --> 00:09:54,526
OK. LUC IS HAVING
A PHOTOGRAPHY SHOW
AT SOME GALLERY.
231
00:09:54,594 --> 00:09:56,511
I'M SURE IT'S NO BIG DEAL.
232
00:09:56,580 --> 00:09:58,530
I WAS ONLY INVITED
AT THE LAST MINUTE.
233
00:09:59,750 --> 00:10:02,517
OH, IT'S FINE.
I MEAN, IT'S TOTALLY FINE.
234
00:10:02,585 --> 00:10:05,837
WE BROKE UP,
AND I'M WORKING
TONIGHT ANYWAY.
235
00:10:05,906 --> 00:10:07,271
DID I MENTION IT'S FINE?
236
00:10:07,340 --> 00:10:08,889
YEAH, 3 TIMES.
237
00:10:08,958 --> 00:10:11,475
WELL, IT IS.
IT'S COMPLETELY
AND TOTALLY--
238
00:10:11,545 --> 00:10:12,260
FINE.
239
00:10:19,803 --> 00:10:23,371
YOU DIDN'T HAVE TO
GO TO ALL THIS TROUBLE
FOR JUST 3 MONTHS.
240
00:10:23,440 --> 00:10:25,906
ALTHOUGH I'M SO
GLAD THAT YOU DID.
241
00:10:25,975 --> 00:10:27,525
I CAN'T WAIT
TO ORDER DESSERT.
242
00:10:27,594 --> 00:10:29,844
THEY HAVE THIS AMAZING
CHOCOLATE SOUFFLE HERE.
243
00:10:31,397 --> 00:10:33,131
IS EVERYTHING OK?
244
00:10:34,684 --> 00:10:37,168
WHO? WHAT'S THAT?
245
00:10:37,237 --> 00:10:41,373
NOTHING. IT JUST LOOKS
LIKE YOU'RE PLANNING
AN ESCAPE OR SOMETHING.
246
00:10:43,126 --> 00:10:44,125
[coughing]
247
00:10:46,079 --> 00:10:48,562
OH, MY GOD.
HERE, HERE.
DRINK SOME WATER.
248
00:10:48,631 --> 00:10:49,964
SIR, ARE YOU ALL RIGHT?
249
00:10:50,032 --> 00:10:51,616
OH, MY GOD!
250
00:10:51,685 --> 00:10:52,684
[choking]
251
00:10:55,538 --> 00:10:56,787
A BONE?
252
00:11:00,377 --> 00:11:02,627
THIS WAS IN MY VEAL.
I ALMOST CHOKED!
253
00:11:02,695 --> 00:11:04,145
I'M TERRIBLY SORRY, SIR.
254
00:11:04,214 --> 00:11:05,730
LET ME GET YOU ANOTHER DISH.
255
00:11:05,799 --> 00:11:07,498
ANOTHER DISH, EH?
AND ANOTHER BONE?
256
00:11:07,567 --> 00:11:09,116
I DON'T THINK SO, PAL.
257
00:11:09,185 --> 00:11:11,735
WELL, I'M SURE
THE MAITRE D' WILL TAKE
YOUR MEAL OFF THE BILL.
258
00:11:11,804 --> 00:11:13,721
MY MEAL?
WHAT ABOUT HERS?
259
00:11:13,790 --> 00:11:15,657
HARRISON, IT'S FINE.
YOU'RE FINE.
260
00:11:15,725 --> 00:11:17,007
WE'RE HAPPY TO
PAY FOR MY MEAL,
261
00:11:17,076 --> 00:11:19,376
AND, UH, THANK YOU
FOR EVERYTHING.
262
00:11:22,132 --> 00:11:24,715
HARRISON,
SIT DOWN.
263
00:11:25,451 --> 00:11:26,451
[sighs]
264
00:11:28,021 --> 00:11:30,855
A FISH BONE?
YOU ORDERED
VEAL, YOU IDIOT.
265
00:11:31,541 --> 00:11:33,307
LET ME GUESS.
266
00:11:33,376 --> 00:11:35,109
YOU DON'T HAVE
ANY MONEY, DO YOU?
267
00:11:36,346 --> 00:11:38,412
IT'S JUST
ONE MORE CHAPTER
268
00:11:38,481 --> 00:11:40,799
IN THE HARRISON DAVIES
BOOK OF DISAPPOINTMENTS.
269
00:11:40,867 --> 00:11:44,619
WHO WOULD'VE THOUGHT
THAT DEEP SHAKER
WOULD HAVE WON?
270
00:11:44,687 --> 00:11:48,022
IT WAS A 20-TO-1 SHOT.
20-TO-1!
271
00:11:50,210 --> 00:11:52,427
(announcer on T.V.) IN WHAT IS AMOUNTING TO A CRIME SPREE,
272
00:11:52,512 --> 00:11:55,563
THE GUNMAN ONCE AGAIN USED A CUSTOMER AS A HUMAN SHIELD
273
00:11:55,631 --> 00:11:58,916
WHEN HE HELD UP THE PHARSYDE CLOTHING STORE SHORTLY AFTER 6:00 THIS EVENING.
274
00:11:58,985 --> 00:12:00,017
[phone rings]
275
00:12:00,086 --> 00:12:02,504
THE FACT THERE WERE NO SECURITY...
276
00:12:02,572 --> 00:12:03,938
HEY, LINDS, HOW WAS DINNER?
277
00:12:04,007 --> 00:12:05,189
(Lindsay) GREAT.
278
00:12:05,241 --> 00:12:07,441
UNTIL YOUR BROTHER
PRETENDED TO CHOKE
ON HIS ENTREE.
279
00:12:07,510 --> 00:12:08,593
WHAT?
280
00:12:08,661 --> 00:12:09,827
TRYING TO GET HIS MEAL COMPED
281
00:12:09,895 --> 00:12:11,795
BECAUSE HE BLEW HIS MONEY
AT THE TRACK TODAY.
282
00:12:11,864 --> 00:12:13,080
YOU'RE JOKING, RIGHT?
283
00:12:13,149 --> 00:12:14,749
I KNOW HIS HEART'S IN THE RIGHT PLACE,
284
00:12:14,835 --> 00:12:17,652
BUT I REALLY THINK
I'M AT THE END OF
MY ROPE WITH HIM.
285
00:12:17,721 --> 00:12:20,238
LOOK, HE'S MY BROTHER
AND I LOVE HIM, BUT...
286
00:12:20,307 --> 00:12:22,073
ANYTHING YOU NEED?
287
00:12:22,142 --> 00:12:23,891
BESIDES
A CHOCOLATE SOUFFLE?
288
00:12:23,960 --> 00:12:25,826
LOOK, I'LL CALL YOU
TOMORROW.
289
00:12:25,896 --> 00:12:27,244
OK. BYE.
290
00:12:29,616 --> 00:12:31,182
HARRISON.
291
00:12:31,250 --> 00:12:33,184
IS YOUR BROTHER
IN TROUBLE?
292
00:12:33,252 --> 00:12:35,369
SORRY, I COULDN'T
HELP OVERHEARING.
293
00:12:35,438 --> 00:12:36,771
IS EVERYTHING OK?
294
00:12:36,839 --> 00:12:38,405
JUST FAMILY STUFF.
295
00:12:38,474 --> 00:12:41,575
SIBLINGS. THEY CAN GET TO YOU
LIKE NO ONE ELSE.
296
00:12:41,661 --> 00:12:43,778
YOU HAVE
BROTHERS AND SISTERS?
297
00:12:43,847 --> 00:12:45,412
I HAD A SISTER.
298
00:12:45,481 --> 00:12:47,248
SHE DIED
A COUPLE OF YEARS AGO.
299
00:12:48,785 --> 00:12:50,885
I'M SO SORRY.
300
00:12:50,953 --> 00:12:53,654
THANKS. THAT'S NICE OF YOU.
301
00:12:53,723 --> 00:12:57,458
BUT I REALLY FEEL LIKE
SHE WENT TO A BETTER PLACE.
302
00:12:57,526 --> 00:13:00,261
I KNOW IT SOUNDS CLICHE,
303
00:13:00,347 --> 00:13:02,847
BUT I REALLY
BELIEVE IT'S TRUE.
304
00:13:02,915 --> 00:13:05,483
SHE WAS SICK,
AND THEN SHE WASN'T.
305
00:13:07,870 --> 00:13:10,805
ANYWAY, I KNOW WHAT
YOU'RE GOIN' THROUGH
WITH YOUR BROTHER.
306
00:13:10,873 --> 00:13:13,858
YOU FEEL LIKE HE'S
YOUR RESPONSIBILITY.
307
00:13:13,927 --> 00:13:15,459
TELL ME ABOUT IT.
308
00:13:15,528 --> 00:13:19,497
STILL, SOMETIMES
YOU GOTTA LET THEM
MAKE THEIR OWN MISTAKES.
309
00:13:19,566 --> 00:13:21,799
LEARN THE HARD WAY,
YOU KNOW?
310
00:13:23,620 --> 00:13:25,603
SPEAKING OF MISTAKES,
I, UM...
311
00:13:26,723 --> 00:13:29,624
I HAD THIS SOUP FROM
THE VENDING MACHINE.
312
00:13:29,692 --> 00:13:31,492
FORGOT ABOUT
THAT ON YOUR TOUR.
313
00:13:31,561 --> 00:13:32,960
YEAH.
314
00:13:33,029 --> 00:13:35,412
ANYWHERE AROUND HERE
A GUY CAN GET
SOME EDIBLE FOOD?
315
00:13:35,465 --> 00:13:37,181
YEAH, THE DINER
2 BLOCKS UP ISN'T BAD.
316
00:13:37,250 --> 00:13:38,916
ACTUALLY I WAS GONNA
GET SOME TAKEOUT.
317
00:13:38,985 --> 00:13:40,184
I'LL GET YOU SOMETHING.
318
00:13:40,253 --> 00:13:41,603
ONLY IF I CAN PAY.
319
00:13:41,671 --> 00:13:43,404
SOUNDS LIKE A DEAL.
320
00:13:48,444 --> 00:13:50,178
[people chattering]
321
00:13:53,283 --> 00:13:54,816
PICKUP FOR DAVIES.
322
00:13:54,884 --> 00:13:56,550
A COUPLE MORE MINUTES.
323
00:13:56,619 --> 00:13:58,936
OK, I'LL BE RIGHT OVER THERE.
324
00:14:04,744 --> 00:14:06,143
HELLO, TRU.
325
00:14:08,247 --> 00:14:09,364
DO I KNOW YOU?
326
00:14:09,432 --> 00:14:10,598
MICHELLE CAREY.
327
00:14:10,666 --> 00:14:12,683
WE ALMOST SPOKE ON THE PHONE
A COUPLE OF TIMES.
328
00:14:12,752 --> 00:14:14,285
YEAH, I'VE GOT
NOTHING TO SAY TO YOU.
329
00:14:14,354 --> 00:14:15,987
I RAN INTO YOUR
BROTHER THIS MORNING.
330
00:14:16,056 --> 00:14:17,772
HE WOULDN'T
TALK TO ME, EITHER.
331
00:14:17,841 --> 00:14:20,508
YOU'VE BEEN DODGING MY CALLS
FOR OVER A MONTH NOW.
332
00:14:20,577 --> 00:14:22,760
I'M SURE YOUR BOSS TOLD YOU
ABOUT OUR CHAT?
333
00:14:22,829 --> 00:14:25,246
HE ALSO TOLD ME
THAT HE KICKED YOU
OUT OF THE OFFICE.
334
00:14:25,315 --> 00:14:27,465
ABORTED SUICIDES,
MURDER ATTEMPTS,
335
00:14:27,533 --> 00:14:30,635
NEAR ACCIDENTS.
ALL THESE RESCUES.
336
00:14:30,687 --> 00:14:32,987
WHAT HAVE YOU TO
SAY ABOUT SHOWING UP
AT ALL THESE PLACES
337
00:14:33,056 --> 00:14:34,272
BEFORE THE POLICE DO?
338
00:14:34,341 --> 00:14:36,507
OR THE FACT THAT YOUR MOTHER
DID THE SAME THING?
339
00:14:36,559 --> 00:14:38,192
I DON'T KNOW
WHAT WE ARE TALKING ABOUT.
340
00:14:38,261 --> 00:14:39,493
WHERE ARE YOU
GETTING ALL THIS?
341
00:14:39,562 --> 00:14:41,279
DOESN'T MATTER, TRU.
NOW IS THE TIME
342
00:14:41,347 --> 00:14:42,580
TO GIVE YOUR SIDE
OF THE STORY
343
00:14:42,649 --> 00:14:44,849
OR YOU'LL READ ABOUT IT
IN THE PAPER NEXT WEEKEND.
344
00:14:44,901 --> 00:14:47,368
I'LL GO TO PRINT
WHETHER I GET
A QUOTE FROM YOU OR NOT.
345
00:14:47,437 --> 00:14:48,919
(cashier)
ORDER'S UP.
346
00:14:50,523 --> 00:14:53,124
AT FIRST, I THOUGHT YOU HAD
SOME SORT OF HERO COMPLEX.
347
00:14:53,192 --> 00:14:56,410
SETTING UP THESE NEAR MISSES
SO YOU COULD RESCUE PEOPLE
IN THE NICK OF TIME.
348
00:14:56,479 --> 00:14:58,078
BUT YOU NEVER
TOOK ANY CREDIT.
349
00:14:58,147 --> 00:14:59,697
THERE'S NOTHING
TO TAKE CREDIT FOR.
350
00:14:59,766 --> 00:15:01,799
NO ONE MOVES OR SHE DIES!
351
00:15:05,838 --> 00:15:07,889
EMPTY THE REGISTER. QUICK!
352
00:15:12,812 --> 00:15:14,661
THIS GUY HIT
2 OTHER PLACES TODAY.
353
00:15:14,730 --> 00:15:16,748
HE TOOK A HOSTAGE EACH TIME,
THEN LET THEM GO.
354
00:15:16,816 --> 00:15:18,449
EVERYONE SHUT UP!
355
00:15:21,070 --> 00:15:22,453
FILL IT UP.
356
00:15:26,026 --> 00:15:28,943
I AM NOT KIDDING.
I'LL KILL HER IF YOU DON'T!
357
00:15:34,584 --> 00:15:36,784
POLICE OFFICER! DROP THE GUN!
358
00:15:37,821 --> 00:15:39,387
[people screaming]
359
00:15:50,433 --> 00:15:52,450
SOMEBODY GET US
SOME HELP, HURRY!
360
00:15:52,518 --> 00:15:54,769
IT'S GONNA BE OK, MICHELLE.
IT'S GONNA BE OK.
361
00:15:54,837 --> 00:15:56,287
IT'LL BE OK.
362
00:15:56,339 --> 00:15:57,488
HERE.
363
00:15:58,941 --> 00:16:00,607
HANG ON, MICHELLE.
364
00:16:00,676 --> 00:16:03,311
SOMEONE CALL 911, PLEASE!
365
00:16:03,379 --> 00:16:06,213
HANG ON, HANG ON.
HANG ON, MICHELLE.
366
00:16:06,282 --> 00:16:08,282
IT'S GONNA BE OK. COME ON.
367
00:16:08,351 --> 00:16:09,883
HURRY, PLEASE!
368
00:16:17,560 --> 00:16:18,793
GOD, NO.
369
00:16:20,647 --> 00:16:21,979
(cashier)
IS SHE...
370
00:16:24,784 --> 00:16:25,766
YEAH.
371
00:16:32,074 --> 00:16:33,207
I NEED YOU.
372
00:16:39,449 --> 00:16:40,848
[phone ringing]
373
00:16:42,736 --> 00:16:43,668
HELLO?
374
00:16:43,737 --> 00:16:44,769
TRU, ARE YOU UP?
375
00:16:44,838 --> 00:16:46,537
BECAUSE IT'S JACK'S
ORIENTATION TODAY.
376
00:16:46,606 --> 00:16:48,422
TELL HIM I'LL BE RIGHT THERE.
377
00:16:49,359 --> 00:16:50,541
AGAIN.
378
00:16:57,600 --> 00:17:00,067
TRU, TO BE HONEST,
THIS DOESN'T SET
A GOOD EXAMPLE.
379
00:17:00,153 --> 00:17:02,169
I'M SORRY, JACK. I DIDN'T
MEAN TO KEEP YOU WAITING.
380
00:17:02,238 --> 00:17:03,788
IT'S ALL RIGHT,
I GOT NOWHERE TO BE.
381
00:17:03,840 --> 00:17:07,842
GOOD. THEN, DAVIS,
CAN I TALK TO YOU FOR
ONE SEC? IN YOUR OFFICE?
382
00:17:09,195 --> 00:17:10,360
OK.
383
00:17:10,429 --> 00:17:11,763
BE RIGHT BACK.
384
00:17:11,831 --> 00:17:13,281
I'LL BE HERE.
385
00:17:15,418 --> 00:17:17,868
MICHELLE, THE REPORTER,
IS THE ONE WHO
ASKED FOR HELP?
386
00:17:17,937 --> 00:17:19,737
UNFORTUNATELY.
BUT NOT BEFORE SHE HAD
387
00:17:19,806 --> 00:17:21,806
ALL THESE QUESTIONS
ABOUT ME SAVING PEOPLE.
388
00:17:21,874 --> 00:17:23,608
WAS THERE
ANYONE ELSE HURT?
389
00:17:23,676 --> 00:17:26,543
WELL, THE GUNMAN PICKED OUT
A CUSTOMER WHO WAS
WOUNDED IN THE CROSSFIRE.
390
00:17:26,612 --> 00:17:28,595
AND THEN HE DRAGGED
HER OUT OF DINER WITH HIM.
391
00:17:28,664 --> 00:17:30,832
NOW YOU MUST TRY
TO SAVE THE WOMAN
TRYING TO EXPOSE YOU.
392
00:17:30,900 --> 00:17:32,250
JEEZ LOUISE,
TALK ABOUT IRONY.
393
00:17:32,318 --> 00:17:33,851
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT THE GUNMAN?
394
00:17:33,920 --> 00:17:36,604
APPARENTLY, HE WAS
GOING ON SOME SORT OF
CRIME SPREE TODAY.
395
00:17:36,672 --> 00:17:38,539
THIS GUY HIT
2 OTHER PLACES TODAY.
396
00:17:38,607 --> 00:17:41,709
...HE HELD UP THE PHARSYDE CLOTHING STORE SHORTLY AFTER 6:00 THIS EVENING...
397
00:17:41,795 --> 00:17:43,828
3 PLACES IN 5 HOURS:
AN ARCADE,
398
00:17:43,897 --> 00:17:45,729
A CLOTHING STORE,
AND THEN THE DINER.
399
00:17:45,799 --> 00:17:48,382
AND EACH TIME,
HE USES
A CUSTOMER AS A SHIELD.
400
00:17:48,451 --> 00:17:49,616
THAT WORRIES ME.
401
00:17:49,685 --> 00:17:51,202
DAVIS, YOU'RE
ALWAYS WORRIED.
402
00:17:51,270 --> 00:17:53,871
NO. THE FACT THAT
MICHELLE'S THE ONE
THAT DIED CONCERNS ME.
403
00:17:53,940 --> 00:17:56,473
I BELIEVE THAT SOME PEOPLE
ARE FATED TO DIE
BEFORE THEIR TIME.
404
00:17:56,542 --> 00:17:58,242
AND I BELIEVE THAT
SOME PEOPLE ARE FATED
405
00:17:58,310 --> 00:18:00,027
TO LEAD TO THE DEATH
OF OTHERS.
406
00:18:00,096 --> 00:18:02,163
IF YOU WIND UP BACK
AT THE DINER WITH MICHELLE,
407
00:18:02,231 --> 00:18:05,115
FATE COULD BE ALTERED
ENOUGH WHERE SOMEONE
ELSE COULD GET SHOT.
408
00:18:05,184 --> 00:18:06,584
UH, DAVIS--
409
00:18:06,653 --> 00:18:09,387
NOT TO MENTION
THAT IF YOU SAVE HER,
YOU'RE EXPOSED:
410
00:18:09,456 --> 00:18:11,088
WHO YOU ARE,
WHAT YOU CAN DO.
411
00:18:11,157 --> 00:18:12,724
YOU'VE GOT TO
CALL THE COPS, TRU.
412
00:18:12,776 --> 00:18:14,575
BECAUSE IF YOU CAN GET
THE GUNMAN ARRESTED
413
00:18:14,644 --> 00:18:16,160
AT EITHER OF
THE OTHER 2 PLACES,
414
00:18:16,229 --> 00:18:18,162
HE'LL NEVER MAKE
IT TO THE DINER.
415
00:18:18,231 --> 00:18:20,080
MICHELLE WILL BE
SAFE AND SO WILL YOU.
416
00:18:20,166 --> 00:18:21,365
OK, FINE. I'LL DO IT.
417
00:18:21,433 --> 00:18:22,483
AND THEN...
418
00:18:22,552 --> 00:18:25,369
YOU WILL? THAT WAS EASY.
419
00:18:25,422 --> 00:18:27,604
WHERE YOU GOIN'?
I THOUGHT YOU WERE
GONNA CALL THE COPS.
420
00:18:27,673 --> 00:18:28,839
I AM.
421
00:18:28,908 --> 00:18:30,774
I ALSO NEED TO MAKE SURE
THE COPS GET THIS GUY,
422
00:18:30,843 --> 00:18:32,726
OTHERWISE I WON'T KNOW
THAT MICHELLE'S SAFE.
423
00:18:32,796 --> 00:18:34,879
WILL YOU LISTEN
TO ME FOR A MINUTE?
424
00:18:34,947 --> 00:18:37,915
LOOK, I--I--I KNOW
THAT YOU'RE GOOD
AT WHAT YOU DO.
425
00:18:37,984 --> 00:18:39,951
BUT THAT DOESN'T MEAN
I CAN'T WORRY.
426
00:18:40,019 --> 00:18:41,585
THAT MEANS A LOT, DAVIS.
427
00:18:41,654 --> 00:18:43,387
JUST KEEP YOUR
CELL ON AT LUC'S SHOW.
428
00:18:43,456 --> 00:18:45,005
I MAY NEED YOU.
429
00:18:45,074 --> 00:18:47,124
OK, MAYBE I'LL SEE YOU
THERE, YOU KNOW,
IF YOU HAVE TIME LATER.
430
00:18:47,176 --> 00:18:48,392
ACTUALLY, I WASN'T INVITED.
431
00:18:48,461 --> 00:18:50,244
DON'T WORRY.
I'LL CALL YOU LATER.
432
00:18:54,483 --> 00:18:55,950
WHAT ABOUT THAT TOUR?
433
00:18:56,019 --> 00:18:58,802
UM, A LITTLE
P-PERSONAL BUSINESS.
434
00:18:58,871 --> 00:19:01,505
BUT I'LL--I'LL GIVE YOU
AN ORIENTATION
LATER THIS AFTERNOON.
435
00:19:02,141 --> 00:19:04,608
TRU'S A BUSY GIRL.
436
00:19:04,677 --> 00:19:07,244
YEAH, SHE'S GOT,
UH, HOBBIES,
A LOT OF HOBBIES.
437
00:19:09,465 --> 00:19:10,981
HEY, HEY, HEY.
438
00:19:11,050 --> 00:19:12,116
WHAT'S THE RUSH?
439
00:19:12,185 --> 00:19:13,667
LISTEN, HARRISON,
I THINK IT'S SWEET
440
00:19:13,736 --> 00:19:15,703
THAT YOU REMEMBERED
YOUR 3-MONTH ANNIVERSARY,
441
00:19:15,771 --> 00:19:17,304
BUT I'M NOT GIVING YOU
ANY MONEY.
442
00:19:17,373 --> 00:19:20,691
WHY WOULD YOU THINK THAT?
WHY--WHY...
443
00:19:20,760 --> 00:19:23,477
WHY DO RELIVING DAYS
SUCK FOR ME? HUH?
444
00:19:24,113 --> 00:19:26,063
SO, WHAT DID I DO?
445
00:19:26,132 --> 00:19:28,315
YOU WENT TO THE TRACK
AND LOST EVERYTHING
I GAVE YOU.
446
00:19:28,384 --> 00:19:30,618
SO I'M SORRY, BUT
YOU'RE GONNA HAVE
TO BE MORE CREATIVE.
447
00:19:30,687 --> 00:19:32,786
AND I'M GONNA DO YOU
AN EVEN BIGGER FAVOR TODAY.
448
00:19:32,855 --> 00:19:35,472
I'LL BORROW YOUR CAR
SO YOU CAN'T GO TO
THE TRACK AT ALL.
449
00:19:35,541 --> 00:19:36,557
NO, WAIT--
450
00:19:36,626 --> 00:19:37,725
I GOTTA GO.
451
00:19:37,794 --> 00:19:38,842
OH, WAIT...
452
00:19:38,911 --> 00:19:41,178
GO ON.
SAVE EVERYBODY BUT ME.
453
00:19:41,247 --> 00:19:44,198
I GOTTA GET A JOB. NO.
454
00:19:44,266 --> 00:19:46,300
YOU LOOK A LITTLE
LOST THERE, BUD.
455
00:19:46,368 --> 00:19:47,702
(Jack)
EVERYTHING OK?
456
00:19:47,770 --> 00:19:49,720
YOU'LL HAVE TO
ASK MY SISTER.
457
00:19:49,789 --> 00:19:51,989
AH, YOU MUST BE
TRU'S BROTHER.
458
00:19:52,057 --> 00:19:53,591
I'M JACK,
THE NEW GUY.
459
00:19:53,659 --> 00:19:55,109
JACK.
HARRISON. WHAT'S UP?
460
00:19:55,177 --> 00:19:57,327
YOU SURE
EVERYTHING'S OK?
461
00:19:57,396 --> 00:19:58,428
[sighs]
462
00:19:58,497 --> 00:20:00,381
YEAH, IT'S NOTHING.
463
00:20:00,449 --> 00:20:04,235
MY GIRL WANTED TO GO OUT
FOR THE ANNIVERSARY,
YOU KNOW.
464
00:20:04,303 --> 00:20:08,606
I WAS GONNA TAKE HER
TO A NICE DINNER, BUT
I'M ALL TAPPED OUT, SO...
465
00:20:08,674 --> 00:20:12,159
WELL, WHAT DO YOU USUALLY DO
TO SCORE SOME QUICK CASH?
466
00:20:12,228 --> 00:20:13,494
I BET THE HORSES.
467
00:20:13,563 --> 00:20:15,295
BUT I DON'T EVEN
HAVE START-UP CASH, SO--
468
00:20:15,365 --> 00:20:16,814
I LOVE THE TRACK.
469
00:20:16,882 --> 00:20:19,099
WHY DON'T WE GO TOGETHER
AND I'LL SPOT YOU
A FEW BUCKS?
470
00:20:19,168 --> 00:20:20,701
COME ON.
GET OUT OF HERE!
471
00:20:20,770 --> 00:20:22,603
I GOT SOME TIME TILL
ORIENTATION. LET'S GO.
472
00:20:22,672 --> 00:20:26,473
SWEET, BECAUSE IF WE HURRY,
WE CAN STILL MAKE
THE DAILY DOUBLE, HUH?
473
00:20:26,542 --> 00:20:28,025
CHECK IT OUT.
474
00:20:28,093 --> 00:20:30,661
YEAH, I NEED TO TALK
TO SOMEONE ABOUT
A POTENTIAL ROBBERY.
475
00:20:30,730 --> 00:20:32,196
(officer) HOLD, PLEASE.
476
00:20:32,265 --> 00:20:34,431
COME ON.
COME ON.
477
00:20:34,500 --> 00:20:36,667
DESK SERGEANT COOPER.
HOW CAN I HELP YOU?
478
00:20:36,735 --> 00:20:38,969
YEAH, SOMEONE I KNOW
IS GONNA COMMIT
A ROBBERY TODAY.
479
00:20:39,038 --> 00:20:40,137
(Tru) AN ARMED ROBBERY.
480
00:20:40,206 --> 00:20:41,472
SOMEONE YOU KNOW?
481
00:20:42,608 --> 00:20:44,007
WHAT'S YOUR NAME, MISS?
482
00:20:44,076 --> 00:20:45,560
I'D RATHER NOT SAY.
483
00:20:45,628 --> 00:20:48,695
THIS PERSON YOU KNOW
GIVE ANY SPECIFICS
AS TO TIME OR PLACE?
484
00:20:48,764 --> 00:20:51,615
YEAH, THE LION'S LAIR ARCADE
ON 5TH AROUND 3:00.
485
00:20:51,684 --> 00:20:53,184
OK, I'LL BITE.
486
00:20:53,252 --> 00:20:54,985
WHAT DOES THIS
ARMED MAN LOOK LIKE?
487
00:20:55,054 --> 00:20:57,071
NO ONE MOVES OR SHE DIES!
488
00:20:57,139 --> 00:21:00,073
UH, MID 20s, ABOUT 6' TALL,
SHORT BLACK HAIR.
489
00:21:00,142 --> 00:21:01,842
HE WORE...
I MEAN, HE'S WEARING
490
00:21:01,910 --> 00:21:03,544
AN ORANGE T-SHIRT
UNDER A GRAY JACKET.
491
00:21:03,613 --> 00:21:05,629
OK, MISS, WE'LL SEND
AN OFFICER TO CHECK IT OUT.
492
00:21:05,698 --> 00:21:07,615
(Tru)
THANK YOU. PLEASE HURRY.
493
00:21:09,518 --> 00:21:11,118
[car engine starting]
494
00:21:25,902 --> 00:21:27,418
HEY, WHAT'S UP, FRANKIE?
495
00:21:27,486 --> 00:21:29,320
GIVE ME $20 ON
THE 2 HORSE. 2...
496
00:21:30,322 --> 00:21:32,373
2 SECONDS.
497
00:21:32,442 --> 00:21:34,124
[bell ringing]
498
00:21:35,894 --> 00:21:38,061
WHAT'S THE MATTER?
SECOND THOUGHTS?
499
00:21:38,130 --> 00:21:42,299
GOD. I MUST HAVE
LOST WHEN I BET
THE HORSE YESTERDAY.
500
00:21:43,536 --> 00:21:46,186
WHAT ARE YOU
TALKIN' ABOUT?
501
00:21:46,255 --> 00:21:49,273
NO, NO, TRU TOLD ME
THAT I DIDN'T, UH...
502
00:21:50,343 --> 00:21:52,743
I MEAN,
THAT THE HORSE DIDN'T...
503
00:21:53,812 --> 00:21:56,330
THE HORSE WON'T DO WELL.
504
00:21:56,415 --> 00:21:59,232
I'VE ONLY KNOWN TRU
FOR A SHORT PERIOD OF TIME,
505
00:21:59,302 --> 00:22:02,036
BUT SHE DOESN'T STRIKE ME
AS AN EXPERT ON THE PONIES.
506
00:22:02,121 --> 00:22:04,271
NO, SHE'S NOT. SHE'S, UH...
507
00:22:04,340 --> 00:22:07,591
TRU IS ALWAYS, LIKE,
LUCKY, MAN.
508
00:22:07,660 --> 00:22:10,493
SO AM I. SO GO WITH ME
AND BET THE 7 HORSE.
509
00:22:12,331 --> 00:22:13,497
AIDAN'S LUCK?
510
00:22:13,566 --> 00:22:14,849
AIDAN'S LUCK
LOVES THIS TRACK.
511
00:22:14,917 --> 00:22:16,483
3-FOR-3 AT THIS DISTANCE.
512
00:22:16,552 --> 00:22:20,253
PLUS, THE JOCKEY-TRAINER
COMBINATION WIN
AT A 32 PERCENT CLIP.
513
00:22:21,540 --> 00:22:23,807
RIGHT. RIGHT.
514
00:22:23,876 --> 00:22:25,709
FORGOT ABOUT THAT.
515
00:22:25,778 --> 00:22:27,094
[exclaiming]
516
00:22:27,746 --> 00:22:29,079
SORRY ABOUT THAT.
517
00:22:29,148 --> 00:22:33,550
HAD TO HAVE A QUICK POWWOW
WITH MY NEW CONSULTANT
OVER THERE.
518
00:22:33,619 --> 00:22:36,954
GIVE ME $20 ON
LUCKY 7, TO WIN.
519
00:22:44,463 --> 00:22:45,663
[people cheering]
520
00:22:52,654 --> 00:22:55,756
HAND THEM OVER. RIGHT NOW!
521
00:22:57,243 --> 00:22:59,393
-(officer)
EVERYTHING OK?
522
00:22:59,479 --> 00:23:00,695
(boy #1)
FINE, SIR.
523
00:23:00,763 --> 00:23:02,179
(boy #2)
NO PROBLEM HERE, OFFICER.
524
00:23:02,248 --> 00:23:05,148
(Beth)
CAN I GET SOME CHANGE
FOR THE PARKING METER?
525
00:23:07,035 --> 00:23:08,819
SEE ANYTHING OUT OF
THE ORDINARY TODAY?
526
00:23:08,888 --> 00:23:11,906
(manager)
BESIDES HALF MY CLIENTELE? NO.
527
00:23:11,974 --> 00:23:14,075
GIVE US A CALL
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS.
528
00:23:14,143 --> 00:23:16,226
THEY MUST HAVE
SEEN THE COPS.
529
00:23:23,252 --> 00:23:24,385
HEY, DAVIS.
530
00:23:24,454 --> 00:23:26,587
YOU THINK YOU'LL BE ABLE
TO MAKE IT TONIGHT?
531
00:23:26,655 --> 00:23:28,322
OH, YEAH,
I'M LOOKING FORWARD TO IT.
532
00:23:28,391 --> 00:23:29,990
GREAT, GREAT.
IT'S MY FIRST SHOW
533
00:23:30,059 --> 00:23:32,759
AND I'M AFRAID
THE PHOTOS ARE GONNA
OUTNUMBER THE PEOPLE.
534
00:23:32,828 --> 00:23:35,929
WELL, I--I KNOW THAT
TRU'S REALLY EXCITED
ABOUT GOING.
535
00:23:35,998 --> 00:23:39,916
SHE LOVES PHOTOGRAPHY
AND PHOTO STUFF.
536
00:23:39,985 --> 00:23:42,219
ACTUALLY,
I DIDN'T INVITE TRU.
537
00:23:43,956 --> 00:23:45,689
OH, REALLY? I HAD NO--NO IDEA.
538
00:23:45,757 --> 00:23:48,175
YEAH, I JUST... YOU KNOW,
I THOUGHT SHE'S GOT
A LOT GOING ON.
539
00:23:48,244 --> 00:23:50,961
I DIDN'T THINK
SHE'D HAVE THE TIME.
540
00:23:51,029 --> 00:23:55,666
LOOK, I'M--I'M NO EXPERT ON
SUCCESSFUL RELATIONSHIPS, UM,
541
00:23:58,220 --> 00:24:00,237
OR ANY RELATIONSHIP,
FOR THAT MATTER.
542
00:24:00,306 --> 00:24:02,222
BUT LET ME JUST SAY THIS.
543
00:24:03,409 --> 00:24:06,043
SOMETIMES PEOPLE
WILL SURPRISE YOU.
544
00:24:08,030 --> 00:24:09,029
W-WHAT...
545
00:24:10,783 --> 00:24:12,866
(dispatcher on radio) UNIT 47, WHAT'S YOUR STATUS
546
00:24:12,935 --> 00:24:15,402
ON THAT 2-11 AT THE LION'S LAIR ARCADE?
547
00:24:15,471 --> 00:24:17,638
(male voice) THIS IS McLAIN. THAT 2-11'S A NEGATIVE.
548
00:24:17,706 --> 00:24:19,323
10-4.
549
00:24:19,391 --> 00:24:22,276
SOME NUT JUST
CALLED IN A FALSE ALARM.
550
00:24:22,345 --> 00:24:24,294
THE PREMISES WERE CHECKED.
IT'S ALL CLEAR.
551
00:24:24,363 --> 00:24:26,597
ALL RIGHT, 10-4. WE GOT YOU BACK IN SERVICE.
552
00:24:26,666 --> 00:24:28,665
IF THAT WOMAN CALLS AGAIN,
YOU LET HER KNOW
553
00:24:28,734 --> 00:24:31,768
THAT THE FALSE REPORTING OF A CRIME IS A FELONY.
554
00:24:31,837 --> 00:24:33,603
WILL DO. 10-4.
555
00:24:33,672 --> 00:24:35,389
WHAT ARE YOU UP TO?
556
00:24:46,268 --> 00:24:48,919
THE GUNMAN NEVER SHOWED UP,
SO THE ROBBERY
NEVER HAPPENED.
557
00:24:48,971 --> 00:24:50,236
WELL, YOU ALTERED THE DAY.
558
00:24:50,305 --> 00:24:51,538
HE MUST HAVE CASED THE PLACE.
559
00:24:51,607 --> 00:24:53,424
SAW THE COPS
AND TOOK OFF. RIGHT.
560
00:24:53,476 --> 00:24:54,741
NOW THERE'S JUST ONE PROBLEM.
561
00:24:54,810 --> 00:24:56,009
THE GUY'S STILL OUT THERE.
562
00:24:56,078 --> 00:24:58,145
RIGHT, AND HIS CRIME SPREE
IS STILL ON TRACK.
563
00:24:58,213 --> 00:25:00,564
MEANING, I HAVE NO
ASSURANCE THAT
MICHELLE'S GONNA BE SAFE.
564
00:25:00,633 --> 00:25:03,033
IT MIGHT BE TIME
FOR ANOTHER ANONYMOUS TIP.
565
00:25:03,102 --> 00:25:05,068
YOU GONNA BAIL ME OUT
AFTER THEY LOCK ME UP?
566
00:25:05,137 --> 00:25:06,653
SORRY, IT'S UP TO ME NOW.
567
00:25:06,722 --> 00:25:08,422
I'VE GOTTA HEAD TO
THAT SECOND LOCATION.
568
00:25:08,491 --> 00:25:10,357
TRU, NO, IT'S TOO DANGEROUS.
569
00:25:10,425 --> 00:25:11,942
DAVIS, I CAN'T TURN
MY BACK ON FATE.
570
00:25:12,010 --> 00:25:13,143
WHO KNOWS
WHAT COULD HAPPEN?
571
00:25:13,212 --> 00:25:14,695
I HAVE TO DO THIS.
572
00:25:15,647 --> 00:25:18,982
OK, BUT I WANT YOU
TO TAKE THIS.
573
00:25:21,971 --> 00:25:23,337
A ST. BENEDICT MEDAL.
574
00:25:23,405 --> 00:25:24,754
IT'S FOR PROTECTION.
575
00:25:24,823 --> 00:25:26,623
MANY PEOPLE
BELIEVE THAT IT ENSURES
576
00:25:26,691 --> 00:25:30,093
NO HARM WILL COME
TO THE BODY OR SOUL
THAT POSSESSES IT.
577
00:25:30,162 --> 00:25:32,546
IT WAS GIVEN TO ME
A LONG TIME AGO,
578
00:25:32,615 --> 00:25:36,050
AND I LIKE TO THINK
THAT IT'S KEPT ME
SAFE EVER SINCE.
579
00:25:37,152 --> 00:25:39,202
I'M GONNA BE JUST FINE, D.
580
00:25:42,791 --> 00:25:44,091
I HOPE SO.
581
00:25:47,079 --> 00:25:48,111
HEY.
HEY.
582
00:25:48,180 --> 00:25:49,479
I'M JUST--
583
00:25:49,548 --> 00:25:51,015
I KNOW, ON YOUR WAY
OUT THE DOOR.
584
00:25:51,083 --> 00:25:52,749
YEAH.
585
00:25:52,818 --> 00:25:56,570
HEY, TRU, LISTEN, I KNOW
YOU'RE BUSY AND THIS IS
KIND OF LAST-MINUTE,
586
00:25:56,638 --> 00:25:58,155
BUT IF YOU GET
SOME TIME TONIGHT,
587
00:25:58,223 --> 00:25:59,940
I'D LOVE FOR YOU
TO COME TO MY SHOW.
588
00:26:00,008 --> 00:26:02,075
THANKS. I'LL TRY.
589
00:26:02,161 --> 00:26:03,410
I'LL KEEP MY HOPES UP.
590
00:26:03,478 --> 00:26:04,678
BYE.
591
00:26:07,616 --> 00:26:11,785
THANK YOU, AIDAN'S LUCK.
2, 3, 4, 5.
592
00:26:12,822 --> 00:26:14,271
AND THANK YOU.
593
00:26:14,340 --> 00:26:16,723
I DON'T KNOW
WHAT I WOULD'VE DONE
WITHOUT YOU.
594
00:26:16,792 --> 00:26:18,525
NO, ACTUALLY, I DO.
595
00:26:19,846 --> 00:26:21,812
NOW, I WISH TRU
COULD SEE THIS.
596
00:26:21,881 --> 00:26:24,364
TEACH HER TO
HAVE A LITTLE FAITH
IN HER BABY BRO.
597
00:26:24,433 --> 00:26:26,200
WHAT'S WITH YOUR SISTER,
ANYWAY?
598
00:26:26,269 --> 00:26:28,168
SHE'S A LITTLE
OVERPROTECTIVE OF YOU, HUH?
599
00:26:28,237 --> 00:26:29,737
AH, SHE CAN'T HELP IT.
600
00:26:29,805 --> 00:26:32,906
YOU KNOW,
EVER SINCE OUR MOM DIED
AND THE OLD MAN BAILED,
601
00:26:32,975 --> 00:26:35,025
SHE--SHE KIND OF
LOOKS OVER THE FAMILY.
602
00:26:35,093 --> 00:26:37,127
HMM. MAYBE THAT'S WHY
SHE SEEMS LIKE SHE HAS
603
00:26:37,195 --> 00:26:39,730
THE WEIGHT OF
THE WORLD ON HER SHOULDERS.
604
00:26:39,799 --> 00:26:42,800
WELL, YEAH, SHE'S, UH,
SHE GOT A LOT OF OTHER
STUFF GOIN' ON.
605
00:26:42,868 --> 00:26:44,184
LIKE WHAT?
606
00:26:45,821 --> 00:26:48,338
WELL, MORE THAN YOU
COULD IMAGINE, MY FRIEND.
607
00:26:48,407 --> 00:26:50,708
I GOT A PRETTY
BIG IMAGINATION.
608
00:26:51,360 --> 00:26:54,278
WELL, SHE'S...
609
00:26:54,347 --> 00:26:56,913
WELL, SHE'S ONE-OF-A-KIND.
BUT ENOUGH ABOUT HER.
610
00:26:56,982 --> 00:27:00,234
MORE IMPORTANTLY,
WHO DO YOU LIKE
IN THE NEXT RACE?
611
00:27:01,203 --> 00:27:03,236
YOU'RE NOT GONNA LIKE IT.
612
00:27:04,073 --> 00:27:05,505
DEEP SHAKER.
613
00:27:06,308 --> 00:27:08,241
WHAT? HE'S 20-TO-1.
614
00:27:08,310 --> 00:27:10,260
HE LIKES
THE OUTSIDE ON A DRY TRACK.
615
00:27:10,329 --> 00:27:11,761
COULD BE HIS DAY.
616
00:27:11,830 --> 00:27:13,263
AND IF YOU WIN
THIS BET,
617
00:27:13,331 --> 00:27:16,600
YOU'LL HAVE ENOUGH MONEY
FOR 6 ANNIVERSARY DINNERS.
618
00:27:18,671 --> 00:27:19,703
DEEP SHAKER?
619
00:27:19,772 --> 00:27:20,754
DEEP SHAKER.
620
00:27:20,823 --> 00:27:22,439
$20 TO WIN.
621
00:27:22,508 --> 00:27:23,490
[exclaiming]
622
00:27:43,245 --> 00:27:46,446
DON'T DO IT. I KNOW
WHAT YOU'RE GONNA DO.
623
00:27:46,515 --> 00:27:49,065
YOU'RE GONNA GRAB
SOMEONE AND TRY AND
HOLD THIS PLACE UP.
624
00:27:49,134 --> 00:27:50,784
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
625
00:27:50,853 --> 00:27:52,186
HEY, LISTEN.
626
00:27:52,254 --> 00:27:53,853
YOU HAVEN'T
DONE ANYTHING YET.
627
00:27:53,922 --> 00:27:55,723
DIDN'T HIT THE ARCADE
BECAUSE OF THE COPS.
628
00:27:55,791 --> 00:27:57,557
STOP BEFORE SOMEONE
GETS HURT, OR WORSE.
629
00:27:57,626 --> 00:27:58,725
WHO ARE YOU?
630
00:27:58,794 --> 00:28:00,076
DOES IT MATTER?
631
00:28:00,145 --> 00:28:01,344
GET OUT OF MY WAY.
632
00:28:06,018 --> 00:28:07,267
DON'T GO OUT THERE.
633
00:28:07,335 --> 00:28:08,953
THE GUY THAT JUST
LEFT HAS GOT A GUN.
634
00:28:09,021 --> 00:28:10,687
SORRY, BUT I'M IN A RUSH.
635
00:28:10,739 --> 00:28:12,489
HEY, DIDN'T YOU HEAR
WHAT I SAID?
636
00:28:34,096 --> 00:28:35,129
(Davis) MORGUE.
637
00:28:35,197 --> 00:28:36,713
DAVIS, YOU'RE NOT
GONNA BELIEVE THIS.
638
00:28:36,782 --> 00:28:38,766
LET'S BE HONEST.
NOTHING AT THIS POINT
SURPRISES ME.
639
00:28:38,834 --> 00:28:40,266
HE TRIED TO HIT
THE CLOTHING STORE.
640
00:28:40,335 --> 00:28:42,135
I STOPPED THE ROBBERY
BUT HE ESCAPED.
641
00:28:42,204 --> 00:28:43,486
WHAT ABOUT THE HOSTAGE?
642
00:28:43,555 --> 00:28:44,922
THAT'S JUST IT. THERE ISN'T ONE.
643
00:28:44,990 --> 00:28:47,006
THIS GUY ISN'T
TAKING A DIFFERENT
HOSTAGE EACH TIME.
644
00:28:47,075 --> 00:28:49,075
IT'S THE SAME GIRL
AT EVERY LOCATION.
645
00:28:49,144 --> 00:28:50,193
THEY'RE A TEAM.
646
00:28:50,262 --> 00:28:51,895
JUST LIKE BONNIE AND CLYDE.
647
00:28:51,963 --> 00:28:54,715
KIND OF, EXCEPT IN THIS CASE,
CLYDE USES BONNIE
AS A FAKE HOSTAGE.
648
00:28:54,783 --> 00:28:56,399
OH, THAT'S
AN INTERESTING TWIST.
649
00:28:56,468 --> 00:28:58,051
I SHOULD'VE KNOWN
WHEN HE GRABBED HER
650
00:28:58,120 --> 00:28:59,653
OUT OF THE DINER
AFTER SHE GOT SHOT.
651
00:28:59,722 --> 00:29:01,020
HE WASN'T USING HER
AS A SHIELD.
652
00:29:01,089 --> 00:29:02,689
HE WOULDN'T
LEAVE HER BEHIND BECAUSE--
653
00:29:02,758 --> 00:29:03,774
THEY'RE IN IT TOGETHER.
654
00:29:03,843 --> 00:29:04,791
RIGHT.
655
00:29:04,860 --> 00:29:07,428
YOU'VE BEEN BUSY TODAY.
656
00:29:07,496 --> 00:29:09,262
FEEL LIKE TELLING
ME WHAT'S GOING ON?
657
00:29:09,348 --> 00:29:10,880
MICHELLE.
658
00:29:10,949 --> 00:29:12,916
I SEE WE DON'T NEED TO BE
FORMALLY INTRODUCED
659
00:29:12,984 --> 00:29:14,717
EVEN THOUGH I DON'T
REMEMBER MEETING YOU.
660
00:29:14,786 --> 00:29:15,903
I RECOGNIZE YOUR VOICE.
661
00:29:15,971 --> 00:29:17,204
REALLY?
662
00:29:17,273 --> 00:29:19,322
YOU'VE HARASSED
MY PHONE MACHINE
ENOUGH THE PAST MONTH.
663
00:29:19,391 --> 00:29:21,291
IF YOU'D JUST TALK
TO ME, MAYBE I'D STOP.
664
00:29:21,360 --> 00:29:22,543
TODAY'S NOT THE DAY FOR THIS.
665
00:29:22,611 --> 00:29:24,077
I THINK IT'S THE PERFECT DAY.
666
00:29:24,163 --> 00:29:26,046
YOU RUNNING ALL OVER TOWN
YOU'RE CALLING
IN FALSE ALARMS,
667
00:29:26,115 --> 00:29:27,764
CHASING PEOPLE
OUT OF CLOTHING STORES.
668
00:29:27,832 --> 00:29:30,284
JUST ANOTHER TYPICAL DAY
IN THE LIFE OF TRU DAVIES.
669
00:29:30,352 --> 00:29:31,452
MICHELLE.
670
00:29:31,520 --> 00:29:33,220
I CHECKED POLICE LOGS,
AUTO TRACK RECORDS.
671
00:29:33,289 --> 00:29:35,171
YOUR NAME POPS UP
EVERYWHERE. IN FACT--
672
00:29:35,240 --> 00:29:36,806
MICHELLE.
673
00:29:36,875 --> 00:29:40,043
YOU DON'T WANT
TO BE AROUND ME TODAY.
674
00:29:40,111 --> 00:29:42,145
I WANT YOUR ANSWERS, TRU.
675
00:29:42,214 --> 00:29:44,398
AND I'M NOT GOING ANYWHERE
UNTIL I GET THEM.
676
00:29:47,702 --> 00:29:49,669
OK, MEET ME TONIGHT.
677
00:29:49,738 --> 00:29:51,071
TIME AND PLACE?
678
00:29:53,792 --> 00:29:55,108
8:00 SHARP AT THE MORGUE.
679
00:29:55,177 --> 00:29:58,695
JUST PLEASE PROMISE ME
YOU'LL WAIT
UNTIL I GET THERE?
680
00:29:58,764 --> 00:30:00,247
I'LL BE THERE.
681
00:30:01,734 --> 00:30:03,733
AND THIS BETTER BE GOOD.
682
00:30:04,736 --> 00:30:06,570
BELIEVE ME, IT'S GOOD.
683
00:30:08,924 --> 00:30:10,023
DID YOU GET ALL THAT?
684
00:30:10,092 --> 00:30:11,174
(Davis) OH, YEAH.
685
00:30:13,128 --> 00:30:14,745
MAKE SURE SHE WAITS
UNTIL I GET THERE.
686
00:30:14,814 --> 00:30:16,513
THAT WAY, WE CAN
ENSURE SHE STAYS ALIVE.
687
00:30:16,582 --> 00:30:19,482
BUT EVEN IF MICHELLE ISN'T
AT THE DINER, SOMEONE
COULD STILL GET HURT.
688
00:30:19,551 --> 00:30:20,667
WELL, IT'S MY JOB, DAVIS.
689
00:30:20,735 --> 00:30:22,385
IT'S A CHANCE WE'RE
GONNA HAVE TO TAKE.
690
00:30:22,454 --> 00:30:24,921
I'LL CALL YOU LATER.
691
00:30:24,990 --> 00:30:26,740
DID I HEAR SOMEONE
MENTION THE DINER?
692
00:30:26,809 --> 00:30:28,625
NO, I WAS TALKING TO TRU.
693
00:30:28,677 --> 00:30:30,126
IS SHE GETTING TAKEOUT?
694
00:30:30,195 --> 00:30:31,678
'CAUSE I COULD
REALLY USE A BURGER.
695
00:30:31,746 --> 00:30:33,830
NO, SHE HAS HER HANDS FULL.
696
00:30:40,272 --> 00:30:43,273
BEFORE WE GOT THERE,
I'M THINKING TO MYSELF
697
00:30:43,342 --> 00:30:45,559
IT'S GONNA BE CANNED SOUP
AND CRACKERS FOR YOU AND ME.
698
00:30:45,627 --> 00:30:48,979
JACK, HE'S TURNED ME
IN THE DIRECTION
OF THIS LONG SHOT.
699
00:30:49,048 --> 00:30:52,065
NOW, I'M A LITTLE
DUBIOUS, MIND YOU,
BUT JACK SAID:
700
00:30:52,133 --> 00:30:55,685
"IF THIS HORSE WINS,
YOU CAN BUY 6
ANNIVERSARY DINNERS."
701
00:30:55,754 --> 00:30:56,853
MMM-HMM.
702
00:30:56,922 --> 00:30:59,256
HEY, ARE YOU GONNA EAT
THE REST OF THIS?
703
00:31:00,893 --> 00:31:04,010
DEEP SHAKER WAS,
LIKE, A 20-TO-1 SHOT.
704
00:31:04,079 --> 00:31:05,912
OH, BUT JACK
HAD A FEELING.
705
00:31:05,981 --> 00:31:07,914
HMM, AND BOY DID HE
EVER HAVE A FEELING!
706
00:31:07,983 --> 00:31:10,217
I'M TALKING ABOUT
$400 WORTH OF FEELINGS.
707
00:31:10,303 --> 00:31:13,337
I HAVE AN IDEA.
WHY DON'T I LEAVE,
708
00:31:13,405 --> 00:31:15,155
SO YOU CAN HAVE
DINNER WITH JACK?
709
00:31:15,224 --> 00:31:16,323
WHAT?
710
00:31:17,042 --> 00:31:18,408
NEVER MIND.
711
00:31:18,477 --> 00:31:21,711
WHAT A DAY, WHAT A NIGHT,
AND IT AIN'T OVER.
712
00:31:21,780 --> 00:31:22,962
[whistles]
713
00:31:23,031 --> 00:31:24,981
WHERE ARE YOU GOING,
CHIEF?
714
00:31:25,884 --> 00:31:27,216
FOR YOUR LITTLE LADY.
715
00:31:27,285 --> 00:31:28,585
THANK YOU, SIR.
716
00:31:28,654 --> 00:31:30,787
NO, YOU OUGHT TO THANK JACK.
717
00:31:32,691 --> 00:31:33,690
EH?
718
00:31:45,604 --> 00:31:46,603
DROP THE GUN!
719
00:31:48,073 --> 00:31:49,273
EVERYONE SHUT UP!
720
00:32:09,044 --> 00:32:10,561
YOU'RE A POLICEMAN, RIGHT?
721
00:32:10,629 --> 00:32:11,878
I'M OFF-DUTY, MA'AM.
722
00:32:11,947 --> 00:32:13,480
IS THERE SOMETHING
I CAN DO FOR YOU?
723
00:32:14,116 --> 00:32:15,499
I HOPE SO.
724
00:32:26,011 --> 00:32:27,176
HELLO?
725
00:32:31,116 --> 00:32:32,532
HELLO?
726
00:32:32,601 --> 00:32:34,885
(Jack)
CAN I HELP YOU?
727
00:32:34,953 --> 00:32:38,722
OH, HI,
I--I DIDN'T SEE YOU THERE.
728
00:32:38,774 --> 00:32:40,924
MICHELLE CAREY,
POST DISPATCH.
729
00:32:40,993 --> 00:32:43,427
SORRY,
I SUBSCRIBE TO THE TIMES.
730
00:32:43,495 --> 00:32:45,245
I'M NOT
PEDDLING SUBSCRIPTIONS.
731
00:32:45,313 --> 00:32:47,047
I'M LOOKING FOR TRU DAVIES.
732
00:32:47,116 --> 00:32:50,701
YEAH. DAVIS SAID SHE'S
AT THE STANDARD DINER
DOWN THE BLOCK.
733
00:32:50,769 --> 00:32:53,320
OH, REALLY?
SHE'S SUPPOSED TO MEET ME
HERE AT 8:00.
734
00:32:53,405 --> 00:32:54,854
OH, I'M SURE SHE'S
ON HER WAY BACK.
735
00:32:54,923 --> 00:32:56,089
YEAH, I'M NOT.
736
00:32:56,158 --> 00:32:57,991
WELL, WHY DON'T YOU
JUST POP IN ON HER?
737
00:32:58,076 --> 00:33:00,694
IT'S JUST OUT THE DOOR,
2 BLOCKS DOWN ON YOUR RIGHT.
738
00:33:00,763 --> 00:33:02,812
THANKS. I THINK I WILL.
739
00:33:15,628 --> 00:33:17,177
I DON'T KNOW
WHO TIPPED YOU OFF,
740
00:33:17,262 --> 00:33:19,746
BUT I DON'T SEE
THE BLONDE WOMAN
YOU DESCRIBED,
741
00:33:19,815 --> 00:33:22,533
LET ALONE, UH, SOME GUY
HOLDING UP THE PLACE.
742
00:33:22,601 --> 00:33:24,084
I DON'T UNDERSTAND.
743
00:33:24,152 --> 00:33:25,635
THEY SHOULD BE HERE BY NOW.
744
00:33:25,704 --> 00:33:28,822
THINGS COULDN'T
HAVE CHANGED THAT MUCH.
745
00:33:28,891 --> 00:33:30,757
I CAN'T BELIEVE
YOU'RE NOT GONNA DO THIS.
746
00:33:30,826 --> 00:33:32,408
THAT GIRL KNEW
WE WERE GONNA BE
747
00:33:32,477 --> 00:33:34,528
AT THE ARCADE
AND THE CLOTHING STORE.
748
00:33:34,597 --> 00:33:36,563
IT WAS A COINCIDENCE.
BAD LUCK.
749
00:33:36,632 --> 00:33:38,081
SHE KNOWS WE'RE TOGETHER.
750
00:33:38,149 --> 00:33:40,033
SHE HAS NO IDEA
WHO WE ARE,
751
00:33:40,101 --> 00:33:44,087
AND THERE'S NO WAY IN HELL
SHE KNOWS WE'RE
GONNA HIT THIS DINER.
752
00:33:45,240 --> 00:33:47,040
UNLESS YOU TALKED
TO SOMEBODY, CHARLIE.
753
00:33:47,109 --> 00:33:48,908
YOU THINK I'M NUTS?
754
00:33:48,977 --> 00:33:51,595
WHY WOULD I TELL
ANYONE ABOUT THIS?
755
00:33:51,663 --> 00:33:54,363
LOOK, THIS IS GETTING
OUT OF HAND, BETH.
756
00:33:54,432 --> 00:33:57,484
THIS WAS SUPPOSED TO BE
JUST THE 2 OF US
HAVING A FEW KICKS,
757
00:33:57,553 --> 00:34:00,253
GRABBING SOME QUICK DOUGH
WITHOUT ANYONE GETTING HURT.
758
00:34:00,322 --> 00:34:01,571
AND WHO'S
GOTTEN HURT, CHARLIE?
759
00:34:01,640 --> 00:34:02,689
NO ONE, BUT--
760
00:34:02,757 --> 00:34:04,024
EXACTLY. NO ONE.
761
00:34:06,244 --> 00:34:10,213
WE PROMISED EACH OTHER
THAT THE MINUTE
THERE WAS ANY TROUBLE,
762
00:34:10,282 --> 00:34:11,982
WE'RE GONNA BACK OFF.
763
00:34:12,050 --> 00:34:14,101
MEANWHILE,
WE HAVEN'T SEEN A DIME.
764
00:34:14,169 --> 00:34:17,604
AS FOR KICKS,
WE HAVEN'T GOT
MUCH THERE, EITHER.
765
00:34:22,911 --> 00:34:24,545
LATER, HON.
766
00:34:24,613 --> 00:34:27,280
SORRY, BUT YOU'RE
GONNA MISS ALL THE FUN.
767
00:34:28,417 --> 00:34:29,416
BETH!
768
00:34:29,952 --> 00:34:30,950
BETH!
769
00:34:36,458 --> 00:34:39,442
LOOKS LIKE YOUR
FRIEND GAVE YOU
A BOGUS TIP.
770
00:34:39,511 --> 00:34:41,194
IT WOULDN'T BE
THE FIRST TIME.
771
00:34:41,263 --> 00:34:42,679
SORRY TO HAVE TROUBLED YOU.
772
00:34:42,748 --> 00:34:44,748
HEY, BETTER TO BE
SAFE THAN SORRY.
773
00:34:46,501 --> 00:34:50,470
YOU LEAVIN' ALREADY?
BECAUSE, UH, IF YOU'D LIKE
TO JOIN ME FOR DINNER...
774
00:34:50,539 --> 00:34:52,523
SORRY, BUT I'VE
GOT ANOTHER CRISIS
775
00:34:52,591 --> 00:34:54,207
WAITING FOR ME
BACK AT THE OFFICE.
776
00:34:54,276 --> 00:34:57,227
AND UNFORTUNATELY,
THIS ONE'S GONNA SHOW UP.
777
00:35:13,278 --> 00:35:15,512
HEY, DID A REPORTER COME
IN HERE LOOKING FOR TRU?
778
00:35:15,580 --> 00:35:17,430
LONG DARK HAIR,
MID-TO-LATE 20s?
779
00:35:17,499 --> 00:35:20,500
YEAH, MICHELLE SOMETHIN'.
ABOUT 10 MINUTES AGO.
780
00:35:20,569 --> 00:35:23,753
I TOLD HER
TRU WAS AT THE DINER
AND SHE TOOK OFF.
781
00:35:29,395 --> 00:35:31,161
8:00 AT THE MORGUE, HUH?
782
00:35:32,897 --> 00:35:34,781
WELL, I WAS JUST GONNA
PICK UP SOME DINNER.
783
00:35:34,850 --> 00:35:37,317
EATING LIGHT?
784
00:35:37,385 --> 00:35:41,571
LOOK, MICHELLE, YOU CAN'T
EVEN BEGIN TO UNDERSTAND
WHAT'S BEEN GOING ON TODAY.
785
00:35:43,258 --> 00:35:44,908
OH, NO.
786
00:35:44,960 --> 00:35:46,526
WAIT RIGHT HERE.
I'LL BE RIGHT BACK.
787
00:35:46,595 --> 00:35:47,945
LIKE THAT'S GONNA HAPPEN.
788
00:35:47,997 --> 00:35:49,763
MICHELLE, WAIT FOR ME
BACK AT THE MORGUE.
789
00:35:49,832 --> 00:35:51,264
IT'S FOR YOUR OWN GOOD,
BELIEVE ME.
790
00:35:51,333 --> 00:35:53,183
OK, BUT YOU BETTER SHOW.
791
00:35:53,252 --> 00:35:55,385
(Beth)
GIVE ME THE MONEY RIGHT NOW!
792
00:35:56,705 --> 00:35:58,204
(Tru)
DON'T DO THIS.
793
00:35:58,657 --> 00:35:59,923
YOU.
794
00:35:59,991 --> 00:36:01,992
POLICE OFFICER! DROP THE GUN!
795
00:36:04,713 --> 00:36:07,313
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE DOING HERE,
BUT JUST SHUT UP!
796
00:36:07,382 --> 00:36:08,765
GET IN THE BOOTH.
797
00:36:08,834 --> 00:36:10,150
IT'S NOT GONNA END WELL.
798
00:36:10,218 --> 00:36:11,317
NOW!
799
00:36:12,420 --> 00:36:14,955
ALL RIGHT,
LET'S HAVE IT RIGHT NOW.
800
00:36:17,977 --> 00:36:19,276
(officer)
DROP IT RIGHT NOW!
801
00:36:19,344 --> 00:36:20,443
(Beth)
HURRY UP!
802
00:36:20,511 --> 00:36:23,129
PUT THE GUN DOWN
AND NO ONE GETS HURT.
803
00:36:27,786 --> 00:36:29,803
(Beth)
ALL RIGHT.
804
00:36:29,871 --> 00:36:32,906
I LEAVE, SHE LIVES.
SIMPLE AS THAT.
805
00:36:32,975 --> 00:36:35,057
NO ONE'S BEEN HURT YET,
BUT THAT COULD CHANGE.
806
00:36:35,126 --> 00:36:37,844
IN FACT, I COULD
ALMOST GUARANTEE
IT'S GOING TO.
807
00:36:37,913 --> 00:36:39,713
JUST LET IT GO, MISS.
808
00:36:40,849 --> 00:36:42,749
WHAT IF SHE GETS SHOT?
WHAT IF SHE'S KILLED?
809
00:36:42,818 --> 00:36:45,435
JUST SHUT UP!
810
00:36:45,503 --> 00:36:48,155
LOOK, EVERYONE KNOWS
WHAT YOU LOOK LIKE.
811
00:36:48,223 --> 00:36:50,873
YOU'LL END UP ALONE IN PRISON
FOR THE REST OF YOUR LIFE.
812
00:36:50,942 --> 00:36:53,576
IS THAT WHAT YOU WANT?
813
00:36:53,645 --> 00:36:55,394
(Charlie)
NO, SHE DOESN'T.
814
00:36:59,384 --> 00:37:02,035
PLEASE, BETH.
YOU GOTTA STOP.
815
00:37:03,572 --> 00:37:05,889
WE NEVER WANTED
TO HURT ANYONE.
816
00:37:06,808 --> 00:37:09,009
THIS ISN'T WHAT WE DO.
817
00:37:09,078 --> 00:37:10,843
WE'RE NOT CRIMINALS.
818
00:37:13,198 --> 00:37:15,248
WE'RE NOT EVEN GOOD AT IT.
819
00:37:17,152 --> 00:37:20,153
HOW ELSE COULD
SHE HAVE BEEN
ON TO US ALL DAY?
820
00:37:21,289 --> 00:37:22,939
AND IF SHE IS,
821
00:37:24,026 --> 00:37:26,076
THE COPS CAN'T BE
FAR BEHIND.
822
00:37:26,144 --> 00:37:28,144
ACTUALLY,
THERE'S ONE RIGHT THERE.
823
00:37:30,048 --> 00:37:34,217
BETH, PLEASE,
LET THIS WOMAN GO.
824
00:37:48,366 --> 00:37:49,900
[people exclaiming]
825
00:37:50,635 --> 00:37:51,934
[door shuts]
826
00:37:52,003 --> 00:37:54,454
PUT DOWN THE GUN
AND KICK IT TO ME.
827
00:37:57,675 --> 00:37:59,126
DROP THE GUN!
828
00:38:05,183 --> 00:38:06,516
(officer)
OVER HERE.
829
00:38:14,659 --> 00:38:16,542
POLICE! PUT THE GUN DOWN!
830
00:38:16,611 --> 00:38:18,044
I'M FROM 64 PRECINCT.
831
00:38:18,113 --> 00:38:19,896
BADGE NUMBER 83049.
832
00:38:20,815 --> 00:38:22,415
(cop)
POLICE!
833
00:38:22,484 --> 00:38:24,150
(officer)
HOW'D YOU GET HERE SO QUICK?
834
00:38:24,219 --> 00:38:27,854
GOT A 911 CALL FROM
THE CORONER'S OFFICE
ABOUT A HOLDUP IN PROGRESS.
835
00:38:27,922 --> 00:38:30,741
SAID HE WAS WORRIED
ABOUT HIS FRIEND HERE.
836
00:38:36,398 --> 00:38:38,965
SO, HARRISON SPENT
A FORTUNE ON DINNER.
837
00:38:39,034 --> 00:38:40,033
(Tru) HE DID?
838
00:38:40,102 --> 00:38:41,117
YEP.
839
00:38:41,186 --> 00:38:43,303
AND HE ALSO SPENT
THE ENTIRE EVENING
840
00:38:43,371 --> 00:38:45,639
TALKING ABOUT HIS NEW
TRACK BUDDY NAMED JACK.
841
00:38:45,707 --> 00:38:47,424
NO KIDDING?
842
00:38:47,492 --> 00:38:49,909
(Lindsay) WHY DO I FEEL IF A COUPLE OF LONG SHOTS HADN'T COME IN,
843
00:38:49,978 --> 00:38:52,128
I WOULD'VE HAD FROZEN PIZZA
INSTEAD OF A SOUFFLE?
844
00:38:52,197 --> 00:38:54,214
I'M NOT GONNA TRY
AND CONVINCE YOU OTHERWISE.
845
00:38:54,283 --> 00:38:55,515
YOU GONNA BE
ALL RIGHT, LINDS?
846
00:38:55,583 --> 00:38:57,433
YEAH. ASK ME
IN THE MORNING.
847
00:38:57,502 --> 00:38:59,785
OK, GOOD NIGHT.
848
00:38:59,854 --> 00:39:02,572
I THINK YOU
OWE ME AN EXPLANATION.
849
00:39:02,641 --> 00:39:04,474
GOD, I'VE HAD IT
WITH YOU!
850
00:39:04,543 --> 00:39:07,644
IT'S NOT ENOUGH
I JUST SAVED
YOUR UNGRATEFUL...
851
00:39:10,148 --> 00:39:11,631
OK, YOU WANT THE TRUTH?
852
00:39:11,700 --> 00:39:13,132
THAT'S ALL I EVER WANTED.
853
00:39:13,201 --> 00:39:15,268
TURN ON
THAT TAPE RECORDER.
854
00:39:16,705 --> 00:39:18,688
YESTERDAY,
I WENT TO THE DINER.
855
00:39:18,757 --> 00:39:21,190
YOU WERE FOLLOWING ME,
JUST LIKE YOU DID TODAY.
856
00:39:21,259 --> 00:39:22,926
YESTERDAY? I DIDN'T GO--
857
00:39:22,995 --> 00:39:24,677
YOU WANT TO HEAR THIS
OR NOT?
858
00:39:25,647 --> 00:39:27,764
THERE WAS
A HOLDUP AT THE DINER.
859
00:39:27,832 --> 00:39:29,583
YOU WERE SHOT AND KILLED.
860
00:39:30,602 --> 00:39:32,519
AFTER YOU DIED,
YOU ASKED FOR MY HELP.
861
00:39:32,587 --> 00:39:35,739
THE DAY REWOUND,
AND NOW I'M
RELIVING YESTERDAY.
862
00:39:36,425 --> 00:39:37,524
WHAT?
863
00:39:37,592 --> 00:39:39,375
IN ORDER TO KEEP
YOU FROM DYING,
864
00:39:39,444 --> 00:39:41,611
I HAD TO TRY
AND PREVENT A CRIME SPREE
865
00:39:41,680 --> 00:39:43,363
WHICH YOU TIPPED
ME OFF ON YESTERDAY.
866
00:39:43,432 --> 00:39:45,114
AND THANKS FOR THAT,
BY THE WAY.
867
00:39:45,183 --> 00:39:46,749
BUT YOU ENDED UP
AT THE DINER ANYWAY,
868
00:39:46,818 --> 00:39:48,701
BECAUSE THAT'S
HOW FATE WANTED IT.
869
00:39:48,770 --> 00:39:51,871
SO NOW YOU WANT ME TO THINK
YOU'RE JUST PLAIN NUTS?
870
00:39:51,940 --> 00:39:53,156
[chuckles]
871
00:39:53,224 --> 00:39:56,609
NICE TRY,
BUT IT'S NOT GONNA WORK.
872
00:39:56,695 --> 00:40:00,129
I DON'T KNOW EXACTLY
WHAT HAPPENED BACK THERE,
873
00:40:00,198 --> 00:40:02,231
BUT YOU AND I AREN'T DONE.
874
00:40:11,393 --> 00:40:12,525
[elevator bell dings]
875
00:40:13,995 --> 00:40:15,428
LUC, HEY.
876
00:40:15,497 --> 00:40:16,546
YEAH.
877
00:40:16,615 --> 00:40:18,231
YOUR SHOW.
I WANTED TO BE THERE.
878
00:40:18,300 --> 00:40:19,432
I REALLY DID.
879
00:40:19,501 --> 00:40:21,434
IT'S JUST MY DAY,
IT WOULDN'T END.
880
00:40:21,503 --> 00:40:23,452
TRU, YOU DON'T HAVE
TO EXPLAIN.
881
00:40:23,522 --> 00:40:25,321
I INVITED YOU
BECAUSE I WANTED
YOU THERE,
882
00:40:25,390 --> 00:40:27,540
NOT BECAUSE I THOUGHT
YOU WOULD BE.
883
00:40:27,609 --> 00:40:29,275
IT'S OK, REALLY.
884
00:40:31,212 --> 00:40:33,813
WELL, HEY, HOW DID IT GO?
885
00:40:33,881 --> 00:40:37,116
PRETTY GOOD.
HAD A DECENT TURNOUT.
886
00:40:37,185 --> 00:40:38,818
SOLD 2 PRINTS.
887
00:40:39,621 --> 00:40:41,337
IT WAS A GOOD NIGHT FOR ME.
888
00:40:41,406 --> 00:40:43,055
THAT'S GOOD. I'M GLAD.
889
00:40:45,643 --> 00:40:47,277
YOU KNOW,
I--I THOUGHT FOR A WHILE
890
00:40:47,346 --> 00:40:49,329
THAT MAYBE
I COULD CHANGE OUR FATE,
891
00:40:51,516 --> 00:40:54,567
BUT I GUESS FATE'S ONE THING
YOU JUST CAN'T CHANGE.
892
00:41:06,565 --> 00:41:07,997
OH, THANK GOD.
893
00:41:08,066 --> 00:41:09,782
IT'S OK, DAVIS.
I'M IN ONE PIECE.
894
00:41:09,851 --> 00:41:11,867
AND MICHELLE LIVES
TO SEE ANOTHER DAY.
895
00:41:11,936 --> 00:41:15,722
I'LL RESERVE JUDGMENT
WHETHER THAT'S
A GOOD THING OR NOT.
896
00:41:15,790 --> 00:41:18,841
SO DID, UH, THE MEDALLION
KEEP YOU SAFE?
897
00:41:18,911 --> 00:41:22,211
OH, NO, DAVIS.
IT WAS YOU
WHO KEPT ME SAFE.
898
00:41:22,848 --> 00:41:26,349
YOU CALLED THE POLICE.
899
00:41:26,418 --> 00:41:30,253
WELL, IT'S THE LEAST
I COULD DO AFTER LETTING
MICHELLE OUT OF MY SIGHT.
900
00:41:30,321 --> 00:41:32,021
ANYWAY, THANKS.
901
00:41:32,090 --> 00:41:34,274
NO, NO. THAT'S, UH...
902
00:41:35,843 --> 00:41:37,944
THAT'S YOURS TO KEEP.
903
00:41:38,013 --> 00:41:40,079
OH, I APPRECIATE IT.
THANKS, D.
904
00:41:40,148 --> 00:41:41,480
YEAH.
905
00:41:43,818 --> 00:41:45,201
ONE THING.
906
00:41:46,705 --> 00:41:48,787
I'M IN DANGER ALL THE TIME.
907
00:41:48,856 --> 00:41:51,958
I MEAN, DODGING BULLETS,
CHASING BAD GUYS.
908
00:41:52,027 --> 00:41:55,562
BUT TODAY, THE MEDALLION,
MAKING ME CALL THE POLICE.
909
00:41:55,630 --> 00:41:58,331
WHY WERE YOU
SO WORRIED ABOUT ME TODAY?
910
00:41:59,600 --> 00:42:02,135
WELL, FOR ONE,
THERE WAS MICHELLE.
911
00:42:02,203 --> 00:42:03,970
BUT THE TRUTH IS
912
00:42:04,038 --> 00:42:06,573
I WORRY ABOUT YOU
EVERY DAY, TRU.
913
00:42:06,641 --> 00:42:09,242
TODAY I JUST--
I JUST WANTED TO HELP.
914
00:42:21,039 --> 00:42:23,355
YOU HAVE A FUN DAY
AT THE RACES?
915
00:42:24,209 --> 00:42:25,842
ACTUALLY, WE DID.
916
00:42:25,910 --> 00:42:28,061
YOUR BROTHER'S
A PRETTY COOL GUY.
917
00:42:28,146 --> 00:42:29,645
I HAPPEN TO THINK SO, TOO.
918
00:42:29,714 --> 00:42:31,247
JUST NOT SURE
WHY YOU HAD TO GO
919
00:42:31,316 --> 00:42:33,566
TO THE TRACK
TO FIGURE THAT OUT.
920
00:42:33,635 --> 00:42:35,035
DON'T WORRY SO MUCH.
921
00:42:35,103 --> 00:42:36,702
HARRISON'S A BIG BOY.
922
00:42:36,771 --> 00:42:38,304
HE CAN TAKE CARE OF HIMSELF.
923
00:42:39,874 --> 00:42:42,275
BESIDES, HE WON,
DIDN'T HE?
924
00:42:43,578 --> 00:42:45,578
WELL, I'M HIS SISTER.
925
00:42:45,647 --> 00:42:49,749
AND I KNOW HARRISON
A LOT BETTER THAN YOU DO
AND WHAT'S BEST FOR HIM.
926
00:42:50,451 --> 00:42:51,751
MAYBE SO.
927
00:42:52,954 --> 00:42:55,338
BUT YOU KNOW WHAT?
928
00:42:55,390 --> 00:42:57,991
YOU CAN'T TAKE CARE
OF EVERYONE, TRU.
929
00:43:02,464 --> 00:43:05,098
THAT ISN'T GONNA
STOP ME FROM TRYIN'.
77542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.