Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,500 --> 00:00:51,700
Hey, mom.
2
00:00:51,940 --> 00:00:53,900
It's lunch time now.
3
00:00:56,100 --> 00:00:59,059
I stumbled a bit on
non-literary section
4
00:00:59,060 --> 00:01:01,340
but I think I still aced it.
5
00:01:01,820 --> 00:01:05,340
Except for that single 4-point question,
Math was easier than March's test.
6
00:01:07,300 --> 00:01:10,580
English? You know how that's like.
7
00:01:11,100 --> 00:01:13,060
All usual suspects showed up.
8
00:01:14,900 --> 00:01:19,140
Fine, I'll double check before
submitting the bubble sheet.
9
00:01:19,700 --> 00:01:21,820
Yes, don't worry too much.
10
00:01:23,180 --> 00:01:24,340
Okay.
11
00:01:24,940 --> 00:01:25,980
Yeah.
12
00:02:06,420 --> 00:02:08,340
Do you need help?
13
00:02:09,100 --> 00:02:10,460
It's almost done.
14
00:02:10,740 --> 00:02:13,379
I was just on the phone...
15
00:02:13,380 --> 00:02:14,890
It's okay.
16
00:02:24,220 --> 00:02:25,619
Let's dig in.
17
00:02:25,620 --> 00:02:27,259
Nothing like Iced
Americanos for hangover.
18
00:02:27,260 --> 00:02:28,779
The café was quite far.
19
00:02:28,780 --> 00:02:31,140
- Kudos.
- My pleasure.
20
00:02:36,540 --> 00:02:37,700
It is a strawberry cake.
21
00:02:42,660 --> 00:02:45,100
Isn't that a random chat app?
22
00:02:46,060 --> 00:02:47,060
Yeah.
23
00:02:48,260 --> 00:02:49,340
Is it fun?
24
00:02:51,340 --> 00:02:53,140
It's like this half the time.
25
00:02:55,060 --> 00:02:57,380
What are they, flashers?
26
00:03:05,700 --> 00:03:07,380
Shall we get started?
27
00:04:19,860 --> 00:04:20,620
- Stranger: Waiting room?
- Me: To play a game.
28
00:04:20,621 --> 00:04:22,020
Stranger: A game?
29
00:04:22,250 --> 00:04:23,300
Stranger: All of sudden?
30
00:04:24,020 --> 00:04:25,020
Stranger: What is it?
31
00:04:26,300 --> 00:04:29,500
Me: TP
32
00:04:34,700 --> 00:04:40,660
Tok-Chin
33
00:04:41,340 --> 00:04:44,139
Our membership grading strictly
follows the company's policies...
34
00:04:44,140 --> 00:04:45,420
Ma'am,
35
00:04:46,020 --> 00:04:47,380
you have children?
36
00:04:47,660 --> 00:04:48,660
Pardon?
37
00:04:48,860 --> 00:04:50,500
Do you have kids?
38
00:04:50,900 --> 00:04:55,060
I have a high school daughter
and a kindergarten son.
39
00:04:56,780 --> 00:05:01,180
If your daughter has a big
corporate job with $200K salary,
40
00:05:01,820 --> 00:05:06,100
would you let her marry
an old elementary teacher?
41
00:05:06,700 --> 00:05:10,140
I mean, how can one be so
vulgar and yet grade others?
42
00:05:10,860 --> 00:05:13,900
Not all civil servants are the same.
43
00:05:16,900 --> 00:05:19,619
Could you either mute or
answer the phone, please?
44
00:05:19,620 --> 00:05:23,139
My apologies, I'm getting
a lot of spam calls today.
45
00:05:23,140 --> 00:05:25,860
Mr. Kim (Yuri's Homeroom teacher)
46
00:05:41,820 --> 00:05:44,780
She called me as soon
as the lunch began.
47
00:05:45,140 --> 00:05:48,700
She said she stumbled on Non-literary
and a 4-point math question.
48
00:05:48,980 --> 00:05:52,300
How can she lie like that when
she didn't even take the exam?
49
00:05:52,580 --> 00:05:55,099
But Yuri definitely wasn't
here in the morning...
50
00:05:55,100 --> 00:05:56,260
All right,
51
00:05:56,500 --> 00:05:58,940
let's just say she didn't
even come to school,
52
00:05:59,260 --> 00:06:01,579
And now you're telling me this?
53
00:06:01,580 --> 00:06:03,699
I'm really sorry about that.
54
00:06:03,700 --> 00:06:06,620
We skipped attendance
because of the mock test,
55
00:06:06,780 --> 00:06:08,579
I didn't even have the
time to check in with her...
56
00:06:08,580 --> 00:06:10,660
What's really going on?
57
00:06:10,940 --> 00:06:11,940
Pardon?
58
00:06:12,300 --> 00:06:15,260
You texted my child last night.
59
00:06:15,500 --> 00:06:17,780
You wanted to talk to
her after the mock test.
60
00:06:18,500 --> 00:06:22,100
Yuri told you that.
61
00:06:22,700 --> 00:06:23,780
Why?
62
00:06:23,940 --> 00:06:26,699
Is there a reason why
she shouldn't tell me?
63
00:06:26,700 --> 00:06:29,140
No, no, that's not what I meant.
64
00:06:29,380 --> 00:06:31,899
Why would she be so scared
that she would skip school?
65
00:06:31,900 --> 00:06:32,900
Ma'am.
66
00:06:33,620 --> 00:06:35,540
I think there's some misunderstanding.
67
00:06:36,260 --> 00:06:39,139
Recently, it seemed she was very
much stressed out due to her studies.
68
00:06:39,140 --> 00:06:42,300
You figured that after seeing
her just a few minutes a day?
69
00:06:42,740 --> 00:06:45,179
She was perfectly fine this morning!
70
00:06:45,180 --> 00:06:48,379
'Finally, there was no single kid'
71
00:06:48,380 --> 00:06:50,940
'left looking at Jo-young.'
72
00:06:50,980 --> 00:06:55,299
'Jo-young could conjure up her courage.'
73
00:06:55,300 --> 00:06:58,339
'The courage to shake her head.'
74
00:06:58,340 --> 00:06:59,659
'As Jo-young watched...'
75
00:06:59,660 --> 00:07:02,619
Be quiet, Min-jun!
Your sister's studying.
76
00:07:02,620 --> 00:07:04,779
You sound at least 10 times louder.
77
00:07:04,780 --> 00:07:06,859
What an ungrateful brat you are.
78
00:07:06,860 --> 00:07:09,299
Did you just call your daughter a brat?
79
00:07:09,300 --> 00:07:10,460
Here.
80
00:07:12,220 --> 00:07:14,939
I told you not to mess with your nails!
81
00:07:14,940 --> 00:07:19,379
These just peel off
once I scratch them!
82
00:07:19,380 --> 00:07:22,779
You can do whatever you
want once you get into college.
83
00:07:22,780 --> 00:07:24,780
You say that all the time.
84
00:07:24,980 --> 00:07:27,860
As if getting into college will
solve all the problems on earth.
85
00:07:28,020 --> 00:07:29,699
You little brat.
86
00:07:29,700 --> 00:07:31,779
Let's go, I'm going to be late.
87
00:07:31,780 --> 00:07:33,820
- All right.
- Hurry, hurry.
88
00:07:46,820 --> 00:07:49,939
Yuri, don't make any marking mistakes!
89
00:07:49,940 --> 00:07:51,620
Okay, bye.
90
00:08:23,380 --> 00:08:26,980
One of our students who saw
Yuri in the morning said that
91
00:08:27,500 --> 00:08:30,540
she went somewhere else
instead of going into the school
92
00:08:34,700 --> 00:08:38,820
Kids, do you happen to
know where Ju Ye-na is?
93
00:08:39,130 --> 00:08:40,890
Ye-na? Why?
94
00:08:41,420 --> 00:08:44,220
I have something to ask her.
95
00:08:44,700 --> 00:08:47,340
She went to her agency after lunch.
96
00:08:48,130 --> 00:08:51,300
As an pop idol trainee, she
is contracted with an agency.
97
00:09:12,620 --> 00:09:14,900
Yes, this is Kang Hye-young.
98
00:09:17,140 --> 00:09:18,340
Yes.
99
00:09:21,140 --> 00:09:22,380
What?
100
00:09:24,100 --> 00:09:25,380
Yes, ma'am.
101
00:09:26,260 --> 00:09:29,700
You may check her body at
the morgue before the autopsy.
102
00:09:31,300 --> 00:09:32,300
Yes, yes.
103
00:09:33,980 --> 00:09:35,900
I'll send you the address.
104
00:09:37,500 --> 00:09:38,660
Lee Yuri's mom?
105
00:09:39,660 --> 00:09:41,020
Anything yet?
106
00:09:41,300 --> 00:09:42,540
Not yet.
107
00:09:50,420 --> 00:09:52,940
I talked to the mother
of the backseat girl.
108
00:09:53,300 --> 00:09:56,500
Families of other
victims can't be reached.
109
00:09:56,780 --> 00:09:59,780
And their phones do
not have any contacts.
110
00:10:00,620 --> 00:10:03,380
What a lonesome way to go.
111
00:10:05,180 --> 00:10:08,940
By the way, how did the
girl end up joining them?
112
00:10:10,140 --> 00:10:12,500
There's something off with the trio.
113
00:10:12,980 --> 00:10:17,540
I can see a 28-year-old woman
and a 32-year-old man meeting up...
114
00:10:18,100 --> 00:10:20,700
She was either a runaway,
115
00:10:22,500 --> 00:10:24,540
or she was a partygoer.
116
00:11:11,860 --> 00:11:13,900
Welcome home, hungry?
117
00:11:14,460 --> 00:11:16,260
I'm home.
118
00:11:23,820 --> 00:11:25,859
Saury again?
119
00:11:25,860 --> 00:11:28,379
You know I don't eat saury.
120
00:11:28,380 --> 00:11:31,140
I only feed you things
that are good for you.
121
00:11:31,820 --> 00:11:35,020
You know how much DHA
is in a blue-backed fish?
122
00:11:37,380 --> 00:11:38,619
So annoying.
123
00:11:38,620 --> 00:11:41,540
Would you like something else then?
124
00:11:41,740 --> 00:11:44,300
What's with you all of a sudden?
125
00:11:44,660 --> 00:11:48,780
I actually had a weird dream.
126
00:11:49,020 --> 00:11:51,300
Weird dream? Like what?
127
00:11:53,660 --> 00:11:55,700
It's nothing, let's eat.
128
00:12:05,740 --> 00:12:06,980
Yuri!
129
00:12:07,180 --> 00:12:08,100
What's wrong?
130
00:12:08,101 --> 00:12:10,219
Yuri, what's wrong?!
131
00:12:10,220 --> 00:12:12,780
Yuri, my sweetie!
132
00:12:13,900 --> 00:12:15,100
Yuri!
133
00:12:15,700 --> 00:12:17,180
No!
134
00:12:18,420 --> 00:12:19,740
Yuri!
135
00:12:48,700 --> 00:12:50,100
Mom.
136
00:12:50,580 --> 00:12:52,900
Where are you?
137
00:12:53,780 --> 00:12:55,100
Mom?
138
00:12:57,900 --> 00:13:00,740
Sis, mom's not home.
139
00:13:07,620 --> 00:13:08,900
Mom,
140
00:13:09,460 --> 00:13:11,540
why are you sleeping here?
141
00:13:13,820 --> 00:13:15,180
Just because.
142
00:13:16,300 --> 00:13:20,500
Where's sis? She didn't
come home last night?
143
00:13:32,260 --> 00:13:33,859
Hi, Mom.
144
00:13:33,860 --> 00:13:36,220
- Hello, Min-jun.
- Hello!
145
00:13:46,500 --> 00:13:48,380
Toxic bitch, pissy bitch?
146
00:13:50,500 --> 00:13:51,740
What?
147
00:13:52,940 --> 00:13:55,459
You know that girl named Ju Ye-na?
148
00:13:55,460 --> 00:13:59,740
The pop idol trainee who witnessed
Yuri in the morning of the incident.
149
00:14:00,540 --> 00:14:03,299
They texted each
other for a few months...
150
00:14:03,300 --> 00:14:06,300
But Ju always had a foul mouth.
151
00:14:07,300 --> 00:14:11,700
I watched her since she
was on the singing show.
152
00:14:12,620 --> 00:14:13,900
Idiot.
153
00:14:14,500 --> 00:14:18,860
So, I was looking at
forensic report of Yuri's phone
154
00:14:19,180 --> 00:14:22,180
and I find her exchange with Ju
Ye-na two months ago quite notable.
155
00:14:22,700 --> 00:14:23,700
Take a look.
156
00:14:23,860 --> 00:14:26,380
'Try leaving her, she's TP.'
157
00:14:26,820 --> 00:14:28,140
To which Yuri replied,
158
00:14:28,340 --> 00:14:31,700
'Is TP for toxic bitch, pissy bitch?'
159
00:14:31,900 --> 00:14:35,060
'Get out of her reach,
toxic bitch, pissy bitch.'
160
00:14:36,020 --> 00:14:39,220
I wonder if she took her
own life for after being bullied.
161
00:14:39,380 --> 00:14:43,580
The last person she talked to
was also happens to be Ju Ye-na.
162
00:14:43,900 --> 00:14:45,580
- Is that so?
- Yes.
163
00:14:46,140 --> 00:14:48,220
For about 2 minutes the night before,
164
00:14:48,540 --> 00:14:52,420
Yuri deleted an auto recording,
and it's quite disturbing.
165
00:14:55,180 --> 00:14:58,500
They must have had a fight.
166
00:14:59,140 --> 00:15:02,740
Reasons for a teenager
committing suicide are
167
00:15:03,100 --> 00:15:05,100
either friends or family.
168
00:15:08,300 --> 00:15:13,100
Personal Registration
Form Family members: 4
169
00:15:15,420 --> 00:15:16,420
Sir,
170
00:15:16,660 --> 00:15:18,940
Lee Yuri's mother is here.
171
00:15:23,540 --> 00:15:26,220
Where's your husband?
172
00:15:28,700 --> 00:15:30,899
I found out today that
173
00:15:30,900 --> 00:15:34,900
he's on a business trip overseas.
174
00:15:36,980 --> 00:15:40,620
We're actually separated.
175
00:15:41,660 --> 00:15:44,420
He said he'll get
on the earliest flight.
176
00:15:45,020 --> 00:15:47,180
He wanted to at least be there
177
00:15:47,780 --> 00:15:49,900
for her one last time.
178
00:15:51,820 --> 00:15:54,940
I'm sorry to have you come in.
179
00:15:56,180 --> 00:15:59,300
We'll receive the autopsy
permission later today.
180
00:15:59,660 --> 00:16:02,900
The body is usually transferred
to forensics the next morning.
181
00:16:03,380 --> 00:16:06,339
With evidence found at the scene,
182
00:16:06,340 --> 00:16:07,940
we're looking at potential murder.
183
00:16:07,980 --> 00:16:11,380
There's no way it was a suicide.
184
00:16:15,180 --> 00:16:17,300
Two days before her death,
185
00:16:17,620 --> 00:16:20,860
she downloaded an app,
called 'Random Chat-Chat'.
186
00:16:21,540 --> 00:16:24,379
It didn't seem like
she met anyone offline,
187
00:16:24,380 --> 00:16:27,260
but she was chatting
even as she was at the lake.
188
00:16:27,660 --> 00:16:29,419
Fill her in.
189
00:16:29,420 --> 00:16:30,420
Okay.
190
00:16:31,300 --> 00:16:34,500
'What are you up to?'
Her chat partner asked first.
191
00:16:34,860 --> 00:16:38,900
Then Yuri replied, 'Going
into the waiting room.'
192
00:16:39,180 --> 00:16:41,819
Then, 'Waiting room?'
193
00:16:41,820 --> 00:16:43,100
'To play a game.'
194
00:16:43,380 --> 00:16:45,940
'A game? All of sudden?'
195
00:16:45,980 --> 00:16:47,499
'What is it?'
196
00:16:47,500 --> 00:16:49,940
- 'Question mark, question mark...'
- Wait a minute!
197
00:16:49,980 --> 00:16:51,100
Wait,
198
00:16:51,460 --> 00:16:53,900
what are you talking about?
199
00:16:54,300 --> 00:16:58,300
Obviously, We weren't tracking
her whereabouts on her phone alone,
200
00:16:58,700 --> 00:17:02,819
it's not an app commonly
used by high school students,
201
00:17:02,820 --> 00:17:05,699
so we're just letting you know
that we're looking at all avenues.
202
00:17:05,700 --> 00:17:07,939
We're also looking into her
relations with other deceased.
203
00:17:07,940 --> 00:17:11,740
Looking into?! When
will you finish looking?
204
00:17:20,740 --> 00:17:23,500
I said I'll kill you next
time you're on my radar.
205
00:17:24,460 --> 00:17:27,260
Why are you keep being so annoying?
206
00:17:28,980 --> 00:17:30,290
Ju Ye-na!
207
00:17:31,140 --> 00:17:33,940
You got your teacher
under your fingers?
208
00:17:34,380 --> 00:17:37,540
What would your mom do if she knew?
209
00:17:38,300 --> 00:17:40,500
- Homeroom teacher, Kim Ki-beom!
- Ma'am,
210
00:17:40,900 --> 00:17:44,179
I think there's some
misunderstanding. I'm just...
211
00:17:44,180 --> 00:17:47,900
How did you get these recordings?
212
00:17:50,380 --> 00:17:51,420
What?
213
00:17:53,300 --> 00:17:57,260
Files were deleted, we
had to get it from forensics.
214
00:17:59,540 --> 00:18:01,620
She was using
215
00:18:02,180 --> 00:18:04,780
my old work phone,
216
00:18:05,220 --> 00:18:09,980
but it was unknowingly
synced with my tablet.
217
00:18:10,620 --> 00:18:14,300
After the incident, I looked
around and found this.
218
00:18:15,900 --> 00:18:19,380
These people kept her
from attending school
219
00:18:19,660 --> 00:18:22,099
and get caught up with weirdos.
220
00:18:22,100 --> 00:18:25,739
We'll do our best to investigate
221
00:18:25,740 --> 00:18:28,780
and bring justice to
your daughter's case.
222
00:18:33,980 --> 00:18:35,219
There were four people
at the scene and one fled!
223
00:18:35,220 --> 00:18:36,499
Based on forensic results
and witnesses, There
224
00:18:36,500 --> 00:18:37,779
were four people at
the scene and one fled!
225
00:18:37,780 --> 00:18:38,700
2. Crime Scene
226
00:18:38,701 --> 00:18:42,099
we were looking into the
possibility of a group suicide.
227
00:18:42,100 --> 00:18:43,020
3. Deceased Profiles
228
00:18:43,021 --> 00:18:47,220
Unlike Park and Ahn,
Lee Yuri, seen on the right,
229
00:18:47,700 --> 00:18:50,580
didn't contact any of
the deceased before,
230
00:18:50,940 --> 00:18:55,020
nor searched suicide-related
keywords online.
231
00:18:56,300 --> 00:18:59,860
The other two hooked
up on a suicide website?
232
00:19:00,300 --> 00:19:04,940
Not everyone who
group up on these sites,
233
00:19:05,180 --> 00:19:08,300
end up committing actual suicides.
234
00:19:08,540 --> 00:19:10,700
They may meet up to commit suicide
235
00:19:11,100 --> 00:19:12,779
but they can have a change of heart.
236
00:19:12,780 --> 00:19:16,699
But the runner could've
killed the other two?
237
00:19:16,700 --> 00:19:18,500
Certainly plausible.
238
00:19:20,060 --> 00:19:23,300
We found DNA under
the student's fingernails,
239
00:19:23,740 --> 00:19:27,380
and it doesn't match with
any of the two deceased.
240
00:19:27,660 --> 00:19:30,500
It may be the third person I spoke of.
241
00:19:31,060 --> 00:19:34,940
Lee Yuri's family is suing her
teacher and another student
242
00:19:35,380 --> 00:19:38,699
for school bullying and
their involvement in murder.
243
00:19:38,700 --> 00:19:40,860
What a clusterfuck.
244
00:19:41,380 --> 00:19:45,420
Apart from the lawsuit, I'll
file it under a murder case.
245
00:19:45,980 --> 00:19:48,019
The runner from the scene is
246
00:19:48,020 --> 00:19:51,180
our prime suspect.
247
00:19:54,300 --> 00:19:57,180
It's perfect, this is like a photo.
248
00:20:00,420 --> 00:20:03,220
You're really good at this.
249
00:20:04,060 --> 00:20:08,260
Try running an empty
café for 15 years by the lake
250
00:20:08,740 --> 00:20:12,100
where the only customers
are cheaters and swingers.
251
00:20:12,380 --> 00:20:14,740
And before you know it,
you are a master painter.
252
00:20:15,180 --> 00:20:18,339
You must've thought it was bit weird.
253
00:20:18,340 --> 00:20:20,980
When he bought four cups of coffee.
254
00:20:21,500 --> 00:20:24,020
Yeah, that was one thing,
255
00:20:25,060 --> 00:20:27,900
but he had a cake. So, I asked,
256
00:20:29,820 --> 00:20:32,499
“Are you here to celebrate
someone's birthday?”
257
00:20:32,500 --> 00:20:35,260
Then what did he say?
258
00:20:36,260 --> 00:20:37,700
Then...
259
00:20:38,580 --> 00:20:40,660
he just smiled.
260
00:20:42,420 --> 00:20:43,300
Hong-in Lake Group Suicide Case
261
00:20:43,301 --> 00:20:46,459
Used other victim's credit card
Hong-in Lake Group Suicide Case
262
00:20:46,460 --> 00:20:48,939
(Unemployed) Kim Jun-tae (28)
Suicide? Murder? Purchased tool
263
00:20:48,940 --> 00:20:52,900
He was the one who
bought food and charcoal.
264
00:20:53,660 --> 00:20:56,940
Hard to confirm since
he used Park's credit card.
265
00:20:56,980 --> 00:21:00,099
(Unemployed) Kim Jun-tae (28)
Suicide? Murder? Purchased tool
266
00:21:00,100 --> 00:21:04,620
He got them drunk, killed
them with smoke and ran?
267
00:21:05,620 --> 00:21:09,980
Forensics got DNA sample
from the vomit by the car.
268
00:21:10,260 --> 00:21:14,500
Looks like he vomited
while getting out of the car.
269
00:21:14,940 --> 00:21:18,740
I doubt they extracted DNA
from it due to stomach acid.
270
00:21:21,460 --> 00:21:25,299
There are too many
ways in and out of the lake.
271
00:21:25,300 --> 00:21:28,140
Only one had security camera coverage.
272
00:21:28,820 --> 00:21:33,300
We can't track someone on foot
with only assumed time of flight.
273
00:21:34,620 --> 00:21:38,540
We should try public
transportation like taxi or bus.
274
00:21:38,860 --> 00:21:42,139
And interview potential witnesses.
275
00:21:42,140 --> 00:21:45,939
You get on that.
276
00:21:45,940 --> 00:21:48,780
I'll look for clues
with the 3 deceased.
277
00:21:49,100 --> 00:21:51,939
I already tracked Lee Yuri's movements.
278
00:21:51,940 --> 00:21:55,900
She's the only one with solid
starting point among the deceased.
279
00:22:34,180 --> 00:22:37,140
There's no way Yuri committed suicide.
280
00:22:37,940 --> 00:22:41,060
I sometimes ask students to
write their own performance review.
281
00:22:43,100 --> 00:22:46,380
You can tell a lot by reading it.
282
00:22:47,340 --> 00:22:51,460
Whether they have problems at home, or
how they are with friends and studies.
283
00:22:52,740 --> 00:22:54,540
Yuri...
284
00:22:54,860 --> 00:22:56,300
Can I...
285
00:22:56,700 --> 00:23:00,700
talk about this interview on YouTube?
286
00:23:01,020 --> 00:23:03,900
Yuri was our class rep last year.
287
00:23:04,540 --> 00:23:07,580
Her mom really took care for her.
288
00:23:08,300 --> 00:23:12,139
I heard she drove her to Gang-nam
on weekends for extra classes.
289
00:23:12,140 --> 00:23:16,339
She was a decent, straight
student who had no problems.
290
00:23:16,340 --> 00:23:19,859
How can such a tragic thing
happen to such a beloved girl?
291
00:23:19,860 --> 00:23:20,980
Ju Ye-na?
292
00:23:21,300 --> 00:23:24,980
They seemed to get
along in the beginning.
293
00:23:25,940 --> 00:23:27,540
They didn't quarrel...
294
00:23:28,500 --> 00:23:31,060
I heard they just grew apart.
295
00:23:32,380 --> 00:23:35,020
There was no school violence.
296
00:23:36,100 --> 00:23:39,740
She's not a bad apple,
It's just her appearance.
297
00:23:40,580 --> 00:23:45,460
She's close to debuting,
why'd she risk it with bullying?
298
00:23:47,340 --> 00:23:48,699
June 18th
299
00:23:48,700 --> 00:23:53,380
June 18th
About 15 hours before the incident
300
00:24:14,540 --> 00:24:16,580
Sorry, did I surprise you?
301
00:24:26,100 --> 00:24:29,420
Family Registry Certificate Ju Ye-na
/ Mother (only parent) - deceased
302
00:24:31,900 --> 00:24:34,300
I'm the lawyer representing
DY Entertainment.
303
00:24:34,860 --> 00:24:37,859
You're not her mother?
304
00:24:37,860 --> 00:24:40,700
It's only a witness interview,
you didn't have to come.
305
00:24:41,140 --> 00:24:44,700
I came as her guardian,
please finish in 30 minutes.
306
00:24:46,140 --> 00:24:47,500
Sure,
307
00:24:47,740 --> 00:24:50,340
it won't take long.
308
00:24:56,020 --> 00:24:58,700
Did you text with Lee Yuri last April?
309
00:25:01,180 --> 00:25:02,660
Probably did.
310
00:25:03,420 --> 00:25:04,980
What's a 'TP'?
311
00:25:07,860 --> 00:25:10,300
- It was a typo.
- A typo?
312
00:25:10,700 --> 00:25:13,580
Toxic Poison.
313
00:25:14,100 --> 00:25:15,100
Pew, pew.
314
00:25:15,900 --> 00:25:17,700
So...
315
00:25:18,180 --> 00:25:22,060
'get away', 'it's TP' means...
316
00:25:22,100 --> 00:25:25,300
I'll shoot poison, so watch out.
317
00:25:27,100 --> 00:25:28,300
Ju Ye-na.
318
00:25:30,140 --> 00:25:33,579
You think I killed
her by sending poison
319
00:25:33,580 --> 00:25:36,180
via text 2 months ago?
320
00:25:39,300 --> 00:25:41,500
Did you see Yuri...
321
00:25:43,700 --> 00:25:46,660
having dinner with her
parents at 'Chelsea restaurant'?
322
00:25:48,580 --> 00:25:49,580
Yes.
323
00:25:49,700 --> 00:25:51,700
You called...
324
00:25:53,180 --> 00:25:54,900
her then.
325
00:25:56,300 --> 00:25:59,100
You got your teacher under your finger?
326
00:25:59,500 --> 00:26:02,300
What would your mom do if she knew?
327
00:26:05,500 --> 00:26:08,020
What does it mean,
328
00:26:09,140 --> 00:26:10,580
teacher under her finger?
329
00:26:13,340 --> 00:26:14,900
It's figure of speech.
330
00:26:15,060 --> 00:26:17,100
Why would you say it?
331
00:26:17,500 --> 00:26:20,060
She's abusing her class rep title.
332
00:26:20,700 --> 00:26:21,940
Abusing?
333
00:26:24,500 --> 00:26:26,300
2 weeks ago,
334
00:26:26,860 --> 00:26:29,659
I hit her with a ball during class.
335
00:26:29,660 --> 00:26:31,140
Accidentally?
336
00:26:33,940 --> 00:26:35,660
Of course.
337
00:26:36,340 --> 00:26:40,180
I got called to the office
for school violence.
338
00:26:40,500 --> 00:26:42,300
You must be in trouble?
339
00:26:43,140 --> 00:26:46,900
June 1st, About 20 days before the
incident Mr.Kim suddenly got all worked up.
340
00:26:47,340 --> 00:26:49,660
Is that what you'll
say after your debut?
341
00:26:50,900 --> 00:26:52,779
Hello, sir.
342
00:26:52,780 --> 00:26:54,420
Hi, Yuri
343
00:27:02,340 --> 00:27:04,420
- Hey, Yuri.
- Yes.
344
00:27:09,580 --> 00:27:11,780
Aren't you drinking too much water?
345
00:27:11,940 --> 00:27:13,339
Can I help you?
346
00:27:13,340 --> 00:27:14,899
- Oh, here this...
- No...
347
00:27:14,900 --> 00:27:17,500
My agency will scold me
if I don't drink 2L a day.
348
00:27:18,860 --> 00:27:22,379
Water is good for you, but
too much can be harmful.
349
00:27:22,380 --> 00:27:25,259
People die from water intoxication.
350
00:27:25,260 --> 00:27:29,100
Too much of a good
thing can be poisonous.
351
00:27:35,060 --> 00:27:36,739
Good thing can be bad?
352
00:27:36,740 --> 00:27:38,460
If there's too much of it.
353
00:27:38,540 --> 00:27:41,099
- What about love?
- Of course.
354
00:27:41,100 --> 00:27:42,140
Parents?
355
00:27:43,820 --> 00:27:45,380
Are you okay?
356
00:27:47,260 --> 00:27:49,340
Sorry, sorry.
357
00:27:49,500 --> 00:27:51,499
Don't worry, you okay?
358
00:27:51,500 --> 00:27:52,699
- Yes.
- Are you hurt?
359
00:27:52,700 --> 00:27:54,539
You're bleeding.
360
00:27:54,540 --> 00:27:56,659
I'm fine, I'll go to the bathroom.
361
00:27:56,660 --> 00:27:58,820
Not the bathroom, go see the nurse.
362
00:28:09,020 --> 00:28:10,460
I'm so jealous.
363
00:28:11,300 --> 00:28:14,220
Everyone seems to be on your side.
364
00:28:16,060 --> 00:28:20,060
How dare I hit you with a
ball and make you nosebleed,
365
00:28:21,100 --> 00:28:24,700
and even cut your
hand by surprising you.
366
00:28:28,380 --> 00:28:31,660
“Life must be so fucking easy.”
367
00:28:32,100 --> 00:28:33,980
That's what she said.
368
00:28:35,340 --> 00:28:37,900
That's why you suspected
her of school violence?
369
00:28:39,380 --> 00:28:43,940
School violence doesn't
only mean bullying.
370
00:28:44,380 --> 00:28:48,460
Being secretly pressured by
someone can count as well.
371
00:28:50,300 --> 00:28:51,580
Sorry,
372
00:28:52,700 --> 00:28:56,260
but can you leave out
the school violence part?
373
00:28:58,180 --> 00:29:01,780
It may sound like I'm
accusing Ye-na of murder.
374
00:29:04,260 --> 00:29:06,780
I can't arbitrarily
change your statement.
375
00:29:07,500 --> 00:29:10,580
We'll keep that in mind, don't worry.
376
00:29:11,020 --> 00:29:13,300
All right, thank you.
377
00:29:14,300 --> 00:29:17,620
Tell me about animosity
towards Lee Yuri's mom.
378
00:29:18,260 --> 00:29:19,380
My animosity?
379
00:29:19,940 --> 00:29:24,260
No, Ye-na's animosity
towards Yuri's mom.
380
00:29:26,460 --> 00:29:30,380
What animosity would
she have against her?
381
00:29:31,740 --> 00:29:35,379
All students liked her because
she was elegant and sweet.
382
00:29:35,380 --> 00:29:38,500
She came in early
semester to hand out treats.
383
00:29:39,660 --> 00:29:43,300
You could tell Yuri
grew up in a loving home.
384
00:29:44,220 --> 00:29:48,899
Then why did you feel that
her studies stressed her?
385
00:29:48,900 --> 00:29:53,059
I felt it for the first time
during class decoration prep.
386
00:29:53,060 --> 00:29:55,899
April 1st, About 80
days before the incident
387
00:29:55,900 --> 00:29:57,259
Sounds like a lot of ideas.
388
00:29:57,260 --> 00:29:59,939
Why are we decorating
classrooms in high school?
389
00:29:59,940 --> 00:30:02,860
Yeah, we're always
switching classes anyways.
390
00:30:03,220 --> 00:30:06,299
As important as first impression is to people,
Idea Box for Classroom Decorating
391
00:30:06,300 --> 00:30:09,460
Wouldn't a well decorated classroom
put you in a mood to study?
392
00:30:17,260 --> 00:30:20,060
I'll go take a look at these now.
393
00:30:20,900 --> 00:30:22,540
Let's see.
394
00:30:27,780 --> 00:30:29,900
Are you really single? Marry me!
395
00:30:33,700 --> 00:30:35,900
Lunch here really sucks...
396
00:30:41,340 --> 00:30:43,019
Hey, Yuri.
397
00:30:43,020 --> 00:30:45,499
I couldn't put it in the box.
398
00:30:45,500 --> 00:30:47,339
You have an idea for me?
399
00:30:47,340 --> 00:30:49,140
One sec.
400
00:30:52,940 --> 00:30:54,339
Sorry for being late.
401
00:30:54,340 --> 00:30:57,620
Don't be. I'm glad you're contributing.
402
00:30:58,100 --> 00:31:00,579
- I'll head back then.
- Thanks.
403
00:31:00,580 --> 00:31:02,060
- See you.
- Okay.
404
00:31:12,540 --> 00:31:14,500
Psychiatry?
405
00:31:16,740 --> 00:31:19,420
Psychiatric Clinic
406
00:31:20,140 --> 00:31:21,860
These are antidepressant.
407
00:31:32,020 --> 00:31:33,540
They're my mom's.
408
00:31:35,420 --> 00:31:36,820
Your mom's?
409
00:31:39,500 --> 00:31:43,900
I must've mistaken it for my flu pills.
410
00:31:45,380 --> 00:31:47,540
- Yeah?
- Yes.
411
00:31:49,340 --> 00:31:51,300
For real?
412
00:31:53,700 --> 00:31:57,100
Sir, please don't tell my mom.
413
00:31:58,260 --> 00:32:00,580
She's sensitive about others
414
00:32:01,460 --> 00:32:03,660
knowing about it.
415
00:32:03,900 --> 00:32:05,980
Okay, sure.
416
00:32:06,940 --> 00:32:08,740
I'll keep it to myself.
417
00:32:09,500 --> 00:32:12,419
It's nothing to be ashamed of,
418
00:32:12,420 --> 00:32:15,060
but it can put you in an awkward spot.
419
00:32:18,100 --> 00:32:20,620
By the way, I'm really glad.
420
00:32:21,420 --> 00:32:23,340
I was worried for nothing.
421
00:32:23,940 --> 00:32:27,259
I'm sure girls like you
don't get depressed,
422
00:32:27,260 --> 00:32:31,460
but kids nowadays are mentally fragile.
423
00:32:34,220 --> 00:32:35,460
Being depressed...
424
00:32:36,100 --> 00:32:37,220
Hm?
425
00:32:39,420 --> 00:32:41,540
Means I'm mentally fragile?
426
00:32:47,340 --> 00:32:49,900
It probably means...
higher chance of being so?
427
00:32:53,380 --> 00:32:56,620
If I was really depressed,
428
00:32:58,820 --> 00:33:00,940
it'd be my fault then?
429
00:33:02,140 --> 00:33:05,380
I was bothered by what she said,
430
00:33:05,700 --> 00:33:08,460
and when I saw her at the restaurant,
431
00:33:08,980 --> 00:33:10,860
she looked really down.
432
00:33:11,140 --> 00:33:12,420
Yuri?
433
00:33:14,820 --> 00:33:16,180
Yuri,
434
00:33:17,100 --> 00:33:19,899
- why are you alone?
- I came with my dad.
435
00:33:19,900 --> 00:33:22,100
Dad, this is my teacher.
436
00:33:24,100 --> 00:33:27,379
Hello, I'm Yuri's dad.
437
00:33:27,380 --> 00:33:30,299
I'm her homeroom teacher, Kim Ki-beom.
438
00:33:30,300 --> 00:33:33,299
- I'm glad to meet you.
- Hello, Mr. Kim!
439
00:33:33,300 --> 00:33:35,899
- Evening.
- Evening, ma'am.
440
00:33:35,900 --> 00:33:38,859
I haven't seen you since the
last parent-teacher meeting.
441
00:33:38,860 --> 00:33:42,659
- You're right, how have you been?
- Good, but Yuri...
442
00:33:42,660 --> 00:33:46,819
We're keeping you from your dinner.
443
00:33:46,820 --> 00:33:48,539
Right, sorry.
444
00:33:48,540 --> 00:33:51,579
It's not a problem, I'm
the one who came by.
445
00:33:51,580 --> 00:33:54,099
I'll be off then, please
enjoy your meal.
446
00:33:54,100 --> 00:33:55,100
Thank you.
447
00:33:55,380 --> 00:33:57,660
- Yuri, see you in class.
- Okay.
448
00:34:02,620 --> 00:34:04,900
- I'll do my best.
- I'm back.
449
00:34:09,660 --> 00:34:11,899
What took you so long?
Weren't you just stepping out?
450
00:34:11,900 --> 00:34:16,610
I met my student and
her parents over there.
451
00:34:17,100 --> 00:34:20,020
You must be so disrespected at school
452
00:34:20,460 --> 00:34:24,169
for them to hold you so
long knowing why you're here.
453
00:34:24,170 --> 00:34:27,500
They must be glad to
see him outside the school.
454
00:34:27,820 --> 00:34:31,940
You're getting old but soft as ever.
455
00:34:32,690 --> 00:34:36,500
Isn't it your first time
as a homeroom teacher?
456
00:34:36,820 --> 00:34:38,339
- How is it?
- Well, I'm going...
457
00:34:38,340 --> 00:34:42,100
What happened with the contract?
458
00:34:44,130 --> 00:34:47,980
It's the least I can do to
become a board member.
459
00:34:48,300 --> 00:34:51,899
- You got it? Good job.
- I knew you could do it.
460
00:34:51,900 --> 00:34:55,420
- I really thought I wouldn't get it.
- Yeah?
461
00:34:55,610 --> 00:34:59,380
I kept remembering Yuri
looking out the window.
462
00:34:59,780 --> 00:35:04,540
I was worried if she was
bothered by something.
463
00:35:04,700 --> 00:35:06,820
Shouldn't we make a toast?
464
00:35:07,260 --> 00:35:08,499
- Eat up.
- Okay.
465
00:35:08,500 --> 00:35:14,299
Yuri, let's have a chat
after the mock test.
466
00:35:14,300 --> 00:35:17,660
Couldn't her homeroom
teacher worry that much at least?
467
00:35:18,540 --> 00:35:22,100
Unlike her mom's insinuation,
they've never met in secret.
468
00:35:23,860 --> 00:35:28,420
But it can feel off from
the mom's perspective.
469
00:35:31,100 --> 00:35:35,899
She threatened her to
kill her over the phone,
470
00:35:35,900 --> 00:35:39,860
having teacher under her finger,
and that crap about the mom.
471
00:35:41,260 --> 00:35:42,700
Then next day...
472
00:35:42,900 --> 00:35:44,300
Yeah, her.
473
00:35:44,500 --> 00:35:45,940
The blue streaked trainee.
474
00:35:46,140 --> 00:35:47,779
Ju Ye-na? Why?
475
00:35:47,780 --> 00:35:51,499
You know, the other two victims,
476
00:35:51,500 --> 00:35:53,500
the deceased female Park Eun-seo.
477
00:35:53,860 --> 00:35:56,379
Just got a hit on her phone log...
478
00:35:56,380 --> 00:35:58,299
Ye-na was on it?
479
00:35:58,300 --> 00:36:01,580
Only in the female's
phone, not the male's.
480
00:36:02,140 --> 00:36:03,620
Thank you.
481
00:36:05,500 --> 00:36:06,900
Looks so good.
482
00:36:07,100 --> 00:36:09,260
- Enjoy.
- Thank you.
483
00:36:12,340 --> 00:36:13,700
So,
484
00:36:13,860 --> 00:36:17,420
another victim had a link
485
00:36:17,780 --> 00:36:20,980
to DY Entertainment trainee, Ye-na?
486
00:36:22,500 --> 00:36:26,060
Then Ye-na could've brought
Yuri to the suicide club...
487
00:36:26,300 --> 00:36:28,900
Don't get too excited.
488
00:36:29,100 --> 00:36:30,699
Moving on to next news,
489
00:36:30,700 --> 00:36:33,099
while police investigation
on the three dead bodies
490
00:36:33,100 --> 00:36:35,219
- Set up a meeting with Ju Ye-na,
- found within a sedan parked near
491
00:36:35,220 --> 00:36:38,299
- we'll find her if she won't come.
- a camping lake on the 19th continues,
492
00:36:38,300 --> 00:36:41,779
the family of the deceased Lee
has filed a murder charge against
493
00:36:41,780 --> 00:36:44,060
their homeroom teacher and classmate.
494
00:36:44,340 --> 00:36:46,099
They are the accused.
495
00:36:46,100 --> 00:36:48,139
Hey, this was Ki-beom's profile picture.
496
00:36:48,140 --> 00:36:51,060
If it's J, Y and N, isn't it Ju Ye-na?
That classmate is JYN, right?
497
00:36:51,220 --> 00:36:52,700
It's Ju Ye-na.
498
00:36:53,580 --> 00:36:55,299
I think you're right.
499
00:36:55,300 --> 00:36:57,859
- Is that why the detectives asked?
- Asked what?
500
00:36:57,860 --> 00:37:00,060
He questioned how they got along.
501
00:37:00,580 --> 00:37:03,219
I heard that Ye-na went to
Yuri and cursed and hit her.
502
00:37:03,220 --> 00:37:06,379
I can't do a live broadcast
because they told me not to say that.
503
00:37:06,380 --> 00:37:08,219
You fool, is that important?
504
00:37:08,220 --> 00:37:10,899
Hey, but the homeroom teacher
and Ye-na are completely screwed.
505
00:37:10,900 --> 00:37:13,059
I don't think Ye-na can debut now.
506
00:37:13,060 --> 00:37:16,380
- What if Kim gets fired?
- Oh, I feel so sorry for him.
507
00:37:22,140 --> 00:37:25,180
Seoul, Yeongdeungpo-gu,
Puru Green 207-dong, #771...
508
00:37:36,420 --> 00:37:39,860
You heading out?
You're going out for lunch?
509
00:37:40,900 --> 00:37:43,419
I have a matter to attend to.
510
00:37:43,420 --> 00:37:45,300
I see.
511
00:37:46,100 --> 00:37:48,100
Sir, can we...
512
00:37:49,100 --> 00:37:50,820
go out for lunch?
513
00:37:53,420 --> 00:37:55,100
We asked for permission.
514
00:37:56,020 --> 00:37:57,780
- Let's go.
- Go.
515
00:38:39,700 --> 00:38:41,100
What is it?
516
00:38:44,140 --> 00:38:45,940
Why are you here?
517
00:38:51,660 --> 00:38:53,460
Ma'am...
518
00:38:57,420 --> 00:38:58,700
First of all,
519
00:38:59,500 --> 00:39:02,940
my deepest sympathy for your loss...
520
00:39:06,500 --> 00:39:11,700
I wouldn't have any idea what
you might be going through.
521
00:39:14,340 --> 00:39:17,140
I'm sorry to say this now...
522
00:39:17,380 --> 00:39:20,660
Although I didn't receive
523
00:39:21,100 --> 00:39:23,820
the form, formal lawsuit...
524
00:39:24,860 --> 00:39:27,180
But I saw the news and,
525
00:39:27,860 --> 00:39:31,220
I think there is a big
misunderstanding...
526
00:39:32,460 --> 00:39:33,780
Misunderstanding?
527
00:39:37,380 --> 00:39:38,620
Ma'am...
528
00:39:39,100 --> 00:39:43,780
'Kim said, someone like
me can't get depressed, '
529
00:39:44,500 --> 00:39:47,900
is what she wrote in her
phone after a meeting with you.
530
00:39:48,620 --> 00:39:49,660
What?
531
00:39:49,900 --> 00:39:52,100
You treated her like a lunatic!
532
00:39:52,540 --> 00:39:54,660
You scared her enough
533
00:39:54,740 --> 00:39:58,100
to skip school like that...
534
00:39:58,460 --> 00:40:00,579
Ma'am, what are you talking about?
535
00:40:00,580 --> 00:40:03,900
And how do I know you
kept your hands to yourself
536
00:40:04,180 --> 00:40:06,620
after summoning her
to an empty office?!
537
00:40:06,820 --> 00:40:09,580
Ma'am! I would never...
538
00:40:09,820 --> 00:40:12,180
I'd never do anything like that!
539
00:40:13,700 --> 00:40:16,260
Don't cry, it's all right.
540
00:40:16,820 --> 00:40:18,500
Let's go.
541
00:40:18,660 --> 00:40:20,500
Ma'am...
542
00:40:23,780 --> 00:40:27,220
Honestly, I don't know what issues
Ye-na and homeroom teacher had.
543
00:40:27,700 --> 00:40:30,740
- These are so good.
- Glad I skipped school lunch.
544
00:40:31,020 --> 00:40:32,779
You told us to call you
545
00:40:32,780 --> 00:40:36,219
if we remembered anything about Yuri.
546
00:40:36,220 --> 00:40:38,700
Thanks for calling me.
547
00:40:39,420 --> 00:40:42,660
I think there's something
about her mom.
548
00:40:42,900 --> 00:40:44,459
You mean, Yuri's mom?
549
00:40:44,460 --> 00:40:46,180
Yes.
550
00:40:46,620 --> 00:40:47,780
How so?
551
00:40:48,100 --> 00:40:51,219
It was the classroom decoration day...
552
00:40:51,220 --> 00:40:51,860
Teacher's Office
553
00:40:51,861 --> 00:40:56,580
I saw them having a
serious conversation,
554
00:40:57,060 --> 00:41:01,100
when I went to the office
to tell him we were leaving.
555
00:41:02,940 --> 00:41:06,340
It was too far to hear everything...
556
00:41:06,500 --> 00:41:10,020
Sir, please don't tell my mom.
557
00:41:10,540 --> 00:41:13,460
but I definitely heard that part.
558
00:41:13,900 --> 00:41:18,179
Now that we're in this situation,
I remember her sleep talk.
559
00:41:18,180 --> 00:41:20,260
What sleep talk?
560
00:41:20,740 --> 00:41:23,539
I was in her class last year too.
561
00:41:23,540 --> 00:41:26,700
I sat near her at the
end of the semester.
562
00:41:26,860 --> 00:41:30,020
Yuri, what's wrong?
563
00:41:31,300 --> 00:41:34,380
- So itchy.
- Itchy?
564
00:41:36,100 --> 00:41:38,020
Is this a skin rash?
565
00:41:38,300 --> 00:41:40,619
I don't want to eat it.
566
00:41:40,620 --> 00:41:42,540
Is it something you ate?
567
00:41:43,020 --> 00:41:45,340
- Kang Hye-young...
- What?
568
00:41:45,580 --> 00:41:47,020
Kang Hye-young.
569
00:41:47,260 --> 00:41:48,900
Kang, who?
570
00:41:50,100 --> 00:41:51,980
I'll kill her...
571
00:41:52,260 --> 00:41:53,940
So scary.
572
00:41:54,300 --> 00:41:56,300
Kill who?
573
00:41:57,140 --> 00:41:59,020
Mom...
574
00:41:59,900 --> 00:42:02,860
I couldn't say anything
since everyone was so sad.
575
00:42:03,380 --> 00:42:06,539
Honestly, she was weird,
576
00:42:06,540 --> 00:42:08,820
although she looked
like a model student.
577
00:42:09,620 --> 00:42:11,300
Weird how?
578
00:42:12,420 --> 00:42:13,900
Well,
579
00:42:14,260 --> 00:42:17,740
she was cold in a subtle way.
580
00:42:18,220 --> 00:42:20,220
I told you to go to the office, Ye-na.
581
00:42:24,500 --> 00:42:25,780
Ju Ye-na!
582
00:42:36,900 --> 00:42:40,140
- Are you hurt?
- Mind your fucking business!
583
00:42:41,900 --> 00:42:43,940
What's with you?
584
00:42:46,260 --> 00:42:47,380
Sorry.
585
00:42:50,580 --> 00:42:52,140
I'm sorry.
586
00:42:52,940 --> 00:42:55,620
I'm just so...
587
00:42:58,100 --> 00:43:01,420
She looked like a total psycho.
588
00:43:02,700 --> 00:43:05,900
I remembered something
after hearing that too.
589
00:43:07,540 --> 00:43:10,700
I saw her on the way to a class.
590
00:43:14,900 --> 00:43:19,700
She was poking the fish
cake, Into her mouth like this.
591
00:43:20,260 --> 00:43:23,500
Maybe she was starving.
592
00:43:24,100 --> 00:43:26,660
It really felt weird.
593
00:43:27,420 --> 00:43:30,500
But you know what was even weirder?
594
00:43:33,100 --> 00:43:36,140
She had another cell phone.
595
00:43:36,620 --> 00:43:41,740
Well hidden inside a
bag, inside another bag.
596
00:43:42,180 --> 00:43:44,580
She had two phones?
597
00:43:45,100 --> 00:43:47,140
- For sure?
- For sure,
598
00:43:47,340 --> 00:43:49,820
I saw it with my own eyes.
599
00:43:51,580 --> 00:43:55,180
Kids, we have to get back to work.
600
00:43:55,620 --> 00:43:56,620
Can I...
601
00:43:56,740 --> 00:43:59,700
- say something too?
- Sure, go ahead.
602
00:44:03,460 --> 00:44:08,460
She would bring milk
to school sometimes.
603
00:44:08,980 --> 00:44:10,380
White milk.
604
00:44:10,740 --> 00:44:12,099
Milk?
605
00:44:12,100 --> 00:44:14,780
Yes, but I've never saw her drink it.
606
00:44:16,340 --> 00:44:18,740
So, what about it?
607
00:44:19,500 --> 00:44:22,980
As seen in 'No Country for
Old Men', 'Léon' and 'Elephant',
608
00:44:23,340 --> 00:44:26,300
if you're not a kid
but drink white milk,
609
00:44:27,980 --> 00:44:29,300
you're a psycho.
610
00:44:33,820 --> 00:44:35,819
You know a lot about old movies.
611
00:44:35,820 --> 00:44:37,659
I'm applying to major in filmmaking.
612
00:44:37,660 --> 00:44:39,220
I see.
613
00:44:39,900 --> 00:44:41,300
Okay,
614
00:44:41,540 --> 00:44:43,099
I hope you get in.
615
00:44:43,100 --> 00:44:44,499
We'll be off, enjoy your meal.
616
00:44:44,500 --> 00:44:46,740
- Thank you. Bye bye.
- Enjoy.
617
00:45:17,340 --> 00:45:19,700
Just go and deal with it.
618
00:45:20,100 --> 00:45:22,940
What's wrong? Didn't
you hear the manager?
619
00:45:22,980 --> 00:45:26,980
Investigation or not, she
can't bring harm to others.
620
00:45:27,500 --> 00:45:31,020
We can't practice because
of Ye-na and the detective.
621
00:45:33,620 --> 00:45:37,660
Since you and I are both busy,
why don't we just get to the point?
622
00:45:38,100 --> 00:45:39,300
Good.
623
00:45:39,620 --> 00:45:43,380
Your name was on one of
the deceased's phone records.
624
00:45:43,900 --> 00:45:44,900
What?
625
00:45:45,060 --> 00:45:47,580
Did you help Yuri get a second phone?
626
00:45:47,900 --> 00:45:50,340
Yes.
627
00:45:50,740 --> 00:45:52,339
Why did you do it?
628
00:45:52,340 --> 00:45:55,380
- She asked me to.
- So, why?
629
00:45:55,740 --> 00:45:57,820
How would I know?
630
00:46:00,300 --> 00:46:03,220
Holy cow, are you swatting
a mosquito or something?
631
00:46:06,620 --> 00:46:07,900
Ju Ye-na.
632
00:46:08,300 --> 00:46:11,500
You really think you
can mess with the adults?
633
00:46:12,020 --> 00:46:15,940
Adults let it slide if
kids are cute enough.
634
00:46:17,100 --> 00:46:20,460
You want to get punished
for falsely setting up a phone?
635
00:46:30,900 --> 00:46:33,420
Who are you to call me cute?
636
00:46:34,980 --> 00:46:36,060
What?
637
00:46:37,620 --> 00:46:41,340
Who are you to call someone
cute, or let things slide?
638
00:46:41,900 --> 00:46:43,779
Are we filming a teen drama?
639
00:46:43,780 --> 00:46:45,020
Hey.
640
00:46:49,620 --> 00:46:53,820
Why do people misconstrue and lash
out if things aren't as they expected?
641
00:46:54,700 --> 00:46:55,700
Why?
642
00:46:55,701 --> 00:46:59,300
You think she was a delinquent
because she had a 2nd phone?
643
00:46:59,540 --> 00:47:04,179
Shit, she was miss little
perfect model student
644
00:47:04,180 --> 00:47:08,219
and now you think she was a
thug hanging out in the back alley?
645
00:47:08,220 --> 00:47:11,739
Shit, you created this persona,
what's it got to do with me?!
646
00:47:11,740 --> 00:47:16,099
Why the fuck would that
psycho bitch sue me?!
647
00:47:16,100 --> 00:47:17,460
Ye-na!
648
00:47:28,220 --> 00:47:31,620
Where did you get the phone recordings
649
00:47:32,060 --> 00:47:33,860
that you played to me at the station?
650
00:47:36,500 --> 00:47:38,980
I can't reveal details of
an ongoing investigation.
651
00:47:40,220 --> 00:47:43,660
It probably wasn't from Yuri's phone.
652
00:47:44,460 --> 00:47:46,620
Evidence Locker
653
00:48:03,700 --> 00:48:06,980
Auto Sync Data
654
00:48:12,740 --> 00:48:13,900
Yeah?
655
00:48:14,300 --> 00:48:16,220
This wasn't synced.
656
00:48:19,180 --> 00:48:22,580
But what's this missed call number?
657
00:48:22,700 --> 00:48:24,860
It's her mom's.
658
00:48:25,060 --> 00:48:28,220
Her mom? Why isn't it saved?
659
00:48:28,500 --> 00:48:32,620
Yeah, come to think
of it that's pretty weird.
660
00:48:33,380 --> 00:48:37,179
We were too busy trying to link
her with other victims at first...
661
00:48:37,180 --> 00:48:40,300
I looked into it on a hunch.
662
00:48:40,700 --> 00:48:43,779
Her mom never got a
psychiatric treatment.
663
00:48:43,780 --> 00:48:45,540
Then the antidepressants were Yuri's?
664
00:48:46,980 --> 00:48:50,300
Are we overthinking
a simple suicide case?
665
00:49:02,100 --> 00:49:03,539
Mrs. Kang, we urgently...
666
00:49:03,540 --> 00:49:05,419
- That.
- Sorry?
667
00:49:05,420 --> 00:49:07,380
Can you take that off?
668
00:49:09,380 --> 00:49:10,540
Sure.
669
00:49:14,860 --> 00:49:17,420
It looked like Yuri had a second phone.
670
00:49:18,700 --> 00:49:19,700
What?
671
00:49:19,980 --> 00:49:23,179
Not the phone you know
about, but a different...
672
00:49:23,180 --> 00:49:26,699
You were rambling about
some chat app last time,
673
00:49:26,700 --> 00:49:29,220
and what now? A second phone?
674
00:49:29,780 --> 00:49:32,619
She would never have
made it behind my back.
675
00:49:32,620 --> 00:49:36,100
We have solid evidence
to back up that claim.
676
00:49:36,820 --> 00:49:38,900
The phone was last turned off
677
00:49:39,260 --> 00:49:41,900
at the cell tower near here.
678
00:49:43,020 --> 00:49:48,220
We were wondering if she
kept the phone her room.
679
00:50:00,140 --> 00:50:02,900
There's nothing in here.
680
00:50:05,500 --> 00:50:06,780
Ma'am,
681
00:50:07,100 --> 00:50:11,140
you keep reacting as if we
have some ulterior motive,
682
00:50:11,540 --> 00:50:15,260
I never said it's in here, it's just...
683
00:50:25,740 --> 00:50:27,379
Go easy, man.
684
00:50:27,380 --> 00:50:28,660
Sorry.
685
00:50:29,020 --> 00:50:30,540
- Let's go.
- Okay.
686
00:51:01,860 --> 00:51:06,660
I am become a perfect
child, please don't hit me.
687
00:51:16,700 --> 00:51:22,860
TP / Toxic Parent: an obsessive,
overbearing parent who ruins their child.
688
00:51:26,060 --> 00:51:28,220
Bam, bam, bam!
689
00:51:28,700 --> 00:51:30,140
Bam, bam!
690
00:51:30,620 --> 00:51:31,620
Bam!
691
00:51:31,621 --> 00:51:33,500
Min-jun, be quiet!
692
00:51:42,700 --> 00:51:45,260
- Thank you.
- Thank you, ma'am.
693
00:51:48,260 --> 00:51:50,460
What is it that you want to say?
694
00:51:52,260 --> 00:51:55,380
I don't know how to explain this.
695
00:51:58,300 --> 00:52:01,940
We got an image of a suspect
via terminal security cam.
696
00:52:01,980 --> 00:52:05,140
- We're looking into it...
- So, you got something?
697
00:52:05,860 --> 00:52:10,499
He exposed himself too
much while on the run,
698
00:52:10,500 --> 00:52:12,980
as if he's not interested
in hiding his identity.
699
00:52:13,580 --> 00:52:16,860
Devil like him wouldn't be so dumb.
700
00:52:17,300 --> 00:52:18,740
Ma'am,
701
00:52:19,380 --> 00:52:24,020
a suspect's actions
following the crime are crucial.
702
00:52:24,620 --> 00:52:28,179
It can determine if the crime
was accidental or pre-meditated.
703
00:52:28,180 --> 00:52:31,980
It also tells us the
existence of the crime itself.
704
00:52:32,860 --> 00:52:34,579
In this context,
705
00:52:34,580 --> 00:52:39,300
I don't know if calling
him a suspect is right...
706
00:52:39,700 --> 00:52:41,900
What do you mean?
707
00:52:43,380 --> 00:52:46,260
The person of interest
we've been tracking so far
708
00:52:46,900 --> 00:52:48,980
could merely be a companion
709
00:52:49,500 --> 00:52:51,740
or a witness for joint suicide.
710
00:52:52,180 --> 00:52:54,419
Are you saying my
child took her own life?
711
00:52:54,420 --> 00:52:57,659
- Please calm down.
- How could I calm down?!
712
00:52:57,660 --> 00:53:01,059
There are things you may
not know about your child.
713
00:53:01,060 --> 00:53:03,059
A parent can't know
everything about their kids.
714
00:53:03,060 --> 00:53:04,300
No way.
715
00:53:06,300 --> 00:53:10,260
Her second phone, for
example, you didn't know about it.
716
00:53:10,500 --> 00:53:12,140
- No way!
- Ma'am.
717
00:53:12,980 --> 00:53:15,100
How did you obtain
the call recording files?
718
00:53:15,300 --> 00:53:18,499
I told you her phone and my tablet...
719
00:53:18,500 --> 00:53:20,500
They weren't synced.
720
00:53:22,940 --> 00:53:24,300
Did you...
721
00:53:26,020 --> 00:53:28,300
wiretap your kid's phone?
722
00:53:39,540 --> 00:53:42,140
Sure, why not?
723
00:53:43,420 --> 00:53:44,780
Excuse me?
724
00:53:46,140 --> 00:53:47,660
I'm her mom,
725
00:53:48,540 --> 00:53:51,700
I'm her mom, I can do anything.
726
00:53:52,300 --> 00:53:54,740
Why didn't you location
track her too then?
727
00:53:55,020 --> 00:53:57,780
You would've known
she was skipping school.
728
00:53:58,100 --> 00:54:00,380
- Hey.
- Think about it.
729
00:54:00,580 --> 00:54:04,860
I would've kept the location
track on if she didn't catch it.
730
00:54:05,620 --> 00:54:07,340
Jesus...
731
00:54:08,500 --> 00:54:10,300
I was worried.
732
00:54:11,220 --> 00:54:13,379
I was worried enough to do it.
733
00:54:13,380 --> 00:54:14,780
Ma'am.
734
00:54:15,100 --> 00:54:18,099
Even if so, you violated her privacy...
735
00:54:18,100 --> 00:54:19,540
Privacy?
736
00:54:19,940 --> 00:54:23,620
She's mine, how dare she...
737
00:54:24,020 --> 00:54:28,300
Do you know how much she
hurt me by making a bad friend?
738
00:54:28,780 --> 00:54:31,900
She deceived me by
hanging out with that punk!
739
00:54:32,060 --> 00:54:33,900
I went through hell to raise her.
740
00:54:34,220 --> 00:54:37,299
Married into a poor family,
suffered through terrible in-laws,
741
00:54:37,300 --> 00:54:40,980
how can she betray
me, she was all I had!
742
00:54:41,460 --> 00:54:44,299
You don't need to tell us that.
743
00:54:44,300 --> 00:54:47,100
Either turn that
phone off or answer it!
744
00:54:48,580 --> 00:54:49,820
My apologies.
745
00:54:53,100 --> 00:54:55,140
Why aren't you picking up?
746
00:54:55,540 --> 00:54:56,740
Excuse me,
747
00:54:57,660 --> 00:54:59,500
I really didn't kill them.
748
00:55:10,980 --> 00:55:13,820
How did you connect with other members?
749
00:55:14,500 --> 00:55:15,820
Connect?
750
00:55:18,060 --> 00:55:20,379
We never had a deep connection.
751
00:55:20,380 --> 00:55:24,220
No, how did you interact?
752
00:55:24,940 --> 00:55:29,260
Via text, or comments on the website?
753
00:55:29,540 --> 00:55:31,900
You should've said so then.
754
00:55:32,220 --> 00:55:33,420
Damn it.
755
00:55:36,060 --> 00:55:40,620
A week ago, I shared the date
and location over the phone.
756
00:55:41,900 --> 00:55:45,500
I called 4 members, but
only Park and Ahn came.
757
00:55:45,980 --> 00:55:49,460
I may have aided and abetted suicides,
758
00:55:50,180 --> 00:55:52,260
but I'm not a murderer.
759
00:55:52,980 --> 00:55:56,500
You can confirm with
other two no-show members.
760
00:55:57,700 --> 00:55:59,140
What about Lee Yuri?
761
00:55:59,300 --> 00:56:01,460
Oh, her.
762
00:56:02,980 --> 00:56:05,379
Park brought her personally.
763
00:56:05,380 --> 00:56:07,060
How did they meet?
764
00:56:07,460 --> 00:56:08,460
Well...
765
00:56:11,180 --> 00:56:12,420
Who knows?
766
00:56:13,180 --> 00:56:15,060
They're too dead to find out how.
767
00:56:16,780 --> 00:56:20,539
Don't know how she found out
about the lake or how she got there?
768
00:56:20,540 --> 00:56:22,500
Park would also...
769
00:56:23,900 --> 00:56:26,740
Right, she had two phones.
770
00:56:27,500 --> 00:56:30,860
She used it to contact
Park, so look for it.
771
00:56:31,660 --> 00:56:33,779
June 19th, About 2
hours before the incident
772
00:56:33,780 --> 00:56:35,100
One night stand?
773
00:56:35,580 --> 00:56:36,700
Excuse me?
774
00:56:37,740 --> 00:56:40,140
Isn't that an app for one night stand?
775
00:56:41,100 --> 00:56:42,780
It's not.
776
00:56:43,540 --> 00:56:45,140
Give me a break.
777
00:56:45,940 --> 00:56:49,300
Why would a class rep
model student use this?
778
00:56:55,220 --> 00:56:57,580
Because I'm a model student.
779
00:56:58,580 --> 00:56:59,580
Huh?
780
00:56:59,700 --> 00:57:03,540
What's your other phone for?
781
00:57:05,300 --> 00:57:08,020
Oh, this one?
782
00:57:16,620 --> 00:57:19,700
Battery died after
talking with her last week.
783
00:57:20,140 --> 00:57:23,300
I haven't used it either
after telling you the location.
784
00:57:26,060 --> 00:57:30,499
You don't seem like a
girl from a poor family,
785
00:57:30,500 --> 00:57:34,260
Why use this?
786
00:57:35,940 --> 00:57:39,500
It's a good size to hide it.
787
00:58:07,260 --> 00:58:09,100
She threw it in the water?
788
00:58:10,500 --> 00:58:13,380
We'll need to call the divers.
789
00:58:22,780 --> 00:58:24,980
Why did you buy coffee?
790
00:58:25,780 --> 00:58:27,140
To drink it.
791
00:58:27,700 --> 00:58:28,820
What?
792
00:58:29,700 --> 00:58:32,100
Why else, if not to drink it?
793
00:58:33,700 --> 00:58:36,420
Did you have a tea time before dying?
794
00:58:37,380 --> 00:58:39,100
Wow, a tea time?
795
00:58:39,900 --> 00:58:42,380
Seems like a fitting description.
796
00:58:42,780 --> 00:58:46,060
We chatted about
random things over coffee.
797
00:58:47,100 --> 00:58:49,340
We weren't going to see each other
798
00:58:50,260 --> 00:58:51,660
and it was the end.
799
00:58:52,740 --> 00:58:54,700
Where did you get it?
800
00:58:56,300 --> 00:58:58,100
I told you it was from a café.
801
00:58:58,500 --> 00:59:01,179
- Are you sure?
- Not from convenience store?
802
00:59:01,180 --> 00:59:03,980
It's a bit suspicious.
803
00:59:08,100 --> 00:59:09,300
Was it obvious?
804
00:59:09,940 --> 00:59:11,619
See,
805
00:59:11,620 --> 00:59:14,140
- I knew it.
- This feels like a game.
806
00:59:15,900 --> 00:59:17,020
What?
807
00:59:17,740 --> 00:59:19,540
It's like a game.
808
00:59:20,380 --> 00:59:21,620
A game?
809
00:59:22,060 --> 00:59:26,500
A game ends when the final
boss is killed, but that can't happen.
810
00:59:27,500 --> 00:59:30,660
Then the final boss should
force the game to end.
811
00:59:32,380 --> 00:59:35,980
It's too sad to leave a
toddler newbie alone.
812
00:59:36,860 --> 00:59:38,140
A newbie?
813
00:59:38,700 --> 00:59:40,660
Beginner gamer.
814
00:59:40,860 --> 00:59:42,260
I see.
815
00:59:42,740 --> 00:59:44,180
Who's the boss?
816
00:59:44,460 --> 00:59:45,700
Kang Hye-young.
817
00:59:46,300 --> 00:59:48,460
- Friend?
- Kang Hye-young.
818
00:59:49,460 --> 00:59:52,700
Did you get bullied at school?
819
00:59:54,060 --> 00:59:57,700
Ye-na found an interesting word one day.
820
00:59:59,820 --> 01:00:01,900
Probably found online.
821
01:00:03,860 --> 01:00:05,780
TP,
822
01:00:07,060 --> 01:00:08,900
a toxic...
823
01:00:09,780 --> 01:00:11,420
parent.
824
01:00:14,340 --> 01:00:17,020
You must be talking about your mom.
825
01:00:18,140 --> 01:00:20,700
That fucking bitch.
826
01:00:21,540 --> 01:00:25,260
She'd take me to salon to dye her hair.
827
01:00:25,540 --> 01:00:28,219
She desperately
wanted me to cut my hair,
828
01:00:28,220 --> 01:00:31,940
so that I could save time washing it,
allowing me to sleep just a little longer.
829
01:00:34,260 --> 01:00:35,900
I'll eat saury soup
830
01:00:36,300 --> 01:00:39,100
but I can't let her chop my hair off.
831
01:00:53,500 --> 01:00:57,500
We paid for 30 minutes because
we went there behind her back.
832
01:00:58,940 --> 01:01:01,900
It was my first time going to
833
01:01:02,460 --> 01:01:05,300
an internet café with Ye-na.
834
01:01:06,500 --> 01:01:08,260
You can pay for
835
01:01:08,580 --> 01:01:12,500
30 minutes or an hour.
836
01:01:15,180 --> 01:01:17,499
Since I was a newbie,
there were so many quests.
837
01:01:17,500 --> 01:01:20,980
She was babbling
so I didn't understand,
838
01:01:23,100 --> 01:01:26,860
But one thing for sure. She had piled
up so much anger towards her mom.
839
01:01:30,500 --> 01:01:32,100
Looked happy.
840
01:01:33,060 --> 01:01:34,460
Who?
841
01:01:35,460 --> 01:01:36,900
That girl.
842
01:01:37,340 --> 01:01:38,540
When?
843
01:01:39,620 --> 01:01:42,380
While I was losing consciousness
844
01:01:43,780 --> 01:01:45,820
when I saw her face.
845
01:01:51,140 --> 01:01:54,420
Seeing her so happy scared me.
846
01:01:55,980 --> 01:01:58,780
I wanted to get out and live.
847
01:01:59,380 --> 01:02:01,340
But she grabbed me
848
01:02:01,780 --> 01:02:03,620
and wouldn't let go.
849
01:02:05,700 --> 01:02:08,820
I changed my mind and tried to run...
850
01:02:09,900 --> 01:02:11,460
but I thought...
851
01:02:13,340 --> 01:02:17,220
she believed that she
was going to a better place.
852
01:02:35,900 --> 01:02:38,180
- We found the phone!
- They found it!
853
01:02:38,420 --> 01:02:40,860
Is it black flip phone?
854
01:02:41,340 --> 01:02:42,820
Yes, it is!
855
01:02:45,620 --> 01:02:47,180
Autopsy Report
856
01:02:47,980 --> 01:02:52,700
Cause of death is carbon
monoxide inhalation, all three.
857
01:02:54,260 --> 01:02:56,500
No external wounds,
858
01:02:57,700 --> 01:03:00,900
only Yuri didn't have
alcohol in her system.
859
01:03:01,940 --> 01:03:03,700
She was clear-headed.
860
01:03:05,180 --> 01:03:08,180
She's a tough one.
861
01:03:08,580 --> 01:03:12,380
The phone is being analyzed
and they can save most files.
862
01:03:13,460 --> 01:03:14,740
That's a good news.
863
01:03:15,460 --> 01:03:19,659
If we find evidence of
suicide as Kim Jun-tae said,
864
01:03:19,660 --> 01:03:22,539
we should find the two
that were supposed to show
865
01:03:22,540 --> 01:03:26,820
and close the case after
hearing what they have to say.
866
01:03:27,820 --> 01:03:31,140
How can we close when
her mom has an open lawsuit?
867
01:03:33,780 --> 01:03:37,780
That's that, and this should
be closed under suicide.
868
01:03:39,500 --> 01:03:41,340
Do you really think so?
869
01:03:42,700 --> 01:03:44,980
- About what?
- Suicide.
870
01:03:47,220 --> 01:03:51,260
Do you think her mom led her
871
01:03:52,180 --> 01:03:53,580
to commit suicide?
872
01:03:55,900 --> 01:03:58,340
She's a TP, apparently.
873
01:03:59,140 --> 01:04:00,140
What?
874
01:04:00,300 --> 01:04:03,300
They say it's short for a toxic parent.
875
01:04:03,620 --> 01:04:07,140
Neither a toxic bitch pissy
bitch, Nor a toxic poison pew pew
876
01:04:21,860 --> 01:04:26,060
I am become a perfect
child, please don't hit me.
877
01:04:37,380 --> 01:04:39,100
I thought I could see
878
01:04:39,500 --> 01:04:42,060
her body if I came here.
879
01:04:46,100 --> 01:04:50,340
Autopsy was completed today.
880
01:04:51,100 --> 01:04:55,460
When the coroner's report comes
out, the body will be handed to you.
881
01:04:55,700 --> 01:04:58,500
- Then, you can cremate her...
- Okay.
882
01:05:03,940 --> 01:05:05,740
I understand...
883
01:05:11,860 --> 01:05:13,220
Sir,
884
01:05:14,100 --> 01:05:16,780
I know you're in a lot of pain,
885
01:05:17,180 --> 01:05:20,540
but if she did commit suicide,
886
01:05:20,900 --> 01:05:24,540
it might be best to find out why.
887
01:05:29,580 --> 01:05:31,020
Yes.
888
01:05:32,740 --> 01:05:37,740
Please tell me if there
was anything off about her.
889
01:05:39,220 --> 01:05:41,819
April 9th, About 70
days before the incident
890
01:05:41,820 --> 01:05:45,540
He fell asleep while
waiting, I'm starving...
891
01:05:45,820 --> 01:05:48,260
Couldn't you let her skip
extra class on a day like today?
892
01:05:48,820 --> 01:05:50,260
What's a day like today?
893
01:05:50,500 --> 01:05:53,380
What's so special about you coming by?
894
01:05:53,860 --> 01:05:55,859
Well, with the whole family together...
895
01:05:55,860 --> 01:06:00,860
Studying is more important
to her than a shell of a dad.
896
01:06:03,260 --> 01:06:07,780
See if I ever come back here again.
897
01:06:13,740 --> 01:06:15,739
- Dad, You're home?
- Hey, sweetie.
898
01:06:15,740 --> 01:06:17,219
It's been a while.
899
01:06:17,220 --> 01:06:20,300
What's with the greeting?
That's too heartless.
900
01:06:22,500 --> 01:06:24,619
You were late for the English class.
901
01:06:24,620 --> 01:06:27,299
Only by 5 minutes,
they sent you a text?
902
01:06:27,300 --> 01:06:29,299
5 minutes is still late.
903
01:06:29,300 --> 01:06:32,259
Why should a high school student
put so much effort into cleaning?
904
01:06:32,260 --> 01:06:35,420
I had to talk with the
teacher afterwards.
905
01:06:35,660 --> 01:06:38,420
- Interview?
- Just a chat.
906
01:06:38,580 --> 01:06:40,099
So, an interview!
907
01:06:40,100 --> 01:06:42,419
Let's have dinner, I'm hungry.
908
01:06:42,420 --> 01:06:44,499
You were waiting for me?
909
01:06:44,500 --> 01:06:46,699
- What did your teacher want?
- Honey,
910
01:06:46,700 --> 01:06:48,299
can you let her eat first?
911
01:06:48,300 --> 01:06:50,299
What was the interview about?
912
01:06:50,300 --> 01:06:54,299
It wasn't about anything, he
asked if school life was okay.
913
01:06:54,300 --> 01:06:56,659
You must've done something
for him to ask you that.
914
01:06:56,660 --> 01:06:57,900
I didn't.
915
01:06:58,100 --> 01:07:00,780
- Did he scold you?
- No!
916
01:07:01,140 --> 01:07:03,499
Why are you shouting?
917
01:07:03,500 --> 01:07:06,660
That punk you hang around with
is causing bad influence on you!
918
01:07:12,700 --> 01:07:14,380
Be quiet!
919
01:07:15,700 --> 01:07:18,180
What is wrong with you?!
920
01:07:18,660 --> 01:07:22,820
My wife found out she
was on antidepressants.
921
01:07:23,660 --> 01:07:27,379
Her friend who is training to
become a singer got it for her.
922
01:07:27,380 --> 01:07:29,500
I got it a few months ago.
923
01:07:31,100 --> 01:07:33,740
So, don't go see her again.
924
01:07:35,180 --> 01:07:37,859
Why are you making
her get on her knees?
925
01:07:37,860 --> 01:07:40,019
What would you know?
926
01:07:40,020 --> 01:07:42,859
It's the same as taking
antibiotics for a cold.
927
01:07:42,860 --> 01:07:44,460
It's my fault.
928
01:07:44,900 --> 01:07:47,499
And yet, you leave
a trace of that bitch.
929
01:07:47,500 --> 01:07:49,139
I'm so sorry.
930
01:07:49,140 --> 01:07:51,500
Then why would you do this?
931
01:07:52,580 --> 01:07:56,139
Mom, I'll ace the mock test in June.
932
01:07:56,140 --> 01:07:59,460
It'll be proof that I
don't hang with Ye-na.
933
01:07:59,940 --> 01:08:03,660
So, please don't go see her.
934
01:08:04,540 --> 01:08:05,900
Please...
935
01:08:09,220 --> 01:08:11,300
Please, don't...
936
01:08:12,980 --> 01:08:15,100
Please, don't...
937
01:08:15,460 --> 01:08:16,900
All right.
938
01:08:18,500 --> 01:08:20,540
Please, don't go see her...
939
01:08:20,780 --> 01:08:22,330
I won't.
940
01:08:24,250 --> 01:08:26,540
Please, don't go see her...
941
01:08:27,220 --> 01:08:28,500
But...
942
01:08:28,980 --> 01:08:31,220
ace the mock test
943
01:08:31,580 --> 01:08:34,020
in June as proof.
944
01:08:40,450 --> 01:08:42,220
Five, six, seven, eight!
945
01:08:53,980 --> 01:08:57,500
Ye-na, where's your mind at.
946
01:08:57,940 --> 01:08:59,450
I'm sorry.
947
01:09:00,620 --> 01:09:03,410
How many times have you said that?
948
01:09:04,940 --> 01:09:06,620
I'm sorry.
949
01:09:07,250 --> 01:09:10,450
It's not as if her parents died.
950
01:09:21,290 --> 01:09:23,140
What the hell did you say?
951
01:09:24,140 --> 01:09:27,250
I mean, we're not making progress.
952
01:09:27,500 --> 01:09:31,100
Is that what you said?
We're not making progress?
953
01:09:32,410 --> 01:09:35,100
Fucking bitch.
954
01:09:35,500 --> 01:09:38,499
I asked if it was your
fucking parents who died!
955
01:09:38,500 --> 01:09:41,700
- You bitch!
- You're the fucking bitch!
956
01:10:23,500 --> 01:10:25,339
March 9th, About 100
days before the incident
957
01:10:25,340 --> 01:10:28,140
- What is it?
- Gym class is over.
958
01:10:31,220 --> 01:10:34,340
- Everyone's gone?
- Yeah, you should get up.
959
01:10:34,900 --> 01:10:36,260
It's raining.
960
01:10:38,380 --> 01:10:41,140
Why didn't anyone wake me up?
961
01:10:41,580 --> 01:10:44,060
You don't even eat lunch though.
962
01:10:55,380 --> 01:10:59,260
I use it to curl my lashes,
don't misunderstand.
963
01:10:59,700 --> 01:11:02,020
Misunderstand? How?
964
01:11:05,500 --> 01:11:08,820
Forget it, it's not like
you'll tell anyone anyway.
965
01:11:09,020 --> 01:11:10,740
You know me?
966
01:11:11,620 --> 01:11:12,700
Yeah,
967
01:11:13,100 --> 01:11:15,540
you were a class rep last year.
968
01:11:23,500 --> 01:11:25,380
Want some ice cream?
969
01:11:30,980 --> 01:11:33,460
I thought you meant both of us.
970
01:11:35,660 --> 01:11:39,260
I asked if you wanted, not me.
971
01:11:39,900 --> 01:11:43,100
You're messing with me.
972
01:11:43,660 --> 01:11:47,060
Hey, just get in
there, take a big bites.
973
01:11:47,940 --> 01:11:50,380
Stop looking at me like that.
974
01:11:50,740 --> 01:11:52,740
Think you're filming mukbang.
975
01:12:01,220 --> 01:12:02,500
Oh yeah.
976
01:12:04,260 --> 01:12:06,100
You didn't take this earlier.
977
01:12:07,340 --> 01:12:09,900
You can keep it.
978
01:12:10,540 --> 01:12:12,300
I don't do make up.
979
01:12:13,100 --> 01:12:14,819
Then roast marshmallows.
980
01:12:14,820 --> 01:12:15,980
With this?
981
01:12:16,500 --> 01:12:17,620
Yeah.
982
01:12:19,220 --> 01:12:21,820
My mom will freak out if she finds it.
983
01:12:22,500 --> 01:12:25,660
What, roasting marshmallows?
984
01:12:32,140 --> 01:12:34,899
She might think you took up smoking?
985
01:12:34,900 --> 01:12:36,340
Yeah.
986
01:12:38,460 --> 01:12:41,940
I hear moms freak out about everything.
987
01:12:42,620 --> 01:12:45,660
Eat, come home early,
988
01:12:45,860 --> 01:12:47,460
study,
989
01:12:47,900 --> 01:12:49,700
this, that, constant nagging.
990
01:12:49,940 --> 01:12:51,700
Why do you speak in third person?
991
01:12:55,060 --> 01:12:57,220
It's melting, eat quickly.
992
01:13:03,300 --> 01:13:06,420
March 25th, About 85 days before the
incident This is a lighter, and tampon.
993
01:13:06,700 --> 01:13:08,300
You know tampon?
994
01:13:08,900 --> 01:13:11,660
An 'insertion' type.
995
01:13:12,300 --> 01:13:14,660
These were in my daughter's bag.
996
01:13:15,180 --> 01:13:18,580
She used to be too
pure to know about these,
997
01:13:18,900 --> 01:13:21,059
she changed after
hanging out with this punk.
998
01:13:21,060 --> 01:13:22,060
Ma'am,
999
01:13:22,500 --> 01:13:25,619
All my trainees work hard
to achieve their dreams.
1000
01:13:25,620 --> 01:13:27,740
Dreams? Work?
1001
01:13:28,220 --> 01:13:30,500
They still won't be graded.
1002
01:13:30,980 --> 01:13:33,300
Ye-na, go back to the studio.
1003
01:13:35,580 --> 01:13:38,140
Hey, I'm talking to you!
1004
01:13:39,340 --> 01:13:40,540
Hey!
1005
01:13:42,180 --> 01:13:43,780
Promise me!
1006
01:13:44,260 --> 01:13:47,020
That you won't get in
the way of her future!
1007
01:13:49,500 --> 01:13:51,020
- You little...
- Ma'am!
1008
01:13:51,300 --> 01:13:53,060
Shall I make a prediction?
1009
01:13:53,300 --> 01:13:57,060
You'll be her biggest roadblock!
1010
01:14:01,580 --> 01:14:02,740
Did Yuri...
1011
01:14:03,500 --> 01:14:05,260
find out what happened that day?
1012
01:14:06,980 --> 01:14:09,700
She must have heard
from Ye-na's friends.
1013
01:14:10,260 --> 01:14:13,660
Yuri rebelled strongly
after that incident.
1014
01:14:14,620 --> 01:14:19,100
My wife even called me because of it.
1015
01:14:19,340 --> 01:14:20,700
Apologize.
1016
01:14:21,100 --> 01:14:22,739
April 5th, About 75
days before the incident
1017
01:14:22,740 --> 01:14:24,860
- I said no.
- Apologize.
1018
01:14:24,900 --> 01:14:26,700
- What's gotten...
- Apologize.
1019
01:14:26,900 --> 01:14:28,940
- What's gotten into you?
- Apologize.
1020
01:14:29,300 --> 01:14:31,019
Yuri, stop it.
1021
01:14:31,020 --> 01:14:32,780
What are you saying to your mom?
1022
01:14:33,300 --> 01:14:34,780
Have you gone mad?
1023
01:14:35,220 --> 01:14:36,580
Mom,
1024
01:14:37,300 --> 01:14:39,420
this is the last time
I'll say this to you.
1025
01:14:40,300 --> 01:14:42,220
Are you threatening me?
1026
01:14:42,340 --> 01:14:43,740
Apologize.
1027
01:14:44,420 --> 01:14:45,700
I won't.
1028
01:14:46,460 --> 01:14:47,780
Yeah?
1029
01:14:49,700 --> 01:14:51,180
Fine then.
1030
01:14:54,420 --> 01:14:57,780
Although that day itself was terrible,
1031
01:14:59,020 --> 01:15:03,300
I thought Yuri found
some comfort since then.
1032
01:15:05,380 --> 01:15:09,660
Isn't this close from
that punk's agency?
1033
01:15:09,900 --> 01:15:10,940
No.
1034
01:15:10,980 --> 01:15:13,099
June 18th, About 16
hours before the incident
1035
01:15:13,100 --> 01:15:16,380
What do you mean, no?
That's the agency right there.
1036
01:15:16,580 --> 01:15:18,340
- No.
- Honey.
1037
01:15:19,060 --> 01:15:21,299
I'm just worried that
1038
01:15:21,300 --> 01:15:23,100
Yuri might hang out with her again.
1039
01:15:23,420 --> 01:15:26,100
Yuri, go on and eat.
1040
01:15:30,300 --> 01:15:32,660
Why did you two meet
up out of the blue?
1041
01:15:35,020 --> 01:15:37,180
What's wrong with
dining with my daughter?
1042
01:15:37,900 --> 01:15:40,700
Since when did you
start thinking about her?
1043
01:15:41,180 --> 01:15:42,860
I always have,
1044
01:15:43,180 --> 01:15:44,740
you're just overboard.
1045
01:15:44,940 --> 01:15:46,140
I'm overboard?
1046
01:15:46,500 --> 01:15:51,300
Both of you will thank me when she graduates
from a prestigious school and gets a good job.
1047
01:15:51,660 --> 01:15:53,780
Do you know how cruel this world is?
1048
01:15:54,100 --> 01:15:58,140
Like grading meat,
people grade each other.
1049
01:16:03,460 --> 01:16:05,620
I'm going to use the lady's room.
1050
01:16:12,660 --> 01:16:15,220
It's better to not
have a parent like that.
1051
01:16:17,260 --> 01:16:21,380
Why don't you tell the cops
that her mom was weird?
1052
01:16:23,540 --> 01:16:25,300
I thought...
1053
01:16:27,180 --> 01:16:28,340
Huh?
1054
01:16:29,740 --> 01:16:34,860
It'd still be nice to have
a mom, even if it's her.
1055
01:16:38,140 --> 01:16:40,940
But once I admit she died
1056
01:16:42,820 --> 01:16:45,620
because of her mom,
1057
01:16:48,180 --> 01:16:51,180
it'll feel like I also murdered her.
1058
01:16:53,980 --> 01:16:56,660
Murderer
1059
01:16:59,860 --> 01:17:02,500
Kids probably were worried about you.
1060
01:17:05,100 --> 01:17:09,060
Don't let the chatter
around you get to your nerve.
1061
01:17:09,460 --> 01:17:12,540
Someone always talks
when something happens.
1062
01:17:12,940 --> 01:17:14,020
See,
1063
01:17:14,460 --> 01:17:17,020
plenty of students care about you.
1064
01:17:18,020 --> 01:17:20,220
Principal is just mad that
1065
01:17:20,900 --> 01:17:23,500
the school is in a shamble.
1066
01:17:39,380 --> 01:17:42,100
Sir, what brings you here?
1067
01:17:43,620 --> 01:17:45,100
Am I being arrested?
1068
01:17:46,980 --> 01:17:48,700
Will you take me away?
1069
01:17:49,220 --> 01:17:51,940
But I did nothing wrong,
1070
01:17:52,260 --> 01:17:54,140
it's all so unfair.
1071
01:17:54,420 --> 01:17:56,139
Sir, let's calm down a minute.
1072
01:17:56,140 --> 01:17:57,340
Mom.
1073
01:17:59,100 --> 01:18:01,500
Her mom is strange.
1074
01:18:01,700 --> 01:18:04,700
I told you she was getting
psychiatric treatment!
1075
01:18:04,820 --> 01:18:07,780
You also said she
was elegant and sweet.
1076
01:18:10,100 --> 01:18:11,340
Me?
1077
01:18:12,700 --> 01:18:14,060
When did I say that?
1078
01:18:15,620 --> 01:18:20,340
You said Yuri grew up in a loving home.
1079
01:18:20,580 --> 01:18:23,940
Yeah, when did I say that?
1080
01:18:24,100 --> 01:18:25,300
Hey,
1081
01:18:25,540 --> 01:18:27,699
please watch your words.
1082
01:18:27,700 --> 01:18:29,619
That lady is crazy!
1083
01:18:29,620 --> 01:18:32,100
She even slapped me out of nowhere!
1084
01:18:32,580 --> 01:18:33,580
Sir,
1085
01:18:33,820 --> 01:18:35,820
the lawsuit will be dropped soon.
1086
01:18:36,100 --> 01:18:39,460
I can't share the details
with you at the moment.
1087
01:18:39,820 --> 01:18:44,500
I think it's best if you go
home and get some rest.
1088
01:18:49,420 --> 01:18:53,140
Bitch. All thanks to that bitch.
1089
01:18:57,140 --> 01:19:01,060
Compared to last time, grades have...
1090
01:19:04,140 --> 01:19:06,220
Are you listening?
1091
01:19:06,500 --> 01:19:08,500
Of course, I am.
1092
01:19:08,700 --> 01:19:10,259
See?
1093
01:19:10,260 --> 01:19:14,580
It's easier to think that you're
choosing a man for your child.
1094
01:19:15,300 --> 01:19:19,300
Didn't you say your
daughter was in high school?
1095
01:19:20,900 --> 01:19:24,860
She'll soon introduce
you to her boyfriend,
1096
01:19:25,900 --> 01:19:29,780
you'll understand then
why I'm so selective...
1097
01:19:38,180 --> 01:19:40,180
Did you catch him?
1098
01:19:42,980 --> 01:19:45,500
Do you want to accept a visitation?
1099
01:19:56,100 --> 01:19:58,020
Why did you kill my daughter?
1100
01:19:58,500 --> 01:20:00,220
I didn't kill her.
1101
01:20:01,420 --> 01:20:04,300
Tell me now, why did you kill her?
1102
01:20:04,860 --> 01:20:06,540
Why did you kill her?
1103
01:20:06,980 --> 01:20:08,859
I said I didn't kill her.
1104
01:20:08,860 --> 01:20:10,780
Why did you kill my baby?!
1105
01:20:14,300 --> 01:20:16,300
Now people want to listen me.
1106
01:20:17,100 --> 01:20:18,740
Did you just laugh?
1107
01:20:19,900 --> 01:20:22,660
Finally, people are listening to me
1108
01:20:24,140 --> 01:20:26,300
and about your daughter's story.
1109
01:20:28,180 --> 01:20:30,220
What are you talking about?
1110
01:20:30,860 --> 01:20:32,780
Do you know what food
1111
01:20:33,580 --> 01:20:36,700
she hated the most?
1112
01:20:37,900 --> 01:20:39,260
What?
1113
01:20:39,700 --> 01:20:41,620
Milk and saury.
1114
01:20:44,220 --> 01:20:47,900
Didn't you force milk
on her every morning?
1115
01:20:48,620 --> 01:20:52,020
And gave her milk carton
on days she slept in.
1116
01:20:52,340 --> 01:20:55,339
Where did you hear that?
Why are you telling me this?
1117
01:20:55,340 --> 01:20:57,420
Let's talk about saury.
1118
01:20:58,860 --> 01:21:01,740
Did you know she was allergic to fish?
1119
01:21:03,340 --> 01:21:07,980
The days you fed her
brain-developing blue-backed fish soup,
1120
01:21:09,020 --> 01:21:11,980
she'd be so itchy,
she couldn't fall asleep.
1121
01:21:14,020 --> 01:21:16,300
I guess you don't believe me,
1122
01:21:17,060 --> 01:21:18,819
no, you don't want to believe me.
1123
01:21:18,820 --> 01:21:22,620
Don't look at me like
that, she told me herself.
1124
01:21:23,220 --> 01:21:27,220
We were about to die, there
was no reason to hold back.
1125
01:21:31,900 --> 01:21:34,500
She said something over a cake.
1126
01:21:35,340 --> 01:21:38,780
She went to her
grandpa's birthday party
1127
01:21:39,740 --> 01:21:43,100
and saw mom's childhood picture diary.
1128
01:21:45,300 --> 01:21:49,300
It was a drawing of her
begging her mom for mercy.
1129
01:21:51,300 --> 01:21:54,620
The diary said
1130
01:21:55,540 --> 01:21:58,180
she'd never do it again and she's sorry
1131
01:21:59,700 --> 01:22:02,020
Looking at it made her realize,
1132
01:22:02,780 --> 01:22:07,740
'If I grow up like this, I'll just
turn into a monster like her.'
1133
01:22:08,060 --> 01:22:11,660
'One of us has to die
for this fight to end.'
1134
01:22:12,700 --> 01:22:16,500
She took her own life
because she couldn't kill you!
1135
01:22:17,420 --> 01:22:21,220
She would've believed it was
because she hated her mom so much,
1136
01:22:22,340 --> 01:22:27,220
but it was actually
because she loved her mom.
1137
01:22:29,620 --> 01:22:32,780
I can relate as I have
a similar experience.
1138
01:22:34,180 --> 01:22:36,100
To kill yourself rather
than to kill the person
1139
01:22:37,540 --> 01:22:40,100
because you love that person so much.
1140
01:23:11,260 --> 01:23:13,260
Are you all right?
1141
01:23:16,460 --> 01:23:19,300
What did you conspire
with that murderer?
1142
01:23:19,580 --> 01:23:22,940
Are you trying to make
me look like a murderer?!
1143
01:23:23,140 --> 01:23:24,419
No, it's not that...
1144
01:23:24,420 --> 01:23:28,499
Give me my daughter's
second phone you found!
1145
01:23:28,500 --> 01:23:31,700
If you refuse to
investigate properly, I will!
1146
01:23:48,220 --> 01:23:50,940
For evidence integrity, I
can only give you a copy.
1147
01:23:51,620 --> 01:23:53,100
If you like,
1148
01:23:53,540 --> 01:23:56,220
we can compare it with
the original one by one.
1149
01:24:30,580 --> 01:24:33,379
Mom, where's the towel?
1150
01:24:33,380 --> 01:24:35,420
Here it is!
1151
01:25:13,380 --> 01:25:15,260
I told you.
1152
01:25:15,900 --> 01:25:20,299
I was worried about her
hanging out with the wrong kinds.
1153
01:25:20,300 --> 01:25:21,500
Ma'am.
1154
01:25:22,300 --> 01:25:25,140
Even as a parent, there
are lines you mustn't cross.
1155
01:25:25,500 --> 01:25:29,620
Are you implying I've
caused harm to my child?
1156
01:25:30,100 --> 01:25:32,899
You have no idea how I raised her!
1157
01:25:32,900 --> 01:25:35,540
No one loved their
kids as much as I did!
1158
01:25:36,940 --> 01:25:39,219
- Please calm down.
- Get out of the way!
1159
01:25:39,220 --> 01:25:42,379
I won't let you be.
1160
01:25:42,380 --> 01:25:46,500
I'll sue you all for
improper investigation!
1161
01:25:56,500 --> 01:25:59,940
Unlike your mother, I know
you genuinely loved your child.
1162
01:26:00,460 --> 01:26:03,660
Everything you did
was for her own goods.
1163
01:26:05,300 --> 01:26:06,900
Stop your nonsense.
1164
01:26:07,340 --> 01:26:09,860
I don't care if you sue us!
1165
01:26:10,260 --> 01:26:14,260
You have to change for the
sake of your remaining child.
1166
01:26:14,500 --> 01:26:18,180
I'm saying this not as a
detective, but as another parent.
1167
01:26:20,140 --> 01:26:23,660
I have a child who is similar age
1168
01:26:24,700 --> 01:26:26,580
as the one in the drawing.
1169
01:28:06,260 --> 01:28:08,900
Hey, the teacher is
coming. Sit, sit, sit.
1170
01:28:17,260 --> 01:28:18,580
Let's finish up.
1171
01:28:23,100 --> 01:28:25,260
I saw Ju Ye-na still in your classroom.
1172
01:28:25,700 --> 01:28:27,780
- My classroom?
- Yes.
1173
01:28:28,860 --> 01:28:32,100
She always went to practice
at lunch, what's gotten into her?
1174
01:28:32,260 --> 01:28:36,900
I told her either go to the study
hall to study or pack up and go home,
1175
01:28:37,540 --> 01:28:39,380
but she's just hunched over her desk.
1176
01:28:41,500 --> 01:28:43,300
I'll go see her.
1177
01:28:51,100 --> 01:28:55,580
Yuri, I miss you so much.
1178
01:29:10,220 --> 01:29:11,460
Ye-na.
1179
01:29:14,060 --> 01:29:16,739
I'm leaving, I'll clear out.
1180
01:29:16,740 --> 01:29:17,860
I'm not...
1181
01:29:18,700 --> 01:29:20,980
here to kick you out,
1182
01:29:22,180 --> 01:29:23,900
just worried about you.
1183
01:29:25,460 --> 01:29:26,620
About what?
1184
01:29:27,020 --> 01:29:28,340
Huh?
1185
01:29:29,580 --> 01:29:31,580
What are you worried about?
1186
01:29:38,220 --> 01:29:39,780
About...
1187
01:29:41,260 --> 01:29:43,100
you being too sad.
1188
01:29:44,620 --> 01:29:49,060
Although it was short-lived,
you two were close friends.
1189
01:29:54,300 --> 01:29:56,500
Aren't you sad, Mr. Kim?
1190
01:29:58,380 --> 01:30:00,300
Although it was short-lived,
1191
01:30:00,860 --> 01:30:03,220
she was once your student.
1192
01:30:03,620 --> 01:30:05,460
What do you mean?
1193
01:30:06,460 --> 01:30:09,260
I'm sad too.
1194
01:30:09,900 --> 01:30:12,500
But happy that lawsuit got dropped,
1195
01:30:13,420 --> 01:30:14,900
right?
1196
01:30:18,580 --> 01:30:21,420
Not happy, but relieved.
1197
01:30:22,900 --> 01:30:24,580
I thought so.
1198
01:30:25,300 --> 01:30:26,700
Ye-na.
1199
01:30:28,060 --> 01:30:29,580
Aren't you?
1200
01:30:30,980 --> 01:30:32,460
You don't feel the same?
1201
01:30:37,340 --> 01:30:38,700
Same what?
1202
01:30:40,660 --> 01:30:42,900
You're not relieved as well?
1203
01:30:44,380 --> 01:30:47,100
Not even a little bit?
1204
01:30:49,100 --> 01:30:51,300
We have to separate
sorrow we feel for Yuri
1205
01:30:51,700 --> 01:30:55,180
and how we were victimized by her mom.
1206
01:30:56,180 --> 01:30:58,700
I heard from your friends afterwards
1207
01:30:59,380 --> 01:31:02,060
what her mom did at your agency.
1208
01:31:03,780 --> 01:31:06,699
You almost couldn't debut
because of the lawsuit.
1209
01:31:06,700 --> 01:31:08,580
My teaching career totally...
1210
01:31:11,940 --> 01:31:15,260
It's not something I
should have to say to you,
1211
01:31:16,940 --> 01:31:20,179
but you and I are both
victims of that woman.
1212
01:31:20,180 --> 01:31:22,100
But Mr. Kim,
1213
01:31:24,020 --> 01:31:26,140
we first believed it too,
1214
01:31:27,900 --> 01:31:30,060
that she was well-loved
1215
01:31:31,460 --> 01:31:33,500
and had no problems.
1216
01:31:35,100 --> 01:31:36,420
What?
1217
01:31:39,660 --> 01:31:42,500
Someone who believed
that can be victims?
1218
01:31:58,460 --> 01:32:00,460
Take a sip of the soup.
1219
01:32:03,020 --> 01:32:04,580
I did.
1220
01:32:04,820 --> 01:32:07,420
Mussels and seaweed as well.
1221
01:32:12,020 --> 01:32:15,300
- I did.
- Mussels too.
1222
01:32:15,740 --> 01:32:17,140
I did.
1223
01:32:17,500 --> 01:32:19,739
I didn't see you eat it.
1224
01:32:19,740 --> 01:32:21,100
No way.
1225
01:32:21,620 --> 01:32:24,020
Why do you lie to me?
1226
01:32:25,620 --> 01:32:27,020
I don't want to eat it.
1227
01:32:27,300 --> 01:32:29,420
No, eat it.
1228
01:32:30,700 --> 01:32:32,180
No.
1229
01:32:32,940 --> 01:32:35,300
What do you mean no?
1230
01:32:37,860 --> 01:32:40,100
It's slimy and weird!
1231
01:32:40,660 --> 01:32:43,700
It's not weird, it's
really good for you.
1232
01:32:44,180 --> 01:32:46,780
I only prepare the best food for you.
1233
01:32:47,380 --> 01:32:50,820
You'll grow tall if you
have a balanced diet.
1234
01:32:51,460 --> 01:32:56,140
You even said you wanted to
grow up like the tall kids you saw.
1235
01:32:57,140 --> 01:33:00,659
Do you know how far I
went to pick these up?
1236
01:33:00,660 --> 01:33:03,100
How dare you ignore my sincerity?
1237
01:33:03,620 --> 01:33:05,220
Bring Yuri back.
1238
01:33:06,100 --> 01:33:08,780
- What?
- I said bring my sister back.
1239
01:33:09,620 --> 01:33:12,140
- What did you just say?
- Bring her back!
1240
01:33:12,580 --> 01:33:13,900
Lee Min-jun!
1241
01:33:17,820 --> 01:33:20,859
Now that she's gone,
I'm the next target!
1242
01:33:20,860 --> 01:33:24,900
Bring her back and bother her instead!
1243
01:33:43,740 --> 01:33:45,380
Min-jun...
1244
01:33:49,500 --> 01:33:51,020
My boy...
1245
01:33:52,980 --> 01:33:54,500
My boy...
1246
01:33:59,020 --> 01:34:00,740
Belief brings
1247
01:34:01,780 --> 01:34:04,220
illusion and prejudice.
1248
01:34:06,540 --> 01:34:10,300
Illusion that the love you provide will
also feel like love for one receiving it.
1249
01:34:12,180 --> 01:34:15,780
Prejudice that someone
being loved is happy.
1250
01:34:48,500 --> 01:34:51,900
- It looks great on you.
- Oh, really? Thank you.
1251
01:34:52,700 --> 01:34:55,739
- Because he's so cool.
- I made an excellent choice.
1252
01:34:55,740 --> 01:34:57,700
I think you two look alike.
1253
01:34:58,580 --> 01:35:01,140
- Where did you get such a beautiful girl?
- Be nice to her.
1254
01:35:01,660 --> 01:35:03,179
- He is.
- Really?
1255
01:35:03,180 --> 01:35:04,900
Of course.
1256
01:35:05,300 --> 01:35:08,100
- Welcome, Ki-beom.
- Hey man.
1257
01:35:09,100 --> 01:35:11,300
- Did you summon him?
- Yes.
1258
01:35:11,500 --> 01:35:13,540
He needs to have more
face time with my fiancé.
1259
01:35:13,900 --> 01:35:16,260
Why bother?
1260
01:35:19,660 --> 01:35:23,700
It's the least I can do since
my eldest is getting married.
1261
01:35:24,500 --> 01:35:25,899
Thank you, father.
1262
01:35:25,900 --> 01:35:28,819
Didn't you have something
to ask my brother?
1263
01:35:28,820 --> 01:35:33,499
That's right. I'm making
a marriage gift list.
1264
01:35:33,500 --> 01:35:40,099
Please tell me if there's
anything you need or want.
1265
01:35:40,100 --> 01:35:43,059
No need to get him anything.
1266
01:35:43,060 --> 01:35:46,820
Father, please don't say
that especially in front of her.
1267
01:35:47,180 --> 01:35:50,740
She needs to know as
a member of this family.
1268
01:35:51,340 --> 01:35:55,940
He has no right to
leech anything off you.
1269
01:35:57,100 --> 01:36:00,460
If one goes against our wishes
and does whatever he wants,
1270
01:36:00,700 --> 01:36:03,620
he should not depend on
his family and live on his own.
1271
01:36:04,860 --> 01:36:09,260
I fed him expensive food
but still became a dimwit.
1272
01:36:10,780 --> 01:36:13,980
Even managed to get sued.
1273
01:36:15,020 --> 01:36:20,020
I'm so ashamed of him,
I can't keep my head up.
1274
01:36:21,940 --> 01:36:24,500
I wanted to become a good teacher.
1275
01:36:29,540 --> 01:36:31,580
My class rep died.
1276
01:36:32,460 --> 01:36:33,460
What?
1277
01:36:33,461 --> 01:36:37,260
I wanted to love all
1278
01:36:37,540 --> 01:36:41,300
my students without prejudice.
1279
01:36:42,620 --> 01:36:44,860
Without comparing them to others
1280
01:36:45,340 --> 01:36:47,700
and scolding them for failing an exam.
1281
01:36:48,940 --> 01:36:50,500
Not getting angry
1282
01:36:51,060 --> 01:36:53,140
if they cry for being weak,
1283
01:36:54,300 --> 01:36:57,259
and listen to them
if they get into fights.
1284
01:36:57,260 --> 01:36:59,380
- Ki-beom.
- I...
1285
01:37:01,420 --> 01:37:04,060
still have a lot to offer them,
1286
01:37:06,100 --> 01:37:08,900
but I'm just scared
if I get fired like this,
1287
01:37:10,580 --> 01:37:12,180
it'll all be over.
1288
01:37:12,300 --> 01:37:17,020
Why are you talking gibberish
in front of your sister-in-law?
1289
01:37:31,900 --> 01:37:35,379
What are you doing?
1290
01:37:35,380 --> 01:37:37,579
Hey!
1291
01:37:37,580 --> 01:37:39,140
Ki-beom!
1292
01:38:17,140 --> 01:38:18,459
What are you looking at?
1293
01:38:18,460 --> 01:38:19,820
What?
1294
01:38:20,300 --> 01:38:21,500
It's nothing.
1295
01:38:25,900 --> 01:38:29,900
Mom will join us here in a bit.
1296
01:38:30,460 --> 01:38:31,940
Why?
1297
01:38:32,260 --> 01:38:35,980
Probably to see if we're
talking behind her back.
1298
01:38:42,460 --> 01:38:43,700
Dad,
1299
01:38:45,220 --> 01:38:47,860
can I order dessert after?
1300
01:38:49,700 --> 01:38:53,220
Cake with ice cream
topping is great here.
1301
01:38:54,900 --> 01:38:56,060
Sure.
1302
01:39:01,220 --> 01:39:04,060
Wow, must be yummy!
1303
01:39:06,020 --> 01:39:08,699
- Cheese.
- We came to eat this cake.
1304
01:39:08,700 --> 01:39:10,300
We're here.
1305
01:39:10,700 --> 01:39:13,780
Do you dream of being
the best singer in the world?
1306
01:39:15,420 --> 01:39:17,499
Do I have to become the best singer?
1307
01:39:17,500 --> 01:39:20,379
I just want to continue
doing what I like.
1308
01:39:20,380 --> 01:39:23,339
Who interviews like that, huh?
1309
01:39:23,340 --> 01:39:26,220
Give it to me, it's your turn.
1310
01:39:26,820 --> 01:39:28,140
- Me?
- Yes.
1311
01:39:29,300 --> 01:39:33,339
Come on, I don't do interviews!
1312
01:39:33,340 --> 01:39:38,100
- You never know what will happen.
- You're so annoying.
1313
01:39:39,300 --> 01:39:43,100
Lee Yuri, what's your dream?
1314
01:39:43,460 --> 01:39:45,140
To be a good wife.
1315
01:39:45,740 --> 01:39:48,500
- Stop joking.
- For real!
1316
01:39:49,020 --> 01:39:50,860
- Really?
- Yeah.
1317
01:39:54,260 --> 01:39:57,460
I want to be a mom.
1318
01:39:58,100 --> 01:40:02,580
What kind of mom do you want to be?
1319
01:40:04,060 --> 01:40:05,500
My mom's mom.
1320
01:40:06,020 --> 01:40:08,059
So, your grandma?
1321
01:40:08,060 --> 01:40:11,940
No, I want to be born as my mom's mom.
1322
01:40:12,300 --> 01:40:15,100
To harass her the same way?
1323
01:40:18,060 --> 01:40:19,900
To love her.
1324
01:40:20,900 --> 01:40:21,980
I see.
1325
01:40:23,740 --> 01:40:26,300
I want to teach her how to love.
1326
01:40:34,260 --> 01:40:36,140
Shall we get started?
1327
01:40:56,980 --> 01:41:01,980
Written & Director Kim Su-in
89426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.