All language subtitles for The.Kings.Letters.2019.KOREAN.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-Imagine.chs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,088 --> 00:00:26,888
这部电影是根据众多
韩文创世论
2
00:00:28,098 --> 00:00:30,978
MegaboxJoongAng PLUS M 出品
3
00:00:48,158 --> 00:00:50,998
Doodoong Pictures 制作
4
00:00:54,248 --> 00:01:01,378
国王的文字
5
00:01:03,428 --> 00:01:10,388
1442年的今天,
6
00:01:10,848 --> 00:01:16,568
我,李度,朝鲜国王,
7
00:01:16,568 --> 00:01:17,018
宋康昊
我,李度,朝鲜国王,
8
00:01:17,018 --> 00:01:18,028
宋康昊
9
00:01:18,028 --> 00:01:20,358
恳求百岳山的龙新湖...
宋康昊
10
00:01:20,358 --> 00:01:22,568
恳求百岳山的龙新湖...
11
00:01:22,568 --> 00:01:23,158
朴海日
恳求百岳山的龙新湖...
12
00:01:23,158 --> 00:01:26,368
如果你用中文,
这片土地的神明会明白吗?
朴海日
13
00:01:26,368 --> 00:01:27,028
如果你用中文,
这片土地的神明会明白吗?
14
00:01:28,578 --> 00:01:29,908
全美善
15
00:01:29,908 --> 00:01:31,708
用韩语说吧。
全美善
16
00:01:31,708 --> 00:01:32,368
全美善
17
00:01:38,521 --> 00:01:40,641
哦,雨神!
18
00:01:40,771 --> 00:01:45,311
我们濒临死亡
从干旱。
19
00:01:46,271 --> 00:01:51,031
群众渴求雨
6 个月。
20
00:01:51,361 --> 00:01:54,939
这是你的惩罚吗...
21
00:01:59,581 --> 00:02:03,371
因为一个不称职的国王?
22
00:02:26,271 --> 00:02:27,821
哦,雨神!
23
00:02:28,111 --> 00:02:32,701
在这炎热的天气里穿着黑色的长袍,
我会接受惩罚。
24
00:02:32,951 --> 00:02:35,781
请把所有的错都推给我
25
00:02:35,781 --> 00:02:39,541
并用甘甜的雨祝福这片土地!
26
00:02:44,751 --> 00:02:45,881
拿走我的袍子。
27
00:03:12,401 --> 00:03:14,571
你比我好。
28
00:03:58,241 --> 00:03:59,821
怎么了,先生?
29
00:03:59,821 --> 00:04:02,371
你不知疲倦地工作
制作那些书。
30
00:04:03,081 --> 00:04:06,041
你甚至包括图片
对于那些无法阅读的人。
31
00:04:06,211 --> 00:04:08,711
它们是无用的纸片。
32
00:04:09,501 --> 00:04:12,751
我虚度一生,虚度光阴
制造这样的垃圾!
33
00:04:14,261 --> 00:04:16,051
怎么这么垃圾,老大?
34
00:04:16,511 --> 00:04:18,631
不管我出多少本书,
35
00:04:18,631 --> 00:04:21,891
一般人是看不懂的!
它们在存储中腐烂。
36
00:04:21,891 --> 00:04:23,601
这让他们变得垃圾!
37
00:04:24,681 --> 00:04:25,521
这就是为什么
38
00:04:25,521 --> 00:04:29,351
你正在努力创造
易于学习的字母。
39
00:04:31,731 --> 00:04:37,531
我想写新的字母
超出了我的能力。
40
00:04:39,161 --> 00:04:43,581
为什么要一个人奋斗
你什么时候有聪明的宫廷大臣?
41
00:04:44,741 --> 00:04:49,791
他们是那些
谁最反对这些文字。
42
00:04:50,881 --> 00:04:55,051
知道如何阅读中文
世世代代赋予他们权力。
43
00:04:56,551 --> 00:04:59,091
他们不会失去特权。
44
00:05:06,311 --> 00:05:08,021
陛下。
45
00:05:08,941 --> 00:05:10,691
随着我们的访问,
46
00:05:11,441 --> 00:05:13,441
我们有幸下过雨。
47
00:05:15,071 --> 00:05:17,991
天堂必须高兴
48
00:05:18,651 --> 00:05:20,611
朝鲜和日本的关系,陛下。
49
00:05:20,741 --> 00:05:22,661
这次怎么来了?
50
00:05:24,371 --> 00:05:25,741
陛下!
请饶了我们的命!
51
00:05:26,081 --> 00:05:27,501
你的意思是?
52
00:05:27,831 --> 00:05:31,831
如果我们不能带
佛经,
53
00:05:32,081 --> 00:05:35,881
我们发誓我们不会活着回来
54
00:05:36,631 --> 00:05:38,421
穿过大海,陛下。
55
00:05:39,301 --> 00:05:44,101
但我给了你印刷版
每当你来。
56
00:05:44,351 --> 00:05:47,931
我们要的不是书,
57
00:05:49,061 --> 00:05:50,561
而是原来的木块。
58
00:05:51,811 --> 00:05:53,061
陛下。
59
00:05:53,901 --> 00:05:54,981
什么?
60
00:05:56,021 --> 00:06:00,741
你想要我们的国宝吗?
61
00:06:00,781 --> 00:06:05,951
朝鲜拒绝佛教
62
00:06:06,161 --> 00:06:08,081
并崇拜孔子,陛下。
63
00:06:09,911 --> 00:06:13,211
这里不需要。
64
00:06:13,501 --> 00:06:17,921
已故的正宗国王
答应给我们,
65
00:06:18,421 --> 00:06:21,841
所以我们建了一座寺庙
为了保护它,陛下。
66
00:06:21,921 --> 00:06:25,971
如果不遵守已故国王的诺言,
67
00:06:26,641 --> 00:06:30,681
朝鲜怎么可能
一个文明的国家,陛下?
68
00:06:46,201 --> 00:06:47,991
多么清爽。
69
00:06:50,661 --> 00:06:54,961
父亲,你会怎么做
关于大藏经?
70
00:06:55,881 --> 00:06:59,631
佛此,佛彼。
71
00:07:00,921 --> 00:07:04,091
苏阳?安平?我们喝吧。
72
00:07:08,851 --> 00:07:09,931
只喝一杯!
73
00:07:10,181 --> 00:07:12,351
酒是毒药
到糖尿病。
74
00:07:15,141 --> 00:07:16,311
只有一个。
75
00:07:21,231 --> 00:07:23,401
我们必须等多久?
76
00:07:23,691 --> 00:07:25,571
如果你不能给我们大藏经,
77
00:07:26,111 --> 00:07:29,241
请杀了我们吧!
78
00:07:29,241 --> 00:07:30,911
请杀了我们!
79
00:07:31,791 --> 00:07:35,081
为什么犹豫
给他们,陛下?
80
00:07:35,421 --> 00:07:38,961
既然我们不能烧掉所有的寺庙
并杀死僧侣,
81
00:07:39,341 --> 00:07:41,671
摆脱大藏经
82
00:07:41,921 --> 00:07:45,471
是我们作为儒家必须要做的。
83
00:07:45,721 --> 00:07:51,891
人们仍然信佛。
会引起轩然大波。
84
00:07:52,271 --> 00:07:56,851
如果我们除掉佛教的根源
平民所相信和依赖的,
85
00:07:59,271 --> 00:08:01,771
不会引起骚动。
86
00:08:05,531 --> 00:08:09,531
虽然大藏经不过
80,000 块木板给我们,
87
00:08:09,531 --> 00:08:14,251
它可能是一个强大的象征
对于信佛的日本人。
88
00:08:14,751 --> 00:08:18,961
如果国家统一
在那个符号周围,
89
00:08:18,961 --> 00:08:22,341
谁知道他们接下来会做什么?
90
00:08:26,841 --> 00:08:28,721
这是一个复杂的问题。
91
00:08:32,101 --> 00:08:35,181
多讨论。
我们明天再说。
92
00:08:35,181 --> 00:08:37,641
明天,先生?
93
00:08:38,691 --> 00:08:43,231
为什么不直接告诉他们
滚蛋,先生?
94
00:08:44,191 --> 00:08:48,281
你是一个坚定的人
在看到你想要什么。
95
00:08:48,491 --> 00:08:51,991
但你似乎已经失去了兴趣
在法庭上,先生。
96
00:08:53,331 --> 00:08:55,081
坐下来说话。
97
00:08:57,911 --> 00:08:59,961
例如,下雨仪式。
98
00:08:59,961 --> 00:09:06,131
你拖到你别无选择为止。
现在,它不会停止下雨!
99
00:09:07,381 --> 00:09:09,051
大慈寺,
京畿道
100
00:09:09,051 --> 00:09:09,471
大藏经不仅仅是
佛经合集。
大慈寺,
京畿道
101
00:09:09,471 --> 00:09:12,511
大藏经不仅仅是
佛经合集。
102
00:09:12,511 --> 00:09:14,471
这意味着更多。
103
00:09:14,811 --> 00:09:20,811
一小群儒家
在关于大藏经的权力辩论中
104
00:09:21,521 --> 00:09:25,481
正在对待人民的
汗水和泪水像一双旧鞋!
105
00:09:28,691 --> 00:09:30,531
我们可以做什么?
106
00:09:32,161 --> 00:09:39,961
有大佬能解决这个问题
但他是个固执的傻瓜。
107
00:09:41,121 --> 00:09:45,251
我会照顾剩下的,先生。
108
00:09:53,931 --> 00:09:55,221
海印寺,
韩国大宝藏储藏室
109
00:09:55,221 --> 00:09:56,141
掌握!
海印寺,
韩国大藏经储藏室
110
00:09:56,141 --> 00:09:57,141
海印寺,
韩国大藏经储藏室
111
00:09:57,141 --> 00:09:58,141
掌握!
海印寺,
韩国大藏经储藏室
112
00:09:58,141 --> 00:09:58,181
海印寺,
韩国大藏经储藏室
113
00:10:01,351 --> 00:10:02,351
掌握!
114
00:10:10,651 --> 00:10:11,651
掌握!
115
00:10:12,781 --> 00:10:14,991
这是大和尚的来信
大慈庵。
116
00:10:30,051 --> 00:10:31,051
鹤乔。
117
00:10:33,301 --> 00:10:34,761
我们去汉阳。
118
00:10:36,101 --> 00:10:40,351
日本驻华使节
119
00:10:43,851 --> 00:10:45,561
你是信美吗?
120
00:10:48,691 --> 00:10:50,861
谢谢你们一路走来。
121
00:10:56,241 --> 00:11:01,411
救度我们,慈悲的佛陀!
122
00:11:02,461 --> 00:11:05,671
朝鲜必须信守诺言。
123
00:11:06,671 --> 00:11:11,631
救度我们,慈悲的佛陀!
124
00:11:12,171 --> 00:11:14,931
朝鲜必须信守诺言。
125
00:12:31,501 --> 00:12:33,421
你们是乞丐吗?
126
00:12:34,841 --> 00:12:36,971
你可能是谁?
127
00:12:38,221 --> 00:12:39,141
我?
128
00:12:40,891 --> 00:12:45,601
我是大藏经的护法
在海印寺。
129
00:12:47,061 --> 00:12:50,731
我是佛的弟子。
130
00:12:52,231 --> 00:12:53,401
怜悯吧,先生!
131
00:12:54,731 --> 00:12:58,321
如果我们不能取回大藏经
再次和我们在一起,
132
00:13:00,361 --> 00:13:04,491
我们的家人也会被杀!
133
00:13:06,411 --> 00:13:11,921
我不能给你,
你不能回来。
134
00:13:11,921 --> 00:13:15,671
所以,让我们死在这里吧。
135
00:13:18,341 --> 00:13:22,851
三藏的拥有者
不是国王,
136
00:13:23,551 --> 00:13:26,561
宫廷大臣,或僧侣,
137
00:13:26,811 --> 00:13:29,021
但朝鲜人民。
138
00:13:29,601 --> 00:13:37,111
如果一定要带的话
首先得到他们的许可。
139
00:13:38,111 --> 00:13:40,071
怜悯我们吧!
140
00:13:47,951 --> 00:13:52,921
中国、西藏、契丹和朝鲜。
141
00:13:53,881 --> 00:13:58,761
原住民自己制作。
142
00:13:59,421 --> 00:14:02,721
你也应该自己做。
143
00:14:03,851 --> 00:14:06,011
即使是像朝鲜这样的大国,
144
00:14:06,471 --> 00:14:11,521
花了 16 年时间才完成。
145
00:14:11,521 --> 00:14:14,441
我们不必有能力做到这一点。
146
00:14:14,441 --> 00:14:19,991
即使需要100年,
如果不是自己制作的
147
00:14:20,401 --> 00:14:23,281
它只不过是木头碎片。
148
00:14:25,951 --> 00:14:30,831
你可以乞讨食物,
但不是真理。
149
00:14:49,221 --> 00:14:50,811
请进来。
150
00:15:09,661 --> 00:15:15,121
你为什么不向我鞠躬?
151
00:15:17,171 --> 00:15:19,381
你见过狗弓吗?
152
00:15:20,001 --> 00:15:24,091
朝廷视僧人如狗。
我们只是在遵守法律。
153
00:15:30,971 --> 00:15:32,981
先生,喝点茶怎么样?
154
00:15:49,121 --> 00:15:50,791
这是什么茶?
155
00:15:50,991 --> 00:15:55,041
真是又甜又苦。
这很棒!
156
00:15:55,251 --> 00:15:58,251
这是Omija茶,
我宫的骄傲。
157
00:15:58,671 --> 00:15:59,961
你想要更多吗?
158
00:15:59,961 --> 00:16:01,051
是的,请。
159
00:16:02,711 --> 00:16:06,261
你是那个吟唱的小伙子
奇怪的佛教祈祷?
160
00:16:06,431 --> 00:16:10,891
是英雄经
在佛陀的母语梵文中。
161
00:16:11,311 --> 00:16:13,311
梵文?
162
00:16:14,931 --> 00:16:19,811
有没有说服日本僧人
也用梵文?
163
00:16:20,521 --> 00:16:25,241
好和尚会说
不管他来自哪个国家。
164
00:16:30,581 --> 00:16:31,701
和尚?
165
00:16:32,411 --> 00:16:36,161
我们也可以听经吗?
166
00:16:59,941 --> 00:17:02,941
你能写出你说的吗?
167
00:17:03,861 --> 00:17:06,991
和尚 Hak-yeol 最擅长写作。
168
00:17:17,911 --> 00:17:19,581
它们是拼音字母吗?
169
00:17:25,671 --> 00:17:27,721
训练中不说话
170
00:17:31,431 --> 00:17:33,931
你知道其他
拼音字母?
171
00:17:36,061 --> 00:17:41,561
新密大师念佛经
藏文和八思巴文也是如此。
172
00:17:41,811 --> 00:17:45,821
都是拼音字母,
由僧侣制作,以梵文为基础。
173
00:17:50,571 --> 00:17:54,081
如果所有拼音字母的词根
是梵文,
174
00:17:54,531 --> 00:17:57,331
这背后一定有一个原则。
175
00:17:57,911 --> 00:17:59,331
1500年前,
176
00:17:59,871 --> 00:18:04,671
一些印度僧人
分类的声音和字母。
177
00:18:05,291 --> 00:18:07,551
原理写好了
在大藏经中。
178
00:18:08,171 --> 00:18:09,171
什么?
179
00:18:11,721 --> 00:18:13,591
你也知道这个原理吗?
180
00:18:18,061 --> 00:18:24,811
我把所有的中国书都看完了
在语音上,但找不到线索。
181
00:18:26,901 --> 00:18:29,741
你必须帮助我。
182
00:18:36,951 --> 00:18:39,661
我是叛徒的儿子。
183
00:18:41,211 --> 00:18:42,871
为了生存,我成了和尚。
184
00:18:43,621 --> 00:18:47,961
你毁了我的圣殿,我的家。
为什么要寻求我的帮助?
185
00:18:50,421 --> 00:18:51,881
信美老师?
186
00:18:53,551 --> 00:18:55,471
我是叛徒的女儿。
187
00:18:58,681 --> 00:19:01,521
每次都让我难过
我去了寺庙。
188
00:19:02,391 --> 00:19:07,401
对任何人来说都很棒
读佛法?
189
00:19:08,941 --> 00:19:11,781
然后他的讲道
从 2000 年前
190
00:19:12,901 --> 00:19:16,661
可以在我们眼前看到
191
00:19:17,991 --> 00:19:22,291
并在我们耳边响起……
192
00:19:26,211 --> 00:19:28,921
我戴着国王的面具,
193
00:19:31,051 --> 00:19:33,221
而你自称是一只狗。
194
00:19:33,511 --> 00:19:37,551
但我们都欠我们的面包
人们所提供的。
195
00:19:39,561 --> 00:19:40,971
你会帮我吗?
196
00:19:45,351 --> 00:19:46,941
在一种情况下,先生。
197
00:19:48,271 --> 00:19:49,441
说吧。
198
00:19:49,901 --> 00:19:53,901
请建庙
首都内。
199
00:19:54,901 --> 00:19:55,911
什么?
200
00:19:59,081 --> 00:20:04,831
建造佛家
在一个儒家国家的中心?
201
00:20:05,671 --> 00:20:09,091
连国王都做不到吗?
202
00:20:33,821 --> 00:20:37,861
美好的。我会建造它。
203
00:20:41,911 --> 00:20:44,791
我就丢下孔子走吧。
204
00:20:47,081 --> 00:20:49,131
你也和佛一起来。
205
00:20:49,631 --> 00:20:50,631
不。
206
00:20:51,921 --> 00:20:54,131
我会背着佛陀回来。
207
00:20:55,341 --> 00:20:58,431
请到孔子的背上来。
208
00:21:21,321 --> 00:21:23,411
你必须受到惩罚。
209
00:21:27,461 --> 00:21:34,091
你必须总是做事吗
这么吵?
210
00:21:41,471 --> 00:21:43,051
矫情!
211
00:21:43,721 --> 00:21:45,561
那是你的病。
212
00:21:50,691 --> 00:21:53,821
先生,我将获得 3 次点击中的 2 次。
213
00:22:07,701 --> 00:22:09,001
‘锡京’……
214
00:22:09,621 --> 00:22:10,921
‘玉雪里亚’……
215
00:22:11,751 --> 00:22:19,671
所有这些书上
汉语拼音...
216
00:22:24,141 --> 00:22:26,221
你浪费了你的时间。
217
00:22:26,721 --> 00:22:28,731
你怎么敢!
218
00:22:30,851 --> 00:22:37,281
为什么要和汉字搏斗
制作拼音字母表?
219
00:22:41,701 --> 00:22:42,701
鹤乔!
220
00:23:10,851 --> 00:23:12,441
你听到了什么?
221
00:23:14,271 --> 00:23:15,441
出色地,
222
00:23:16,611 --> 00:23:19,691
我听到发出的声音
从他的喉咙
223
00:23:20,401 --> 00:23:23,401
并在他嘴里响起
然后传到我的耳朵里。
224
00:23:24,531 --> 00:23:26,071
不是没有希望。好的。
225
00:23:41,631 --> 00:23:44,471
在这些男人面前
记住所有这些字母,
226
00:23:44,881 --> 00:23:47,391
不要让他们离开这座寺庙。
227
00:23:48,011 --> 00:23:49,011
是的主人!
228
00:23:50,261 --> 00:23:51,021
这里。
229
00:23:51,521 --> 00:23:53,181
把这个交给国王。
230
00:24:11,701 --> 00:24:15,921
之间的关系如何
声音和字母能这么有条理吗?
231
00:24:17,211 --> 00:24:20,001
而且都在大藏经里面?
232
00:24:20,801 --> 00:24:23,881
他说的原则和框架
的字母在那里
233
00:24:23,881 --> 00:24:27,141
并解释了为什么我们没有
能够取得进步。
234
00:24:28,011 --> 00:24:29,261
这是为什么?
235
00:24:32,011 --> 00:24:33,221
中国文字
236
00:24:33,221 --> 00:24:36,771
表示声音
仅在前端和后端。
237
00:24:38,101 --> 00:24:39,481
因此,对于“刚”,
238
00:24:39,481 --> 00:24:43,191
他们使用“gap”的“g”
和'jang'的'ang'。
239
00:24:46,611 --> 00:24:49,161
但梵文
以不同的方式注释“ang”。
240
00:24:49,161 --> 00:24:52,411
他们将其分为“a”和“ng”。
241
00:24:52,741 --> 00:24:56,581
不是“帮派”而是“g-a-ng”?
242
00:24:56,581 --> 00:24:59,211
他们称中间音为元音。
243
00:24:59,211 --> 00:25:03,211
他们称“g”和“ng”
作为辅音。
244
00:25:04,671 --> 00:25:08,681
梵文注释第一、中间、
和结束声音。
245
00:25:09,431 --> 00:25:12,061
他们使用元音和辅音
造词?
246
00:25:12,061 --> 00:25:15,221
因此,他们可以捕捉所有声音
用几个字母?
247
00:25:17,141 --> 00:25:19,311
有多少元音和辅音?
248
00:25:26,821 --> 00:25:28,821
梵文有50个字母。
249
00:25:29,701 --> 00:25:31,571
Phagspa 有 41 个字母。
250
00:25:32,451 --> 00:25:34,661
藏文有34个字母。
251
00:25:36,541 --> 00:25:42,711
他们太多了,
它们看起来很复杂。
252
00:25:48,631 --> 00:25:50,681
如你所说,
我们已经分类
253
00:25:50,681 --> 00:25:57,641
根据所有辅音
语音等级。
254
00:25:57,641 --> 00:25:59,101
接下来是什么?
255
00:26:01,651 --> 00:26:03,021
我不确定。
256
00:26:05,861 --> 00:26:09,571
从此,
这对我来说也是新的。
257
00:26:11,111 --> 00:26:13,241
除了你,谁知道?
258
00:26:27,671 --> 00:26:31,261
让我们收集和分类
我们语言的声音,
259
00:26:31,931 --> 00:26:34,471
并填满空的床单。
260
00:26:35,561 --> 00:26:39,641
我们应该记录它们吗
梵文?这样最简单?
261
00:26:41,191 --> 00:26:43,231
还有声音
我们不能用梵文注释?
262
00:26:43,231 --> 00:26:46,231
让我们试试
Phagspa 或藏文。
263
00:26:46,771 --> 00:26:48,651
如果这不起作用,
264
00:26:50,111 --> 00:26:52,531
我们只需要存储
在某人的脑海中。
265
00:26:57,241 --> 00:27:00,121
让我们从磨牙的声音开始。
266
00:27:01,251 --> 00:27:02,251
加洛特。
267
00:27:05,381 --> 00:27:07,501
差距。游戏。
268
00:27:08,801 --> 00:27:10,011
垃圾。
269
00:27:10,011 --> 00:27:12,381
厨房。插科打诨。
270
00:27:13,301 --> 00:27:14,301
守门员。
271
00:27:14,591 --> 00:27:17,971
踢!风筝!
272
00:27:18,851 --> 00:27:21,561
啼!啼!乌鸦?
273
00:27:22,101 --> 00:27:24,401
卡!卡!曲?
274
00:27:27,071 --> 00:27:28,151
安静的。
275
00:27:31,321 --> 00:27:32,951
舌音!
276
00:27:32,951 --> 00:27:34,201
海军。
277
00:27:34,201 --> 00:27:35,111
涅槃。
278
00:27:35,111 --> 00:27:35,871
好的。
279
00:27:35,871 --> 00:27:36,951
讨厌。
280
00:27:37,581 --> 00:27:38,741
‘南无阿弥陀佛……’
281
00:27:38,741 --> 00:27:40,241
上帝安息吧!
282
00:27:41,451 --> 00:27:44,541
以‘g’开头,
一个磨牙的声音!
283
00:27:45,581 --> 00:27:46,381
再次!
284
00:27:46,381 --> 00:27:48,751
贵妇人。狗。
285
00:27:48,751 --> 00:27:49,751
法。
286
00:27:49,751 --> 00:27:50,841
乳制品。
287
00:27:50,841 --> 00:27:51,921
可口的。
288
00:27:51,921 --> 00:27:52,631
熟食肉。
289
00:27:52,631 --> 00:27:54,801
血本无归。
290
00:28:03,101 --> 00:28:07,151
还有比这更多的元音。
291
00:28:07,611 --> 00:28:10,231
“你”或“你”呢?
292
00:28:10,481 --> 00:28:11,481
你知道?
293
00:28:20,371 --> 00:28:22,541
老的。油。
294
00:28:23,371 --> 00:28:26,081
奥米娅。橡木。
295
00:28:26,871 --> 00:28:28,791
这将需要永远。
296
00:28:30,091 --> 00:28:33,341
桨。誓言。遵守。
297
00:28:34,841 --> 00:28:41,311
哦……哦……好吧!
298
00:28:41,891 --> 00:28:43,141
食人魔!
299
00:29:08,751 --> 00:29:11,711
这Jiphyeonjeon似乎不同。
300
00:29:12,631 --> 00:29:16,551
这里也是一样。
陛下变了。
301
00:29:22,811 --> 00:29:29,271
我出版了很多书
和你在这里喝了很多酒。
302
00:29:34,531 --> 00:29:39,571
从那天起,人们开始怀疑
你的行为,先生。
303
00:29:41,991 --> 00:29:43,031
什么日子?
304
00:29:43,201 --> 00:29:47,501
当一个和尚变成了傻瓜
法庭外,先生。
305
00:29:50,961 --> 00:29:55,171
我所看到的,
其他大臣不会看到吗?
306
00:29:57,091 --> 00:29:58,761
你看到了什么?
307
00:30:00,261 --> 00:30:02,141
请小心,先生。
308
00:30:03,471 --> 00:30:10,351
我会一直站在你这边
除了佛教,陛下。
309
00:30:16,231 --> 00:30:17,361
是这样吗?
310
00:30:17,941 --> 00:30:21,861
你要求秘密见面
威胁我?
311
00:30:26,041 --> 00:30:29,161
虽然我可能很虚弱,
不要考验我的皇家愤怒。
312
00:30:32,041 --> 00:30:36,881
士绅阶层有一线
连国王都过不去。
313
00:30:45,601 --> 00:30:50,141
我担心我的视力正在迅速减弱
并且睡不着。
314
00:30:52,061 --> 00:30:55,611
从现在开始,
与我面对面工作。
315
00:30:56,111 --> 00:30:59,571
你为什么这么想创造文字?
316
00:31:04,951 --> 00:31:06,281
为了王朝的延续。
317
00:31:06,281 --> 00:31:09,161
请不要讲佛法。
318
00:31:15,131 --> 00:31:18,461
韩国被毁了
以佛为名,
319
00:31:18,461 --> 00:31:23,091
因为僧侣垄断了
知识、财富和权力。
320
00:31:24,551 --> 00:31:26,851
儒家
不会有什么不同。
321
00:31:30,681 --> 00:31:33,601
我计划粉碎排他性
用新字母
322
00:31:34,191 --> 00:31:37,611
让人们可以访问
世界上所有的知识。
323
00:31:41,071 --> 00:31:42,111
伟大的。
324
00:31:46,701 --> 00:31:50,661
我读了《英雄经》。
325
00:31:51,001 --> 00:31:53,831
它远非
孔子七经。
326
00:31:54,711 --> 00:31:56,041
这个很难。
327
00:31:58,341 --> 00:32:04,091
谁是业主
谁是旅行者?
328
00:32:04,591 --> 00:32:06,181
一百多年前,
329
00:32:06,181 --> 00:32:08,141
国王向僧侣鞠躬。
330
00:32:09,011 --> 00:32:12,561
谁向谁鞠躬
一百年后?
331
00:32:13,941 --> 00:32:16,731
没有主人也没有旅行者。
332
00:32:18,611 --> 00:32:22,321
只是旅行的人
在他们自己的生活车轮上。
333
00:32:24,951 --> 00:32:26,161
苏阳。
334
00:32:27,071 --> 00:32:28,241
安平。
335
00:32:29,951 --> 00:32:32,661
以新密大师为师。
336
00:32:35,251 --> 00:32:37,671
他们是受邀的客人
陛下。
337
00:32:38,501 --> 00:32:44,131
在他们离开我的宫殿之前,
他们不得为人所知。
338
00:32:45,631 --> 00:32:50,391
他们做什么
绝不能逃出这些围墙。
339
00:32:51,351 --> 00:32:54,141
我相信你们所有人。
340
00:33:17,581 --> 00:33:18,751
你要去哪里?
341
00:33:19,921 --> 00:33:21,251
打扫院子,女士。
342
00:33:21,421 --> 00:33:22,921
为什么要这么做?
343
00:33:23,961 --> 00:33:25,341
改成这个。
344
00:33:31,471 --> 00:33:32,851
太监的袈裟?
345
00:33:32,851 --> 00:33:33,931
宦官?
346
00:33:34,891 --> 00:33:38,141
- 这是错误的。
-让我们穿吧。
347
00:33:39,311 --> 00:33:41,311
那我们就穿吧。
348
00:33:48,071 --> 00:33:50,491
我们分了
我们说话的所有声音
349
00:33:50,821 --> 00:33:53,911
26个辅音和13个元音
350
00:33:53,911 --> 00:33:58,581
陛下,暂时使用梵文。
351
00:33:59,541 --> 00:34:01,541
我想要更少的字母。
352
00:34:03,171 --> 00:34:04,171
苏阳。
353
00:34:14,431 --> 00:34:15,681
鹤乔。
354
00:34:16,021 --> 00:34:19,021
你知道吗
天上有多少颗星星?
355
00:34:19,851 --> 00:34:23,611
无数,陛下?
356
00:34:24,611 --> 00:34:27,361
还有更多的星星
比起沙滩上的沙粒。
357
00:34:27,361 --> 00:34:31,951
但它们被压缩成
仅28个星座
358
00:34:31,951 --> 00:34:34,281
在天文图中。
359
00:34:34,781 --> 00:34:37,251
我认为字母也是如此。
360
00:34:38,161 --> 00:34:42,881
人们的语言声音很多,
但他们不能超过星星。
361
00:34:43,251 --> 00:34:48,801
不过,我们应该把声音放在字母上,
不是反过来,先生。
362
00:34:49,091 --> 00:34:52,181
新字母必须是
简单易行!
363
00:34:52,931 --> 00:34:57,471
如果不是,忙碌的人们
永远没有时间学习它们。
364
00:35:00,891 --> 00:35:05,111
现在,是时候设计形状了
捕捉这些声音。
365
00:35:05,941 --> 00:35:07,401
我在听,先生。
366
00:35:07,981 --> 00:35:14,451
你给我的书上写着那些字母
可以用点和线组成。
367
00:35:15,451 --> 00:35:19,251
有了这个好原则,
梵文是这样炼成的?
368
00:35:22,581 --> 00:35:26,001
我学过数学
和几何。
369
00:35:26,001 --> 00:35:29,381
数学追求简单
和简洁的原则。
370
00:35:29,381 --> 00:35:33,761
几何表达原理
在点,线,还有面。
371
00:35:34,051 --> 00:35:38,101
请直走
说到点子上了,先生。
372
00:35:41,141 --> 00:35:45,731
和尚都是好脾气的吗
还是只有你?
373
00:35:48,401 --> 00:35:51,491
制作新字母
只有点和直线。
374
00:36:00,331 --> 00:36:01,871
一口气画下来。
375
00:36:40,121 --> 00:36:41,701
他说没有曲线。
376
00:36:42,121 --> 00:36:43,161
我不在乎。
377
00:36:51,051 --> 00:36:52,671
画两笔!
378
00:37:05,851 --> 00:37:07,561
画三笔!
379
00:37:20,741 --> 00:37:23,541
-停止复制。
- 他们是不同的方向。
380
00:37:25,581 --> 00:37:27,171
用四笔画!
381
00:37:52,771 --> 00:37:54,611
那是什么肉?
382
00:37:55,901 --> 00:37:57,531
咀嚼困难吗?
383
00:37:58,491 --> 00:38:01,781
为什么?你会为我咀嚼吗?
384
00:38:03,201 --> 00:38:04,911
僧人不吃肉。
385
00:38:08,581 --> 00:38:11,791
没有任何好处
住在宫里……
386
00:38:39,651 --> 00:38:45,121
在做艰苦的工作时,
我们不能只吃蔬菜。
387
00:38:54,921 --> 00:39:00,631
陛下怎么了
他不来参加法庭会议?
388
00:39:00,881 --> 00:39:03,221
我说他不舒服。
389
00:39:03,391 --> 00:39:08,731
在领域的水稻植物
跟随农民的脚步成长。
390
00:39:09,731 --> 00:39:12,191
那我们呢?
391
00:39:12,481 --> 00:39:17,441
我们必须见国王才能获得力量
并处理法庭事务。
392
00:39:18,031 --> 00:39:19,241
天啊。
393
00:39:19,241 --> 00:39:23,451
我会一字不漏地传达那句话
给陛下。
394
00:39:25,411 --> 00:39:27,581
嘎嘎
395
00:39:28,871 --> 00:39:29,871
卡。
396
00:39:31,541 --> 00:39:32,621
‘昂啊’。
397
00:39:36,131 --> 00:39:40,381
它们是相似的声音
并且似乎有相似的形状。
398
00:39:40,841 --> 00:39:43,631
和这个声音有什么关系
还有这个形状?
399
00:39:44,431 --> 00:39:47,851
虽然他们似乎有
一些规律,
400
00:39:48,261 --> 00:39:51,141
我们不知道
他们基于什么。
401
00:39:51,811 --> 00:39:55,191
据说摩尔音是
轻柔的声音。
402
00:39:55,191 --> 00:39:57,861
声音是怎么来的
臼齿?
403
00:39:58,521 --> 00:40:02,071
这一定意味着声音来了
从臼齿区域,陛下。
404
00:40:06,201 --> 00:40:09,411
也许我正在拉紧臼齿区域...
405
00:40:16,131 --> 00:40:17,791
令人耳目一新。
406
00:40:18,381 --> 00:40:20,921
好的。放下它。
407
00:40:22,671 --> 00:40:23,841
金阿。
408
00:40:24,721 --> 00:40:27,351
把你的手指放进我的嘴里。
409
00:40:28,141 --> 00:40:28,851
继续。
410
00:40:29,391 --> 00:40:30,851
我怎么敢...
411
00:40:31,601 --> 00:40:32,891
我命令你!
412
00:40:38,481 --> 00:40:40,271
天!
413
00:40:40,271 --> 00:40:42,441
饶了我的命吧,陛下!
414
00:40:46,821 --> 00:40:47,951
鹤乔?
415
00:41:02,341 --> 00:41:04,671
臼齿有任何运动吗?
416
00:41:11,471 --> 00:41:12,771
有什么感觉吗?
417
00:41:24,401 --> 00:41:26,031
每当我发出声音,
418
00:41:26,991 --> 00:41:30,661
我的舌头感觉像
419
00:41:32,701 --> 00:41:35,541
它弯曲回腭裂
从我嘴里说出来,先生。
420
00:41:37,171 --> 00:41:39,461
像镰刀或镐。
421
00:41:59,021 --> 00:42:00,941
镰刀或镐!
422
00:42:11,371 --> 00:42:13,121
为什么要浪费你的时间?
423
00:42:20,371 --> 00:42:23,671
为什么每天早上扫地
什么时候干净?
424
00:42:31,221 --> 00:42:32,931
这是什么?
425
00:42:33,391 --> 00:42:34,471
打开它。
426
00:42:41,311 --> 00:42:45,321
我很想学习
你的文字。
427
00:42:53,871 --> 00:42:55,871
磨牙音‘g’。
428
00:42:58,201 --> 00:43:00,211
舌音“n”。
429
00:43:01,921 --> 00:43:03,921
唇音‘m’。
430
00:43:05,841 --> 00:43:08,591
门牙音“s”。
431
00:43:10,721 --> 00:43:13,591
喉咙发“e”。
432
00:43:19,891 --> 00:43:21,521
下一步是什么?
433
00:43:26,901 --> 00:43:30,701
我们做了基本的形状
根据发声器官。
434
00:43:31,361 --> 00:43:33,491
剩下的只是
只是时间问题,陛下。
435
00:43:34,911 --> 00:43:40,001
时间是我所没有的。
436
00:43:49,171 --> 00:43:50,921
休息一下怎么样,先生?
437
00:44:27,881 --> 00:44:29,671
让我们重新开始。
438
00:44:42,561 --> 00:44:44,771
足够的!
439
00:44:47,111 --> 00:44:49,481
你会打断孩子的下巴。
440
00:44:50,481 --> 00:44:51,821
你不能说话。
441
00:44:54,701 --> 00:44:56,611
听我说,主人。
442
00:44:57,371 --> 00:44:58,571
殿下?
443
00:44:59,121 --> 00:45:02,411
你能再拨一下弦吗?
444
00:45:09,841 --> 00:45:11,131
不是鼓。
445
00:45:15,131 --> 00:45:17,261
用力按压,然后拔,先生。
446
00:45:24,891 --> 00:45:27,271
看?就是这样!
447
00:45:31,361 --> 00:45:33,151
你不明白吗?
448
00:45:33,991 --> 00:45:35,901
听。
449
00:45:35,901 --> 00:45:39,031
“丁”是基本字母。
450
00:45:39,411 --> 00:45:40,581
再来一遍。
451
00:45:42,991 --> 00:45:44,001
再次!
452
00:45:45,751 --> 00:45:46,871
就是这样!
453
00:45:48,291 --> 00:45:49,381
‘叮’!
454
00:45:49,751 --> 00:45:50,881
‘叮’!
455
00:45:50,881 --> 00:45:54,961
当它上升时,添加另一条线。
456
00:45:56,471 --> 00:46:01,181
当声音变强
和更高,画一条线。
457
00:46:02,851 --> 00:46:04,101
多么令人沮丧!
458
00:46:08,101 --> 00:46:10,231
“S”、“C”、“Ch”也可以。
459
00:46:10,771 --> 00:46:12,321
‘叮’。
460
00:46:12,861 --> 00:46:16,781
'D-ing'。
461
00:46:17,361 --> 00:46:23,451
'D-i-ing'!
462
00:46:39,381 --> 00:46:41,301
‘客家’。
463
00:46:45,011 --> 00:46:46,271
'傻子'?
464
00:46:51,981 --> 00:46:52,981
'KKK'
465
00:46:57,611 --> 00:46:58,571
什么?
466
00:47:04,621 --> 00:47:09,291
‘呐……呐……努隆吉! (香脆饭)’
467
00:47:13,171 --> 00:47:15,881
吗? Ta... Th... 谢谢?
468
00:47:16,711 --> 00:47:19,011
那个小和尚!
469
00:48:07,721 --> 00:48:12,731
20年后的佛教葬礼
被诬陷为叛徒,被杀……
470
00:48:13,061 --> 00:48:19,481
我父亲的灵魂终于找到了
一个休息的地方。
471
00:48:20,611 --> 00:48:22,151
真可惜。
472
00:48:23,911 --> 00:48:28,371
王后要藏佛
宫殿深处,
473
00:48:29,451 --> 00:48:32,081
并为她已故父亲的灵魂祈祷?
474
00:48:32,871 --> 00:48:34,421
那你呢?
475
00:48:35,791 --> 00:48:36,881
那我呢?
476
00:48:36,881 --> 00:48:39,591
你,佛陀的骄傲弟子,
477
00:48:40,001 --> 00:48:42,131
躲在女人住的地方
478
00:48:42,131 --> 00:48:45,471
并发出奇怪的声音
与生病的国王。
479
00:48:46,511 --> 00:48:47,641
‘帮派’。
480
00:48:49,011 --> 00:48:50,141
'甘'。
481
00:48:51,391 --> 00:48:55,061
不是“g-ang”,而是“g-a-ng”,对吧?
482
00:49:00,071 --> 00:49:03,611
你不怨恨国王吗?
483
00:49:04,111 --> 00:49:07,071
我永远做不到。
484
00:49:08,621 --> 00:49:10,201
都是我的错。
485
00:49:11,661 --> 00:49:14,081
为什么是你的错,陛下?
486
00:49:14,331 --> 00:49:19,631
声称要阻止你的家人
从政治上,他的父亲杀了他们。
487
00:49:20,001 --> 00:49:24,471
我丈夫从不想成为国王。
488
00:49:26,551 --> 00:49:28,051
因为他很聪明
489
00:49:28,551 --> 00:49:32,851
和正直的心,
我说他应该是国王。
490
00:49:35,441 --> 00:49:36,941
我催促他。
491
00:49:47,661 --> 00:49:50,201
我会做的。在外面等。
492
00:49:58,921 --> 00:50:01,841
是什么让你着迷?
493
00:50:02,551 --> 00:50:04,881
请允许我擦洗你的身体。
494
00:50:10,431 --> 00:50:12,641
请坐。
495
00:50:19,521 --> 00:50:22,571
这很痛。我真的好痛!
496
00:50:23,821 --> 00:50:25,741
别夸大其词了。
497
00:50:28,071 --> 00:50:33,831
你12岁我14岁的时候
你讨厌被这样洗。
498
00:50:37,791 --> 00:50:39,621
我怀念那些日子。
499
00:50:41,751 --> 00:50:47,551
你和我在一起的时候,
一切都很愉快。
500
00:50:49,471 --> 00:50:51,471
我很高兴。
501
00:51:04,071 --> 00:51:06,151
新美老师告诉我
502
00:51:08,071 --> 00:51:13,241
木柴的梵文词
和担心是一样的。
503
00:51:16,161 --> 00:51:20,121
柴火烧死人的尸体,
504
00:51:20,921 --> 00:51:25,211
忧心如焚
生者的。
505
00:51:41,731 --> 00:51:45,571
-你怎么不进来?
-哦拜托。
506
00:52:01,791 --> 00:52:04,711
你就这么想我?
507
00:52:05,041 --> 00:52:07,921
国王怎么可能
欺骗他的臣民,陛下?
508
00:52:08,211 --> 00:52:12,221
我们听说你患有糖尿病,
但你看起来容光焕发
509
00:52:12,221 --> 00:52:14,051
走得那么快!
510
00:52:14,051 --> 00:52:16,301
谁会相信你生病了?
511
00:52:18,261 --> 00:52:20,271
听起来还不错。
512
00:52:20,681 --> 00:52:21,931
陛下。
513
00:52:22,691 --> 00:52:26,021
一个奇怪的谣言正在流传
目前的首都。
514
00:52:26,771 --> 00:52:27,691
它是什么?
515
00:52:27,691 --> 00:52:32,701
皇后宫内,
最私密的地方,
516
00:52:33,151 --> 00:52:36,411
有不光彩的谣言
的佛教祈祷被听到。
517
00:52:36,411 --> 00:52:38,991
你怎么敢轻视
女王的!
518
00:52:38,991 --> 00:52:40,541
有证人,先生。
519
00:52:42,331 --> 00:52:43,751
带上证人。
520
00:52:43,961 --> 00:52:48,421
更重要的是
不管是真是假,陛下。
521
00:52:49,301 --> 00:52:52,801
让我们搜索女王的宫殿
并证明谣言是错误的。
522
00:52:52,801 --> 00:52:56,681
每个人都知道女王
迷恋佛教。
523
00:52:56,681 --> 00:52:57,931
偶然,
524
00:52:58,681 --> 00:53:02,521
如果她真的让肮脏的僧侣
进宫,
525
00:53:05,231 --> 00:53:08,901
我们必须再次讨论上
弹劾女王,陛下。
526
00:53:15,451 --> 00:53:16,611
反而,
527
00:53:22,871 --> 00:53:24,461
弹劾我。
528
00:53:26,371 --> 00:53:28,081
你吃肉。
529
00:53:29,381 --> 00:53:31,211
为什么不是酒?
530
00:53:40,721 --> 00:53:43,221
你知道这有什么区别吗
和尚和太监之间?
531
00:53:45,941 --> 00:53:48,351
宦官不做事
因为他们不能。
532
00:53:49,771 --> 00:53:52,071
僧人不做事
即使他们可以。
533
00:53:55,401 --> 00:53:58,241
你的真实意图是什么
在做这件事?
534
00:53:59,701 --> 00:54:01,201
真实意图?
535
00:54:02,161 --> 00:54:07,371
得到国王的宠爱,
有一些我想要的东西。
536
00:54:08,621 --> 00:54:10,251
任何好和尚
537
00:54:11,291 --> 00:54:14,011
会梦见一片土地
阅读和练习
538
00:54:15,341 --> 00:54:17,841
佛陀的教诲,你不觉得吗?
539
00:54:20,681 --> 00:54:21,681
你!
540
00:54:22,511 --> 00:54:27,691
停止你正在做的事情
然后回到你所属的地方。
541
00:54:28,851 --> 00:54:33,401
只有这样你才会
和我们的王室住在一起。
542
00:54:35,491 --> 00:54:39,741
即使国王说停止,
我现在不能。
543
00:54:40,701 --> 00:54:41,781
什么?
544
00:54:47,501 --> 00:54:49,581
你做你必须做的。
545
00:54:51,461 --> 00:54:53,381
我会做我必须做的。
546
00:54:57,971 --> 00:55:00,841
先生,请戒酒。
547
00:55:01,971 --> 00:55:08,981
相反,请多吃
煮熟的无脂肉。
548
00:55:09,851 --> 00:55:11,771
他已经戒酒了。
549
00:55:12,561 --> 00:55:16,981
他不吃肉,
所以这也不用担心。
550
00:55:17,491 --> 00:55:22,911
请不要做任何事
这会给你带来压力,先生。
551
00:55:23,621 --> 00:55:33,381
如果你过度用眼,
你的左眼也会失明。
552
00:55:35,381 --> 00:55:36,841
你可以走了。
553
00:55:46,141 --> 00:55:48,811
当它快完成时......
554
00:55:54,061 --> 00:55:58,991
他们太可疑了。
我们不能继续在这里工作。
555
00:56:01,321 --> 00:56:05,741
如果你停下来,你会担心
并更多地危害您的健康。
556
00:56:07,291 --> 00:56:10,711
为什么不在宫外做呢?
557
00:56:15,711 --> 00:56:20,381
有很好的矿泉水
对于长须的眼睛。
558
00:56:21,671 --> 00:56:27,761
如果我们先送信美到
附近的福泉寺...
559
00:56:29,311 --> 00:56:30,481
亲!
560
00:56:31,811 --> 00:56:34,851
我一直很忙
561
00:56:35,561 --> 00:56:41,781
和我的儿子们一起创造文字
任何人都可以轻松学习和使用。
562
00:56:46,491 --> 00:56:49,201
没有更多的误解。
563
00:56:49,291 --> 00:56:50,661
这太荒谬了,陛下。
564
00:56:51,451 --> 00:56:55,921
为什么要做这么重要的事情
不先咨询我们?
565
00:56:56,291 --> 00:56:58,291
你有能力做到吗?
566
00:56:59,671 --> 00:57:01,961
你对语音学了解多少?
567
00:57:02,971 --> 00:57:06,141
你知道有多少
有辅音和元音吗?
568
00:57:11,561 --> 00:57:15,601
我会去长须治疗我的眼睛。
569
00:57:16,771 --> 00:57:20,691
不要打扰那里的人
并谦虚地准备我的旅行。
570
00:57:38,421 --> 00:57:40,881
CHOSU附近的BOKCHEONSA TEMPLE
571
00:57:57,981 --> 00:57:59,481
'我渴望?'
572
00:58:00,941 --> 00:58:02,781
你要那个宫女?
573
00:58:02,781 --> 00:58:06,401
不!意思是我讨厌!
574
00:58:08,411 --> 00:58:11,491
你从小就是我养的!
575
00:58:11,741 --> 00:58:14,161
你可以愚弄佛陀,但不能愚弄我!
576
00:58:16,871 --> 00:58:18,171
为什么你!
577
00:58:29,261 --> 00:58:30,641
它刺痛!
578
00:58:31,551 --> 00:58:32,931
我无法呼吸。
579
00:58:33,891 --> 00:58:40,021
矿泉水中的气泡
必须刺激视网膜
580
00:58:40,231 --> 00:58:42,771
治疗眼睛,先生。
581
00:58:43,321 --> 00:58:46,611
再来一次,先生。
582
00:58:46,991 --> 00:58:48,151
父亲!
583
00:58:49,911 --> 00:58:51,371
欢迎。
584
00:58:52,701 --> 00:58:57,041
任何关于创作的消息
在寺庙的元音?
585
00:58:57,661 --> 00:58:59,001
这并不容易,先生。
586
00:59:00,041 --> 00:59:02,591
新美说他不会下来
直到他完成。
587
00:59:02,751 --> 00:59:06,171
告诉他我也不回去
直到他下来。
588
00:59:31,661 --> 00:59:34,201
用点设计所有元音...
589
00:59:36,741 --> 00:59:37,751
长须临时宫
590
00:59:37,751 --> 00:59:39,501
恭喜陛下!
长须临时宫
591
00:59:39,501 --> 00:59:39,661
长须临时宫
592
00:59:40,081 --> 00:59:43,581
每当你向北京鞠躬
在 Manggwollye 仪式期间,
593
00:59:43,581 --> 00:59:46,091
你褪色的长袍让我们难过。
594
00:59:46,341 --> 00:59:50,431
现在,皇帝已经派
给你的新袍子,先生。
595
00:59:51,131 --> 00:59:53,681
我告诉过你不要来这里。
596
00:59:54,301 --> 00:59:59,771
我们担心有些事情大错特错
来做正确的事,先生。
597
01:00:00,181 --> 01:00:01,351
关于什么?
598
01:00:01,601 --> 01:00:03,861
首先,你生病了
599
01:00:03,861 --> 01:00:08,611
因为创造
无用的文字,先生。
600
01:00:10,741 --> 01:00:12,071
第二?
601
01:00:12,071 --> 01:00:14,741
如果每个人都可以使用
这么简单的字母,
602
01:00:15,411 --> 01:00:19,501
谁会学难的中文
学习儒家之道?
603
01:00:22,711 --> 01:00:23,921
继续。
604
01:00:24,331 --> 01:00:29,421
当蛮夷占领中国时,
605
01:00:29,801 --> 01:00:33,181
新的文字被用来压迫
中华文明。
606
01:00:33,341 --> 01:00:36,891
中国皇帝应不应该
怀疑我们,
607
01:00:37,431 --> 01:00:41,601
这可能是一场灾难
这危及朝鲜的命运。
608
01:00:42,811 --> 01:00:50,321
你准备摧毁我
背着皇帝?
609
01:00:52,701 --> 01:00:56,411
对皇帝来说,
陛下和我们
610
01:00:56,621 --> 01:00:59,291
是相同的主题,先生。
611
01:01:02,211 --> 01:01:03,581
回去。
612
01:01:05,711 --> 01:01:07,631
我要穿这个
613
01:01:09,751 --> 01:01:12,921
并做仪式舞蹈
往北京。
614
01:01:16,471 --> 01:01:17,495
陛下!
615
01:01:17,520 --> 01:01:19,417
你在干嘛?
616
01:01:21,448 --> 01:01:23,355
不!
617
01:01:23,380 --> 01:01:24,528
陛下!
618
01:01:28,311 --> 01:01:29,271
陛下!
619
01:01:29,771 --> 01:01:30,981
陛下!
620
01:01:32,361 --> 01:01:34,281
陛下!
621
01:01:34,741 --> 01:01:36,781
医生!
622
01:01:37,071 --> 01:01:38,411
陛下!
623
01:01:43,081 --> 01:01:48,671
他得了尿路结石
来自糖尿病,陛下。
624
01:01:49,751 --> 01:01:52,761
疼痛已经缓和,
625
01:01:53,171 --> 01:01:57,641
但它可以返回
随时有压力。
626
01:02:01,471 --> 01:02:03,931
如果疼,就说出来。
627
01:02:05,521 --> 01:02:07,521
不要只承受痛苦。
628
01:02:10,521 --> 01:02:11,611
掌握?
629
01:02:12,401 --> 01:02:14,401
你为什么痴迷于点?
630
01:02:16,861 --> 01:02:18,161
你在怀疑我吗?
631
01:02:18,161 --> 01:02:22,121
没有时间可以浪费,
但你坚持点。
632
01:02:25,411 --> 01:02:27,421
有时你可能会妥协。
633
01:02:28,621 --> 01:02:32,501
有时你必须坚持
不管什么原则。
634
01:02:34,511 --> 01:02:39,801
我们在创造文字
那必须持续一千年。
635
01:02:40,721 --> 01:02:44,601
不过,我们必须多长时间做点?
636
01:02:45,771 --> 01:02:48,731
就像梵文的字母一样,
藏语和八思巴,
637
01:02:48,981 --> 01:02:52,071
我们不能做元音符号吗
类似于辅音?
638
01:02:52,481 --> 01:02:57,241
如果要造这么烂的文字,
我根本不会开始这个。
639
01:02:57,901 --> 01:02:59,781
还有国王。
640
01:03:03,121 --> 01:03:07,711
负责并带领我
或跟着我。
641
01:03:09,121 --> 01:03:11,041
或者马上离开这里!
642
01:03:25,721 --> 01:03:32,111
最简单最美丽
世界上的字母...
643
01:03:35,401 --> 01:03:37,571
为什么我们不能制造它们?
644
01:04:08,271 --> 01:04:10,311
让我们再使用一行。
645
01:04:35,791 --> 01:04:39,211
17个辅音和11个元音。
646
01:04:40,301 --> 01:04:42,971
我们制作了 28 个基本字母,陛下。
647
01:04:43,761 --> 01:04:45,551
史无前例!
648
01:04:47,261 --> 01:04:50,311
使用字母的原则
在三藏中,
649
01:04:50,311 --> 01:04:54,651
你创造了新的字母
只有线条和点!
650
01:04:56,691 --> 01:04:58,321
让我听到声音。
651
01:05:11,411 --> 01:05:13,581
有什么事吗,先生?
652
01:05:15,881 --> 01:05:20,131
虽然第一个声音表达了
在韩文中经常使用圆点,
653
01:05:20,671 --> 01:05:26,431
有时听起来像“啊”
有时是“欧盟”。
654
01:05:31,101 --> 01:05:33,351
也许它在所有人中。
655
01:05:33,891 --> 01:05:38,191
它是所有元音的词根,陛下。
656
01:05:38,901 --> 01:05:43,611
它出现在喉咙深处
并在口中回响。
657
01:05:43,781 --> 01:05:44,991
离开它。
658
01:05:45,781 --> 01:05:48,701
声音很深沉
但太复杂了。
659
01:05:49,241 --> 01:05:53,541
这就像一个简单的缺陷
一组完美的元音。
660
01:05:53,831 --> 01:05:57,291
字母可以是声音的容器,
661
01:05:57,831 --> 01:06:00,171
但它们也可以杀死声音。
662
01:06:00,341 --> 01:06:04,921
如果一个声音被扼杀,
里面的感情也死了。
663
01:06:06,181 --> 01:06:09,891
文字不应该只满足
创造它的人。
664
01:06:10,891 --> 01:06:14,731
你的理由是什么
为了制作字母?
665
01:06:15,601 --> 01:06:16,981
你知道为什么!
666
01:06:16,981 --> 01:06:21,441
声称是为人民服务,
你坚持一个通用标准
667
01:06:21,651 --> 01:06:24,071
巩固王权,
你不是吗?
668
01:06:24,191 --> 01:06:26,111
国王必须制定标准。
669
01:06:26,401 --> 01:06:28,611
无论多么美丽
这个标准是,
670
01:06:28,611 --> 01:06:31,331
如果你压迫和杀戮
人民的规范,
671
01:06:32,621 --> 01:06:35,251
这是暴力
打着善意的幌子。
672
01:06:36,961 --> 01:06:38,041
什么?
673
01:06:40,171 --> 01:06:41,381
陛下。
674
01:06:43,551 --> 01:06:44,961
当我听到
675
01:06:45,301 --> 01:06:48,801
一头牛在哭,
676
01:06:49,301 --> 01:06:51,301
这让我想起
677
01:06:51,851 --> 01:06:54,771
我什至不认识的母亲,
我喜欢它。
678
01:06:56,141 --> 01:06:59,151
每当我说同样的声音
679
01:06:59,151 --> 01:07:02,481
在诵经中,
680
01:07:03,271 --> 01:07:05,991
感觉也很棒
681
01:07:09,571 --> 01:07:15,041
所有的星星都被分类了
成28吧?
682
01:07:15,831 --> 01:07:20,331
如果我们省略这个字,
一共才 27个,陛下。
683
01:07:32,681 --> 01:07:33,971
把它留在里面。
684
01:08:39,161 --> 01:08:41,001
有什么不对的。
685
01:08:41,871 --> 01:08:46,381
汉字可能很难,
但它可以很容易地阅读。
686
01:08:47,711 --> 01:08:49,711
但这似乎是无序的。
687
01:09:10,941 --> 01:09:12,071
连字!
688
01:09:23,541 --> 01:09:25,541
尽管如此,似乎还缺少一些东西。
689
01:09:29,631 --> 01:09:30,671
西藏!
690
01:09:31,051 --> 01:09:32,171
在藏语中,
691
01:09:32,171 --> 01:09:36,841
如果第一个字母是元音,
在它之前添加了一个无声字母。
692
01:09:50,271 --> 01:09:51,361
完美的!
693
01:09:53,691 --> 01:09:55,911
'六字真言'。
694
01:09:56,201 --> 01:09:59,871
在我们的 17 个辅音中,
那将是没有声音价值的字母。
695
01:09:59,871 --> 01:10:02,751
那将意味着
圆喉声。
696
01:10:03,201 --> 01:10:06,711
这是几何面
我之前讲过。
697
01:10:23,931 --> 01:10:28,271
现在,我们歌曲的歌词
可以按声音录制。
698
01:10:28,441 --> 01:10:34,241
你最爱的这首《青山之歌》,
永远不会被遗忘。
699
01:10:38,611 --> 01:10:40,071
只喝一杯,先生。
700
01:10:57,181 --> 01:10:58,891
那是Hak-jo的!
701
01:11:00,511 --> 01:11:03,641
我怕你不来。
702
01:11:05,561 --> 01:11:06,431
为什么?
703
01:11:07,311 --> 01:11:09,231
我想给你一些东西。
704
01:11:17,201 --> 01:11:18,991
李金亚
705
01:11:18,991 --> 01:11:20,701
这是你的名字。
706
01:11:22,491 --> 01:11:23,791
好漂亮啊。
707
01:11:26,581 --> 01:11:28,581
有两个圆圈。
708
01:11:32,381 --> 01:11:35,711
当我们回来时,
让我们测试一下新字母。
709
01:11:43,221 --> 01:11:46,021
他们说,当母鸡哭泣时
房子毁了。
710
01:11:46,141 --> 01:11:46,971
'Gak-shi-mi'
711
01:11:46,971 --> 01:11:49,101
我不认为这是正确的。
712
01:11:50,061 --> 01:11:52,401
我认为母鸡必须为房子哭泣
713
01:11:52,611 --> 01:11:53,311
‘生阁市’
714
01:11:53,311 --> 01:11:55,571
和国家兴旺发达。
715
01:11:56,861 --> 01:12:01,201
我们还要多久
不知道写
716
01:12:02,201 --> 01:12:05,911
寄信问
如果我们的母亲还好吗?
717
01:12:06,951 --> 01:12:08,961
你必须好好学习
718
01:12:10,121 --> 01:12:14,921
并教给女人
在你的家庭中传播它。
719
01:12:15,421 --> 01:12:17,001
是的,陛下。
720
01:12:20,171 --> 01:12:24,891
你和僧侣一起工作
关于创建新字母?
721
01:12:25,511 --> 01:12:28,731
你缺乏语言知识
722
01:12:30,061 --> 01:12:36,691
但是那些你认为是狗的僧侣,
有创造字母的技能。
723
01:12:39,401 --> 01:12:43,451
你总是谈论
忠于中国。
724
01:12:44,821 --> 01:12:48,701
有没有人提供更多
比我要科学?
725
01:12:48,701 --> 01:12:52,751
这就是为什么
约瑟夫今天存在,陛下。
726
01:12:53,001 --> 01:12:54,421
我厌倦了。
727
01:12:56,881 --> 01:13:02,051
我要建立一个国家
可以超越中国。
728
01:13:02,051 --> 01:13:03,341
不可能的,陛下。
729
01:13:03,511 --> 01:13:04,891
为什么不!
730
01:13:07,311 --> 01:13:10,351
一个人人都有的国家
可以读写...
731
01:13:12,271 --> 01:13:16,361
每个人都在这里学习和生活
圣人的教诲……
732
01:13:18,571 --> 01:13:21,031
中国绝对不能让这种事情发生!
733
01:13:22,451 --> 01:13:24,531
你想说什么,先生?
734
01:13:24,951 --> 01:13:26,491
新字母...
735
01:13:28,531 --> 01:13:30,541
你,儒家,可以接受。
736
01:13:31,161 --> 01:13:33,541
只有那时,
能不能造出这样的国家。
737
01:13:34,921 --> 01:13:37,341
你想让和尚也这样做吗?
738
01:13:41,011 --> 01:13:44,931
如何测试和使用
新字母?
739
01:13:45,131 --> 01:13:49,931
写佛言
在我们更简单的字母中
740
01:13:50,351 --> 01:13:52,351
使它看起来更加生动。
741
01:13:53,641 --> 01:13:55,101
和你?安平?
742
01:13:55,231 --> 01:13:58,111
如果儒家经典
也用我们的新文字写,
743
01:13:58,111 --> 01:14:01,861
人们将能够学习
并应用它们。
744
01:14:03,071 --> 01:14:08,911
现在,我们将编写一本关于
字母的创建和使用。
745
01:14:15,921 --> 01:14:18,501
我认为是时候引进了
儒家。
746
01:14:21,301 --> 01:14:26,881
传递新字母上的所有内容
献给朝廷的年轻学者。
747
01:14:29,681 --> 01:14:33,351
为什么现在要和他们勾结?
748
01:14:35,311 --> 01:14:39,151
他们认为你和我是勾结。
749
01:14:41,481 --> 01:14:45,491
他们有权力
随意销毁新字母。
750
01:14:47,361 --> 01:14:53,201
我们必须把功劳归功于他们
使文字永存。
751
01:14:53,201 --> 01:14:54,871
陛下死后,
752
01:14:55,961 --> 01:15:00,041
你认为法院的印章
会保留这些字母吗?
753
01:15:01,881 --> 01:15:03,591
说出你想要的。
754
01:15:03,761 --> 01:15:09,841
你总是说人民,
但你相信他们的力量吗?
755
01:15:10,601 --> 01:15:14,181
如果我们完成字母
并将它们种在他们的心中,
756
01:15:14,601 --> 01:15:18,311
他们将成为铁杆
没有人能根除。
757
01:15:21,901 --> 01:15:23,321
我知道。
758
01:15:23,941 --> 01:15:27,321
你的目标是种植佛教
在人们心中
759
01:15:27,701 --> 01:15:31,371
用新字母
并再次将朝鲜转为佛陀。
760
01:15:33,831 --> 01:15:35,161
错了吗?
761
01:15:35,451 --> 01:15:38,161
朝鲜建立在孔子之上。
762
01:15:38,831 --> 01:15:42,881
君王怎能弃儒家
并计划未来?
763
01:15:44,921 --> 01:15:48,171
你是那个告诉我的人
回到孔子的背上。
764
01:15:55,891 --> 01:16:00,521
所以,这就是发生在狗身上的事情
狩猎什么时候结束?
765
01:16:02,271 --> 01:16:05,271
我从未想过你
作为一只狗。
766
01:16:08,151 --> 01:16:09,531
你是这样的吗
767
01:16:10,531 --> 01:16:14,951
当你的岳父被陷害时
在他让你成为国王之后?
768
01:16:18,581 --> 01:16:19,621
什么?
769
01:16:19,621 --> 01:16:23,251
你困住了他的女儿,女王,
在法庭上腐烂!
770
01:16:23,251 --> 01:16:25,341
你是这样工作的吗?
771
01:16:27,001 --> 01:16:28,211
足够的!
772
01:16:28,591 --> 01:16:31,181
假装善良
而且不贪心,
773
01:16:31,181 --> 01:16:34,851
你伤害了帮助你的人
用你那无辜的脸!
774
01:16:35,761 --> 01:16:38,521
如果你在宝座上,
做好你的工作!
775
01:16:40,311 --> 01:16:41,311
你...
776
01:16:44,441 --> 01:16:46,941
这就是你的全部吗?
777
01:16:50,741 --> 01:16:54,281
你向佛教徒求救
并向儒家恳求!
778
01:16:55,201 --> 01:16:58,751
你是背后的乞丐
国王的面具!
779
01:17:01,621 --> 01:17:02,871
什么?
780
01:17:04,131 --> 01:17:08,631
字母会如此凄惨地创造出来吗
能活下来吗?
781
01:17:11,801 --> 01:17:12,881
别了!
782
01:17:27,901 --> 01:17:31,531
我希望你成为一个好国家。
783
01:17:53,471 --> 01:17:59,221
我会用我剩下的一击,
然后返回海印寺,先生
784
01:18:11,481 --> 01:18:16,281
一个不会。
你应该得到 3000 次点击。
785
01:18:20,031 --> 01:18:21,791
去刮胡子!
786
01:18:40,511 --> 01:18:42,811
你还能这样活多久?
787
01:18:44,641 --> 01:18:45,641
什么?
788
01:18:46,521 --> 01:18:52,481
人们再也无法
等着你。
789
01:18:53,531 --> 01:18:56,111
为什么现在要让法庭感到不安?
790
01:18:57,031 --> 01:19:00,121
把信美大师叫回来。
791
01:19:15,921 --> 01:19:19,551
我无能为力
在你身边。
792
01:19:21,681 --> 01:19:25,181
我要搬到苏阳家。
793
01:19:32,441 --> 01:19:33,481
母亲?
794
01:19:34,901 --> 01:19:38,111
你没吃
在 2 个多星期内。
795
01:19:39,321 --> 01:19:43,281
父亲做不到
任何东西,要么。
796
01:20:05,101 --> 01:20:07,601
我会把王位传给你。
797
01:20:08,521 --> 01:20:09,851
不,陛下。
798
01:20:10,401 --> 01:20:13,151
无论我还有多少时间活着,
799
01:20:16,321 --> 01:20:18,741
我来换
对于新字母。
800
01:20:19,031 --> 01:20:21,161
但是你已经做了。
801
01:20:22,121 --> 01:20:24,331
不仅仅是制作字母,
802
01:20:25,831 --> 01:20:30,421
更难保护
并传播它们。
803
01:20:31,621 --> 01:20:33,841
请不要让位。
804
01:20:50,481 --> 01:20:51,641
我的眼睛...
805
01:20:53,861 --> 01:20:55,771
我随时可能失明。
806
01:20:59,491 --> 01:21:00,651
父亲...
807
01:21:05,991 --> 01:21:06,991
一世...
808
01:21:08,871 --> 01:21:10,751
即使在我死后...
809
01:21:13,751 --> 01:21:15,841
他们必须持续...
810
01:21:28,471 --> 01:21:29,641
我的儿子...
811
01:21:31,981 --> 01:21:33,771
你会帮助你的父亲吗?
812
01:22:03,671 --> 01:22:08,891
阳光明媚。
813
01:22:10,851 --> 01:22:12,931
普莱回到皇宫。
814
01:22:14,981 --> 01:22:16,061
不。
815
01:22:18,691 --> 01:22:23,281
我不想死在宫里。
816
01:22:57,561 --> 01:23:00,441
妈妈给你留了言。
817
01:23:01,981 --> 01:23:07,661
她说如果你必须去,
完成到底。
818
01:23:09,371 --> 01:23:11,871
她说你不能留下
你跌倒的地方,
819
01:23:12,451 --> 01:23:17,371
但起来并向前推进。
820
01:23:18,921 --> 01:23:20,501
这就是全部?
821
01:23:23,341 --> 01:23:26,511
她说继续吃肉。
822
01:23:45,691 --> 01:23:47,531
打电话给新美。
823
01:24:02,171 --> 01:24:04,341
你被召回这里
824
01:24:05,211 --> 01:24:07,551
不是我,而是女王。
825
01:24:07,971 --> 01:24:11,011
我猜她是那个勇敢的人。
826
01:24:12,971 --> 01:24:16,601
她带来了两个懦夫
她离开时又在一起了。
827
01:24:19,731 --> 01:24:21,651
喝点茶怎么样?
828
01:24:35,701 --> 01:24:40,921
让我们制作一本关于创作的书
以及新字母的用法。
829
01:24:44,961 --> 01:24:46,961
你会负责吗?
830
01:24:48,671 --> 01:24:50,591
我会总结一切。
831
01:24:51,761 --> 01:24:55,471
让儒家出版
并分发它,先生。
832
01:25:01,021 --> 01:25:04,401
我猜僧侣也怀恨在心。
833
01:25:06,521 --> 01:25:09,071
你当时才说
这些文字会存活下来吗?
834
01:25:14,371 --> 01:25:18,331
按照约定,我会建一座寺庙
835
01:25:19,581 --> 01:25:23,501
并举行佛教葬礼
安抚女王的灵魂。
836
01:25:23,791 --> 01:25:30,091
在葬礼上念佛经
真的是她想要的吗?
837
01:25:31,721 --> 01:25:32,801
我最近学会了
838
01:25:33,181 --> 01:25:40,271
她教宫廷女仆认字
并让他们教导他们的家人。
839
01:25:42,391 --> 01:25:47,271
我想她会想要我们
继续传播更多。
840
01:25:51,531 --> 01:25:52,701
你是对的。
841
01:25:54,071 --> 01:25:55,701
但是我有一个条件。
842
01:25:56,071 --> 01:25:57,411
这次是什么?
843
01:25:57,621 --> 01:26:00,041
直到字母
正式发布,
844
01:26:01,451 --> 01:26:06,461
你我必须保证不死。
845
01:26:18,761 --> 01:26:21,141
我们还有很长的路要走。
846
01:27:10,521 --> 01:27:14,401
这应该足够了
做一本书。
847
01:27:17,951 --> 01:27:23,831
出生很困难。
我们应该给它起个好名字。
848
01:27:25,711 --> 01:27:32,251
给亲爱的孩子是我们的习惯
一个可以活得更久的卑微名字,陛下。
849
01:27:34,711 --> 01:27:36,671
‘恩门’呢?
850
01:27:37,381 --> 01:27:44,311
它意味着普通和粗糙,
但它也可以意味着坚强和坚韧。
851
01:27:45,021 --> 01:27:46,061
‘恩门’。
852
01:27:48,391 --> 01:27:49,311
伟大的。
853
01:27:52,571 --> 01:27:54,531
女王的葬礼
854
01:27:54,531 --> 01:27:59,661
将建立工人契约
保存和传播新字母。
855
01:28:02,831 --> 01:28:07,331
已故的素宪王后
将接受贡品
856
01:28:08,371 --> 01:28:13,541
将建造一座小庙
在她的宫殿旁边安慰她的灵魂。
857
01:28:17,171 --> 01:28:19,131
在光天化日之下,
858
01:28:19,131 --> 01:28:23,511
肮脏的僧侣被允许
走进皇宫!
859
01:28:24,431 --> 01:28:26,811
现在,你会削弱我们国家的根基
860
01:28:26,811 --> 01:28:30,021
通过建造佛寺
在宫里?
861
01:28:31,601 --> 01:28:35,981
我很遗憾不能
倾听你的正当理由。
862
01:28:39,611 --> 01:28:42,071
你做你必须做的。
863
01:28:45,371 --> 01:28:47,371
我会做我必须做的。
864
01:28:52,211 --> 01:28:56,251
当这些字母
在人群中蔓延,
865
01:28:57,921 --> 01:29:03,011
你没有看到,
它可能威胁到王朝,陛下?
866
01:29:03,721 --> 01:29:08,271
如果这是一个糟糕的王朝
像水蛭一样在人身上,
867
01:29:09,811 --> 01:29:12,061
最好是灭亡。
868
01:29:12,271 --> 01:29:16,021
这个国家不是你一个人的,陛下!
869
01:29:24,531 --> 01:29:28,161
我想抹掉
和尚的踪迹。
870
01:29:31,161 --> 01:29:34,791
您可以更改文本
进入孔子的语境。
871
01:29:35,131 --> 01:29:40,131
——这本书的名字是……
-我们也会决定的,陛下。
872
01:29:45,091 --> 01:29:49,471
我来写序,
你写结语。
873
01:29:52,601 --> 01:29:54,151
1443年冬天,
874
01:29:55,651 --> 01:29:58,981
陛下创造了 28 个新字母
875
01:30:00,991 --> 01:30:03,781
并称他们为“训民正音”。
876
01:30:06,411 --> 01:30:11,581
字母形状基于
中文字母和语音。
877
01:30:13,081 --> 01:30:21,881
它们也是基于
中国宇宙学与哲学。
878
01:30:23,301 --> 01:30:26,801
这个国家的演讲
879
01:30:29,181 --> 01:30:32,641
与中文字母不符。
880
01:30:37,231 --> 01:30:45,241
因此,即使是文盲
想交流,
881
01:30:47,661 --> 01:30:53,661
他们无法表达他们的关切。
882
01:30:56,251 --> 01:31:02,091
对此深感痛心,
883
01:31:05,051 --> 01:31:08,341
我新造了 28 个字母。
884
01:31:10,721 --> 01:31:17,191
我的愿望是所有的人
每天可以轻松地学习它们
885
01:31:20,611 --> 01:31:23,321
并且生活更舒适。
886
01:31:27,531 --> 01:31:29,321
有多少字?
887
01:31:32,241 --> 01:31:33,661
109个字,父亲。
888
01:31:40,381 --> 01:31:42,091
少做一个。
889
01:31:48,761 --> 01:31:50,551
'日常的'
890
01:32:26,091 --> 01:32:30,721
请停下
佛教葬礼马上!
891
01:32:31,301 --> 01:32:35,721
请停下
佛教葬礼马上!
892
01:32:35,721 --> 01:32:36,931
陛下。
893
01:32:36,931 --> 01:32:41,521
聆听儒家学者的呐喊
在全国各地!
894
01:32:42,061 --> 01:32:47,821
你能看不见吗
他们的联合请愿书,陛下?
895
01:32:48,031 --> 01:32:52,531
请停下
佛教葬礼马上!
896
01:32:53,071 --> 01:32:54,831
继续。
897
01:33:15,601 --> 01:33:20,351
请摧毁圣殿
在宫殿旁,陛下!
898
01:33:20,481 --> 01:33:23,101
请摧毁圣殿!
899
01:33:23,481 --> 01:33:27,651
或者用这把斧头打我们的脖子,陛下
900
01:33:30,531 --> 01:33:33,031
为素宪王后的灵魂祈祷,
901
01:33:34,201 --> 01:33:39,751
这是一首国王陛下的歌
用他的新文字写的。
902
01:34:49,611 --> 01:34:53,241
我们必须听多久
那可怕的噪音,先生?
903
01:34:53,951 --> 01:34:59,831
那是安魂曲
安慰我妻子的精神。
904
01:35:09,251 --> 01:35:14,471
你真的会让朝鲜回来吗
到佛国,陛下?
905
01:35:14,921 --> 01:35:21,101
儒家和佛教徒
都是这个国家的人民。
906
01:35:21,851 --> 01:35:24,271
你知道为什么 Corea 被毁了,陛下!
907
01:35:24,271 --> 01:35:28,651
每个人都被诱惑了
那个肮脏的异端,就这样被毁了!
908
01:35:29,981 --> 01:35:31,771
我听够了!
909
01:35:32,571 --> 01:35:34,821
这里谁还没有提供
佛教仪式?
910
01:35:34,821 --> 01:35:35,701
什么?
911
01:35:35,701 --> 01:35:37,741
寻求更高职位
和更多的财富,
912
01:35:37,741 --> 01:35:41,911
你们都送了你的妻子
举行祈祷和仪式,太!
913
01:35:41,911 --> 01:35:43,331
为什么你!
914
01:35:44,081 --> 01:35:46,081
我讨厌这样的虚伪。
915
01:35:46,251 --> 01:35:48,501
我认为佛陀的教导
也是事实。
916
01:35:48,501 --> 01:35:50,791
世界不会被真相毁掉。
917
01:35:50,791 --> 01:35:54,671
由于人们指指点点而倒下
为他人谋取私利。
918
01:35:58,761 --> 01:36:01,181
就算世界崩塌
919
01:36:01,931 --> 01:36:05,481
白就是白
黑色就是黑色,陛下。
920
01:36:08,271 --> 01:36:10,811
孔子遇佛,
921
01:36:15,361 --> 01:36:17,401
他不会这样做的。
922
01:36:27,621 --> 01:36:31,041
我们在这里达成了协议
923
01:36:31,921 --> 01:36:34,131
保护新字母
924
01:36:34,551 --> 01:36:37,971
并发誓让它们传播
整个朝鲜。
925
01:36:41,431 --> 01:36:43,391
让我们一起承诺。
926
01:36:43,673 --> 01:36:48,133
让我们永远不要忘记今天的誓言
直到我们死去的那一天。
927
01:36:50,101 --> 01:36:52,151
即使所有人都死了,
928
01:36:52,691 --> 01:36:55,691
愿'Eon-mun'
开花结果。
929
01:36:56,901 --> 01:36:59,531
即使当权者
930
01:37:01,491 --> 01:37:04,741
贬低和诅咒它
作为女性的粗俗语言,
931
01:37:06,201 --> 01:37:10,541
让它成为溢出的祝福
在最卑微和最低的地方。
932
01:37:12,461 --> 01:37:15,211
通过写下我们的名字
燃烧我们的皮肤,
933
01:37:15,211 --> 01:37:20,681
让我们信守誓言
把文字保护到底。
934
01:37:24,301 --> 01:37:27,471
愿小火
种植在我们的前臂上
935
01:37:29,021 --> 01:37:32,691
成长为爆炸性的野火。
936
01:37:33,061 --> 01:37:39,281
会建一座小庙
在宫殿废墟旁边的朝鲜?
937
01:37:40,111 --> 01:37:43,161
这个国家
属于你们,儒家。
938
01:37:43,321 --> 01:37:46,161
如果你不停止
那种残忍的仪式,
939
01:37:47,621 --> 01:37:50,831
我们不能再
你的臣民,先生。
940
01:38:05,391 --> 01:38:11,101
我带来了训民正音
我们已经按照命令完成了。
941
01:38:18,731 --> 01:38:19,981
陛下。
942
01:38:20,651 --> 01:38:24,781
我们带来了已完成的
训民正音。
943
01:38:29,661 --> 01:38:31,041
分发它们。
944
01:39:03,151 --> 01:39:10,661
我不是儒家
也不是佛教徒。
945
01:39:14,041 --> 01:39:21,551
我只是一个年老体弱的国王
没有你的帮助,谁也做不到。
946
01:39:25,931 --> 01:39:27,931
这是我最后的要求。
947
01:39:30,851 --> 01:39:32,271
这本书...
948
01:39:34,641 --> 01:39:39,651
不要让它在储存中腐烂,
但让它传播。
949
01:39:42,691 --> 01:39:44,111
一世恳求你。
950
01:41:14,951 --> 01:41:16,121
亲。
951
01:41:23,791 --> 01:41:25,091
我来了。
952
01:41:37,471 --> 01:41:41,191
训民正音
953
01:41:48,401 --> 01:41:49,611
让我们鞠躬。
954
01:42:56,431 --> 01:43:03,231
我以为人们无法表达
他们的想法,因为他们不会写。
955
01:43:05,481 --> 01:43:10,781
但我是那个
谁说不出我的心声。
956
01:43:25,751 --> 01:43:28,171
我欠你这么多。
957
01:43:32,841 --> 01:43:34,381
我很抱歉。
958
01:43:37,391 --> 01:43:38,801
我感谢你。
959
01:43:41,561 --> 01:43:44,601
你已经给了我
一个很棒的礼物。
960
01:43:46,271 --> 01:43:49,941
你写了训民正音的序言
108个字
961
01:43:51,111 --> 01:43:55,071
摆脱108种世俗的欲望
并成佛。
962
01:44:00,621 --> 01:44:02,911
在我当国王的 30 年里,
963
01:44:05,661 --> 01:44:08,081
我只留下一本书。
964
01:44:11,381 --> 01:44:16,011
每个人都知道有多少种子
有一个桃子,
965
01:44:16,801 --> 01:44:22,261
但没人知道有多少桃子
来自一粒种子。
966
01:44:24,721 --> 01:44:32,111
“Eon-mun”是刻有大藏经
陛下为即将到来的世界。
967
01:44:33,611 --> 01:44:36,741
虽然它捕捉到文字
现在的孔子和佛,
968
01:44:37,991 --> 01:44:41,571
应该是另一个伟人
将来出现,
969
01:44:42,951 --> 01:44:46,081
它将能够交付
他的话语和愿望也是如此。
970
01:45:19,151 --> 01:45:23,701
国王的文字
971
01:45:26,161 --> 01:45:28,701
宋康昊
972
01:45:30,081 --> 01:45:32,631
朴海日
973
01:45:34,091 --> 01:45:36,631
全美善
974
01:45:38,011 --> 01:45:40,631
导演是
赵哲铉
975
01:45:42,011 --> 01:45:46,561
已故的全美善,美丽的女演员,
将永远被记住69891