All language subtitles for Roally Yours This Christmas 2021080p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,570 --> 00:00:16,370 (upbeat holiday music) 2 00:00:38,940 --> 00:00:40,930 - Now, Prim, if I told you what I was baking, 3 00:00:40,930 --> 00:00:42,730 it wouldn't be a surprise now, would it? 4 00:00:46,580 --> 00:00:47,960 Okay, well, don't worry. 5 00:00:47,960 --> 00:00:50,240 There'll be plenty waiting for you at the hotel. 6 00:00:51,020 --> 00:00:52,070 Yes. 7 00:00:53,000 --> 00:00:53,490 Okay, well, 8 00:00:53,630 --> 00:00:55,670 enjoy the morning with your father. 9 00:00:55,740 --> 00:00:58,320 Oh! Okay, well, tell him that I say hi, too. 10 00:00:58,430 --> 00:00:59,000 Love you! 11 00:00:59,830 --> 00:01:02,030 (upbeat holiday music) 12 00:01:16,680 --> 00:01:17,970 - Good morning, Faith. 13 00:01:19,420 --> 00:01:20,190 Ooh! 14 00:01:20,220 --> 00:01:23,180 Look who decided to roll in just in time. 15 00:01:23,280 --> 00:01:25,540 - Uh, my shift doesn't start for 15 minutes. 16 00:01:25,560 --> 00:01:27,870 Just enough time to drop these in the breakroom. 17 00:01:28,340 --> 00:01:29,490 - Ooh, don't tempt me 18 00:01:29,490 --> 00:01:32,190 with your butter and icing sugar wizardry. 19 00:01:32,220 --> 00:01:34,200 You know what I'm talking about, Neve, 20 00:01:34,230 --> 00:01:37,170 the Royal Prince of Genova, James Winter, 21 00:01:37,300 --> 00:01:39,600 will be arriving any minute now. 22 00:01:39,630 --> 00:01:41,160 - You mean, the red carpet's not for me? 23 00:01:41,190 --> 00:01:42,750 Don't they know I baked cookies? 24 00:01:42,780 --> 00:01:45,960 - Oh, come on, admit it, you're excited. 25 00:01:45,990 --> 00:01:47,400 How could you not be? 26 00:01:47,580 --> 00:01:49,480 A royal prince staying at the Plaza 27 00:01:49,480 --> 00:01:51,900 is the most exciting thing to happen since... 28 00:01:52,230 --> 00:01:53,130 Well, ever. 29 00:01:54,150 --> 00:01:56,310 - One more guest just means one more room to clean. 30 00:01:56,310 --> 00:01:58,170 What's so special about him anyway? 31 00:01:58,270 --> 00:02:01,140 - Um, he's handsome, he's a philanthropist, 32 00:02:01,140 --> 00:02:03,960 and most importantly, he is single. 33 00:02:04,170 --> 00:02:05,820 - Seriously? - What?! 34 00:02:05,850 --> 00:02:08,100 You and Noah have been divorced for five years 35 00:02:08,100 --> 00:02:10,410 and you've still yet to go on your first date. 36 00:02:10,440 --> 00:02:12,240 - Okay, the prince has no interest 37 00:02:12,240 --> 00:02:14,350 in fraternizing with the help, trust me. 38 00:02:14,370 --> 00:02:16,860 Plus, he's single for a reason. You've seen the headlines. 39 00:02:16,860 --> 00:02:18,260 He's nothing but a spoiled rich kid. 40 00:02:18,360 --> 00:02:19,590 - Ugh. - I wouldn't be surprised 41 00:02:19,590 --> 00:02:21,990 if the charity tour is just an excuse 42 00:02:21,990 --> 00:02:24,060 to go on another lavish vacation. 43 00:02:28,020 --> 00:02:28,260 (laughing): Oh. 44 00:02:28,260 --> 00:02:29,700 (laughing) Uh-oh, here comes Christophe. 45 00:02:32,270 --> 00:02:32,810 (Faith clears throat) - Good luck. 46 00:02:34,230 --> 00:02:36,170 (Faith chuckles nervously) 47 00:02:41,400 --> 00:02:43,200 - I swear, I've been working here for two years 48 00:02:43,200 --> 00:02:44,730 and it's like I don't even exist. 49 00:02:44,880 --> 00:02:46,290 - It's our job to be invisible. 50 00:02:46,420 --> 00:02:48,750 I kinda like it. - Oh, of course you do. 51 00:02:48,960 --> 00:02:50,040 - Speaking of standing out, I heard 52 00:02:50,040 --> 00:02:51,600 that Christophe is doing interviews 53 00:02:51,600 --> 00:02:53,670 for his new concierge position. 54 00:02:53,700 --> 00:02:55,650 You're gonna apply, right? - I'll consider it, 55 00:02:55,680 --> 00:02:58,320 right after he learns my name. Baby steps. 56 00:02:58,350 --> 00:03:01,020 - Suit yourself. Oh, before I forget, 57 00:03:01,860 --> 00:03:04,140 here are your tickets to the pageant. 58 00:03:04,170 --> 00:03:06,840 - Thank you. How are sales coming along? 59 00:03:06,990 --> 00:03:08,250 - Oh, they could be better. 60 00:03:08,670 --> 00:03:09,840 It'd be nice to have a full house, 61 00:03:09,840 --> 00:03:11,040 you know, not just for the theater, 62 00:03:11,040 --> 00:03:14,010 but for Prim, too. - Oh, our little leading lady. 63 00:03:14,730 --> 00:03:15,810 - Exactly. 64 00:03:16,080 --> 00:03:17,350 The owner of the playhouse, Wade, 65 00:03:17,460 --> 00:03:18,930 said if we don't start selling seats, 66 00:03:18,930 --> 00:03:20,730 he might have to cut back the theater programs, 67 00:03:20,730 --> 00:03:22,740 which includes my acting class. 68 00:03:23,130 --> 00:03:24,870 He's not gonna be back until the pageant 69 00:03:24,870 --> 00:03:27,210 so I wanna show him what we're capable of. 70 00:03:27,250 --> 00:03:28,470 - Hmm. And here, I thought 71 00:03:28,470 --> 00:03:30,060 you and I could sit back and enjoy 72 00:03:30,060 --> 00:03:32,760 the most wonderful time of year, for once. 73 00:03:32,800 --> 00:03:33,960 - And where's the fun in that? (Faith laughs) 74 00:03:40,840 --> 00:03:41,950 - Yes, I understand 75 00:03:41,950 --> 00:03:44,080 but the prince was supposed to be dropped off an hour ago. 76 00:03:44,170 --> 00:03:45,400 Do you have any idea what-- 77 00:03:46,750 --> 00:03:47,920 You stopped for pizza. 78 00:03:48,230 --> 00:03:50,530 - Yeah, the sign said the best pizza in New York. 79 00:03:50,560 --> 00:03:54,340 You want some? - Look, I hate to be that guy, 80 00:03:54,340 --> 00:03:56,410 but you're late for your own welcome reception. 81 00:03:56,650 --> 00:03:58,870 Not to mention, you've ruined your appetite. 82 00:03:58,900 --> 00:04:00,280 - Oh, loosen up, Peter. 83 00:04:00,530 --> 00:04:02,920 I just wanted to get a real taste of Manhattan. 84 00:04:03,160 --> 00:04:04,780 That's why we're here, right, 85 00:04:05,080 --> 00:04:06,580 so I can connect with the community? 86 00:04:06,880 --> 00:04:08,980 - A charity tour is about the community, yes, 87 00:04:08,980 --> 00:04:09,850 but that doesn't mean 88 00:04:09,850 --> 00:04:11,560 you can keep your guests waiting. 89 00:04:11,590 --> 00:04:13,960 They came all this way to volunteer with you on tour. 90 00:04:14,060 --> 00:04:15,340 It doesn't look good. 91 00:04:15,810 --> 00:04:16,780 - Ah, yes. 92 00:04:17,170 --> 00:04:21,070 Another week spent surrounded by snobby socialites, 93 00:04:21,250 --> 00:04:23,770 philanthropists, and benefactors. 94 00:04:24,550 --> 00:04:27,400 My father has a way of attracting quite the crowd. 95 00:04:29,290 --> 00:04:33,340 - Look, this is a huge step for both of us. 96 00:04:33,460 --> 00:04:36,340 Your father has entrusted us to do this on our own. 97 00:04:36,760 --> 00:04:39,460 Let's not have a repeat of the Fiji incident. 98 00:04:40,000 --> 00:04:42,280 - I like to immerse myself in the culture when I travel. 99 00:04:42,310 --> 00:04:44,590 What's so wrong with that? - By laying on the beach? 100 00:04:44,980 --> 00:04:46,480 - In between meetings, yes. 101 00:04:46,490 --> 00:04:49,040 - Being royal is about more than just showing up, James. 102 00:04:49,060 --> 00:04:52,870 It's about optics. You're here for work. 103 00:04:53,800 --> 00:04:56,830 This is your chance to prove to your father and the world 104 00:04:56,830 --> 00:04:58,780 that you can handle the responsibilities 105 00:04:58,780 --> 00:04:59,770 of being royal. 106 00:05:02,890 --> 00:05:04,480 - All right. Fine. 107 00:05:05,770 --> 00:05:08,740 I'll be on my best behavior. I... promise. 108 00:05:14,750 --> 00:05:16,760 - Knock, knock. - Hello! 109 00:05:16,850 --> 00:05:18,620 - Ooh! Don't mind if I do. 110 00:05:19,430 --> 00:05:20,900 - You're the chocolate thief? 111 00:05:21,590 --> 00:05:23,150 - Well, I'd hate for it to go to waste. 112 00:05:24,710 --> 00:05:26,120 The woman booked into this suite 113 00:05:26,120 --> 00:05:27,950 is stranded in Hawaii. 114 00:05:27,980 --> 00:05:31,000 Something about like, a volcanic eruption? 115 00:05:31,010 --> 00:05:32,470 - What? - Yeah, 116 00:05:32,480 --> 00:05:33,980 and unfortunately for me, 117 00:05:34,010 --> 00:05:36,350 half of her luggage still arrived 118 00:05:36,350 --> 00:05:38,750 and she certainly does not travel lightly. 119 00:05:38,980 --> 00:05:40,450 (Neve chuckles) 120 00:05:40,480 --> 00:05:42,280 (Faith gasps) 121 00:05:42,440 --> 00:05:44,810 - What are you... (Faith): Whoa! 122 00:05:46,040 --> 00:05:48,170 Check this out! - Wow. 123 00:05:48,200 --> 00:05:49,730 Now, that is a dress. 124 00:05:49,830 --> 00:05:51,830 Could you imagine rolling up somewhere in that? 125 00:05:51,880 --> 00:05:54,590 - Why imagine? - No. No, no, 126 00:05:54,690 --> 00:05:56,480 I can't try on her dress. It's against the rules! 127 00:05:56,570 --> 00:05:58,100 - You wanna know what I think is against the rules? 128 00:05:58,130 --> 00:06:00,290 - Not really, no. - Refusing to have any fun 129 00:06:00,290 --> 00:06:03,080 during what is supposed to be the funnest time of the year. 130 00:06:09,710 --> 00:06:10,970 - Are you sure there's no way 131 00:06:10,970 --> 00:06:12,350 you can make it back from your work trip 132 00:06:12,350 --> 00:06:13,670 in time for the pageant, Dad? 133 00:06:13,700 --> 00:06:15,020 - You know I'll try my best. 134 00:06:17,680 --> 00:06:20,110 Just promise me you won't give your mom and Auntie Faith 135 00:06:20,110 --> 00:06:21,790 too much trouble while I'm away, okay? 136 00:06:22,780 --> 00:06:24,280 - I'm gonna pretend I didn't hear that. 137 00:06:24,980 --> 00:06:26,910 (chuckling) 138 00:06:30,900 --> 00:06:32,850 Hi. Thank you. 139 00:06:34,050 --> 00:06:36,120 - I've got a lot of things planned for us this week. 140 00:06:36,120 --> 00:06:37,410 We've got the toy drive, 141 00:06:37,410 --> 00:06:39,240 volunteering at the soup kitchen, 142 00:06:39,240 --> 00:06:41,040 and several public appearances. 143 00:06:41,310 --> 00:06:42,180 - Oh, that's it? 144 00:06:42,210 --> 00:06:44,580 - Yes, well, that and a press conference. 145 00:06:44,580 --> 00:06:47,450 And then, we wrap it all up with the Christmas Eve ball. 146 00:06:47,550 --> 00:06:50,760 - What, a press conference? No, I-I don't think so. 147 00:06:51,240 --> 00:06:53,610 How is that supposed to help with my reputation? 148 00:06:53,640 --> 00:06:55,920 You and I both know the media twists everything 149 00:06:55,920 --> 00:06:57,240 to serve their own motives. 150 00:06:57,820 --> 00:06:59,650 (elevator dings) 151 00:07:03,820 --> 00:07:04,950 Oh, hello there. 152 00:07:05,100 --> 00:07:08,400 - Hi. Uh... you're, uh... 153 00:07:09,330 --> 00:07:11,460 - I'm James. - Right, James. 154 00:07:11,640 --> 00:07:12,660 I'm Prim. 155 00:07:13,080 --> 00:07:14,160 - Nice to meet you, Prim. 156 00:07:17,020 --> 00:07:18,920 Is that a script? - This? Oh yeah. 157 00:07:18,920 --> 00:07:22,240 I'm, uh... I'm gonna be in a Christmas pageant. 158 00:07:23,170 --> 00:07:24,010 Actually, I'm the lead. 159 00:07:24,250 --> 00:07:26,830 It's my first time being the lead, I mean. 160 00:07:27,670 --> 00:07:29,170 - Now, that sounds like fun. 161 00:07:29,410 --> 00:07:31,120 Why can't we do something fun like that 162 00:07:31,120 --> 00:07:31,930 on the charity tour. 163 00:07:33,010 --> 00:07:35,940 - Your schedule is already quite full, sir. 164 00:07:35,940 --> 00:07:37,370 (sighs) 165 00:07:38,530 --> 00:07:39,370 - When's the show? 166 00:07:40,150 --> 00:07:42,340 - It's this Friday at the Vagabond Playhouse. 167 00:07:43,420 --> 00:07:44,530 If you wanna come. 168 00:07:46,600 --> 00:07:47,650 - We'll try our best. 169 00:07:48,130 --> 00:07:49,600 Thank you for the invitation, Prim. 170 00:07:49,900 --> 00:07:50,650 - You're welcome. 171 00:07:53,740 --> 00:07:55,660 - Friday is quite booked up. 172 00:07:55,930 --> 00:07:57,730 - Well, we'll see about that, won't we? 173 00:07:59,200 --> 00:08:01,180 The Locomotive and the Snowman. 174 00:08:01,460 --> 00:08:02,580 I wonder how that ends up? 175 00:08:02,680 --> 00:08:05,080 - I'm sure it's the new Hamlet. 176 00:08:06,340 --> 00:08:08,530 - Mom! Mom! - We're in here, honey! 177 00:08:08,560 --> 00:08:09,880 How was your week at your father's? 178 00:08:09,910 --> 00:08:11,170 - Good. You'll never believe 179 00:08:11,170 --> 00:08:12,640 who I just ran into in the elevator. 180 00:08:12,670 --> 00:08:14,890 The Prince! - What? 181 00:08:14,920 --> 00:08:16,030 No! - Yes! 182 00:08:16,180 --> 00:08:17,800 - Okay, enough fan-girling, you two. 183 00:08:17,830 --> 00:08:19,420 Can I get some help here, please? 184 00:08:20,020 --> 00:08:21,240 - What are you two doing back there? 185 00:08:21,250 --> 00:08:22,660 (Faith): It's a surprise! 186 00:08:24,940 --> 00:08:25,510 - Uh-oh. 187 00:08:25,760 --> 00:08:28,000 Where in the world did I put my-- 188 00:08:29,710 --> 00:08:31,270 (knocking) Oh, James. 189 00:08:32,140 --> 00:08:33,070 - Hello, again. 190 00:08:33,250 --> 00:08:34,210 You... 191 00:08:34,780 --> 00:08:37,180 dropped your script near the lift. 192 00:08:38,600 --> 00:08:39,890 I thought you might be needing it, 193 00:08:39,910 --> 00:08:41,860 seeing as you are the star of the show. 194 00:08:42,050 --> 00:08:43,510 - Prim, is there someone at the... 195 00:08:45,150 --> 00:08:46,650 ...door. 196 00:08:47,450 --> 00:08:48,020 Oh my. 197 00:08:49,130 --> 00:08:50,390 Mr. Winter, 198 00:08:50,700 --> 00:08:52,640 w-welcome to the Royal Plaza. 199 00:08:52,940 --> 00:08:54,580 - Thank you. - I swear, 200 00:08:54,590 --> 00:08:57,410 getting into this thing is like a spiritual journey. 201 00:08:57,420 --> 00:08:59,950 (soft music) 202 00:09:01,880 --> 00:09:03,600 - Oh... hello. 203 00:09:04,070 --> 00:09:04,670 - Hi. 204 00:09:05,990 --> 00:09:08,450 - You must be... 205 00:09:09,710 --> 00:09:10,160 - Uh... 206 00:09:11,010 --> 00:09:13,370 - A... thena. 207 00:09:13,610 --> 00:09:15,350 Mr. Winter, please meet 208 00:09:15,380 --> 00:09:17,770 one of Manhattan's most astute philanthropists, 209 00:09:17,780 --> 00:09:19,340 Miss Athena Collins. 210 00:09:20,610 --> 00:09:21,640 (chuckles) 211 00:09:22,160 --> 00:09:23,930 - Please, call me James. 212 00:09:24,800 --> 00:09:26,540 It's a pleasure to meet you, Miss Collins. 213 00:09:27,050 --> 00:09:28,040 - Likewise. 214 00:09:29,540 --> 00:09:31,940 - This is Peter, my chief of staff. 215 00:09:31,970 --> 00:09:33,350 - You must be here for the reception. 216 00:09:34,080 --> 00:09:37,290 - Y-yes, the... the reception. - Yeah. 217 00:09:37,310 --> 00:09:39,650 She was just on her way out the door. 218 00:09:40,380 --> 00:09:42,290 Um... I will grab your bag, Madame. 219 00:09:42,320 --> 00:09:44,150 - Thank you. Thank you. 220 00:09:44,180 --> 00:09:46,400 - Looks like I'm not the only one behind schedule. 221 00:09:46,670 --> 00:09:49,310 - Will anyone else be joining you, Miss Collins? 222 00:09:49,930 --> 00:09:51,500 - Uh... no. 223 00:09:51,500 --> 00:09:54,470 I suppose it's just me. 224 00:09:54,700 --> 00:09:56,700 (curious music) 225 00:09:59,490 --> 00:10:00,870 - Right. Well, 226 00:10:00,870 --> 00:10:03,900 seeing as we're both headed in the same direction, 227 00:10:05,100 --> 00:10:05,850 allow me? 228 00:10:12,610 --> 00:10:14,680 (squeals excitedly) 229 00:10:14,680 --> 00:10:15,100 Yes, well, 230 00:10:15,100 --> 00:10:17,290 the charity tour happened quite naturally, really. 231 00:10:17,980 --> 00:10:20,410 Visiting Manhattan is a royal tradition, 232 00:10:20,410 --> 00:10:21,220 and I thought, 233 00:10:21,340 --> 00:10:23,500 "What better way to give back to the community?" 234 00:10:23,680 --> 00:10:25,240 - Right, I'm sure you did. 235 00:10:25,390 --> 00:10:26,830 - Yes. Although, I will say 236 00:10:26,830 --> 00:10:29,260 that staying at the Royal Plaza was my father's idea. 237 00:10:29,260 --> 00:10:31,600 So, if the services aren't quite up to par 238 00:10:31,600 --> 00:10:33,760 with what you're used to, you know who to blame. 239 00:10:34,140 --> 00:10:35,830 - I beg your pardon? - The rooms, 240 00:10:35,830 --> 00:10:37,300 the amenities, the food. 241 00:10:37,330 --> 00:10:38,920 I'm sure your tastes are much more refined 242 00:10:38,950 --> 00:10:40,750 than any hotel could possibly achieve. 243 00:10:40,780 --> 00:10:43,930 - Well, actually, Mr. Winter, the Royal Plaza is known 244 00:10:43,930 --> 00:10:46,200 for its world-class cuisine and customer service. 245 00:10:46,210 --> 00:10:48,850 In fact, the hotel is cherished in the community 246 00:10:48,850 --> 00:10:51,340 and the staff here is second to none. 247 00:10:52,540 --> 00:10:53,690 - Oh. Who would have thought? 248 00:10:53,790 --> 00:10:55,120 I appreciate the insight. 249 00:10:55,360 --> 00:10:56,500 - Anything to help. 250 00:10:56,530 --> 00:10:58,240 After all, we wouldn't want people to think 251 00:10:58,270 --> 00:11:00,070 your charity tour is disingenuous. 252 00:11:00,100 --> 00:11:01,690 - Right, because it's most certainly not. 253 00:11:01,720 --> 00:11:04,720 - Exactly. Just like you're not just a spoiled rich kid. 254 00:11:05,090 --> 00:11:06,190 I'm sure you're... 255 00:11:06,420 --> 00:11:07,920 (indistinct chatter) 256 00:11:07,920 --> 00:11:08,700 ...much more than that. 257 00:11:13,880 --> 00:11:16,210 - I can't believe this. 258 00:11:16,330 --> 00:11:19,360 My mom and the prince. She's basically Cinderella. 259 00:11:19,630 --> 00:11:22,150 - Oh, and it looks like midnight just came early. 260 00:11:22,180 --> 00:11:24,550 If Christophe spots her, we are so-- 261 00:11:24,550 --> 00:11:24,940 - Busted! (gasping) 262 00:11:26,250 --> 00:11:27,870 Sorry, I couldn't help myself. (Faith chuckles) 263 00:11:28,920 --> 00:11:30,660 - Right, you got us. 264 00:11:30,690 --> 00:11:32,820 Is there something I can help you with? 265 00:11:32,850 --> 00:11:34,770 - Oh, no, I was just doing my rounds, you know. 266 00:11:34,770 --> 00:11:36,930 Making sure there's no one sneaking around. 267 00:11:36,960 --> 00:11:39,780 - Hmm. Well, we will definitely keep an eye out for you. 268 00:11:40,620 --> 00:11:42,660 - I was just giving Athena's daughter here, 269 00:11:42,660 --> 00:11:45,390 a quick tour of our facilities. 270 00:11:45,570 --> 00:11:48,060 - I see. Well, I won't keep you, then. 271 00:11:48,300 --> 00:11:49,290 - I appreciate it. 272 00:11:50,730 --> 00:11:52,080 Right this way, miss. 273 00:12:00,560 --> 00:12:01,400 - Miss Collins. 274 00:12:03,830 --> 00:12:05,420 - Oh, you've gotta be kidding me. 275 00:12:06,590 --> 00:12:08,750 - James! - Oh, dear. Victoria. 276 00:12:10,420 --> 00:12:12,690 Um... Hmm... 277 00:12:14,680 --> 00:12:16,790 Ah, mm, hmm. - Oh. Aren't your tastes 278 00:12:16,790 --> 00:12:18,350 a little too refined for this food? 279 00:12:18,500 --> 00:12:20,400 - Shh, I'm trying to blend in. Please, just play along. 280 00:12:20,500 --> 00:12:22,760 - Well, you try blending in standing next to a prince. 281 00:12:23,030 --> 00:12:24,130 - Hmm. 282 00:12:25,270 --> 00:12:27,930 (rhythmic holiday music) 283 00:12:32,530 --> 00:12:35,270 (clattering) 284 00:12:40,730 --> 00:12:42,230 - I'm just gonna excuse myself for a moment. 285 00:12:44,230 --> 00:12:45,990 (sighs) 286 00:12:47,860 --> 00:12:48,820 There he is. 287 00:12:49,210 --> 00:12:50,830 - Oh, Victoria. 288 00:12:53,560 --> 00:12:54,610 What are you doing here? 289 00:12:54,710 --> 00:12:56,710 I thought you were spending Christmas in Italy? 290 00:12:56,740 --> 00:12:58,810 - Well, I was going to, but you know your father. 291 00:12:58,810 --> 00:13:00,680 He can be quite persuasive. 292 00:13:00,700 --> 00:13:02,890 I'm sorry, I don't believe we've met. 293 00:13:04,190 --> 00:13:06,060 - Ah! - There he is! 294 00:13:06,290 --> 00:13:07,880 - Oh, glad you could make it, cousin. 295 00:13:09,110 --> 00:13:10,250 - It's good to see you again, Marshall. 296 00:13:12,670 --> 00:13:14,110 - Oh, right. Uh, sorry. 297 00:13:14,390 --> 00:13:17,680 Uh, Victoria, Marshall, this is Miss Athena Collins. 298 00:13:17,770 --> 00:13:19,990 Athena, this is Victoria and my cousin, Marshall. 299 00:13:21,130 --> 00:13:22,240 Victoria's family runs 300 00:13:22,240 --> 00:13:24,670 one of New England's largest charitable organizations. 301 00:13:24,880 --> 00:13:27,400 They're here to volunteer on my charity tour, 302 00:13:27,430 --> 00:13:28,780 alongside you and the others. 303 00:13:29,650 --> 00:13:31,630 - So, how do you and James know each other? 304 00:13:31,960 --> 00:13:34,360 - Oh, we just... met. - Don't... really. 305 00:13:34,360 --> 00:13:36,430 Yeah. - Ah, let me guess, 306 00:13:36,460 --> 00:13:38,860 King Geoffrey used his power of persuasion on you too? 307 00:13:38,890 --> 00:13:40,030 - Oh, he sure did, yeah. 308 00:13:40,240 --> 00:13:42,220 You know King Geoffrey, he can be quite the... 309 00:13:42,910 --> 00:13:43,840 character. 310 00:13:44,510 --> 00:13:46,210 - Yeah, I suppose you could say that. 311 00:13:47,410 --> 00:13:49,300 - If I may, sir? - Oh, right. 312 00:13:49,400 --> 00:13:51,070 Looks like things are about to get started. 313 00:13:52,240 --> 00:13:53,710 - Oh, perfect timing, I'm parched. 314 00:13:53,950 --> 00:13:55,750 - Oh, right. Thank you. 315 00:13:58,210 --> 00:13:58,900 - Thanks. 316 00:13:59,590 --> 00:14:00,850 - Who says chivalry's dead? 317 00:14:05,810 --> 00:14:08,450 - It's time for you to give a toast. 318 00:14:08,930 --> 00:14:12,320 Inspire them with your passion. - I think I'll pass. 319 00:14:12,560 --> 00:14:13,210 In case you've forgotten, 320 00:14:13,310 --> 00:14:15,050 I don't really do public speaking. 321 00:14:15,320 --> 00:14:17,360 - Yeah, well, you do now. 322 00:14:17,900 --> 00:14:18,590 - Peter? 323 00:14:22,560 --> 00:14:25,060 (tapping loudly) 324 00:14:29,030 --> 00:14:29,420 - Well... 325 00:14:31,480 --> 00:14:34,480 Now that I have your attention, thank you, 326 00:14:35,920 --> 00:14:37,570 I'd like to propose a toast. 327 00:14:38,250 --> 00:14:40,020 (clicks tongue) 328 00:14:41,030 --> 00:14:46,940 I know that many of you live very busy lives 329 00:14:46,940 --> 00:14:50,570 full of... full of responsibility, 330 00:14:51,800 --> 00:14:53,060 which is why... 331 00:14:54,710 --> 00:14:57,050 I'd like to say a few words from the heart. 332 00:15:02,110 --> 00:15:04,120 Merry Christmas. Yes. 333 00:15:04,690 --> 00:15:06,970 And I look forward to seeing you all tomorrow at the toy drive. 334 00:15:07,000 --> 00:15:08,380 Thanks so much for coming. Cheers. 335 00:15:11,620 --> 00:15:11,990 - Smooth. 336 00:15:12,970 --> 00:15:13,810 - Likewise. 337 00:15:18,370 --> 00:15:20,100 (sighing) 338 00:15:20,200 --> 00:15:22,700 (bright holiday music) 339 00:15:28,530 --> 00:15:29,220 (laughing) - Okay, wait, 340 00:15:29,220 --> 00:15:31,350 that was you guys? - Of course it was! 341 00:15:31,350 --> 00:15:33,330 The Christmas ornaments were actually Prim's idea. 342 00:15:33,430 --> 00:15:35,580 - I learned from the best. - Genius. 343 00:15:35,610 --> 00:15:37,560 - What are you doing to my daughter? 344 00:15:37,590 --> 00:15:40,050 - We had no choice. Christophe spotting you 345 00:15:40,050 --> 00:15:41,250 would have ruined all of the fun. 346 00:15:41,280 --> 00:15:43,470 - What? There was nothing fun about the torture 347 00:15:43,470 --> 00:15:44,700 you two just put me through. 348 00:15:45,600 --> 00:15:46,800 I can't believe I'm gonna say this, 349 00:15:47,190 --> 00:15:50,160 but I kinda feel bad for James. 350 00:15:51,360 --> 00:15:52,710 I mean, being paraded around 351 00:15:52,710 --> 00:15:53,800 in front of all those socialites, 352 00:15:53,900 --> 00:15:55,590 it can't be a fun time for anyone. 353 00:15:56,160 --> 00:15:58,020 I definitely prefer the simple life. 354 00:15:58,170 --> 00:16:01,470 - Okay, so the two of you didn't exactly hit it off. 355 00:16:01,470 --> 00:16:02,790 But what about Athena? 356 00:16:02,820 --> 00:16:05,100 Surely she and James have something in common. 357 00:16:05,280 --> 00:16:07,740 - Athena doesn't exist. - She does now. 358 00:16:07,770 --> 00:16:09,300 - Don't even think about it, Faith! 359 00:16:09,330 --> 00:16:11,550 - What? Athena can't just vanish. 360 00:16:11,580 --> 00:16:13,470 The prince has eyes everywhere. 361 00:16:13,500 --> 00:16:15,180 They're sure to come looking for you. 362 00:16:15,210 --> 00:16:16,560 - I'm not gonna spend my entire week 363 00:16:16,560 --> 00:16:18,900 volunteering with James and his snobby friends. 364 00:16:19,360 --> 00:16:20,640 - Well, you don't have to. Just, 365 00:16:20,670 --> 00:16:22,710 you go to the charity event tomorrow after work 366 00:16:22,710 --> 00:16:24,930 and then, you tell James that something came up, 367 00:16:24,930 --> 00:16:26,730 like an unexpected emergency. 368 00:16:27,000 --> 00:16:28,730 - What about Prim? - Oh, I'll hang out here. 369 00:16:28,740 --> 00:16:31,080 Chef Aaron is always looking for extra hands in the kitchen. 370 00:16:31,200 --> 00:16:33,200 - Mmm! Mm-hmm! 371 00:16:33,300 --> 00:16:35,640 - You two have this all planned out. 372 00:16:36,420 --> 00:16:37,820 Okay, fine. Fine, fine, fine. 373 00:16:37,830 --> 00:16:39,210 But after tomorrow, 374 00:16:39,840 --> 00:16:41,520 I'm putting Athena to rest, once and for all. 375 00:16:47,600 --> 00:16:50,100 (elegant music) 376 00:16:55,040 --> 00:16:58,130 Victoria and her family are highly influential. 377 00:16:58,130 --> 00:17:00,230 - Yes, and highly bothersome. 378 00:17:00,410 --> 00:17:03,080 She's always butting herself into everyone's business. 379 00:17:03,420 --> 00:17:05,060 - A partnership with her foundation 380 00:17:05,060 --> 00:17:08,270 would dramatically increase our charitable reach. 381 00:17:08,270 --> 00:17:09,620 And you would know that 382 00:17:09,620 --> 00:17:12,590 if you were taking this charity tour seriously. 383 00:17:12,930 --> 00:17:16,700 - I am taking it seriously. - By rolling in late yesterday? 384 00:17:17,420 --> 00:17:18,230 I'm not saying 385 00:17:18,260 --> 00:17:21,380 you have to be best friends with everyone I invited, 386 00:17:21,380 --> 00:17:25,040 but you need to set your ego aside and-- 387 00:17:25,040 --> 00:17:27,560 - And learn to be a leader. - Exactly! 388 00:17:27,710 --> 00:17:30,710 It's time to show the world that you're ready to be king, 389 00:17:30,710 --> 00:17:31,760 someday. 390 00:17:32,470 --> 00:17:33,790 Which is why I'd like you 391 00:17:33,790 --> 00:17:36,040 to escort Victoria to dinner 392 00:17:36,040 --> 00:17:37,930 this Friday. - Dinner? 393 00:17:38,820 --> 00:17:39,690 Father, 394 00:17:40,700 --> 00:17:43,400 I thought that I'd have the evening to, 395 00:17:43,430 --> 00:17:44,300 you know, 396 00:17:44,480 --> 00:17:47,750 do some exploring around the town or-- 397 00:17:47,780 --> 00:17:50,900 - This isn't a vacation, James. 398 00:17:51,170 --> 00:17:53,000 Unless you have something more important 399 00:17:53,000 --> 00:17:54,350 scheduled this Friday, 400 00:17:54,950 --> 00:17:56,780 I trust you'll be in attendance. 401 00:17:56,960 --> 00:17:58,280 - If you insist. 402 00:17:59,210 --> 00:18:00,350 - That's my boy. 403 00:18:00,890 --> 00:18:04,280 Now, good luck with the toy drive today, son. 404 00:18:04,430 --> 00:18:05,600 - Have a good evening, Father. 405 00:18:11,630 --> 00:18:13,130 (sighs) 406 00:18:22,180 --> 00:18:23,590 - "Something more important." 407 00:18:25,280 --> 00:18:29,110 (sweeping orchestral music) 408 00:18:36,390 --> 00:18:38,280 - Get in and get out. 409 00:18:38,820 --> 00:18:40,020 Easy-peasy. 410 00:18:42,150 --> 00:18:43,420 (sighs) 411 00:18:43,480 --> 00:18:44,820 (camera shutter snaps) 412 00:18:44,850 --> 00:18:47,250 (indistinct chatter) 413 00:18:49,590 --> 00:18:50,730 - Late again, I see. 414 00:18:51,170 --> 00:18:52,860 - I have a very busy schedule. 415 00:18:52,890 --> 00:18:55,560 - Right, and handing out gifts to the less fortunate 416 00:18:55,560 --> 00:18:57,660 is low on your priority list. 417 00:18:59,100 --> 00:19:00,870 - Don't worry, your secret's safe with me. 418 00:19:01,570 --> 00:19:03,810 Us spoiled, rich kids need to stick together. 419 00:19:03,930 --> 00:19:05,940 - Nice try, but no. Unlike you, 420 00:19:05,940 --> 00:19:07,980 I actually had to work to get to where I am. 421 00:19:08,760 --> 00:19:11,070 Speaking of work, I have something to tell you. 422 00:19:11,280 --> 00:19:11,970 - Suit up. 423 00:19:16,000 --> 00:19:16,810 - Very funny. 424 00:19:17,320 --> 00:19:19,600 Where's the Santa that we hired? - Stuck in traffic. 425 00:19:19,690 --> 00:19:21,400 Now, we can't keep the children waiting. 426 00:19:21,570 --> 00:19:24,580 I just need to find some poor soul to be your wife. 427 00:19:25,230 --> 00:19:26,530 - Don't we have people for this? 428 00:19:27,900 --> 00:19:29,700 - I'm afraid our options are limited. 429 00:19:30,540 --> 00:19:31,260 - I can do it. 430 00:19:33,120 --> 00:19:33,930 For the kids. 431 00:19:35,490 --> 00:19:36,750 Anything for the kids! 432 00:19:45,190 --> 00:19:46,390 (deep voice): Ho, ho, ho. 433 00:19:47,590 --> 00:19:48,850 (camera shutter snaps) 434 00:19:49,440 --> 00:19:51,330 - Santa says more than "Ho, ho, ho!" You know? 435 00:19:51,480 --> 00:19:53,040 - I'm a prince, not an actor. 436 00:19:53,070 --> 00:19:54,330 - Yeah, well, you're scaring the kids. 437 00:19:54,330 --> 00:19:56,160 So try and relax. - All right. 438 00:19:56,370 --> 00:19:58,560 - We heard you made the nice list 439 00:19:58,560 --> 00:20:00,600 six years in a row. I think that's a new record, 440 00:20:00,600 --> 00:20:01,980 don't you, Santa? - Um... 441 00:20:02,250 --> 00:20:05,190 Yes, I-I'd say so. Jolly good. 442 00:20:05,670 --> 00:20:06,600 Ho, ho, ho. (Neve sighs) 443 00:20:08,010 --> 00:20:08,460 - Better? 444 00:20:09,030 --> 00:20:10,140 - Don't quit your day job. 445 00:20:11,520 --> 00:20:13,380 - Look, I know that you don't seem bothered, 446 00:20:13,380 --> 00:20:16,650 but not everyone is comfortable up on stage like this. 447 00:20:17,160 --> 00:20:18,090 In case you haven't noticed, 448 00:20:18,090 --> 00:20:20,730 public speaking isn't exactly my forte. 449 00:20:20,760 --> 00:20:22,920 - Listen, the trick is not to overthink it. 450 00:20:23,730 --> 00:20:24,990 The thing about acting is that 451 00:20:24,990 --> 00:20:27,180 you just wanna connect with your audience. 452 00:20:27,940 --> 00:20:29,280 - Who made you an expert? 453 00:20:29,490 --> 00:20:31,680 - I teach an acting class in my spare time. 454 00:20:32,490 --> 00:20:34,980 - Really? Perfect. Where do I sign up? 455 00:20:35,010 --> 00:20:37,050 - Sorry, Santa, it's for the kids. 456 00:20:37,110 --> 00:20:38,470 - Hmm. Oh, hello. 457 00:20:38,940 --> 00:20:40,680 Upsie-daisy. - There you go. 458 00:20:43,120 --> 00:20:44,140 Um... - Ho, ho, ho. 459 00:20:44,300 --> 00:20:45,130 - I have some bad news. 460 00:20:45,170 --> 00:20:47,140 I actually have to drop out of the charity tour. 461 00:20:47,920 --> 00:20:50,950 Yeah, the director of my daughter's Christmas pageant 462 00:20:50,950 --> 00:20:52,810 had to pull out last minute so I'm stepping in. 463 00:20:53,650 --> 00:20:55,270 - You mean the pageant at the Vagabond? 464 00:20:55,990 --> 00:20:56,920 - How did you know that? 465 00:20:57,130 --> 00:21:00,130 - Your daughter invited me. I'm looking forward to it. 466 00:21:00,370 --> 00:21:02,850 - You're coming to the pageant? - Of course! 467 00:21:02,860 --> 00:21:04,630 That's why I'm here, to support the community. 468 00:21:06,590 --> 00:21:08,690 You know, 469 00:21:08,800 --> 00:21:10,180 I've always wanted to try my hand 470 00:21:10,180 --> 00:21:11,650 at behind-the-scenes work. 471 00:21:11,950 --> 00:21:13,930 What if I were to help you with the pageant? 472 00:21:13,960 --> 00:21:16,390 Then you wouldn't have to pull out of the charity tour. 473 00:21:16,900 --> 00:21:17,680 - Oh, no. 474 00:21:18,250 --> 00:21:21,670 No, that-that won't be necessary. 475 00:21:22,150 --> 00:21:23,500 - Of course, it is! 476 00:21:23,530 --> 00:21:25,580 You're clearly a natural at all this. 477 00:21:25,680 --> 00:21:27,400 So, who better to help me connect with the community 478 00:21:27,400 --> 00:21:28,060 than you? 479 00:21:29,680 --> 00:21:30,340 Hello. 480 00:21:32,280 --> 00:21:34,240 (camera shutter snaps) 481 00:21:34,300 --> 00:21:35,440 Ho, ho, ho! 482 00:21:36,130 --> 00:21:37,200 I did it again. 483 00:21:37,640 --> 00:21:39,220 - Hmm. - Look, you know, 484 00:21:39,320 --> 00:21:40,210 I know that you think 485 00:21:40,210 --> 00:21:42,130 that I'm just some spoiled prince 486 00:21:42,160 --> 00:21:44,890 looking to coast through the next week 487 00:21:44,890 --> 00:21:46,360 by doing the bare minimum, but... 488 00:21:46,840 --> 00:21:48,520 I'm really much more than that. 489 00:21:49,590 --> 00:21:50,880 - I didn't say you were spoiled... 490 00:21:51,060 --> 00:21:51,840 exactly. 491 00:21:53,630 --> 00:21:56,030 - Well, it's a done deal. I'm helping you 492 00:21:56,030 --> 00:21:57,590 and I won't take no for an answer. 493 00:21:59,850 --> 00:22:02,330 Ho, ho, ho, who's next? 494 00:22:04,450 --> 00:22:07,850 (soft music) 495 00:22:13,360 --> 00:22:14,690 (gasps) - Whoa, whoa, whoa! 496 00:22:17,130 --> 00:22:18,690 Okay, wait, wait, wait, wait, he what? 497 00:22:18,720 --> 00:22:19,530 Slow down. 498 00:22:20,250 --> 00:22:21,600 - Not only is he coming to the pageant, 499 00:22:21,600 --> 00:22:23,600 but now he wants to volunteer. This is bad. 500 00:22:23,610 --> 00:22:25,590 This is... this is so, so bad. - Okay. 501 00:22:25,590 --> 00:22:27,660 So we just have to readjust our plan a bit. 502 00:22:27,690 --> 00:22:29,120 - A bit? Do you hear what I'm saying? 503 00:22:29,130 --> 00:22:30,900 He wants to volunteer at the playhouse! 504 00:22:30,930 --> 00:22:32,630 - Okay, he's just trying to be nice. 505 00:22:32,640 --> 00:22:34,320 - No, no, he is trying to prove me wrong 506 00:22:34,320 --> 00:22:35,970 because I said that he was spoiled. 507 00:22:36,390 --> 00:22:38,130 How am I supposed to disappear now? 508 00:22:39,450 --> 00:22:41,530 - Ooh, wait, maybe you don't have to. 509 00:22:41,630 --> 00:22:43,660 Yeah, yeah, yeah, just hear me out for a bit. 510 00:22:43,680 --> 00:22:46,200 You have to sell out the pageant, right? 511 00:22:46,200 --> 00:22:46,890 - Yeah. 512 00:22:46,990 --> 00:22:48,390 - Well then, what better way to do that 513 00:22:48,390 --> 00:22:50,640 than with a bit of help from a prince? 514 00:22:50,940 --> 00:22:54,120 - You want me to use James to save the acting program? 515 00:22:54,240 --> 00:22:56,340 - Think of it as a like, PR stunt. 516 00:22:56,670 --> 00:22:58,230 You help him with the charity tour, 517 00:22:58,380 --> 00:22:59,670 he helps you with the pageant. 518 00:23:01,490 --> 00:23:04,520 Nothing sells tickets like a royal prince. 519 00:23:05,330 --> 00:23:05,960 - Okay. 520 00:23:07,200 --> 00:23:09,180 But what if someone accidentally blows my cover 521 00:23:09,180 --> 00:23:11,340 at the playhouse? I could lose everything. 522 00:23:11,570 --> 00:23:13,920 - Well, technically, Miss Collins is your real name. 523 00:23:14,400 --> 00:23:15,690 That's what they'll be calling you 524 00:23:15,690 --> 00:23:16,990 at the playhouse anyway. 525 00:23:17,010 --> 00:23:18,690 Plus, all the charity tour events 526 00:23:18,690 --> 00:23:20,730 are in the afternoon, after your shift. 527 00:23:20,820 --> 00:23:23,530 - You're right! What could possibly go wrong? 528 00:23:23,590 --> 00:23:25,170 - Ah, just give it a chance! 529 00:23:25,200 --> 00:23:26,160 At the very least, 530 00:23:26,160 --> 00:23:30,540 you spend the next week mingling with future donors. 531 00:23:31,500 --> 00:23:33,960 As far as I'm concerned, this is a no-brainer. 532 00:23:35,850 --> 00:23:36,510 - Fine. 533 00:23:38,850 --> 00:23:40,580 (elegant music) 534 00:23:42,210 --> 00:23:44,410 (coughs) - You what? 535 00:23:44,500 --> 00:23:46,690 - I've offered to volunteer at the local playhouse. 536 00:23:46,780 --> 00:23:48,820 Their annual Christmas pageant is this Friday 537 00:23:48,820 --> 00:23:50,980 and I thought they could use the extra help. 538 00:23:51,490 --> 00:23:52,510 - This Friday. 539 00:23:52,540 --> 00:23:54,370 What about your dinner with Victoria? 540 00:23:54,730 --> 00:23:56,170 - Community first, right? 541 00:23:57,600 --> 00:23:58,350 (sighs) What? 542 00:23:58,530 --> 00:24:00,300 You wanted me to show more initiative. 543 00:24:00,600 --> 00:24:02,670 - Adding more to your already busy itinerary 544 00:24:02,670 --> 00:24:04,440 was not what I had in mind. 545 00:24:04,890 --> 00:24:08,280 You need to stay focused on the task at hand. 546 00:24:08,700 --> 00:24:10,800 - I can handle it. Trust me. 547 00:24:11,670 --> 00:24:14,430 Plus, you know I've always been interested in the theater. 548 00:24:16,050 --> 00:24:17,190 - Just like your mother. 549 00:24:17,790 --> 00:24:19,560 Fine, this is your charity tour. 550 00:24:20,070 --> 00:24:22,770 Just don't make me regret this, okay? 551 00:24:22,860 --> 00:24:24,540 The world is watching. 552 00:24:25,880 --> 00:24:27,620 - How could I possibly forget? 553 00:24:32,140 --> 00:24:33,740 (sighs) 554 00:24:35,660 --> 00:24:37,280 - What do you mean, she doesn't exist? 555 00:24:38,210 --> 00:24:40,700 Athena Collins, A-T-H-E-N-A. 556 00:24:41,810 --> 00:24:42,680 She's not in her room 557 00:24:42,680 --> 00:24:44,840 and I need to get a hold of her about today's event. 558 00:24:45,200 --> 00:24:46,670 - Not on my watch. 559 00:24:48,440 --> 00:24:49,950 - May I speak with your manager, please? 560 00:24:50,050 --> 00:24:53,150 - Can I help you, sir? - Oh, it's you again. 561 00:24:53,180 --> 00:24:55,210 - Hi. Yes, it's me. 562 00:24:55,310 --> 00:24:56,540 I couldn't help but overhear 563 00:24:56,540 --> 00:24:58,490 you were trying to get a hold of Athena? 564 00:24:59,120 --> 00:25:01,790 - I-I'm sorry, aren't you just a bellhop? 565 00:25:01,880 --> 00:25:03,650 - And what's that supposed to mean? 566 00:25:03,680 --> 00:25:06,200 - It's just I-I've never met a bellhop who was so... 567 00:25:06,680 --> 00:25:09,590 involved. - I take my job very seriously. 568 00:25:10,880 --> 00:25:11,540 - All right, then. 569 00:25:12,110 --> 00:25:14,330 - Let me see what I can do for you, sir. 570 00:25:14,360 --> 00:25:17,110 - It's Peter. - Mm-hmm. 571 00:25:19,590 --> 00:25:20,690 - Hmm. 572 00:25:22,490 --> 00:25:24,790 (clapping) 573 00:25:24,860 --> 00:25:27,760 - Bravo! Bravo! 574 00:25:27,790 --> 00:25:29,360 (laughs) 575 00:25:31,560 --> 00:25:33,050 I am so impressed 576 00:25:33,050 --> 00:25:34,220 with all your work on your characters 577 00:25:34,220 --> 00:25:35,420 for this week's pageant. 578 00:25:36,150 --> 00:25:39,720 Now, remember, let's go spread the news. 579 00:25:39,750 --> 00:25:43,140 Grandmas, grandpas, the mailman, the plumber. 580 00:25:43,290 --> 00:25:45,810 I wanna see this place packed for the show. 581 00:25:46,530 --> 00:25:47,130 Get going. 582 00:25:47,890 --> 00:25:49,890 (phone ringing) 583 00:25:50,230 --> 00:25:50,780 Uh-oh. 584 00:25:54,450 --> 00:25:56,070 Hello? Neve speaking. 585 00:25:56,100 --> 00:25:57,660 - Good afternoon, Miss Collins, 586 00:25:57,660 --> 00:26:00,660 this is Faith Ferrara calling from the Royal Plaza Hotel. 587 00:26:01,200 --> 00:26:03,000 - Faith, what's going on? Is everything okay? 588 00:26:03,030 --> 00:26:05,880 - Yes! I was just calling to pass along a message. 589 00:26:06,090 --> 00:26:08,790 It turns out your limo will be arriving at three 590 00:26:08,790 --> 00:26:10,800 to take you to today's charity event. 591 00:26:12,010 --> 00:26:14,200 - It's 2:30. - You'll make it work? 592 00:26:14,440 --> 00:26:16,690 Wonderful. - Okay, just... 593 00:26:16,720 --> 00:26:18,010 have an Athena outfit waiting for me 594 00:26:18,010 --> 00:26:19,660 in the executive suite. I'm on my way. 595 00:26:21,130 --> 00:26:22,870 (laughing): Your favorite bellhop? 596 00:26:23,180 --> 00:26:25,360 Oh, miss, you flatter me. 597 00:26:25,360 --> 00:26:27,260 Hmm, okay. 598 00:26:28,570 --> 00:26:29,750 - Very good. - Hmm. 599 00:26:30,300 --> 00:26:33,400 (breathes deeply) 600 00:26:36,610 --> 00:26:38,950 - You could be a good baker, James. 601 00:26:38,980 --> 00:26:40,960 Come on, James, you could... 602 00:26:43,770 --> 00:26:45,840 - Oh, please not James. 603 00:26:45,840 --> 00:26:47,580 Please not James. Please. 604 00:26:49,770 --> 00:26:51,360 Oh... of course. 605 00:26:53,150 --> 00:26:54,890 (fire alarm blaring) 606 00:26:54,890 --> 00:26:57,100 - No, no, no! Oh, oh. 607 00:27:00,780 --> 00:27:01,240 (laughing): Oh... 608 00:27:02,160 --> 00:27:04,590 Well, I knew you needed help, but this, 609 00:27:04,590 --> 00:27:06,810 this is another level. - Oh, Athena. 610 00:27:07,500 --> 00:27:08,770 You're actually on time for once. 611 00:27:08,790 --> 00:27:10,560 - Yeah, I could smell your burnt cookies 612 00:27:10,560 --> 00:27:12,280 from the hotel. - What cookies? 613 00:27:12,380 --> 00:27:13,950 - Oh, these ones? I mean, 614 00:27:13,950 --> 00:27:15,880 they don't actually look like cookies, 615 00:27:15,900 --> 00:27:18,120 they look more like hockey pucks but.. 616 00:27:18,930 --> 00:27:21,210 - Okay, so I messed up a batch. 617 00:27:23,290 --> 00:27:24,710 It's why I came early, 618 00:27:24,720 --> 00:27:27,850 you know, to brush up on my baking skills. 619 00:27:27,870 --> 00:27:29,850 - You know it's okay if you don't know how to bake. 620 00:27:29,880 --> 00:27:32,280 I'm sure you have lots of people to do that for you, right? 621 00:27:33,390 --> 00:27:35,750 - Maybe, but that doesn't mean I'm thrilled about it. 622 00:27:35,850 --> 00:27:38,430 It gets old having people do everything for you. 623 00:27:38,460 --> 00:27:39,240 - Really? 624 00:27:39,340 --> 00:27:41,640 Then why am I the only one working right now? 625 00:27:42,840 --> 00:27:43,890 - Okay. - Look, 626 00:27:44,100 --> 00:27:46,680 first rule of baking, just keep your station clean. 627 00:27:47,370 --> 00:27:47,970 - So, now, 628 00:27:47,970 --> 00:27:49,470 you're a cleaning expert as well. 629 00:27:51,140 --> 00:27:53,220 - Uh, just pass me the baking soda, please. 630 00:27:53,330 --> 00:27:54,930 - What, that? There you go. 631 00:27:54,930 --> 00:27:57,210 - The baking soda, not the baking powder. 632 00:27:57,250 --> 00:27:58,320 - Well, there's a difference? 633 00:27:59,430 --> 00:28:00,180 - Oh, dear. 634 00:28:01,560 --> 00:28:03,790 (light festive music) 635 00:28:08,760 --> 00:28:09,870 - There we go. You know what? 636 00:28:10,850 --> 00:28:13,020 I think I'm actually getting the hang of this. 637 00:28:13,470 --> 00:28:15,390 - You know that the icing's supposed 638 00:28:15,390 --> 00:28:17,570 to go in the bag, right? - I know. 639 00:28:17,650 --> 00:28:19,680 It's just that, the more that misses, 640 00:28:20,710 --> 00:28:21,870 hmm, the more for me. 641 00:28:22,610 --> 00:28:23,910 - Oh, I suppose you're right. 642 00:28:23,940 --> 00:28:25,500 Someone needs to taste test the product. 643 00:28:25,890 --> 00:28:26,130 - Right? 644 00:28:26,790 --> 00:28:29,220 Maybe baking isn't so bad after all. 645 00:28:29,340 --> 00:28:31,200 See, I knew I was missing out on something. 646 00:28:31,210 --> 00:28:32,280 (laughs) 647 00:28:32,280 --> 00:28:34,020 - "Missing out." - Hmm. 648 00:28:34,860 --> 00:28:37,380 - You're a prince. You're not supposed to miss out. 649 00:28:38,250 --> 00:28:39,400 - Well, tell that to my father. 650 00:28:39,500 --> 00:28:41,280 I miss out on all sorts of things, 651 00:28:41,490 --> 00:28:44,820 baking, decorating the Christmas tree, 652 00:28:45,360 --> 00:28:47,640 building a fire, shoveling the drive. 653 00:28:47,850 --> 00:28:49,260 I never seem to have time to do 654 00:28:49,260 --> 00:28:51,630 any of the normal Christmas activities. 655 00:28:52,320 --> 00:28:54,180 - Some people call those chores. 656 00:28:55,150 --> 00:28:55,690 - Yes, well, 657 00:28:55,720 --> 00:28:57,880 I'd give up diplomatic responsibilities 658 00:28:57,880 --> 00:28:59,110 for chores any day. 659 00:28:59,740 --> 00:29:00,910 You know what they say. 660 00:29:01,740 --> 00:29:03,300 Sometimes, it's the... 661 00:29:03,300 --> 00:29:06,800 simple things that make life special. 662 00:29:10,510 --> 00:29:12,940 Anyway, enough about me. Let's, uh... 663 00:29:13,040 --> 00:29:15,370 Let's talk about you, Miss Athena Collins. 664 00:29:15,460 --> 00:29:17,230 - Me? - Yes. 665 00:29:17,950 --> 00:29:20,020 Tell me, why are you really here, 666 00:29:20,020 --> 00:29:21,280 on the charity tour, I mean? 667 00:29:22,030 --> 00:29:23,080 - Oh, um... 668 00:29:23,200 --> 00:29:25,600 Well, you know, I, uh... 669 00:29:26,470 --> 00:29:27,160 I'm sure it's the... 670 00:29:28,510 --> 00:29:30,460 same reason as everyone else, probably. 671 00:29:30,460 --> 00:29:33,370 Just... originally from Manhattan 672 00:29:33,370 --> 00:29:34,620 and wanna give back to the community. 673 00:29:34,630 --> 00:29:36,310 Yeah. - Right. 674 00:29:36,950 --> 00:29:39,760 - Hmm. - Hey, just be honest. 675 00:29:40,390 --> 00:29:41,860 I've been in this business long enough 676 00:29:41,860 --> 00:29:43,630 to know that everyone has their own motives. 677 00:29:45,280 --> 00:29:46,000 - Well... 678 00:29:47,050 --> 00:29:49,780 I guess I'm also here for my daughter, Prim. 679 00:29:51,490 --> 00:29:52,870 Thought it would be a good chance 680 00:29:52,870 --> 00:29:56,350 to have her experience Christmas in my hometown. 681 00:29:56,350 --> 00:29:57,130 Plus, 682 00:29:57,550 --> 00:30:00,190 being in the Vagabond Playhouse Christmas pageant 683 00:30:00,190 --> 00:30:02,650 is sort of a tradition in my family. 684 00:30:02,680 --> 00:30:05,170 Me, my mother, my grandmother. 685 00:30:06,350 --> 00:30:08,660 - I'm assuming your family will be at the pageant, then. 686 00:30:08,720 --> 00:30:10,610 - Oh, no. They'll watch online. 687 00:30:10,610 --> 00:30:13,580 They traded in their snow boots for flip flops a long time ago. 688 00:30:15,040 --> 00:30:17,030 - You know, theater was a large part 689 00:30:17,030 --> 00:30:18,380 of my upbringing, as well. 690 00:30:19,310 --> 00:30:20,960 My family and I always used to attend 691 00:30:20,960 --> 00:30:22,100 the local Christmas pageant. 692 00:30:22,860 --> 00:30:25,060 - "Used to?" 693 00:30:25,120 --> 00:30:26,620 - Well... 694 00:30:27,350 --> 00:30:29,900 Things... Things were different then. 695 00:30:31,260 --> 00:30:32,250 You know how it is. 696 00:30:32,850 --> 00:30:34,170 Life gets away from you. 697 00:30:35,680 --> 00:30:38,470 I guess that's why I always loved the theater so much. 698 00:30:39,310 --> 00:30:41,350 No matter how busy we were, 699 00:30:41,960 --> 00:30:43,720 it always brought the family together again. 700 00:30:46,030 --> 00:30:47,530 Which reminds me, 701 00:30:47,650 --> 00:30:50,860 what do you say we meet at the playhouse tomorrow night? 702 00:30:51,520 --> 00:30:52,180 Time's ticking. 703 00:30:52,180 --> 00:30:53,470 I'm sure you could use the assistance 704 00:30:53,470 --> 00:30:54,490 in getting ready for the pageant. 705 00:30:54,580 --> 00:30:56,500 - Right. About that. You know what? 706 00:30:56,690 --> 00:30:59,200 Um, look, if you're busy, 707 00:30:59,200 --> 00:31:00,980 I understand. So, it's-- 708 00:31:01,010 --> 00:31:01,390 - No, no, no. 709 00:31:01,780 --> 00:31:03,460 Peter already cleared my schedule. 710 00:31:03,490 --> 00:31:04,960 I'm free as a bird. 711 00:31:06,760 --> 00:31:07,210 - Great. 712 00:31:08,030 --> 00:31:08,580 - Yeah, great. 713 00:31:08,680 --> 00:31:08,950 - Great. 714 00:31:09,880 --> 00:31:11,880 (bright holiday music) 715 00:31:21,370 --> 00:31:22,810 - It's okay, Lady Lollipop, 716 00:31:22,810 --> 00:31:24,420 I'm sure we can come up with a solution. 717 00:31:24,430 --> 00:31:26,230 Maybe you dropped it in the gingerbread lane? 718 00:31:26,470 --> 00:31:28,420 Or in the gumdrop gully? 719 00:31:28,750 --> 00:31:30,550 - There it is. - Yes! 720 00:31:30,560 --> 00:31:32,330 - Sounds like someone's been practicing? 721 00:31:32,350 --> 00:31:34,600 - Dad called me yesterday between meetings to work on it. 722 00:31:35,070 --> 00:31:36,760 - Aw. I told you he'd find the time. 723 00:31:37,360 --> 00:31:38,080 - Mom, 724 00:31:38,620 --> 00:31:40,690 do you think we're actually gonna sell out the pageant? 725 00:31:41,500 --> 00:31:43,750 - Well, we're still a long ways off, but... 726 00:31:44,940 --> 00:31:45,900 I know we can do it. 727 00:31:46,080 --> 00:31:47,850 Why? - I just... 728 00:31:48,060 --> 00:31:49,680 I wanna make sure there's a seat for Dad 729 00:31:49,680 --> 00:31:50,880 in the audience. 730 00:31:51,150 --> 00:31:52,050 - Oh, Prim. 731 00:31:52,790 --> 00:31:54,960 There's always gonna be a seat for your father. 732 00:31:55,680 --> 00:31:58,530 But you know, even if he doesn't make it back in time, 733 00:31:58,530 --> 00:31:59,940 he's still cheering you on. 734 00:32:01,120 --> 00:32:02,740 No matter where we are in the world, 735 00:32:02,770 --> 00:32:05,560 your father and I always have your back. 736 00:32:06,700 --> 00:32:09,100 Speaking of, I was thinking 737 00:32:09,180 --> 00:32:12,070 you might need a little pick-me-up 738 00:32:12,070 --> 00:32:14,560 after all your hard work, so... 739 00:32:14,590 --> 00:32:16,960 why don't I have Chef Aaron make 740 00:32:16,960 --> 00:32:19,900 your favorite reindeer pancakes with extra whip? 741 00:32:20,290 --> 00:32:22,180 Go get your stuff before I'm late for work. 742 00:32:29,090 --> 00:32:30,550 (sighs) 743 00:32:48,350 --> 00:32:49,970 - Everything's been going wonderfully. 744 00:32:50,390 --> 00:32:52,970 Especially since I've perfected my baking skills. 745 00:32:53,900 --> 00:32:55,100 You know, the difference 746 00:32:55,100 --> 00:32:57,890 between baking soda and baking powder 747 00:32:57,890 --> 00:32:59,630 is really quite profound. 748 00:33:01,180 --> 00:33:01,720 Father? 749 00:33:03,740 --> 00:33:04,580 Are you still there? 750 00:33:05,240 --> 00:33:06,680 - Cookies, yes. 751 00:33:06,770 --> 00:33:08,630 It all sounds very exciting, son. 752 00:33:09,140 --> 00:33:10,370 I'm glad you're having fun. 753 00:33:10,970 --> 00:33:13,370 - Oh, thanks. 754 00:33:14,300 --> 00:33:15,890 Things have been going surprisingly well, 755 00:33:15,890 --> 00:33:17,180 if I do say so myself. 756 00:33:17,420 --> 00:33:20,420 - There's always room for improvement, though. 757 00:33:21,020 --> 00:33:22,280 - I knew that was coming. 758 00:33:23,150 --> 00:33:25,340 - The press have started to talk again. 759 00:33:25,340 --> 00:33:26,540 - About what? 760 00:33:27,050 --> 00:33:29,180 I've been doing everything you asked me to do. 761 00:33:29,390 --> 00:33:32,810 Everything. Lay low, stay out of trouble. 762 00:33:33,140 --> 00:33:34,250 - Too low. 763 00:33:34,280 --> 00:33:35,360 You know how they are. 764 00:33:36,020 --> 00:33:37,460 You need to take control 765 00:33:37,490 --> 00:33:39,740 before these rumors get out of hand. 766 00:33:39,770 --> 00:33:41,900 - And how am I supposed to do that? 767 00:33:42,200 --> 00:33:44,750 I've been attending every event. Isn't that enough? 768 00:33:45,270 --> 00:33:48,140 - Well, being more active online could be a start. 769 00:33:49,970 --> 00:33:51,070 (sighs) 770 00:33:51,310 --> 00:33:54,970 Being in the public eye is part of your job. 771 00:33:55,570 --> 00:33:58,060 You can't avoid the inevitable, son. 772 00:33:59,650 --> 00:34:03,220 Why don't you post something on our social media account? 773 00:34:03,850 --> 00:34:05,440 Something from the heart. 774 00:34:05,470 --> 00:34:08,260 Show them that you're not in this for personal gain, 775 00:34:08,290 --> 00:34:10,870 you're in it for the community. - Right. 776 00:34:13,620 --> 00:34:16,090 (soft music) 777 00:34:22,490 --> 00:34:24,950 (curious music) 778 00:34:32,890 --> 00:34:35,390 (indistinct chatter) 779 00:34:39,090 --> 00:34:40,320 (clears throat) 780 00:34:40,430 --> 00:34:43,400 - Ah, just the woman I've been looking for. 781 00:34:44,300 --> 00:34:46,970 It's... Faith, right? 782 00:34:48,110 --> 00:34:49,130 - Oh, yes, I get it. 783 00:34:49,130 --> 00:34:51,160 This must be about the baggage storage. 784 00:34:51,170 --> 00:34:52,840 I know, it's a total mess. 785 00:34:52,940 --> 00:34:54,920 I am so sorry. I will get right on that. 786 00:34:54,920 --> 00:34:56,660 - Actually, no. Well, yes, 787 00:34:56,660 --> 00:34:58,700 but this is something a bit more urgent. 788 00:34:58,700 --> 00:35:00,290 It's about the prince. 789 00:35:00,620 --> 00:35:01,910 - What about him? 790 00:35:01,910 --> 00:35:04,370 - Well, as it turns out, his team needs a bit more help 791 00:35:04,370 --> 00:35:05,390 than we've been able to offer, 792 00:35:05,390 --> 00:35:09,740 so I would like you, Faith, to fill in the gap. 793 00:35:10,860 --> 00:35:11,720 - Me? - Yes. 794 00:35:11,820 --> 00:35:13,590 The prince's chief of staff, Peter, 795 00:35:13,590 --> 00:35:15,570 has requested you directly. 796 00:35:15,720 --> 00:35:17,600 You'll be reporting to him for the rest of the week. 797 00:35:17,950 --> 00:35:19,560 Ah, she's all yours. 798 00:35:22,490 --> 00:35:24,380 - I thought I was just a bellhop? 799 00:35:24,920 --> 00:35:25,730 - You are, 800 00:35:26,720 --> 00:35:29,180 but you said you take your job very seriously. 801 00:35:29,180 --> 00:35:31,910 And I have a serious amount of work 802 00:35:31,910 --> 00:35:34,040 to get through before the Christmas Eve ball. 803 00:35:34,280 --> 00:35:35,990 Thought I might as well put you to work. 804 00:35:36,470 --> 00:35:38,000 - You want me to do all this? 805 00:35:38,270 --> 00:35:40,430 - Yeah. Errands, deliveries, 806 00:35:40,430 --> 00:35:42,980 scheduling, dry-cleaning, phone calls. 807 00:35:43,910 --> 00:35:46,460 I can always ask Christophe for someone else, 808 00:35:46,460 --> 00:35:48,290 if it's too much for you to handle. 809 00:35:49,430 --> 00:35:50,360 - I'll get right on it. 810 00:36:00,210 --> 00:36:02,470 - Hmm, the charity tour's going fine. 811 00:36:03,310 --> 00:36:04,840 No, not yet. 812 00:36:05,980 --> 00:36:08,080 I'm trying my best, Mother. 813 00:36:08,350 --> 00:36:10,390 He cancelled our dinner for Friday. 814 00:36:11,380 --> 00:36:13,900 Yeah, some pageant at the local playhouse. 815 00:36:15,090 --> 00:36:18,130 Oh, turns out he bought everyone on the charity tour a seat. 816 00:36:21,650 --> 00:36:22,220 Oh yeah, 817 00:36:22,400 --> 00:36:24,830 it's all over the royal family's social media. 818 00:36:24,830 --> 00:36:26,530 Ugh. I swear, 819 00:36:26,570 --> 00:36:29,390 he and this Athena Collins woman are inseparable. 820 00:36:31,470 --> 00:36:33,860 Hmm, no, I haven't heard of her either. 821 00:36:34,640 --> 00:36:35,870 Don't worry, 822 00:36:36,050 --> 00:36:37,610 I've been keeping my eye on her. 823 00:36:37,970 --> 00:36:41,240 There is no way she's going to jeopardize our partnership 824 00:36:41,240 --> 00:36:42,320 with the royal family. 825 00:36:43,140 --> 00:36:44,070 (sighs) 826 00:36:44,750 --> 00:36:46,360 Would you be a doll and, um... 827 00:36:46,450 --> 00:36:47,810 restock my mini fridge when you get a chance? 828 00:36:47,840 --> 00:36:49,370 I'm all out of eggnog. - Mm-hmm. 829 00:36:52,270 --> 00:36:54,940 (soft music) 830 00:37:03,300 --> 00:37:06,470 (humming) 831 00:37:07,450 --> 00:37:09,660 - I take it somebody had a good day. 832 00:37:10,260 --> 00:37:13,080 - Aside from almost being caught by Victoria 833 00:37:13,080 --> 00:37:15,180 while cleaning her room, yes, 834 00:37:15,210 --> 00:37:17,540 James had the pageant flyer posted 835 00:37:17,640 --> 00:37:19,560 on the royal family's social media account. 836 00:37:19,590 --> 00:37:21,180 Not to mention, he also bought a seat 837 00:37:21,180 --> 00:37:23,150 for everyone on the charity tour. 838 00:37:23,160 --> 00:37:24,900 - He what? See? 839 00:37:24,900 --> 00:37:26,490 I told you this was a good idea. 840 00:37:26,520 --> 00:37:27,840 - Okay, don't get ahead of yourself. 841 00:37:27,840 --> 00:37:29,430 We still have a long ways to go. 842 00:37:29,460 --> 00:37:31,380 James is coming to the playhouse tonight 843 00:37:31,380 --> 00:37:32,730 to help with the behind-the-scenes work 844 00:37:32,730 --> 00:37:34,770 for the pageant, remember? - Okay, but still, 845 00:37:34,770 --> 00:37:36,990 this doesn't change the fact that I'm proud of you. 846 00:37:37,090 --> 00:37:40,040 I know living life on the edge isn't usually your MO. 847 00:37:40,050 --> 00:37:43,420 - Oh, you're one to talk. - I take risks all the time. 848 00:37:43,440 --> 00:37:44,460 - Really? 849 00:37:44,760 --> 00:37:47,010 How's the concierge application going? 850 00:37:47,720 --> 00:37:49,320 Yeah, yeah, that's what I thought. 851 00:37:49,420 --> 00:37:50,990 - Look, it's not my fault. I've been busy. 852 00:37:51,020 --> 00:37:52,940 Christophe gave me this assignment, 853 00:37:52,940 --> 00:37:54,170 which basically just means 854 00:37:54,170 --> 00:37:56,540 I'm Peter and James' personal errand girl 855 00:37:56,540 --> 00:37:58,220 for the week. - What? 856 00:37:59,210 --> 00:38:00,230 Faith, do you know what this means? 857 00:38:00,230 --> 00:38:02,690 - That I'm gonna be working late every night this week? 858 00:38:02,690 --> 00:38:04,900 - No! That you're finally on Christophe's radar. 859 00:38:04,910 --> 00:38:06,530 This is the moment you've been waiting for. 860 00:38:10,640 --> 00:38:13,970 (bright music) 861 00:38:29,040 --> 00:38:30,240 (chuckles) 862 00:38:50,160 --> 00:38:52,200 Oh, thanks, honey. That looks great. 863 00:38:52,740 --> 00:38:54,510 - Who is that? Prince charming? 864 00:38:54,540 --> 00:38:57,450 - Prince charming, what? - You know how the story goes. 865 00:38:57,490 --> 00:38:59,520 First it starts with texting, next thing you know, 866 00:38:59,550 --> 00:39:02,670 you're swaying around a ballroom as the clock strikes twelve. 867 00:39:02,950 --> 00:39:04,560 - I don't think that's how the story goes. 868 00:39:04,590 --> 00:39:05,430 - Not yet. 869 00:39:05,820 --> 00:39:08,120 (laughs) 870 00:39:12,020 --> 00:39:14,490 (bright holiday music) 871 00:39:19,660 --> 00:39:22,000 And now, for the piece de resistance, 872 00:39:22,000 --> 00:39:23,860 the Vagabond Playhouse! 873 00:39:25,750 --> 00:39:26,710 Come on, follow me! (Neve chuckles) 874 00:39:27,520 --> 00:39:29,260 - Let me know if you need me to tell her to slow down. 875 00:39:29,260 --> 00:39:32,380 She's pretty excited. - Oh, don't worry about it. 876 00:39:33,220 --> 00:39:34,180 Believe it or not, 877 00:39:34,180 --> 00:39:36,430 I still remember what it was like to be her age. 878 00:39:36,920 --> 00:39:38,740 You know, it's pretty hard 879 00:39:38,740 --> 00:39:40,660 not to get swept up in the magic of it all. 880 00:39:41,050 --> 00:39:41,950 - Tell me about it. 881 00:39:42,380 --> 00:39:44,800 I remember the first time I sat in one of these chairs. 882 00:39:45,840 --> 00:39:49,360 The lights, the set, the performance... 883 00:39:49,360 --> 00:39:52,190 I was hooked. 884 00:39:52,390 --> 00:39:54,460 - My mother always used to call it the great escape. 885 00:39:55,380 --> 00:39:56,580 Before she passed. 886 00:39:58,330 --> 00:40:01,870 I guess that's why we stopped going to the theater so much. 887 00:40:03,270 --> 00:40:04,830 It was never quite the same after that. 888 00:40:05,970 --> 00:40:06,660 - I'm sorry. 889 00:40:07,140 --> 00:40:08,370 - No, don't be. 890 00:40:09,300 --> 00:40:10,740 I'm just happy to be back. 891 00:40:11,820 --> 00:40:12,840 Thanks to you, 892 00:40:13,380 --> 00:40:15,630 I get a shot at working behind the curtain for once. 893 00:40:16,020 --> 00:40:18,630 - Well, let's hope you're better at decorating sets 894 00:40:18,630 --> 00:40:20,190 than you are at decorating cookies. 895 00:40:20,220 --> 00:40:22,470 - Hmm, I can't make any promises. 896 00:40:22,470 --> 00:40:23,580 (chuckles) 897 00:40:23,580 --> 00:40:25,080 - What are you guys waiting for? - Oh. 898 00:40:25,980 --> 00:40:28,110 We'd better go. - Oh, right. 899 00:40:29,410 --> 00:40:32,340 (playful holiday music) 900 00:40:45,210 --> 00:40:47,240 - Oh. (chuckles) 901 00:41:19,210 --> 00:41:21,480 - Hmm. All right. 902 00:41:38,390 --> 00:41:38,690 Oh. 903 00:41:42,210 --> 00:41:43,920 - This igloo needs some snow. 904 00:41:45,450 --> 00:41:47,490 The key is to sprinkle the snow lightly. 905 00:41:47,490 --> 00:41:49,740 That way it looks natural, like snow. 906 00:41:49,830 --> 00:41:50,160 See? 907 00:41:51,260 --> 00:41:52,690 (phone ringing) 908 00:41:52,980 --> 00:41:56,590 - Oh, um, this is Wade, the owner of the playhouse. 909 00:41:56,690 --> 00:41:58,050 I should take this. - Okay. 910 00:42:00,930 --> 00:42:02,970 Well, would you look at that? 911 00:42:03,540 --> 00:42:04,860 - Practice makes perfect. 912 00:42:04,890 --> 00:42:07,770 - Oh, whatever you say. You're the professional. 913 00:42:07,890 --> 00:42:09,850 - Professional might be a bit of a stretch. 914 00:42:09,870 --> 00:42:11,010 - No, don't be silly. 915 00:42:11,040 --> 00:42:12,390 This igloo is... 916 00:42:12,390 --> 00:42:14,340 straight out of the North Pole. 917 00:42:15,210 --> 00:42:19,140 Not to mention, you are the star of the show. 918 00:42:19,680 --> 00:42:21,030 Sounds like talent to me. 919 00:42:21,790 --> 00:42:22,390 - Yeah? 920 00:42:22,720 --> 00:42:24,810 Well, after this year, 921 00:42:24,810 --> 00:42:27,050 I might be ready to kiss my acting career goodbye. 922 00:42:28,690 --> 00:42:30,450 - Why do you say that? - Well, 923 00:42:30,540 --> 00:42:32,310 for starters, it's a lot of pressure. 924 00:42:32,670 --> 00:42:34,620 So much work goes into a pageant. 925 00:42:34,890 --> 00:42:37,290 If I mess up, it's all for nothing. 926 00:42:39,010 --> 00:42:40,920 - Hmm, that certainly is a lot of pressure. 927 00:42:41,130 --> 00:42:42,930 Especially when you look at it like that. 928 00:42:43,630 --> 00:42:45,060 - I guess I've just never been 929 00:42:45,060 --> 00:42:46,470 that comfortable in the spotlight. 930 00:42:46,950 --> 00:42:47,700 - Me neither. 931 00:42:49,020 --> 00:42:51,780 But you know what they say, 932 00:42:52,740 --> 00:42:55,350 the first step to being comfortable in the spotlight 933 00:42:55,530 --> 00:42:57,300 is being comfortable in your own skin. 934 00:42:57,810 --> 00:42:59,640 Confidence is everything. 935 00:43:01,940 --> 00:43:05,000 - And how do I do that? Be confident, I mean. 936 00:43:06,480 --> 00:43:08,700 - I'm still trying to figure that one out myself. 937 00:43:09,690 --> 00:43:11,790 But I think a good start 938 00:43:11,790 --> 00:43:14,820 would be to focus on your strengths. 939 00:43:16,860 --> 00:43:21,180 Look, you are talented. 940 00:43:23,430 --> 00:43:26,790 And once you truly believe that, you'll be unstoppable. 941 00:43:27,770 --> 00:43:28,460 - You think so? 942 00:43:29,710 --> 00:43:30,550 - I know so. 943 00:43:33,250 --> 00:43:35,080 (clears throat) 944 00:43:35,750 --> 00:43:36,800 Hey, is everything okay? 945 00:43:37,130 --> 00:43:39,530 - Yeah, totally. Uh, sorry about that. 946 00:43:39,600 --> 00:43:42,860 - Oh, don't be. Prim here picked up your slack. 947 00:43:43,720 --> 00:43:46,150 - And it looks like she did an incredible job. 948 00:43:46,180 --> 00:43:47,530 So incredible, I believe, 949 00:43:47,630 --> 00:43:49,870 that it might be time for a snack. 950 00:43:50,500 --> 00:43:52,600 Rumor has it someone left a tin 951 00:43:52,630 --> 00:43:54,810 of peanut brittle in the lunch room. 952 00:43:54,910 --> 00:43:56,440 - Say no more. I'll be right back. 953 00:44:00,060 --> 00:44:00,480 - Well, 954 00:44:01,290 --> 00:44:02,880 looks like you missed your calling. 955 00:44:05,050 --> 00:44:05,740 - Well, what can I say? 956 00:44:05,840 --> 00:44:09,860 I guess I'm sort of the full package, really. 957 00:44:09,860 --> 00:44:11,620 - Really? - Yeah. 958 00:44:11,720 --> 00:44:14,400 Not only am I incredibly charming... 959 00:44:15,960 --> 00:44:17,490 (chuckles) ...but I can also... 960 00:44:17,790 --> 00:44:20,930 Well, I can act, I can bake, 961 00:44:20,960 --> 00:44:24,530 and now, as it turns out, I can decorate an igloo. 962 00:44:24,560 --> 00:44:26,630 - Whatever will we do without you? 963 00:44:26,720 --> 00:44:28,640 - Oh, well, not to worry, 964 00:44:28,890 --> 00:44:30,230 I could always come back next year 965 00:44:30,230 --> 00:44:31,310 to help with the pageant. 966 00:44:32,440 --> 00:44:35,400 - Yeah. Next year. 967 00:44:36,270 --> 00:44:37,080 - You know, 968 00:44:37,560 --> 00:44:40,800 trying new things is pretty addictive. 969 00:44:41,560 --> 00:44:43,710 And I was thinking, tomorrow, 970 00:44:43,740 --> 00:44:45,570 I'd like to do something I've never done before. 971 00:44:48,270 --> 00:44:50,520 I'd like to get out and... and experience 972 00:44:50,520 --> 00:44:52,750 an authentic Christmas in Manhattan. 973 00:44:52,770 --> 00:44:54,240 - Okay. You have to stop 974 00:44:54,240 --> 00:44:56,640 by the chestnut cart on 8th Street. 975 00:44:56,820 --> 00:44:57,930 To die for. 976 00:44:59,620 --> 00:45:00,490 - Actually, 977 00:45:00,790 --> 00:45:04,000 I was wondering if you'd like to join me? 978 00:45:04,120 --> 00:45:06,650 (light piano music) 979 00:45:08,100 --> 00:45:08,730 - Tomorrow? 980 00:45:10,410 --> 00:45:10,830 - Yeah. 981 00:45:11,550 --> 00:45:13,140 You could be my tour guide. 982 00:45:13,500 --> 00:45:15,060 Seeing as you grew up here and all. 983 00:45:15,930 --> 00:45:16,410 - Tour guide. 984 00:45:18,400 --> 00:45:19,450 Yeah, I could do that. 985 00:45:21,470 --> 00:45:21,860 - Great. 986 00:45:25,230 --> 00:45:27,900 (city rumble) 987 00:45:31,410 --> 00:45:32,580 - Morning! 988 00:45:32,610 --> 00:45:33,960 - Morning. 989 00:45:34,710 --> 00:45:36,930 - You okay? - Me? Yeah, I'm fine. 990 00:45:37,320 --> 00:45:38,940 - Drink. Trust me, peppermint syrup is 991 00:45:38,940 --> 00:45:40,740 the cure to all of life's problems. 992 00:45:42,040 --> 00:45:43,570 (gulps) - Mm. 993 00:45:44,560 --> 00:45:45,820 You may be right. - Mm-hmm. 994 00:45:46,350 --> 00:45:47,590 - I didn't get any sleep. 995 00:45:47,860 --> 00:45:48,820 - What's on your mind? 996 00:45:49,270 --> 00:45:51,960 - Wade called me at the playhouse last night. 997 00:45:51,970 --> 00:45:52,790 - Oh yeah? 998 00:45:52,810 --> 00:45:54,700 Oh, he's probably so thrilled about all the work 999 00:45:54,700 --> 00:45:56,080 you've been doing for the pageant. 1000 00:45:56,110 --> 00:45:58,900 The playhouse hasn't seen this much publicity in years. 1001 00:45:58,900 --> 00:46:00,790 - He is, but as it turns out, 1002 00:46:00,790 --> 00:46:02,290 if he doesn't secure enough new donors 1003 00:46:02,290 --> 00:46:03,370 by the new year, 1004 00:46:03,370 --> 00:46:04,990 he's gonna have to sell the theater. 1005 00:46:05,230 --> 00:46:06,570 - He what? - Yeah! 1006 00:46:06,950 --> 00:46:08,740 - Oh, I'm so sorry. 1007 00:46:08,830 --> 00:46:10,540 - I don't even know what to do. I mean, the Vagabond, 1008 00:46:10,540 --> 00:46:12,070 it's such a huge part of my life. 1009 00:46:12,170 --> 00:46:14,560 Of Prim's life. She's gonna be devastated. 1010 00:46:16,180 --> 00:46:17,830 - All of those rich philanthropists 1011 00:46:17,830 --> 00:46:19,630 from the charity tour are coming, right? 1012 00:46:19,660 --> 00:46:22,360 Maybe it'll inspire some of them to become new donors. 1013 00:46:22,550 --> 00:46:23,830 - Oh, don't remind me. 1014 00:46:23,860 --> 00:46:25,600 - This is a good thing, isn't it? 1015 00:46:25,630 --> 00:46:27,220 - Yeah, it is. It's just... 1016 00:46:27,970 --> 00:46:28,940 I don't know, I'm... 1017 00:46:29,040 --> 00:46:30,280 The more time that goes by, 1018 00:46:30,850 --> 00:46:32,650 the guiltier I feel about lying to everyone. 1019 00:46:32,650 --> 00:46:33,970 Especially James. 1020 00:46:35,020 --> 00:46:37,240 - What exactly happened last night? 1021 00:46:37,270 --> 00:46:39,940 - Nothing! Just did some painting and... 1022 00:46:44,070 --> 00:46:45,620 Well, then he asked me to hang out this afternoon 1023 00:46:45,620 --> 00:46:47,560 so I'm giving him a tour of Manhattan after my shift. 1024 00:46:47,570 --> 00:46:48,380 That's all. 1025 00:46:49,410 --> 00:46:51,420 - You're not thinking of coming clean, are you? 1026 00:46:51,750 --> 00:46:53,600 - Even if I wanted to, I can't. 1027 00:46:53,700 --> 00:46:55,290 I mean, we have too much on the line. 1028 00:46:55,390 --> 00:46:57,300 I'm gonna have to wait until after the pageant. 1029 00:46:57,740 --> 00:46:59,100 If we're gonna save the theater, 1030 00:46:59,100 --> 00:47:00,840 everything has to go according to plan. 1031 00:47:01,470 --> 00:47:03,090 I'll see ya later. - Bye. 1032 00:47:07,270 --> 00:47:08,740 - What do you mean, it's been delayed? 1033 00:47:10,740 --> 00:47:12,570 No, no, no. I don't care if it's been lost, 1034 00:47:12,570 --> 00:47:14,430 it's a royal tradition for the prince-- 1035 00:47:15,450 --> 00:47:16,950 Hello? - There you are! 1036 00:47:17,760 --> 00:47:20,090 Okay, so I dropped off the prince's dry-cleaning, 1037 00:47:20,100 --> 00:47:21,060 I booked the ballroom 1038 00:47:21,060 --> 00:47:22,620 for the press conference next Sunday, 1039 00:47:22,620 --> 00:47:24,480 and I tracked down James's favorite cheese 1040 00:47:24,480 --> 00:47:25,590 from a local deli. 1041 00:47:26,020 --> 00:47:27,540 And here's your peppermint mocha, 1042 00:47:28,350 --> 00:47:29,330 egg and cheese croissant, 1043 00:47:29,340 --> 00:47:32,790 toasted but not toasty, lukewarm, yuck. 1044 00:47:33,840 --> 00:47:35,610 Okay, I guess that's it then. 1045 00:47:36,140 --> 00:47:37,260 It was fun working with you. 1046 00:47:37,360 --> 00:47:38,220 - Uh, no, no, no, wait, wait, wait. 1047 00:47:38,320 --> 00:47:39,880 That-that's not it. There's... 1048 00:47:39,980 --> 00:47:41,640 - Oh, I finished the rest yesterday. 1049 00:47:42,650 --> 00:47:44,650 Go ahead and say it, I'm incredible. 1050 00:47:44,750 --> 00:47:45,680 I know. 1051 00:47:45,750 --> 00:47:48,410 - Uh, oh no. (phone ringing) 1052 00:47:48,500 --> 00:47:49,520 - Is everything okay? 1053 00:47:50,030 --> 00:47:51,350 - Not really. I've just found out 1054 00:47:51,350 --> 00:47:53,270 James's ceremonial uniform for the ball 1055 00:47:53,270 --> 00:47:55,220 isn't going to arrive on time, of course. 1056 00:47:55,220 --> 00:47:57,770 The one time King Geoffrey left me in charge, 1057 00:47:58,250 --> 00:48:00,110 everything goes wrong. Well, 1058 00:48:00,320 --> 00:48:01,550 he's gonna be furious. 1059 00:48:01,940 --> 00:48:04,370 Yes, hello. Um, no, no. 1060 00:48:04,370 --> 00:48:06,440 I'm afraid I don't have any flexibility 1061 00:48:06,440 --> 00:48:08,810 on the timeline. We're going to need it. 1062 00:48:12,790 --> 00:48:15,070 - Mom, stop moving. - I have to breathe! 1063 00:48:16,320 --> 00:48:18,360 - There, done. - Great. Listen, 1064 00:48:18,360 --> 00:48:20,550 Faith is gonna drop you off at the sitter's okay? 1065 00:48:20,640 --> 00:48:21,720 I'm not gonna be too late. 1066 00:48:21,780 --> 00:48:23,250 Put some extra snacks in your backpack. 1067 00:48:23,310 --> 00:48:25,290 - Couture or casual? - Couture. 1068 00:48:25,380 --> 00:48:27,300 Definitely couture. - I already told you two, 1069 00:48:27,300 --> 00:48:29,220 this isn't a date. What I'm wearing is fine. 1070 00:48:29,220 --> 00:48:31,290 The whole point is to blend in. Okay? 1071 00:48:31,290 --> 00:48:34,500 He wants an authentic Christmas in Manhattan experience, 1072 00:48:34,620 --> 00:48:36,420 and that is what I'm gonna give him. 1073 00:48:37,040 --> 00:48:38,540 (knocking) 1074 00:48:38,540 --> 00:48:40,190 - He's here! - Have fun! 1075 00:48:41,300 --> 00:48:42,110 - Wish me luck. 1076 00:48:46,960 --> 00:48:49,060 (soft piano music) 1077 00:48:52,040 --> 00:48:53,320 - Athena, you're looking lovely. 1078 00:48:54,400 --> 00:48:57,610 - Thanks. And you look... 1079 00:48:59,620 --> 00:49:01,750 Well, you could almost pass for a real New Yorker. 1080 00:49:02,170 --> 00:49:02,860 - Thank you. 1081 00:49:04,980 --> 00:49:05,310 Shall we? 1082 00:49:11,080 --> 00:49:13,480 (bright music) 1083 00:49:24,030 --> 00:49:24,810 There you go. 1084 00:49:25,830 --> 00:49:27,270 - Thank you. - Thank you. 1085 00:49:27,270 --> 00:49:29,180 - Oh! Oh, they're so hot. 1086 00:49:29,180 --> 00:49:31,760 They smell so delightful, I... I can't resist. 1087 00:49:31,760 --> 00:49:33,200 Oh. 1088 00:49:33,210 --> 00:49:37,350 Oh, okay, yeah, my tongue is officially burnt. 1089 00:49:37,860 --> 00:49:38,940 (Neve chuckles) - But it was worth it, right? 1090 00:49:39,580 --> 00:49:41,340 - Mm, I think that woman recognized me. 1091 00:49:41,430 --> 00:49:43,800 - What? Relax. Honestly, 1092 00:49:43,800 --> 00:49:44,820 aside from the way you're walking, 1093 00:49:44,820 --> 00:49:45,930 you're fitting in just fine. 1094 00:49:46,350 --> 00:49:47,730 - What's wrong with the way I walk? 1095 00:49:47,910 --> 00:49:48,600 - Oh, come on, 1096 00:49:48,600 --> 00:49:50,130 you're doing that on purpose, right? 1097 00:49:50,160 --> 00:49:51,120 - Doing what? 1098 00:49:52,620 --> 00:49:53,010 Oh. 1099 00:49:54,620 --> 00:49:55,980 All right. 1100 00:49:56,160 --> 00:49:58,110 All right, I can get used to this, just... 1101 00:49:58,560 --> 00:49:59,860 (Neve laughs) ...strolling down the street. 1102 00:49:59,860 --> 00:50:00,360 - Really? 1103 00:50:00,360 --> 00:50:02,070 - No place to be but here and now. 1104 00:50:02,340 --> 00:50:04,020 - Sounds like someone's ready to trade in their limo 1105 00:50:04,020 --> 00:50:05,550 for a subway card already. 1106 00:50:05,790 --> 00:50:07,080 - Oh, well, I wouldn't go that far. 1107 00:50:07,160 --> 00:50:09,960 I mean, the extravagance does get a little old 1108 00:50:09,960 --> 00:50:11,220 but truthfully, 1109 00:50:11,220 --> 00:50:13,440 it's the pressure that gets under my skin. 1110 00:50:14,160 --> 00:50:14,460 - Yeah. 1111 00:50:15,450 --> 00:50:18,000 I guess having the whole world watch your every move 1112 00:50:18,030 --> 00:50:19,350 must be really tough. 1113 00:50:19,380 --> 00:50:20,970 - My father doesn't make it any easier. 1114 00:50:22,270 --> 00:50:24,000 And ever since my mother passed, 1115 00:50:24,930 --> 00:50:25,870 he and I, we don't... 1116 00:50:25,970 --> 00:50:27,900 We don't exactly see eye to eye. 1117 00:50:28,140 --> 00:50:30,930 I'm starting to think that, no matter how hard I try, 1118 00:50:31,260 --> 00:50:33,540 I'll never be able to fill his shoes as king. 1119 00:50:34,200 --> 00:50:35,250 - Why would you want to? 1120 00:50:36,010 --> 00:50:37,560 I mean, there's gotta be more to being king 1121 00:50:37,560 --> 00:50:39,450 than just taking somebody's else's place. 1122 00:50:39,480 --> 00:50:40,560 It's like you told Prim last night, 1123 00:50:40,560 --> 00:50:42,030 you have to focus on your strengths. 1124 00:50:42,240 --> 00:50:44,070 No two kings are alike. 1125 00:50:44,070 --> 00:50:46,500 So, you should be able to connect with your kingdom 1126 00:50:46,500 --> 00:50:48,090 in whatever way works for you. 1127 00:50:49,790 --> 00:50:50,780 You know, yesterday you mentioned 1128 00:50:50,810 --> 00:50:53,330 that you'd never decorated a tree before. 1129 00:50:55,520 --> 00:50:58,190 Well, what do you say we go find the most perfect Christmas tree? 1130 00:50:59,540 --> 00:51:00,680 - I like the sound of that. 1131 00:51:08,320 --> 00:51:09,790 - You got this. 1132 00:51:09,790 --> 00:51:11,830 Smile and you'll be confident, and... 1133 00:51:13,510 --> 00:51:15,460 It's okay that you missed the deadline, 1134 00:51:15,460 --> 00:51:16,330 you just... 1135 00:51:16,690 --> 00:51:19,130 (sighs) Yeah, yeah. 1136 00:51:19,130 --> 00:51:21,030 You just go in there and you... 1137 00:51:21,700 --> 00:51:22,330 You say... 1138 00:51:22,900 --> 00:51:24,030 (indistinct muttering) 1139 00:51:24,280 --> 00:51:25,090 Oh, no, no, no. 1140 00:51:26,850 --> 00:51:27,820 - Oh! - Whoa! Sorry. 1141 00:51:28,450 --> 00:51:30,580 - Don't worry. I'm used to it. 1142 00:51:31,780 --> 00:51:34,300 You want to be a concierge? 1143 00:51:34,480 --> 00:51:36,490 - Oh this? No. I, um... 1144 00:51:36,590 --> 00:51:39,220 I'm just dropping this off at Christophe's office for... 1145 00:51:39,730 --> 00:51:40,450 a friend. 1146 00:51:40,720 --> 00:51:42,040 - Oh, that's a shame. 1147 00:51:42,190 --> 00:51:44,200 Being a concierge would suit you. 1148 00:51:45,160 --> 00:51:45,730 - Really? 1149 00:51:46,090 --> 00:51:47,650 - Seeing as how you like getting involved 1150 00:51:47,650 --> 00:51:49,090 with everyone's business and all. 1151 00:51:50,230 --> 00:51:50,740 (chuckles) - Well, 1152 00:51:51,100 --> 00:51:53,950 lucky for you, sometimes my nosiness pays off. 1153 00:51:54,960 --> 00:51:56,600 - Raphael Blanchet? - Mm-hmm. 1154 00:51:56,990 --> 00:51:58,990 He stayed here for a month, last October. 1155 00:51:59,410 --> 00:52:01,990 He's a tailor with a specialty in fashioning 1156 00:52:01,990 --> 00:52:04,090 replica royal attire in movies. 1157 00:52:04,120 --> 00:52:06,430 - Nice try, but I already contacted him. 1158 00:52:06,430 --> 00:52:08,890 He's unavailable. - Well, lucky for you, 1159 00:52:08,920 --> 00:52:10,210 he owes me a favor. 1160 00:52:10,420 --> 00:52:12,400 So, he's already started recreating 1161 00:52:12,400 --> 00:52:15,160 James's ceremonial uniform for the ball. 1162 00:52:17,830 --> 00:52:19,200 (scoffs) 1163 00:52:20,460 --> 00:52:23,660 (jazzy holiday music) 1164 00:52:24,330 --> 00:52:26,360 (elevator dings) 1165 00:52:26,460 --> 00:52:28,200 - All right. - Got it. 1166 00:52:28,200 --> 00:52:32,730 - So, what makes this tree the perfect one, exactly? 1167 00:52:32,880 --> 00:52:34,500 - Well, that depends. 1168 00:52:34,680 --> 00:52:35,820 What's your type? 1169 00:52:37,320 --> 00:52:39,390 - I can tell you what's not my type, 1170 00:52:40,090 --> 00:52:42,360 anyone my father tries to set me up with. 1171 00:52:43,140 --> 00:52:44,810 (laughs) - I was talking about trees. 1172 00:52:44,910 --> 00:52:47,100 - Um, I don't know, I guess... 1173 00:52:47,380 --> 00:52:49,380 I guess I'm sort of hoping that, 1174 00:52:49,380 --> 00:52:51,120 when I do find the one, 1175 00:52:51,720 --> 00:52:53,010 it'll all become clear. 1176 00:52:55,630 --> 00:52:58,210 What about you? What's your type? 1177 00:52:58,730 --> 00:53:01,630 - Oh, you know, tall, robust. Can't be perfect, though. 1178 00:53:01,670 --> 00:53:03,580 Has to have some sort of imperfection 1179 00:53:03,580 --> 00:53:05,650 like a weird bald patch, 1180 00:53:05,650 --> 00:53:08,890 or a lopsided top, or something like that. 1181 00:53:09,980 --> 00:53:12,490 - You are still talking about trees, aren't you? 1182 00:53:13,180 --> 00:53:14,350 (Neve chuckles) - Yes. 1183 00:53:14,350 --> 00:53:16,870 But I don't think my... 1184 00:53:17,610 --> 00:53:19,690 Oh, my taste in men is that different. 1185 00:53:19,730 --> 00:53:22,600 I mean, I'm just looking for someone 1186 00:53:22,600 --> 00:53:25,240 who's comfortable with their flaws. 1187 00:53:25,580 --> 00:53:27,070 And willing to love me for mine. 1188 00:53:29,040 --> 00:53:30,730 I mean, I guess that's what everybody wants. 1189 00:53:33,850 --> 00:53:37,500 - I guess things didn't exactly work out 1190 00:53:37,950 --> 00:53:39,000 with Prim's father. 1191 00:53:40,340 --> 00:53:42,350 - We just had different visions for our lives. 1192 00:53:42,710 --> 00:53:45,410 But we make much better friends than we did partners. 1193 00:53:46,940 --> 00:53:49,460 Sometimes, you just have to know when to walk away, 1194 00:53:49,820 --> 00:53:50,570 you know? 1195 00:53:52,350 --> 00:53:53,660 - Or when to hold on. 1196 00:53:58,200 --> 00:53:59,160 Speaking of. 1197 00:53:59,730 --> 00:54:01,500 (laughing) 1198 00:54:02,370 --> 00:54:03,090 You all right? 1199 00:54:04,300 --> 00:54:06,400 (soft music) 1200 00:54:14,610 --> 00:54:16,430 - Oh. - Okay. You okay? 1201 00:54:16,430 --> 00:54:16,930 (James grunts) 1202 00:54:16,930 --> 00:54:18,790 - You have it? - I do. Hmm. 1203 00:54:19,520 --> 00:54:21,170 Oh, you all right? - Yeah. 1204 00:54:21,770 --> 00:54:23,930 - Okay. Here we go. (laughing) 1205 00:54:25,580 --> 00:54:26,270 Perfect. 1206 00:54:26,300 --> 00:54:28,250 - Where are your people when we need them? 1207 00:54:28,560 --> 00:54:30,060 - I know! 1208 00:54:33,440 --> 00:54:36,170 - And now, on to the Christmas Eve ball. 1209 00:54:36,590 --> 00:54:40,160 We've got the live band, the menu, the ice sculptures. 1210 00:54:40,190 --> 00:54:41,450 The only things left 1211 00:54:41,450 --> 00:54:43,280 are the prince's ceremonial uniforms. 1212 00:54:43,400 --> 00:54:45,200 - Actually, Christophe, about that, 1213 00:54:45,200 --> 00:54:46,580 Faith took care of it. 1214 00:54:47,150 --> 00:54:49,220 - Oh, she did? - Hmm. 1215 00:54:49,320 --> 00:54:51,110 - Well, there's still the rest of our list. 1216 00:54:51,140 --> 00:54:53,160 The red carpet, the flowers. 1217 00:54:53,260 --> 00:54:56,300 - A-actually, Faith handled all that too. 1218 00:54:56,510 --> 00:54:57,500 - All of it? 1219 00:54:57,930 --> 00:54:59,210 - I know. I couldn't believe it, either. 1220 00:54:59,270 --> 00:55:01,790 Turns out she's quite good at her job. 1221 00:55:02,030 --> 00:55:03,860 She really outdid herself. 1222 00:55:04,550 --> 00:55:07,970 - Well, I'm glad to hear that your partnership is working out. 1223 00:55:08,000 --> 00:55:10,160 I should keep a closer eye on her. 1224 00:55:10,190 --> 00:55:11,180 - Oh, I would, if I were you. 1225 00:55:11,600 --> 00:55:13,640 You wouldn't want someone else to scoop her up. 1226 00:55:13,670 --> 00:55:15,500 She's what we, in the royal business, 1227 00:55:15,500 --> 00:55:17,060 like to call a keeper. 1228 00:55:19,160 --> 00:55:20,460 - Huh. 1229 00:55:25,490 --> 00:55:27,680 - Okay. That's good. 1230 00:55:28,070 --> 00:55:29,360 - Yeah? - Care to do the honors? 1231 00:55:29,390 --> 00:55:30,950 - Oh, right. Um... 1232 00:55:31,940 --> 00:55:32,510 Okay. 1233 00:55:33,410 --> 00:55:35,520 Three, two, one. 1234 00:55:37,240 --> 00:55:38,640 - Ta-da! 1235 00:55:39,440 --> 00:55:40,670 - I love it! 1236 00:55:41,110 --> 00:55:42,310 (chuckles) - You haven't seen anything yet. 1237 00:55:42,340 --> 00:55:45,040 We have metallic ornaments, 1238 00:55:45,070 --> 00:55:47,960 sparkly ornaments. Here, put that one on. 1239 00:55:47,980 --> 00:55:50,020 - Oh, anywhere? - Anywhere. 1240 00:55:50,020 --> 00:55:52,090 We have lace ornaments, icicle ornaments, 1241 00:55:52,090 --> 00:55:54,410 candy cane ornaments. Oh, my goodness. 1242 00:55:55,460 --> 00:55:57,100 Aw, can't forget about these. 1243 00:55:57,130 --> 00:55:58,570 Those were always my favorite. 1244 00:56:03,430 --> 00:56:06,520 - An empty box? - Yeah. That's the point. 1245 00:56:06,850 --> 00:56:08,260 We didn't have a lot growing up 1246 00:56:08,260 --> 00:56:10,180 so we were always so excited to hang these on the tree 1247 00:56:10,180 --> 00:56:12,760 because Santa always left a little something inside. 1248 00:56:13,660 --> 00:56:15,820 Sounds so silly now. - Mmm-mmm. 1249 00:56:15,910 --> 00:56:17,350 Traditions are meant to be silly. 1250 00:56:17,380 --> 00:56:19,060 Otherwise, Christmas would just be 1251 00:56:19,060 --> 00:56:20,320 another ordinary day. 1252 00:56:22,330 --> 00:56:23,920 - Yeah, I guess you're right. 1253 00:56:24,910 --> 00:56:28,540 You have to take the time to enjoy the little things. 1254 00:56:28,570 --> 00:56:30,250 That's what makes the season special. 1255 00:56:31,840 --> 00:56:34,420 You know, I've had a lot of fun this week. 1256 00:56:36,310 --> 00:56:39,580 - Me too. And to think I was so worried 1257 00:56:39,610 --> 00:56:41,080 how this week was going to pan out. 1258 00:56:41,110 --> 00:56:42,580 - You were? - Yeah. 1259 00:56:42,580 --> 00:56:43,240 - Why? 1260 00:56:45,100 --> 00:56:49,300 - Trying new things is way outside of my comfort zone. 1261 00:56:50,980 --> 00:56:52,420 Which is why I'm glad I met you. 1262 00:56:53,850 --> 00:56:56,170 I mean, everyone else is always telling me 1263 00:56:56,200 --> 00:56:58,420 what I want to hear, but you... 1264 00:57:00,030 --> 00:57:01,290 You've been honest from the start. 1265 00:57:03,360 --> 00:57:05,100 - Oh, James. 1266 00:57:05,310 --> 00:57:06,210 Actually, 1267 00:57:07,590 --> 00:57:09,390 I've been meaning to tell you something. 1268 00:57:10,130 --> 00:57:11,180 - So have I. I mean, 1269 00:57:11,690 --> 00:57:13,430 it's actually more of a question, really. 1270 00:57:14,610 --> 00:57:15,480 Be honest. 1271 00:57:15,960 --> 00:57:17,820 - Okay. Yeah, what is it? 1272 00:57:18,690 --> 00:57:22,500 - Is there any chance you'd maybe, uh... 1273 00:57:24,310 --> 00:57:24,760 ...like to go 1274 00:57:24,760 --> 00:57:26,200 to the Christmas Eve ball with me? 1275 00:57:26,260 --> 00:57:28,660 (gulps) - Um... 1276 00:57:29,950 --> 00:57:32,350 ...to the ball, like as your date? 1277 00:57:32,510 --> 00:57:34,420 - Oh, I... I don't know about that. 1278 00:57:35,590 --> 00:57:38,080 I know that uh, spoiled rich kids 1279 00:57:38,080 --> 00:57:39,340 aren't usually your type. (Neve laughs) 1280 00:57:40,360 --> 00:57:42,490 Think of it more as a thank you 1281 00:57:42,610 --> 00:57:44,740 for all the hard work you've put in this week. 1282 00:57:50,250 --> 00:57:51,030 - I'd love to. 1283 00:57:52,200 --> 00:57:53,220 - Yeah? - Yeah. 1284 00:57:53,880 --> 00:57:55,170 - Really? - Yeah. 1285 00:57:56,190 --> 00:57:58,530 - Okay. Great. 1286 00:57:59,710 --> 00:58:01,930 Oh, what was it you were going to tell me 1287 00:58:01,930 --> 00:58:04,720 before I so rudely interrupted you? 1288 00:58:05,910 --> 00:58:07,860 - Uh, it was... 1289 00:58:07,860 --> 00:58:08,360 It-it was nothing. 1290 00:58:08,360 --> 00:58:10,930 I... I mean, I was just gonna say that-- 1291 00:58:10,930 --> 00:58:12,460 (knocking) 1292 00:58:13,020 --> 00:58:14,860 (cart rolling in) 1293 00:58:16,380 --> 00:58:17,430 - Your evening snack, sir. 1294 00:58:19,860 --> 00:58:20,520 Biscuits? 1295 00:58:23,190 --> 00:58:24,460 - Good timing. 1296 00:58:24,490 --> 00:58:26,960 (James chuckles) - Biscuits. 1297 00:58:26,990 --> 00:58:28,720 (sighs) 1298 00:58:29,460 --> 00:58:31,690 (bright music) 1299 00:58:37,120 --> 00:58:38,620 - That's right, everything is in place 1300 00:58:38,620 --> 00:58:39,790 for the Christmas Eve ball. 1301 00:58:39,880 --> 00:58:42,120 - I must say, Peter, this is uh... 1302 00:58:42,910 --> 00:58:43,790 excellent. 1303 00:58:44,860 --> 00:58:47,380 You've really outdone yourself this week. 1304 00:58:47,800 --> 00:58:49,960 Coordinating a charity tour of this scale 1305 00:58:49,960 --> 00:58:50,740 isn't easy 1306 00:58:50,740 --> 00:58:53,890 and you've left no stone unturned. 1307 00:58:53,920 --> 00:58:54,730 - Thank you, sir. 1308 00:58:55,300 --> 00:58:56,740 - And as for you, son. 1309 00:58:57,190 --> 00:58:58,030 - Here we go. 1310 00:58:58,270 --> 00:59:00,060 - I'm equally as impressed. 1311 00:59:00,060 --> 00:59:02,290 - I know. I... 1312 00:59:03,730 --> 00:59:04,300 You are? 1313 00:59:04,990 --> 00:59:06,370 - Not only did you show up, 1314 00:59:06,370 --> 00:59:08,410 but you gave it your all. 1315 00:59:09,190 --> 00:59:11,140 Our community partners are thrilled 1316 00:59:11,140 --> 00:59:12,690 with our fundraising efforts. 1317 00:59:13,280 --> 00:59:14,140 I think you've... 1318 00:59:14,410 --> 00:59:15,970 You've really shown people 1319 00:59:15,970 --> 00:59:18,100 how great a king you're going to be someday. 1320 00:59:20,410 --> 00:59:24,310 Now, there's just one thing left to be done. 1321 00:59:25,240 --> 00:59:26,740 - Party like there's no tomorrow? 1322 00:59:27,640 --> 00:59:31,570 - No, seal the deal with Victoria's foundation. 1323 00:59:31,570 --> 00:59:33,610 - Right, that. Yes. 1324 00:59:33,610 --> 00:59:35,200 - I'd like you to escort Victoria 1325 00:59:35,200 --> 00:59:36,880 to the Christmas Eve ball. 1326 00:59:37,390 --> 00:59:39,490 We're going to be working with her closely 1327 00:59:39,490 --> 00:59:40,990 going into the new year 1328 00:59:41,020 --> 00:59:43,450 and uh, the media would like to see you two together 1329 00:59:43,450 --> 00:59:45,670 after our announcement at the press conference. 1330 00:59:46,300 --> 00:59:48,250 I, uh... trust that won't be a problem? 1331 00:59:48,700 --> 00:59:50,740 - Um, no, not at all. 1332 00:59:51,550 --> 00:59:52,060 - Good. 1333 00:59:57,900 --> 00:59:58,730 - Oh, uh... 1334 00:59:59,580 --> 01:00:00,630 One thing. 1335 01:00:01,800 --> 01:00:02,280 - What do you mean, 1336 01:00:02,280 --> 01:00:03,780 you're not taking Victoria to the ball? 1337 01:00:03,990 --> 01:00:05,650 - Peter, can this wait? Please, 1338 01:00:05,670 --> 01:00:07,620 I'm already running late to help set up at the playhouse. 1339 01:00:07,660 --> 01:00:09,180 - No, James, this can't wait. 1340 01:00:09,190 --> 01:00:11,520 I'm not gonna let you throw away all your hard work now. 1341 01:00:11,550 --> 01:00:13,710 - I'm not trying to sabotage the tour, Peter, 1342 01:00:13,920 --> 01:00:14,670 it's just that... 1343 01:00:14,880 --> 01:00:16,440 I already have plans, all right? 1344 01:00:16,470 --> 01:00:17,520 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Like... 1345 01:00:17,820 --> 01:00:19,380 Like, a date? 1346 01:00:20,270 --> 01:00:21,870 Hang on, you've not had a date since-- 1347 01:00:22,110 --> 01:00:24,240 - All right, all right, you're one to talk. 1348 01:00:24,850 --> 01:00:27,210 But if you must know, yes, 1349 01:00:27,660 --> 01:00:29,580 I've asked Athena to go with me to the ball. 1350 01:00:31,150 --> 01:00:33,340 Plus, my father's not even going to be there. 1351 01:00:33,640 --> 01:00:35,680 Victoria and I will pose for a few pictures 1352 01:00:35,680 --> 01:00:36,880 and he'll have no idea. 1353 01:00:37,180 --> 01:00:38,590 - And if he finds out? 1354 01:00:38,620 --> 01:00:40,540 - He won't. I have a plan. 1355 01:00:40,570 --> 01:00:42,430 Please, just this once, trust me. 1356 01:00:42,430 --> 01:00:43,960 - I'm just doing my job. 1357 01:00:45,490 --> 01:00:47,410 - There's more to life than just work, Peter. 1358 01:00:49,070 --> 01:00:51,440 Maybe you should follow my lead. 1359 01:00:52,340 --> 01:00:53,270 Relax a bit. 1360 01:00:54,620 --> 01:00:54,830 You know, 1361 01:00:54,830 --> 01:00:58,190 I'm sure there's someone out there for you as well. 1362 01:00:58,970 --> 01:01:00,890 You just need to take the time to notice. 1363 01:01:03,270 --> 01:01:05,000 (tapping) 1364 01:01:08,700 --> 01:01:11,670 (uplifting music) 1365 01:01:25,350 --> 01:01:26,760 - Ava, Laura, 1366 01:01:28,020 --> 01:01:30,900 Sam, Joey, Lexi. 1367 01:01:31,120 --> 01:01:32,280 Prim? 1368 01:01:33,510 --> 01:01:33,870 - Hey. 1369 01:01:34,920 --> 01:01:36,720 I've got the stage props lined up, 1370 01:01:36,760 --> 01:01:39,630 the costume changes laid out, and the music queue sorted. 1371 01:01:40,350 --> 01:01:41,620 Is there anything else we're missing? 1372 01:01:41,640 --> 01:01:43,080 - Our star. - Prim? 1373 01:01:44,200 --> 01:01:46,470 - Hmm, one second. 1374 01:01:46,540 --> 01:01:48,870 (mystical instrumental music) 1375 01:02:01,590 --> 01:02:03,580 Hmm, I thought I might find you here. 1376 01:02:04,480 --> 01:02:06,460 You ready to blow everyone away, or what? 1377 01:02:07,660 --> 01:02:09,610 - I think we may need to call the understudy. 1378 01:02:10,240 --> 01:02:12,370 - Why, honey? Are you not feeling all right? 1379 01:02:13,150 --> 01:02:15,610 - I was, until I started rehearsing. 1380 01:02:17,220 --> 01:02:18,190 I don't get it. 1381 01:02:18,910 --> 01:02:20,560 I spent weeks preparing. 1382 01:02:22,270 --> 01:02:23,830 And poof, it's all gone. 1383 01:02:24,790 --> 01:02:27,400 How am I supposed to act if I can't remember my lines? 1384 01:02:27,620 --> 01:02:29,020 - Aw, honey, 1385 01:02:29,530 --> 01:02:31,300 acting is more than just a bunch of words 1386 01:02:31,300 --> 01:02:32,590 on a piece of paper. 1387 01:02:34,250 --> 01:02:36,710 Everyone struggles with their lines, trust me. 1388 01:02:36,920 --> 01:02:39,200 Being a good actor means having the ability 1389 01:02:39,200 --> 01:02:40,730 to believe in your character. 1390 01:02:42,070 --> 01:02:44,710 Most importantly, believe in yourself. 1391 01:02:45,880 --> 01:02:47,930 If you can do that, well, 1392 01:02:48,220 --> 01:02:51,790 I'm willing to bet you'll know exactly what to say. 1393 01:02:52,180 --> 01:02:53,170 You got this. 1394 01:02:53,770 --> 01:02:55,480 What do you say we go show the world 1395 01:02:55,480 --> 01:02:57,280 what Madame Candy Cane is made of? 1396 01:03:02,160 --> 01:03:04,350 Okay, so there's only like 14 left, okay. 1397 01:03:04,360 --> 01:03:05,150 So, probably, 1398 01:03:05,250 --> 01:03:06,700 we'll just keep a tab at the end. 1399 01:03:06,800 --> 01:03:09,720 - Ah, the beautiful sound of anticipation. 1400 01:03:09,880 --> 01:03:11,610 - Wade, you're back! 1401 01:03:13,500 --> 01:03:16,680 - Oh, I have never seen the playhouse so packed. 1402 01:03:16,800 --> 01:03:18,540 I knew you could pull this off, kiddo. 1403 01:03:18,720 --> 01:03:20,130 - Thanks, but we still have to make it 1404 01:03:20,130 --> 01:03:22,500 to the end of the show. - Just don't forget 1405 01:03:22,500 --> 01:03:24,270 to appreciate how far you've come. 1406 01:03:24,390 --> 01:03:26,610 Okay? No matter what happens. 1407 01:03:30,060 --> 01:03:31,830 - Noah, you made it! 1408 01:03:32,640 --> 01:03:34,140 - My last meeting got cancelled. 1409 01:03:34,350 --> 01:03:36,690 - Oh, Prim's gonna be so excited. 1410 01:03:47,230 --> 01:03:49,600 - Is this seat taken? - No, it's all yours. 1411 01:03:52,510 --> 01:03:55,930 - Excuse me. Sorry, sorry. Coming through. 1412 01:03:58,270 --> 01:04:01,440 - Faith. - Peter, hey. 1413 01:04:02,770 --> 01:04:04,350 - Um... what are you doing here? 1414 01:04:04,380 --> 01:04:06,470 - Athena got tickets for the hotel staff. 1415 01:04:06,480 --> 01:04:07,260 Popcorn? 1416 01:04:07,930 --> 01:04:10,740 - Um, okay. Sure. Why not? 1417 01:04:13,160 --> 01:04:15,190 (soft music) 1418 01:04:31,460 --> 01:04:34,790 (magical chiming music) 1419 01:05:03,710 --> 01:05:05,270 - Finally, the day has come. 1420 01:05:06,470 --> 01:05:08,300 I've packed my bags and off we'll run. 1421 01:05:09,830 --> 01:05:11,390 To the North Pole for a better life 1422 01:05:11,390 --> 01:05:13,370 where my candy canes will be free of strife. 1423 01:05:19,290 --> 01:05:21,450 (upbeat holiday music) 1424 01:05:28,290 --> 01:05:31,950 (applause) 1425 01:05:34,900 --> 01:05:35,930 You made it! - Hey! 1426 01:05:36,310 --> 01:05:37,900 You were amazing up there, Prim! 1427 01:05:38,500 --> 01:05:40,150 - What can I say? I learned from the best. 1428 01:05:40,330 --> 01:05:41,620 - You earned it, kiddo. 1429 01:05:42,310 --> 01:05:43,290 - I wanna show you around. 1430 01:05:43,390 --> 01:05:46,030 I have my own dressing room and everything! Come on! 1431 01:05:53,980 --> 01:05:55,720 - Congratulations, Miss Director. 1432 01:05:56,620 --> 01:05:59,380 You pulled it off. - Well, we pulled it off. 1433 01:05:59,440 --> 01:06:01,840 I mean, this place was packed because of you. 1434 01:06:02,110 --> 01:06:04,090 - Oh, please. Don't be so modest. 1435 01:06:04,190 --> 01:06:05,470 I may have helped spread the word 1436 01:06:05,470 --> 01:06:07,600 but they weren't applauding for me. 1437 01:06:08,590 --> 01:06:09,490 Or were they? 1438 01:06:10,460 --> 01:06:13,030 I mean, that igloo looked pretty good up there. 1439 01:06:13,520 --> 01:06:14,460 (laughs) 1440 01:06:14,860 --> 01:06:15,730 - There you are. 1441 01:06:15,760 --> 01:06:17,230 I've been looking everywhere for you. 1442 01:06:17,230 --> 01:06:19,210 - Oh, sorry, I didn't realize you were looking for me. 1443 01:06:19,240 --> 01:06:20,230 - Not you, Athena. 1444 01:06:20,860 --> 01:06:24,280 I wanted to congratulate you on such a beautiful production. 1445 01:06:24,580 --> 01:06:25,810 - You did? 1446 01:06:25,810 --> 01:06:28,390 - The script, the set, the acting, 1447 01:06:28,390 --> 01:06:30,940 and from such young kids, very impressive. 1448 01:06:31,120 --> 01:06:34,300 My foundation would be happy to make a contribution. 1449 01:06:34,480 --> 01:06:36,970 - Thank you. That's so generous, Victoria. 1450 01:06:37,000 --> 01:06:38,290 - Oh, it's the least I could do. 1451 01:06:38,380 --> 01:06:40,510 This place is in desperate need of a facelift. 1452 01:06:41,520 --> 01:06:44,400 Seriously, it's like walking into the 15th century in here. 1453 01:06:44,840 --> 01:06:45,450 - Yeah. (Victoria chuckles) 1454 01:06:46,170 --> 01:06:47,740 (James): Hmm. 1455 01:06:49,570 --> 01:06:51,100 Sorry. 1456 01:06:52,570 --> 01:06:54,770 (bright music) 1457 01:07:15,080 --> 01:07:17,030 - Hey, I only have so many of those. 1458 01:07:17,030 --> 01:07:18,890 - Well, if someone wasn't hogging all the good candies. 1459 01:07:19,290 --> 01:07:20,490 Oh. Is that supposed to be a castle? 1460 01:07:20,590 --> 01:07:22,670 - Uh-huh. Every princess needs a castle 1461 01:07:22,670 --> 01:07:24,680 if she's gonna live happily ever after. 1462 01:07:25,250 --> 01:07:25,790 - Okay. (phone ringing) 1463 01:07:27,950 --> 01:07:30,230 Ooh, speaking of happily ever after, 1464 01:07:30,610 --> 01:07:32,610 it's Wade. - Oh! 1465 01:07:34,080 --> 01:07:35,220 - Hi, Wade. 1466 01:07:38,250 --> 01:07:38,670 Oh. 1467 01:07:40,530 --> 01:07:41,430 Yeah, I understand. 1468 01:07:42,840 --> 01:07:44,320 Um, sure. 1469 01:07:44,550 --> 01:07:45,840 Thanks for letting me know. 1470 01:07:47,430 --> 01:07:50,430 - So? - Um, apparently, 1471 01:07:50,430 --> 01:07:52,950 we received several generous donations 1472 01:07:52,950 --> 01:07:54,960 after the show last night. - That's amazing! 1473 01:07:57,540 --> 01:07:59,430 That's amazing? 1474 01:08:00,560 --> 01:08:01,580 - It's not enough. 1475 01:08:03,480 --> 01:08:05,570 Wade's at the bank right now. They won't renew our loan 1476 01:08:05,570 --> 01:08:07,310 without a long-term financial partner, 1477 01:08:07,310 --> 01:08:09,310 so if he can't find one by Christmas, 1478 01:08:09,320 --> 01:08:10,940 he has no choice but to sell. 1479 01:08:11,760 --> 01:08:13,160 I can't believe that last night's pageant 1480 01:08:13,160 --> 01:08:15,080 was the Vagabond's last show. - No. 1481 01:08:15,080 --> 01:08:17,360 No, no, no, don't you dare. We can't give up now. 1482 01:08:17,880 --> 01:08:19,280 - Tomorrow's Christmas Eve, Faith. 1483 01:08:19,280 --> 01:08:20,690 Time's up. We've tried everything. 1484 01:08:20,690 --> 01:08:21,860 - What about James? 1485 01:08:21,950 --> 01:08:24,650 Maybe he could help. - Not a chance. 1486 01:08:24,650 --> 01:08:26,200 When he finds out I've been lying to him, 1487 01:08:26,210 --> 01:08:28,160 I'll be lucky if he doesn't have me thrown in jail. 1488 01:08:28,190 --> 01:08:29,810 Or worse, the dungeon. 1489 01:08:29,990 --> 01:08:31,730 - Okay, judging by how he looks at you, 1490 01:08:31,730 --> 01:08:33,980 I'm guessing he'll be more forgiving than that. 1491 01:08:37,990 --> 01:08:40,260 (soft music) 1492 01:08:47,240 --> 01:08:49,260 - Right, your table will be right there, 1493 01:08:49,260 --> 01:08:51,840 close to the dessert table, as requested. 1494 01:08:52,090 --> 01:08:54,390 - Hmm. - Now, on the night of the ball, 1495 01:08:54,390 --> 01:08:55,650 it's very important 1496 01:08:55,650 --> 01:08:58,110 that you and Victoria enter from those doors, 1497 01:08:58,140 --> 01:08:59,580 right after the... 1498 01:09:00,150 --> 01:09:02,010 right after the herd of wild buffalo 1499 01:09:02,010 --> 01:09:03,780 finish their performance of The Nutcracker. 1500 01:09:04,590 --> 01:09:05,420 - Buffalo? 1501 01:09:05,860 --> 01:09:07,560 - Oh, so now I have your attention? 1502 01:09:09,270 --> 01:09:09,990 - Peter. 1503 01:09:11,850 --> 01:09:12,390 - King Geoffrey. 1504 01:09:13,260 --> 01:09:14,250 - There's my boy. 1505 01:09:15,810 --> 01:09:17,460 - Father, what are you doing here? 1506 01:09:17,560 --> 01:09:19,560 I thought you were staying in Genova? 1507 01:09:19,900 --> 01:09:21,570 - And miss out on spending Christmas 1508 01:09:21,570 --> 01:09:23,100 in New York with my son? 1509 01:09:23,580 --> 01:09:24,690 Not a chance. 1510 01:09:25,880 --> 01:09:27,510 - Hmm. 1511 01:09:31,530 --> 01:09:33,300 (phone beeps) - Oh, just a sec. 1512 01:09:35,030 --> 01:09:36,690 (knocking) 1513 01:09:46,460 --> 01:09:47,760 - Athena? 1514 01:09:49,660 --> 01:09:51,790 (curious music) 1515 01:09:54,690 --> 01:09:57,530 (camera shutter snaps) 1516 01:10:12,830 --> 01:10:14,530 (exhales) 1517 01:10:27,740 --> 01:10:29,940 - Oh, no, no, no. 1518 01:10:29,940 --> 01:10:32,670 Oh, no, no, no. 1519 01:10:36,510 --> 01:10:37,610 - Ahem! 1520 01:10:37,610 --> 01:10:39,200 Slacking of at work again, I see? 1521 01:10:39,230 --> 01:10:41,390 - Oh, Christophe, no. I had just-- 1522 01:10:41,390 --> 01:10:43,130 - Relax. I'm just kidding. (chuckles) 1523 01:10:43,400 --> 01:10:44,870 No, but in all seriousness, 1524 01:10:44,870 --> 01:10:46,820 I wanted to discuss something with you. 1525 01:10:46,850 --> 01:10:49,610 It's about your application for the concierge position. 1526 01:10:49,640 --> 01:10:51,020 - Dorothy Abigail-Johnson, 1527 01:10:51,020 --> 01:10:52,940 checking in to the executive suite. 1528 01:10:53,660 --> 01:10:55,070 - Now, I'm sure you're aware 1529 01:10:55,220 --> 01:10:58,100 accepting late applications goes against company policy, 1530 01:10:58,100 --> 01:11:00,170 but seeing as you really stepped up to the plate 1531 01:11:00,170 --> 01:11:00,980 these past few weeks... - Christophe, 1532 01:11:00,980 --> 01:11:02,900 could you just hold on for-- - ...I would like to offer you-- 1533 01:11:03,140 --> 01:11:04,880 - ...just one sec-- - ...the position. 1534 01:11:05,180 --> 01:11:07,040 - You what? - That's right. 1535 01:11:07,070 --> 01:11:08,450 Well, you can thank Peter. 1536 01:11:08,750 --> 01:11:09,960 He raved about you so much, 1537 01:11:10,060 --> 01:11:11,870 well I had no choice but to reconsider. 1538 01:11:11,870 --> 01:11:14,720 But honestly, I think he's right. 1539 01:11:14,900 --> 01:11:16,370 You really did earn it. 1540 01:11:17,830 --> 01:11:19,660 (soft music) 1541 01:11:27,390 --> 01:11:28,050 - Athena? 1542 01:11:29,970 --> 01:11:30,900 Hello? 1543 01:11:31,020 --> 01:11:32,190 - Victoria? 1544 01:11:32,940 --> 01:11:33,900 - Dorothy! 1545 01:11:33,990 --> 01:11:35,780 Oh, it's been too long. - Mm-hmm. 1546 01:11:36,720 --> 01:11:38,640 - The last time I saw you was the Hampton's? 1547 01:11:38,990 --> 01:11:41,010 - Mm-hmm. - How was Hawaii? 1548 01:11:41,040 --> 01:11:44,790 - Oh, join me for tea and I'll tell you all about it. 1549 01:11:52,060 --> 01:11:54,310 It's too bad I had to miss the charity tour. 1550 01:11:54,340 --> 01:11:56,530 - Well, at least you made it back in time for the ball. 1551 01:11:59,130 --> 01:12:03,180 - Let me show you what I'm thinking about wearing. 1552 01:12:03,760 --> 01:12:06,060 - Hmm. 1553 01:12:07,990 --> 01:12:10,160 - Uh... 1554 01:12:10,260 --> 01:12:11,490 (scoffs) 1555 01:12:12,420 --> 01:12:14,110 It's... it's beautiful. 1556 01:12:16,440 --> 01:12:17,810 - Neve, can I talk to you for a second? 1557 01:12:17,820 --> 01:12:18,780 - Yeah. - Now? 1558 01:12:19,050 --> 01:12:19,770 - What? 1559 01:12:20,100 --> 01:12:21,900 - Please tell me you spoke to James. 1560 01:12:21,930 --> 01:12:23,310 - We're meeting up after work. 1561 01:12:23,330 --> 01:12:25,020 - Oh, I was afraid you might say that. 1562 01:12:26,790 --> 01:12:27,930 (gasps) 1563 01:12:28,260 --> 01:12:28,950 - Neve... 1564 01:12:29,580 --> 01:12:31,620 Can I see you in my office, please? 1565 01:12:32,520 --> 01:12:33,180 - Of course. 1566 01:12:43,350 --> 01:12:45,300 - There she is. See? 1567 01:12:45,450 --> 01:12:46,480 I told you. - No. 1568 01:12:47,250 --> 01:12:48,680 Must be... 1569 01:12:49,630 --> 01:12:52,300 - Athena, how nice of you to join us. 1570 01:12:52,720 --> 01:12:54,640 Or shall I call you something else? 1571 01:12:54,940 --> 01:12:56,110 - What's going on? 1572 01:12:56,150 --> 01:12:58,630 - Neve, Victoria here would like you to explain 1573 01:12:58,630 --> 01:13:00,640 why you've been entering the executive suites 1574 01:13:00,640 --> 01:13:02,050 after hours. 1575 01:13:05,080 --> 01:13:05,820 - Neve. 1576 01:13:05,890 --> 01:13:07,180 So that's your real name. 1577 01:13:08,020 --> 01:13:10,120 - It's not what it looks like. I was doing my job, 1578 01:13:10,120 --> 01:13:10,840 but then-- - Hmm? 1579 01:13:10,840 --> 01:13:13,000 I wasn't aware that impersonating 1580 01:13:13,000 --> 01:13:14,380 guests was a part of your job. 1581 01:13:14,560 --> 01:13:16,750 - Please, I can explain this. - Explain what? 1582 01:13:16,840 --> 01:13:18,130 How you lied about your identity? 1583 01:13:18,160 --> 01:13:20,200 No need. We have it all right here. 1584 01:13:21,670 --> 01:13:24,370 I asked Christophe to look back at the security camera footage. 1585 01:13:24,370 --> 01:13:26,320 She's been wearing Dorothy's clothes all week, 1586 01:13:26,320 --> 01:13:27,730 pretending to be somebody she's not. 1587 01:13:28,940 --> 01:13:30,380 It turns out Athena is nothing more 1588 01:13:30,380 --> 01:13:32,390 than a hotel housekeeper. 1589 01:13:37,040 --> 01:13:38,360 - This doesn't make any sense. 1590 01:13:41,300 --> 01:13:42,020 You lied. 1591 01:13:42,960 --> 01:13:43,880 - I didn't mean to, you just-- 1592 01:13:43,890 --> 01:13:46,880 - Neve, that's enough. You're free to go. 1593 01:13:46,910 --> 01:13:48,500 Pack up your belongings. 1594 01:13:49,250 --> 01:13:49,820 I'm sorry, 1595 01:13:49,820 --> 01:13:51,920 but you're no longer employed at the Royal Plaza. 1596 01:13:53,510 --> 01:13:54,050 - Yes, sir. 1597 01:13:59,140 --> 01:14:00,870 - Athena. 1598 01:14:00,940 --> 01:14:02,570 Athena! 1599 01:14:03,570 --> 01:14:05,510 Neve, wait! 1600 01:14:06,000 --> 01:14:07,830 Please! - Why are you chasing me, James? 1601 01:14:08,130 --> 01:14:09,090 You heard Victoria, 1602 01:14:09,090 --> 01:14:10,500 I'm nothing but a hotel housekeeper. 1603 01:14:12,050 --> 01:14:13,820 - I don't understand. I mean, 1604 01:14:13,880 --> 01:14:15,560 why would you keep this from me? 1605 01:14:16,670 --> 01:14:18,950 Sneaking into the charity tour. Lying about your identify. 1606 01:14:19,160 --> 01:14:20,600 F-for what? 1607 01:14:20,600 --> 01:14:22,000 - You knocked on my door, remember? 1608 01:14:22,100 --> 01:14:24,230 I was just messing around. We were just.... 1609 01:14:24,440 --> 01:14:26,180 trying on her clothes and then... 1610 01:14:26,510 --> 01:14:28,550 - What? You just decided to keep up the act? 1611 01:14:28,580 --> 01:14:30,570 - No! Yes. I... 1612 01:14:30,670 --> 01:14:32,120 I was gonna tell you the truth. 1613 01:14:32,300 --> 01:14:34,280 I swear. It's just things got... 1614 01:14:35,150 --> 01:14:35,470 - What? 1615 01:14:36,780 --> 01:14:37,710 - Complicated. 1616 01:14:38,560 --> 01:14:41,220 - I think what you mean is you saw your opportunity. 1617 01:14:43,540 --> 01:14:44,470 I helped you. 1618 01:14:45,430 --> 01:14:46,720 I opened up to you. 1619 01:14:49,110 --> 01:14:50,270 (sighs) I thought you were different. 1620 01:14:52,170 --> 01:14:53,040 - Please, James. 1621 01:14:53,880 --> 01:14:54,750 It's not like that. 1622 01:14:54,880 --> 01:14:56,780 - Then what is it like, Neve? 1623 01:14:58,920 --> 01:15:00,600 What reason could you possibly have 1624 01:15:00,600 --> 01:15:03,330 for lying to me like this? - Come on. 1625 01:15:03,360 --> 01:15:04,620 Can't you see? 1626 01:15:05,040 --> 01:15:07,260 You and I are from two different worlds here. 1627 01:15:07,890 --> 01:15:09,630 It's my job to be invisible. Don't pretend 1628 01:15:09,630 --> 01:15:11,370 like you would have given me the time of day. 1629 01:15:11,760 --> 01:15:13,790 - How could you say that? - Because it's the truth. 1630 01:15:14,480 --> 01:15:17,600 - What do you know about truth, Neve? 1631 01:15:19,450 --> 01:15:21,310 You know what my favorite thing was 1632 01:15:21,310 --> 01:15:22,150 about Athena? 1633 01:15:23,230 --> 01:15:24,850 She treated me like a person. 1634 01:15:25,240 --> 01:15:27,970 Not like a prince. Not like a king. 1635 01:15:28,630 --> 01:15:31,270 She never judged me based on where I came from. 1636 01:15:31,840 --> 01:15:33,400 She accepted me for me. 1637 01:15:35,380 --> 01:15:35,860 - So do I. 1638 01:15:36,550 --> 01:15:38,830 - No. No, Neve, you don't. 1639 01:15:41,010 --> 01:15:42,030 Victoria was right. (camera shutter snaps) 1640 01:15:43,140 --> 01:15:44,850 You're not at all the person I thought you were. 1641 01:15:50,040 --> 01:15:52,940 (camera shutter snaps) 1642 01:15:54,370 --> 01:15:56,200 Just please. 1643 01:15:56,270 --> 01:15:57,940 (camera shutter snaps) Please. 1644 01:15:58,000 --> 01:15:59,940 (soft music) 1645 01:16:12,900 --> 01:16:14,640 (Neve sighs) 1646 01:16:14,880 --> 01:16:16,020 - I'll go grab my things. 1647 01:16:17,640 --> 01:16:21,810 (soft magical music) 1648 01:16:47,430 --> 01:16:49,670 What's that? - Ooh, just a costume I wore 1649 01:16:49,800 --> 01:16:52,080 in a Christmas pageant when I was your age. 1650 01:16:52,620 --> 01:16:54,540 - It's a pretty cool costume, I must say. 1651 01:16:55,150 --> 01:16:56,370 - Certainly was quite the pageant. 1652 01:16:56,370 --> 01:16:58,020 It started with a snowstorm 1653 01:16:58,020 --> 01:17:00,180 and ended with the power going out. 1654 01:17:01,470 --> 01:17:02,910 - The show must go on, right? 1655 01:17:03,480 --> 01:17:05,280 - Exactly! You know, 1656 01:17:05,280 --> 01:17:07,110 it didn't seem to matter what went wrong back then. 1657 01:17:07,800 --> 01:17:10,040 The stage was always my happy place. 1658 01:17:10,220 --> 01:17:11,270 Just like you. 1659 01:17:13,490 --> 01:17:15,050 - Honey, I'm so sorry I let you down. 1660 01:17:15,080 --> 01:17:16,400 - You didn't let me down, Mom. 1661 01:17:16,820 --> 01:17:18,860 This Christmas was the best Christmas 1662 01:17:18,860 --> 01:17:19,640 I've ever had. 1663 01:17:20,390 --> 01:17:21,710 And we may have lost the playhouse, 1664 01:17:21,710 --> 01:17:24,530 but we didn't lose each other. 1665 01:17:26,270 --> 01:17:29,360 And if I have that, that's all I need. 1666 01:17:40,450 --> 01:17:40,840 - Faith! 1667 01:17:41,470 --> 01:17:43,160 Just the person I've been looking for. 1668 01:17:43,180 --> 01:17:44,320 - Yes, um, 1669 01:17:44,320 --> 01:17:47,770 James's ceremonial uniform arrived this morning. 1670 01:17:48,010 --> 01:17:50,110 Hot off the press. Here you go. 1671 01:17:51,360 --> 01:17:52,160 - Oh wait, I... 1672 01:17:52,260 --> 01:17:54,370 I wanted to talk with you 1673 01:17:54,370 --> 01:17:55,990 about what happened with Athena. 1674 01:17:57,300 --> 01:18:00,000 You do know what I'm talking about, right? 1675 01:18:00,000 --> 01:18:03,670 - Uh... right. Um... 1676 01:18:03,670 --> 01:18:05,590 Yes, I was involved. 1677 01:18:09,400 --> 01:18:11,980 I'm the one who told her to try on the dress 1678 01:18:11,980 --> 01:18:14,620 and I'm the one who came up with the name Athena. 1679 01:18:15,940 --> 01:18:17,490 We wanted to tell you guys the truth sooner, 1680 01:18:17,500 --> 01:18:19,600 it's just that the Vagabond, it was in jeopardy-- 1681 01:18:19,630 --> 01:18:21,130 - Wait, wait, wait. Slow down, all right? 1682 01:18:21,230 --> 01:18:23,020 - I'm sorry. Okay? 1683 01:18:24,590 --> 01:18:27,470 And I completely understand if you wanna tell Christophe 1684 01:18:27,470 --> 01:18:29,640 because you vouched for me and I... 1685 01:18:29,740 --> 01:18:31,010 I let you down. 1686 01:18:31,250 --> 01:18:32,600 - I'm not gonna tell Christophe. 1687 01:18:33,500 --> 01:18:34,880 I meant what I said to him. 1688 01:18:35,740 --> 01:18:36,550 You're good at your job. 1689 01:18:37,700 --> 01:18:38,260 Actually, you're um... 1690 01:18:38,260 --> 01:18:41,060 you're good at a lot of things. 1691 01:18:41,630 --> 01:18:44,540 Which is why I need your help. 1692 01:18:55,730 --> 01:18:58,230 (somber music) 1693 01:19:20,430 --> 01:19:21,930 (knocking) 1694 01:19:22,380 --> 01:19:23,190 - Come in. 1695 01:19:27,800 --> 01:19:28,520 Peter. 1696 01:19:30,210 --> 01:19:31,170 What are you doing here? 1697 01:19:31,950 --> 01:19:33,900 - I was just coming to check in. 1698 01:19:36,120 --> 01:19:38,040 - To see if I was ready for the press conference? 1699 01:19:39,920 --> 01:19:40,820 I'm not going. 1700 01:19:42,170 --> 01:19:43,460 My father and I both agreed 1701 01:19:43,460 --> 01:19:45,110 that I've done enough damage as it is. 1702 01:19:45,680 --> 01:19:47,890 - Actually that's not why I'm here, James. 1703 01:19:47,900 --> 01:19:50,990 I... came to say I'm sorry. 1704 01:19:53,340 --> 01:19:54,240 - You're sorry? 1705 01:19:55,630 --> 01:19:57,070 I'm the one who messed up. 1706 01:19:58,120 --> 01:20:00,130 You worked so hard 1707 01:20:00,130 --> 01:20:02,020 to make sure this charity tour was a success 1708 01:20:02,020 --> 01:20:05,860 and thanks to me, it was all for nothing. 1709 01:20:06,140 --> 01:20:07,450 - It wasn't for nothing. 1710 01:20:07,790 --> 01:20:09,100 The whole point of this tour 1711 01:20:09,100 --> 01:20:11,860 was for you to learn to be a leader. 1712 01:20:12,040 --> 01:20:13,990 As far as I'm concerned, that's what you did. 1713 01:20:15,280 --> 01:20:16,280 Look, I... 1714 01:20:16,280 --> 01:20:17,420 I've been thinking about 1715 01:20:17,720 --> 01:20:19,280 what you said the other day 1716 01:20:19,280 --> 01:20:21,170 and you're right, 1717 01:20:22,040 --> 01:20:23,780 there's a lot more to life than work. 1718 01:20:25,340 --> 01:20:27,350 You're my best friend and I... 1719 01:20:27,450 --> 01:20:30,140 I just want you to be happy. 1720 01:20:32,650 --> 01:20:33,950 (clicks tongue) 1721 01:20:35,060 --> 01:20:36,440 - She lied to me, Peter. 1722 01:20:37,870 --> 01:20:38,560 - Yes. 1723 01:20:38,560 --> 01:20:41,060 Yes, she did, but... 1724 01:20:42,130 --> 01:20:43,510 ...perhaps there's more to the story 1725 01:20:43,510 --> 01:20:44,840 than just that. Hmm? 1726 01:21:01,510 --> 01:21:03,970 (bright music) 1727 01:21:10,830 --> 01:21:11,850 - What are you doing here? 1728 01:21:12,800 --> 01:21:14,460 I thought we agreed I'd handle this? 1729 01:21:14,910 --> 01:21:15,660 - We did. 1730 01:21:16,020 --> 01:21:17,490 But I've changed my mind. 1731 01:21:18,120 --> 01:21:19,530 This is my mess. 1732 01:21:19,770 --> 01:21:21,120 I should be the one to clean it up. 1733 01:21:21,190 --> 01:21:23,610 - Ah, don't worry, James. I've got this. 1734 01:21:24,090 --> 01:21:25,170 After I've done with them, 1735 01:21:25,170 --> 01:21:28,200 it will be like none of this ever happened. 1736 01:21:28,630 --> 01:21:30,310 - And why would I want that? I mean, 1737 01:21:31,080 --> 01:21:32,490 I know that this week 1738 01:21:32,490 --> 01:21:34,260 didn't turn out the way you wanted, 1739 01:21:34,930 --> 01:21:36,600 but I don't want to throw it all away. 1740 01:21:37,110 --> 01:21:39,060 - I was just trying to help. - No, I know you were. 1741 01:21:39,330 --> 01:21:41,190 But it's time for me to help myself. 1742 01:21:42,030 --> 01:21:43,290 You sent me here 1743 01:21:43,620 --> 01:21:45,960 to prove that I'm ready to be king. 1744 01:21:47,070 --> 01:21:47,850 I don't want to run away 1745 01:21:47,850 --> 01:21:49,470 from my responsibilities anymore. 1746 01:21:49,610 --> 01:21:51,250 (chuckles) 1747 01:21:53,720 --> 01:21:54,080 Really. 1748 01:21:55,170 --> 01:21:58,200 - A king always stands up for what they believe in. 1749 01:21:59,100 --> 01:22:02,580 Who am I to stop you from raising your voice? 1750 01:22:03,460 --> 01:22:04,170 - I promise, 1751 01:22:05,210 --> 01:22:06,470 I won't let you down, Father. 1752 01:22:07,220 --> 01:22:08,600 - You could never let me down, Son. 1753 01:22:19,550 --> 01:22:19,850 - All right. 1754 01:22:24,510 --> 01:22:27,250 (light music) 1755 01:22:39,800 --> 01:22:42,110 - Merry Christmas. - What's this? 1756 01:22:42,200 --> 01:22:43,610 - A list of every Manhattan hotel 1757 01:22:43,610 --> 01:22:45,950 that's hiring. - Faith, I told you, 1758 01:22:45,950 --> 01:22:47,770 it's not your fault that I lost my job. 1759 01:22:47,780 --> 01:22:49,250 - You wouldn't have tried on that dress 1760 01:22:49,250 --> 01:22:51,020 if it weren't for me. - Exactly! 1761 01:22:51,030 --> 01:22:52,490 I should be thanking you. 1762 01:22:52,610 --> 01:22:55,580 Maybe it's time for me to try new things. 1763 01:22:55,580 --> 01:22:57,610 Live life on the edge, like you? - Ha. 1764 01:22:57,680 --> 01:23:00,260 - Congratulations on the concierge position, 1765 01:23:00,260 --> 01:23:02,150 by the way. I knew you were a shoo-in. 1766 01:23:02,180 --> 01:23:03,860 - Thank you. I would have never applied 1767 01:23:03,860 --> 01:23:05,290 if it weren't for you. - Hmm. 1768 01:23:06,650 --> 01:23:07,400 - Hurry! 1769 01:23:08,060 --> 01:23:09,380 Look who's on TV! 1770 01:23:09,710 --> 01:23:10,760 - Thank you all for coming. 1771 01:23:11,000 --> 01:23:13,490 I know you'd like to dive into some questions, 1772 01:23:13,820 --> 01:23:17,000 but before we do, I'd like to say a quick word. 1773 01:23:18,620 --> 01:23:20,840 When I arrived in Manhattan, 1774 01:23:21,380 --> 01:23:25,040 I knew that I wanted to make a connection. 1775 01:23:25,580 --> 01:23:28,850 And sure, volunteering was a start. 1776 01:23:30,170 --> 01:23:32,330 But what I didn't realize then 1777 01:23:32,330 --> 01:23:35,150 was that forming a connection 1778 01:23:35,570 --> 01:23:37,940 isn't something that can be forced. 1779 01:23:38,840 --> 01:23:40,640 It... It has to happen naturally. 1780 01:23:43,500 --> 01:23:45,320 And that's not all I learned this week. 1781 01:23:47,630 --> 01:23:50,090 I learned how-how to bake... (chuckles) 1782 01:23:52,040 --> 01:23:54,560 ...how to work behind the scenes at a theater, 1783 01:23:56,530 --> 01:23:58,000 how to decorate a Christmas tree. 1784 01:23:59,640 --> 01:24:02,670 I also learned that being a prince 1785 01:24:04,600 --> 01:24:07,120 doesn't mean you have to put on an act. 1786 01:24:08,430 --> 01:24:10,340 It means learning to be brave. 1787 01:24:10,910 --> 01:24:13,160 Brave enough to own up to your mistakes. 1788 01:24:14,250 --> 01:24:15,480 Brave enough to be yourself. 1789 01:24:17,770 --> 01:24:19,690 Which is why I want to say thank you 1790 01:24:20,380 --> 01:24:22,360 to the people at the charities, 1791 01:24:23,020 --> 01:24:24,520 the Vagabond Playhouse, 1792 01:24:25,180 --> 01:24:26,710 and the Royal Plaza Hotel. 1793 01:24:28,260 --> 01:24:29,490 It's thanks to you 1794 01:24:29,970 --> 01:24:31,920 that I was finally able to experience 1795 01:24:31,920 --> 01:24:33,390 what Christmas is really all about, 1796 01:24:35,100 --> 01:24:35,580 family. 1797 01:24:41,020 --> 01:24:41,340 Thank you. 1798 01:24:42,660 --> 01:24:43,600 (phone chimes) 1799 01:24:43,600 --> 01:24:45,670 - Oh, looks like our limo's early. 1800 01:24:46,660 --> 01:24:47,260 - Limo? 1801 01:24:47,650 --> 01:24:49,390 - Yeah, how else are we supposed to get 1802 01:24:49,390 --> 01:24:52,050 to the Christmas Eve ball? - What are you talking about? 1803 01:24:52,060 --> 01:24:55,480 - Peter and I might have arranged a little something. 1804 01:24:55,810 --> 01:24:58,030 Ooh, and I can't forget these, 1805 01:24:58,750 --> 01:25:00,400 our gowns for the ball. 1806 01:25:00,430 --> 01:25:04,030 That is, if you still would like to accept James's invitation? 1807 01:25:05,040 --> 01:25:07,610 - I don't know. I-I can't just leave Prim. 1808 01:25:07,620 --> 01:25:09,570 - You can drop me off at Dad's on the way. 1809 01:25:11,520 --> 01:25:12,900 - So, what do you say? 1810 01:25:15,380 --> 01:25:18,520 (jazzy music) 1811 01:25:24,880 --> 01:25:27,720 (indistinct chatter) 1812 01:25:56,790 --> 01:25:58,450 - Neve. 1813 01:25:58,450 --> 01:26:00,290 Hi. 1814 01:26:00,290 --> 01:26:00,770 - Hi. 1815 01:26:03,330 --> 01:26:04,530 - You look... 1816 01:26:06,370 --> 01:26:06,760 Wow. 1817 01:26:11,390 --> 01:26:13,970 Can I have this dance? 1818 01:26:28,590 --> 01:26:30,290 (sighs) 1819 01:26:30,510 --> 01:26:31,710 - I'm so sorry. 1820 01:26:32,790 --> 01:26:34,350 - No, I'm sorry. 1821 01:26:34,890 --> 01:26:36,000 I overreacted. 1822 01:26:36,930 --> 01:26:39,210 I should have given you the chance to explain yourself. 1823 01:26:39,240 --> 01:26:41,970 You were just trying to protect the playhouse. 1824 01:26:42,510 --> 01:26:43,890 - I know, but... 1825 01:26:45,210 --> 01:26:47,040 lying to you, lying to everyone, I mean... 1826 01:26:47,620 --> 01:26:49,380 it was the wrong way to go about it. 1827 01:26:49,800 --> 01:26:51,120 I just thought if I told you the truth, 1828 01:26:51,120 --> 01:26:52,830 that you wouldn't want anything to do with me. 1829 01:26:54,350 --> 01:26:55,490 I was wrong. 1830 01:26:57,330 --> 01:27:00,070 Turns out you're more than just a spoiled prince. 1831 01:27:01,090 --> 01:27:02,170 You're so much more than that. 1832 01:27:03,540 --> 01:27:04,440 - Thanks to you. 1833 01:27:06,130 --> 01:27:06,910 - What do you mean? 1834 01:27:07,930 --> 01:27:09,400 - I've spent my whole life 1835 01:27:09,400 --> 01:27:12,730 trying to avoid my royal responsibilities, 1836 01:27:12,730 --> 01:27:16,870 but responsibility wasn't my problem. 1837 01:27:18,540 --> 01:27:19,290 It was me. 1838 01:27:21,980 --> 01:27:23,690 I thought I had to be perfect. 1839 01:27:26,060 --> 01:27:29,300 And spending the week with you, trying new things, 1840 01:27:29,300 --> 01:27:30,860 made me realize that I was wrong. 1841 01:27:33,630 --> 01:27:37,110 I've never been able to be myself around anyone, 1842 01:27:37,500 --> 01:27:38,880 not like I have been with you. 1843 01:27:40,320 --> 01:27:41,010 - Me neither. 1844 01:27:43,170 --> 01:27:47,040 - Which is why I've decided to come on board 1845 01:27:47,070 --> 01:27:49,410 as an official partner with the Vagabond Playhouse. 1846 01:27:50,040 --> 01:27:52,260 - What? - Actually, 1847 01:27:52,620 --> 01:27:55,320 Victoria and I have both decided to come on board. 1848 01:27:56,760 --> 01:27:58,980 She apologized for what happened the other day 1849 01:27:58,980 --> 01:28:00,330 and she'd like to make it up to you. 1850 01:28:01,050 --> 01:28:02,460 - I don't even know what to say. 1851 01:28:03,840 --> 01:28:05,040 - How about yes? 1852 01:28:06,840 --> 01:28:10,440 As it turns out, Wade is thinking about retiring 1853 01:28:10,440 --> 01:28:13,710 and we are going to need someone to run things around there. 1854 01:28:14,950 --> 01:28:16,510 - It's funny you should mention it 1855 01:28:17,380 --> 01:28:18,450 because I, uh... 1856 01:28:18,940 --> 01:28:21,220 I'm actually in the market for a new job. 1857 01:28:22,370 --> 01:28:24,080 - Really? You don't say. 1858 01:28:26,570 --> 01:28:27,390 - To be honest, I... 1859 01:28:27,390 --> 01:28:31,310 I never thought this day would actually come. 1860 01:28:32,670 --> 01:28:33,580 - And what day is that? 1861 01:28:36,000 --> 01:28:37,580 - My happily ever after. 1862 01:28:37,580 --> 01:28:40,080 (magical instrumental music) 1863 01:28:45,160 --> 01:28:49,860 (upbeat holiday music) 1864 01:29:32,950 --> 01:29:37,620 Subtitling: difuze 156294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.