All language subtitles for Navigating Christmas 2023 1080p WEB-DL HEVC x265 5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,100 --> 00:00:05,690 ♪ It's the smell in the air ♪ 2 00:00:05,730 --> 00:00:07,360 ♪ And the sound of the season ♪ 3 00:00:07,400 --> 00:00:10,940 ♪ Having family around is the best kind of feeling ♪ 4 00:00:10,990 --> 00:00:15,320 ♪ I love the way I feel this time of year ♪ 5 00:00:15,360 --> 00:00:16,870 ♪ Every day should feel like Christmas ♪ 6 00:00:21,250 --> 00:00:23,000 ♪ Every day should feel like Christmas ♪ 7 00:00:23,040 --> 00:00:25,460 ♪ Unwrap the gifts of love... ♪ 8 00:00:28,250 --> 00:00:30,340 I consolidated that into your primary account. 9 00:00:30,380 --> 00:00:32,550 It's just safer. Better interest rates, too. 10 00:00:32,590 --> 00:00:34,720 Yes, I completely agree. 11 00:00:34,760 --> 00:00:36,640 Transparency is key. 12 00:00:36,680 --> 00:00:38,390 So, are you good? 13 00:00:38,430 --> 00:00:40,930 Yes, teenagers are impossible to buy for. 14 00:00:40,970 --> 00:00:42,560 How about a pair of Bluetooth headphones? 15 00:00:42,600 --> 00:00:43,930 My son loves his. 16 00:00:43,980 --> 00:00:45,730 They're on sale at Davros's-- 20% off. 17 00:00:45,770 --> 00:00:47,150 Of course, I'm happy to help. 18 00:00:47,190 --> 00:00:49,400 You too. Happy holidays. 19 00:00:49,440 --> 00:00:51,190 Do I need to talk to HR about client boundaries? 20 00:00:51,230 --> 00:00:52,570 It is very important 21 00:00:52,610 --> 00:00:54,400 that I have a good relationship with my clients. 22 00:00:54,450 --> 00:00:57,240 And that's why you have the big corner office. 23 00:00:57,280 --> 00:00:59,200 --Cheers to that. 24 00:00:59,240 --> 00:01:01,580 Oh, Ms. Dalton! Hi. 25 00:01:01,620 --> 00:01:02,700 Hi. Hi. 26 00:01:02,750 --> 00:01:04,210 Ellie, what's the word? Everything okay? 27 00:01:04,250 --> 00:01:05,500 Yes, okay, so, um, uh... 28 00:01:05,540 --> 00:01:07,250 the final specs on your bathroom remodel 29 00:01:07,290 --> 00:01:08,790 just came in, so I put them on your desk. 30 00:01:08,830 --> 00:01:10,670 Your dry cleaning will be delivered tomorrow morning, 31 00:01:10,710 --> 00:01:12,460 and McKenzie's will have dinner sent by seven. 32 00:01:12,510 --> 00:01:14,670 I made sure to tell them "no cilantro". 33 00:01:14,720 --> 00:01:15,970 Okay, great. 34 00:01:16,010 --> 00:01:17,760 Now stop working and enjoy yourself. 35 00:01:17,800 --> 00:01:19,050 This is your holidays. 36 00:01:19,100 --> 00:01:20,100 Are you sure? 37 00:01:20,140 --> 00:01:21,600 You don't need anything else? 38 00:01:21,640 --> 00:01:24,180 I could, like, I don't know-- organize client files, 39 00:01:24,230 --> 00:01:26,020 I could tie up loose ends on any statements? 40 00:01:26,060 --> 00:01:27,020 Go have a drink and enjoy yourself, 41 00:01:27,060 --> 00:01:27,900 before I fire you. 42 00:01:29,520 --> 00:01:30,940 Uh, I'm... 43 00:01:30,980 --> 00:01:32,530 Ellie, I'm kidding. 44 00:01:32,570 --> 00:01:34,110 Oh! 45 00:01:34,150 --> 00:01:35,820 46 00:01:35,860 --> 00:01:37,360 Okay, yeah! 47 00:01:37,410 --> 00:01:40,070 Thanks, Ms. Dalton-- I mean, uh, Melanie. 48 00:01:40,120 --> 00:01:41,240 Ms. Dalton. 49 00:01:42,990 --> 00:01:45,160 Okay, yeah. 50 00:01:47,290 --> 00:01:48,370 It must feel nice to be worshipped. 51 00:01:48,420 --> 00:01:49,710 Just don't let it get to your head. 52 00:01:49,750 --> 00:01:51,290 Oh, it is impossible to have an inflated ego 53 00:01:51,340 --> 00:01:52,550 when you have a teenager. 54 00:01:52,590 --> 00:01:54,000 Are you kidding me? I leave this building, 55 00:01:54,050 --> 00:01:55,630 and I am just "Melanie Dalton, 56 00:01:55,670 --> 00:01:57,300 the most annoying mother in the world." 57 00:01:57,340 --> 00:01:59,430 He'll come around. It's been a tough year. 58 00:02:00,430 --> 00:02:01,390 59 00:02:01,430 --> 00:02:02,850 Okay. should we go exchange gifts 60 00:02:02,890 --> 00:02:04,220 before Richard does his end-of-the-year speech? 61 00:02:04,270 --> 00:02:05,560 I thought you would never ask. 62 00:02:05,600 --> 00:02:06,770 63 00:02:08,810 --> 00:02:09,850 Thank you. 64 00:02:15,190 --> 00:02:16,940 Oh, come on! 65 00:02:16,990 --> 00:02:18,570 How cute are these? 66 00:02:18,610 --> 00:02:20,610 Thank you, Claire. I love them. 67 00:02:20,660 --> 00:02:22,580 Of course. I know how important sleep is for you. 68 00:02:22,620 --> 00:02:24,370 I cannot believe 69 00:02:24,410 --> 00:02:27,330 that, last year, we were sitting in this very room 70 00:02:27,370 --> 00:02:29,830 as I bawled my eyes out and you consoled me. 71 00:02:29,870 --> 00:02:31,130 I was such a mess. 72 00:02:31,170 --> 00:02:32,500 Thank you for being a good friend. 73 00:02:32,540 --> 00:02:35,300 Divorce isn't easy, but look at you-- 74 00:02:35,340 --> 00:02:37,170 you did it, you got through it, 75 00:02:37,210 --> 00:02:39,010 and you're on the other side now. 76 00:02:39,050 --> 00:02:40,680 Yeah, I'm just not so sure Jase is. 77 00:02:40,720 --> 00:02:42,300 He really misses his dad. 78 00:02:42,340 --> 00:02:44,010 Well, at least they get to spend Christmas together. 79 00:02:44,060 --> 00:02:46,020 Yeah, Max gets to be "the cool Dad" 80 00:02:46,060 --> 00:02:50,020 who whisks him away to Whistler with his fun girlfriend, 81 00:02:50,060 --> 00:02:51,730 and I get all the attitude. 82 00:02:51,770 --> 00:02:53,610 I swear, I'm not bitter. 83 00:02:53,650 --> 00:02:55,270 You're allowed to feel frustrated, 84 00:02:55,320 --> 00:02:57,650 or envious or sad. 85 00:02:57,690 --> 00:02:59,450 I know I would. 86 00:02:59,490 --> 00:03:02,160 I'm just gonna really miss not spending Christmas with him. 87 00:03:02,200 --> 00:03:03,620 I'll be a phone call away if you need anything. 88 00:03:03,660 --> 00:03:04,700 You know that. 89 00:03:04,740 --> 00:03:05,740 Thanks, Claire. 90 00:03:07,240 --> 00:03:08,950 And, actually... 91 00:03:09,000 --> 00:03:10,540 if you're feeling adventurous, 92 00:03:10,580 --> 00:03:12,880 Tom from Accounting was looking pretty good tonight. 93 00:03:12,920 --> 00:03:14,920 Maybe you could see if he wants to go to dinner. 94 00:03:14,960 --> 00:03:16,050 Oh, come on! 95 00:03:16,090 --> 00:03:17,800 Absolutely not. 96 00:03:17,840 --> 00:03:19,420 Why? 97 00:03:19,470 --> 00:03:21,380 Well, because I don't even know if I'm ready to date yet, 98 00:03:21,430 --> 00:03:24,180 and when I do, it will not be "Tom in Accounting". 99 00:03:24,220 --> 00:03:25,550 Okay. 100 00:03:25,600 --> 00:03:28,220 That's fair, fine, but it doesn't need to be him. 101 00:03:28,270 --> 00:03:29,810 But are you open to the idea? 102 00:03:29,850 --> 00:03:31,980 I don't know. 103 00:03:32,020 --> 00:03:33,690 Maybe. 104 00:03:33,730 --> 00:03:34,860 I know you. 105 00:03:34,900 --> 00:03:36,230 When you've been hurt, 106 00:03:36,270 --> 00:03:38,570 you put up those walls and you don't let anyone in, 107 00:03:38,610 --> 00:03:41,070 but come on, it's Christmas. 108 00:03:41,110 --> 00:03:43,570 Maybe it's a good time for you to let down your guard a bit 109 00:03:43,610 --> 00:03:46,120 and be open to something new. 110 00:03:46,160 --> 00:03:47,330 I am gonna be... 111 00:03:47,370 --> 00:03:48,910 wearing these, 112 00:03:48,950 --> 00:03:50,540 watching Christmas movies all day. 113 00:03:50,580 --> 00:03:51,660 114 00:03:51,710 --> 00:03:52,830 Okay, that doesn't sound too bad either. 115 00:03:52,870 --> 00:03:54,080 No. 116 00:03:54,130 --> 00:03:55,170 Maybe some of this, too? 117 00:03:55,210 --> 00:03:57,290 118 00:04:08,510 --> 00:04:09,970 Jase? 119 00:04:11,060 --> 00:04:13,020 Jason? 120 00:04:13,060 --> 00:04:14,980 Jason, I'm home! 121 00:04:19,610 --> 00:04:21,860 Hello? Earth to Jason? 122 00:04:21,900 --> 00:04:23,450 123 00:04:24,200 --> 00:04:25,320 What? 124 00:04:25,360 --> 00:04:26,570 Are you all packed? 125 00:04:26,620 --> 00:04:27,740 Your dad said he'd be here around nine. 126 00:04:27,780 --> 00:04:29,120 Pretty much. 127 00:04:29,160 --> 00:04:30,790 Okay, why don't I help you, then? 128 00:04:30,830 --> 00:04:32,710 I'm good. 129 00:04:32,750 --> 00:04:34,120 Let me just make sure that everything-- 130 00:04:34,170 --> 00:04:35,460 -No, hey! I said I'm good. -Okay. 131 00:04:35,500 --> 00:04:36,920 -Please. Don't touch my stuff. -Okay. 132 00:04:36,960 --> 00:04:38,290 Look. 133 00:04:38,340 --> 00:04:40,760 I want you to have the best Christmas ever 134 00:04:40,800 --> 00:04:41,920 in Whistler, 135 00:04:41,960 --> 00:04:43,800 but you cannot forget your paper is due. 136 00:04:43,840 --> 00:04:44,840 How can I forget? 137 00:04:44,880 --> 00:04:47,300 You've only reminded me every day. 138 00:04:47,340 --> 00:04:49,390 You got yourself into this situation. 139 00:04:49,430 --> 00:04:50,720 Do you wanna be held back? 140 00:04:50,770 --> 00:04:52,980 Yeah, Mom, I want to be held back. 141 00:04:53,020 --> 00:04:53,930 142 00:04:55,390 --> 00:04:57,310 Turn it off, now! 143 00:04:57,360 --> 00:04:58,860 -Hey! -It's bedtime. 144 00:05:01,280 --> 00:05:03,440 I can't wait to get away from this place. 145 00:05:13,370 --> 00:05:15,960 146 00:05:18,210 --> 00:05:20,130 Max? Are you here already? 147 00:05:22,710 --> 00:05:24,260 What? 148 00:05:24,300 --> 00:05:26,300 You're kidding me. 149 00:05:26,340 --> 00:05:28,180 He is going to be so disappointed. 150 00:05:28,220 --> 00:05:29,260 We'll talk about this later. 151 00:05:29,300 --> 00:05:30,760 Hey. 152 00:05:32,260 --> 00:05:33,810 He's not coming, is he? 153 00:05:33,850 --> 00:05:34,930 154 00:05:34,980 --> 00:05:36,350 It's Laura. 155 00:05:36,390 --> 00:05:38,060 She has the flu. 156 00:05:38,100 --> 00:05:39,560 I-I don't care about Laura! 157 00:05:39,610 --> 00:05:41,360 I just want to go snowboarding with Dad. 158 00:05:41,400 --> 00:05:42,440 He said he promises-- 159 00:05:42,480 --> 00:05:44,150 This isn't fair! 160 00:05:44,190 --> 00:05:46,700 I know, Jase. I'm so sorry. 161 00:05:46,740 --> 00:05:49,700 I told all my friends that I was going away, 162 00:05:49,740 --> 00:05:52,540 and now I'm just gonna be stuck here all Christmas. 163 00:05:52,580 --> 00:05:55,250 You know that I would take you in a heartbeat, 164 00:05:55,290 --> 00:05:56,960 but I don't have my passport yet. 165 00:05:57,000 --> 00:05:59,880 We're gonna have a really fun Christmas together, I promise. 166 00:05:59,920 --> 00:06:02,130 All you ever do is boring work stuff. 167 00:06:02,170 --> 00:06:04,380 Hey! That is not true. 168 00:06:04,420 --> 00:06:06,220 I am just as fun as your dad. 169 00:06:06,260 --> 00:06:07,930 Yeah. Whatever. 170 00:06:09,340 --> 00:06:12,850 171 00:06:12,890 --> 00:06:14,010 I love you! 172 00:06:16,930 --> 00:06:18,140 173 00:06:21,860 --> 00:06:23,150 You're kidding me. 174 00:06:23,190 --> 00:06:24,570 I know! It's unbelievable. 175 00:06:24,610 --> 00:06:26,030 Every single ski resort I've tried 176 00:06:26,070 --> 00:06:27,320 is completely booked-- 177 00:06:27,360 --> 00:06:29,570 Vail, Copper Mountain, Beaver Creek. 178 00:06:29,610 --> 00:06:31,370 We have to do something. You should have seen 179 00:06:31,410 --> 00:06:32,780 the look on his face. 180 00:06:32,830 --> 00:06:34,330 Poor kid. 181 00:06:34,370 --> 00:06:36,450 I refuse to spend Christmas watching him play video games. 182 00:06:36,500 --> 00:06:38,120 Well, what about going to Mexico? 183 00:06:38,160 --> 00:06:39,460 I don't have my passport, remember? 184 00:06:39,500 --> 00:06:40,880 And I really wanna go somewhere where 185 00:06:40,920 --> 00:06:42,750 he can get into the Christmas spirit, like he used to. 186 00:06:42,790 --> 00:06:44,670 -North Pole? -I also want to be able 187 00:06:44,710 --> 00:06:45,960 to get there within three hours, 188 00:06:46,010 --> 00:06:47,590 and maybe get a decent cup of coffee. 189 00:06:47,630 --> 00:06:48,920 Okay, not the North Pole. 190 00:06:48,970 --> 00:06:50,680 Booked. 191 00:06:50,720 --> 00:06:52,470 Booked... 192 00:06:53,800 --> 00:06:56,680 Wait a minute, have you heard of "St. Nicholas Island"? 193 00:06:56,720 --> 00:06:59,440 No, but I'm intrigued. Tell me more. 194 00:06:59,480 --> 00:07:01,270 "Arrive by water taxi 195 00:07:01,310 --> 00:07:04,150 and spend Christmas in a unique location 196 00:07:04,190 --> 00:07:05,480 by taking residence 197 00:07:05,520 --> 00:07:08,570 in a historic and idyllic lighthouse. 198 00:07:08,610 --> 00:07:09,950 The island is known 199 00:07:09,990 --> 00:07:12,370 for its enchanting and festive community events, 200 00:07:12,410 --> 00:07:14,620 and Christmas lights festival." 201 00:07:14,660 --> 00:07:15,950 That sounds incredible! 202 00:07:15,990 --> 00:07:16,830 See if it's available. 203 00:07:18,080 --> 00:07:20,040 It says four other people are interested. 204 00:07:20,080 --> 00:07:21,170 Now five! 205 00:07:21,210 --> 00:07:22,290 Okay, well, hurry up and book! 206 00:07:22,330 --> 00:07:23,750 -Are you sure? -Yes! Prove to Jason 207 00:07:23,790 --> 00:07:25,800 he has more than just one adventurous parent. 208 00:07:25,840 --> 00:07:27,380 Okay. 209 00:07:27,420 --> 00:07:28,710 210 00:07:28,760 --> 00:07:29,800 Booked. 211 00:07:32,590 --> 00:07:34,350 Pack your bags, kid! 212 00:07:34,390 --> 00:07:36,350 We're spending Christmas in a lighthouse. 213 00:07:46,360 --> 00:07:48,360 I can't believe I forgot the Dramamine. 214 00:07:48,400 --> 00:07:50,610 Ohh. Just breathe! 215 00:07:50,650 --> 00:07:53,490 Just breathe. 216 00:07:53,530 --> 00:07:55,120 Want a bite? 217 00:07:55,160 --> 00:07:57,030 Oh. 218 00:07:58,330 --> 00:08:00,330 I'm good. 219 00:08:00,370 --> 00:08:02,120 You look kinda green, Mom. 220 00:08:02,160 --> 00:08:04,040 Just a little sea-dizzy. 221 00:08:06,170 --> 00:08:07,420 I'm gonna go stretch my legs. 222 00:08:07,460 --> 00:08:08,960 Do you want to come? 223 00:08:09,000 --> 00:08:10,460 And watch you yack? 224 00:08:10,510 --> 00:08:12,220 -Ugh! -I'm good. 225 00:08:14,800 --> 00:08:16,890 Okay... 226 00:08:16,930 --> 00:08:18,220 Hoo. 227 00:08:18,260 --> 00:08:19,970 Okay... focus on your breathing. 228 00:08:20,020 --> 00:08:21,520 In... 229 00:08:21,560 --> 00:08:23,140 ...and out. 230 00:08:23,190 --> 00:08:24,350 Hey, you all right? 231 00:08:24,400 --> 00:08:25,940 Ooh! I'm fine. 232 00:08:25,980 --> 00:08:27,400 The water's getting a little choppy. 233 00:08:27,440 --> 00:08:28,770 Maybe you should move. 234 00:08:28,820 --> 00:08:29,900 I'm okay! 235 00:08:29,940 --> 00:08:31,110 Ma'am, I-I don't think you understand. 236 00:08:31,150 --> 00:08:33,200 Please, just let me focus on my breathing. 237 00:08:33,240 --> 00:08:34,410 238 00:08:34,450 --> 00:08:36,320 Don't call me "ma'am". 239 00:08:38,240 --> 00:08:39,240 All right. 240 00:08:40,330 --> 00:08:42,200 -- 241 00:08:42,250 --> 00:08:43,660 242 00:08:44,580 --> 00:08:46,290 Seriously? 243 00:08:46,330 --> 00:08:47,380 244 00:08:47,420 --> 00:08:48,540 Are you laughing right now? 245 00:08:48,590 --> 00:08:50,760 I-- sorry. I... 246 00:08:50,800 --> 00:08:52,340 Look, I tried to warn you. 247 00:08:52,380 --> 00:08:54,220 248 00:08:54,260 --> 00:08:55,720 Here. Use this. 249 00:08:57,090 --> 00:08:58,390 250 00:08:58,430 --> 00:09:00,390 Are you trying to make me more nauseous? 251 00:09:00,430 --> 00:09:02,060 This smells like three-day-old fish! 252 00:09:02,100 --> 00:09:03,810 Look, you do realize this water taxi's 253 00:09:03,850 --> 00:09:06,810 going to St. Nicholas Island, not a five-star resort, right? 254 00:09:06,850 --> 00:09:07,900 Really? 255 00:09:07,940 --> 00:09:09,980 I thought we were going to Hawaii. 256 00:09:10,020 --> 00:09:13,070 Okay, if I were you, I'd, uh, I'd get back inside. 257 00:09:13,110 --> 00:09:14,150 Like, now. 258 00:09:14,200 --> 00:09:16,160 You are not the captain of this ship. 259 00:09:16,200 --> 00:09:18,070 I will do what I want to do. 260 00:09:18,870 --> 00:09:21,120 -- 261 00:09:31,960 --> 00:09:34,260 Welcome to St. Nicholas Island, you two. 262 00:09:34,300 --> 00:09:36,840 Always a pleasure having city folk here for the holidays. 263 00:09:36,880 --> 00:09:38,140 Thanks. 264 00:09:38,180 --> 00:09:39,100 Sorry. What did you say your name was, again? 265 00:09:39,140 --> 00:09:40,390 Earl. 266 00:09:40,430 --> 00:09:42,010 Earl Gleeman, of Gleeman Transport. 267 00:09:42,060 --> 00:09:43,770 Oh. 268 00:09:43,810 --> 00:09:44,930 I'm also property manager of the lighthouse. 269 00:09:44,980 --> 00:09:47,770 I'm Melanie and behind us is Jason. 270 00:09:47,810 --> 00:09:49,730 Nice to meet you both. 271 00:09:49,770 --> 00:09:51,320 Jason. Say hi. 272 00:09:52,440 --> 00:09:53,900 Hi. 273 00:09:53,940 --> 00:09:55,280 274 00:09:55,320 --> 00:09:56,780 He's a man of few words. 275 00:09:56,820 --> 00:09:58,160 He typically just grunts, 276 00:09:58,200 --> 00:09:59,780 so if he's saying hi, I think he really likes you. 277 00:09:59,820 --> 00:10:01,120 I'll take what I can get. 278 00:10:01,160 --> 00:10:02,280 279 00:10:13,550 --> 00:10:15,210 This is where we're staying? 280 00:10:15,260 --> 00:10:16,970 Come on! It's gonna be fun. 281 00:10:17,010 --> 00:10:19,720 A little rustic adventure never hurt anyone. 282 00:10:19,760 --> 00:10:21,220 You guys are gonna love it. 283 00:10:21,260 --> 00:10:23,720 Hopefully, I have my tetanus shots up to date. 284 00:10:23,760 --> 00:10:25,680 Online, it looked like a Yuletide dream. 285 00:10:25,730 --> 00:10:27,480 Come on, let's go inside. 286 00:10:27,520 --> 00:10:28,560 Can I give you a hand? 287 00:10:28,600 --> 00:10:30,190 We're fine. 288 00:10:38,110 --> 00:10:39,990 Really, Mom? 289 00:10:40,030 --> 00:10:43,870 This is your idea of a fun Christmas vacation? 290 00:10:43,910 --> 00:10:45,750 Um... 291 00:10:45,790 --> 00:10:47,580 on the photos, 292 00:10:47,620 --> 00:10:50,960 this entire place was decorated in Christmas. 293 00:10:51,000 --> 00:10:52,920 Yeah, well, I think you got scammed. 294 00:10:52,960 --> 00:10:55,710 295 00:10:57,090 --> 00:10:59,340 You didn't tell me we had duties! 296 00:10:59,380 --> 00:11:00,930 297 00:11:00,970 --> 00:11:03,050 This is just a list of chores. 298 00:11:03,100 --> 00:11:05,390 What? No! 299 00:11:05,430 --> 00:11:06,850 This is absolutely unacceptable! 300 00:11:06,890 --> 00:11:08,390 I'm calling the owner. 301 00:11:08,430 --> 00:11:11,980 Whoever this Peter Sanderson is is gonna get an earful. 302 00:11:13,230 --> 00:11:14,190 303 00:11:16,400 --> 00:11:18,490 No service. 304 00:11:18,530 --> 00:11:19,990 There's no service? 305 00:11:20,030 --> 00:11:22,570 Mom, I can't do a whole week without Wi-Fi! 306 00:11:22,620 --> 00:11:24,240 How am I gonna Snap my friends? 307 00:11:24,280 --> 00:11:26,200 Is this supposed to be some sort of punishment or something? 308 00:11:26,240 --> 00:11:27,160 All right, just wait! 309 00:11:27,200 --> 00:11:29,410 Earl! Earl? 310 00:11:29,460 --> 00:11:31,540 Whew! 311 00:11:31,580 --> 00:11:33,170 Sorry. Hi. Um... 312 00:11:33,210 --> 00:11:36,380 do you know who Peter Sanderson is? 313 00:11:36,420 --> 00:11:38,460 Of course. Everyone knows Pete. 314 00:11:38,510 --> 00:11:39,880 Do you know where I can find him? 315 00:11:39,920 --> 00:11:41,970 This time of day? Probably at Ruth's. 316 00:11:42,010 --> 00:11:43,510 Ruth's. 317 00:11:43,550 --> 00:11:45,220 Where's Ruth's? 318 00:11:45,260 --> 00:11:46,350 I'll take you there. 319 00:11:46,390 --> 00:11:48,020 Thank you. 320 00:11:55,440 --> 00:11:56,610 Earl! 321 00:11:56,650 --> 00:11:58,900 Twice in one day, huh? 322 00:11:58,940 --> 00:12:01,240 Can't stop thinking about your shortbread cookies, Ruthy. 323 00:12:01,280 --> 00:12:02,860 Can I get a few for our newcomers? 324 00:12:02,910 --> 00:12:05,280 You bet. Comin' right up. 325 00:12:06,660 --> 00:12:07,990 Okay. 326 00:12:08,040 --> 00:12:10,710 Okay, so, is he here? 327 00:12:10,750 --> 00:12:11,910 Uh, let's see. 328 00:12:13,370 --> 00:12:16,250 How can you tell anyone apart in this sea of flannel? 329 00:12:16,290 --> 00:12:18,300 Sorry. 330 00:12:19,460 --> 00:12:21,800 There he is, right there. 331 00:12:23,260 --> 00:12:24,930 Your mom's quite a whipper-snapper, isn't she? 332 00:12:24,970 --> 00:12:26,600 That's one way to put it. 333 00:12:26,640 --> 00:12:28,600 I'll get us a hot chocolate. 334 00:12:28,640 --> 00:12:30,060 Sorry, um... 335 00:12:31,230 --> 00:12:32,230 Sorry. 336 00:12:32,270 --> 00:12:33,310 -Sorry. -Hi. 337 00:12:33,350 --> 00:12:35,060 Hi. 338 00:12:35,860 --> 00:12:37,860 Excuse me, sir? 339 00:12:37,900 --> 00:12:38,770 You. 340 00:12:38,820 --> 00:12:40,820 -You? -Of course! 341 00:12:40,860 --> 00:12:42,610 Of course, you're the owner of the lighthouse. 342 00:12:42,650 --> 00:12:45,530 I am. Is there a problem? 343 00:12:45,570 --> 00:12:46,700 Yes, there is a problem. 344 00:12:46,740 --> 00:12:47,780 My son and I are supposed to be here 345 00:12:47,830 --> 00:12:49,490 for a nice Christmas vacation-- 346 00:12:49,540 --> 00:12:51,500 ...and instead we are at a seaside shanty 347 00:12:51,540 --> 00:12:52,960 with Christmas duties? 348 00:12:53,000 --> 00:12:55,580 You clearly didn't read the booking instructions, 349 00:12:55,620 --> 00:12:56,960 -did you? -What are you talking about? 350 00:12:57,000 --> 00:12:58,880 Well, you're the lighthouse keeper this week. 351 00:13:00,340 --> 00:13:01,920 -I beg your pardon? -Well, it states 352 00:13:01,960 --> 00:13:03,300 in the booking instructions-- 353 00:13:03,340 --> 00:13:05,090 whoever stays in the lighthouse over Christmas 354 00:13:05,130 --> 00:13:07,550 must help transform it for the Christmas Festival. 355 00:13:07,600 --> 00:13:09,930 It's, um... "the Christmas Star". 356 00:13:09,970 --> 00:13:11,560 The Christmas Star? 357 00:13:11,600 --> 00:13:13,810 Sorry, I have no idea what you're talking about. 358 00:13:13,850 --> 00:13:17,020 Uh, Ruth? Can you help me out here? 359 00:13:17,060 --> 00:13:19,480 Well, as legend has it, many years ago, 360 00:13:19,520 --> 00:13:20,980 there was this heavy fog, 361 00:13:21,030 --> 00:13:23,070 and St. Nicholas was lost at sea 362 00:13:23,110 --> 00:13:24,820 as he was trying to deliver presents 363 00:13:24,860 --> 00:13:26,070 to the old orphanage here, 364 00:13:26,110 --> 00:13:28,160 and he almost gave up hope, until... 365 00:13:28,200 --> 00:13:29,280 the light from the lighthouse 366 00:13:29,330 --> 00:13:31,080 suddenly appeared out of the darkness, 367 00:13:31,120 --> 00:13:32,660 and it guided him to safety. 368 00:13:32,700 --> 00:13:35,160 He called it his "Christmas Star", 369 00:13:35,210 --> 00:13:36,500 and since that time forward, 370 00:13:36,540 --> 00:13:38,000 it's always been a symbol of hope, 371 00:13:38,040 --> 00:13:39,710 and for over a century, 372 00:13:39,750 --> 00:13:40,840 it has been the main attraction 373 00:13:40,880 --> 00:13:42,760 at our annual Christmas Light Festival. 374 00:13:42,800 --> 00:13:44,590 Wait, hold on. So... 375 00:13:44,630 --> 00:13:47,760 you want me and my son to help you decorate your lighthouse 376 00:13:47,800 --> 00:13:49,350 for a Christmas festival? 377 00:13:49,390 --> 00:13:51,100 Bingo. 378 00:13:51,140 --> 00:13:52,850 And why can't you do it? 379 00:13:52,890 --> 00:13:54,480 Well, he despises Christmas. 380 00:13:54,520 --> 00:13:56,810 He's an absolute Scrooge! 381 00:13:56,850 --> 00:13:58,150 He's allergic to the holidays. 382 00:13:58,190 --> 00:13:59,940 He won't even pretend to indulge, 383 00:13:59,980 --> 00:14:01,440 and in fact, 384 00:14:01,480 --> 00:14:05,530 this is his first Christmas back in, what, eight years? 385 00:14:05,570 --> 00:14:07,280 What she said. 386 00:14:07,320 --> 00:14:08,950 387 00:14:08,990 --> 00:14:10,910 This is ridiculous. 388 00:14:10,950 --> 00:14:12,450 This is supposed to be my Christmas vacation. 389 00:14:12,490 --> 00:14:14,620 Listen, the lighthouse practically runs itself. 390 00:14:14,660 --> 00:14:16,080 It-It's-It's automated. 391 00:14:16,120 --> 00:14:18,000 All we ask you to do is just... 392 00:14:18,040 --> 00:14:20,420 give it a Christmas makeover before December 23rd. 393 00:14:20,460 --> 00:14:22,170 What if I decide to leave? 394 00:14:22,210 --> 00:14:23,380 Go for it. 395 00:14:23,420 --> 00:14:24,630 The next water taxi leaves tomorrow at noon. 396 00:14:24,670 --> 00:14:26,050 Perfect! 397 00:14:26,090 --> 00:14:27,220 But just so you know, 398 00:14:27,260 --> 00:14:29,300 you'll be letting down an entire island 399 00:14:29,340 --> 00:14:30,930 of hopeful Christmas enthusiasts-- 400 00:14:30,970 --> 00:14:33,390 including many, many... 401 00:14:33,430 --> 00:14:35,640 many children. 402 00:14:35,680 --> 00:14:37,980 This is not what I signed up for! 403 00:14:38,020 --> 00:14:39,560 Actually, it's exactly what you signed up for. 404 00:14:39,600 --> 00:14:41,190 405 00:14:42,360 --> 00:14:43,820 406 00:14:43,860 --> 00:14:44,900 Let's go! 407 00:14:44,940 --> 00:14:46,610 50 bucks says she leaves. 408 00:14:46,650 --> 00:14:47,990 409 00:14:49,450 --> 00:14:50,450 You're on. 410 00:14:53,120 --> 00:14:54,910 "For the care and upkeep 411 00:14:54,950 --> 00:14:56,910 of the St. Nicholas Island Lighthouse--" 412 00:14:56,950 --> 00:14:58,080 ...blah, blah, blah. 413 00:14:58,120 --> 00:14:59,250 "Staying here, you will be responsible 414 00:14:59,290 --> 00:15:01,330 for preparing and decorating the space 415 00:15:01,380 --> 00:15:05,300 for the upcoming St. Nicholas Christmas Lights Festival." 416 00:15:05,340 --> 00:15:06,260 Is this a joke? 417 00:15:06,300 --> 00:15:08,220 I'm sorry. 418 00:15:08,260 --> 00:15:10,760 I signed us up for a week of chores 419 00:15:10,800 --> 00:15:12,300 and didn't even realize it, 420 00:15:12,340 --> 00:15:13,760 but let's keep an open mind, okay? 421 00:15:13,800 --> 00:15:15,640 This could be a fun experience for us. 422 00:15:15,680 --> 00:15:17,220 "Decorating duties include-- 423 00:15:17,270 --> 00:15:19,020 stringing the lights, hanging the wreaths, 424 00:15:19,060 --> 00:15:20,100 wrapping the garland, 425 00:15:20,140 --> 00:15:21,900 and placing the lawn decorations." 426 00:15:21,940 --> 00:15:23,520 Hard pass. 427 00:15:23,560 --> 00:15:25,520 It's actually not that bad. 428 00:15:25,570 --> 00:15:27,570 Can we please just go home? 429 00:15:27,610 --> 00:15:30,150 I'm not gonna spend a week decorating this place. 430 00:15:30,200 --> 00:15:31,910 Okay, buddy, listen-- 431 00:15:31,950 --> 00:15:33,030 --Wait! 432 00:15:33,070 --> 00:15:34,910 -Oh! -I got it, I got it-- 433 00:15:34,950 --> 00:15:36,620 434 00:15:36,660 --> 00:15:39,210 "My trip to the Space Needle." 435 00:15:40,370 --> 00:15:41,620 Is this your friend Joel's paper? 436 00:15:41,670 --> 00:15:42,960 Maybe. 437 00:15:43,000 --> 00:15:44,790 -Jason! -So? 438 00:15:44,840 --> 00:15:46,250 "So," your makeup assignment 439 00:15:46,300 --> 00:15:48,800 is a 10-page paper on a historic landmark. 440 00:15:48,840 --> 00:15:50,260 And? 441 00:15:50,300 --> 00:15:51,840 And your friend Joel's paper is in your backpack-- 442 00:15:51,880 --> 00:15:53,640 do you think I'm stupid? 443 00:15:53,680 --> 00:15:55,350 Don't answer that question. 444 00:15:55,390 --> 00:15:56,810 445 00:15:56,850 --> 00:15:58,140 Were you gonna copy his paper? 446 00:15:59,270 --> 00:16:02,140 I wasn't gonna copy it word-for-word, 447 00:16:02,190 --> 00:16:04,190 I was just gonna use it as, like... 448 00:16:04,230 --> 00:16:06,150 I don't know, a reference? 449 00:16:06,190 --> 00:16:07,980 Okay. I don't believe you, 450 00:16:08,030 --> 00:16:09,030 and this is going in the garbage. 451 00:16:09,070 --> 00:16:10,570 Wait! No, please! Please. No. 452 00:16:10,610 --> 00:16:11,740 I spent 25 bucks! 453 00:16:13,240 --> 00:16:15,870 You are lucky that I don't ground you for three months! 454 00:16:15,910 --> 00:16:17,490 You're better than this! 455 00:16:17,540 --> 00:16:20,580 I know this isn't your ideal Christmas vacation, 456 00:16:20,620 --> 00:16:21,960 but I signed a contract. 457 00:16:22,000 --> 00:16:23,250 Big deal. Just blow it off. 458 00:16:23,290 --> 00:16:24,580 We don't "blow things off". 459 00:16:24,630 --> 00:16:26,090 Dad does all the time. 460 00:16:26,130 --> 00:16:27,840 Can we please just go home? 461 00:16:27,880 --> 00:16:28,920 We're staying, 462 00:16:28,960 --> 00:16:30,210 and you and I are doing 463 00:16:30,260 --> 00:16:31,550 every single one of those duties together. 464 00:16:32,800 --> 00:16:34,970 Yeah. This isn't fair! 465 00:16:35,010 --> 00:16:37,100 I'm supposed to be snowboarding in Whistler! 466 00:16:37,140 --> 00:16:38,680 Well, now you're spending your entire Christmas 467 00:16:38,720 --> 00:16:39,850 decorating the lighthouse. 468 00:16:39,890 --> 00:16:40,890 Deal with it. 469 00:16:40,930 --> 00:16:42,560 470 00:16:45,150 --> 00:16:46,520 471 00:16:50,740 --> 00:16:52,450 Oh, no... oh! 472 00:16:53,570 --> 00:16:55,030 Oh. 473 00:16:55,070 --> 00:16:56,450 474 00:16:58,620 --> 00:16:59,830 Let the holiday fun begin. 475 00:17:08,790 --> 00:17:09,710 476 00:17:09,750 --> 00:17:10,840 Ah! What was that? 477 00:17:10,880 --> 00:17:11,710 Are we under attack? 478 00:17:11,760 --> 00:17:12,920 No, of course not! 479 00:17:12,970 --> 00:17:15,180 --Oh. Maybe we are! 480 00:17:16,090 --> 00:17:17,970 It's okay, it's done now. 481 00:17:18,010 --> 00:17:19,220 Go back to sleep. 482 00:17:23,100 --> 00:17:24,270 483 00:17:24,310 --> 00:17:26,560 Are you kidding me? 484 00:17:26,600 --> 00:17:29,320 485 00:17:29,360 --> 00:17:32,030 I thought they just lit up. 486 00:17:32,070 --> 00:17:34,900 I'm sure we can close the whole deal before Christmas. 487 00:17:34,950 --> 00:17:36,200 I'm gonna have to call you back. 488 00:17:36,240 --> 00:17:37,490 Yeah, I'll get the paperwork ready. 489 00:17:37,530 --> 00:17:38,820 Yeah, bye. 490 00:17:38,870 --> 00:17:39,950 Howdy, neighbor. 491 00:17:39,990 --> 00:17:41,790 Earl. 492 00:17:41,830 --> 00:17:43,910 What can I do for ya? 493 00:17:43,950 --> 00:17:46,080 Just checking in, see how you're making out, being back? 494 00:17:46,120 --> 00:17:48,290 Well, it's like nothing has changed, 495 00:17:48,330 --> 00:17:49,750 except everything has. 496 00:17:49,790 --> 00:17:50,920 Mm-hmm. 497 00:17:50,960 --> 00:17:52,840 Your father, he wanted me to-- 498 00:17:52,880 --> 00:17:54,260 Earl. 499 00:17:54,300 --> 00:17:57,180 Look, I-I appreciate you checking in on me, 500 00:17:57,220 --> 00:17:59,010 but can we just leave the past alone? 501 00:17:59,050 --> 00:18:00,100 Fair enough. 502 00:18:00,140 --> 00:18:01,810 What are we gonna do about 503 00:18:01,850 --> 00:18:02,970 the new guests at the lighthouse? 504 00:18:03,020 --> 00:18:05,430 Well, what about 'em? 505 00:18:05,480 --> 00:18:07,900 I think they got more than they bargained for. 506 00:18:07,940 --> 00:18:09,810 507 00:18:09,860 --> 00:18:11,150 Well, then they should have read 508 00:18:11,190 --> 00:18:12,320 the booking instructions a little more carefully. 509 00:18:12,360 --> 00:18:14,190 Peter, they need help. 510 00:18:14,240 --> 00:18:16,700 Earl, the reason I book out the lighthouse 511 00:18:16,740 --> 00:18:17,860 during this time of year 512 00:18:17,910 --> 00:18:19,120 is so that I don't need 513 00:18:19,160 --> 00:18:21,080 to be involved with the Christmas Festival. 514 00:18:21,120 --> 00:18:22,540 Most folks are really into the whole thing 515 00:18:22,580 --> 00:18:23,950 without me getting in the way. 516 00:18:23,990 --> 00:18:25,200 It's not a heavy lift, Peter! 517 00:18:25,250 --> 00:18:27,710 Just give them a hand to get 'em started. 518 00:18:27,750 --> 00:18:28,960 It's Christmas! 519 00:18:36,090 --> 00:18:37,590 Instant coffee... 520 00:18:37,630 --> 00:18:39,430 okay. 521 00:18:46,140 --> 00:18:48,440 Mm! Oh. No. 522 00:18:49,480 --> 00:18:50,900 Hun? 523 00:18:50,940 --> 00:18:53,020 I think I'm gonna go and get us some breakfast. 524 00:18:53,070 --> 00:18:54,110 Do you want anything? 525 00:18:54,150 --> 00:18:55,150 I'm not hungry! 526 00:18:55,190 --> 00:18:57,320 Okay. 527 00:19:13,710 --> 00:19:16,300 House Special for a special visitor. 528 00:19:16,340 --> 00:19:18,630 Oh, thank you! 529 00:19:18,670 --> 00:19:20,180 This coffee is giving me life. 530 00:19:20,220 --> 00:19:21,800 Well, that is what I like to hear! 531 00:19:21,840 --> 00:19:23,850 Oh, can I get another one of these to go? 532 00:19:23,890 --> 00:19:25,180 Of course. 533 00:19:25,220 --> 00:19:27,020 My offspring is infuriating me, 534 00:19:27,060 --> 00:19:28,310 but, apparently, I'm still obligated to feed him. 535 00:19:28,350 --> 00:19:30,940 The challenges of motherhood. 536 00:19:30,980 --> 00:19:32,190 Can I help in any way? 537 00:19:32,230 --> 00:19:35,480 Um... unfortunately, no. 538 00:19:35,520 --> 00:19:37,360 Since his dad and I got divorced, 539 00:19:37,400 --> 00:19:40,360 he's been taking everything out on me. 540 00:19:40,400 --> 00:19:41,700 It's been hard. 541 00:19:41,740 --> 00:19:43,570 I'm sorry to hear that, honey. 542 00:19:43,620 --> 00:19:45,200 Just sounds like he's hurting, 543 00:19:45,240 --> 00:19:48,000 and taking it out in the wrong ways. 544 00:19:48,040 --> 00:19:50,460 Yeah, tell me about it. 545 00:19:50,500 --> 00:19:53,080 I just really want us to have a good Christmas together, 546 00:19:53,130 --> 00:19:54,250 but maybe I'm asking for a miracle. 547 00:19:54,290 --> 00:19:56,000 Well... 548 00:19:56,050 --> 00:19:57,510 Christmas miracles 549 00:19:57,550 --> 00:20:00,260 are what St. Nicholas Island is known for. 550 00:20:00,300 --> 00:20:01,380 You be patient. 551 00:20:01,430 --> 00:20:03,260 He'll come around. 552 00:20:03,300 --> 00:20:04,930 Thanks. 553 00:20:04,970 --> 00:20:07,060 I just hope bringing him here wasn't a mistake. 554 00:20:07,100 --> 00:20:09,390 No. 555 00:20:24,200 --> 00:20:26,240 556 00:20:26,280 --> 00:20:28,200 What is this? 557 00:20:28,240 --> 00:20:29,830 This is ridiculous! 558 00:20:29,870 --> 00:20:30,830 This is a mess! 559 00:20:30,870 --> 00:20:33,120 Who would organize it like this? 560 00:20:33,170 --> 00:20:34,380 I give up. 561 00:20:34,420 --> 00:20:36,670 --Hey. 562 00:20:36,710 --> 00:20:37,960 Hey. 563 00:20:38,000 --> 00:20:38,920 Jason, right? 564 00:20:38,960 --> 00:20:41,050 -Yeah. -Peter. 565 00:20:41,090 --> 00:20:43,550 I just, uh, came by to see how things were going. 566 00:20:43,590 --> 00:20:46,390 Oh, we're just organizing your mess. 567 00:20:46,430 --> 00:20:48,760 Yeah... sorry about that. I, um... 568 00:20:48,810 --> 00:20:50,850 I just came by to give you a hand, 569 00:20:50,890 --> 00:20:52,310 if you need it. 570 00:20:52,350 --> 00:20:53,390 571 00:20:53,440 --> 00:20:54,520 We're fine. 572 00:20:54,560 --> 00:20:55,600 Uh, we need it! 573 00:20:58,770 --> 00:21:00,530 Seriously? 574 00:21:00,570 --> 00:21:03,110 How many lights do you need for this lighthouse? 575 00:21:03,150 --> 00:21:05,450 Well, it's a pretty big lighthouse. 576 00:21:08,080 --> 00:21:09,160 I found the other box. 577 00:21:09,200 --> 00:21:10,240 Oh, hey, thanks, Jason. 578 00:21:10,290 --> 00:21:11,450 Nice job, man. 579 00:21:12,620 --> 00:21:13,910 Why are you so adamant 580 00:21:13,960 --> 00:21:15,670 about getting this lighthouse beautified 581 00:21:15,710 --> 00:21:16,670 for the Christmas Festival, 582 00:21:16,710 --> 00:21:18,750 if you don't even like Christmas? 583 00:21:18,790 --> 00:21:22,260 Well, it's very, very important to the island, that's why. 584 00:21:22,300 --> 00:21:24,630 Seems to me like you just get a bunch of naive tourists 585 00:21:24,680 --> 00:21:26,550 to do all the grunt work for you 586 00:21:26,590 --> 00:21:28,430 so that you don't have to hire somebody to do it. 587 00:21:28,470 --> 00:21:29,930 Pretty genius scam, if you ask me. 588 00:21:29,970 --> 00:21:31,180 Mom, stop. 589 00:21:31,220 --> 00:21:33,600 You know, people actually seek out 590 00:21:33,640 --> 00:21:35,440 the experience to run a lighthouse 591 00:21:35,480 --> 00:21:36,770 over Christmas Eve. 592 00:21:36,810 --> 00:21:38,940 I think they call it an "immersive experience". 593 00:21:38,980 --> 00:21:40,610 Uh-huh. 594 00:21:40,650 --> 00:21:42,490 Ah, you're not very trusting, are you? 595 00:21:43,990 --> 00:21:45,400 That's an understatement. 596 00:21:45,450 --> 00:21:48,530 I'm a realist, so sue me. 597 00:21:48,570 --> 00:21:49,700 In most small towns, 598 00:21:49,740 --> 00:21:50,740 there's a tree-lighting ceremony, 599 00:21:50,790 --> 00:21:53,120 where people just gather around 600 00:21:53,160 --> 00:21:54,120 to watch the tree light up, right? 601 00:21:54,160 --> 00:21:55,710 Okay, well, in this town, 602 00:21:55,750 --> 00:21:58,790 this lighthouse is the tree. 603 00:21:58,830 --> 00:22:01,550 Everyone gathers around to go watch it light up. 604 00:22:01,590 --> 00:22:03,840 There's carolers, hot chocolate, there's-- 605 00:22:03,880 --> 00:22:06,720 It actually sounds kind of fun, doesn't it? 606 00:22:06,760 --> 00:22:08,590 Well, it used to be my favorite day of the year. 607 00:22:08,640 --> 00:22:10,850 "Used to be"? What happened? 608 00:22:10,890 --> 00:22:12,430 609 00:22:12,470 --> 00:22:14,020 Well, that's a long story. 610 00:22:16,980 --> 00:22:19,020 But, um, come over here. I want to show you something. 611 00:22:20,560 --> 00:22:22,480 Okay, we don't want any decorations 612 00:22:22,530 --> 00:22:23,780 to cover this spot, okay? 613 00:22:23,820 --> 00:22:25,400 Otherwise, I get in lots of trouble. 614 00:22:25,440 --> 00:22:26,650 How come? 615 00:22:26,700 --> 00:22:29,410 Well, apparently, many, many years ago, 616 00:22:29,450 --> 00:22:31,450 when St. Nicholas first came to town, 617 00:22:31,490 --> 00:22:33,370 the first thing he did, when he came to shore, 618 00:22:33,410 --> 00:22:35,000 was kiss this spot, right here, 619 00:22:35,040 --> 00:22:38,330 and thank the lighthouse for guiding him to safety. 620 00:22:38,370 --> 00:22:40,380 Really? Why? 621 00:22:40,420 --> 00:22:42,090 Well, as legend has it, 622 00:22:42,130 --> 00:22:44,510 the person who kisses this spot on Christmas Eve 623 00:22:44,550 --> 00:22:47,840 is endowed with divine direction-- 624 00:22:47,880 --> 00:22:50,590 the ability to see where you're supposed to go. 625 00:22:50,640 --> 00:22:52,390 Seems kinda weird. 626 00:22:52,430 --> 00:22:53,680 Does it work? 627 00:22:53,720 --> 00:22:55,270 I don't know. I've never tried it, myself. 628 00:22:55,310 --> 00:22:57,020 Wait. 629 00:22:57,060 --> 00:23:00,400 You own this lighthouse, and you've never tried it? 630 00:23:00,440 --> 00:23:02,360 It's just some silly story to bring tourists 631 00:23:02,400 --> 00:23:04,070 to the island, that's why. 632 00:23:04,110 --> 00:23:09,360 Well, any more questions, or are we ready to work? 633 00:23:09,410 --> 00:23:10,410 634 00:23:16,870 --> 00:23:18,500 Goes right around there, yeah. 635 00:23:18,540 --> 00:23:20,170 Looking good, guys! 636 00:23:47,190 --> 00:23:49,570 Wow! I cannot believe that we did it. 637 00:23:49,610 --> 00:23:50,990 It looks amazing! 638 00:23:51,030 --> 00:23:54,370 Not such a shabby seaside shanty now, huh? 639 00:23:54,410 --> 00:23:56,290 --So, what's next? 640 00:23:56,330 --> 00:23:59,040 Well, easy-- you can just take a long, deserved break, 641 00:23:59,080 --> 00:24:00,040 if you want. 642 00:24:00,080 --> 00:24:01,250 Great job today. 643 00:24:01,290 --> 00:24:02,120 644 00:24:03,750 --> 00:24:04,880 Would you look at that! 645 00:24:04,920 --> 00:24:08,210 This hasn't looked this good in ages. 646 00:24:08,260 --> 00:24:09,800 What a fantastic sight! 647 00:24:09,840 --> 00:24:12,760 Katie, this is Melanie and her son, Jason. 648 00:24:12,800 --> 00:24:15,260 They just came in from Seattle yesterday. 649 00:24:15,300 --> 00:24:17,430 Oh! Well, welcome. Welcome to St. Nicholas Island. 650 00:24:17,470 --> 00:24:18,640 Oh, thank you. 651 00:24:18,680 --> 00:24:21,600 This is the great Katie Cameron, our mayor, 652 00:24:21,640 --> 00:24:22,980 and her lovely daughter, Sara. 653 00:24:23,020 --> 00:24:24,360 It's nice to meet you both. 654 00:24:24,400 --> 00:24:26,110 I hope you're all planning on coming to tomorrow's 655 00:24:26,150 --> 00:24:28,070 Reindeer Games Carnival at the community center. 656 00:24:28,110 --> 00:24:29,030 What's that? 657 00:24:29,070 --> 00:24:30,110 Oh, my gosh! 658 00:24:30,150 --> 00:24:31,280 It's an absolute thrill. 659 00:24:31,320 --> 00:24:32,280 We've got Antler Toss, 660 00:24:32,320 --> 00:24:33,950 Santa Limbo, 661 00:24:33,990 --> 00:24:36,280 we have a three-legged race with a twist-- 662 00:24:36,330 --> 00:24:38,040 you name it, we've got it. 663 00:24:38,080 --> 00:24:40,790 We've even got a treasure hunt for Santa's missing toy sack. 664 00:24:40,830 --> 00:24:42,580 That sounds great! Jason loves treasure hunts. 665 00:24:42,620 --> 00:24:43,580 Oh, great! 666 00:24:43,620 --> 00:24:46,710 I-- no, I-I don't. 667 00:24:46,750 --> 00:24:48,130 Yes, you do! 668 00:24:48,170 --> 00:24:49,090 You play that treasure-hunting game all the time. 669 00:24:49,130 --> 00:24:50,510 -No! -Yes. 670 00:24:50,550 --> 00:24:52,380 No. I-I haven't played that in years. 671 00:24:52,430 --> 00:24:53,970 You're crazy. 672 00:24:54,010 --> 00:24:55,800 Am I in the Twilight Zone right now? 673 00:24:55,850 --> 00:24:57,050 You'll be there, right, Peter? 674 00:24:57,100 --> 00:24:58,430 Um... 675 00:24:58,470 --> 00:24:59,890 Oh, come on! 676 00:24:59,930 --> 00:25:01,230 You haven't been here for Christmas in eight years. 677 00:25:01,270 --> 00:25:02,520 You have to come! 678 00:25:02,560 --> 00:25:03,850 As Mayor, I demand it. 679 00:25:03,890 --> 00:25:05,480 Okay, Mom, you can't force people to come. 680 00:25:05,520 --> 00:25:07,230 Force? No! 681 00:25:07,270 --> 00:25:09,530 Heavily persuade? Yes. 682 00:25:09,570 --> 00:25:11,070 I will do my best, Katie. 683 00:25:11,110 --> 00:25:12,150 Yes, me too. 684 00:25:12,190 --> 00:25:13,820 As long as I can convince him to come. 685 00:25:13,860 --> 00:25:15,410 Hey, Sara still needs a partner-- 686 00:25:15,450 --> 00:25:16,990 -'Kay, no, shh, shh! ...For the three-legged race! 687 00:25:17,030 --> 00:25:18,580 -What? You do! She does. -I don't. 688 00:25:18,620 --> 00:25:19,660 - I don't. - 689 00:25:19,700 --> 00:25:21,500 I'll-I'll tell you what, Jason. 690 00:25:21,540 --> 00:25:23,000 I'll go if you go. 691 00:25:23,040 --> 00:25:24,370 What do you say? 692 00:25:26,580 --> 00:25:27,840 Okay. 693 00:25:27,880 --> 00:25:30,050 Ooh! This is gonna be just wonderful! 694 00:25:30,090 --> 00:25:32,260 - Thank you. - Don't mention it. 695 00:25:32,300 --> 00:25:34,470 You guys are in for a Christmas to remember. 696 00:25:34,510 --> 00:25:35,720 This is gonna be just magical. 697 00:25:35,760 --> 00:25:36,720 I can feel it in the air. 698 00:25:36,760 --> 00:25:37,930 Christmas on the island 699 00:25:37,970 --> 00:25:40,100 is like nothing you will ever experience. 700 00:25:40,140 --> 00:25:41,640 Bye, guys. 701 00:25:41,680 --> 00:25:43,230 - Bye! - Bye. 702 00:25:43,270 --> 00:25:44,190 This sounds like fun. 703 00:25:44,230 --> 00:25:45,230 704 00:25:53,610 --> 00:25:55,860 705 00:26:09,040 --> 00:26:10,130 Oh! 706 00:26:19,180 --> 00:26:20,680 Ready? 707 00:26:20,720 --> 00:26:22,100 Oh! 708 00:26:22,140 --> 00:26:23,810 Jase, you look so handsome. 709 00:26:23,850 --> 00:26:25,520 Okay. 710 00:26:25,560 --> 00:26:26,810 I'm serious! 711 00:26:26,850 --> 00:26:29,150 You are going to be the man of the hour. 712 00:26:29,190 --> 00:26:31,480 Mom, stop. Can we go now? 713 00:26:31,520 --> 00:26:33,860 Just let me get one picture first, please? 714 00:26:33,900 --> 00:26:35,360 Uh, I think Earl's here, actually. 715 00:26:35,400 --> 00:26:36,570 No, just one photo! 716 00:26:36,610 --> 00:26:40,280 Come on! Okay, hold on, I'm coming. 717 00:26:40,320 --> 00:26:42,540 Gosh. So fast. 718 00:26:48,920 --> 00:26:51,380 Wow! This is incredible. 719 00:26:51,420 --> 00:26:52,710 I know. 720 00:26:52,750 --> 00:26:54,550 If anybody can put on a Christmas party, 721 00:26:54,590 --> 00:26:56,260 it's Katie Cameron. 722 00:26:56,300 --> 00:26:58,300 No kidding, it's like Whoville in here. 723 00:26:58,340 --> 00:27:00,260 Where's Peter? 724 00:27:01,550 --> 00:27:04,060 He said he'd be here. 725 00:27:04,100 --> 00:27:05,890 If he said it, he will be. 726 00:27:05,930 --> 00:27:07,140 In the meantime, you do have me-- 727 00:27:07,180 --> 00:27:08,390 your mother, the one who birthed you. 728 00:27:08,440 --> 00:27:09,310 Remember? 729 00:27:09,350 --> 00:27:11,230 I'm gonna go get some punch. 730 00:27:11,270 --> 00:27:12,570 731 00:27:12,610 --> 00:27:14,230 He's a hard guy to crack, huh? 732 00:27:14,280 --> 00:27:16,070 Yeah, he's like a cinder block. 733 00:27:16,110 --> 00:27:18,400 ♪ Welcome, welcome! ♪ 734 00:27:18,450 --> 00:27:20,990 Ooh! I'm so glad you guys actually came. 735 00:27:21,030 --> 00:27:23,160 This is going to be a riot. 736 00:27:23,200 --> 00:27:24,580 Can't you just smell the Christmas magic in the air? 737 00:27:24,620 --> 00:27:25,830 Absolutely! 738 00:27:25,870 --> 00:27:27,120 --You've outdone yourself 739 00:27:27,160 --> 00:27:29,370 -again, Katie. -Oh! 740 00:27:29,420 --> 00:27:31,130 Yes, and your outfit is amazing. It's very Rudolph-chic. 741 00:27:31,170 --> 00:27:34,130 I was going for more high-end "Blitzen Boho". 742 00:27:34,170 --> 00:27:35,340 Right. Sorry. I don't know how I missed that. 743 00:27:35,380 --> 00:27:36,590 744 00:27:36,630 --> 00:27:37,630 -Love the pearls! -Thank you. 745 00:27:37,670 --> 00:27:38,760 746 00:27:38,800 --> 00:27:40,130 Peter Sanderson, 747 00:27:40,180 --> 00:27:42,390 before my very eyes! 748 00:27:42,430 --> 00:27:43,800 Ooh! 749 00:27:43,850 --> 00:27:46,020 Katie, I'm just stopping by for a bit, 750 00:27:46,060 --> 00:27:47,390 as I promised Jason. 751 00:27:47,430 --> 00:27:49,020 Sure, sure. 752 00:27:49,060 --> 00:27:50,940 All right, I've gotta go get the first relay started. 753 00:27:50,980 --> 00:27:52,480 Get ready for a showdown! 754 00:27:52,520 --> 00:27:53,860 755 00:27:53,900 --> 00:27:55,730 Well, I'm just here to watch, not participate. 756 00:27:55,780 --> 00:27:56,650 Oh, me too. 757 00:27:56,690 --> 00:27:57,780 Aw, don't be ridiculous. 758 00:27:57,820 --> 00:27:58,900 If you're here, you're competing. 759 00:27:58,940 --> 00:28:00,280 No ifs, ands, or buts about it. 760 00:28:00,320 --> 00:28:02,110 No. Mm-mm! Mmph! 761 00:28:04,830 --> 00:28:08,330 Well, I see my partner. You two should get out there. 762 00:28:10,000 --> 00:28:11,290 Uh, thanks for coming. 763 00:28:11,330 --> 00:28:13,630 Jason will be really happy that you showed up. 764 00:28:13,670 --> 00:28:15,880 Well, you guys worked hard and stepped up yesterday, so, 765 00:28:15,920 --> 00:28:17,550 I had to repay the favor. 766 00:28:17,590 --> 00:28:19,090 767 00:28:19,130 --> 00:28:21,720 Ooh! Shall we try Ruth's cookies? 768 00:28:21,760 --> 00:28:22,930 -Yes, please. -Yeah? Okay. 769 00:28:25,510 --> 00:28:26,600 Oh! 770 00:28:26,640 --> 00:28:28,390 So-- uh, I'm so sorry. 771 00:28:28,430 --> 00:28:30,140 It's okay! You barely even got me. 772 00:28:30,180 --> 00:28:32,020 If it was grape juice, it would be a whole other story. 773 00:28:32,060 --> 00:28:33,770 I shouldn't have spun around so quickly. 774 00:28:33,810 --> 00:28:34,860 Can-- Can I do something? 775 00:28:34,900 --> 00:28:36,150 Get some baking soda or something? 776 00:28:36,190 --> 00:28:37,530 It's fine, you don't need to get anything. 777 00:28:37,570 --> 00:28:38,360 It's fine. It's fine. 778 00:28:38,400 --> 00:28:40,900 Well, actually... 779 00:28:40,950 --> 00:28:43,070 you could be my partner for the relay race. 780 00:28:43,110 --> 00:28:44,910 My mom's making me participate in all the games. 781 00:28:44,950 --> 00:28:45,780 Really? 782 00:28:45,830 --> 00:28:47,120 If you want to? 783 00:28:47,160 --> 00:28:49,450 Yeah, def-definitely. Yes. Yeah. 784 00:28:49,500 --> 00:28:51,080 Great! Come on. 785 00:28:52,290 --> 00:28:54,670 Welcome! Welcome, everyone. 786 00:28:54,710 --> 00:28:59,090 What a special evening this is, to see so many familiar faces! 787 00:28:59,130 --> 00:29:01,010 And some new ones as well. 788 00:29:01,050 --> 00:29:02,550 As most of you know, 789 00:29:02,590 --> 00:29:04,680 the Reindeer Games is a cherished tradition, 790 00:29:04,720 --> 00:29:07,100 where each team competes in different challenges. 791 00:29:07,140 --> 00:29:10,810 The winners will take home the coveted Reindeer Trophy! 792 00:29:10,850 --> 00:29:12,230 793 00:29:12,270 --> 00:29:13,270 Whoo! 794 00:29:13,310 --> 00:29:16,020 So, without further ado, 795 00:29:16,060 --> 00:29:17,650 let's get this show on the road, shall we? 796 00:29:17,690 --> 00:29:20,860 And let the Christmas spirit guide you... to victory! 797 00:29:20,900 --> 00:29:22,450 798 00:29:24,740 --> 00:29:26,660 799 00:29:32,580 --> 00:29:34,080 Come on! 800 00:29:35,040 --> 00:29:37,080 Ahh! 801 00:29:37,130 --> 00:29:39,210 802 00:29:41,960 --> 00:29:44,220 --Whoo! 803 00:29:44,260 --> 00:29:45,260 You can do it. Come on! 804 00:29:45,300 --> 00:29:46,890 Yeah! 805 00:29:46,930 --> 00:29:48,600 806 00:29:54,060 --> 00:29:56,480 807 00:30:05,450 --> 00:30:07,620 Ohh! 808 00:30:08,950 --> 00:30:11,450 Down, down, down. 809 00:30:11,490 --> 00:30:12,700 810 00:30:12,750 --> 00:30:13,830 811 00:30:13,870 --> 00:30:15,120 Okay. 812 00:30:27,800 --> 00:30:28,720 Yes! 813 00:30:34,980 --> 00:30:36,690 Are you ready? Yeah? 814 00:30:36,730 --> 00:30:39,230 Okay, if we win this, we could get the trophy. 815 00:30:39,270 --> 00:30:40,860 Oh, "Snowball" is my middle name. 816 00:30:40,900 --> 00:30:41,980 Okay. 817 00:30:42,020 --> 00:30:43,570 It's not, it's Marie, 818 00:30:43,610 --> 00:30:45,780 but "Melanie Snowball Dalton" has a really nice ring to it. 819 00:30:45,820 --> 00:30:47,320 It does have a nice ring to it. 820 00:30:47,360 --> 00:30:48,780 -Yeah. -"Snowball-Dalton". 821 00:30:48,820 --> 00:30:50,740 Okay, everyone-- last challenge! 822 00:30:50,780 --> 00:30:52,740 We currently have a tie 823 00:30:52,790 --> 00:30:53,990 between Sara and Jason, 824 00:30:54,040 --> 00:30:55,540 and Melanie and Peter! 825 00:30:55,580 --> 00:30:57,120 Okay. 826 00:30:57,160 --> 00:30:58,960 On the count of "Blitzen"-- 827 00:30:59,000 --> 00:31:00,210 on Dasher, on Dancer, 828 00:31:00,250 --> 00:31:01,460 on Prancer, and Vixen... 829 00:31:01,500 --> 00:31:03,130 on Comet, on Cupid, on Donner, 830 00:31:03,170 --> 00:31:05,550 on Blitzen! 831 00:31:08,010 --> 00:31:09,260 Here we go. 832 00:31:14,310 --> 00:31:16,430 Come on, one more! One more now! 833 00:31:19,100 --> 00:31:20,350 Last one. 834 00:31:20,400 --> 00:31:21,400 What? 835 00:31:21,440 --> 00:31:23,190 -We did it! -Time's up! 836 00:31:23,230 --> 00:31:24,280 837 00:31:24,320 --> 00:31:25,990 What the heck? What was that? 838 00:31:26,030 --> 00:31:27,740 They've done it! 839 00:31:27,780 --> 00:31:31,240 They've really done it! Not a single marshmallow missed! 840 00:31:31,280 --> 00:31:32,990 And with that, 841 00:31:33,030 --> 00:31:34,330 it gives me great pleasure to announce 842 00:31:34,370 --> 00:31:36,330 this year's winners of the Reindeer Games-- 843 00:31:36,370 --> 00:31:39,170 Jason Dalton and Sara Cameron! 844 00:31:39,210 --> 00:31:42,460 845 00:31:42,500 --> 00:31:43,460 Whoo! 846 00:31:47,340 --> 00:31:48,880 Complete nepotism, if you ask me. 847 00:31:48,920 --> 00:31:50,010 Yeah, it is, 848 00:31:50,050 --> 00:31:51,090 but I think the adult thing 849 00:31:51,140 --> 00:31:52,640 is to probably let them have it, huh? 850 00:31:52,680 --> 00:31:54,850 Yeah, we could start a petition and protest their victory. 851 00:31:54,890 --> 00:31:56,520 Ooh, City Hall tomorrow morning? 852 00:31:56,560 --> 00:31:58,230 You bring the megaphone, I'll bring the signs. 853 00:31:58,270 --> 00:32:00,730 Deal. I always wanted to start a Reindeer Games revolt. 854 00:32:00,770 --> 00:32:01,810 - Yeah! - Yeah? 855 00:32:01,850 --> 00:32:03,270 856 00:32:04,610 --> 00:32:07,030 Thanks, for that. 857 00:32:07,070 --> 00:32:08,530 I have no idea what you're talking about. 858 00:32:08,570 --> 00:32:09,650 859 00:32:09,700 --> 00:32:10,860 You know... 860 00:32:10,910 --> 00:32:12,870 if you didn't come, he wouldn't have come, 861 00:32:12,910 --> 00:32:14,870 and I haven't seen him have this much fun in years. 862 00:32:14,910 --> 00:32:16,200 Well, I wish I could 863 00:32:16,240 --> 00:32:17,370 take all the credit for him being here, 864 00:32:17,410 --> 00:32:19,160 but I don't think I was the only one 865 00:32:19,210 --> 00:32:22,170 that convinced him to come. 866 00:32:22,210 --> 00:32:24,040 Young love, hmm? 867 00:32:24,090 --> 00:32:24,920 The best kind. 868 00:32:26,090 --> 00:32:27,510 Okay, everyone! 869 00:32:27,550 --> 00:32:28,960 Who wants to do another round of Christmas Limbo, 870 00:32:29,010 --> 00:32:30,050 just for the heck of it? 871 00:32:30,090 --> 00:32:31,300 Okay! 872 00:32:31,340 --> 00:32:32,890 -Let's do it. -They do. 873 00:32:32,930 --> 00:32:34,890 Come on! Line up. Come on. 874 00:32:34,930 --> 00:32:37,220 Let's do this! 875 00:32:39,770 --> 00:32:41,020 876 00:32:44,480 --> 00:32:46,150 Whoo! 877 00:32:46,190 --> 00:32:48,440 There we go. 878 00:32:48,480 --> 00:32:49,440 Whoo! 879 00:32:49,490 --> 00:32:50,610 Yeah! 880 00:33:02,160 --> 00:33:03,420 Who are you, 881 00:33:03,460 --> 00:33:05,080 and what have you done with my mother? 882 00:33:05,130 --> 00:33:06,590 It's called cooking, 883 00:33:06,630 --> 00:33:08,920 and I heard it's really popular these days. 884 00:33:08,960 --> 00:33:11,260 Ruth gave me her famous pancake recipe. 885 00:33:11,300 --> 00:33:14,010 Uh-huh. 886 00:33:14,050 --> 00:33:15,430 What are you reading? 887 00:33:15,470 --> 00:33:17,260 It's The Beginner's Guide to Morse Code. 888 00:33:17,300 --> 00:33:19,680 Found it in a box of decorations. 889 00:33:19,720 --> 00:33:21,770 Wow. That's kind of amazing. 890 00:33:21,810 --> 00:33:23,270 And I actually found a newspaper clipping 891 00:33:23,310 --> 00:33:24,690 inside the book 892 00:33:24,730 --> 00:33:26,110 about a small boat that capsized, 893 00:33:26,150 --> 00:33:27,400 and then, 894 00:33:27,440 --> 00:33:28,770 the old lighthouse keeper, Hal Sanderson, 895 00:33:28,820 --> 00:33:31,190 detected it and saved all the men on board. 896 00:33:31,240 --> 00:33:32,900 I have a feeling that this lighthouse 897 00:33:32,950 --> 00:33:35,610 has a lot more history than we realize, 898 00:33:35,660 --> 00:33:37,580 and we're really lucky to be staying in it. 899 00:33:37,620 --> 00:33:39,290 What if I did my paper on it? 900 00:33:39,330 --> 00:33:40,240 That's a great idea! 901 00:33:40,290 --> 00:33:41,290 Really? 902 00:33:41,330 --> 00:33:42,660 Yes! 903 00:33:42,710 --> 00:33:44,080 Do you think Peter would let me interview him? 904 00:33:45,080 --> 00:33:46,290 That is genius. 905 00:33:46,330 --> 00:33:47,790 This is gonna be the best paper ever. 906 00:33:47,840 --> 00:33:49,460 -Thanks, Mom. -You know what? 907 00:33:49,500 --> 00:33:51,170 Peter's already here fixing some lights, 908 00:33:51,210 --> 00:33:52,760 and I think I saw some more stuff 909 00:33:52,800 --> 00:33:54,220 on the second floor of the lighthouse. 910 00:33:54,260 --> 00:33:55,760 I'm gonna go grab it for you. 911 00:34:02,930 --> 00:34:04,230 Hey. 912 00:34:04,270 --> 00:34:06,150 Hey, you need any help? 913 00:34:06,190 --> 00:34:07,520 -No, I'm okay. -Are you sure? 914 00:34:07,560 --> 00:34:09,730 915 00:34:09,770 --> 00:34:11,280 -Don't just stand there. -Okay, okay. 916 00:34:11,320 --> 00:34:12,530 Just relax and breathe. 917 00:34:12,570 --> 00:34:14,240 This is not a yoga class. 918 00:34:14,280 --> 00:34:15,650 Turn around and walk down backwards. 919 00:34:15,700 --> 00:34:17,530 Yeah, that's it. Good, good. 920 00:34:17,570 --> 00:34:18,570 Okay, I'm gonna walk up and help you, okay? 921 00:34:18,620 --> 00:34:20,580 - Give me space! - Okay. 922 00:34:22,200 --> 00:34:23,250 Whoa! 923 00:34:25,960 --> 00:34:27,170 Thank you. 924 00:34:27,210 --> 00:34:28,670 No problem. 925 00:34:28,710 --> 00:34:29,920 926 00:34:29,960 --> 00:34:30,840 Oh... 927 00:34:30,880 --> 00:34:32,340 Mom! Smoke alarm! 928 00:34:32,380 --> 00:34:34,010 There goes breakfast. 929 00:34:34,050 --> 00:34:36,010 930 00:34:41,220 --> 00:34:44,020 So... you want to do a paper on the lighthouse, 931 00:34:44,060 --> 00:34:45,810 and you want to interview me about it? 932 00:34:45,850 --> 00:34:47,060 You grew up here, didn't you? 933 00:34:47,100 --> 00:34:48,020 I did. 934 00:34:49,150 --> 00:34:50,020 With my dad. 935 00:34:51,270 --> 00:34:52,270 So, will you do it? 936 00:34:54,900 --> 00:34:56,280 Come on, please? 937 00:34:56,320 --> 00:34:58,570 It would really help. 938 00:34:59,740 --> 00:35:01,200 Okay, I guess I'll do it. 939 00:35:01,240 --> 00:35:02,200 940 00:35:03,410 --> 00:35:04,660 You sound so enthusiastic. 941 00:35:04,700 --> 00:35:06,710 Just a lot of history there, is all. 942 00:35:06,750 --> 00:35:08,830 Exactly. That's why he wants to do a paper on it. 943 00:35:08,870 --> 00:35:10,380 I said I'd do it, snarky-pants. 944 00:35:10,420 --> 00:35:11,920 I'm "snarky-pants"? 945 00:35:13,090 --> 00:35:14,210 All right. 946 00:35:14,260 --> 00:35:16,050 So what do you want to know? 947 00:35:17,260 --> 00:35:18,630 Well... 948 00:35:25,020 --> 00:35:27,480 My buddy and I carved our names in here when we were kids. 949 00:35:27,520 --> 00:35:28,890 950 00:35:28,940 --> 00:35:31,770 And now he runs the water taxi. 951 00:35:31,810 --> 00:35:33,230 Cool. 952 00:35:33,270 --> 00:35:35,110 Yeah. 953 00:35:35,150 --> 00:35:37,360 So... is this you? 954 00:35:39,780 --> 00:35:41,490 Yeah. Where did you find that? 955 00:35:41,530 --> 00:35:44,120 Uh, my mom found it here the other day. 956 00:35:44,160 --> 00:35:45,950 Is that your dad with you? 957 00:35:46,870 --> 00:35:48,460 Yeah, that's Harold. 958 00:35:48,500 --> 00:35:50,170 Everyone called him Hal. 959 00:35:50,210 --> 00:35:51,460 Wait a minute. "Hal". 960 00:35:51,500 --> 00:35:52,790 He's the one from the newspaper clippings. 961 00:35:52,840 --> 00:35:54,420 He saved all those people. 962 00:35:54,460 --> 00:35:56,210 It would be so cool to meet him. 963 00:35:56,260 --> 00:35:59,130 Yeah, he passed, uh, about seven years ago, now. 964 00:36:00,590 --> 00:36:02,180 I'm sorry. 965 00:36:02,220 --> 00:36:03,640 Nah, it's okay. 966 00:36:03,680 --> 00:36:06,770 He was a good man, yeah, but we had a tough relationship. 967 00:36:07,730 --> 00:36:08,850 Do you miss him? 968 00:36:09,850 --> 00:36:11,150 Yeah. 969 00:36:11,190 --> 00:36:12,440 Every day. 970 00:36:12,480 --> 00:36:13,810 Especially this time of year. 971 00:36:13,860 --> 00:36:15,690 I miss my dad, too. 972 00:36:15,730 --> 00:36:18,440 It's been a year since he left to be with Laura. 973 00:36:18,490 --> 00:36:20,950 Sometimes, I think he's forgotten about me. 974 00:36:20,990 --> 00:36:21,820 No, hey. 975 00:36:21,860 --> 00:36:24,990 Let me tell you something, okay? 976 00:36:25,030 --> 00:36:26,950 Now, I just met you three days ago 977 00:36:26,990 --> 00:36:30,160 and I already know for a fact that you are one special kid. 978 00:36:30,210 --> 00:36:32,170 There's no way your dad's forgotten about you. 979 00:36:32,210 --> 00:36:34,380 Not possible, you hear me? 980 00:36:34,420 --> 00:36:35,920 Okay. 981 00:36:35,960 --> 00:36:37,800 Hey, your-- your mom told me 982 00:36:37,840 --> 00:36:39,630 that you're reading a book on Morse code? 983 00:36:39,670 --> 00:36:40,630 Is that right? 984 00:36:40,670 --> 00:36:41,720 Yeah. Yeah, I found it. 985 00:36:41,760 --> 00:36:43,640 -You know that's my book? -Really? 986 00:36:43,680 --> 00:36:45,640 I used to love to send messages to boats 987 00:36:45,680 --> 00:36:47,140 using the signal light. 988 00:36:47,180 --> 00:36:48,310 Cool! 989 00:36:48,350 --> 00:36:49,310 You want to take a look? 990 00:36:49,350 --> 00:36:50,730 -Yeah. -All right. 991 00:36:51,640 --> 00:36:53,310 All right. 992 00:36:53,350 --> 00:36:54,560 993 00:36:54,610 --> 00:36:57,320 All right. 994 00:36:57,360 --> 00:37:00,110 995 00:37:00,150 --> 00:37:01,650 996 00:37:01,700 --> 00:37:03,490 "H" is four dots. 997 00:37:03,530 --> 00:37:04,820 998 00:37:04,870 --> 00:37:06,660 So what are you sending? 999 00:37:06,700 --> 00:37:08,660 "Happy Holidays." 1000 00:37:08,700 --> 00:37:10,710 That's so cool. 1001 00:37:11,710 --> 00:37:12,830 You wanna give it a try? 1002 00:37:12,870 --> 00:37:14,000 -Yeah. -All right. 1003 00:37:14,040 --> 00:37:16,840 Over here. Hop in there. 1004 00:37:17,750 --> 00:37:18,880 That's it. 1005 00:37:18,920 --> 00:37:20,340 And you just hold your hand there, 1006 00:37:20,380 --> 00:37:22,550 and open it up. 1007 00:37:22,590 --> 00:37:25,180 1008 00:37:25,220 --> 00:37:26,760 Mm! Hmm? 1009 00:37:28,060 --> 00:37:30,850 Best candycane cake-pop ever, right? 1010 00:37:31,890 --> 00:37:33,890 Definitely top three. 1011 00:37:33,940 --> 00:37:35,560 I told you. What do you think? 1012 00:37:35,600 --> 00:37:36,520 Mm, yes. 1013 00:37:36,560 --> 00:37:37,730 Yeah? 1014 00:37:37,770 --> 00:37:39,860 This is the Rolls-Royce of cake pops. 1015 00:37:39,900 --> 00:37:41,740 Wait, are you patronizing me? 1016 00:37:41,780 --> 00:37:42,740 No. Never. I would never think of it. 1017 00:37:42,780 --> 00:37:44,530 Oh, right. 1018 00:37:44,570 --> 00:37:45,820 Jason! 1019 00:37:45,870 --> 00:37:47,070 Oh... 1020 00:37:47,120 --> 00:37:48,240 hi! 1021 00:37:48,280 --> 00:37:49,700 They're lighting fireworks at the harbor. 1022 00:37:49,740 --> 00:37:50,620 Do you want to come with us? 1023 00:37:50,660 --> 00:37:52,000 Yeah. If it's okay 1024 00:37:52,040 --> 00:37:53,540 -with you, Mom? -Um... 1025 00:37:53,580 --> 00:37:54,870 hmm. 1026 00:37:54,920 --> 00:37:56,710 Okay, fine, but you need to come straight back 1027 00:37:56,750 --> 00:37:57,590 to the lighthouse after. 1028 00:37:57,630 --> 00:37:58,710 Deal. 1029 00:37:58,750 --> 00:38:00,500 - Hey! - 1030 00:38:00,550 --> 00:38:01,630 This one's mine, sorry. 1031 00:38:01,670 --> 00:38:03,170 1032 00:38:03,220 --> 00:38:06,050 I can't thank you enough for helping him with his paper, 1033 00:38:06,090 --> 00:38:08,470 getting him out of his angsty teenage shell. 1034 00:38:08,510 --> 00:38:10,430 I think he really looks up to you. 1035 00:38:10,470 --> 00:38:13,230 Hmm. It's no problem at all. I'm just happy to help. 1036 00:38:13,270 --> 00:38:15,060 And I want to say sorry 1037 00:38:15,100 --> 00:38:18,150 for coming off a little strong the first day-- 1038 00:38:18,190 --> 00:38:19,150 Mm? 1039 00:38:19,190 --> 00:38:21,190 I do take a little time to trust, 1040 00:38:21,230 --> 00:38:22,990 and I thought that you were scamming us, so. 1041 00:38:23,030 --> 00:38:25,820 Scamming you? Okay. Well... 1042 00:38:25,860 --> 00:38:27,490 I wasn't the most welcoming, 1043 00:38:27,530 --> 00:38:28,950 so I apologize for that, too, 1044 00:38:28,990 --> 00:38:32,660 and it was my first Christmas back since, uh... 1045 00:38:32,700 --> 00:38:34,000 1046 00:38:34,040 --> 00:38:35,580 Your dad? 1047 00:38:35,620 --> 00:38:36,790 -Yeah. -Yeah. 1048 00:38:36,830 --> 00:38:38,710 I'm sorry. Was it sudden? 1049 00:38:38,750 --> 00:38:40,630 It was, yeah. 1050 00:38:40,670 --> 00:38:42,920 You know what the worst part was? 1051 00:38:42,960 --> 00:38:44,840 The last time I talked to him, 1052 00:38:44,880 --> 00:38:48,510 I told him how much I just didn't wanna be like him. 1053 00:38:48,550 --> 00:38:51,760 Didn't want to end up on this small, boring island 1054 00:38:51,810 --> 00:38:53,390 for the rest of my life. 1055 00:38:53,430 --> 00:38:56,560 Instead I wanted, you know, to go pursue a bigger life, 1056 00:38:56,600 --> 00:38:59,360 but I wasn't here for him when he needed me the most. 1057 00:38:59,400 --> 00:39:01,820 That's not your fault. You couldn't have known. 1058 00:39:02,980 --> 00:39:05,860 Yeah, but it doesn't take away from the guilt, so. 1059 00:39:05,900 --> 00:39:08,110 Oh, I know all about that. 1060 00:39:08,160 --> 00:39:10,120 Jason still blames me for the divorce. 1061 00:39:10,160 --> 00:39:12,700 He thinks that it was my fault. 1062 00:39:12,740 --> 00:39:14,410 Maybe it was. I don't know. 1063 00:39:14,450 --> 00:39:17,210 Well, I mean, it takes two to have a relationship. 1064 00:39:17,250 --> 00:39:19,210 Some things don't last forever, you know? 1065 00:39:20,210 --> 00:39:22,040 The thing that's really weird is... 1066 00:39:22,090 --> 00:39:24,550 all the Christmas family traditions 1067 00:39:24,590 --> 00:39:26,260 that we don't do together anymore. 1068 00:39:26,300 --> 00:39:27,510 Hmm. 1069 00:39:27,550 --> 00:39:29,390 Jason used to love decorating a Christmas tree 1070 00:39:29,430 --> 00:39:32,220 and listening to Christmas carols and... 1071 00:39:32,260 --> 00:39:33,640 stuff like that. 1072 00:39:33,680 --> 00:39:35,470 Well, I mean, 1073 00:39:35,520 --> 00:39:38,640 I could always get you guys a tree, if you want? 1074 00:39:38,690 --> 00:39:40,310 Maybe even help you decorate it. 1075 00:39:40,350 --> 00:39:41,810 I thought you were allergic to Christmas? 1076 00:39:41,860 --> 00:39:43,650 I think I'll survive. 1077 00:39:43,690 --> 00:39:46,030 1078 00:39:46,070 --> 00:39:47,530 Okay. 1079 00:39:47,570 --> 00:39:49,110 That would be great. 1080 00:39:49,160 --> 00:39:51,490 Yeah. 1081 00:39:52,830 --> 00:39:54,290 So where are we going? 1082 00:39:54,330 --> 00:39:57,080 To watch the fireworks from the best spot on the island. 1083 00:39:58,080 --> 00:40:00,370 Cool. 1084 00:40:01,630 --> 00:40:03,090 Come on. 1085 00:40:03,130 --> 00:40:04,670 I have a better spot for us. 1086 00:40:08,720 --> 00:40:10,550 Here it is. 1087 00:40:13,760 --> 00:40:14,930 Thank you. 1088 00:40:15,770 --> 00:40:16,720 Okay. 1089 00:40:16,770 --> 00:40:18,350 Here. 1090 00:40:18,390 --> 00:40:19,600 Okay. 1091 00:40:22,020 --> 00:40:22,900 So whose boat is it? 1092 00:40:22,940 --> 00:40:24,610 My parents'. 1093 00:40:24,650 --> 00:40:26,530 It's pretty cool. Do you drive it? 1094 00:40:26,570 --> 00:40:27,900 Mm-hmm. My dad taught me, 1095 00:40:27,940 --> 00:40:29,700 but I'm not allowed to take it out in the winter 1096 00:40:29,740 --> 00:40:31,820 because it gets too choppy. 1097 00:40:31,860 --> 00:40:33,950 Does your dad live with you and your mom? 1098 00:40:35,410 --> 00:40:36,700 Yeah, of course. Why? 1099 00:40:36,740 --> 00:40:38,540 It's nothing. 1100 00:40:38,580 --> 00:40:40,370 You're just lucky. 1101 00:40:40,410 --> 00:40:42,000 I'd give anything to go back to the way things were 1102 00:40:42,040 --> 00:40:43,040 before the divorce. 1103 00:40:44,880 --> 00:40:47,050 I'm sorry. 1104 00:40:47,090 --> 00:40:49,130 And ever since my dad met his new girlfriend, 1105 00:40:49,170 --> 00:40:51,050 he's barely had time for me. 1106 00:40:51,090 --> 00:40:53,220 Sometimes, I wish he'd just break up with her. 1107 00:40:53,260 --> 00:40:54,890 Why did your mom and dad get divorced, anyway? 1108 00:40:54,930 --> 00:40:57,720 Mom was working all the time. 1109 00:40:57,770 --> 00:41:00,390 It just ruined everything. 1110 00:41:00,430 --> 00:41:02,850 Sorry. I don't know why I'm telling you all this. 1111 00:41:02,900 --> 00:41:04,520 It's okay. 1112 00:41:05,940 --> 00:41:07,110 Are you hungry? 1113 00:41:07,150 --> 00:41:08,400 Yeah. 1114 00:41:08,440 --> 00:41:10,990 My dad usually keeps snacks in the tackle box. 1115 00:41:11,820 --> 00:41:13,570 Okay. 1116 00:41:16,950 --> 00:41:18,330 Do you want a candy cane? 1117 00:41:18,370 --> 00:41:19,330 Definitely. 1118 00:41:19,370 --> 00:41:20,540 1119 00:41:24,960 --> 00:41:26,170 I'm glad you're here. 1120 00:41:26,210 --> 00:41:27,590 Me too. 1121 00:41:27,630 --> 00:41:29,630 1122 00:41:30,920 --> 00:41:33,260 Come on, move over. 1123 00:41:39,720 --> 00:41:42,310 1124 00:41:45,600 --> 00:41:47,650 Wow. It's so beautiful. 1125 00:41:47,690 --> 00:41:49,360 I have to admit-- 1126 00:41:49,400 --> 00:41:51,570 St. Nicholas sure has its moments. 1127 00:41:55,490 --> 00:41:58,490 1128 00:41:59,990 --> 00:42:02,120 Sorry. I have to take this. 1129 00:42:03,210 --> 00:42:04,460 Hello? 1130 00:42:07,130 --> 00:42:09,250 1131 00:42:15,260 --> 00:42:17,140 Okay, so this is a test, 1132 00:42:17,180 --> 00:42:18,970 and if you fail, 1133 00:42:19,010 --> 00:42:21,310 I don't think we can be friends. 1134 00:42:21,350 --> 00:42:22,810 Those are some pretty high stakes! 1135 00:42:22,850 --> 00:42:24,310 Well, around here, 1136 00:42:24,350 --> 00:42:26,520 we take our Christmas treats very seriously. 1137 00:42:26,560 --> 00:42:28,650 I'd say you guys take everything about Christmas 1138 00:42:28,690 --> 00:42:29,820 very seriously. 1139 00:42:29,860 --> 00:42:32,360 Yeah, we definitely do. 1140 00:42:32,400 --> 00:42:34,200 So what's the test? 1141 00:42:34,240 --> 00:42:37,410 So, every year, Ruth makes two Christmas drinks 1142 00:42:37,450 --> 00:42:38,660 and the Island is split over which one's better-- 1143 00:42:38,700 --> 00:42:39,990 Cinnamon Eggnog 1144 00:42:40,030 --> 00:42:41,120 or Peppermint Hot Chocolate. 1145 00:42:41,160 --> 00:42:42,410 They both sound pretty good to me. 1146 00:42:42,450 --> 00:42:44,330 No. You have to choose one. 1147 00:42:44,370 --> 00:42:47,290 I need to know if you're with me or against me. 1148 00:42:47,330 --> 00:42:48,750 You really have a flare for the dramatic. 1149 00:42:48,790 --> 00:42:50,290 You have no idea. 1150 00:42:51,840 --> 00:42:54,220 All right, here we go. 1151 00:42:55,420 --> 00:42:56,880 Well? 1152 00:42:56,930 --> 00:42:58,140 Hmm. Interesting. 1153 00:42:58,180 --> 00:42:59,350 "Interesting"? 1154 00:42:59,390 --> 00:43:00,350 I can't let you know which way 1155 00:43:00,390 --> 00:43:01,720 -I'm leaning. -Okay. 1156 00:43:04,430 --> 00:43:05,520 Okay. 1157 00:43:05,560 --> 00:43:07,100 That's fantastic. Definitely this one. 1158 00:43:07,140 --> 00:43:09,360 The Peppermint Hot Chocolate is my favorite. 1159 00:43:09,400 --> 00:43:11,940 We can now "officially" be friends. 1160 00:43:11,980 --> 00:43:13,070 Glad I passed the test. 1161 00:43:13,110 --> 00:43:14,570 I was nervous there for a minute. 1162 00:43:14,610 --> 00:43:15,610 Me too. 1163 00:43:17,070 --> 00:43:18,910 So... what's the deal? 1164 00:43:18,950 --> 00:43:21,030 How did you and your mom end up here for the holidays? 1165 00:43:21,080 --> 00:43:22,200 It's a bit of a story. 1166 00:43:22,240 --> 00:43:23,200 I was supposed to go snowboarding 1167 00:43:23,240 --> 00:43:25,000 with my dad in Whistler, 1168 00:43:25,040 --> 00:43:26,620 but he canceled last-minute. 1169 00:43:26,660 --> 00:43:29,880 So... my mom booked us a trip here. 1170 00:43:29,920 --> 00:43:32,420 Wow. That's pretty cool of her. 1171 00:43:32,460 --> 00:43:33,750 What? 1172 00:43:33,800 --> 00:43:35,130 Well, obviously, she knew you'd be upset, 1173 00:43:35,170 --> 00:43:36,720 so she scrambled to book something last-minute, 1174 00:43:36,760 --> 00:43:38,510 so you'd still have something special. 1175 00:43:38,550 --> 00:43:39,890 Do you have any idea how hard it is 1176 00:43:39,930 --> 00:43:41,350 to book something at Christmas? 1177 00:43:41,390 --> 00:43:42,760 -Not really. -Okay, well, 1178 00:43:42,810 --> 00:43:44,060 it's basically impossible. 1179 00:43:44,100 --> 00:43:45,640 She's pretty cool. 1180 00:43:46,930 --> 00:43:49,310 Yeah. I guess. 1181 00:43:52,110 --> 00:43:53,110 1182 00:43:53,150 --> 00:43:54,440 What? 1183 00:43:54,480 --> 00:43:56,530 You have whipped cream all over your face! 1184 00:43:56,570 --> 00:43:57,650 You've got some on your face, too. 1185 00:43:57,700 --> 00:43:58,700 No. 1186 00:43:58,740 --> 00:44:00,110 No! 1187 00:44:00,160 --> 00:44:02,530 1188 00:44:07,750 --> 00:44:08,870 1189 00:44:08,910 --> 00:44:10,460 How good does this look? 1190 00:44:10,500 --> 00:44:11,670 I feel like we're in 1191 00:44:11,710 --> 00:44:13,460 a giant Christmas snow globe right now. 1192 00:44:13,500 --> 00:44:15,630 You're starting to sound like Mayor Katie. 1193 00:44:15,670 --> 00:44:17,920 Hey, you two are getting into the Christmas spirit. 1194 00:44:17,970 --> 00:44:19,180 Just admit it. 1195 00:44:19,220 --> 00:44:20,380 Uh, just a little. 1196 00:44:20,430 --> 00:44:21,510 Maybe a tiny bit. 1197 00:44:21,550 --> 00:44:23,640 Oh, just a little bit? Yeah? 1198 00:44:23,680 --> 00:44:26,970 Um, I am starting to decorate back at the house a bit. 1199 00:44:27,020 --> 00:44:28,930 -Really? -Mm-hmm. 1200 00:44:30,560 --> 00:44:32,150 Well, thanks for picking this up. 1201 00:44:32,190 --> 00:44:33,610 It wouldn't be Christmas 1202 00:44:33,650 --> 00:44:35,150 without decorating a big Christmas tree. 1203 00:44:35,190 --> 00:44:36,690 Well, you're welcome. 1204 00:44:36,730 --> 00:44:39,360 Oh! Actually... this is your mail. 1205 00:44:39,400 --> 00:44:41,410 This big pile here. 1206 00:44:41,450 --> 00:44:43,410 Oh. I'll, uh, I'll just grab that. 1207 00:44:43,450 --> 00:44:44,950 Yeah. 1208 00:44:44,990 --> 00:44:46,370 1209 00:44:51,170 --> 00:44:52,460 Everything okay? 1210 00:44:53,420 --> 00:44:54,790 Oh, yeah. I, uh... 1211 00:44:54,840 --> 00:44:57,880 just got a postcard from an old relative here. 1212 00:44:57,920 --> 00:44:58,840 Oh. 1213 00:44:58,880 --> 00:45:00,630 Okay, um... 1214 00:45:00,670 --> 00:45:02,840 I'm gonna go upstairs and grab a couple of things, 1215 00:45:02,890 --> 00:45:05,600 but I will see you tonight at Ruth's... 1216 00:45:05,640 --> 00:45:08,970 "pre-Christmas" uh, decorating party? 1217 00:45:09,020 --> 00:45:10,690 Yeah, we gotta put the finishing touches 1218 00:45:10,730 --> 00:45:12,270 on Town Square. 1219 00:45:12,310 --> 00:45:14,520 Well, pal, things are looking pretty good around here, huh? 1220 00:45:14,560 --> 00:45:16,190 Yeah. 1221 00:45:16,230 --> 00:45:18,360 You're so lucky to own this place. 1222 00:45:18,400 --> 00:45:21,320 Yeah. Yeah, I am. 1223 00:45:21,360 --> 00:45:23,450 Sometimes, I forget that, 1224 00:45:23,490 --> 00:45:24,820 but you and your mom 1225 00:45:24,870 --> 00:45:27,160 have really made me appreciate it lately, 1226 00:45:27,200 --> 00:45:28,490 so thank you. 1227 00:45:29,660 --> 00:45:31,210 Look, I'm, uh, I'm gonna get going, 1228 00:45:31,250 --> 00:45:32,290 but I'm gonna see you tonight, right? 1229 00:45:32,330 --> 00:45:34,000 Yeah. Sara invited me. 1230 00:45:35,250 --> 00:45:37,630 Whoa! Sara invited you? 1231 00:45:37,670 --> 00:45:39,920 You are really starting to click, huh? 1232 00:45:39,960 --> 00:45:41,720 Yeah, but... 1233 00:45:41,760 --> 00:45:43,340 I think I'm in the "friend zone". 1234 00:45:43,380 --> 00:45:45,260 A wise man once told me 1235 00:45:45,300 --> 00:45:48,010 the best kind of 'ship is a friendship. 1236 00:45:49,390 --> 00:45:50,560 I-- 1237 00:45:50,600 --> 00:45:51,810 Forget I said that. 1238 00:45:51,850 --> 00:45:53,190 Not so good, right? 1239 00:45:53,230 --> 00:45:55,230 Yeah, well, okay. 1240 00:45:55,270 --> 00:45:56,810 Do you have a girlfriend? 1241 00:45:56,860 --> 00:45:58,940 Oh, no. No. 1242 00:45:58,980 --> 00:46:01,940 I've been a lone wolf for the past couple years, so. 1243 00:46:01,990 --> 00:46:04,070 Don't worry. 1244 00:46:04,110 --> 00:46:05,910 You're cool. You'll find someone. 1245 00:46:05,950 --> 00:46:08,660 Thanks. 1246 00:46:08,700 --> 00:46:10,370 Thanks a lot, pal, I appreciate that. 1247 00:46:10,410 --> 00:46:11,450 All right, we'll see you tonight. 1248 00:46:11,500 --> 00:46:13,410 -See you. -Yeah. 1249 00:46:18,590 --> 00:46:20,380 Oh, cool. You brought our stockings? 1250 00:46:20,420 --> 00:46:21,550 Of course, I did! 1251 00:46:21,590 --> 00:46:23,090 It wouldn't be Christmas without them. 1252 00:46:24,590 --> 00:46:26,760 I always loved these. 1253 00:46:27,930 --> 00:46:29,260 Me too. You know, 1254 00:46:29,310 --> 00:46:31,220 I made them just a couple months after you were born. 1255 00:46:31,270 --> 00:46:33,140 Seriously? 1256 00:46:33,180 --> 00:46:34,850 Don't act so surprised! 1257 00:46:34,890 --> 00:46:37,520 My mom always made Christmas really special 1258 00:46:37,560 --> 00:46:38,650 when I was a kid, 1259 00:46:38,690 --> 00:46:40,570 so I wanted to do the same for you. 1260 00:46:41,730 --> 00:46:44,360 I guess you do a lot of things I don't see. 1261 00:46:44,400 --> 00:46:46,410 It's kind of what moms do. 1262 00:46:46,450 --> 00:46:48,410 You mean the world to me. 1263 00:46:48,450 --> 00:46:49,780 You know that, right? 1264 00:46:51,160 --> 00:46:52,240 It's hard to believe 1265 00:46:52,290 --> 00:46:53,700 this is the first Christmas 1266 00:46:53,750 --> 00:46:55,250 we won't all be together as a family. 1267 00:46:55,290 --> 00:46:57,330 I know. 1268 00:46:57,380 --> 00:46:59,420 And it is hard, 1269 00:46:59,460 --> 00:47:02,550 but maybe it's time for some new traditions. 1270 00:47:02,590 --> 00:47:04,420 I mean, honestly, being here with you 1271 00:47:04,470 --> 00:47:06,800 is the most fun I've had at Christmas in years. 1272 00:47:06,840 --> 00:47:08,180 Me too. 1273 00:47:08,220 --> 00:47:09,600 1274 00:47:09,640 --> 00:47:12,220 Okay, well, I better get ready. 1275 00:47:12,260 --> 00:47:13,180 It's almost time to go. 1276 00:47:13,220 --> 00:47:14,600 Yeah. 1277 00:47:14,640 --> 00:47:15,640 I'll meet you down there. 1278 00:47:15,690 --> 00:47:16,730 'Kay. 1279 00:47:24,990 --> 00:47:26,070 Mom? 1280 00:47:26,110 --> 00:47:27,360 Yeah? 1281 00:47:27,410 --> 00:47:29,320 Thanks... 1282 00:47:29,370 --> 00:47:32,160 for doing all that stuff that I don't see. 1283 00:47:34,290 --> 00:47:36,620 Any time. 1284 00:47:44,300 --> 00:47:46,880 1285 00:47:49,890 --> 00:47:52,350 ♪ Jingle bells jingle bells ♪ 1286 00:47:52,390 --> 00:47:55,020 ♪ Jingle all the way ♪ 1287 00:47:55,060 --> 00:47:57,270 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse, open sleigh... ♪ 1288 00:47:57,310 --> 00:47:58,520 Go ahead. 1289 00:47:58,560 --> 00:48:00,190 Thanks, Mom. 1290 00:48:00,230 --> 00:48:01,650 ♪ ...Jingle bells jingle bells... ♪ 1291 00:48:01,690 --> 00:48:03,020 Hi! 1292 00:48:03,070 --> 00:48:04,650 All right, everyone, we've got a lot of work to do, 1293 00:48:04,690 --> 00:48:05,860 so, grab an old friend, 1294 00:48:05,900 --> 00:48:07,650 or make a new one, and let's get going! 1295 00:48:07,700 --> 00:48:10,320 Snow machine over there, movie center over there, 1296 00:48:10,360 --> 00:48:12,160 and on lights and decorations-- 1297 00:48:12,200 --> 00:48:13,580 we want those everywhere, okay? 1298 00:48:13,620 --> 00:48:15,450 And let's have some fun! 1299 00:48:15,490 --> 00:48:17,250 Hit it, Earl! 1300 00:48:46,230 --> 00:48:47,360 Ha! 1301 00:48:47,400 --> 00:48:48,320 Oh! 1302 00:48:50,240 --> 00:48:52,030 Got ya. 1303 00:49:01,580 --> 00:49:03,330 How's it going? 1304 00:49:03,380 --> 00:49:04,790 Pretty good. 1305 00:49:04,840 --> 00:49:07,300 I think I'm getting the "hang" of it. 1306 00:49:07,340 --> 00:49:08,710 1307 00:49:09,840 --> 00:49:11,630 And how are things going at the lighthouse? 1308 00:49:11,680 --> 00:49:14,350 I know it was a bit of a shock when you first arrived. 1309 00:49:14,390 --> 00:49:16,850 Yeah, you know, I'm actually kind of loving it now. 1310 00:49:16,890 --> 00:49:18,390 It's a little cramped with a teenager-- 1311 00:49:18,430 --> 00:49:19,930 Mm. 1312 00:49:19,980 --> 00:49:21,440 But Jason and I are spending a lot of time together, 1313 00:49:21,480 --> 00:49:22,850 and it's really amazing, 1314 00:49:22,900 --> 00:49:25,480 and Peter's been really helpful. 1315 00:49:25,520 --> 00:49:27,020 Jason really likes him. 1316 00:49:27,070 --> 00:49:28,230 Peter's a great guy. 1317 00:49:29,860 --> 00:49:31,570 What's his deal, anyway? 1318 00:49:31,610 --> 00:49:32,860 1319 00:49:32,910 --> 00:49:34,570 He's single, if that's what you're asking. 1320 00:49:34,620 --> 00:49:37,080 Wow! That is not what I meant. 1321 00:49:37,120 --> 00:49:38,160 1322 00:49:38,200 --> 00:49:40,330 I mean, why did he leave the island, 1323 00:49:40,370 --> 00:49:42,080 and come back so suddenly? 1324 00:49:42,120 --> 00:49:43,540 No one knows, really. 1325 00:49:43,580 --> 00:49:45,580 I like to think because he missed us, 1326 00:49:45,630 --> 00:49:47,340 but you'll have to ask him. 1327 00:49:48,460 --> 00:49:50,340 Switching gears. 1328 00:49:50,380 --> 00:49:51,880 What about you and Ruth? 1329 00:49:52,720 --> 00:49:53,930 What about us? 1330 00:49:53,970 --> 00:49:55,590 We've been friends for decades. 1331 00:49:55,640 --> 00:49:57,260 Oh, right, okay. 1332 00:49:57,300 --> 00:50:00,770 Plus, her Marty just passed a couple years ago. 1333 00:50:00,810 --> 00:50:02,140 It wouldn't feel right. 1334 00:50:03,310 --> 00:50:05,100 Time is precious, Earl. 1335 00:50:05,150 --> 00:50:06,980 Don't waste it. 1336 00:50:07,020 --> 00:50:09,400 I hope you're taking your own advice there, Missy. 1337 00:50:09,440 --> 00:50:10,610 Oh! 1338 00:50:10,650 --> 00:50:12,450 Ooh, nice work, you two! 1339 00:50:12,490 --> 00:50:13,860 Some folks are coming to my place 1340 00:50:13,900 --> 00:50:15,780 for some hot cider and cocoa. 1341 00:50:15,820 --> 00:50:16,990 Why don't you come and join us, and warm up? 1342 00:50:17,030 --> 00:50:18,160 I'm in! 1343 00:50:22,290 --> 00:50:25,290 So, care to take a walk and admire our handiwork? 1344 00:50:25,330 --> 00:50:27,330 I would love to. 1345 00:50:35,720 --> 00:50:37,890 This is so magical, it's like a dream. 1346 00:50:37,930 --> 00:50:42,100 Right? This island never fails to deliver on Christmas. 1347 00:50:42,140 --> 00:50:45,940 I can't believe you ever wanted to leave. 1348 00:50:45,980 --> 00:50:47,610 Yeah. Well, my dad and I had 1349 00:50:47,650 --> 00:50:50,070 a fairly complicated relationship. 1350 00:50:50,110 --> 00:50:52,530 My mother died when I was really little, 1351 00:50:52,570 --> 00:50:57,240 and I don't think he ever really knew how to be a single dad. 1352 00:50:57,280 --> 00:51:01,080 He just had a really hard time with expressing emotion. 1353 00:51:01,120 --> 00:51:03,910 He was very reserved. 1354 00:51:05,080 --> 00:51:07,920 You know, that sounds familiar. 1355 00:51:09,210 --> 00:51:11,130 1356 00:51:11,170 --> 00:51:13,590 Look, I'm trying to do better. 1357 00:51:13,630 --> 00:51:16,300 My last girlfriend actually told me 1358 00:51:16,340 --> 00:51:19,140 that I was "terrible" at expressing love. 1359 00:51:19,180 --> 00:51:20,550 Hmm. 1360 00:51:20,600 --> 00:51:25,180 But if she had a stoic Swedish fisherman as a father, 1361 00:51:25,230 --> 00:51:28,270 I think she'd understand that it didn't come natural to me. 1362 00:51:28,310 --> 00:51:30,860 Yeah, I get it. 1363 00:51:30,900 --> 00:51:32,150 Telling someone you love them 1364 00:51:32,190 --> 00:51:35,320 is the scariest thing in the world. 1365 00:51:35,360 --> 00:51:38,240 It's like giving somebody all of your armor, 1366 00:51:38,280 --> 00:51:42,240 so that you're just giving them the power to hurt you. 1367 00:51:42,280 --> 00:51:45,710 Why did you and your ex split? 1368 00:51:47,160 --> 00:51:49,000 Um... 1369 00:51:49,040 --> 00:51:51,210 well, Jason thinks 1370 00:51:51,250 --> 00:51:53,750 that it's because I worked too much, 1371 00:51:53,800 --> 00:51:55,300 but the truth is, 1372 00:51:55,340 --> 00:51:57,550 Max left us for a woman that he met at the gym, 1373 00:51:57,590 --> 00:52:00,800 and the reason that he couldn't take Jason to Whistler 1374 00:52:00,850 --> 00:52:03,640 is because she's... three months pregnant. 1375 00:52:04,770 --> 00:52:05,980 You're kidding? 1376 00:52:06,020 --> 00:52:08,100 Max wasn't ready to tell him, so... 1377 00:52:08,140 --> 00:52:10,860 I told Jason that she had the flu. 1378 00:52:10,900 --> 00:52:12,610 I'm just so worried about how he's gonna react 1379 00:52:12,650 --> 00:52:14,190 when he finds out. 1380 00:52:14,230 --> 00:52:16,240 He was devastated when Max moved out, 1381 00:52:16,280 --> 00:52:19,780 and now he's starting a whole new family. 1382 00:52:19,820 --> 00:52:21,030 I'm sorry. 1383 00:52:21,070 --> 00:52:22,740 That's a lot to deal with. 1384 00:52:22,780 --> 00:52:25,120 It must make dating hard. 1385 00:52:25,160 --> 00:52:28,790 I actually haven't dated at all yet. 1386 00:52:28,830 --> 00:52:31,960 I'm terrified, to be honest with you. 1387 00:52:32,000 --> 00:52:33,840 You shouldn't be. 1388 00:52:33,880 --> 00:52:36,130 You're smart, you're beautiful, 1389 00:52:36,170 --> 00:52:37,340 and you're a great mom. 1390 00:52:37,380 --> 00:52:39,680 Anyone would be lucky to have you. 1391 00:52:42,970 --> 00:52:44,470 Um... 1392 00:52:44,510 --> 00:52:46,970 listen, I have something kinda cool 1393 00:52:47,020 --> 00:52:48,770 I wanna show you and Jason tomorrow morning. 1394 00:52:48,810 --> 00:52:49,980 Can I stop by sometime? 1395 00:52:50,020 --> 00:52:52,360 We'd love to have you. 1396 00:52:53,190 --> 00:52:55,270 Well, it's a date. 1397 00:52:55,320 --> 00:52:56,360 1398 00:53:01,990 --> 00:53:03,570 That's where it's coming from. 1399 00:53:03,620 --> 00:53:04,700 Nice touch. 1400 00:53:04,740 --> 00:53:05,740 -Yeah. -Yeah. 1401 00:53:05,790 --> 00:53:07,120 Yeah. 1402 00:53:12,540 --> 00:53:13,830 Are you okay? 1403 00:53:13,880 --> 00:53:15,840 You've been staring at yourself forever. 1404 00:53:15,880 --> 00:53:17,420 What? Yes! No. 1405 00:53:17,460 --> 00:53:19,470 Fine. I'm just making sure I look presentable. 1406 00:53:19,510 --> 00:53:21,050 Why? 1407 00:53:21,880 --> 00:53:24,510 Why... not? 1408 00:53:24,550 --> 00:53:25,810 1409 00:53:25,850 --> 00:53:27,640 Come in. It's open! 1410 00:53:29,020 --> 00:53:30,520 Morning. 1411 00:53:30,560 --> 00:53:34,730 I come bearing coffee for the big kids and... 1412 00:53:34,770 --> 00:53:36,730 a Christmas donut for the man. 1413 00:53:36,770 --> 00:53:37,730 Thanks, Peter. 1414 00:53:37,780 --> 00:53:39,320 No problem. 1415 00:53:40,820 --> 00:53:43,700 So, how goes the paper? 1416 00:53:43,740 --> 00:53:45,070 Yeah, pretty good, I think. 1417 00:53:45,120 --> 00:53:46,030 It's crazy how long this lighthouse 1418 00:53:46,080 --> 00:53:47,200 has been in your family. 1419 00:53:47,240 --> 00:53:49,700 Your great-great-grandpa used to live here. 1420 00:53:49,750 --> 00:53:51,540 That's so awesome. 1421 00:53:51,580 --> 00:53:53,580 Yeah. Yeah, it is. 1422 00:53:53,620 --> 00:53:56,290 Do you think we could come back for March break? 1423 00:53:56,340 --> 00:54:00,300 Maybe? Yeah, if it's not booked up. 1424 00:54:00,340 --> 00:54:02,380 You wanted to show us something? 1425 00:54:02,430 --> 00:54:03,590 Yeah. 1426 00:54:03,630 --> 00:54:05,340 Well, Jason, you wanna know what it's like 1427 00:54:05,390 --> 00:54:07,100 growing up here, right? 1428 00:54:07,140 --> 00:54:08,930 I'm gonna show you one of my favorite things. 1429 00:54:08,970 --> 00:54:10,220 Okay. 1430 00:54:10,270 --> 00:54:11,480 If you put on a jacket, you can come, too. 1431 00:54:11,520 --> 00:54:13,390 1432 00:54:13,440 --> 00:54:14,770 Usually, guest lighthouse keepers 1433 00:54:14,810 --> 00:54:17,940 don't get to see this, but... 1434 00:54:17,980 --> 00:54:19,940 since you're both V.I.P., 1435 00:54:19,980 --> 00:54:22,360 I'll make an exception. 1436 00:54:23,610 --> 00:54:25,360 1437 00:54:25,410 --> 00:54:26,820 Ever since I was a little kid, 1438 00:54:26,870 --> 00:54:30,330 I'd come up here on the day of the Christmas Festival. 1439 00:54:30,370 --> 00:54:32,290 Boats from all around would come and watch the lighthouse 1440 00:54:32,330 --> 00:54:33,410 turn on its Christmas lights. 1441 00:54:33,460 --> 00:54:34,580 So, they'll all be here tomorrow 1442 00:54:34,620 --> 00:54:35,460 when we light it up? 1443 00:54:35,500 --> 00:54:36,920 Yup. 1444 00:54:36,960 --> 00:54:38,750 This is so cool, right, Mom? 1445 00:54:38,790 --> 00:54:41,420 Yes, it really is. 1446 00:54:41,460 --> 00:54:43,840 Welcome to St. Nicholas Island! 1447 00:54:43,880 --> 00:54:45,760 Merry Christmas! Happy holidays! 1448 00:54:45,800 --> 00:54:47,600 Hi! I'm Mayor Katie Cameron. 1449 00:54:47,640 --> 00:54:50,140 If I can do anything at all, please let me know! 1450 00:54:50,180 --> 00:54:51,430 Well, look at that. 1451 00:54:51,470 --> 00:54:54,770 There are so many people. This is amazing. 1452 00:55:11,830 --> 00:55:14,290 1453 00:55:18,040 --> 00:55:19,420 I don't know. 1454 00:55:19,460 --> 00:55:22,000 Numbers always just came really easy to me. 1455 00:55:22,050 --> 00:55:23,920 I love strategizing and planning, 1456 00:55:23,960 --> 00:55:27,510 so, yeah, my brain's just perfectly suited for my job, 1457 00:55:27,550 --> 00:55:29,930 and I just did what I loved. 1458 00:55:29,970 --> 00:55:32,140 That's amazing. 1459 00:55:32,180 --> 00:55:33,520 You should be so proud of yourself. 1460 00:55:33,560 --> 00:55:34,310 Thanks. 1461 00:55:34,350 --> 00:55:36,270 Okay, come on. 1462 00:55:36,310 --> 00:55:37,310 - Yes! - Yes! 1463 00:55:37,350 --> 00:55:39,060 Oh, hey. Check it out. Two o'clock. 1464 00:55:39,110 --> 00:55:41,110 Oh. 1465 00:55:43,860 --> 00:55:45,530 Hey, what's wrong? 1466 00:55:47,110 --> 00:55:50,200 I'm just realizing lately 1467 00:55:50,240 --> 00:55:53,160 that life is moving really fast these days. 1468 00:55:53,200 --> 00:55:55,250 He's gonna be off to college in no time. 1469 00:55:55,290 --> 00:55:56,710 It's terrifying. 1470 00:55:56,750 --> 00:55:58,170 Mm. 1471 00:55:58,210 --> 00:56:01,540 Well, time is very precious, that's for sure. 1472 00:56:02,960 --> 00:56:04,300 You just have to make the most 1473 00:56:04,340 --> 00:56:05,510 out of the time you have together... 1474 00:56:05,550 --> 00:56:07,340 now. 1475 00:56:07,380 --> 00:56:09,890 He thinks that he's such a grown-up, 1476 00:56:09,930 --> 00:56:12,180 but he's really still such a kid. 1477 00:56:12,220 --> 00:56:13,350 1478 00:56:13,390 --> 00:56:16,020 He has these struggles with abandonment, 1479 00:56:16,060 --> 00:56:17,770 mostly because of his dad. 1480 00:56:17,810 --> 00:56:19,810 I just want him to be okay. 1481 00:56:19,850 --> 00:56:21,310 Well, hey, he will be. 1482 00:56:21,360 --> 00:56:23,360 He's got you, 1483 00:56:23,400 --> 00:56:25,860 and you're there for him, 1484 00:56:25,900 --> 00:56:27,610 and that is all that matters. 1485 00:56:29,160 --> 00:56:31,620 You know, I loved my dad, 1486 00:56:31,660 --> 00:56:35,040 but, like I told you, he just checked out. 1487 00:56:35,080 --> 00:56:36,250 You're not like that. 1488 00:56:36,290 --> 00:56:38,000 You're here. 1489 00:56:38,040 --> 00:56:40,620 You feel a lot of guilt about your dad, don't you? 1490 00:56:40,670 --> 00:56:42,000 Yeah. 1491 00:56:43,130 --> 00:56:44,380 Seven years ago, 1492 00:56:44,420 --> 00:56:46,800 I was on my way back to the Christmas Festival 1493 00:56:46,840 --> 00:56:50,890 to surprise him and make things right, 1494 00:56:50,930 --> 00:56:52,800 when I found out he died. 1495 00:56:52,850 --> 00:56:55,600 Every time I look up at that lighthouse, 1496 00:56:55,640 --> 00:56:59,100 I just feel so much guilt and-- and heartbreak. 1497 00:56:59,140 --> 00:57:01,900 He sacrificed so much for me and I just... 1498 00:57:01,940 --> 00:57:03,150 left him. 1499 00:57:03,190 --> 00:57:05,110 He knows you loved him, 1500 00:57:05,150 --> 00:57:07,780 and he would be so happy 1501 00:57:07,820 --> 00:57:09,900 to see that you're continuing to make sure 1502 00:57:09,950 --> 00:57:12,530 that Christmas Star shines bright year after year. 1503 00:57:12,570 --> 00:57:14,490 You're keeping his legacy alive, 1504 00:57:14,530 --> 00:57:16,450 and I know I never met him, 1505 00:57:16,490 --> 00:57:18,410 but he would be so proud of you. 1506 00:57:18,450 --> 00:57:20,330 You're an amazing person. 1507 00:57:21,710 --> 00:57:25,630 Melanie, I-I need to tell you something. 1508 00:57:26,460 --> 00:57:27,880 Hey! Peter! 1509 00:57:29,090 --> 00:57:30,130 We're going dancin'. 1510 00:57:30,170 --> 00:57:31,590 Um... 1511 00:57:31,630 --> 00:57:33,970 maybe next time, but-but thanks. 1512 00:57:34,010 --> 00:57:35,890 Not this year. Mm-mm. 1513 00:57:37,100 --> 00:57:38,720 This year, we're going. 1514 00:57:38,770 --> 00:57:40,060 We're-- We are? Oh! 1515 00:57:44,400 --> 00:57:47,110 1516 00:57:52,280 --> 00:57:53,660 Okay. We're doing this? 1517 00:57:53,700 --> 00:57:55,490 Oh, yeah! We're doing this. It's on. 1518 00:57:55,530 --> 00:57:56,990 -Really? -Mm-hmm. 1519 00:57:57,030 --> 00:58:00,000 You're never gonna be able to unsee this, you realize that? 1520 00:58:00,040 --> 00:58:01,000 Well, I hope not. 1521 00:58:01,040 --> 00:58:04,130 Okay. Uh... 1522 00:58:07,380 --> 00:58:10,170 Oh! 1523 00:58:13,880 --> 00:58:15,180 1524 00:58:17,220 --> 00:58:19,640 Just go with it. 1525 00:58:19,680 --> 00:58:21,350 It's always the quiet ones. 1526 00:58:21,390 --> 00:58:22,940 Yes. 1527 00:58:22,980 --> 00:58:24,810 1528 00:58:24,850 --> 00:58:26,980 1529 00:58:27,020 --> 00:58:27,980 I warned you. 1530 00:58:28,020 --> 00:58:29,230 Wow! 1531 00:58:29,280 --> 00:58:32,400 ♪ I wanna hear the music play ♪ 1532 00:58:32,450 --> 00:58:35,820 ♪ I wanna dance and laugh and sway ♪ 1533 00:58:35,870 --> 00:58:37,070 ♪ I wanna a happy... ♪ 1534 00:58:37,120 --> 00:58:41,120 Will you ever be able to see me the same? 1535 00:58:41,160 --> 00:58:43,500 I don't think so, but... 1536 00:58:43,540 --> 00:58:46,250 ...I have to say I'm impressed. 1537 00:58:46,290 --> 00:58:47,960 I didn't think you had it in you. 1538 00:58:48,000 --> 00:58:48,960 Oh. 1539 00:58:49,000 --> 00:58:50,380 1540 00:58:50,420 --> 00:58:51,800 Can I just say 1541 00:58:51,840 --> 00:58:53,420 I'm really, really happy you're here? 1542 00:58:53,470 --> 00:58:55,260 I haven't enjoyed holidays this much 1543 00:58:55,300 --> 00:58:57,970 in many years. 1544 00:58:58,010 --> 00:58:59,720 It's been magical. 1545 00:58:59,760 --> 00:59:01,520 You have made this 1546 00:59:01,560 --> 00:59:03,850 one of the best Christmases I have ever had. 1547 00:59:05,270 --> 00:59:06,230 Right back at you. 1548 00:59:10,110 --> 00:59:13,740 ♪ ...Is it Christmas ♪ 1549 00:59:13,780 --> 00:59:21,410 ♪ Calling out to me? ♪ 1550 00:59:24,160 --> 00:59:26,580 ♪ If I could be with you tonight... ♪ 1551 00:59:26,620 --> 00:59:27,920 1552 00:59:27,960 --> 00:59:29,960 But seriously, that was, like, really fun, hmm? 1553 00:59:30,000 --> 00:59:31,000 It was. 1554 00:59:31,050 --> 00:59:32,090 Yeah. 1555 00:59:32,130 --> 00:59:33,760 Um, hey... 1556 00:59:33,800 --> 00:59:36,840 would you want to come to dinner tomorrow night 1557 00:59:36,880 --> 00:59:38,390 before the big lighting ceremony? 1558 00:59:39,470 --> 00:59:40,680 Definitely. 1559 00:59:40,720 --> 00:59:42,810 Invitation accepted. 1560 00:59:42,850 --> 00:59:44,520 Okay. 1561 00:59:44,560 --> 00:59:45,770 1562 00:59:45,810 --> 00:59:47,190 Because, at some point, 1563 00:59:47,230 --> 00:59:48,900 we're gonna have to discuss those dance moves. 1564 00:59:48,940 --> 00:59:50,690 I mean, they're jaw-dropping. 1565 00:59:50,730 --> 00:59:51,940 -Mm-hmm. -Breath-taking! 1566 00:59:51,980 --> 00:59:52,940 Yeah. 1567 00:59:52,980 --> 00:59:55,570 No one can really explain those. 1568 00:59:55,610 --> 00:59:57,110 Not-- Not even me. 1569 00:59:57,150 --> 00:59:58,780 -No? -No. 1570 01:00:07,120 --> 01:00:07,960 Good night. 1571 01:00:08,000 --> 01:00:09,250 1572 01:00:09,290 --> 01:00:10,420 Yeah. 1573 01:00:34,190 --> 01:00:35,070 Good night. 1574 01:00:36,190 --> 01:00:37,030 Good night. 1575 01:00:38,780 --> 01:00:41,570 ♪ ...I sing a song that feel like home ♪ 1576 01:00:41,620 --> 01:00:43,490 ♪ This Christmas... ♪ 1577 01:00:43,530 --> 01:00:45,620 1578 01:00:50,670 --> 01:00:52,420 1579 01:00:52,460 --> 01:00:54,210 Oh. Hey! 1580 01:00:54,250 --> 01:00:56,170 Good night tonight? 1581 01:00:56,210 --> 01:00:57,970 Yeah. 1582 01:00:58,970 --> 01:01:00,340 You okay? 1583 01:01:01,510 --> 01:01:03,350 Yeah, I'm fine. 1584 01:01:03,390 --> 01:01:05,180 You sure? 1585 01:01:05,220 --> 01:01:07,730 Yeah. 1586 01:01:08,600 --> 01:01:10,230 Okay, well... 1587 01:01:10,270 --> 01:01:11,270 I'm gonna go to bed. 1588 01:01:11,310 --> 01:01:12,440 We have a big day tomorrow, 1589 01:01:12,480 --> 01:01:13,650 getting ready for the lighting festival. 1590 01:01:13,690 --> 01:01:16,320 Okay. 1591 01:01:18,320 --> 01:01:19,900 Good night. I love you. 1592 01:01:19,950 --> 01:01:21,240 You too. 1593 01:01:25,660 --> 01:01:26,910 1594 01:01:30,410 --> 01:01:31,540 1595 01:01:31,580 --> 01:01:33,420 Wait! You two kissed? 1596 01:01:33,460 --> 01:01:35,840 Shh! This phone is really loud. 1597 01:01:35,880 --> 01:01:36,710 I don't want Jason to hear. 1598 01:01:36,750 --> 01:01:37,840 Slow down! 1599 01:01:37,880 --> 01:01:39,170 You haven't kissed anyone since Max. 1600 01:01:39,220 --> 01:01:40,380 This is big. 1601 01:01:40,420 --> 01:01:41,340 I know. 1602 01:01:41,380 --> 01:01:42,720 He's just so charming... 1603 01:01:42,760 --> 01:01:43,840 and handsome, 1604 01:01:43,890 --> 01:01:45,760 and he's really good to Jason. 1605 01:01:45,810 --> 01:01:47,560 I guess I just got caught up in the moment. 1606 01:01:47,600 --> 01:01:49,180 Well, I think this is great! 1607 01:01:49,230 --> 01:01:50,890 It's about time you started dating. 1608 01:01:50,940 --> 01:01:53,520 Whoa! We are not dating. 1609 01:01:53,560 --> 01:01:55,610 I am i-in Seattle, 1610 01:01:55,650 --> 01:01:56,900 and I don't even know 1611 01:01:56,940 --> 01:02:00,030 if Jason is ready for a new man in his life. 1612 01:02:00,070 --> 01:02:01,490 Don't push something good away 1613 01:02:01,530 --> 01:02:03,490 just because it's safer to keep things the way they are. 1614 01:02:03,530 --> 01:02:05,410 I know you have a hard time trusting people-- 1615 01:02:05,450 --> 01:02:06,580 especially men-- 1616 01:02:06,620 --> 01:02:07,990 but you deserve to find love. 1617 01:02:08,040 --> 01:02:09,750 This is not about what I deserve! 1618 01:02:09,790 --> 01:02:11,080 This is about what's right for Jason, 1619 01:02:11,120 --> 01:02:12,290 and right now, I'm just happy 1620 01:02:12,330 --> 01:02:13,500 that the kid hasn't rolled his eyes at me 1621 01:02:13,540 --> 01:02:14,500 in the last three days. 1622 01:02:14,540 --> 01:02:15,920 Don't make excuses, Mel. 1623 01:02:15,960 --> 01:02:17,460 You know the best thing for any kid to see 1624 01:02:17,500 --> 01:02:18,710 is their parent happy. 1625 01:02:18,750 --> 01:02:20,050 Stop being so wise. 1626 01:02:20,090 --> 01:02:21,760 It's getting really annoying. 1627 01:02:21,800 --> 01:02:23,260 Well, call me tomorrow with updates, okay? 1628 01:02:23,300 --> 01:02:24,760 I'm so excited for you! 1629 01:02:24,800 --> 01:02:26,300 Enjoy getting your smooch on. 1630 01:02:26,350 --> 01:02:27,260 You're insane. 1631 01:02:27,300 --> 01:02:28,100 You love it. 1632 01:02:28,140 --> 01:02:29,520 I do. 1633 01:02:29,560 --> 01:02:31,350 I'll talk to you tomorrow. 1634 01:02:31,390 --> 01:02:32,730 1635 01:02:32,770 --> 01:02:34,520 Hey! How'd you sleep? 1636 01:02:34,560 --> 01:02:35,520 Okay. 1637 01:02:36,980 --> 01:02:39,820 Are you ready for tonight? 1638 01:02:41,860 --> 01:02:44,490 Sure. I mean, it's just plugging in a few lights. 1639 01:02:44,530 --> 01:02:47,450 Oh, well, everyone here is pretty excited about it. 1640 01:02:47,490 --> 01:02:48,780 I guess so. 1641 01:02:48,830 --> 01:02:50,240 1642 01:02:50,290 --> 01:02:53,120 So, I invited Peter to dinner tonight. 1643 01:02:53,160 --> 01:02:54,580 Is that okay? 1644 01:02:54,620 --> 01:02:56,670 Whatever. 1645 01:02:56,710 --> 01:02:58,420 What do you mean, "Whatever"? 1646 01:02:58,460 --> 01:03:00,130 I thought you liked him. 1647 01:03:00,170 --> 01:03:01,300 I do. 1648 01:03:01,340 --> 01:03:03,130 1649 01:03:03,170 --> 01:03:04,880 It's just... 1650 01:03:04,930 --> 01:03:06,090 have you talked to Dad at all? 1651 01:03:07,180 --> 01:03:08,350 No. 1652 01:03:08,390 --> 01:03:10,510 M-My service has been really out of whack, 1653 01:03:10,560 --> 01:03:12,730 and I haven't even turned on my phone these last three days. 1654 01:03:12,770 --> 01:03:14,140 Why? 1655 01:03:14,190 --> 01:03:16,980 I just haven't talked to him in a while, and... 1656 01:03:17,020 --> 01:03:19,020 sometimes, I feel like he forgets about me. 1657 01:03:19,070 --> 01:03:20,820 Hey... 1658 01:03:20,860 --> 01:03:23,320 buddy, no, that is not true. 1659 01:03:23,360 --> 01:03:26,820 Look, him and Laura are just busy 1660 01:03:26,860 --> 01:03:29,450 and they're getting ready for the new-- 1661 01:03:30,530 --> 01:03:32,370 The new what? 1662 01:03:33,660 --> 01:03:35,500 Car. They're... 1663 01:03:35,540 --> 01:03:36,750 getting a new car. 1664 01:03:36,790 --> 01:03:38,540 Oh, okay. 1665 01:03:38,580 --> 01:03:40,710 But, if you want, we can call him later tonight, okay? 1666 01:03:40,750 --> 01:03:42,130 Okay. 1667 01:03:43,550 --> 01:03:44,920 Hey. Jase. 1668 01:03:44,970 --> 01:03:46,130 Look at me. 1669 01:03:47,890 --> 01:03:50,010 You know, no matter what, 1670 01:03:50,050 --> 01:03:52,520 nobody will ever replace you, right? 1671 01:03:52,560 --> 01:03:55,600 You will always be your dad and I's special guy-- 1672 01:03:55,640 --> 01:03:56,940 and I'm just putting it out there, 1673 01:03:56,980 --> 01:03:59,520 but if you wanted to invite Sara to dinner tonight, 1674 01:03:59,560 --> 01:04:01,190 I'd be happy to have her. 1675 01:04:01,230 --> 01:04:02,820 So... let me get this straight. 1676 01:04:02,860 --> 01:04:04,110 You're planning on cooking? 1677 01:04:04,150 --> 01:04:06,280 Hey! 1678 01:04:06,320 --> 01:04:07,410 Yes! 1679 01:04:07,450 --> 01:04:09,370 I found this cookbook in the cupboard 1680 01:04:09,410 --> 01:04:11,030 and I thought that it'd be fun to make something 1681 01:04:11,080 --> 01:04:13,040 with a little lighthouse history. 1682 01:04:14,910 --> 01:04:16,710 Okay, I'll ask her... 1683 01:04:16,750 --> 01:04:18,210 but, if I were you, 1684 01:04:18,250 --> 01:04:19,670 I'd have Ruth's fish and chips ordered 1685 01:04:19,710 --> 01:04:20,540 as a back-up plan. 1686 01:04:20,580 --> 01:04:21,880 Wow! 1687 01:04:21,920 --> 01:04:23,630 Ye of little faith! 1688 01:04:23,670 --> 01:04:24,710 It's going to be amazing. 1689 01:04:24,760 --> 01:04:25,840 If you say so. 1690 01:04:25,880 --> 01:04:27,470 You'll see! 1691 01:04:27,510 --> 01:04:28,880 1692 01:04:28,930 --> 01:04:31,680 It might not be amazing. 1693 01:04:31,720 --> 01:04:35,310 Mm-hmm. No, I understand, but, look. 1694 01:04:35,350 --> 01:04:37,730 I don't think I'm ready to do it just yet. 1695 01:04:37,770 --> 01:04:39,520 I-I know we agreed, but... 1696 01:04:39,560 --> 01:04:41,150 Look. 1697 01:04:41,190 --> 01:04:42,440 It's part of my family legacy. 1698 01:04:42,480 --> 01:04:43,980 Can't we just take a beat? 1699 01:04:44,030 --> 01:04:45,610 You know, get him to back off for a few days? 1700 01:04:47,030 --> 01:04:49,320 He's coming here tonight for a final inspection? 1701 01:04:49,360 --> 01:04:50,490 1702 01:04:50,530 --> 01:04:52,160 Um, look, I gotta go. 1703 01:04:52,200 --> 01:04:54,620 Okay. Yeah. I'll call you later, thanks. 1704 01:04:54,660 --> 01:04:56,540 Hey, Peter. 1705 01:04:56,580 --> 01:04:57,830 Hey, Earl. What's up? 1706 01:04:57,870 --> 01:04:59,670 Just stopped by to see how you're doing. 1707 01:04:59,710 --> 01:05:01,040 Earl, I, uh... 1708 01:05:01,080 --> 01:05:02,790 1709 01:05:02,840 --> 01:05:04,210 I think I made a big mistake. 1710 01:05:05,050 --> 01:05:06,210 About what? 1711 01:05:07,590 --> 01:05:09,180 I have to sell the lighthouse. 1712 01:05:10,260 --> 01:05:11,390 What? 1713 01:05:11,430 --> 01:05:14,100 Look, Dad left all these unpaid bills-- 1714 01:05:14,140 --> 01:05:16,390 loans, and tax notices, 1715 01:05:16,430 --> 01:05:18,270 and-and it's up to me to pay them now. 1716 01:05:18,310 --> 01:05:19,230 It's a mess, 1717 01:05:19,270 --> 01:05:20,560 and I don't know what else to do. 1718 01:05:20,600 --> 01:05:23,110 Hey, I-- I'm sorry, Peter. 1719 01:05:23,150 --> 01:05:25,110 I wish you had told me sooner. 1720 01:05:25,150 --> 01:05:27,070 Yeah, I just wanted to get it done, 1721 01:05:27,110 --> 01:05:28,150 and forget about it, 1722 01:05:28,190 --> 01:05:29,610 but now that I'm here, 1723 01:05:29,650 --> 01:05:30,780 I realize how much 1724 01:05:30,820 --> 01:05:32,410 this lighthouse means to everyone. 1725 01:05:32,450 --> 01:05:33,870 I don't think I can go through with it. 1726 01:05:33,910 --> 01:05:34,780 What can we do? 1727 01:05:34,830 --> 01:05:37,500 I don't know. 1728 01:05:37,540 --> 01:05:38,950 This guy-- 1729 01:05:39,000 --> 01:05:41,210 Ray, he's a real-estate developer-- 1730 01:05:41,250 --> 01:05:44,170 he wants to turn this property into condos, 1731 01:05:44,210 --> 01:05:46,210 or maybe a vacation home, or something. 1732 01:05:46,250 --> 01:05:47,840 Wait-- you mean tear down the lighthouse? 1733 01:05:47,880 --> 01:05:50,260 Maybe. He hasn't decided yet. 1734 01:05:50,300 --> 01:05:51,430 Oh, Peter! 1735 01:05:51,470 --> 01:05:53,090 Earl, I'm so sorry. 1736 01:05:53,140 --> 01:05:54,260 I don't know what I was thinking. 1737 01:05:54,300 --> 01:05:55,300 It's okay. 1738 01:05:55,350 --> 01:05:57,180 We will figure something out. 1739 01:05:57,220 --> 01:06:00,020 I'm just so confused right now. 1740 01:06:00,060 --> 01:06:01,310 About everything. 1741 01:06:01,350 --> 01:06:03,190 Including Melanie, you mean? 1742 01:06:03,230 --> 01:06:05,060 Earl, she's gonna leave with Jason 1743 01:06:05,110 --> 01:06:06,730 after Christmas. 1744 01:06:06,770 --> 01:06:09,940 There's no-- there's no point to get feelings involved. 1745 01:06:09,990 --> 01:06:13,280 You can't run away every time things get complicated, Peter. 1746 01:06:13,320 --> 01:06:15,070 Yeah, well, I guess you're right about that. 1747 01:06:15,120 --> 01:06:16,660 Do you like her? 1748 01:06:16,700 --> 01:06:19,200 1749 01:06:19,250 --> 01:06:20,580 Yeah. 1750 01:06:20,620 --> 01:06:21,660 Well, then tell her! 1751 01:06:28,250 --> 01:06:30,130 1752 01:06:30,170 --> 01:06:31,760 Now there's expectations. 1753 01:06:31,800 --> 01:06:32,880 1754 01:06:32,930 --> 01:06:34,800 Guys, this was so good. 1755 01:06:34,840 --> 01:06:36,930 I can't believe you found that old recipe 1756 01:06:36,970 --> 01:06:40,100 and made my great-grandma's famous holiday Julebolle. 1757 01:06:40,140 --> 01:06:41,350 1758 01:06:41,390 --> 01:06:42,440 Well, I'm just glad I didn't butcher it. 1759 01:06:42,480 --> 01:06:44,480 -Mm-mm! -I have a new kitchen, 1760 01:06:44,520 --> 01:06:45,940 so this is kind of my return to cooking. 1761 01:06:45,980 --> 01:06:47,400 - Mm. - Yeah, right! 1762 01:06:47,440 --> 01:06:49,280 She's never gonna cook. 1763 01:06:49,320 --> 01:06:50,440 She just likes the way her new kitchen looks. 1764 01:06:50,480 --> 01:06:52,450 Hey, you never know! 1765 01:06:52,490 --> 01:06:53,780 Come on. 1766 01:06:53,820 --> 01:06:55,610 I thought it was delicious. Thank you, Melanie. 1767 01:06:55,660 --> 01:06:56,570 You're welcome. 1768 01:06:56,620 --> 01:06:59,240 I may not be a chef, but... 1769 01:06:59,290 --> 01:07:01,250 they say that the best part of a meal 1770 01:07:01,290 --> 01:07:02,910 is who you share it with, 1771 01:07:02,960 --> 01:07:04,920 and I couldn't be happier than to share it with all of you. 1772 01:07:04,960 --> 01:07:06,460 Okay, Mom. 1773 01:07:06,500 --> 01:07:08,090 -That was really cringey. -Really? 1774 01:07:08,130 --> 01:07:09,050 I kinda liked that. 1775 01:07:09,090 --> 01:07:10,630 -Me too. -Yeah. 1776 01:07:10,670 --> 01:07:12,090 Well, you guys, it's almost time. 1777 01:07:12,130 --> 01:07:13,420 Should we get outside? 1778 01:07:13,470 --> 01:07:15,220 Yeah, the carolers should be here any minute. 1779 01:07:15,260 --> 01:07:15,970 -Okay. -Oh, and Jason? 1780 01:07:17,300 --> 01:07:18,510 Do you want to help me turn on the lights? 1781 01:07:18,550 --> 01:07:19,680 Really? 1782 01:07:19,720 --> 01:07:20,770 Yeah. 1783 01:07:20,810 --> 01:07:21,930 Yeah, I'd love to! 1784 01:07:21,970 --> 01:07:23,100 That's like a big deal! 1785 01:07:23,140 --> 01:07:24,060 Let's get to it. 1786 01:07:24,100 --> 01:07:26,100 Aw. 1787 01:07:26,150 --> 01:07:30,360 ♪ Fa-la-la-la-la La-la, la, la ♪ 1788 01:07:32,110 --> 01:07:33,400 Come one, come all, 1789 01:07:33,440 --> 01:07:35,910 to the great St. Nicholas Island 1790 01:07:35,950 --> 01:07:37,910 Christmas Lighting Festival! 1791 01:07:37,950 --> 01:07:41,790 This ceremony is very important to so many of us. 1792 01:07:41,830 --> 01:07:43,750 It's not just a symbol of Christmas cheer, 1793 01:07:43,790 --> 01:07:44,830 but of hope-- 1794 01:07:44,870 --> 01:07:47,420 a reminder that, through the darkness, 1795 01:07:47,460 --> 01:07:49,130 there is always light to be found, 1796 01:07:49,170 --> 01:07:50,500 to guide us. 1797 01:07:50,540 --> 01:07:52,170 That's why Sir St. Nicholas 1798 01:07:52,210 --> 01:07:53,630 called it his "Christmas Star". 1799 01:07:53,670 --> 01:07:57,300 I also must make a few honorable mentions. 1800 01:07:57,340 --> 01:07:59,640 This year, our cherished lighthouse 1801 01:07:59,680 --> 01:08:01,470 was spiffied up and beautified 1802 01:08:01,510 --> 01:08:05,230 with the help of Melanie Dalton, Jason Dalton, 1803 01:08:05,270 --> 01:08:07,730 and our very own Peter Sanderson! 1804 01:08:07,770 --> 01:08:09,020 1805 01:08:10,440 --> 01:08:12,610 Now, join me as we count down-- 1806 01:08:12,650 --> 01:08:13,650 from five, 1807 01:08:13,690 --> 01:08:14,740 four, 1808 01:08:14,780 --> 01:08:15,780 three, 1809 01:08:15,820 --> 01:08:16,860 two, 1810 01:08:16,900 --> 01:08:17,910 one! 1811 01:08:17,950 --> 01:08:19,490 1812 01:08:19,530 --> 01:08:22,280 1813 01:08:22,330 --> 01:08:23,950 1814 01:08:23,990 --> 01:08:25,330 Attaboy! 1815 01:08:25,370 --> 01:08:26,580 Really good. 1816 01:08:26,620 --> 01:08:28,330 I'm very, very, very proud of you, buddy. 1817 01:08:28,370 --> 01:08:29,460 Yeah? 1818 01:08:31,040 --> 01:08:32,840 Great job, you two. 1819 01:08:32,880 --> 01:08:34,050 It was awesome. 1820 01:08:34,090 --> 01:08:35,050 We should come back every year. 1821 01:08:36,510 --> 01:08:39,430 Well, we'll see if Peter lets us. 1822 01:08:42,260 --> 01:08:43,510 Can I get you two some hot chocolate? 1823 01:08:43,560 --> 01:08:44,850 -Yes, please. -Yeah, you in? 1824 01:08:44,890 --> 01:08:47,060 -I'd love some. -Okay, be right back. 1825 01:08:48,980 --> 01:08:50,520 Thanks, Mom, 1826 01:08:50,560 --> 01:08:51,560 for making this happen. 1827 01:08:53,940 --> 01:08:55,400 Oh! 1828 01:08:57,740 --> 01:08:59,910 I got a gift for Sara. I'm gonna go grab it. 1829 01:08:59,950 --> 01:09:01,660 1830 01:09:01,700 --> 01:09:03,580 Excuse me. 1831 01:09:03,620 --> 01:09:05,080 Are-- 1832 01:09:05,120 --> 01:09:06,200 Are you Peter Sanderson's wife? 1833 01:09:06,250 --> 01:09:08,080 Peter's wife? 1834 01:09:08,120 --> 01:09:10,040 No, I'm, um... I'm just a friend. 1835 01:09:10,080 --> 01:09:11,540 Maybe a little more than a friend. 1836 01:09:11,580 --> 01:09:13,840 It's really kind of undecided yet. 1837 01:09:13,880 --> 01:09:15,130 Sorry, who are you? 1838 01:09:15,170 --> 01:09:16,380 I'm Ray Schultz. 1839 01:09:16,420 --> 01:09:17,510 I'm here for the final inspection 1840 01:09:17,550 --> 01:09:19,220 and walk-through of the lighthouse. 1841 01:09:19,260 --> 01:09:20,380 Will Peter be back soon? 1842 01:09:20,430 --> 01:09:21,720 "Final inspection"? 1843 01:09:21,760 --> 01:09:23,180 Sorry, I don't know what you're talking about. 1844 01:09:23,220 --> 01:09:25,010 Oh, I'm-I'm sorry. 1845 01:09:25,060 --> 01:09:27,060 I just assumed everyone knew. 1846 01:09:27,100 --> 01:09:29,020 I-I'm buying the lighthouse. 1847 01:09:29,060 --> 01:09:32,230 I-I'd like to get the deal done before Christmas Day. 1848 01:09:32,270 --> 01:09:33,860 Buying the lighthouse? 1849 01:09:33,900 --> 01:09:35,820 You don't, um... 1850 01:09:35,860 --> 01:09:39,110 really seem like the lighthouse-keeper type. 1851 01:09:39,150 --> 01:09:40,740 Oh, no, gosh. Never. 1852 01:09:40,780 --> 01:09:43,660 I'm thinking about turning it into a rental property, 1853 01:09:43,700 --> 01:09:46,580 or I might just demolish it and build a house, you know? 1854 01:09:46,620 --> 01:09:48,700 Like, a-a summer vacation home. 1855 01:09:48,750 --> 01:09:51,000 I mean, these views are incredible. 1856 01:09:51,040 --> 01:09:52,420 Tearing it down? 1857 01:09:52,460 --> 01:09:54,500 Does Peter know that you're planning on doing this? 1858 01:09:54,540 --> 01:09:56,090 Ray? 1859 01:09:56,130 --> 01:09:58,300 You're here. 1860 01:09:58,340 --> 01:10:00,260 I am. 1861 01:10:00,300 --> 01:10:01,720 How could you do this? 1862 01:10:01,760 --> 01:10:03,260 You're letting him tear down the lighthouse? 1863 01:10:03,300 --> 01:10:05,010 -Melanie-- -You lied to us. 1864 01:10:05,050 --> 01:10:07,930 You used us to fix it up so that you could just sell it! 1865 01:10:07,970 --> 01:10:09,100 No, that is not true. 1866 01:10:09,140 --> 01:10:10,730 Okay? I was trying 1867 01:10:10,770 --> 01:10:12,980 to do one last Christmas Festival, 1868 01:10:13,020 --> 01:10:14,110 for everyone. 1869 01:10:14,150 --> 01:10:15,650 Jason is gonna be heartbroken. 1870 01:10:15,690 --> 01:10:18,070 This whole town is gonna be heartbroken. 1871 01:10:18,110 --> 01:10:19,530 I honestly can't believe you. 1872 01:10:19,570 --> 01:10:21,360 Mel-- Melanie! 1873 01:10:21,400 --> 01:10:22,910 Oh, sorry. Can you hold this, please? 1874 01:10:22,950 --> 01:10:24,490 Mel! 1875 01:10:25,950 --> 01:10:27,200 Melanie, wait. 1876 01:10:27,240 --> 01:10:28,540 Melanie! 1877 01:10:28,580 --> 01:10:29,700 Wait, just let me explain, okay? 1878 01:10:29,750 --> 01:10:31,160 There's nothing to explain! 1879 01:10:31,210 --> 01:10:33,500 You know how hard it is for me to trust people, 1880 01:10:33,540 --> 01:10:34,920 and you spent the last week lying to me 1881 01:10:34,960 --> 01:10:36,290 so you could make a few extra dollars. 1882 01:10:36,340 --> 01:10:37,460 I tried to tell you the other night, 1883 01:10:37,500 --> 01:10:39,000 but then you... 1884 01:10:39,050 --> 01:10:40,460 you leaned in and... 1885 01:10:40,510 --> 01:10:41,630 I got distracted. 1886 01:10:41,670 --> 01:10:43,050 Oh, so it's my fault? 1887 01:10:43,090 --> 01:10:44,640 That's not what I'm saying. 1888 01:10:44,680 --> 01:10:47,810 Listen, this lighthouse is barely functional as it is. 1889 01:10:47,850 --> 01:10:49,390 It hasn't been used to bring people to safety 1890 01:10:49,430 --> 01:10:50,470 in over 20 years. 1891 01:10:50,520 --> 01:10:51,810 It's a relic, 1892 01:10:51,850 --> 01:10:53,390 and I can't afford to keep it! 1893 01:10:53,440 --> 01:10:55,560 Your father would be so disappointed in you. 1894 01:10:56,520 --> 01:10:58,070 You know nothing about my father. 1895 01:10:58,110 --> 01:10:59,480 I know enough. 1896 01:10:59,530 --> 01:11:00,900 Okay. 1897 01:11:00,940 --> 01:11:03,490 You're the last person to lecture me about honesty 1898 01:11:03,530 --> 01:11:05,070 when you can't even be honest with your own son. 1899 01:11:05,110 --> 01:11:06,700 What are you talking about? 1900 01:11:06,740 --> 01:11:07,830 You-- 1901 01:11:07,870 --> 01:11:08,870 You haven't even told Jason 1902 01:11:08,910 --> 01:11:11,000 that his father is having a baby. 1903 01:11:11,040 --> 01:11:13,000 That is a completely different situation! 1904 01:11:13,040 --> 01:11:15,170 -Oh, hardly. -It's up to him to tell him! 1905 01:11:15,210 --> 01:11:17,040 1906 01:11:18,290 --> 01:11:19,460 You know what? 1907 01:11:19,500 --> 01:11:20,630 I'm not doing this. 1908 01:11:20,670 --> 01:11:22,380 Tomorrow morning, 1909 01:11:22,420 --> 01:11:23,880 Jason and I are leaving. 1910 01:11:25,090 --> 01:11:26,680 Mel-- 1911 01:11:26,720 --> 01:11:28,220 Merry Christmas, Peter. 1912 01:11:30,770 --> 01:11:32,560 Fine. 1913 01:11:33,430 --> 01:11:34,810 Yeah. 1914 01:11:38,560 --> 01:11:39,820 1915 01:11:59,500 --> 01:12:02,300 1916 01:12:10,720 --> 01:12:12,770 Jase? 1917 01:12:20,860 --> 01:12:22,570 Merry Christmas Eve, buddy. 1918 01:12:22,610 --> 01:12:25,570 So, I was thinking... 1919 01:12:25,610 --> 01:12:27,860 why don't we spend Christmas at home? 1920 01:12:27,910 --> 01:12:30,320 Jason? 1921 01:12:30,370 --> 01:12:32,330 Jason? Where are you? 1922 01:12:37,250 --> 01:12:38,580 Jason? 1923 01:12:38,620 --> 01:12:39,960 1924 01:12:40,000 --> 01:12:41,130 Hey, you. 1925 01:12:41,170 --> 01:12:42,420 Something wrong? 1926 01:12:42,460 --> 01:12:43,460 Have you seen Jason? 1927 01:12:43,500 --> 01:12:45,300 I've been looking everywhere for him, 1928 01:12:45,340 --> 01:12:46,340 and I can't find him anywhere. 1929 01:12:46,380 --> 01:12:47,220 Maybe he's with Sara and her friends? 1930 01:12:47,260 --> 01:12:49,010 Maybe. 1931 01:12:49,050 --> 01:12:51,100 It's just he normally leaves a note 1932 01:12:51,140 --> 01:12:52,180 if he's going anywhere. 1933 01:12:52,220 --> 01:12:54,560 Let me call Sara. 1934 01:12:54,600 --> 01:12:57,020 I'm sure he's okay. 1935 01:13:17,330 --> 01:13:19,170 1936 01:13:28,590 --> 01:13:30,590 1937 01:13:36,810 --> 01:13:39,230 Oh. 1938 01:13:39,270 --> 01:13:41,020 Hey, Ruth. 1939 01:13:42,190 --> 01:13:43,520 What? 1940 01:13:43,560 --> 01:13:46,650 1941 01:13:46,690 --> 01:13:47,860 Anything? 1942 01:13:47,900 --> 01:13:49,740 We've looked everywhere. 1943 01:13:49,780 --> 01:13:51,030 But Sara has rounded up some of the kids 1944 01:13:51,070 --> 01:13:52,240 to help look for him. 1945 01:13:52,280 --> 01:13:54,370 It's been hours. Where could he be? 1946 01:13:54,410 --> 01:13:57,040 He's never even gone anywhere without leaving a note. 1947 01:13:57,080 --> 01:13:58,040 Look, I checked with the water taxi. 1948 01:13:58,080 --> 01:13:59,500 They haven't seen him yet, but-- 1949 01:13:59,540 --> 01:14:00,870 Melanie? 1950 01:14:00,920 --> 01:14:02,210 Our boat is missing. 1951 01:14:02,250 --> 01:14:03,710 Sara showed Jason the boat the other day, 1952 01:14:03,750 --> 01:14:04,670 and we think he might have taken it. 1953 01:14:04,710 --> 01:14:06,500 What? No! 1954 01:14:06,550 --> 01:14:08,590 He's never even driven a boat in his life! 1955 01:14:08,630 --> 01:14:09,630 Hey, it's okay. 1956 01:14:09,670 --> 01:14:11,300 We're gonna find him. 1957 01:14:11,340 --> 01:14:13,430 I promise. 1958 01:14:16,010 --> 01:14:17,220 You two, stay here. 1959 01:14:17,260 --> 01:14:19,230 We need eyes at the lighthouse! 1960 01:14:19,270 --> 01:14:20,850 Contact me if you see or hear anything. 1961 01:14:20,890 --> 01:14:21,730 Are you sure you don't need me to come? 1962 01:14:21,770 --> 01:14:23,940 -Positive. -No, I'm coming. 1963 01:14:23,980 --> 01:14:25,150 All right, you go, 1964 01:14:25,190 --> 01:14:26,940 and I'll be at the lighthouse, all right? 1965 01:14:28,400 --> 01:14:29,740 Don't worry. 1966 01:14:29,780 --> 01:14:31,570 Christmas miracles are what this island's all about. 1967 01:14:32,780 --> 01:14:33,740 All right, we're good. 1968 01:14:52,630 --> 01:14:54,010 1969 01:15:07,360 --> 01:15:09,690 "The gift of divine direction..." 1970 01:15:24,500 --> 01:15:25,460 Oh! 1971 01:15:26,880 --> 01:15:28,000 Okay. 1972 01:15:29,000 --> 01:15:31,130 1973 01:15:31,170 --> 01:15:33,470 1974 01:15:36,840 --> 01:15:38,050 1975 01:15:47,270 --> 01:15:49,270 I can't take this anymore. 1976 01:15:49,320 --> 01:15:52,440 He's all alone. He must be so scared! 1977 01:15:52,490 --> 01:15:53,400 We'll find him. 1978 01:15:53,440 --> 01:15:54,240 He's smart. 1979 01:15:54,280 --> 01:15:55,950 He'll know what to do. 1980 01:15:55,990 --> 01:15:58,530 Where are you, Jason? 1981 01:16:16,550 --> 01:16:17,550 1982 01:16:23,520 --> 01:16:24,890 Come on, buddy. 1983 01:16:30,560 --> 01:16:31,570 That's him. 1984 01:16:33,780 --> 01:16:34,860 I found him! 1985 01:16:34,900 --> 01:16:36,320 Jason's off Benson Point! 1986 01:16:36,360 --> 01:16:37,240 Copy that! 1987 01:16:37,280 --> 01:16:38,950 He's using Morse code! 1988 01:16:38,990 --> 01:16:40,830 What's he saying? Is he okay? 1989 01:16:42,200 --> 01:16:44,620 He's spelling out "Happy Holidays!" 1990 01:16:44,660 --> 01:16:46,580 Let's go get him. 1991 01:16:48,580 --> 01:16:50,920 Thattaboy! 1992 01:16:50,960 --> 01:16:52,090 I'm so sorry, Mom. 1993 01:16:52,130 --> 01:16:53,880 I really am. 1994 01:16:53,920 --> 01:16:55,460 It's okay. You're-- You're safe. 1995 01:16:55,510 --> 01:16:56,670 What happened? 1996 01:16:56,720 --> 01:16:58,220 Why did you go out alone? 1997 01:16:58,260 --> 01:17:01,220 I heard you and Peter talking about Dad having a new baby, 1998 01:17:01,260 --> 01:17:03,510 and I realized we'll never be a family again. 1999 01:17:03,560 --> 01:17:05,770 Jase, I am so sorry. 2000 01:17:05,810 --> 01:17:07,890 I wanted to tell you, I did. 2001 01:17:07,940 --> 01:17:10,900 Your dad wanted to tell you in person. 2002 01:17:10,940 --> 01:17:12,060 He might be starting a new family, 2003 01:17:12,110 --> 01:17:13,270 but that does not mean 2004 01:17:13,320 --> 01:17:14,650 that you do not mean the world to him. 2005 01:17:14,690 --> 01:17:16,360 When the new baby comes, 2006 01:17:16,400 --> 01:17:17,530 he's gonna spend less and less time with me. 2007 01:17:17,570 --> 01:17:20,240 I know that this is a lot to take in... 2008 01:17:20,280 --> 01:17:22,580 but your dad loves you, 2009 01:17:22,620 --> 01:17:23,910 and he's always gonna make time for you. 2010 01:17:23,950 --> 01:17:25,540 We both love you, 2011 01:17:25,580 --> 01:17:27,200 and nothing's ever gonna change that. 2012 01:17:27,250 --> 01:17:29,170 Do you promise? 2013 01:17:30,000 --> 01:17:32,210 I promise. 2014 01:17:32,250 --> 01:17:34,590 And next time that you're feeling scared 2015 01:17:34,630 --> 01:17:35,590 or uncertain, 2016 01:17:35,630 --> 01:17:36,920 find me. 2017 01:17:36,960 --> 01:17:38,260 Talk to me. 2018 01:17:38,300 --> 01:17:41,050 I'm your lighthouse. 2019 01:17:41,090 --> 01:17:44,140 And if you're lost and you can't find your way, 2020 01:17:44,180 --> 01:17:46,560 I'm always gonna be here to guide you. 2021 01:17:46,600 --> 01:17:47,980 You got that? 2022 01:17:48,020 --> 01:17:49,060 I love you, Mom. 2023 01:17:49,100 --> 01:17:50,900 Ohh. 2024 01:17:53,270 --> 01:17:55,780 I love you, too. 2025 01:18:00,820 --> 01:18:03,240 2026 01:18:05,370 --> 01:18:08,370 Here, honey... drink this. 2027 01:18:08,410 --> 01:18:09,540 Thanks. 2028 01:18:10,660 --> 01:18:11,670 I love you so much, 2029 01:18:11,710 --> 01:18:12,830 and I can't wait 2030 01:18:12,880 --> 01:18:14,290 to open presents with you tomorrow morning. 2031 01:18:17,050 --> 01:18:18,630 Mom... 2032 01:18:19,670 --> 01:18:21,050 Yeah? 2033 01:18:21,090 --> 01:18:22,640 It's still early. 2034 01:18:22,680 --> 01:18:23,930 Go talk to him. 2035 01:18:23,970 --> 01:18:25,890 Who? 2036 01:18:25,930 --> 01:18:27,810 Peter. 2037 01:18:27,850 --> 01:18:29,350 You like him, don't you? 2038 01:18:29,390 --> 01:18:31,230 Jason. 2039 01:18:31,270 --> 01:18:33,400 The only thing I'm thinking about right now 2040 01:18:33,440 --> 01:18:34,310 is you. 2041 01:18:34,360 --> 01:18:35,690 You deserve to have 2042 01:18:35,730 --> 01:18:37,320 someone in your life that makes you happy. 2043 01:18:37,360 --> 01:18:39,240 You make me happy. 2044 01:18:39,280 --> 01:18:41,570 Mom, you know what I mean. 2045 01:18:41,610 --> 01:18:43,280 He's a good guy! 2046 01:18:43,320 --> 01:18:44,740 Go make things right before I steal another boat 2047 01:18:44,780 --> 01:18:46,410 and never come back. 2048 01:18:46,450 --> 01:18:47,240 Too soon? 2049 01:18:47,280 --> 01:18:48,700 Way too soon! 2050 01:18:48,740 --> 01:18:50,200 2051 01:18:55,790 --> 01:18:57,670 Peter, where have you been? 2052 01:18:57,710 --> 01:18:59,760 Ray, sorry, long story. 2053 01:18:59,800 --> 01:19:02,680 We were supposed to sign these documents hours ago. 2054 01:19:02,720 --> 01:19:04,760 I-I wasn't planning on staying overnight. 2055 01:19:04,800 --> 01:19:07,010 Ray, I'm sorry... 2056 01:19:07,050 --> 01:19:08,560 but the deal's off. 2057 01:19:09,930 --> 01:19:12,230 What are you talking about? 2058 01:19:12,270 --> 01:19:15,100 I just can't sell it and let it get torn down, 2059 01:19:15,150 --> 01:19:17,610 or be turned into some vacation home. 2060 01:19:17,650 --> 01:19:19,900 No, no, no, no, no, no, no. Peter, we had a deal. 2061 01:19:19,940 --> 01:19:21,280 I know, Ray, 2062 01:19:21,320 --> 01:19:22,860 but this lighthouse means more to this island, 2063 01:19:22,900 --> 01:19:24,030 and to me, 2064 01:19:24,070 --> 01:19:25,870 than you'll ever understand. 2065 01:19:25,910 --> 01:19:27,950 I loved my dad, 2066 01:19:27,990 --> 01:19:29,870 but he was a stubborn, stubborn man, 2067 01:19:29,910 --> 01:19:32,870 and he should've told me about the debts he had, 2068 01:19:32,910 --> 01:19:35,830 the loans he couldn't pay and the taxes overdue, 2069 01:19:35,880 --> 01:19:37,170 but he didn't, 2070 01:19:37,210 --> 01:19:38,840 and I can't do anything about that right now, 2071 01:19:38,880 --> 01:19:42,550 but what I can do is not sell the lighthouse... 2072 01:19:42,590 --> 01:19:45,130 because if I do... ...I'd never forgive myself. 2073 01:19:45,180 --> 01:19:48,100 Peter, I know this isn't an easy situation, 2074 01:19:48,140 --> 01:19:49,600 and I-I feel for you. 2075 01:19:49,640 --> 01:19:51,140 Okay? But you said it yourself-- 2076 01:19:51,180 --> 01:19:53,730 you cannot afford to keep this place, 2077 01:19:53,770 --> 01:19:57,360 so either I buy it from you and you walk away debt-free, 2078 01:19:57,400 --> 01:19:58,810 or the government takes it. 2079 01:19:58,860 --> 01:20:00,230 Which do you prefer? 2080 01:20:00,270 --> 01:20:02,230 I need more time, Ray. 2081 01:20:02,280 --> 01:20:03,820 I-I still think I can figure this out. 2082 01:20:03,860 --> 01:20:05,240 How? 2083 01:20:05,280 --> 01:20:07,570 I'll partner with him. 2084 01:20:07,620 --> 01:20:09,030 Melanie? 2085 01:20:10,990 --> 01:20:12,080 Investing is what I do-- 2086 01:20:12,120 --> 01:20:13,370 and that lighthouse 2087 01:20:13,410 --> 01:20:15,540 is the best investment I could ever make. 2088 01:20:15,580 --> 01:20:17,040 Okay, wait a minute, what-what's happening? 2089 01:20:17,080 --> 01:20:18,250 Who are you, again? 2090 01:20:18,290 --> 01:20:19,880 Oh, Melanie Dalton. 2091 01:20:19,920 --> 01:20:21,670 Peter's new business partner. 2092 01:20:23,300 --> 01:20:25,840 Bus-Business? Peter? 2093 01:20:25,880 --> 01:20:27,050 I-- 2094 01:20:27,090 --> 01:20:28,260 Well... 2095 01:20:28,300 --> 01:20:30,930 you heard my new business partner. 2096 01:20:30,970 --> 01:20:32,310 She's made her decision. 2097 01:20:33,770 --> 01:20:37,140 Well, it looks like another Christmas miracle 2098 01:20:37,190 --> 01:20:39,230 has come to St. Nicholas Island. 2099 01:20:39,270 --> 01:20:40,360 2100 01:20:40,400 --> 01:20:41,770 I think so. 2101 01:20:41,820 --> 01:20:43,280 Ray, I'm sorry. 2102 01:20:43,320 --> 01:20:44,780 Thank you for understanding. 2103 01:20:44,820 --> 01:20:45,780 Ah! 2104 01:20:45,820 --> 01:20:47,950 I wish you both the best of luck. 2105 01:20:49,570 --> 01:20:52,120 Merry Christmas, Ray. 2106 01:20:52,160 --> 01:20:53,660 Merry Christmas. 2107 01:21:02,960 --> 01:21:04,300 2108 01:21:04,340 --> 01:21:06,300 Are you sure about this? 2109 01:21:06,340 --> 01:21:07,840 I mean, it's not gonna be easy. 2110 01:21:07,880 --> 01:21:10,090 Of course, it's not going to be easy! 2111 01:21:10,140 --> 01:21:12,390 Anything worth doing never is, 2112 01:21:12,430 --> 01:21:14,100 and Earl can manage the property 2113 01:21:14,140 --> 01:21:15,640 -when we're not here. -"We"? 2114 01:21:15,680 --> 01:21:17,440 We can register it as a historic landmark, 2115 01:21:17,480 --> 01:21:19,480 and even apply for non-profit status 2116 01:21:19,520 --> 01:21:21,810 so that we're exempt from any future taxes. 2117 01:21:21,860 --> 01:21:24,820 You've really thought this through, haven't you? 2118 01:21:24,860 --> 01:21:26,740 It's what I do. 2119 01:21:26,780 --> 01:21:29,160 Well... should we go take a look at your-- 2120 01:21:29,200 --> 01:21:32,030 our... new investment? 2121 01:21:33,200 --> 01:21:35,080 Definitely. 2122 01:21:44,460 --> 01:21:48,340 I'm sorry I didn't tell you the whole story this week. 2123 01:21:48,380 --> 01:21:50,340 I just care about you and Jase so much, 2124 01:21:50,380 --> 01:21:52,680 I didn't want to jeopardize that... 2125 01:21:52,720 --> 01:21:53,970 and honestly, 2126 01:21:54,010 --> 01:21:56,220 what scared me the most... 2127 01:21:56,270 --> 01:21:58,520 was how much I was falling for you. 2128 01:21:59,890 --> 01:22:01,850 Falling for me? 2129 01:22:03,360 --> 01:22:05,360 Yeah. 2130 01:22:05,400 --> 01:22:07,690 Well, good... 2131 01:22:07,740 --> 01:22:11,490 because I am absolutely falling for you, too. 2132 01:22:40,890 --> 01:22:43,020 That one looks like the lighthouse. 2133 01:22:43,060 --> 01:22:45,440 It does, and I think-- I think we saw this earlier, 2134 01:22:45,480 --> 01:22:47,190 and that's what it looks like on the inside. 2135 01:22:47,230 --> 01:22:49,190 Yeah. Oh! 2136 01:22:51,200 --> 01:22:52,570 Hello. 2137 01:22:52,610 --> 01:22:54,120 Thanks again for getting him that book. 2138 01:22:54,160 --> 01:22:56,580 He hasn't even looked at the, uh, video game I got him. 2139 01:22:56,620 --> 01:22:57,740 Well, that's a good sign. 2140 01:22:57,790 --> 01:22:58,620 2141 01:22:58,660 --> 01:23:00,710 And this is for you. 2142 01:23:00,750 --> 01:23:02,040 Oh! 2143 01:23:06,290 --> 01:23:07,920 The lighthouse. 2144 01:23:07,960 --> 01:23:09,170 Our lighthouse. 2145 01:23:09,210 --> 01:23:10,460 I love it. 2146 01:23:10,510 --> 01:23:11,590 ♪ Whoa, ho, ho ♪ 2147 01:23:11,630 --> 01:23:12,970 ♪ Like the snow ♪ 2148 01:23:13,010 --> 01:23:15,010 ♪ It falls... ♪ 2149 01:23:15,050 --> 01:23:16,300 Merry Christmas! 2150 01:23:16,350 --> 01:23:18,810 -Hey! -Oh, come in! 2151 01:23:18,850 --> 01:23:20,980 -Merry Christmas! -Merry Christmas. 2152 01:23:21,020 --> 01:23:21,850 Oh, Merry Christmas! 2153 01:23:25,310 --> 01:23:26,980 Bring it in, buddy.144085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.