Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
2
00:00:08,592 --> 00:00:10,560
-You all right?
-ALLY: Yup.
3
00:00:10,594 --> 00:00:12,596
BRUCE:
Mm.
4
00:00:15,432 --> 00:00:17,434
(Bruce and Ally
laugh softly)
5
00:00:19,236 --> 00:00:20,937
-RAY: Um...
-Which way?
6
00:00:20,970 --> 00:00:22,906
RAY:
It's down here.
7
00:00:22,939 --> 00:00:24,274
-Oh, yeah?
-Yeah, yeah, yeah.
8
00:00:24,308 --> 00:00:25,542
(Ally laughs)
9
00:00:25,575 --> 00:00:27,377
(Ally speaking indistinctly)
10
00:00:27,411 --> 00:00:28,845
Can you see?
11
00:00:28,878 --> 00:00:30,680
Oh, yeah.
12
00:00:30,714 --> 00:00:32,549
-Oh, yeah.
-So if you just pop in.
13
00:00:32,582 --> 00:00:34,718
-Just pop in.
-Yeah.
-ALLY (laughing): Out.
14
00:00:34,751 --> 00:00:36,186
BRITTANY:
Uh, I don't know.
15
00:00:36,220 --> 00:00:37,187
-You don't know.
-Hydrated something.
16
00:00:37,221 --> 00:00:39,123
(whispering):
Hey, Brittany. Britt.
17
00:00:39,156 --> 00:00:40,724
Shh.
18
00:00:51,067 --> 00:00:52,602
Okay.
19
00:00:52,636 --> 00:00:54,938
-See it?
-Uh-huh.
20
00:00:54,971 --> 00:00:56,940
All right, you want to go on in?
21
00:00:56,973 --> 00:00:58,975
(birds singing)
22
00:01:02,011 --> 00:01:03,313
(Ray whispers indistinctly)
23
00:01:05,615 --> 00:01:07,050
Come on.
24
00:01:07,083 --> 00:01:09,085
Yeah, okay.
25
00:01:34,644 --> 00:01:36,613
Isn't she gorgeous?
26
00:01:36,646 --> 00:01:39,349
-Yeah.
-She's beautiful.
27
00:01:39,383 --> 00:01:42,519
Look at these colors
in her mane-- they're amazing.
28
00:01:42,552 --> 00:01:44,554
Dad, come on.
29
00:01:46,356 --> 00:01:48,325
-You gonna come on?
-No, uh, you go.
30
00:01:50,560 --> 00:01:52,696
-She's so soft.
-Yeah.
31
00:01:58,202 --> 00:01:59,869
Can we take her home?
32
00:01:59,903 --> 00:02:02,739
I don't think
she'll fit in the car, love.
33
00:02:03,807 --> 00:02:05,809
(chuckles)
34
00:02:10,914 --> 00:02:12,282
Put that down.
35
00:02:12,316 --> 00:02:14,318
(chuckles)
36
00:02:15,319 --> 00:02:17,321
(birds singing)
37
00:02:26,230 --> 00:02:28,565
Dad, look.
It's unicorn poo.
38
00:02:28,598 --> 00:02:30,600
Dirty.
39
00:02:32,035 --> 00:02:34,371
All right,
better get going, love.
40
00:02:34,404 --> 00:02:36,005
-So...
-But I want to stay.
41
00:02:36,039 --> 00:02:37,541
Yeah, I know, but we'll...
42
00:02:37,574 --> 00:02:39,843
-we'll come back
another day, all right?
-Okay.
43
00:02:41,077 --> 00:02:43,713
Bye.
44
00:02:43,747 --> 00:02:46,082
(whispering):
I will never forget you.
45
00:02:49,052 --> 00:02:50,487
Let's go, eh?
46
00:02:50,520 --> 00:02:51,921
-(grunts)
-Look.
47
00:02:51,955 --> 00:02:53,423
-Oh, that's cool.
-Wow.
48
00:02:53,457 --> 00:02:55,392
-Beauty.
-ALLY: You want a hand?
49
00:02:55,425 --> 00:02:57,427
Yeah.
(grunting softly)
50
00:03:01,598 --> 00:03:04,368
-Just watch it...
-I'm okay.
-Yeah, yeah.
51
00:03:04,401 --> 00:03:07,136
-You got it?
-Yeah.
52
00:03:20,550 --> 00:03:22,552
(leaves rustling)
53
00:03:23,753 --> 00:03:26,089
(soft clattering)
54
00:03:26,122 --> 00:03:28,124
(clicks tongue)
55
00:03:30,627 --> 00:03:32,729
(whispering):
Hey.
56
00:03:34,831 --> 00:03:36,433
Hey.
(clicks tongue)
57
00:03:36,466 --> 00:03:38,968
Good girl. Good girl.
58
00:03:39,002 --> 00:03:41,971
Yeah, good girl. Good girl.
59
00:03:42,005 --> 00:03:44,073
You want
to get this horn off, eh?
60
00:03:44,107 --> 00:03:46,042
Let me. Come on.
61
00:03:46,075 --> 00:03:48,111
There you go.
There you go.
62
00:03:48,144 --> 00:03:50,447
-(groans)
-(whinnies)
63
00:03:50,480 --> 00:03:53,249
Oh. Fuck.
64
00:03:59,022 --> 00:04:01,024
(doorbell plays a tune)
65
00:04:08,164 --> 00:04:09,566
How ya going?
66
00:04:09,599 --> 00:04:11,568
Can we have a word outside?
67
00:04:11,601 --> 00:04:13,503
Sure.
68
00:04:13,537 --> 00:04:15,672
(Ray hums a tune)
69
00:04:19,676 --> 00:04:21,578
What's up?
70
00:04:21,611 --> 00:04:24,180
Brit said you had
the sex talk with her?
71
00:04:25,214 --> 00:04:26,583
Yup.
72
00:04:26,616 --> 00:04:28,585
Look, I'm not having a go
at you, but don't you think
73
00:04:28,618 --> 00:04:30,354
it's important that
if you're gonna have those kind
74
00:04:30,387 --> 00:04:33,256
of conversations with her, you
at least flag it with me first?
75
00:04:33,289 --> 00:04:34,991
Well, I couldn't
flag it with you
76
00:04:35,024 --> 00:04:37,327
'cause she caught us
having sex.
77
00:04:37,361 --> 00:04:39,329
Oh.
78
00:04:39,363 --> 00:04:41,331
Where were you having sex?
79
00:04:41,365 --> 00:04:43,099
-Does it matter?
-No,
80
00:04:43,132 --> 00:04:44,434
-just...
-What, do you think
we're having sex
81
00:04:44,468 --> 00:04:46,202
-in front of her or something?
-No.
82
00:04:46,235 --> 00:04:48,104
-I just... It's just...
-(door opens)
83
00:04:48,137 --> 00:04:49,439
BRITTANY:
Hi.
84
00:04:49,473 --> 00:04:51,508
-Hello.
-Are we going bowling?
85
00:04:51,541 --> 00:04:54,277
Are we going bowling?
Um...
86
00:04:54,310 --> 00:04:57,514
I don't know. I don't know if
I'm allowed to take you bowling.
87
00:04:57,547 --> 00:04:59,516
-You better ask your mum.
-Mum, can we go bowling?
88
00:04:59,549 --> 00:05:01,184
Of course
you can go bowling, sweetie.
89
00:05:01,217 --> 00:05:03,420
-Cool.
-Awesome.
90
00:05:09,158 --> 00:05:11,160
(grunts)
91
00:05:11,194 --> 00:05:12,295
Nice. Nice.
92
00:05:12,328 --> 00:05:13,897
BRITTANY:
Oh, no.
93
00:05:13,930 --> 00:05:15,465
RAY:
Still got a fair shake.
94
00:05:15,499 --> 00:05:17,801
-I'm gonna win still.
-No, you're not.
95
00:05:17,834 --> 00:05:19,503
-Yes, I am.
-No, I got a key in there.
96
00:05:19,536 --> 00:05:20,970
No, I'm gonna win.
97
00:05:21,004 --> 00:05:22,939
No, I'm gonna start.
I'm gonna focus now.
98
00:05:28,111 --> 00:05:30,547
* Tonight... *
99
00:05:30,580 --> 00:05:32,348
No!
100
00:05:32,382 --> 00:05:35,218
Now you have... 40 points.
101
00:05:35,251 --> 00:05:37,587
40. I'm catching up.
102
00:05:37,621 --> 00:05:39,623
(indistinct conversations)
103
00:05:49,566 --> 00:05:51,568
-(kids chattering)
-It's fucked.
104
00:05:53,603 --> 00:05:55,905
I spent an hour this morning
going from place to place,
105
00:05:55,939 --> 00:05:58,942
just trying
to find a normal breakfast.
106
00:05:58,975 --> 00:06:01,177
What happened
to bacon and eggs on toast?
107
00:06:01,210 --> 00:06:02,846
-Mm.
-Spin me.
108
00:06:02,879 --> 00:06:04,247
And now it's all fuckin'
109
00:06:04,280 --> 00:06:07,216
smashed avo on a brioche
of quail eggs
110
00:06:07,250 --> 00:06:09,352
served up by some Pilate...
111
00:06:09,385 --> 00:06:11,287
weekend Pilates instructor
112
00:06:11,320 --> 00:06:13,089
man-bun ponce named Tristan
who wants
113
00:06:13,122 --> 00:06:16,292
-to give you a lecture
about fuckin' gluten-free and...
-MADDY: Faster, faster!
114
00:06:16,325 --> 00:06:18,562
-I gave up, man.
-Mm.
115
00:06:18,595 --> 00:06:20,797
So you're living
in Bondi now, eh?
116
00:06:20,830 --> 00:06:23,032
No, I just brought Maddy over
to the beach.
117
00:06:23,066 --> 00:06:24,901
I'm in Maroubra.
118
00:06:24,934 --> 00:06:26,302
On your own?
119
00:06:28,605 --> 00:06:30,239
Me and Zoey split up.
120
00:06:30,273 --> 00:06:32,809
When did this happen?
121
00:06:32,842 --> 00:06:35,044
-Early March.
-Thanks for telling me.
122
00:06:35,078 --> 00:06:36,813
(short chuckle)
123
00:06:36,846 --> 00:06:39,115
You don't want to hear
about that shit, mate.
124
00:06:41,150 --> 00:06:42,385
So, you working?
125
00:06:42,418 --> 00:06:44,888
MADDY:
Brittany!
126
00:06:44,921 --> 00:06:47,423
-Do you want me to spin you?
-How come?
127
00:06:47,457 --> 00:06:50,126
What am I gonna do?
128
00:06:50,159 --> 00:06:51,561
You got to do something, man.
129
00:06:51,595 --> 00:06:53,563
Can I have a drink, Dad?
130
00:06:53,597 --> 00:06:55,932
-Sure, Mads. What do you want?
-Lemonade.
131
00:06:55,965 --> 00:06:58,935
Lemonade?
What do you say?
132
00:06:58,968 --> 00:07:01,137
Please?
133
00:07:01,170 --> 00:07:04,474
Please, Dad,
'cause you are the best daddy
134
00:07:04,508 --> 00:07:05,909
in the universe.
135
00:07:05,942 --> 00:07:08,344
Please, Dad,
because you are the best dad
136
00:07:08,377 --> 00:07:09,779
in the universe.
137
00:07:09,813 --> 00:07:11,515
-Huh?
-Well-trained. Well done. Mm.
138
00:07:13,049 --> 00:07:14,651
Brittany!
Other way.
139
00:07:25,161 --> 00:07:27,163
(toilet flushing)
140
00:07:41,144 --> 00:07:42,779
-What?
-What's that smell?
141
00:07:42,812 --> 00:07:44,180
What smell?
142
00:07:44,213 --> 00:07:46,349
-The cigarette smell.
-Don't know.
143
00:07:46,382 --> 00:07:49,619
Must be one of the neighbors.
144
00:07:49,653 --> 00:07:51,054
Mum says you smoke.
145
00:07:51,087 --> 00:07:52,522
Yeah, I used to smoke.
146
00:07:52,556 --> 00:07:54,190
But not anymore?
147
00:07:54,223 --> 00:07:55,592
Mm-mmm.
148
00:07:56,926 --> 00:07:58,361
Pinky swear?
149
00:07:58,394 --> 00:08:01,464
I'm not gonna pinky swear.
150
00:08:01,497 --> 00:08:03,266
Look, I s...
You know...
151
00:08:05,268 --> 00:08:08,304
-I have one occasionally,
all right?
-Why did you lie?
152
00:08:08,337 --> 00:08:10,206
'Cause I don't want you knowing
that I smoke.
153
00:08:10,239 --> 00:08:12,542
-Why?
-'Cause I don't want you
thinking it's okay to smoke,
154
00:08:12,576 --> 00:08:14,310
and then, one day,
you start smoking.
155
00:08:14,343 --> 00:08:16,045
No way. Smoking's bad for you.
It gives you cancer.
156
00:08:16,079 --> 00:08:19,248
-I'm not stupid.
-Yeah, well, I didn't say
you were stupid.
157
00:08:19,282 --> 00:08:21,551
Well, I don't want you
to get cancer.
158
00:08:21,585 --> 00:08:23,386
Well, I don't want
to get cancer, either.
159
00:08:23,419 --> 00:08:24,688
-Then why don't you stop, then?
-'Cause it's not
160
00:08:24,721 --> 00:08:26,089
bloody easy to quit.
161
00:08:26,122 --> 00:08:27,523
It's...
162
00:08:27,557 --> 00:08:28,758
addictive.
163
00:08:28,792 --> 00:08:30,660
Why?
164
00:08:30,694 --> 00:08:33,529
Well, you got this... there's
this stuff called nicotine.
165
00:08:33,563 --> 00:08:34,931
Now, that's a chemical,
all right?
166
00:08:34,964 --> 00:08:37,066
And that's in
the cigarettes, right?
167
00:08:37,100 --> 00:08:40,103
So when you smoke it, you get
used to getting that nicotine.
168
00:08:40,136 --> 00:08:42,271
So when you stop,
the receptors in your brain
169
00:08:42,305 --> 00:08:44,841
don't get the nicotine anymore,
and they start screaming out,
170
00:08:44,874 --> 00:08:46,375
and it makes you go crazy.
171
00:08:46,409 --> 00:08:48,377
Well, will you stop for me?
172
00:08:48,411 --> 00:08:49,813
-(sighs)
-Please?
173
00:08:54,450 --> 00:08:56,085
All right.
174
00:08:56,119 --> 00:08:57,186
Promise?
175
00:08:57,220 --> 00:08:58,421
Look,
176
00:08:58,454 --> 00:09:01,424
I promise you
I'll try to quit, okay?
177
00:09:01,457 --> 00:09:03,760
I can't guarantee 100%
that I can do it,
178
00:09:03,793 --> 00:09:05,061
but I'll try, okay?
179
00:09:05,094 --> 00:09:07,731
Well, you need to try
really, really hard.
180
00:09:07,764 --> 00:09:09,799
Okay. I promise
181
00:09:09,833 --> 00:09:12,101
I'll try really hard, okay?
182
00:09:12,135 --> 00:09:14,237
-Okay.
-Ah.
183
00:09:14,270 --> 00:09:16,139
Happy now?
184
00:09:16,172 --> 00:09:18,608
-Yes.
-Good.
185
00:09:18,642 --> 00:09:20,309
Clean your room up?
186
00:09:20,343 --> 00:09:22,578
-No, it's Christmas.
-You don't clean your room up,
187
00:09:22,612 --> 00:09:24,748
-Santa won't give you
any presents.
-You told me
188
00:09:24,781 --> 00:09:26,482
-Santa's not real.
-Yeah, well, I won't give you
189
00:09:26,515 --> 00:09:28,117
any presents if you don't
clean your bloody room.
190
00:09:28,151 --> 00:09:30,119
-How does that sound?
-(sighs) Fine.
191
00:09:30,153 --> 00:09:32,521
Mm-hmm.
Bye-bye.
192
00:09:36,025 --> 00:09:38,027
BRUCE:
No, no. That one.
193
00:09:39,629 --> 00:09:41,130
Yeah.
194
00:09:43,499 --> 00:09:45,902
Who's that from, Britt?
195
00:09:45,935 --> 00:09:48,672
-From Uncle Bruce.
-Okay.
-Mm.
196
00:09:53,509 --> 00:09:55,311
Oh, cool. Thanks.
197
00:09:55,344 --> 00:09:57,313
Is that all right?
198
00:09:57,346 --> 00:09:59,749
Yeah, it's great.
199
00:09:59,783 --> 00:10:02,786
You're welcome, beautiful.
200
00:10:03,787 --> 00:10:05,488
Do you want your present now?
201
00:10:05,521 --> 00:10:07,490
-You got me a present?
-Mm-hmm.
202
00:10:07,523 --> 00:10:09,525
Sure.
203
00:10:13,462 --> 00:10:14,497
Are you ready?
204
00:10:14,530 --> 00:10:16,199
-Yeah.
-Tell Uncle Bruce
205
00:10:16,232 --> 00:10:17,834
what your present is, Britt.
206
00:10:17,867 --> 00:10:19,703
Oh. Um, I wrote you some jokes.
207
00:10:19,736 --> 00:10:21,504
You wrote some jokes?
208
00:10:21,537 --> 00:10:23,172
-Mm-hmm.
-Tell him what you want to be
209
00:10:23,206 --> 00:10:24,774
-when you grow up.
-A stand-up comedian.
210
00:10:24,808 --> 00:10:27,443
A stand-up comedian?
Wow.
211
00:10:27,476 --> 00:10:28,945
When did this happen?
212
00:10:28,978 --> 00:10:31,447
Oh, this is just what she wants
to be this week, mate.
213
00:10:31,480 --> 00:10:33,616
It'll, uh...
it'll change next week.
214
00:10:33,649 --> 00:10:34,851
BRUCE:
All right.
215
00:10:34,884 --> 00:10:36,185
RAY:
Go for it, Britt.
216
00:10:36,219 --> 00:10:38,187
What's brown and sticky?
217
00:10:38,221 --> 00:10:40,356
I don't know. What?
218
00:10:40,389 --> 00:10:41,657
A stick.
219
00:10:41,691 --> 00:10:42,658
Oh.
(chuckles)
220
00:10:42,692 --> 00:10:43,827
Oh. Very good.
221
00:10:43,860 --> 00:10:46,796
Why did the chicken
cross the road?
222
00:10:46,830 --> 00:10:49,498
I don't know. Why did
the chicken cross the road?
223
00:10:49,532 --> 00:10:52,635
Why are you asking me?
I asked you.
224
00:10:52,668 --> 00:10:54,637
Eh?
225
00:10:54,670 --> 00:10:55,805
Don't look at me, man.
226
00:10:55,839 --> 00:10:57,707
(both laugh)
227
00:10:57,741 --> 00:10:59,208
Very good.
228
00:10:59,242 --> 00:11:01,377
-Knock, knock.
-Who's there?
229
00:11:01,410 --> 00:11:03,146
Interrupting cow.
230
00:11:03,179 --> 00:11:04,347
Interrup...
231
00:11:04,380 --> 00:11:06,415
-Moo.
-Ah.
232
00:11:06,449 --> 00:11:08,584
-You got me. Very good.
-(chuckles)
233
00:11:08,617 --> 00:11:11,020
-Very good. Bravo.
-Okay.
-(clapping)
234
00:11:11,054 --> 00:11:13,622
Very...
Thank you, beautiful.
235
00:11:15,091 --> 00:11:16,392
Mm.
236
00:11:16,425 --> 00:11:18,227
What'd you get me, man?
237
00:11:18,261 --> 00:11:19,362
-You?
-Mm.
238
00:11:19,395 --> 00:11:21,030
Oh...
239
00:11:22,565 --> 00:11:25,034
Here we go.
240
00:11:25,068 --> 00:11:26,669
Oh, you got me one of those.
241
00:11:26,702 --> 00:11:28,004
-Yeah.
-Oh, okay.
242
00:11:28,037 --> 00:11:29,538
Oh, I got you...
I-I got you something,
243
00:11:29,572 --> 00:11:30,774
but I got you two of 'em.
244
00:11:30,807 --> 00:11:32,275
-Oh. Thank you.
-Yeah. Yeah.
245
00:11:32,308 --> 00:11:34,778
(both chuckle)
246
00:11:34,811 --> 00:11:36,412
Is that for Ally?
247
00:11:36,445 --> 00:11:37,847
-Yeah.
-Yeah?
248
00:11:37,881 --> 00:11:39,248
What did you get her?
249
00:11:39,282 --> 00:11:41,017
I made her a necklace.
250
00:11:41,050 --> 00:11:43,419
-You made it?
-Yeah.
251
00:11:43,452 --> 00:11:45,588
She will love that.
252
00:11:45,621 --> 00:11:48,191
-Um, you got all your stuff?
-Mm-hmm.
253
00:11:48,224 --> 00:11:50,426
-Hey, mate, you sure
you don't want to come?
-No, mate.
254
00:11:50,459 --> 00:11:51,594
I'm good.
255
00:11:51,627 --> 00:11:53,596
What are you gonna do?
256
00:11:53,629 --> 00:11:55,531
Television.
257
00:11:55,564 --> 00:11:57,366
All right.
Okay.
258
00:11:57,400 --> 00:11:59,135
-Come on, boogaloo.
-Bye.
-Bye.
259
00:11:59,168 --> 00:12:00,603
You look beautiful.
260
00:12:00,636 --> 00:12:01,604
-Thanks, mate.
-Thanks.
261
00:12:01,637 --> 00:12:03,606
-Not you.
-Oh.
262
00:12:03,639 --> 00:12:05,441
Merry Christmas!
263
00:12:05,474 --> 00:12:07,710
-Merry Christmas.
-Merry Christmas, mate.
264
00:12:07,743 --> 00:12:10,746
-See you in a bit.
-Yeah.
265
00:12:10,780 --> 00:12:12,782
(door closes)
266
00:12:19,956 --> 00:12:21,757
RAY:
32.
267
00:12:21,791 --> 00:12:23,960
Ah.
268
00:12:23,993 --> 00:12:25,261
(clears throat softly)
269
00:12:26,963 --> 00:12:28,497
Want to ring that bell, love?
270
00:12:30,333 --> 00:12:32,235
Nice house, huh?
271
00:12:32,268 --> 00:12:34,403
Eh?
272
00:12:34,437 --> 00:12:36,305
Hi!
Merry Christmas.
273
00:12:36,339 --> 00:12:38,307
Hi, darling.
Oh.
274
00:12:38,341 --> 00:12:40,243
Oh!
You didn't have to do that.
275
00:12:40,276 --> 00:12:42,278
Thank you.
Come in, come in, come in.
276
00:12:42,311 --> 00:12:44,680
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
277
00:12:44,713 --> 00:12:48,351
(indistinct chatter)
278
00:12:48,384 --> 00:12:49,953
-So, that... Oh.
-(door closes)
279
00:12:49,986 --> 00:12:51,587
Here we go.
280
00:12:51,620 --> 00:12:53,756
-What's your mum's name again?
-Sally.
281
00:12:53,789 --> 00:12:54,757
(exhales)
282
00:12:54,790 --> 00:12:56,759
-Hello.
-Hi.
283
00:12:56,792 --> 00:12:58,161
-Merry Christmas.
-Mum, this is Brittany.
284
00:12:58,194 --> 00:12:59,829
-This is Ray.
-How you doing?
285
00:12:59,863 --> 00:13:01,430
-How you doing, Ray?
-Um... Oh, here.
286
00:13:01,464 --> 00:13:02,765
-Hang on.
-Merry Christmas. Welcome.
287
00:13:02,798 --> 00:13:04,868
Merry Chr... Yeah,
merry Christmas to you, too.
288
00:13:04,901 --> 00:13:06,469
-Nice house.
-Oh.
289
00:13:06,502 --> 00:13:08,104
-Thank you very much.
-Sure. Yeah.
290
00:13:08,137 --> 00:13:10,006
-Did you want
a sparkling apple juice?
-Yes, please.
291
00:13:10,039 --> 00:13:11,307
Yes. And can I open this now,
please?
292
00:13:11,340 --> 00:13:12,308
-Yes.
-You sure?
293
00:13:12,341 --> 00:13:13,309
-Uh-huh.
-Okay.
-Would you like a beer?
294
00:13:13,342 --> 00:13:14,643
-Wine?
-Yeah. Yeah, that'd
be great, yeah.
295
00:13:14,677 --> 00:13:15,778
Come on outside.
296
00:13:15,811 --> 00:13:17,146
-Okay. Cool.
-Yeah.
297
00:13:17,180 --> 00:13:18,882
SALLY:
This is where
it's all happening.
298
00:13:18,915 --> 00:13:21,650
TOM:
So, what do you get
if you cross a skeleton
299
00:13:21,684 --> 00:13:23,486
with a famous detective?
300
00:13:23,519 --> 00:13:25,054
TRENT:
What, Dad?
301
00:13:25,088 --> 00:13:27,023
Sherlock Bones.
302
00:13:27,056 --> 00:13:30,159
-Oh, come on. No.
-(laughs)
303
00:13:30,193 --> 00:13:31,827
-ALISHA:
I liked the sausage one better.
-TRENT: Here you go, Mum.
304
00:13:31,861 --> 00:13:34,397
-(conversation continuing)
-SALLY: Thanks, love.
305
00:13:34,430 --> 00:13:35,999
-(Tom laughs)
-ALLY: Terrible. I'm sorry.
306
00:13:36,032 --> 00:13:38,001
-TROY: Genius. Genius.
-TOM: That is a cracker.
307
00:13:38,034 --> 00:13:40,669
(quietly):
Are you okay?
308
00:13:40,703 --> 00:13:42,071
I need a smoke.
309
00:13:42,105 --> 00:13:43,907
-Well, go have one.
-Can't.
310
00:13:43,940 --> 00:13:46,475
Promised Britt I'd give up.
311
00:13:46,509 --> 00:13:49,545
On Christmas Day?
312
00:13:49,578 --> 00:13:50,914
Jesus H.
313
00:13:50,947 --> 00:13:52,148
-Mm.
-Mm.
314
00:13:52,181 --> 00:13:53,249
Okay. Good.
315
00:13:53,282 --> 00:13:54,517
TOM:
Hey, Ray,
316
00:13:54,550 --> 00:13:56,152
ever played Secret Santa before?
317
00:13:56,185 --> 00:13:57,887
-No, mate.
-Oh, mate,
318
00:13:57,921 --> 00:14:00,323
you are in for the time
of your life.
319
00:14:00,356 --> 00:14:03,059
Okay, the way it works:
there's 12 of us in here--
320
00:14:03,092 --> 00:14:04,727
there's all
the little cards in here
321
00:14:04,760 --> 00:14:06,662
-with numbers on 'em, one to 12.
-TRENT: We all know how to play,
Dad.
322
00:14:06,695 --> 00:14:08,197
Everybody takes a number.
Come on, Troy.
323
00:14:08,231 --> 00:14:11,167
-Come on in, mate.
You grab a number there.
-Oh, sorry, Pop.
324
00:14:11,200 --> 00:14:12,401
Okay, now, what's gonna
happen is that
325
00:14:12,435 --> 00:14:13,903
whoever draws number one,
326
00:14:13,937 --> 00:14:16,906
-they get to go up there first.
There you go, T-Roy.
-Thanks, Pops.
327
00:14:16,940 --> 00:14:18,674
Number two, they follow 'em up
328
00:14:18,707 --> 00:14:20,343
and they get to pick
a present as well.
329
00:14:20,376 --> 00:14:22,245
Now, here's where
it gets interesting.
330
00:14:22,278 --> 00:14:24,080
If they don't like
their present,
331
00:14:24,113 --> 00:14:25,915
-they can swap it
with number one.
-Yeah.
332
00:14:25,949 --> 00:14:27,616
-(laughs)
-Which means number 12
333
00:14:27,650 --> 00:14:30,719
is the best place to be, okay?
Because you get to pick
334
00:14:30,753 --> 00:14:32,788
-from all the other presents
at the end.
-RAY: Okay.
335
00:14:32,821 --> 00:14:34,423
And here's me.
I got number four.
336
00:14:34,457 --> 00:14:36,592
-Who's number one?
-Aw, that's m...
I have it again.
337
00:14:36,625 --> 00:14:38,227
Same as last year.
338
00:14:38,261 --> 00:14:40,463
-Every year. Loser.
-(indistinct chatter)
339
00:14:40,496 --> 00:14:42,131
Oh, Dad! Okay.
340
00:14:42,165 --> 00:14:44,133
-Can I check
what they all-all are?
-ALISHA: Just-just--
341
00:14:44,167 --> 00:14:46,135
-Don't shake too hard.
Some are breakable.
-TROY: Biscuits.
342
00:14:46,169 --> 00:14:48,137
-Can I... (laughs)
-Biscuits.
343
00:14:48,171 --> 00:14:50,139
-TRENT: Come on, sis.
-ALLY: All right,
I'll go for the thin one. Okay.
344
00:14:50,173 --> 00:14:52,408
-TOM: Fish bowl, for sure.
-ALISHA: I'm guessing a book.
345
00:14:52,441 --> 00:14:54,810
What have we got? We've got...
346
00:14:54,843 --> 00:14:58,247
-Ah. How to Insult People
in 50 Languages.
-What is it?
347
00:14:58,281 --> 00:15:00,149
-How useful.
-TOM: Oh, that's perfect
for you, love.
348
00:15:00,183 --> 00:15:03,552
-(laughter)
-* Have yourself *
349
00:15:03,586 --> 00:15:07,923
-* A merry little Christmas... *
-A lightsaber. (whooshing)
350
00:15:07,957 --> 00:15:09,993
ALISHA:
What do you want to do, Zo--
do you want to swap it?
351
00:15:10,026 --> 00:15:11,927
-* Let your heart be light *
-TOM: No! No, I don't want to...
352
00:15:11,961 --> 00:15:14,630
Aw!
353
00:15:14,663 --> 00:15:16,432
Not just one-- two!
354
00:15:16,465 --> 00:15:20,136
-* From now on *
-Block your eyes,
block your eyes.
355
00:15:20,169 --> 00:15:22,838
-* Our troubles will be out... *
-What is that? Oh.
356
00:15:22,871 --> 00:15:25,908
-TOM: You got a good one?
-Yeah.
357
00:15:25,941 --> 00:15:27,243
TROY:
Oh!
358
00:15:27,276 --> 00:15:29,012
Oh!
359
00:15:29,045 --> 00:15:31,114
She-Ra!
360
00:15:31,147 --> 00:15:34,950
-No, that's special.
-* Have yourself *
361
00:15:34,984 --> 00:15:37,253
-* A merry little *
-Merry Christmas.
362
00:15:37,286 --> 00:15:38,988
-Ooh!
-* Christmas... *
363
00:15:39,022 --> 00:15:40,990
Dinos.
364
00:15:41,024 --> 00:15:44,427
Dino molds. Yeah, yeah, yeah.
Right, yeah.
365
00:15:44,460 --> 00:15:47,530
-I'm gonna have to swap.
Sorry. Sorry.
-Oh!
366
00:15:47,563 --> 00:15:49,765
* From now on *
367
00:15:49,798 --> 00:15:51,534
-* Our troubles *
-TOM: Oh, that's
a beautiful present.
368
00:15:51,567 --> 00:15:53,302
-* Will be miles away... *
-Good on ya, mate.
369
00:15:53,336 --> 00:15:57,173
And lucky last, number 12...
370
00:15:57,206 --> 00:15:59,142
is Trent.
371
00:15:59,175 --> 00:16:01,477
-Come on up here, son.
-ALLY: You're the worst.
372
00:16:01,510 --> 00:16:03,679
-TOM: Come on.
-Sounds broken.
373
00:16:03,712 --> 00:16:06,349
Is that the--
is that the "shake gently" one?
374
00:16:06,382 --> 00:16:08,184
-That's the "shake gently" one.
-That's-that's...
375
00:16:08,217 --> 00:16:10,319
TROY:
Bet you it's teacups.
I bet you it's teacups.
376
00:16:10,353 --> 00:16:11,554
(Trent grunts)
377
00:16:11,587 --> 00:16:12,821
TROY:
Yeah, bet you it's teacups.
378
00:16:12,855 --> 00:16:14,523
* Of yore... *
379
00:16:14,557 --> 00:16:16,859
-Ah, see, I told you.
-ALLY: Ah, the couple together.
380
00:16:16,892 --> 00:16:19,562
See, they even look like the two
of you. That's perfect.
381
00:16:19,595 --> 00:16:21,197
TRENT:
Thanks, sis.
382
00:16:21,230 --> 00:16:22,865
-TOM: Dino mold.
You'll love that.
-ALISHA: Take these.
383
00:16:22,898 --> 00:16:24,700
-Well, Dad,
those-those do look good.
-(chatter continuing)
384
00:16:24,733 --> 00:16:26,869
-TROY:
He's going for the headphones.
-ALISHA: You want... Take these.
385
00:16:26,902 --> 00:16:28,537
But I think I like
what's in the box.
386
00:16:28,571 --> 00:16:30,539
-Oh, you're not.
-SALLY: Trent.
387
00:16:30,573 --> 00:16:32,808
-TOM: Trent.
-Come on.
-ALISHA: Oh, my God.
388
00:16:32,841 --> 00:16:34,877
-What is wrong with him?
She's just a little kid.
-TRENT: What?
389
00:16:34,910 --> 00:16:37,546
-Hey, it's the rules.
-She's a kid, man. Dude.
390
00:16:37,580 --> 00:16:39,348
-Really?
-ISABELLE: I want the unicorn.
391
00:16:39,382 --> 00:16:41,484
TROY:
What are you gonna do
with a unicorn?
392
00:16:41,517 --> 00:16:44,019
-I don't know yet.
-TOM: All right, everybody.
393
00:16:44,053 --> 00:16:47,022
(chuckles)
Let's, um... l-let's, uh,
394
00:16:47,056 --> 00:16:48,657
-clean the place up,
pick up all the papers.
-All right.
395
00:16:48,691 --> 00:16:50,893
-Then we'll go and have a drink
outside. What do you say?
-(indistinct chatter)
396
00:16:50,926 --> 00:16:53,596
-MIA: Merry Christmas!
-ALISHA: Merry Christmas!
Grab a bag,
397
00:16:53,629 --> 00:16:54,997
-and we'll put it all in here.
-ROB: Merry Christmas.
398
00:16:55,030 --> 00:16:56,399
TOM: Good on ya, Robbie.
-ALISHA: Rob, have you been
chewing yours?
399
00:17:05,374 --> 00:17:07,410
How's it going, dude?
400
00:17:07,443 --> 00:17:09,178
Yeah, good.
401
00:17:09,212 --> 00:17:10,579
Smoke?
402
00:17:10,613 --> 00:17:12,248
Nah, I gave up.
403
00:17:12,281 --> 00:17:13,582
Yeah, I should.
404
00:17:13,616 --> 00:17:15,951
Yeah, you should.
(sniffs)
405
00:17:15,984 --> 00:17:18,587
Hey, you know that, uh...
that unicorn candle?
406
00:17:18,621 --> 00:17:21,590
-Yeah, it's pretty cool,
isn't it?
-Yeah. Yeah.
407
00:17:21,624 --> 00:17:23,959
Is there any chance
you can give it back?
408
00:17:24,993 --> 00:17:25,961
Why?
409
00:17:25,994 --> 00:17:27,863
Well, me daughter, she's...
410
00:17:27,896 --> 00:17:30,799
kind of obsessed with unicorns
at the moment.
411
00:17:30,833 --> 00:17:33,369
-Yeah.
-And, uh, you know,
412
00:17:33,402 --> 00:17:35,104
I was hoping maybe, you know,
you can give it back
413
00:17:35,138 --> 00:17:37,540
and, you know, I'll, uh,
414
00:17:37,573 --> 00:17:39,242
throw you 100 bucks
or something.
415
00:17:39,275 --> 00:17:41,244
You trying to bribe me
to give your daughter
416
00:17:41,277 --> 00:17:43,912
-the unicorn candle?
-I wouldn't say I'm bribing you.
417
00:17:43,946 --> 00:17:45,314
More like I'm...
418
00:17:45,348 --> 00:17:47,650
asking you a favor, you know?
419
00:17:47,683 --> 00:17:49,652
And if you can do it...
420
00:17:49,685 --> 00:17:51,420
I'll show a bit of gratitude
421
00:17:51,454 --> 00:17:53,055
and throw you some cash.
422
00:17:53,088 --> 00:17:54,923
Do I look like I need the money?
423
00:17:56,759 --> 00:17:58,727
I don't think you look
like you need the money.
424
00:17:58,761 --> 00:18:01,330
You know how much I make
in a year?
425
00:18:01,364 --> 00:18:02,798
Why-why are you
being a dickhead?
426
00:18:02,831 --> 00:18:05,934
(scoffs) Yeah, I think one of us
is being a dickhead.
427
00:18:13,876 --> 00:18:17,513
Why the fuck
would you take a present
428
00:18:17,546 --> 00:18:20,449
off a little kid?
429
00:18:20,483 --> 00:18:22,985
You're a grown man.
What the fuck do you want
430
00:18:23,018 --> 00:18:25,521
with a fuckin' girly candle?
431
00:18:25,554 --> 00:18:27,856
Eh, 'cause it's kitchy.
432
00:18:27,890 --> 00:18:30,125
It's kitchy?
433
00:18:30,159 --> 00:18:32,027
Yeah. Kitchy.
434
00:18:32,060 --> 00:18:33,496
Aha.
435
00:18:33,529 --> 00:18:34,897
(short chuckle)
436
00:18:38,033 --> 00:18:40,603
* Hail the new year,
lads and lasses *
437
00:18:40,636 --> 00:18:42,971
* Fa-la-la-la-la, la-la-la-la *
438
00:18:43,005 --> 00:18:45,608
* Sing we joyous, all together *
439
00:18:45,641 --> 00:18:48,344
* Fa-la-la, la-la-la, la-la-la *
440
00:18:48,377 --> 00:18:50,279
* Heedless of the wind
and weather... *
441
00:18:50,313 --> 00:18:52,348
-Trent, just... I know.
-Mum?
-Careful, Mum, careful.
442
00:18:52,381 --> 00:18:53,882
Okay.
Dad, can you get a t...
443
00:18:57,886 --> 00:18:59,322
BRITTANY:
Hey, Dad?
444
00:18:59,355 --> 00:19:02,191
What happened
with Ally's brother?
445
00:19:02,225 --> 00:19:04,393
I think he tripped over or...
446
00:19:04,427 --> 00:19:07,129
he had a bit much to drink.
447
00:19:07,162 --> 00:19:08,664
So he was drunk?
448
00:19:08,697 --> 00:19:10,065
Yeah, I think so.
449
00:19:10,098 --> 00:19:12,568
How come you took
the candle off him?
450
00:19:12,601 --> 00:19:15,003
Oh, he didn't
really want it, so...
451
00:19:15,037 --> 00:19:17,640
Should I give him
my present, then?
452
00:19:17,673 --> 00:19:20,209
No, you keep it.
453
00:19:27,115 --> 00:19:28,717
All right, love.
Kiss, kiss.
454
00:19:28,751 --> 00:19:29,985
Mwah.
455
00:19:30,018 --> 00:19:32,054
All right.
456
00:19:34,623 --> 00:19:36,659
-See you.
-Bye.
457
00:19:36,692 --> 00:19:38,060
(door closes)
458
00:19:39,595 --> 00:19:41,163
-JACINTA: Hey.
-Hi.
459
00:19:41,196 --> 00:19:43,532
-How was it?
-Good.
460
00:19:43,566 --> 00:19:45,568
-You have fun?
-Yeah.
461
00:19:47,636 --> 00:19:49,272
(engine starts)
462
00:19:49,305 --> 00:19:51,307
*
463
00:20:08,156 --> 00:20:09,958
(knocking)
464
00:20:29,778 --> 00:20:32,415
(dishes clacking)
465
00:20:47,530 --> 00:20:49,965
-(deep breath)
-I'm sorry.
466
00:20:49,998 --> 00:20:52,301
(chuckles):
Yeah.
467
00:20:53,636 --> 00:20:56,004
RAY:
I'm not making excuses, but...
468
00:20:56,038 --> 00:20:58,173
Britt caught me smoking
this morning,
469
00:20:58,206 --> 00:20:59,942
and, um, she made me promise
470
00:20:59,975 --> 00:21:02,778
to give up, and I
hadn't smoked all day, and...
471
00:21:03,979 --> 00:21:05,481
You know?
472
00:21:06,515 --> 00:21:08,183
Fair enough.
473
00:21:10,319 --> 00:21:12,855
You okay?
474
00:21:13,889 --> 00:21:15,324
No.
475
00:21:15,358 --> 00:21:16,559
Yeah.
476
00:21:17,860 --> 00:21:19,762
Fair enough.
477
00:21:19,795 --> 00:21:22,097
What about your bro?
How's...
478
00:21:22,130 --> 00:21:23,499
Is he all right?
479
00:21:24,533 --> 00:21:26,234
How do you think?
480
00:21:27,903 --> 00:21:29,405
Mm.
481
00:21:33,376 --> 00:21:35,544
(exhales)
482
00:21:42,317 --> 00:21:45,421
So, you know that guy
that I was engaged to, yeah?
483
00:21:46,489 --> 00:21:48,691
I ended that.
484
00:21:48,724 --> 00:21:51,059
We were together for...
485
00:21:51,093 --> 00:21:53,161
uh, three years.
486
00:21:55,764 --> 00:21:58,567
He had demons, like you.
487
00:21:59,835 --> 00:22:02,137
He used to lash out
and smash things
488
00:22:02,170 --> 00:22:05,173
and punch walls.
489
00:22:05,207 --> 00:22:08,577
And then one day
he started on me.
490
00:22:10,045 --> 00:22:12,080
Then he apologized
and told me that he loved me,
491
00:22:12,114 --> 00:22:15,283
and... I forgave him.
492
00:22:18,887 --> 00:22:21,690
And then a few weeks later,
he, um...
493
00:22:21,724 --> 00:22:23,392
slapped me.
494
00:22:23,426 --> 00:22:26,028
After that, he kicked me,
punched me...
495
00:22:27,896 --> 00:22:30,733
And every time, you know,
he'd say, uh...
496
00:22:30,766 --> 00:22:33,536
"I'm sorry."
497
00:22:33,569 --> 00:22:35,370
And told me that he loved me.
498
00:22:36,939 --> 00:22:38,106
"I'm sorry."
499
00:22:40,409 --> 00:22:42,377
And he's-he's not a bad person.
I used to tell myself that
500
00:22:42,411 --> 00:22:44,079
all the time.
501
00:22:44,112 --> 00:22:46,281
He's just...
He's damaged, and...
502
00:22:47,916 --> 00:22:49,785
I thought that I could save him.
503
00:22:51,053 --> 00:22:53,355
(short chuckle)
And I tried, I really...
504
00:22:53,388 --> 00:22:55,724
I really tried.
505
00:22:56,992 --> 00:22:59,562
-But I couldn't.
-Mm.
506
00:23:09,304 --> 00:23:11,173
There's a darkness in you.
507
00:23:13,141 --> 00:23:14,743
And I think
that's one of the things
508
00:23:14,777 --> 00:23:16,945
that attracted me to you
in the first place.
509
00:23:16,979 --> 00:23:18,881
But now I think...
510
00:23:18,914 --> 00:23:20,916
I don't know, I think that...
511
00:23:22,651 --> 00:23:24,820
...the very thing
I loved about you--
512
00:23:24,853 --> 00:23:26,354
now it scares me.
513
00:23:35,531 --> 00:23:36,999
I'll never hit you.
514
00:23:38,501 --> 00:23:40,503
That's what he used to say.
515
00:23:43,205 --> 00:23:45,774
-And I can't take that chance.
-Mm.
516
00:23:45,808 --> 00:23:47,810
I can't.
I'm sorry.
517
00:23:55,818 --> 00:23:57,820
So that's it?
518
00:24:02,324 --> 00:24:04,793
Yeah.
519
00:24:10,232 --> 00:24:12,000
I'm sorry.
520
00:24:13,035 --> 00:24:15,037
So am I.
521
00:24:18,707 --> 00:24:20,676
I love you.
522
00:24:20,709 --> 00:24:23,011
I do.
Know that.
523
00:24:25,914 --> 00:24:27,883
And walking away
from someone that you love
524
00:24:27,916 --> 00:24:31,654
is one of the hardest fucking
things in the world to do.
525
00:24:33,421 --> 00:24:35,123
Yeah.
526
00:24:35,157 --> 00:24:36,358
(sniffs)
527
00:24:40,729 --> 00:24:42,531
Well...
528
00:24:42,565 --> 00:24:43,732
(sniffs)
529
00:24:53,241 --> 00:24:55,711
Yeah.
All right.
530
00:25:01,884 --> 00:25:03,886
Look after yourself.
531
00:25:08,523 --> 00:25:10,192
You too.
532
00:25:18,433 --> 00:25:20,402
(door opens)
533
00:25:20,435 --> 00:25:22,437
(door closes)
534
00:25:28,276 --> 00:25:30,278
(sighs)
535
00:25:49,131 --> 00:25:52,334
(intro to "Dreaming My Dreams
with You" playing)
536
00:25:54,569 --> 00:25:56,471
* I hope that I won't be *
537
00:25:56,504 --> 00:26:00,408
* That wrong anymore *
538
00:26:00,442 --> 00:26:03,211
* And maybe I've learned *
539
00:26:03,245 --> 00:26:04,579
* This time *
540
00:26:06,314 --> 00:26:09,417
* I hope that I find *
541
00:26:09,451 --> 00:26:13,055
* What I'm reaching for *
542
00:26:13,088 --> 00:26:15,090
* The way that it is *
543
00:26:15,123 --> 00:26:17,092
* In my mind *
544
00:26:22,965 --> 00:26:25,333
* Someday *
545
00:26:25,367 --> 00:26:28,804
* I'll get over you *
546
00:26:28,837 --> 00:26:32,107
* I'll live *
547
00:26:32,140 --> 00:26:35,077
* To see it all through *
548
00:26:35,110 --> 00:26:38,580
* But I'll always miss *
549
00:26:38,613 --> 00:26:40,582
* Dreaming my dreams *
37335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.