Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,000 --> 00:00:23,060
[BUZZING, HUMMING]
2
00:00:28,550 --> 00:00:31,270
[BIRDS CHIRPING]
3
00:00:34,690 --> 00:00:39,710
[WATER BUBBLING]
4
00:00:40,890 --> 00:00:42,930
[SIGHS]
5
00:00:46,730 --> 00:00:48,090
Hey.
6
00:00:49,110 --> 00:00:50,530
[DISHES CLATTER]
7
00:01:10,770 --> 00:01:12,450
You enjoying that, are you?
8
00:01:14,090 --> 00:01:15,590
Yeah.
9
00:01:16,210 --> 00:01:18,170
I left you some.
10
00:01:18,470 --> 00:01:20,230
What's that say?
11
00:01:21,430 --> 00:01:22,510
"Lefty."
12
00:01:22,670 --> 00:01:23,690
Right.
13
00:01:23,770 --> 00:01:25,210
Are you Lefty?
14
00:01:27,770 --> 00:01:29,100
No.
15
00:01:29,230 --> 00:01:32,070
Then why the fuck are you
eating my fucking cereal?
16
00:01:32,690 --> 00:01:34,260
I'll buy some more.
17
00:01:34,300 --> 00:01:35,890
- When?
- In a minute.
18
00:01:35,900 --> 00:01:37,640
I don't want to wait a minute.
19
00:01:38,090 --> 00:01:39,700
I thought we were gonna share the food.
20
00:01:39,760 --> 00:01:40,810
No.
21
00:01:40,910 --> 00:01:42,300
No.
22
00:01:43,680 --> 00:01:45,720
No, originally we were
gonna share the food,
23
00:01:45,760 --> 00:01:47,300
but you never fucking bought any.
24
00:01:47,320 --> 00:01:48,640
You just ate all mine.
25
00:01:48,650 --> 00:01:50,650
That's why my name's on
all the fucking food.
26
00:01:50,700 --> 00:01:51,720
[SIGHS DISMISSIVELY]
27
00:01:51,760 --> 00:01:52,780
You pull that shit again,
28
00:01:52,820 --> 00:01:55,240
I'll stab you in the head
with a fucking fork, bro.
29
00:01:57,760 --> 00:02:00,010
Yeah, keep smiling.
30
00:02:00,050 --> 00:02:01,520
So go get the fork.
31
00:02:01,580 --> 00:02:03,080
Yeah, yeah.
32
00:02:04,450 --> 00:02:06,480
I reckon I can take you
down with this spoon
33
00:02:06,560 --> 00:02:08,230
before you even get to the fork.
34
00:02:08,240 --> 00:02:10,040
- That spoon? Red handle?
- This spoon.
35
00:02:10,120 --> 00:02:11,680
- Fucking snap that.
- Right now.
36
00:02:16,230 --> 00:02:17,230
Pull it closed.
37
00:02:17,360 --> 00:02:18,360
[DOOR THUDS]
38
00:02:18,361 --> 00:02:19,630
Is that closed?
39
00:02:19,700 --> 00:02:21,260
It's closed.
40
00:02:26,540 --> 00:02:28,150
But we should head up to Sizzler, man.
41
00:02:28,160 --> 00:02:29,170
- Nah, no way, bro.
- It's all you can eat.
42
00:02:29,180 --> 00:02:31,236
- People take fucking ages there.
- Mitre 10 car park.
43
00:02:31,260 --> 00:02:33,180
- Look, look, look.
- Yeah, all right, all right.
44
00:02:33,720 --> 00:02:35,420
So what have we got?
45
00:02:36,920 --> 00:02:38,720
[GRUNTS]
46
00:02:41,440 --> 00:02:43,160
Not the Mini, bro. Not the Mini.
47
00:02:43,240 --> 00:02:45,220
Rims on the Subi.
48
00:02:47,560 --> 00:02:49,540
- What do you reckon?
- Yeah, yeah, you're on.
49
00:02:49,580 --> 00:02:50,836
All right, you got eyes on the shop.
50
00:02:50,860 --> 00:02:53,000
- I'll take the door.
- Cool, cool.
51
00:02:57,680 --> 00:02:59,220
Oi, passenger door, bro.
52
00:02:59,280 --> 00:03:00,440
- What?
- Yeah.
53
00:03:00,570 --> 00:03:01,770
What the fuck?
54
00:03:05,200 --> 00:03:07,490
- Move over, dickhead.
- Shut up, fuck ya.
55
00:03:10,560 --> 00:03:11,600
Okay, go, go.
56
00:03:11,630 --> 00:03:12,780
[ENGINE CREAKING]
57
00:03:12,880 --> 00:03:15,560
- [ENGINE TURNS OVER]
- [LAUGHING] Yeah!
58
00:03:17,670 --> 00:03:18,940
At least wear a pair of sunnies.
59
00:03:18,950 --> 00:03:20,070
Yeah, all right, mate,
I'll wear sunnies.
60
00:03:20,080 --> 00:03:21,560
- How much, how much?
- $119.
61
00:03:21,630 --> 00:03:22,700
Right, keep the change.
62
00:03:22,720 --> 00:03:23,780
You want a receipt?
63
00:03:23,840 --> 00:03:26,040
Nah, all good. Thank you, brother.
64
00:03:37,040 --> 00:03:38,610
[BUZZING, HUMMING]
65
00:03:38,620 --> 00:03:41,220
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
66
00:03:48,900 --> 00:03:49,980
[CELL PHONE RINGS]
67
00:03:50,000 --> 00:03:52,920
- Score.
- [ROCK RINGTONE PLAYING]
68
00:03:53,020 --> 00:03:55,310
[LAUGHING] Fucking
ancient piece of shit.
69
00:03:55,350 --> 00:03:56,540
[CELL PHONE BEEPS]
70
00:04:01,050 --> 00:04:02,420
[CAR HORN BEEPS]
71
00:04:05,590 --> 00:04:06,800
'Sup, Bern?
72
00:04:13,180 --> 00:04:14,540
Where'd you get it?
73
00:04:14,640 --> 00:04:16,300
Fell off the back of a truck.
74
00:04:16,620 --> 00:04:18,180
What do you reckon?
75
00:04:20,220 --> 00:04:22,120
Check it out.
76
00:04:23,430 --> 00:04:24,800
Piss off.
77
00:04:24,840 --> 00:04:26,340
Fix you up later.
78
00:04:33,650 --> 00:04:35,740
What's in the bag?
79
00:04:37,390 --> 00:04:39,860
Ooh! Nice!
80
00:04:39,930 --> 00:04:41,620
Score.
81
00:04:41,680 --> 00:04:43,930
[ENGINE REVVING]
82
00:04:50,140 --> 00:04:51,890
Strong box, mate.
83
00:04:52,140 --> 00:04:54,220
Hey, your mum's got a strong box.
84
00:04:54,260 --> 00:04:56,640
Fuck you, man. Your
sister's got a strong box.
85
00:04:56,660 --> 00:04:57,840
[BOTH LAUGHING]
86
00:05:04,740 --> 00:05:06,760
[FAINT POUNDING]
87
00:05:13,920 --> 00:05:15,200
[POUNDING CONTINUES]
88
00:05:17,750 --> 00:05:19,060
[THUD]
89
00:05:21,380 --> 00:05:24,900
[THUDDING CONTINUES]
90
00:05:29,040 --> 00:05:31,080
- Who the fuck are you?
- Oh! Shit.
91
00:05:31,100 --> 00:05:32,220
Hey!
92
00:05:32,710 --> 00:05:34,290
Let me out, ya fuckin' prick!
93
00:05:43,180 --> 00:05:44,370
[TIRES SQUEAL]
94
00:05:49,110 --> 00:05:52,180
[ENGINE ROARS]
95
00:06:11,030 --> 00:06:13,140
[RUMBLING]
96
00:06:41,430 --> 00:06:44,460
[FAINT THUDDING]
97
00:06:45,800 --> 00:06:47,400
[THUD]
98
00:06:47,540 --> 00:06:48,950
[THUD]
99
00:06:49,000 --> 00:06:50,500
[LOUDER THUD]
100
00:07:19,580 --> 00:07:21,960
[TENSE AMBIENT MUSIC]
101
00:07:22,000 --> 00:07:27,300
♪ ♪
102
00:07:33,360 --> 00:07:39,300
♪ ♪
103
00:08:07,430 --> 00:08:09,360
- How're ya goin', love?
- Hi.
104
00:08:09,720 --> 00:08:11,160
What can I get you?
105
00:08:11,250 --> 00:08:12,826
Oh, just give us a
couple of dimmies, here.
106
00:08:12,850 --> 00:08:13,910
- That'll do.
- Righto.
107
00:08:13,970 --> 00:08:15,670
Perfect amount of chips...
108
00:08:18,510 --> 00:08:20,590
[WHISPERING] You reckon
Tracey's looking at me?
109
00:08:20,630 --> 00:08:23,600
[TALKING INDISTINCTLY]
110
00:08:23,610 --> 00:08:25,250
Beauty.
111
00:08:25,510 --> 00:08:27,170
Got any soya sauce at all?
112
00:08:27,310 --> 00:08:28,810
Yep.
113
00:08:32,010 --> 00:08:33,140
[ROCK RINGTONE PLAYS]
114
00:08:33,150 --> 00:08:34,730
Fuck off.
115
00:08:37,230 --> 00:08:38,750
Thing's fucking old-school, huh?
116
00:08:38,790 --> 00:08:39,990
Yeah, man.
117
00:08:42,250 --> 00:08:43,790
- Should we roll?
- Mm.
118
00:08:47,410 --> 00:08:49,530
- Good one, Trace.
- See you, boys.
119
00:08:49,590 --> 00:08:51,930
- Say hi to your sister for me.
- Yeah, you wish.
120
00:08:51,950 --> 00:08:52,950
Laters.
121
00:08:52,990 --> 00:08:56,380
[TENSE AMBIENT MUSIC]
122
00:08:56,390 --> 00:09:02,810
♪ ♪
123
00:09:12,010 --> 00:09:14,330
So how are we gonna open it?
124
00:09:14,530 --> 00:09:16,670
Oh, Bernie's good with shit like this.
125
00:09:16,790 --> 00:09:17,990
Yeah, but, what if, like,
126
00:09:18,090 --> 00:09:20,410
he wants something, you
know, for opening it?
127
00:09:20,570 --> 00:09:22,250
Yeah, but...
128
00:09:22,310 --> 00:09:24,406
I don't know how we're gonna
get the fucking thing open.
129
00:09:24,430 --> 00:09:27,210
If it had a key lock we
could pick it, but...
130
00:09:27,280 --> 00:09:28,750
these combo locks... [SIGHS]
131
00:09:28,770 --> 00:09:30,140
Have to cut the fucking thing open.
132
00:09:30,150 --> 00:09:32,210
We need, like, an oxy cutter.
133
00:09:32,250 --> 00:09:33,680
We buy one.
134
00:09:33,720 --> 00:09:34,990
They're exxy.
135
00:09:35,670 --> 00:09:37,910
What if we use Bernie's?
136
00:09:38,590 --> 00:09:40,470
Yeah, we'll do that.
137
00:09:41,150 --> 00:09:44,180
Like, maybe we should
have just done our own.
138
00:09:44,250 --> 00:09:45,390
Yeah.
139
00:09:48,980 --> 00:09:50,670
'Sup, Bern?
140
00:09:51,350 --> 00:09:52,380
[SPITS]
141
00:09:53,190 --> 00:09:54,790
[SLURPING]
142
00:09:55,730 --> 00:09:57,830
What the fuck?
143
00:09:58,150 --> 00:09:59,970
Something you wanna tell me?
144
00:10:00,310 --> 00:10:01,870
Dude, just chill out.
145
00:10:01,950 --> 00:10:05,050
Don't fucking tell me to chill, fuckwit.
146
00:10:06,290 --> 00:10:08,010
Tell me about the bloke in the boot.
147
00:10:08,150 --> 00:10:09,450
What?
148
00:10:09,490 --> 00:10:12,890
There was a bloke in
the boot of the Subi.
149
00:10:12,960 --> 00:10:14,710
What was he doing in the boot?
150
00:10:14,870 --> 00:10:16,470
Where's the car?
151
00:10:16,570 --> 00:10:17,750
I had to dump it.
152
00:10:17,790 --> 00:10:19,810
You think I'm gonna
leave it sitting here?
153
00:10:20,180 --> 00:10:22,730
- Fuck.
- Yeah, fuck!
154
00:10:22,750 --> 00:10:25,110
Like we didn't know, man.
Hey, swear to God.
155
00:10:25,130 --> 00:10:26,130
Truth.
156
00:10:26,330 --> 00:10:27,870
Shit.
157
00:10:28,390 --> 00:10:30,010
What's that?
158
00:10:30,190 --> 00:10:31,260
That was in the car.
159
00:10:31,290 --> 00:10:33,010
[CLEARS THROAT]
160
00:10:46,220 --> 00:10:48,930
Fucking dude in the boot
of the fucking car, man.
161
00:10:48,950 --> 00:10:50,930
- [CHUCKLES]
- Shh.
162
00:11:03,170 --> 00:11:05,910
Light me up.
163
00:11:07,130 --> 00:11:10,180
- [FIRE WHOOSHES]
- Oh, yeah! Holy shit!
164
00:11:16,750 --> 00:11:18,410
Watch your eyes.
165
00:11:36,260 --> 00:11:37,390
What the fuck?
166
00:11:37,410 --> 00:11:38,570
Hey, Bernie.
167
00:11:38,600 --> 00:11:39,680
Bernie!
168
00:11:41,450 --> 00:11:43,480
Customer.
169
00:11:51,090 --> 00:11:52,870
You all right, there, mate?
170
00:11:59,710 --> 00:12:01,730
You got out of the boot.
171
00:12:02,380 --> 00:12:03,950
No thanks to you.
172
00:12:10,830 --> 00:12:12,030
Yours?
173
00:12:22,730 --> 00:12:25,790
So you wanna tell me what
the fuck's going on?
174
00:12:28,710 --> 00:12:32,390
These two idiots stole the
Sub, brought it here...
175
00:12:34,550 --> 00:12:37,390
They didn't know you were
in the boot, but... [SIGHS]
176
00:12:37,470 --> 00:12:39,530
So where'd you steal the car from?
177
00:12:39,650 --> 00:12:41,390
No, we ain't saying nothing, then.
178
00:12:41,430 --> 00:12:42,520
Uh-uh.
179
00:12:42,590 --> 00:12:45,010
[TENSE AMBIENT MUSIC]
180
00:12:45,040 --> 00:12:46,610
Oy, I do MMA, cunt.
181
00:12:46,630 --> 00:12:48,230
- Yeah, fuck him up.
- Do you?
182
00:12:48,250 --> 00:12:49,370
Yeah.
183
00:12:50,770 --> 00:12:52,590
- Oh, shit.
- Want some more?
184
00:12:52,630 --> 00:12:54,620
It was outside the hardware,
man. Outside the...
185
00:12:54,630 --> 00:12:56,570
in the car park outside
the hardware store.
186
00:12:58,290 --> 00:13:00,360
- Can I have my phone, please?
- Yeah.
187
00:13:02,240 --> 00:13:03,240
There you are.
188
00:13:03,280 --> 00:13:05,090
So, no, didn't make any calls.
189
00:13:05,190 --> 00:13:06,280
Better not have.
190
00:13:30,170 --> 00:13:32,470
[GRUNTS]
191
00:13:32,510 --> 00:13:34,110
- 'Ello, Ray.
- Oh, fuck.
192
00:13:34,150 --> 00:13:35,530
Did you miss me?
193
00:13:35,650 --> 00:13:37,330
Would you be upset if I said no?
194
00:13:37,350 --> 00:13:38,410
Yeah, a little bit.
195
00:13:41,250 --> 00:13:42,530
All right, so, Ray.
196
00:13:43,220 --> 00:13:45,450
How'd you get out of the fucking boot?
197
00:13:45,530 --> 00:13:47,730
You wouldn't believe me if I told you.
198
00:13:47,850 --> 00:13:50,030
Not in here, you muppet.
199
00:13:50,090 --> 00:13:51,550
In there.
200
00:13:55,110 --> 00:13:56,790
Right.
201
00:13:57,450 --> 00:13:58,990
Try me.
202
00:13:59,520 --> 00:14:01,580
Somebody stole the car.
203
00:14:01,650 --> 00:14:03,710
Oh, see, now, Ray, I don't believe you.
204
00:14:03,810 --> 00:14:05,670
Yeah, I told you.
205
00:14:06,250 --> 00:14:07,700
When you were in the hardware store,
206
00:14:07,710 --> 00:14:09,270
somebody stole it.
207
00:14:09,280 --> 00:14:10,850
Brought it here to the chop shop.
208
00:14:10,870 --> 00:14:12,140
Is that right?
209
00:14:12,150 --> 00:14:14,430
Well, that is a hell of
a fucking story, Ray.
210
00:14:14,550 --> 00:14:16,480
I'll tell you what's
gonna happen, all right?
211
00:14:16,490 --> 00:14:17,950
Take the car, all right?
212
00:14:17,980 --> 00:14:19,210
We're gonna drive off in that direction,
213
00:14:19,230 --> 00:14:21,880
nice and slow, you do exactly
as I say, you understand?
214
00:14:21,910 --> 00:14:23,050
Got it.
215
00:14:23,070 --> 00:14:24,466
'Cause I don't wanna put your fucking...
216
00:14:24,490 --> 00:14:26,380
your brains all over the windscreen.
217
00:14:26,470 --> 00:14:27,580
Right. Bobby,
218
00:14:27,630 --> 00:14:29,306
Call Davros and let him
know we're on our way.
219
00:14:29,330 --> 00:14:30,350
Hurry up.
220
00:14:30,430 --> 00:14:32,970
So you're not gonna
let me go, then, huh?
221
00:14:33,010 --> 00:14:35,470
No, Ray, I'm not gonna let you go.
222
00:14:35,610 --> 00:14:37,310
I mean, you know that
can't happen, all right?
223
00:14:37,320 --> 00:14:38,530
If I let you go, I've gotta put a
224
00:14:38,540 --> 00:14:40,090
fucking bullet in this clown,
225
00:14:40,150 --> 00:14:41,410
one in Davros,
226
00:14:41,510 --> 00:14:42,790
then I'd have to leave
the fucking state,
227
00:14:42,800 --> 00:14:43,800
look for another line of work.
228
00:14:43,810 --> 00:14:46,450
I'm not gonna do that, so
start the fucking car,
229
00:14:46,530 --> 00:14:47,810
and move off down that way.
230
00:14:47,820 --> 00:14:49,890
[ENGINE TURNS OVER]
231
00:14:49,950 --> 00:14:51,770
Good man, mate. Make the call, Bobby.
232
00:15:16,800 --> 00:15:18,720
All right, get out, Bobby.
233
00:15:24,050 --> 00:15:25,060
All right, Ray.
234
00:15:34,500 --> 00:15:35,900
Keep up, knucklehead.
235
00:15:51,320 --> 00:15:52,840
Took you long enough.
236
00:15:55,800 --> 00:15:58,060
We got here, didn't we?
237
00:16:03,390 --> 00:16:04,900
How you been, Raymond?
238
00:16:05,820 --> 00:16:07,720
Good, mate. How you been?
239
00:16:07,780 --> 00:16:09,330
Yeah, good, good.
240
00:16:09,340 --> 00:16:11,000
That's the way.
241
00:16:11,240 --> 00:16:13,240
See that shovel there?
242
00:16:13,980 --> 00:16:15,560
Yep.
243
00:16:16,400 --> 00:16:18,920
You want to dig a little hole for me?
244
00:16:19,660 --> 00:16:20,920
Sure.
245
00:16:20,930 --> 00:16:22,200
How big you want it?
246
00:16:22,300 --> 00:16:23,600
Eh.
247
00:16:23,660 --> 00:16:26,060
Start digging, and I'll tell
you when to stop, okay?
248
00:16:26,200 --> 00:16:27,700
All right.
249
00:16:30,120 --> 00:16:31,880
Look, we're all done here, right?
250
00:16:31,940 --> 00:16:33,680
You don't need me anymore?
251
00:16:33,720 --> 00:16:35,600
Yeah, we're good, mate.
252
00:16:35,680 --> 00:16:38,430
[SHOVEL HITTING EARTH]
253
00:16:41,100 --> 00:16:42,760
What's up?
254
00:16:46,320 --> 00:16:47,700
Where's my fucking money?
255
00:16:47,840 --> 00:16:50,770
[TENSE AMBIENT MUSIC]
256
00:16:50,810 --> 00:16:55,800
♪ ♪
257
00:16:58,900 --> 00:17:00,420
Hey, let me ask you a question.
258
00:17:00,440 --> 00:17:03,420
When I first spoke to
you about this job,
259
00:17:04,370 --> 00:17:05,680
what did I ask you to do?
260
00:17:07,060 --> 00:17:09,050
You asked me to grab him
and bring him to you,
261
00:17:09,070 --> 00:17:10,780
which I've just done.
262
00:17:10,810 --> 00:17:12,920
So I didn't ask you to
drive all over the state
263
00:17:12,930 --> 00:17:14,780
looking for buried treasure.
264
00:17:14,820 --> 00:17:15,870
Nah.
265
00:17:19,350 --> 00:17:21,310
I should have fucking clipped you.
266
00:17:22,090 --> 00:17:24,570
You fucking...
267
00:17:24,910 --> 00:17:27,570
look, he's fucking here, isn't he?
268
00:17:27,670 --> 00:17:28,810
Yeah.
269
00:17:28,890 --> 00:17:30,430
Yeah, he's here, but
Johnny and I have been
270
00:17:30,450 --> 00:17:32,410
freezing our arses off for hours.
271
00:17:32,450 --> 00:17:33,810
Freezing.
272
00:17:33,870 --> 00:17:35,970
- That right?
- Yeah.
273
00:17:36,250 --> 00:17:38,820
Well, I don't give a fuck.
274
00:17:38,860 --> 00:17:40,590
You'll live.
275
00:17:41,570 --> 00:17:43,530
Not personal, Ray.
276
00:17:44,650 --> 00:17:47,330
So where's this treasure chest?
277
00:17:49,790 --> 00:17:51,270
In the car.
278
00:17:51,310 --> 00:17:52,750
Okay.
279
00:17:52,850 --> 00:17:55,250
And you were gonna share
it with me, yeah?
280
00:17:57,310 --> 00:17:59,470
Yeah, yeah. [CHUCKLES] Yeah.
281
00:18:01,010 --> 00:18:03,250
So go get it out of the fucking car.
282
00:18:03,270 --> 00:18:04,270
Yeah.
283
00:18:11,570 --> 00:18:17,650
♪ ♪
284
00:18:23,340 --> 00:18:25,000
[MUTTERING] "Get in the car, Bobby."
285
00:18:25,070 --> 00:18:27,040
"Out the car, Bobby."
286
00:18:27,440 --> 00:18:29,400
"You're a muppet, Bobby."
287
00:18:29,500 --> 00:18:31,000
"Catch up, Bobby."
288
00:18:31,520 --> 00:18:33,780
Yeah... yeah.
289
00:18:34,300 --> 00:18:36,880
Yeah, well, fuck you, Dave.
290
00:18:43,550 --> 00:18:48,310
[TENSE AMBIENT MUSIC]
291
00:18:48,350 --> 00:18:54,590
♪ ♪
292
00:18:54,710 --> 00:18:56,370
Good?
293
00:18:56,410 --> 00:18:58,010
Yeah.
294
00:19:01,060 --> 00:19:05,770
♪ ♪
295
00:19:16,760 --> 00:19:18,420
Fuck!
296
00:19:18,460 --> 00:19:21,190
[MUFFLED GRUNTING]
297
00:19:22,530 --> 00:19:26,310
[GRUNTING WEAKLY]
298
00:19:31,610 --> 00:19:33,190
[GUNSHOT]
299
00:19:35,590 --> 00:19:36,830
[GUNSHOT]
300
00:19:42,410 --> 00:19:43,870
Ray, Ray...
301
00:19:43,990 --> 00:19:45,000
Ray.
302
00:19:45,010 --> 00:19:46,490
[GUNSHOT]
303
00:19:48,530 --> 00:19:49,970
[PANTING]
304
00:19:53,990 --> 00:19:57,750
[PANTING]
305
00:20:10,020 --> 00:20:11,940
You want a smoke?
306
00:20:12,820 --> 00:20:14,060
No.
307
00:20:15,460 --> 00:20:16,880
[SIGHS]
308
00:20:19,840 --> 00:20:22,360
What a fucking day, eh?
309
00:20:22,500 --> 00:20:24,900
Weirdest fucking day of my life, mate.
310
00:20:26,660 --> 00:20:28,700
What was in the box?
311
00:20:29,430 --> 00:20:32,420
Frag, wired to the lid.
312
00:20:33,340 --> 00:20:35,230
You're a wily little cunt, aren't you?
313
00:20:35,760 --> 00:20:36,860
Yep.
314
00:20:36,880 --> 00:20:37,880
They warned me about you.
315
00:20:37,890 --> 00:20:40,100
That's why they teamed me up with...
316
00:20:40,140 --> 00:20:41,200
Bobby.
317
00:20:42,410 --> 00:20:44,290
[CHUCKLES]
318
00:20:47,400 --> 00:20:50,630
[CELL PHONE VIBRATES]
319
00:20:54,400 --> 00:20:55,820
I gotta get this.
320
00:20:57,620 --> 00:20:59,060
Yeah, hello?
321
00:20:59,660 --> 00:21:00,960
Okay, yep.
322
00:21:03,760 --> 00:21:05,760
Yeah, yeah, yeah. Calm down, yep.
323
00:21:08,700 --> 00:21:11,440
Yeah, yeah, yeah. Okay, okay.
324
00:21:11,700 --> 00:21:12,920
Bye.
325
00:21:14,340 --> 00:21:15,510
Ray.
326
00:21:15,540 --> 00:21:18,080
That was my mother-in-law.
327
00:21:18,140 --> 00:21:20,940
My wife's gone into labor.
I'm gonna have a kid, so...
328
00:21:21,580 --> 00:21:24,200
I really need to fuck off.
329
00:21:24,470 --> 00:21:26,040
Hold on.
330
00:21:34,530 --> 00:21:36,240
[GRUNTS]
331
00:21:36,400 --> 00:21:37,690
I don't think Davros'll be
332
00:21:37,740 --> 00:21:40,060
needing the Mercedes, mate, so...
333
00:21:43,340 --> 00:21:44,700
That's yours.
334
00:21:50,620 --> 00:21:52,430
I owe you, Raymond.
335
00:21:52,860 --> 00:21:54,660
Forget it.
336
00:21:54,760 --> 00:21:56,620
No, I'm not gonna forget it.
337
00:22:13,600 --> 00:22:18,500
[SHOVEL HITTING EARTH]
338
00:22:22,640 --> 00:22:27,980
[ROCK RINGTONE PLAYING]
339
00:22:32,470 --> 00:22:34,040
Hey.
340
00:22:34,170 --> 00:22:36,780
Hey. What are you doing?
341
00:22:36,900 --> 00:22:38,840
Nothing, what are you doing?
342
00:22:38,880 --> 00:22:41,440
Having a bath.
343
00:22:41,580 --> 00:22:42,900
What are you wearing?
344
00:22:42,920 --> 00:22:44,800
[CHUCKLES]
345
00:22:44,860 --> 00:22:46,330
Are you still coming round?
346
00:22:46,470 --> 00:22:47,820
Yeah, yeah.
347
00:22:47,860 --> 00:22:50,170
I just got some work
shit to do though, so...
348
00:22:50,200 --> 00:22:51,670
I'm gonna be a couple hours.
349
00:22:51,770 --> 00:22:53,640
Okay.
350
00:22:54,740 --> 00:22:56,540
All right, well, I'll
see you in a bit, eh?
351
00:22:56,630 --> 00:22:58,200
Yeah.
352
00:22:58,420 --> 00:23:00,180
- Bye.
- Bye.
353
00:23:07,040 --> 00:23:09,286
["GET A LITTLE DIRT ON YOUR
HANDS" BY BILL ANDERSON PLAYS]
354
00:23:09,310 --> 00:23:11,520
♪ When I was a little boy ♪
355
00:23:11,560 --> 00:23:13,940
♪ My daddy used to say to me ♪
356
00:23:13,980 --> 00:23:15,130
♪ Son ♪
357
00:23:15,190 --> 00:23:17,040
♪ ♪
358
00:23:17,100 --> 00:23:19,520
♪ We got a lot of big plans ♪
359
00:23:19,600 --> 00:23:23,220
♪ And a lot of hard work to be done ♪
360
00:23:23,320 --> 00:23:26,200
♪ ♪
361
00:23:26,210 --> 00:23:30,290
♪ Go get your marbles,
put 'em in the house ♪
362
00:23:30,330 --> 00:23:34,350
♪ Tear down your castles in the sand ♪
363
00:23:34,360 --> 00:23:38,500
♪ Come with your pappy
to the cotton patch ♪
364
00:23:38,570 --> 00:23:42,640
♪ Get a little dirt on your hands ♪
365
00:23:42,710 --> 00:23:46,840
♪ Get a little dirt on your hands, boy ♪
366
00:23:46,860 --> 00:23:50,130
♪ Get a little dirt on your hands ♪
367
00:23:50,200 --> 00:23:54,400
♪ If you wanna grow up
to be a big, big man ♪
368
00:23:54,420 --> 00:23:58,480
♪ You gotta get a little
dirt on your hands ♪
369
00:23:58,520 --> 00:24:03,300
♪ You gotta get a little
dirt on your hands ♪
23669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.