All language subtitles for Mr.Inbetween.S01E02.1080p.AMZN.WEB-DL.x265.10bit.EAC3.6.0-Qman[UTR]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,240 --> 00:00:31,680 Hon, where are my keys? 2 00:00:31,780 --> 00:00:33,650 On the table. 3 00:00:33,690 --> 00:00:36,300 - Mm. - Mine's gonna be better. 4 00:00:38,950 --> 00:00:41,220 - Mine's finished. - Keep dreaming. 5 00:00:41,320 --> 00:00:43,220 [GRUNTS] 6 00:00:43,340 --> 00:00:45,190 Okay. I'm off. 7 00:00:45,200 --> 00:00:47,520 - Love you. - Love you. 8 00:00:47,630 --> 00:00:50,080 - See you soon, guys. - Right. 9 00:00:50,680 --> 00:00:52,480 Can I break this one? 10 00:00:52,540 --> 00:00:54,020 Eh... Don't. 11 00:00:54,060 --> 00:00:55,420 Looks like a doggie. 12 00:00:55,520 --> 00:00:56,900 [MUMBLES] 13 00:01:00,240 --> 00:01:03,360 [MUFFLED MUSIC] 14 00:01:03,440 --> 00:01:05,940 ["THE UNGUARDED MOMENT" BY THE CHURCH PLAYS] 15 00:01:06,000 --> 00:01:09,360 ♪ In an unguarded moment ♪ 16 00:01:20,780 --> 00:01:25,550 [BIRDS CAW] 17 00:01:25,560 --> 00:01:30,740 [PANTING] 18 00:01:30,760 --> 00:01:33,720 [TENSE MUSIC] 19 00:01:33,820 --> 00:01:39,480 ♪ ♪ 20 00:01:41,710 --> 00:01:43,080 Fuck. 21 00:01:46,980 --> 00:01:50,020 God. Fuck. 22 00:01:50,360 --> 00:01:52,120 Piece of shit. 23 00:01:52,400 --> 00:01:54,460 That's a pistol right, okay? 24 00:01:54,500 --> 00:01:56,280 Let's go. 25 00:01:56,300 --> 00:01:58,740 In the boot, mate. Open it, get in. 26 00:02:01,420 --> 00:02:03,700 Better move. 27 00:02:03,720 --> 00:02:05,190 Get in. 28 00:02:05,290 --> 00:02:08,000 Head down. Head down. Thank you. 29 00:02:08,040 --> 00:02:09,930 [TENSE MUSIC] 30 00:02:09,940 --> 00:02:14,370 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 31 00:02:14,380 --> 00:02:18,480 ♪ ♪ 32 00:02:34,580 --> 00:02:40,160 [DINGING] 33 00:02:53,520 --> 00:02:55,020 [CAR DOOR CLOSES] 34 00:02:55,040 --> 00:02:56,720 [COUGHING] 35 00:03:28,600 --> 00:03:30,640 Oh, shit. 36 00:03:31,240 --> 00:03:33,380 Out you get. 37 00:03:35,140 --> 00:03:36,740 Let's go. 38 00:03:46,080 --> 00:03:48,460 Round the front. 39 00:03:53,000 --> 00:03:55,500 You got the wrong guy, all right? 40 00:03:55,620 --> 00:03:57,640 You're Luke Henson, aren't ya? 41 00:03:57,980 --> 00:03:59,280 Oh, shit. 42 00:03:59,390 --> 00:04:00,970 - I swear to God, you got the wrong guy. - Shovel. 43 00:04:00,980 --> 00:04:02,370 I swear. 44 00:04:07,000 --> 00:04:08,860 Dig. 45 00:04:11,540 --> 00:04:13,000 Who's paying you? 46 00:04:14,320 --> 00:04:19,440 [DIRT CRUNCHING] 47 00:04:21,920 --> 00:04:24,900 [WHIMPERING] 48 00:04:32,150 --> 00:04:33,540 No, mate. 49 00:04:33,700 --> 00:04:35,120 What are you doing? 50 00:04:35,180 --> 00:04:36,420 [WHIMPERS] 51 00:04:36,440 --> 00:04:39,320 The dirt's supposed to go outside the hole, pal. 52 00:04:39,350 --> 00:04:40,520 Huh? 53 00:04:40,660 --> 00:04:43,200 Can I... can I ask a favor? 54 00:04:43,900 --> 00:04:45,140 No, you can't. 55 00:04:46,250 --> 00:04:48,800 [WHIMPERING] 56 00:04:49,960 --> 00:04:52,660 Have you got kids? Huh? 57 00:04:52,780 --> 00:04:56,000 I've got a family. I've got two kids. 58 00:04:56,060 --> 00:04:57,460 They aren't... 59 00:04:57,540 --> 00:04:58,920 Can you just not... 60 00:04:58,940 --> 00:05:01,720 Can you just not bury me... not bury me. 61 00:05:02,220 --> 00:05:03,630 I gotta bury you, mate. 62 00:05:03,640 --> 00:05:04,920 No, no, no, so they won't... 63 00:05:04,960 --> 00:05:06,670 they'll know what happened to me. 64 00:05:06,680 --> 00:05:08,720 They won't... they won't be left wondering. 65 00:05:09,390 --> 00:05:12,300 Your wife knows what you do, don't she? 66 00:05:13,190 --> 00:05:15,370 Can I leave a note? Can I leave... 67 00:05:15,380 --> 00:05:16,780 can I just leave a note? 68 00:05:16,800 --> 00:05:17,950 Just to say that I'm dead. 69 00:05:17,960 --> 00:05:19,560 She'll put two and two together, mate. 70 00:05:19,580 --> 00:05:21,820 Just keep fucking digging, will ya? 71 00:05:21,840 --> 00:05:23,220 [GRUNTS] 72 00:05:23,720 --> 00:05:27,050 [WHIMPERING] 73 00:05:29,080 --> 00:05:32,520 Don't look at me, cunt. Look at the fucking hole. 74 00:05:34,280 --> 00:05:36,280 [WHIMPERS] 75 00:05:41,680 --> 00:05:45,180 Please, please, please, please. Please. 76 00:05:45,220 --> 00:05:48,060 [PANTING] 77 00:05:51,880 --> 00:05:53,680 [GRUNTS] 78 00:05:56,250 --> 00:05:59,860 [STUTTERED BREATHS] 79 00:06:00,190 --> 00:06:02,540 Can you tell my family that I... 80 00:06:03,600 --> 00:06:10,410 ♪ ♪ 81 00:06:33,760 --> 00:06:35,330 Dad. 82 00:06:35,430 --> 00:06:36,730 Mm. 83 00:06:36,830 --> 00:06:39,520 Sharny told me that he's not real. 84 00:06:41,680 --> 00:06:43,060 How would she know? 85 00:06:43,390 --> 00:06:44,780 Her mom told her. 86 00:06:44,890 --> 00:06:46,300 So is he real? 87 00:06:49,620 --> 00:06:51,500 Um... 88 00:06:53,500 --> 00:06:56,260 Santa's like a... myth. 89 00:06:56,550 --> 00:06:58,010 What's that? 90 00:06:58,980 --> 00:07:01,120 It's like a... 91 00:07:01,220 --> 00:07:03,400 like a tradition. 92 00:07:03,420 --> 00:07:05,120 So he is real? 93 00:07:06,200 --> 00:07:08,650 No, he's not, no. 94 00:07:08,660 --> 00:07:10,780 So where do presents come from? 95 00:07:12,320 --> 00:07:15,780 - I buy them. - So why'd you lie about that? 96 00:07:16,280 --> 00:07:17,500 Good question. 97 00:07:18,090 --> 00:07:19,700 I mean... 98 00:07:20,620 --> 00:07:23,500 I don't even know where the whole Santa thing comes from. 99 00:07:23,680 --> 00:07:27,180 It must got to do with Jesus being born. 100 00:07:29,740 --> 00:07:31,280 Is Jesus real? 101 00:07:32,100 --> 00:07:34,660 Yeah, look, I never met the guy, but... 102 00:07:35,050 --> 00:07:36,450 possibly. 103 00:07:38,800 --> 00:07:40,770 What about the Easter bunny? 104 00:07:41,420 --> 00:07:42,590 No. 105 00:07:44,410 --> 00:07:46,240 The tooth fairy? 106 00:07:47,150 --> 00:07:48,880 Uh... 107 00:07:49,760 --> 00:07:51,900 The tooth fairy's not real either? 108 00:07:52,950 --> 00:07:54,240 Mm-mm. 109 00:07:57,140 --> 00:07:59,390 What about unicorns? 110 00:08:08,720 --> 00:08:10,200 No, unicorns are real. 111 00:08:10,510 --> 00:08:12,370 Really? How do you know? 112 00:08:12,530 --> 00:08:15,070 - I've seen one. - Where? 113 00:08:15,910 --> 00:08:17,670 Blue mountains. 114 00:08:18,600 --> 00:08:20,880 So what happened? 115 00:08:20,970 --> 00:08:23,630 I was driving. 116 00:08:23,650 --> 00:08:25,510 I was driving... 117 00:08:25,590 --> 00:08:28,070 through the mountains and um... 118 00:08:30,140 --> 00:08:31,890 Yes, I needed to wee. 119 00:08:31,930 --> 00:08:33,850 So... 120 00:08:34,630 --> 00:08:37,470 when I got out... 121 00:08:37,530 --> 00:08:39,270 I could hear this noise. 122 00:08:39,370 --> 00:08:40,830 Like, um... 123 00:08:40,850 --> 00:08:43,030 you know when a horse runs? 124 00:08:43,070 --> 00:08:46,690 That noise. And um... 125 00:08:46,830 --> 00:08:48,080 Yeah, I'm standing there, 126 00:08:48,090 --> 00:08:50,090 like, on the edge of this clearing. 127 00:08:50,250 --> 00:08:52,820 And I can hear this clip-clop noise 128 00:08:52,830 --> 00:08:54,890 and it's getting louder and louder. 129 00:08:54,970 --> 00:08:57,130 Then I look up... 130 00:08:57,300 --> 00:08:59,840 And on the other side of the clearing... 131 00:08:59,940 --> 00:09:01,930 there's this unicorn. 132 00:09:03,240 --> 00:09:04,450 Were you scared? 133 00:09:05,380 --> 00:09:07,470 Actually I was a little bit, yeah. 134 00:09:07,700 --> 00:09:09,370 Yeah, so I'm like... 135 00:09:09,510 --> 00:09:11,190 standing there and I'm looking at him 136 00:09:11,210 --> 00:09:12,410 and he's looking at me... 137 00:09:12,670 --> 00:09:14,730 And then he um... 138 00:09:16,600 --> 00:09:20,170 he starts smiling at me. Huh. 139 00:09:20,350 --> 00:09:22,160 And then he winks at me. 140 00:09:22,170 --> 00:09:24,170 He goes like that. 141 00:09:24,810 --> 00:09:27,360 And he says... 142 00:09:27,470 --> 00:09:30,110 - "You take care, Ray." - [CHUCKLES] 143 00:09:30,340 --> 00:09:32,870 And... then he flew off. 144 00:09:34,770 --> 00:09:37,730 Wait. How did he know your name? 145 00:09:37,790 --> 00:09:39,750 [DOOR BELL RINGS] 146 00:09:39,770 --> 00:09:41,790 Unicorn's know everybody's name. 147 00:09:45,650 --> 00:09:47,400 [BEEPS] 148 00:09:51,010 --> 00:09:52,270 Fuck. 149 00:09:52,410 --> 00:09:54,140 Dad, $1. 150 00:09:55,030 --> 00:09:56,380 [MUFFLED CHATTER FROM TELEVISION] 151 00:09:56,480 --> 00:09:57,520 Champion and, in fact, 152 00:09:57,530 --> 00:09:58,970 I did my sums wrong before the break. 153 00:09:58,980 --> 00:10:02,110 Joan's going home with over $10,000 worth of prizes 154 00:10:02,150 --> 00:10:03,770 for her five nights here on the program. 155 00:10:03,800 --> 00:10:05,680 Yeah, give her a round of applause. 156 00:10:05,700 --> 00:10:07,810 - [AUDIENCE APPLAUDING] - That's good. 157 00:10:08,070 --> 00:10:09,350 You gotta go? 158 00:10:10,730 --> 00:10:13,200 - No, not yet. - So well done. 159 00:10:13,210 --> 00:10:14,626 But you'd still like to win today, wouldn't you? 160 00:10:14,650 --> 00:10:16,930 - Oh, I love to win. - It's easily done... 161 00:10:17,110 --> 00:10:18,570 What's going on? 162 00:10:20,940 --> 00:10:22,250 Nothing. 163 00:10:23,010 --> 00:10:24,640 Spill it. 164 00:10:26,510 --> 00:10:28,630 Gotta go to court. 165 00:10:28,950 --> 00:10:30,430 Now? 166 00:10:31,650 --> 00:10:33,600 Tomorrow. 167 00:10:35,690 --> 00:10:37,900 What did you do? 168 00:10:37,910 --> 00:10:39,270 Bashed a dickhead. 169 00:10:39,610 --> 00:10:41,350 What happened? 170 00:10:42,590 --> 00:10:44,890 I don't wanna talk about it. 171 00:10:45,410 --> 00:10:47,150 How did they get you? 172 00:10:48,830 --> 00:10:51,170 - Rego. - [SCOFFS] 173 00:10:51,500 --> 00:10:54,530 - Got a couple of witnesses. - [CHUCKLES] 174 00:10:54,670 --> 00:10:56,300 What are you laughing at? 175 00:10:56,400 --> 00:10:58,190 [LAUGHING] 176 00:10:58,670 --> 00:11:00,550 You're getting sloppy. 177 00:11:00,650 --> 00:11:03,110 [CHUCKLES] You can talk. 178 00:11:06,670 --> 00:11:08,380 It's not the fact that you get to see 179 00:11:08,410 --> 00:11:10,120 all the pretty girls taking a shower, 180 00:11:10,130 --> 00:11:11,750 all though that's pretty good... 181 00:11:11,830 --> 00:11:14,170 It's that... if I'm running late for work, 182 00:11:14,200 --> 00:11:15,900 I don't have to take one at home, you know? 183 00:11:15,910 --> 00:11:16,920 Ray. 184 00:11:17,050 --> 00:11:20,830 [UPBEAT ELECTRONIC MUSIC] 185 00:11:20,970 --> 00:11:22,510 Ray. 186 00:11:22,570 --> 00:11:24,100 What's going on? 187 00:11:24,200 --> 00:11:26,520 - Hey, that guy, Henson? - Yeah? 188 00:11:26,530 --> 00:11:28,870 - He's not the guy. - What does that mean? 189 00:11:28,970 --> 00:11:31,070 Well, we thought he was the guy. 190 00:11:31,190 --> 00:11:33,270 The guy who killed Willie Keys. 191 00:11:33,310 --> 00:11:36,900 See, Henson... he owed Willie 60 grand, 192 00:11:36,930 --> 00:11:38,380 so we thought it was him... 193 00:11:38,390 --> 00:11:40,130 but it wasn't. 194 00:11:40,190 --> 00:11:41,910 ♪ ♪ 195 00:11:41,970 --> 00:11:43,970 So I killed the wrong bloke? 196 00:11:44,070 --> 00:11:45,810 Hey, look, mate. I'm sorry. 197 00:11:45,840 --> 00:11:48,000 What... we thought it was him. 198 00:11:48,010 --> 00:11:49,590 What's the... what's the problem? 199 00:11:50,810 --> 00:11:53,650 Next time make sure you got the right fucking guy. 200 00:11:53,710 --> 00:11:59,610 ♪ ♪ 201 00:12:01,750 --> 00:12:05,670 [TENSE MUSIC] 202 00:12:05,780 --> 00:12:11,800 ♪ ♪ 203 00:12:16,850 --> 00:12:20,250 [GRUNTING] 204 00:12:32,200 --> 00:12:33,940 [GRUNTS] 205 00:12:35,690 --> 00:12:42,060 ♪ ♪ 206 00:13:17,530 --> 00:13:19,260 All right. 207 00:13:19,370 --> 00:13:21,340 Can you wash your hands first please? 208 00:13:21,350 --> 00:13:22,840 - Yeah. - And then we're gonna go 209 00:13:22,850 --> 00:13:24,350 straight on to homework. 210 00:13:34,520 --> 00:13:36,640 Luke said to give this to you 211 00:13:36,670 --> 00:13:38,150 if anything ever happened to him. 212 00:13:38,170 --> 00:13:39,600 What? 213 00:13:39,700 --> 00:13:41,370 What... what do you mean? 214 00:13:41,470 --> 00:13:43,240 [TENSE MUSIC] 215 00:13:43,340 --> 00:13:50,410 ♪ ♪ 216 00:13:52,130 --> 00:13:53,850 [CRYING] 217 00:13:53,910 --> 00:13:57,250 [INDISTINCT CHATTER] 218 00:13:57,810 --> 00:13:59,370 So you been married? 219 00:14:00,490 --> 00:14:02,710 - Engaged. - Engaged. 220 00:14:02,850 --> 00:14:06,250 But I was, you know, 21, so... 221 00:14:06,330 --> 00:14:07,550 Mm. 222 00:14:07,590 --> 00:14:09,790 - You know. - Dodged a bullet. 223 00:14:11,150 --> 00:14:12,970 - Mm. - You know. 224 00:14:13,430 --> 00:14:14,790 You? 225 00:14:15,350 --> 00:14:16,850 Married once, yeah. 226 00:14:16,890 --> 00:14:18,940 Got a daughter. 227 00:14:19,450 --> 00:14:21,810 - What's her name? - Britt. 228 00:14:22,670 --> 00:14:24,310 Brittany. 229 00:14:24,530 --> 00:14:26,130 How old is she? 230 00:14:27,410 --> 00:14:28,770 Eight. 231 00:14:29,500 --> 00:14:31,230 So what's she into? Horses? 232 00:14:32,140 --> 00:14:33,420 Unicorns. 233 00:14:33,470 --> 00:14:35,850 [LAUGHS] 234 00:14:37,010 --> 00:14:38,750 - Cute. - Mm. 235 00:14:38,870 --> 00:14:40,330 What else? 236 00:14:44,070 --> 00:14:45,730 Extortion. 237 00:14:46,700 --> 00:14:48,210 What? 238 00:14:48,290 --> 00:14:51,170 She got this thing if you swear... 239 00:14:51,280 --> 00:14:53,290 she charges you a dollar. 240 00:14:53,780 --> 00:14:56,690 Oh, yeah, like a... like a swear jar. 241 00:14:56,730 --> 00:14:58,330 Yeah but there's no jar. 242 00:14:58,570 --> 00:15:00,680 Money just goes straight in her pocket. 243 00:15:01,010 --> 00:15:03,330 - Swear pocket. - Swear pocket. 244 00:15:18,090 --> 00:15:21,340 ["BABY BLUE" BY NOIRE PLAYS] 245 00:15:21,440 --> 00:15:22,910 [PHONE CHIMES] 246 00:15:24,790 --> 00:15:26,340 What's going on? 247 00:15:26,350 --> 00:15:28,640 Sorry. It's just a friend of mine. 248 00:15:28,660 --> 00:15:30,700 She's having guy trouble. 249 00:15:30,730 --> 00:15:32,430 Mm. What's happening? 250 00:15:32,530 --> 00:15:34,970 Oh, no, she's seeing this guy and... 251 00:15:35,050 --> 00:15:36,400 I don't know, they're kind of serious 252 00:15:36,410 --> 00:15:38,210 but she's thinking... 253 00:15:38,450 --> 00:15:40,050 I don't know, she's thinking maybe 254 00:15:40,070 --> 00:15:41,920 he's not exactly boyfriend material. 255 00:15:41,940 --> 00:15:43,590 Oh, okay. 256 00:15:43,610 --> 00:15:44,710 ♪ ♪ 257 00:15:44,950 --> 00:15:46,710 - What's wrong with him? - Nothing. 258 00:15:46,790 --> 00:15:48,680 I mean, I get along fine and the sex is great. 259 00:15:48,700 --> 00:15:50,230 It's just... 260 00:15:50,330 --> 00:15:52,150 He's a bit shit in the kissing department. 261 00:15:52,210 --> 00:15:54,090 Oh. Is that right? 262 00:15:55,230 --> 00:15:56,670 Mm. 263 00:15:57,810 --> 00:15:59,810 I think you gotta find somebody... 264 00:15:59,830 --> 00:16:01,410 like everybody's got their own style. 265 00:16:01,470 --> 00:16:02,640 - Mm. - And you just gotta 266 00:16:02,660 --> 00:16:05,530 find somebody that fits your style. 267 00:16:05,630 --> 00:16:07,530 Otherwise... 268 00:16:08,670 --> 00:16:10,630 it's not gonna work. 269 00:16:10,730 --> 00:16:15,690 ♪ Time drips slow ♪ 270 00:16:15,810 --> 00:16:17,960 ♪ It's gonna take its toll ♪ 271 00:16:17,970 --> 00:16:19,970 - Hey, Ray? - Mm? 272 00:16:22,230 --> 00:16:23,910 Yep. 273 00:16:24,690 --> 00:16:29,730 ♪ Oh, but this life ain't like no other ♪ 274 00:16:29,770 --> 00:16:33,950 ♪ I am falling in the lie of the blue ♪ 275 00:16:33,980 --> 00:16:35,670 That style all right for you? 276 00:16:35,770 --> 00:16:37,140 - Yeah. - Yeah? 277 00:16:37,150 --> 00:16:39,750 Yeah, it's good. Mm-hmm. 278 00:16:53,530 --> 00:16:57,550 [INDISTINCT INTERCOM ANNOUNCEMENT] 279 00:16:58,810 --> 00:17:00,840 [BEEPING] 280 00:17:05,310 --> 00:17:07,110 Hey. 281 00:17:15,230 --> 00:17:17,430 So what's the story? 282 00:17:19,750 --> 00:17:22,390 The doctor put him in coma. 283 00:17:22,730 --> 00:17:25,690 They say there might be brain damage. 284 00:17:25,730 --> 00:17:27,530 [BEEPING] 285 00:17:27,590 --> 00:17:30,170 [CRYING] 286 00:17:35,540 --> 00:17:37,310 Hey, hey, hey. 287 00:17:37,410 --> 00:17:39,590 Come on. Come on. 288 00:17:39,700 --> 00:17:41,950 He'll be all right. Okay? 289 00:17:42,070 --> 00:17:43,730 He's a fighter. 290 00:17:43,870 --> 00:17:46,430 And he's gonna be fine. Okay? 291 00:17:46,540 --> 00:17:48,000 All right? 292 00:17:48,110 --> 00:17:49,590 Hey? 293 00:17:54,480 --> 00:17:56,290 So what happened? 294 00:17:56,410 --> 00:17:58,750 These fucking cock fuckers. 295 00:17:58,930 --> 00:18:01,100 They bash him. 296 00:18:01,200 --> 00:18:03,770 We was doing deal. They buy the guns. 297 00:18:03,800 --> 00:18:06,600 Then these guys come in and they bash Gary. 298 00:18:06,610 --> 00:18:07,790 Take the guns. 299 00:18:11,210 --> 00:18:13,350 So who were these guys? 300 00:18:13,530 --> 00:18:15,300 I don't know. They had mask on. 301 00:18:15,330 --> 00:18:16,670 I can't see face. 302 00:18:16,890 --> 00:18:18,680 You're doing a gun deal with blokes with masks 303 00:18:18,700 --> 00:18:20,010 - on their faces... - No, no. 304 00:18:20,090 --> 00:18:22,810 We do deal with guy. I know this guy. 305 00:18:22,890 --> 00:18:24,340 And while we do deal, 306 00:18:24,350 --> 00:18:26,270 these other guys come in. 307 00:18:26,290 --> 00:18:29,030 They bash Gary and they take guns. 308 00:18:29,110 --> 00:18:30,230 Okay. 309 00:18:30,270 --> 00:18:32,530 So what's the name of the guy you're doing the deal with? 310 00:18:32,550 --> 00:18:33,830 Why you want to know this? 311 00:18:33,950 --> 00:18:35,670 Why don't you wanna fucking tell me? 312 00:18:36,390 --> 00:18:38,430 His name is Hassam. 313 00:18:40,090 --> 00:18:41,890 How come they didn't bash you? 314 00:18:41,930 --> 00:18:43,820 'Cause I didn't have the guns. 315 00:18:43,840 --> 00:18:46,120 They kicked me in balls. My balls are killing. 316 00:18:46,130 --> 00:18:47,600 You want to see? Huh? 317 00:18:47,700 --> 00:18:49,080 [ZIPPER RASPS] Show you my... 318 00:18:49,100 --> 00:18:51,700 No, I don't want to see your fucking balls, you idiot. 319 00:18:53,200 --> 00:18:54,970 Got one of the good though, 320 00:18:54,990 --> 00:18:56,370 huh, one of the cock fuckers. 321 00:18:56,470 --> 00:18:58,410 I punching him in... his face. 322 00:18:58,470 --> 00:19:00,220 You punched him three times in the face? 323 00:19:00,230 --> 00:19:02,070 - Right in the face. - Oh, how's your hands? 324 00:19:02,090 --> 00:19:03,940 - Your hands all right, mate? - Yeah, they're good. 325 00:19:03,960 --> 00:19:05,800 Yeah, okay. Well, that's good. 326 00:19:05,830 --> 00:19:07,410 'Cause I used to box when I kid. 327 00:19:07,430 --> 00:19:08,600 - Oh, did you? - Yeah. 328 00:19:08,610 --> 00:19:10,210 So I can punch him very good. 329 00:19:10,310 --> 00:19:11,890 Yeah. Nice. All right. 330 00:19:11,930 --> 00:19:12,990 Thanks. 331 00:19:13,000 --> 00:19:17,270 [INDISTINCT INTERCOM ANNOUNCEMENT] 332 00:19:17,330 --> 00:19:19,990 [MUFFLED YELLING] 333 00:19:21,750 --> 00:19:23,470 [GRUNTS] 334 00:19:23,600 --> 00:19:26,310 [TOILET FLUSHES] 335 00:19:27,550 --> 00:19:29,620 Wash your hands, you dirty prick. 336 00:19:29,640 --> 00:19:32,710 Oh, you scare fucking shit of me. 337 00:19:32,810 --> 00:19:34,130 What you do, Ray? 338 00:19:34,190 --> 00:19:35,810 Take a seat, mate. 339 00:19:35,870 --> 00:19:37,850 [CHUCKLES] 340 00:19:37,860 --> 00:19:39,840 What fucking seats, huh? You come into my house 341 00:19:39,870 --> 00:19:41,630 - and you tell me... - [GRUNTS] 342 00:19:44,330 --> 00:19:47,070 - Fuck off me, huh. - Huh? What are you gonna do? 343 00:19:47,090 --> 00:19:48,840 Let's go for a ride, mate. Over here, dickhead. 344 00:19:48,850 --> 00:19:50,140 - Stop. - Come on. 345 00:19:50,150 --> 00:19:52,380 - That's it. - What the fuck you doing? 346 00:19:52,390 --> 00:19:54,130 You going to fucking kill me, Ray? 347 00:19:54,150 --> 00:19:57,290 Huh? Man, I had nothing to do with the Gary thing. 348 00:19:57,690 --> 00:19:59,470 - Yes, you did. - Yeah? 349 00:19:59,630 --> 00:20:01,530 Prove it. 350 00:20:03,230 --> 00:20:05,090 - See that hand? - So? 351 00:20:05,110 --> 00:20:06,120 Yep. 352 00:20:06,330 --> 00:20:08,990 [GRUNTING] 353 00:20:09,360 --> 00:20:10,890 See that? 354 00:20:11,110 --> 00:20:13,050 Huh? That's what your hand should look like. 355 00:20:13,070 --> 00:20:14,210 [GRUNTS] 356 00:20:14,230 --> 00:20:15,330 Okay, okay. 357 00:20:15,440 --> 00:20:17,370 Okay, I lied to you about that. 358 00:20:17,470 --> 00:20:18,760 But everything else is true. 359 00:20:18,770 --> 00:20:20,770 I swear on life of my family. 360 00:20:23,570 --> 00:20:25,270 The fuck you doing? 361 00:20:25,370 --> 00:20:28,130 Ray, Ray. I'm Gary brother-of-law. 362 00:20:28,550 --> 00:20:29,850 Okay, mate. 363 00:20:29,930 --> 00:20:32,090 Here's how it's gonna go, all right? 364 00:20:32,730 --> 00:20:35,600 You start telling the truth, okay, 365 00:20:36,170 --> 00:20:38,470 or I'm gonna cut your dick off. 366 00:20:38,580 --> 00:20:41,140 And then I'm gonna go flush it down the dunny. 367 00:20:41,180 --> 00:20:42,790 Okay? 368 00:20:43,930 --> 00:20:45,460 You're gonna spend the rest of your life 369 00:20:45,470 --> 00:20:48,510 walking around with a stub where your cock used to be. 370 00:20:50,450 --> 00:20:54,810 [CRICKETS CHIRPING] 371 00:20:58,230 --> 00:20:59,990 [KNOCKING ON DOOR] 372 00:21:00,090 --> 00:21:02,230 Vasilli. It's Hassam. 373 00:21:04,170 --> 00:21:06,070 [KNOCKING ON DOOR] 374 00:21:11,910 --> 00:21:13,980 Come in. 375 00:21:15,550 --> 00:21:16,850 Whoa. 376 00:21:17,400 --> 00:21:19,160 Hands up. 377 00:21:19,270 --> 00:21:20,830 Where's the piece? 378 00:21:21,400 --> 00:21:22,930 Waist band. 379 00:21:29,130 --> 00:21:31,450 On the bed. 380 00:21:33,970 --> 00:21:35,810 Both of you. 381 00:21:36,650 --> 00:21:38,370 Go on. 382 00:21:41,110 --> 00:21:43,550 All right. Start talking. 383 00:21:44,040 --> 00:21:45,710 About what? 384 00:21:45,790 --> 00:21:47,510 What do you think? 385 00:21:48,970 --> 00:21:51,200 It was Vasilli's idea in the first place. 386 00:21:51,210 --> 00:21:53,160 Don't you lie, cock fucker. 387 00:21:54,990 --> 00:21:57,020 He came to me a couple of days ago, 388 00:21:57,030 --> 00:21:58,830 said we should rip him off. 389 00:22:00,610 --> 00:22:02,210 I didn't want them to bash him 390 00:22:02,230 --> 00:22:05,230 but your friend's got some balls and... 391 00:22:05,250 --> 00:22:07,270 he put up a good fight, you know? 392 00:22:07,560 --> 00:22:09,430 So who bashed him? 393 00:22:09,770 --> 00:22:13,250 Just... guys I know. 394 00:22:13,450 --> 00:22:15,610 They got names? 395 00:22:16,770 --> 00:22:19,390 If I tell you... 396 00:22:19,530 --> 00:22:21,430 will you kill them? 397 00:22:22,070 --> 00:22:26,190 [HEAVY BREATHING] 398 00:22:27,350 --> 00:22:29,930 - Stop, stop, stop. - What? 399 00:22:30,050 --> 00:22:32,130 What is it? Hey. 400 00:22:34,630 --> 00:22:36,730 I think there's something out there. 401 00:22:37,180 --> 00:22:38,990 There's nothing out there, baby. 402 00:22:39,010 --> 00:22:40,930 Can you check? 403 00:22:41,050 --> 00:22:43,590 [DOGS BARKING] 404 00:22:53,810 --> 00:22:55,890 - [GRUNTS] - [SCREAMS] 405 00:22:56,050 --> 00:22:58,120 Ah. Ah. 406 00:22:58,130 --> 00:22:59,890 [GRUNTS] 407 00:22:59,970 --> 00:23:02,700 [TENSE MUSIC] 408 00:23:02,800 --> 00:23:05,800 [WHIMPERING] 409 00:23:07,490 --> 00:23:11,000 ♪ Games, if you want I could show you ♪ 410 00:23:11,010 --> 00:23:15,610 ♪ When the guns clack we ain't got no time for combo ♪ 411 00:23:15,620 --> 00:23:19,850 ♪ Talk's cheap when the sun'll let the gun talk ♪ 412 00:23:19,890 --> 00:23:22,870 [MUSIC CONTINUES IN DISTANCE] 413 00:23:22,890 --> 00:23:29,680 ♪ ♪ 414 00:23:29,690 --> 00:23:32,580 ♪ Now you're screaming come and save me ♪ 415 00:23:32,590 --> 00:23:33,770 ♪ Yeah, I'm crazy ♪ 416 00:23:33,870 --> 00:23:36,150 ♪ This is how you made me ♪ 417 00:23:36,190 --> 00:23:37,310 Ah! 418 00:23:37,370 --> 00:23:40,670 [TENSE DRONE] 419 00:23:40,770 --> 00:23:47,800 ♪ ♪ 420 00:24:00,880 --> 00:24:05,530 ♪ When the gun clack we ain't got no time for combo ♪ 421 00:24:05,550 --> 00:24:09,550 ♪ Talk's cheap when the sun'll let the gun talk ♪ 422 00:24:09,590 --> 00:24:11,770 ♪ Talk, they talk ♪ 423 00:24:11,870 --> 00:24:13,940 [ECHOING] ♪ They talk ♪ 424 00:24:14,040 --> 00:24:17,680 ♪ ♪ 425 00:24:17,780 --> 00:24:19,760 [SNAPPING] 426 00:24:19,830 --> 00:24:26,130 ♪ ♪ 427 00:24:26,550 --> 00:24:29,270 ♪ Yeah, karma, baby ♪ ♪ Now you're screaming ♪ 428 00:24:29,310 --> 00:24:30,570 ♪ Come and save me ♪ 429 00:24:30,670 --> 00:24:32,360 ♪ You thought you could really play me ♪ 430 00:24:32,410 --> 00:24:34,390 ♪ I'll take your life and put a black rose ♪ 431 00:24:34,420 --> 00:24:35,530 ♪ On your coffin, maybe ♪ 432 00:24:35,550 --> 00:24:37,540 ♪ When you don't show no respect ♪ 433 00:24:37,560 --> 00:24:39,830 ♪ What do you expect when I'm this crazy ♪ 434 00:24:39,890 --> 00:24:41,640 ♪ Been thinking the worst lately ♪ 435 00:24:41,650 --> 00:24:43,970 ♪ I'm praying to God but he won't save me, aye ♪ 436 00:24:43,990 --> 00:24:46,990 ♪ Messin' with me, that's a big no-no ♪ 437 00:24:47,050 --> 00:24:51,050 ♪ I don't play games, if you want I just show you ♪ 438 00:24:51,170 --> 00:24:55,350 ♪ When the guns clack we ain't got no time for combo ♪ 439 00:24:55,410 --> 00:24:59,530 ♪ Talk's cheap when the sun'll let the gun talk ♪ 440 00:24:59,630 --> 00:25:01,790 [MUSIC FADES] 441 00:25:02,770 --> 00:25:04,150 [LIGHTNING CRACKLES] 442 00:25:04,170 --> 00:25:06,270 [DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC] 443 00:25:06,310 --> 00:25:07,680 [PERCUSSIVE MUSIC] 444 00:25:07,780 --> 00:25:09,310 ALL: [GRUNTS] 445 00:25:09,790 --> 00:25:14,430 [INSTRUMENTAL MUSIC] 28817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.