All language subtitles for Maleficent (2014) 1080p-H264-AC 3 (DolbyDigital-5.1) & nickarad
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
23.976 Romanian RETAiL � 25-09-2014
2
00:00:31,589 --> 00:00:34,551
Hai s� v� spunem din nou
o poveste veche
3
00:00:34,759 --> 00:00:37,929
�i vom vedea c�t de bine o �ti�i.
4
00:00:38,555 --> 00:00:43,560
Au fost odat� dou� regate
care erau cele mai rele vecine.
5
00:00:43,768 --> 00:00:46,271
At�t de mare era vr�jm�ia dintre ele,
6
00:00:46,479 --> 00:00:50,483
�nc�t se spunea c� numai
un mare erou sau un r�uf�c�tor teribil
7
00:00:50,692 --> 00:00:52,652
le putea uni.
8
00:00:52,902 --> 00:00:56,030
�ntr-unul din regate tr�iau
oameni ca mine �i ca voi,
9
00:00:56,281 --> 00:00:59,742
sub domnia unui rege
�ng�mfat �i lacom.
10
00:01:00,076 --> 00:01:01,995
Erau ve�nic nemul�umi�i
11
00:01:02,203 --> 00:01:05,373
�i invidio�i pe bog��ia
�i frumuse�ea vecinilor lor.
12
00:01:06,291 --> 00:01:08,751
C�ci �n cel�lalt regat, Moors,
13
00:01:08,960 --> 00:01:13,006
tr�iau f�pturi ciudate �i minunate
de toate soiurile.
14
00:01:13,798 --> 00:01:16,259
�i ele nu aveau nevoie
nici de rege, nici de regin�,
15
00:01:16,468 --> 00:01:18,970
ci aveau �ncredere unele �n altele.
16
00:01:20,722 --> 00:01:23,683
�ntr-un arbore mare,
de pe o st�nc� mare din Moors,
17
00:01:24,476 --> 00:01:25,977
tr�ia un astfel de spirit.
18
00:01:26,895 --> 00:01:29,814
L-a�i putea confunda cu o fat�,
19
00:01:30,356 --> 00:01:33,359
dar nu era o fat� oarecare.
20
00:01:33,860 --> 00:01:36,905
Era o z�n�.
21
00:02:04,098 --> 00:02:05,683
Poftim!
22
00:02:06,893 --> 00:02:08,353
�i numele ei...
23
00:02:08,686 --> 00:02:10,063
... era Maleficent.
24
00:02:19,989 --> 00:02:21,741
Bun� diminea�a, dle G�lbior!
25
00:02:22,075 --> 00:02:23,785
�mi place p�l�ria dv!
26
00:02:29,290 --> 00:02:31,209
Nu! Nu, n-o face!
27
00:02:36,631 --> 00:02:37,674
Nu m-ai nimerit!
28
00:02:39,134 --> 00:02:40,051
Bun� diminea�a!
29
00:02:40,218 --> 00:02:41,177
Bun� diminea�a!
30
00:02:48,977 --> 00:02:51,229
Minunat� treab�, fetelor!
31
00:03:00,864 --> 00:03:02,115
Ce �nseamn� asta?
32
00:03:02,323 --> 00:03:03,324
Nu �tiu.
33
00:03:03,533 --> 00:03:06,035
Au spus c� au g�sit un om.
34
00:03:07,829 --> 00:03:09,873
- Care-i baiul?
- Str�jerii de grani�� au des...
35
00:03:10,081 --> 00:03:12,125
- De ce s�-i spui tu? Vreau eu!
- Eu vreau!
36
00:03:12,333 --> 00:03:14,335
Exist� reguli, Fli�el.
Eu spun acum, tu, data viitoare.
37
00:03:15,378 --> 00:03:16,671
Tu ai spus data trecut�,
38
00:03:16,880 --> 00:03:18,548
a�a c� e r�ndul meu
�i apoi al lui Ciulinel.
39
00:03:19,299 --> 00:03:20,258
Ce s�-mi spun�?
40
00:03:20,633 --> 00:03:21,634
Bine!
41
00:03:22,135 --> 00:03:23,094
Mul�umesc.
42
00:03:23,803 --> 00:03:25,013
Maleficent, str�jerii...
43
00:03:25,221 --> 00:03:28,600
Str�jerii de grani�� au g�sit
un om ho� la iazul de nestemate.
44
00:03:30,560 --> 00:03:31,978
Scuze!
45
00:03:36,649 --> 00:03:38,818
E mereu gr�bit�, cu aripile ei mari!
46
00:03:39,402 --> 00:03:42,405
Oameni aici?
Sper s� nu mai fie un r�zboi.
47
00:03:54,751 --> 00:03:56,336
Mie nu mi-e team�.
48
00:03:56,544 --> 00:03:59,923
De altfel, n-am v�zut niciodat�
un om de aproape.
49
00:04:00,965 --> 00:04:02,091
Ie�i!
50
00:04:02,592 --> 00:04:05,178
Nu! Vor s� m� omoare.
51
00:04:05,386 --> 00:04:06,179
De altfel,
52
00:04:06,554 --> 00:04:08,097
sunt hido�i.
53
00:04:09,516 --> 00:04:10,975
Asta e extrem de nepoliticos!
54
00:04:11,726 --> 00:04:14,646
Nu-l asculta, Baltazar.
E�ti perfect ar�tos.
55
00:04:17,732 --> 00:04:19,275
Nu e frumos s� furi,
56
00:04:19,567 --> 00:04:21,736
dar nu omor�m oameni din asta.
57
00:04:21,945 --> 00:04:22,737
Ie�i!
58
00:04:23,113 --> 00:04:24,614
Ie�i imediat!
59
00:04:37,293 --> 00:04:38,628
E�ti crescut complet?
60
00:04:39,879 --> 00:04:40,672
Nu.
61
00:04:41,714 --> 00:04:43,925
Cred c� e doar un b�iat.
62
00:04:44,384 --> 00:04:46,177
�i tu e�ti doar o fat�.
63
00:04:47,095 --> 00:04:48,221
Cred.
64
00:04:48,429 --> 00:04:49,389
Cine e�ti?
65
00:04:49,973 --> 00:04:51,349
M� cheam� Stefan.
66
00:04:52,267 --> 00:04:53,184
Tu cine e�ti?
67
00:04:53,726 --> 00:04:55,228
Eu sunt Maleficent.
68
00:04:58,481 --> 00:04:59,941
Da, a�a e.
69
00:05:01,234 --> 00:05:02,485
Trebuie s-o �napoiezi.
70
00:05:03,361 --> 00:05:04,571
Ce anume?
71
00:05:25,592 --> 00:05:28,761
Dac� �tiam c� o arunci, o p�stram.
72
00:05:29,262 --> 00:05:30,680
N-am aruncat-o.
73
00:05:31,014 --> 00:05:34,768
Am trimis-o acas�,
cum am s� fac �i cu tine.
74
00:05:38,438 --> 00:05:40,940
�ntr-o bun� zi, am s� tr�iesc acolo.
75
00:05:41,149 --> 00:05:42,859
�n castel.
76
00:05:46,404 --> 00:05:48,031
Unde locuie�ti acum?
77
00:05:49,699 --> 00:05:50,658
�ntr-un �opron.
78
00:05:51,159 --> 00:05:53,119
Deci p�rin�ii t�i sunt fermieri.
79
00:05:54,204 --> 00:05:56,164
P�rin�ii mei au murit.
80
00:05:58,708 --> 00:05:59,834
�i ai mei.
81
00:06:04,297 --> 00:06:05,924
O s� ne mai vedem.
82
00:06:06,132 --> 00:06:08,301
Chiar n-ar trebui s� te mai �ntorci aici.
83
00:06:08,510 --> 00:06:10,678
E primejdios.
84
00:06:13,640 --> 00:06:16,768
�i, dac� a� alege asta,
dac� m-a� �ntoarce, ai fi aici?
85
00:06:18,770 --> 00:06:19,813
Poate.
86
00:06:23,691 --> 00:06:24,275
Ce e?
87
00:06:24,734 --> 00:06:25,568
Inelul t�u.
88
00:06:26,486 --> 00:06:27,779
Fierul arde z�nele.
89
00:06:28,571 --> 00:06:29,405
Iart�-m�.
90
00:06:36,871 --> 00:06:38,456
�mi plac aripile tale.
91
00:06:40,375 --> 00:06:44,129
Maleficent s-a g�ndit
cum Stefan �i-a aruncat inelul,
92
00:06:44,337 --> 00:06:46,381
el, care avea at�t de pu�ine pe lume,
93
00:06:46,923 --> 00:06:48,842
ca m�inile lor s� se ating� din nou.
94
00:06:49,759 --> 00:06:52,554
�i inima ei a fost mi�cat�.
95
00:06:52,887 --> 00:06:55,598
�i a�a, t�n�rul ho�
care sperase s� fure o nestemat�...
96
00:06:55,890 --> 00:06:56,850
Maleficent!
97
00:06:57,225 --> 00:06:59,811
... furase ceva mult mai pre�ios.
98
00:07:00,061 --> 00:07:01,438
Maleficent!
99
00:07:04,274 --> 00:07:05,525
Maleficent!
100
00:07:10,405 --> 00:07:11,698
Dup� at�tea s�pt�m�ni,
101
00:07:12,157 --> 00:07:13,408
uite cine s-a �ntors!
102
00:07:15,452 --> 00:07:17,412
Am zis c� merit� s� risc.
103
00:07:18,163 --> 00:07:20,331
Deci, cum te distrezi?
104
00:07:30,175 --> 00:07:34,220
Stefan �i Maleficent au devenit
cei mai nea�tepta�i prieteni.
105
00:07:34,679 --> 00:07:38,016
�i o vreme a p�rut,
cel pu�in �ntre ei,
106
00:07:38,266 --> 00:07:42,145
c� vechea ur� dintre oameni
�i z�ne fusese uitat�.
107
00:07:43,730 --> 00:07:47,817
Cum se �nt�mpl�, prietenia
a devenit �nceti�or altceva.
108
00:07:55,033 --> 00:07:57,035
�i c�nd a �mplinit 16 ani,
109
00:07:57,368 --> 00:07:59,829
Stefan i-a dat lui Maleficent un cadou.
110
00:08:02,248 --> 00:08:05,293
I-a spus c� este
s�rutul dragostei adev�rate.
111
00:08:07,921 --> 00:08:09,839
�ns� n-a fost s� fie.
112
00:08:11,966 --> 00:08:16,513
Cu trecerea anilor, ambi�ia lui Stefan
l-a �mpins departe de Maleficent,
113
00:08:16,846 --> 00:08:20,558
spre ispitele regatului oamenilor.
114
00:08:21,142 --> 00:08:23,895
Iar Maleficent,
cea mai puternic� z�n�,
115
00:08:24,187 --> 00:08:26,940
a devenit protectoarea
regatului Moors.
116
00:09:14,779 --> 00:09:16,656
Maleficent cutreiera deseori singur�
117
00:09:17,240 --> 00:09:19,868
�i, uneori, �n locurile
unde putea fi Stefan.
118
00:09:20,660 --> 00:09:24,038
C�ci nu �n�elesese niciodat�
l�comia �i invidia oamenilor.
119
00:09:25,331 --> 00:09:27,250
�ns� avea s� �nve�e.
120
00:09:28,084 --> 00:09:31,379
C�ci regele oamenilor auzise
de o putere mare din Moors
121
00:09:32,255 --> 00:09:35,133
�i c�uta s� o zdrobeasc�.
122
00:09:56,237 --> 00:09:57,989
Gard�, stop!
123
00:09:59,115 --> 00:10:00,575
Gard�, stop!
124
00:10:11,795 --> 00:10:13,254
Uita�i-i!
125
00:10:14,088 --> 00:10:18,092
Misteriosul Moors, unde nimeni
nu �ndr�zne�te s� se aventureze
126
00:10:18,301 --> 00:10:21,596
de teama creaturilor magice
care stau la p�nd�.
127
00:10:21,888 --> 00:10:24,182
Eu zic s� le zdrobim!
128
00:10:44,119 --> 00:10:46,538
Nu mai �nainta�i!
129
00:10:47,956 --> 00:10:49,415
Un rege
130
00:10:49,624 --> 00:10:53,753
nu prime�te porunci
de la un elf �naripat.
131
00:10:56,214 --> 00:10:59,759
Tu nu e�ti rege pentru mine!
132
00:11:06,015 --> 00:11:07,183
Aduce�i-mi capul ei!
133
00:11:07,392 --> 00:11:08,268
Batalion!
134
00:11:13,064 --> 00:11:13,857
�nainta�i!
135
00:11:19,529 --> 00:11:21,489
Ridica�i-v� �i lupta�i cu mine!
136
00:11:27,412 --> 00:11:28,830
R�m�ne�i pe pozi�ii!
137
00:11:41,634 --> 00:11:43,261
Sunt creaturile �ntunericului!
138
00:12:05,492 --> 00:12:06,993
La atac!
139
00:13:05,176 --> 00:13:06,136
Tu!
140
00:13:10,265 --> 00:13:11,391
La rege!
141
00:13:19,441 --> 00:13:22,360
Nu vei avea Moors!
Nici acum, nici niciodat�!
142
00:13:22,694 --> 00:13:23,278
Tu...
143
00:14:02,609 --> 00:14:04,903
C�nd am urcat la tron...
144
00:14:06,488 --> 00:14:08,823
... am promis poporului...
145
00:14:09,657 --> 00:14:11,743
... c�, �ntr-o bun� zi, vom cuceri...
146
00:14:13,119 --> 00:14:16,206
... Moors �i comorile sale.
147
00:14:16,915 --> 00:14:18,458
Fiecare dintre voi...
148
00:14:19,250 --> 00:14:24,255
... mi-a jurat alian�� mie
�i acestei cauze.
149
00:14:30,595 --> 00:14:31,554
Majestate...
150
00:14:35,433 --> 00:14:37,685
�nvin�i �n lupt�...
151
00:14:38,144 --> 00:14:41,189
Asta va fi mo�tenirea mea?
152
00:14:41,815 --> 00:14:45,527
V�d c� a�tepta�i s� mor.
153
00:14:46,194 --> 00:14:49,489
Nu va dura mult. �i atunci?
154
00:14:49,948 --> 00:14:51,950
Voi alege un urma�...
155
00:14:52,575 --> 00:14:55,787
... s� ia tronul
�i s� aib� grij� de fiica mea.
156
00:14:57,163 --> 00:14:58,540
Care dintre voi...
157
00:14:59,332 --> 00:15:01,000
... e vrednic?
158
00:15:02,043 --> 00:15:05,004
Omor��i creatura �naripat�!
159
00:15:05,213 --> 00:15:07,006
R�zbuna�i-m�...
160
00:15:07,423 --> 00:15:11,845
... �i, la moartea mea, ve�i lua coroana.
161
00:15:38,705 --> 00:15:40,290
Maleficent!
162
00:15:41,458 --> 00:15:43,376
Maleficent!
163
00:15:52,552 --> 00:15:54,762
Cum e via�a cu oamenii?
164
00:15:56,931 --> 00:16:00,059
Maleficent, am venit s� te avertizez.
165
00:16:00,602 --> 00:16:02,145
Vor s� te omoare.
166
00:16:02,937 --> 00:16:05,815
Regele Henry nu se va da �napoi
de la nimic.
167
00:16:08,234 --> 00:16:11,279
Te rog, trebuie s� ai �ncredere �n mine.
168
00:16:15,492 --> 00:16:17,660
Au vorbit despre multe lucruri
169
00:16:17,911 --> 00:16:19,621
�i anii s-au scurs.
170
00:16:20,997 --> 00:16:25,210
�i ea a iertat nebunia
�i ambi�ia lui Stefan.
171
00:16:26,002 --> 00:16:29,047
�i totul era cum fusese demult.
172
00:16:32,175 --> 00:16:33,051
�i-e sete?
173
00:17:08,419 --> 00:17:09,671
Maleficent?
174
00:19:25,682 --> 00:19:26,599
Ce e asta?
175
00:19:29,853 --> 00:19:32,063
V-am r�zbunat, Sire.
176
00:19:33,940 --> 00:19:35,900
E �nfr�nt�?
177
00:19:38,903 --> 00:19:40,738
Te-ai descurcat bine, fiule.
178
00:19:41,364 --> 00:19:43,658
Ai f�cut ce al�ii s-au temut s� fac�.
179
00:19:44,701 --> 00:19:46,661
Vei fi r�spl�tit.
180
00:19:49,205 --> 00:19:53,460
Am s� m� str�duiesc
s� fiu un urma� vrednic,
181
00:19:54,335 --> 00:19:55,837
Majestate.
182
00:22:07,552 --> 00:22:09,304
Te-am prins!
183
00:22:13,475 --> 00:22:14,225
Pas�re rea!
184
00:22:14,434 --> 00:22:15,477
�ntr-un b�rbat.
185
00:22:29,574 --> 00:22:30,950
E un demon!
186
00:22:44,672 --> 00:22:49,385
- Ce ai f�cut din frumosul de mine?
- Preferai s� te omoare �n b�taie?
187
00:22:51,221 --> 00:22:54,265
- Nu sunt sigur.
- Nu te mai pl�nge.
188
00:22:54,641 --> 00:22:56,309
�i-am salvat via�a.
189
00:22:59,354 --> 00:23:00,647
Iart�-m�.
190
00:23:01,689 --> 00:23:02,857
Cum s�-�i spun?
191
00:23:03,191 --> 00:23:04,484
Diaval.
192
00:23:05,401 --> 00:23:08,738
�n schimb c� mi-ai salvat via�a,
am s� te slujesc.
193
00:23:09,614 --> 00:23:11,241
Orice ai nevoie.
194
00:23:12,617 --> 00:23:13,743
Aripi.
195
00:23:15,537 --> 00:23:17,413
Vreau s� fii aripile mele.
196
00:23:36,850 --> 00:23:39,769
Vi-l prezint
pe primul din descenden�a sa,
197
00:23:40,353 --> 00:23:43,648
Alte�a Sa Regal�, Regele Stefan.
198
00:24:06,671 --> 00:24:10,884
Mi-a f�cut asta ca s� fie rege.
199
00:24:30,653 --> 00:24:32,405
�i acum, st�p�n�?
200
00:25:11,111 --> 00:25:12,737
Aripile ei!
201
00:26:00,452 --> 00:26:01,911
E o fat�!
202
00:26:02,245 --> 00:26:06,374
- E o fat�!
- E o fat�!
203
00:26:27,395 --> 00:26:28,313
Ei bine?
204
00:26:29,397 --> 00:26:30,774
N-am v�zut nimic.
205
00:26:32,233 --> 00:26:33,693
Dar a fost o...
206
00:26:34,486 --> 00:26:35,236
Ce?
207
00:26:37,947 --> 00:26:38,948
O copil�.
208
00:26:40,867 --> 00:26:43,328
Regele Stefan �i regina
au f�cut un copil.
209
00:26:48,583 --> 00:26:53,296
Va avea loc un botez.
Se spune c� va fi o mare serbare.
210
00:26:55,173 --> 00:26:59,385
O mare serbare... pentru un copil.
211
00:27:01,054 --> 00:27:03,556
Ce minunat!
212
00:27:19,572 --> 00:27:22,242
Tot felul de oameni au venit la botez.
213
00:27:22,784 --> 00:27:27,330
P�n� �i trei z�ne, care c�utau
s� aduc� pace �i bun�voin��.
214
00:27:27,789 --> 00:27:30,458
- Uita�i copilul!
- Ce-mi plac copiii!
215
00:27:30,667 --> 00:27:33,711
V� concentra�i, v� rog?
Nu v� mai spun o dat�.
216
00:27:41,344 --> 00:27:43,930
Bine�e, Majestate.
217
00:27:44,139 --> 00:27:46,683
Sunt Trosco�el din �inutul Z�nelor.
218
00:27:46,891 --> 00:27:48,643
Eu sunt Fli�el, �n�l�imea Voastr�.
219
00:27:48,852 --> 00:27:51,271
Eu sunt Ciulinel, Alte�e.
220
00:27:52,897 --> 00:27:54,524
Aduc daruri fiicei noastre.
221
00:27:55,942 --> 00:28:00,280
Acestea nu sunt daruri oarecare,
c�ci noi suntem fermecate!
222
00:28:00,989 --> 00:28:02,532
�i foarte pricepute la copii.
223
00:28:06,411 --> 00:28:07,370
Prea bine.
224
00:28:11,916 --> 00:28:14,836
Dulce Aurora, ��i doresc...
225
00:28:15,503 --> 00:28:18,047
... harul frumuse�ii.
226
00:28:23,094 --> 00:28:26,639
Dorin�a mea este
s� nu fii niciodat� trist�.
227
00:28:26,973 --> 00:28:30,894
Doar fericit�, �n fiecare zi din via�a ta.
228
00:28:36,483 --> 00:28:37,942
Copil� dulce...
229
00:28:38,777 --> 00:28:41,571
... eu ��i doresc s� g�se�ti...
230
00:29:03,051 --> 00:29:04,803
- Maleficent!
- Maleficent!
231
00:29:16,689 --> 00:29:18,399
M�i, m�i...
232
00:29:23,196 --> 00:29:27,200
Ce adunare str�lucit�, Rege Stefan!
233
00:29:31,412 --> 00:29:32,622
Monarhi,
234
00:29:32,997 --> 00:29:35,708
nobili, boiera�i
235
00:29:35,917 --> 00:29:36,918
�i...
236
00:29:39,337 --> 00:29:40,505
Ce dr�gu�!
237
00:29:42,924 --> 00:29:44,801
... p�n� �i gloata.
238
00:29:51,850 --> 00:29:53,643
Trebuie s� spun...
239
00:29:54,144 --> 00:29:58,857
... c� m-am sim�it foarte prost
c� nu am primit o invita�ie.
240
00:29:59,691 --> 00:30:01,109
Nu e�ti binevenit� aici.
241
00:30:10,702 --> 00:30:11,661
Vai de mine!
242
00:30:12,328 --> 00:30:14,622
Ce situa�ie nepl�cut�!
243
00:30:14,873 --> 00:30:16,458
Nu e�ti ofensat�?
244
00:30:17,959 --> 00:30:20,253
Vai, nu!
245
00:30:22,755 --> 00:30:26,468
�i, ca s� v� ar�t c� nu port ranchiun�,
246
00:30:26,676 --> 00:30:30,972
am s� d�ruiesc �i eu ceva copilei.
247
00:30:31,222 --> 00:30:32,682
Nu! Nu vrem darul t�u!
248
00:30:36,519 --> 00:30:38,146
Nu te apropia de prin�es�!
249
00:30:38,354 --> 00:30:40,064
Da, nu te apropia!
250
00:30:57,373 --> 00:31:00,126
Asculta�i cu aten�ie to�i!
251
00:31:02,629 --> 00:31:08,301
Prin�esa va cre�te, �ntr-adev�r,
�n gra�ie �i frumuse�e,
252
00:31:08,885 --> 00:31:12,096
iubit� de to�i cei care o �nt�lnesc.
253
00:31:12,764 --> 00:31:14,098
�sta e un dar minunat.
254
00:31:18,436 --> 00:31:19,687
Nu face asta!
255
00:31:35,286 --> 00:31:36,287
Dar...
256
00:31:38,623 --> 00:31:43,503
... �nainte s� apun� soarele,
c�nd va �mplini 16 ani...
257
00:31:43,962 --> 00:31:47,799
... se va �n�epa la deget �ntr-un fus
de la o roat� de tors
258
00:31:48,007 --> 00:31:50,552
�i va c�dea �ntr-un somn
precum moartea!
259
00:31:51,344 --> 00:31:52,846
Un somn din care
260
00:31:53,054 --> 00:31:55,723
nu se va trezi niciodat�!
261
00:31:56,683 --> 00:31:59,144
Maleficent, te rog, nu face asta!
Te implor!
262
00:32:01,479 --> 00:32:03,314
�mi place c�nd implori.
263
00:32:05,400 --> 00:32:06,943
F�-o din nou.
264
00:32:25,336 --> 00:32:26,546
Te implor.
265
00:32:28,923 --> 00:32:30,341
Prea bine.
266
00:32:34,679 --> 00:32:39,559
Prin�esa poate fi trezit�
din somnul ca de moarte...
267
00:32:40,643 --> 00:32:42,812
... dar numai de...
268
00:32:43,813 --> 00:32:45,857
... s�rutul dragostei adev�rate.
269
00:32:48,401 --> 00:32:51,154
Acest blestem va d�inui
p�n� la sf�r�itul timpului!
270
00:32:51,488 --> 00:32:54,365
Nicio putere de pe P�m�nt
nu-l poate schimba.
271
00:33:09,964 --> 00:33:14,511
Regele Stefan a poruncit oamenilor
s� ia toate ro�ile de tors din regat.
272
00:33:14,886 --> 00:33:19,265
Ro�ile au fost distruse �i arse,
ca s� nu mai fie niciodat� folosite,
273
00:33:19,474 --> 00:33:23,394
�i au fost aruncate
�n cea mai ad�nc� temni�� din castel.
274
00:33:24,521 --> 00:33:29,150
�n tain�, a �ncredin�at
siguran�a copilei magiei z�nelor,
275
00:33:30,026 --> 00:33:35,240
care s-o duc� �ntr-o ascunz�toare
�ndep�rtat� vreme de 16 ani �i o zi.
276
00:33:39,577 --> 00:33:43,164
Stefan s-a �nchis
dup� zidurile castelului s�u,
277
00:33:43,623 --> 00:33:46,835
�n timp ce osta�ii s�i
au c�l�rit �n lung �i-n lat
278
00:33:47,252 --> 00:33:50,255
ca s-o v�neze pe Maleficent.
279
00:33:50,588 --> 00:33:53,049
�ns� �i ea ridicase ziduri,
280
00:33:53,258 --> 00:33:56,719
ca Moors s� nu mai sufere
niciodat� de atingerea
281
00:33:56,928 --> 00:33:58,972
vreunui om.
282
00:34:00,849 --> 00:34:04,018
�i s-a desf�tat cu am�r�ciunea
283
00:34:04,227 --> 00:34:06,771
pe care o adusese blestemul ei.
284
00:34:10,442 --> 00:34:12,318
Z�nele �i-au �nceput sarcina
285
00:34:12,861 --> 00:34:16,781
de a o cre�te pe Aurora
�ntr-o c�su�� din p�dure.
286
00:34:17,240 --> 00:34:19,993
O, nu! Asta este?
287
00:34:20,702 --> 00:34:22,370
Arat� �ngrozitor!
288
00:34:22,787 --> 00:34:24,122
Haide�i!
289
00:34:25,874 --> 00:34:28,084
Ne trebuie un copil mai mic.
290
00:34:28,293 --> 00:34:29,836
Sau trupuri mai mari.
291
00:34:30,044 --> 00:34:33,590
Nu, ne trebuie o deghizare potrivit�.
292
00:34:33,798 --> 00:34:35,592
Cum adic�?
293
00:34:35,800 --> 00:34:39,262
Trebuie s� fim nev�zute, destul de mari
ca s� avem grij� de copil�.
294
00:34:39,888 --> 00:34:42,932
A�adar, aduna�i-v�, doamnelor!
295
00:34:43,641 --> 00:34:47,604
Preg�ti�i-v�! Unu, doi, trei, cre�te�i!
296
00:34:51,399 --> 00:34:53,610
A mers bine. Foarte frumos!
297
00:34:54,819 --> 00:34:57,614
Acum nu vor mai fi �ntreb�ri.
Nu mai suntem z�ne.
298
00:34:57,822 --> 00:35:01,785
Suntem trei ��r�nci care ne cre�tem
copilul orfan, �n p�dure.
299
00:35:02,327 --> 00:35:03,369
Gata cu zborul.
300
00:35:03,578 --> 00:35:07,040
- Nu zbur�m?
- Nu, �i gata cu magia.
301
00:35:07,582 --> 00:35:08,666
- F�r� magie?
- A�i auzit!
302
00:35:09,000 --> 00:35:12,837
- E �n pustiu.
- M�car aici n-o s� ne g�seasc� nimeni.
303
00:35:19,427 --> 00:35:23,056
Iat�-te! De ce te ascunzi mereu?
304
00:35:23,264 --> 00:35:25,517
Haide! Uite a�a.
305
00:35:43,910 --> 00:35:47,539
E at�t de ur�t,
�nc�t parc�-�i pare r�u pentru el.
306
00:35:57,257 --> 00:35:59,592
Te ur�sc. Bestiu��.
307
00:36:06,099 --> 00:36:10,061
Z�nele erau, poate,
nepotrivite pentru sarcin�.
308
00:36:10,687 --> 00:36:13,690
- De ce pl�nge?
- Cred c� �i e foame.
309
00:36:14,941 --> 00:36:16,734
Hr�ne�te-o!
310
00:36:26,453 --> 00:36:29,372
Poftim!
311
00:36:29,581 --> 00:36:31,040
Uite a�a.
312
00:36:37,422 --> 00:36:40,049
O s� moar� de foame cu alea trei!
313
00:36:53,146 --> 00:36:54,773
G�dil�.
314
00:37:22,884 --> 00:37:23,676
Ce?
315
00:37:23,927 --> 00:37:24,844
Tri�ezi!
316
00:37:25,261 --> 00:37:26,221
Am v�zut aia!
317
00:37:26,429 --> 00:37:27,555
�ncepem din nou!
318
00:37:27,764 --> 00:37:28,765
Cum vrei.
319
00:37:29,015 --> 00:37:31,768
Capr� lacom� �i umflat�!
320
00:37:34,437 --> 00:37:35,814
Capr� umflat�!
321
00:37:40,026 --> 00:37:40,985
�nceteaz�!
322
00:37:42,028 --> 00:37:43,530
Nu fac nimic.
323
00:37:45,740 --> 00:37:47,075
Cineva face.
324
00:37:47,408 --> 00:37:48,284
Nu eu.
325
00:37:48,409 --> 00:37:52,038
V� bate�i joc de mine
�i n-am s� tolerez...
326
00:37:53,915 --> 00:37:54,874
Termina�i!
327
00:38:14,602 --> 00:38:15,937
E numai vina ta!
328
00:38:27,407 --> 00:38:28,950
Haide, e nostim!
329
00:38:31,453 --> 00:38:34,539
Odat� cu trecerea zilelor,
Stefan s-a �ntunecat,
330
00:38:34,747 --> 00:38:37,959
m�cinat de paranoia �i r�zbunare.
331
00:38:38,168 --> 00:38:39,127
Arde�i-l tot!
332
00:38:41,004 --> 00:38:41,963
Foc!
333
00:38:45,341 --> 00:38:46,259
Trage�i!
334
00:39:20,293 --> 00:39:21,085
Fugi�i!
335
00:39:35,099 --> 00:39:36,142
M-ai dezam�git.
336
00:39:38,103 --> 00:39:41,940
Zidul nu poate fi ars.
E indestructibil.
337
00:39:47,195 --> 00:39:49,489
Nimic nu e indestructibil!
338
00:39:50,365 --> 00:39:51,241
Nu zidul!
339
00:39:51,449 --> 00:39:52,659
Nu Maleficent!
340
00:39:53,159 --> 00:39:54,994
Nici m�car blestemul ei!
341
00:40:13,138 --> 00:40:14,931
Adu-mi fierarii.
342
00:40:52,635 --> 00:40:53,928
Uite!
343
00:40:54,262 --> 00:40:57,682
Bestiu�a o s� cad� �n pr�pastie.
344
00:41:23,958 --> 00:41:24,667
Ce?
345
00:41:43,353 --> 00:41:45,063
Bun�!
346
00:41:57,033 --> 00:41:58,159
Pleac�!
347
00:41:58,868 --> 00:41:59,953
Du-te!
348
00:42:00,787 --> 00:42:01,830
Pleac�!
349
00:42:04,207 --> 00:42:06,209
Nu-mi plac copiii.
350
00:42:08,753 --> 00:42:10,630
Sus, sus!
351
00:42:29,274 --> 00:42:30,859
Du-te! Hai!
352
00:42:43,371 --> 00:42:44,873
Cum spusese Maleficent,
353
00:42:45,165 --> 00:42:49,169
Aurora crescuse
�n gra�ie �i frumuse�e...
354
00:42:52,213 --> 00:42:53,548
Pas�re dr�gu��!
355
00:42:55,467 --> 00:42:57,552
... departe de palatul seme�...
356
00:42:57,802 --> 00:42:59,971
... de care nu-�i amintea.
357
00:43:02,724 --> 00:43:06,978
Odat� cu schimbarea anotimpurilor
�i cre�terea florilor...
358
00:43:07,520 --> 00:43:08,897
... a crescut �i ea.
359
00:43:23,077 --> 00:43:24,037
Bun�!
360
00:43:25,163 --> 00:43:26,122
A�a!
361
00:43:32,003 --> 00:43:33,171
A�a.
362
00:43:33,379 --> 00:43:36,633
Se minuna de lumea din jurul ei
363
00:43:40,220 --> 00:43:44,474
�i se �ntreba ce se afla
dincolo de peretele de spini.
364
00:43:54,818 --> 00:43:56,778
Curioas� bestiu��...
365
00:43:57,779 --> 00:44:00,907
�ns� nu era singura
care-�i dorea s� treac� dincolo.
366
00:44:04,661 --> 00:44:05,620
Uite!
367
00:44:07,413 --> 00:44:10,834
- Ea e? E Maleficent?
- Nu �tiu.
368
00:44:15,588 --> 00:44:17,048
Adu-i la mine!
369
00:44:21,261 --> 00:44:23,346
Nu, e doar o ��r�ncu�� prostu��.
370
00:45:17,525 --> 00:45:18,526
Ea e!
371
00:46:23,800 --> 00:46:27,011
- Cum mi-ai putut face asta?
- Ai spus c� orice am nevoie.
372
00:46:27,303 --> 00:46:30,598
- Da, dar nu un c�ine.
- Era un lup, nu un c�ine.
373
00:46:31,266 --> 00:46:32,434
E acela�i lucru.
374
00:46:32,934 --> 00:46:36,229
Sunt murdari, r�i
�i v�neaz� p�s�ri.
375
00:46:36,563 --> 00:46:39,607
Bine. Data viitoare
o s� te prefac �ntr-un vierme alb.
376
00:46:39,816 --> 00:46:43,319
O s� fiu bucuros un vierme alb.
Orice, �n afar� de un �mpu�it...
377
00:46:53,246 --> 00:46:54,956
Oare?
378
00:48:36,599 --> 00:48:37,934
�tiu c� e�ti acolo.
379
00:48:38,435 --> 00:48:39,894
Nu te teme.
380
00:48:43,565 --> 00:48:44,899
Nu m� tem.
381
00:48:46,109 --> 00:48:47,694
Atunci ie�i.
382
00:48:48,695 --> 00:48:50,405
Atunci tu o s� te temi.
383
00:48:50,989 --> 00:48:52,365
Ba nu.
384
00:49:09,507 --> 00:49:10,675
�tiu cine e�ti.
385
00:49:12,510 --> 00:49:13,553
Da?
386
00:49:16,014 --> 00:49:17,932
E�ti Z�na mea Ursitoare.
387
00:49:20,935 --> 00:49:21,644
Poftim?
388
00:49:22,020 --> 00:49:23,646
Z�na Ursitoare.
389
00:49:24,355 --> 00:49:26,566
M-ai vegheat toat� via�a.
390
00:49:27,192 --> 00:49:29,152
Am �tiut �ntotdeauna
c� e�ti pe-aproape.
391
00:49:30,779 --> 00:49:31,529
Cum?
392
00:49:32,030 --> 00:49:35,992
Umbra ta m-a urm�rit
de c�nd eram mic�.
393
00:49:36,409 --> 00:49:39,120
Oriunde mergeam,
umbra ta era mereu cu mine.
394
00:49:42,290 --> 00:49:43,750
�mi amintesc de tine.
395
00:49:44,334 --> 00:49:45,752
Pas�re dr�gu��!
396
00:49:47,712 --> 00:49:48,963
El e Diaval.
397
00:49:54,052 --> 00:49:55,136
Bun�, Aurora!
398
00:49:57,597 --> 00:50:00,016
Te �tiu de c�nd erai micu��.
399
00:50:07,148 --> 00:50:09,484
E exact cum mi-am imaginat!
400
00:50:10,110 --> 00:50:11,152
E at�t de frumos!
401
00:50:12,153 --> 00:50:14,114
�ntotdeauna mi-am dorit s� vin...
402
00:51:00,967 --> 00:51:02,886
Noapte bun�, bestiu��.
403
00:51:15,482 --> 00:51:17,025
��i ba�i joc de mine.
404
00:51:18,068 --> 00:51:20,195
�tiu ce faci.
405
00:51:21,154 --> 00:51:24,324
�tiu exact ce faci.
406
00:51:24,532 --> 00:51:25,450
Sire...
407
00:51:25,784 --> 00:51:28,078
V� cheam� regina.
408
00:51:28,703 --> 00:51:29,579
Las�-m�!
409
00:51:30,246 --> 00:51:31,873
Sire, nu se simte bine.
410
00:51:32,582 --> 00:51:33,750
Surorile se tem
411
00:51:33,958 --> 00:51:36,211
c� n-o s� treac� de noaptea asta.
412
00:51:39,547 --> 00:51:43,009
Nu vezi c� avem o conversa�ie?
413
00:51:51,685 --> 00:51:54,270
C�nd blestemul va e�ua,
Maleficent va veni dup� mine.
414
00:51:54,771 --> 00:51:58,483
�i �n ziua aceea voi fi preg�tit.
415
00:52:12,914 --> 00:52:14,541
Sunt at�t de frumoase!
416
00:53:30,283 --> 00:53:32,369
Rup blestemul.
417
00:53:33,662 --> 00:53:35,789
S� nu mai existe.
418
00:53:37,707 --> 00:53:39,501
Rup blestemul.
419
00:53:40,460 --> 00:53:42,587
S� nu mai existe.
420
00:53:44,714 --> 00:53:46,508
�mi rup blestemul!
421
00:53:46,966 --> 00:53:49,511
S� nu mai existe!
422
00:53:50,470 --> 00:53:52,097
�mi rup blestemul!
423
00:53:53,014 --> 00:53:55,934
S� nu mai existe!
424
00:53:58,269 --> 00:54:00,939
S� nu mai existe!
425
00:54:09,197 --> 00:54:12,701
Acest blestem va d�inui
p�n� la sf�r�itul timpului!
426
00:54:13,535 --> 00:54:16,287
Nicio putere de pe P�m�nt
nu-l poate schimba.
427
00:54:38,184 --> 00:54:39,769
Toate F�pturile Magice au aripi?
428
00:54:43,189 --> 00:54:44,607
Majoritatea.
429
00:54:45,191 --> 00:54:46,651
Tu de ce nu ai?
430
00:54:47,986 --> 00:54:50,196
Toate celelalte z�ne zboar�.
431
00:54:52,240 --> 00:54:54,367
Am avut aripi. Mi s-au furat.
432
00:54:55,118 --> 00:54:56,536
�i e tot ce vreau s� spun.
433
00:54:57,662 --> 00:54:59,289
Ce culoare erau?
434
00:55:00,540 --> 00:55:01,541
Erau mari?
435
00:55:04,919 --> 00:55:08,089
At�t de mari, �nc�t se t�rau
�n urma mea c�nd mergeam.
436
00:55:09,591 --> 00:55:11,217
�i erau puternice.
437
00:55:11,885 --> 00:55:14,804
M� purtau deasupra norilor
�i prin v�nturile potrivnice.
438
00:55:16,056 --> 00:55:18,183
�i n-au clintit niciodat�.
439
00:55:18,516 --> 00:55:20,602
Nici m�car o dat�.
440
00:55:20,977 --> 00:55:22,228
M� bizuiam pe ele.
441
00:55:49,047 --> 00:55:51,925
Vine! Vine!
442
00:55:57,138 --> 00:55:59,099
Unde sunt muncitorii t�i?
443
00:56:00,141 --> 00:56:01,476
�n pat, Majestate.
444
00:56:01,851 --> 00:56:04,187
Pune-i din nou la munc� f�r� �nt�rziere.
445
00:56:04,688 --> 00:56:06,147
Sunt epuiza�i, Sire.
446
00:56:06,356 --> 00:56:09,025
Dar �i pun la treab� cum d� lumina.
447
00:56:10,985 --> 00:56:13,029
Am nevoie de ei acum.
448
00:56:13,238 --> 00:56:15,031
E toiul nop�ii.
449
00:56:18,243 --> 00:56:19,035
Da.
450
00:56:20,829 --> 00:56:21,788
Da.
451
00:56:23,206 --> 00:56:24,582
Este toiul nop�ii.
452
00:56:27,252 --> 00:56:28,878
Treze�te-i!
453
00:56:29,254 --> 00:56:30,714
Sire?
454
00:56:31,923 --> 00:56:35,051
Treze�te-i! �i pune-i la treab� acum!
455
00:56:35,260 --> 00:56:38,221
Nu mai avem timp! Du-te, acum!
456
00:57:07,959 --> 00:57:08,960
Aurora!
457
00:57:10,253 --> 00:57:11,546
Vino �ncoace!
458
00:57:21,139 --> 00:57:22,349
Stai jos.
459
00:57:26,978 --> 00:57:28,605
Trebuie s�-�i spun ceva.
460
00:57:29,147 --> 00:57:30,607
Ce este?
461
00:57:32,650 --> 00:57:35,445
Exist� un r�u pe lumea asta
462
00:57:36,654 --> 00:57:38,698
�i nu te pot feri de el.
463
00:57:39,741 --> 00:57:42,452
Am aproape 16 ani.
464
00:57:42,661 --> 00:57:44,245
Pot s�-mi port de grij�.
465
00:57:44,663 --> 00:57:46,289
�n�eleg.
466
00:57:49,167 --> 00:57:51,419
- Dar nu asta trebuie s�-�i spun.
- Am un plan.
467
00:57:52,420 --> 00:57:56,549
C�nd cresc mai mare,
o s� tr�iesc �n Moors, cu tine.
468
00:57:56,841 --> 00:57:59,469
Atunci putem avea grij� una de alta.
469
00:58:04,808 --> 00:58:07,727
Nu e nevoie s� a�tep�i
p�n� cre�ti mai mare.
470
00:58:07,936 --> 00:58:09,270
Ai putea tr�i aici acum.
471
00:58:11,106 --> 00:58:12,607
Atunci am s-o fac!
472
00:58:13,274 --> 00:58:16,611
Am s� dorm �ntr-un copac,
o s� m�n�nc bace �i nuci negre
473
00:58:16,820 --> 00:58:19,614
�i voi fi prieten�
cu toate F�pturile Magice.
474
00:58:21,866 --> 00:58:23,952
O s� fiu fericit� aici toat� via�a.
475
00:58:25,036 --> 00:58:27,497
Am s� le spun m�tu�icilor m�ine.
476
00:58:30,375 --> 00:58:31,835
Pe m�ine!
477
00:58:33,044 --> 00:58:34,671
Abia a�tept!
478
00:58:50,895 --> 00:58:53,356
M�tu�ici, am aproape 16 ani.
479
00:58:53,565 --> 00:58:55,608
Vreau via�a mea.
480
00:58:55,817 --> 00:58:58,945
Nu. V� iubesc foarte mult.
481
00:58:59,821 --> 00:59:01,448
Dar e timpul s� ne lu�m r�mas bun.
482
00:59:02,073 --> 00:59:03,533
A�i fost foarte bune cu mine,
483
00:59:03,867 --> 00:59:06,494
�n afar� de c�nd mi-a�i dat
din gre�eal� p�ianjeni.
484
00:59:11,750 --> 00:59:12,876
Bun�!
485
00:59:15,545 --> 00:59:17,213
Scuz�-m� c� te deranjez,
486
00:59:17,422 --> 00:59:22,052
dar m� duc spre castelul Regelui Stefan
�i m-am r�t�cit f�r� speran��.
487
00:59:22,344 --> 00:59:23,428
M� po�i ajuta?
488
00:59:24,596 --> 00:59:27,182
Iart�-m�, a fost vina mea.
M-am gr�bit spre...
489
00:59:33,730 --> 00:59:35,231
Iart�-m�!
490
00:59:38,234 --> 00:59:39,569
E �ncolo.
491
00:59:44,282 --> 00:59:45,992
Castelul.
492
00:59:51,581 --> 00:59:52,749
Cum te cheam�?
493
00:59:53,291 --> 00:59:54,542
Philip.
494
00:59:56,419 --> 00:59:57,712
Bun�, Philip.
495
00:59:59,130 --> 01:00:00,382
Pe tine?
496
01:00:01,716 --> 01:00:02,967
Aurora.
497
01:00:04,469 --> 01:00:06,179
Bun�, Aurora!
498
01:00:12,102 --> 01:00:16,940
Mi-a f�cut pl�cere s� te cunosc
�i scuze c� sunt at�t de st�ngaci.
499
01:00:18,775 --> 01:00:20,110
Te iert.
500
01:00:20,902 --> 01:00:22,112
Asta e bine.
501
01:00:24,823 --> 01:00:26,449
Mai bine plec atunci.
502
01:00:27,951 --> 01:00:29,285
La revedere!
503
01:00:40,839 --> 01:00:42,757
Te �ntorci pe aici?
504
01:00:44,759 --> 01:00:45,969
Nimic nu m� poate opri.
505
01:00:47,971 --> 01:00:49,431
Atunci ne vedem cur�nd.
506
01:00:50,181 --> 01:00:51,474
Foarte cur�nd.
507
01:00:52,350 --> 01:00:53,476
La revedere, Philip!
508
01:00:53,685 --> 01:00:55,770
La revedere, deocamdat�.
509
01:01:05,363 --> 01:01:06,948
Nu mai face asta!
510
01:01:12,954 --> 01:01:14,456
Ei bine?
511
01:01:14,873 --> 01:01:16,458
B�iatul �la e r�spunsul.
512
01:01:18,209 --> 01:01:19,169
Nu, Diaval.
513
01:01:19,461 --> 01:01:20,295
Ba da!
514
01:01:20,503 --> 01:01:22,922
S�rutul dragostei adev�rate, ai uitat?
Poate rupe blestemul.
515
01:01:23,131 --> 01:01:25,258
S�rutul dragostei adev�rate?
516
01:01:25,467 --> 01:01:27,344
Nu �i-ai dat seama �nc�?
517
01:01:28,762 --> 01:01:32,098
Am blestemat-o a�a,
pentru c� nu exist� a�a ceva.
518
01:01:33,600 --> 01:01:35,518
Poate asta sim�i tu...
519
01:01:36,686 --> 01:01:37,812
... dar Aurora?
520
01:01:39,856 --> 01:01:41,941
B�iatul ar putea fi
singura noastr� �ans�.
521
01:01:42,400 --> 01:01:44,944
E soarta ei, oricum.
522
01:01:47,030 --> 01:01:48,198
Hai!
523
01:01:48,740 --> 01:01:52,077
Pref�-m� �n orice vrei,
o pas�re, un vierme...
524
01:01:52,452 --> 01:01:54,329
Nu �mi mai pas�.
525
01:02:00,877 --> 01:02:03,129
A�a m� bucur c� plec�m m�ine!
526
01:02:04,464 --> 01:02:06,257
Nu plec�m m�ine.
527
01:02:06,508 --> 01:02:08,468
M�ine Aurora face 16 ani.
528
01:02:08,802 --> 01:02:12,597
�i Stefan ne-a spus s-o ducem �napoi
�n ziua de dup� aniversarea ei.
529
01:02:12,847 --> 01:02:15,892
Nu, �n ziua anivers�rii ei.
530
01:02:16,142 --> 01:02:18,395
Nu, dup� aniversarea ei.
531
01:02:18,603 --> 01:02:20,105
- �n.
- Dup�.
532
01:02:21,147 --> 01:02:22,399
- �n.
- Dup�.
533
01:02:22,941 --> 01:02:24,943
- �n, �n, �n!
- Dup�, dup�, dup�!
534
01:02:26,444 --> 01:02:27,987
�nceta�i!
535
01:02:32,993 --> 01:02:34,035
Ce e?
536
01:02:36,246 --> 01:02:37,706
Cum ai putut?
537
01:02:41,793 --> 01:02:43,837
Trebuie s� v� vorbesc despre ceva.
538
01:02:44,045 --> 01:02:46,381
Da, scumpo, ce este?
539
01:02:52,679 --> 01:02:54,472
�mi pare r�u c� v� spun asta,
540
01:02:55,181 --> 01:02:57,100
dar m�ine �mplinesc 16 ani.
541
01:02:58,685 --> 01:02:59,602
Da!
542
01:03:07,944 --> 01:03:09,154
Plec de acas�.
543
01:03:13,783 --> 01:03:15,368
Uite, domni�oar�,
544
01:03:15,577 --> 01:03:18,955
n-am petrecut 16 ani
�n cocioaba asta,
545
01:03:19,164 --> 01:03:21,291
cu imbecilele astea dou�,
546
01:03:21,499 --> 01:03:23,668
ca s� strici totul �n ultima zi!
547
01:03:23,877 --> 01:03:26,671
Te ducem �napoi la tat�l t�u f�r�...
548
01:03:27,297 --> 01:03:28,757
Tat�l meu?
549
01:03:30,508 --> 01:03:32,552
Mi-a�i spus
c� p�rin�ii mei sunt mor�i.
550
01:03:35,305 --> 01:03:38,475
Mai bine vino s� stai jos.
551
01:03:51,571 --> 01:03:53,406
Z�n� Ursitoare!
552
01:03:54,949 --> 01:03:56,242
Sunt aici.
553
01:03:57,952 --> 01:04:00,580
C�nd urma s�-mi spui
c� sunt blestemat�?
554
01:04:05,460 --> 01:04:06,711
E adev�rat?
555
01:04:09,839 --> 01:04:11,257
Este.
556
01:04:13,426 --> 01:04:16,471
M�tu�ile mele au spus
c� a fost o z�n� rea.
557
01:04:17,472 --> 01:04:19,683
Nu-mi amintesc numele ei.
558
01:04:20,100 --> 01:04:21,226
Au spus...
559
01:04:22,602 --> 01:04:23,895
... c� a fost...
560
01:04:24,104 --> 01:04:25,814
Maleficent.
561
01:04:37,117 --> 01:04:38,743
Tu e�ti?
562
01:04:42,706 --> 01:04:44,708
Tu e�ti Maleficent?
563
01:04:48,169 --> 01:04:49,129
Nu!
564
01:04:49,963 --> 01:04:51,464
Nu m� atinge!
565
01:04:52,090 --> 01:04:53,883
Tu e�ti r�ul de pe lume.
566
01:04:55,093 --> 01:04:56,594
Tu!
567
01:05:05,603 --> 01:05:06,813
G�se�te b�iatul!
568
01:05:26,499 --> 01:05:29,627
... �n aripa de la miaz�zi acum.
N-ar trebui s� fie g�rzi la poart�.
569
01:05:29,836 --> 01:05:32,297
- Vreau s� intre.
- Scuze de deranj, Majestate.
570
01:05:34,924 --> 01:05:36,593
Am g�sit copila asta la poart�.
571
01:05:37,260 --> 01:05:39,346
Zice c� e prin�esa.
572
01:05:45,143 --> 01:05:46,353
Tat�...
573
01:05:46,561 --> 01:05:48,563
Sunt eu, Aurora!
574
01:05:59,407 --> 01:06:01,743
Ar��i exact ca mama ta.
575
01:06:04,412 --> 01:06:06,373
Te-au adus cu o zi prea devreme.
576
01:06:06,623 --> 01:06:07,999
Le-am spus idioatelor!
577
01:06:08,833 --> 01:06:10,543
�nchide-o �n odaia ei!
578
01:06:11,169 --> 01:06:12,128
Du-te!
579
01:06:13,088 --> 01:06:15,548
Preg�ti�i oamenii! Vine Maleficent.
580
01:06:15,965 --> 01:06:19,302
Ce bine e s� fii iar mic�!
581
01:06:19,636 --> 01:06:23,723
Uita�i-v� la picioarele mele!
�mi plac picioru�ele mele!
582
01:06:24,140 --> 01:06:26,935
Fii atent�! Trebuie s-o g�sim pe Aurora.
583
01:06:27,310 --> 01:06:29,854
Altfel regele o s� ne taie capetele!
584
01:06:46,287 --> 01:06:48,206
Aurora...
585
01:06:58,842 --> 01:07:01,094
Aurora...
586
01:07:11,938 --> 01:07:12,981
A�tepta�i!
587
01:07:15,442 --> 01:07:16,609
Prin�es�!
588
01:07:24,743 --> 01:07:26,244
Caut o fat�.
589
01:07:26,703 --> 01:07:28,246
Fire�te.
590
01:07:33,001 --> 01:07:34,502
�mi trebuie un cal.
591
01:07:51,394 --> 01:07:55,857
Prin�esa va c�dea �ntr-un somn
precum moartea.
592
01:08:00,779 --> 01:08:02,572
Aurora...
593
01:08:06,284 --> 01:08:07,243
Hai, Diaval!
594
01:08:20,131 --> 01:08:21,508
Aurora...
595
01:08:55,792 --> 01:08:57,460
Mai repede, Diaval!
596
01:09:00,171 --> 01:09:02,257
Se va �n�epa la deget
597
01:09:02,590 --> 01:09:05,010
�ntr-un fus de la o roat� de tors
598
01:09:05,719 --> 01:09:07,762
�i va c�dea �ntr-un somn
precum moartea!
599
01:09:10,098 --> 01:09:12,142
Nicio putere de pe P�m�nt...
600
01:09:13,852 --> 01:09:16,438
... un somn precum moartea.
601
01:09:35,373 --> 01:09:36,666
S-a �mplinit.
602
01:10:06,696 --> 01:10:09,574
A retras g�rzile. Te a�teapt� acolo.
603
01:10:10,659 --> 01:10:13,536
Dac� intr�m �ntre zidurile alea,
n-o s� mai ie�im �n via��.
604
01:10:15,955 --> 01:10:19,250
Atunci nu veni. Nu e lupta ta.
605
01:10:23,588 --> 01:10:24,964
"Mul�umesc foarte mult."
606
01:10:25,715 --> 01:10:29,427
"Am nevoie de tine, Diaval.
Nu pot face asta f�r� tine."
607
01:10:31,179 --> 01:10:32,806
Te aud.
608
01:10:40,939 --> 01:10:42,107
Uita�i-v� la ea!
609
01:10:43,817 --> 01:10:45,819
Uita�i-v� ce a�i f�cut!
610
01:10:47,779 --> 01:10:49,322
Doar doarme.
611
01:10:52,867 --> 01:10:55,537
Doar doarme, zici?
612
01:10:59,874 --> 01:11:01,418
Doar doarme.
613
01:11:02,752 --> 01:11:04,129
Doar doarme...
614
01:11:04,587 --> 01:11:05,547
... pe veci!
615
01:11:06,798 --> 01:11:09,759
- �i s�rutul?
- Da! S�rutul dragostei adev�rate!
616
01:11:12,971 --> 01:11:16,224
Nu exist� dragoste adev�rat�.
617
01:11:16,433 --> 01:11:18,810
Dar e singura ei �ans�, Majestate.
618
01:11:32,699 --> 01:11:33,825
St�p�n�...
619
01:12:38,640 --> 01:12:40,475
Ce o s� ne facem?
620
01:12:40,684 --> 01:12:42,936
Nu putem renun�a, nu?
Hai, fetelor!
621
01:12:43,144 --> 01:12:45,063
Dar nici nu �tim de unde s� �ncepem.
622
01:12:45,271 --> 01:12:47,774
Dragostea adev�rat�
nu cade din copaci, �tii?
623
01:12:59,828 --> 01:13:01,204
Scuza�i-m�.
624
01:13:02,205 --> 01:13:04,457
Mi-e jen� s� spun
c� nu �tiu unde sunt.
625
01:13:04,666 --> 01:13:06,835
�n castelul Regelui Stefan.
626
01:13:10,463 --> 01:13:14,551
Aici trebuia s� fiu. E ciudat
c� nu-mi amintesc cum am ajuns aici.
627
01:13:14,759 --> 01:13:17,721
- De ce ai venit?
- Tat�l meu m-a trimis la rege.
628
01:13:17,929 --> 01:13:20,181
- Cine e tat�l t�u?
- Regele John din Ulstead.
629
01:13:20,932 --> 01:13:22,600
Un prin�!
630
01:13:33,778 --> 01:13:35,238
Aurora...
631
01:13:36,406 --> 01:13:38,241
O cunoa�te.
632
01:13:39,826 --> 01:13:41,578
De ce doarme?
633
01:13:41,786 --> 01:13:43,747
E prins� �ntr-o vraj�.
634
01:13:44,080 --> 01:13:46,416
Nu e frumoas�?
635
01:13:47,459 --> 01:13:50,211
Cea mai frumoas� fat�
pe care am v�zut-o vreodat�.
636
01:13:51,296 --> 01:13:53,340
Vrei s-o s�ru�i?
637
01:13:54,966 --> 01:13:55,925
Foarte mult.
638
01:13:56,551 --> 01:13:57,677
F�-o atunci.
639
01:13:59,095 --> 01:14:00,972
Nu se cade.
640
01:14:01,181 --> 01:14:02,891
Abia o cunosc.
Ne-am �nt�lnit doar o dat�.
641
01:14:03,099 --> 01:14:06,895
N-ai auzit de dragoste
la prima vedere? S�rut-o!
642
01:14:07,479 --> 01:14:08,313
Haide!
643
01:14:12,400 --> 01:14:13,610
O vraj�, spune�i?
644
01:14:15,195 --> 01:14:16,905
S�rut-o!
645
01:15:09,249 --> 01:15:10,709
N-ai f�cut-o cum trebuie!
646
01:15:10,917 --> 01:15:13,545
Trebuie s� fie
s�rutul dragostei adev�rate!
647
01:15:13,753 --> 01:15:15,005
Eram sigur� c� era el!
648
01:15:15,213 --> 01:15:17,674
- Ce face�i?
- Trebuie s� c�ut�m �n continuare.
649
01:15:25,015 --> 01:15:26,266
�i-am spus.
650
01:15:50,957 --> 01:15:53,418
N-am s�-�i cer iertare,
651
01:15:54,544 --> 01:15:58,048
pentru c� ce �i-am f�cut
este de neiertat.
652
01:16:00,508 --> 01:16:02,052
Eram at�t de pierdut�...
653
01:16:03,136 --> 01:16:05,680
... din cauza urii �i r�zbun�rii.
654
01:16:08,600 --> 01:16:10,560
Dulce Aurora...
655
01:16:12,604 --> 01:16:15,690
... ai furat ce-a r�mas din inima mea.
656
01:16:16,316 --> 01:16:18,860
�i acum te-am pierdut
pentru totdeauna.
657
01:16:30,205 --> 01:16:33,333
Jur c� niciun r�u
nu se va abate asupra ta
658
01:16:33,541 --> 01:16:35,627
at�ta timp c�t tr�iesc.
659
01:16:37,087 --> 01:16:39,673
�i nicio zi nu va trece
660
01:16:39,881 --> 01:16:42,884
�n care s� nu-mi fie dor
de z�mbetul t�u.
661
01:17:10,829 --> 01:17:12,998
Bun�, Z�n� Ursitoare!
662
01:17:18,378 --> 01:17:20,213
Bun�, bestiu��!
663
01:17:32,976 --> 01:17:35,854
Nu exist� dragoste mai adev�rat�.
664
01:17:48,283 --> 01:17:49,659
E aici, Sire.
665
01:18:04,132 --> 01:18:05,967
Ne �ntoarcem �n Moors acum?
666
01:18:08,345 --> 01:18:10,013
Dac� asta dore�ti.
667
01:18:43,421 --> 01:18:44,047
Sta�i!
668
01:18:44,255 --> 01:18:45,298
�napoi!
669
01:19:03,692 --> 01:19:04,734
Nu!
670
01:19:12,617 --> 01:19:13,910
�ntr-un dragon.
671
01:19:50,822 --> 01:19:52,115
Fugi, Aurora!
672
01:22:00,785 --> 01:22:02,078
Ajunge!
673
01:22:08,084 --> 01:22:09,753
Cum este...
674
01:22:11,046 --> 01:22:13,590
... s� fii o f�ptur� magic� f�r� aripi...
675
01:22:16,718 --> 01:22:19,679
... �ntr-o lume �n care nu apar�ii?
676
01:23:08,687 --> 01:23:09,562
Omor��i-o!
677
01:23:10,772 --> 01:23:11,940
Omor��i-o!
678
01:23:45,890 --> 01:23:47,183
Trage�i!
679
01:24:51,414 --> 01:24:52,582
S-a terminat.
680
01:26:12,537 --> 01:26:15,332
Maleficent a d�r�mat zidul ei de spini
681
01:26:15,540 --> 01:26:17,876
�i �i-a scos coroana.
682
01:26:19,127 --> 01:26:23,048
�i a invitat-o pe Aurora
s� vad� cum fusese Moors,
683
01:26:23,506 --> 01:26:26,426
cu mult� vreme �n urm�,
c�nd Maleficent era doar o copil�
684
01:26:26,551 --> 01:26:28,678
�i inima ei era senin�.
685
01:26:29,346 --> 01:26:31,931
C�ci acum era din nou.
686
01:26:35,393 --> 01:26:37,687
Dar asta n-a fost tot.
687
01:26:48,948 --> 01:26:51,534
Uita�i-o! Gr�bi�i-v�! A�teapt�!
688
01:26:51,910 --> 01:26:53,203
A�tepta�i-m�!
689
01:26:54,120 --> 01:26:56,414
�i d�m aceast� coroan�
micu�ei noastre Aurora,
690
01:26:56,581 --> 01:26:59,918
pentru care ne-am sacrificat
cei mai buni ani...
691
01:27:00,418 --> 01:27:01,795
Nu conteaz�.
692
01:27:06,841 --> 01:27:09,928
Regatele noastre au fost unificate.
693
01:27:11,805 --> 01:27:13,807
Aceasta e regina voastr�!
694
01:27:15,975 --> 01:27:20,146
Vede�i? Povestea nu este
chiar cum vi s-a spus.
695
01:27:20,605 --> 01:27:21,940
�i ar trebui s� �tiu,
696
01:27:22,148 --> 01:27:26,903
c�ci eu sunt cea c�reia i se spunea
Frumoasa din P�durea Adormit�.
697
01:28:00,186 --> 01:28:03,815
P�n� la urm�, regatul meu
a fost unit nu de un erou,
698
01:28:04,024 --> 01:28:07,110
nici de un r�uf�c�tor,
cum prezisese legenda,
699
01:28:07,318 --> 01:28:11,489
ci de cineva care a fost
�i eroin� �i rea.
700
01:28:12,490 --> 01:28:15,994
�i numele ei era Maleficent.
701
01:37:19,663 --> 01:37:24,876
[ROMANIAN]
49254