All language subtitles for In God We Tru$t.swe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,760 --> 00:01:44,320 Detvar en gang... 2 00:01:44,520 --> 00:01:47,956 Trappistorden St Ambrose den otrolige 3 00:01:48,156 --> 00:01:50,594 lakttag standig tystnad 4 00:02:43,920 --> 00:02:47,151 God morgon, Gud. Det ar jag, Ambrose. 5 00:02:48,880 --> 00:02:54,034 Hoppsan! Beklagar att jag ar lite efter, men tuppen gol for sent. 6 00:02:56,080 --> 00:02:59,152 Tack for att Du later mig leva annu en dag. 7 00:02:59,352 --> 00:03:02,040 Men det behover ju inte sagas. 8 00:03:02,240 --> 00:03:05,118 Nej, det stammer inte, for i Din bok... 9 00:03:05,318 --> 00:03:09,120 beordras vi att tacka jamt, dag som natt. 10 00:03:09,320 --> 00:03:14,720 Jag fattar inte varfor Du vill att man tackar Dig i evighet, dygnet om. 11 00:03:14,920 --> 00:03:20,199 Du borde vara less pa det vid det har laget. Det skulle jag ha varit. 12 00:03:20,399 --> 00:03:25,758 Du ar ju inte precis osaker, och inte har Du identitetsproblem. 13 00:03:25,958 --> 00:03:31,840 Du har ju trots allt skapat mig till Din avbild, inte sant? 14 00:03:32,040 --> 00:03:35,032 Jag kan inte tro att Du ser san ut... 15 00:03:35,232 --> 00:03:38,320 I alla fall... 16 00:03:38,520 --> 00:03:42,920 skapade Du mig pa den sjatte dagens morgon. Det var lordag. 17 00:03:43,120 --> 00:03:46,715 Men Du kan ha haft en vild fredagskvall. Vem vet. 18 00:03:49,680 --> 00:03:56,028 Men Du ska inte behova hora om mina problem, Du har sakert egna problem. 19 00:03:56,228 --> 00:03:59,960 Sa... vi ses i morgon. 20 00:04:00,160 --> 00:04:03,440 Jag ar har, och jag vet att Du ar dar. 21 00:04:03,640 --> 00:04:06,871 Och ar jag inte har, sa ar jag ju dar. 22 00:04:07,071 --> 00:04:10,515 Forresten: Ha en trevlig dag, och amen. 23 00:04:30,560 --> 00:04:34,394 TYSTNAD Trappa ner, hall mun 24 00:04:53,720 --> 00:04:55,870 Tystnad 25 00:06:57,720 --> 00:07:02,555 Frukosten ar serverad 26 00:07:13,080 --> 00:07:15,640 A, dar ar du, Ambrose! 27 00:07:15,840 --> 00:07:19,913 - Sag mig: Visst ar du lycklig har? - Mmm. 28 00:07:20,113 --> 00:07:23,320 Du trivs val? Forlat, jag glomde. 29 00:07:23,520 --> 00:07:26,600 Ja, sjalvklart har du min tillatelse att tala. 30 00:07:26,800 --> 00:07:30,713 Jag tror jag ar lycklig, Fader. Detta ar den enda varld jag kanner till. 31 00:07:30,913 --> 00:07:34,719 Stralande att du vid din alder fortfarande lever i kyskhet. 32 00:07:34,919 --> 00:07:37,479 - Jag var kysk i gar igen. - Med vem da? 33 00:07:37,679 --> 00:07:43,080 - Mig sjalv. Tre ganger. - Akta dig! Fyra vore hogmod. 34 00:07:43,280 --> 00:07:48,115 - Jag trivs har, det ar mitt hem. - Har du aldrig velat se omvarlden? 35 00:07:48,315 --> 00:07:52,279 Skulle du inte vilja veta vad som sker utanfor murarna? 36 00:07:52,479 --> 00:07:57,349 - Varfor fragar ni mig detta nu? - Vi ska skicka ut dig pa mission. 37 00:07:57,549 --> 00:08:01,760 - Dit ut. - Varfor just jag? 38 00:08:01,960 --> 00:08:06,272 Vi har det illa stallt nu, och da vi avsade oss den timliga varlden... 39 00:08:06,472 --> 00:08:12,200 sa bad vi Gud om ingenting. Sedan dess har han givit oss ingenting. 40 00:08:12,400 --> 00:08:15,960 - Men vi har avlagt fattighetslofte! - Vi vet. 41 00:08:16,160 --> 00:08:20,358 Priset for fattigdom har gatt upp, vi har inte rad med det langre. 42 00:08:20,558 --> 00:08:24,600 Och godsagarna kraver oss pa 5000 dollar av hypoteket. 43 00:08:24,800 --> 00:08:28,076 Hur ska vi fa ihop det? Vi lever pa allmosor! 44 00:08:28,276 --> 00:08:31,988 Du ska radda oss, du ska skaffa pengarna at oss! 45 00:08:32,188 --> 00:08:38,000 - Men hur ska jag kunna...? - Sok upp Armageddon T. Thunderbird. 46 00:08:38,200 --> 00:08:42,360 Armageddon T. Thunderbird ar en helig man, en filantrop. 47 00:08:42,560 --> 00:08:46,600 Han ar frikostig. Lagg dina ord val, sa far du pengarna. 48 00:08:46,800 --> 00:08:49,439 - Dar ar adressen. - Jag ar radd, fader! 49 00:08:49,639 --> 00:08:53,473 - Jag har aldrig varit dar ute! - Du behover lite pengar. 50 00:08:53,673 --> 00:08:57,195 Har ar 50 dollar, det ar allt vi har. Har, ta dem nu. 51 00:08:57,395 --> 00:09:02,760 - Far jag fundera pa saken? - Ja, det far du gott om tid till. 52 00:09:02,960 --> 00:09:07,590 Jag har ju aldrig varit inuti varlden utanfor, och... 53 00:09:09,280 --> 00:09:13,640 Hjalp! Slapp in mig, jag ar oskyldig! 54 00:09:13,840 --> 00:09:17,628 - Jag ar oskyldig! - Tack, min son, for att du valt ratt. 55 00:09:17,828 --> 00:09:21,878 - Slapp in mig! - Gud signe dig. Lycklig resa! 56 00:09:22,078 --> 00:09:26,312 - Jag ber er, Fader! - Ha en trevlig dag. 57 00:11:44,800 --> 00:11:48,759 Var halsad, broder i Kristus! Ja, det ar dig jag talar till. 58 00:11:48,959 --> 00:11:51,840 De som fallit skola bli upplyfta! 59 00:11:52,040 --> 00:11:55,635 Res dig och skada: Herrens triumfvagn vantar! 60 00:11:55,835 --> 00:11:57,352 PARLEPORTEN 61 00:11:59,040 --> 00:12:03,556 - Upphoj din rumpa hit in. - A, jag tackar. 62 00:12:10,720 --> 00:12:14,872 - Det ar verkligen snallt av er. - Dr Sebastian Melmoth. 63 00:12:15,072 --> 00:12:18,080 Evangelist, doktor i gudomlighet... 64 00:12:18,280 --> 00:12:22,910 Vandrande larjunge, licensierad leverantor av religiosa artiklar. 65 00:12:23,110 --> 00:12:25,349 Broder Ambrose, munk. 66 00:12:25,549 --> 00:12:28,199 Valkommen till min kyrka. 67 00:12:29,560 --> 00:12:33,553 - Sa det har ar faktiskt en kyrka? - Ja, en resande kyrka. 68 00:12:33,753 --> 00:12:36,797 - Du milde! - Som gamla tiders missionarer... 69 00:12:36,997 --> 00:12:41,277 far jag land och rike kring och sprider Ordet bland folket. 70 00:12:41,477 --> 00:12:43,720 Det later underbart. 71 00:12:43,920 --> 00:12:48,436 Vill du ha dig en hutt, min son? Det ar ett fint heligt vin, jag... 72 00:12:50,480 --> 00:12:54,560 - Dess anspraksloshet ar lustfylld. - Nej tack. 73 00:12:54,760 --> 00:12:58,960 - Jag dricker endast efter oblaten. - Ja, det ar klart! 74 00:12:59,160 --> 00:13:02,311 Det ar oklokt att ara Herren pa tom mage. 75 00:13:03,640 --> 00:13:06,200 Detsamma, hordu! 76 00:13:06,400 --> 00:13:09,392 Ta dig i hacken! Och ta din mor i hacken! 77 00:13:09,592 --> 00:13:12,796 - Och din mormor! - Frid. - Frid. 78 00:13:12,996 --> 00:13:15,720 - Frid med Gud. - Jaha, ja! 79 00:13:15,920 --> 00:13:20,869 - Sa du ska till Los Angeles? - Ja, de forlorade anglarnas stad. 80 00:13:21,069 --> 00:13:27,678 Dar finns sa manga underbara syndare. Framat, Guds soldater 81 00:13:27,878 --> 00:13:31,600 Som mot striden gar 82 00:13:31,800 --> 00:13:35,839 Jesu kors framfor oss 83 00:13:36,039 --> 00:13:40,033 Leder marschen var 84 00:13:46,280 --> 00:13:51,354 Ack, ja. Herrens verk blir aldrig fullbordat. 85 00:13:51,554 --> 00:13:54,392 Lagg dem dar. Bra. 86 00:13:54,592 --> 00:13:57,318 Sa dar, ja. 87 00:13:58,200 --> 00:14:02,352 - Langre an sa har ska jag inte. - Tack for vanligheten, dr Melmoth. 88 00:14:02,552 --> 00:14:05,080 Ingen orsak, ingen orsak. 89 00:14:05,280 --> 00:14:09,800 Hjalp dessa trotta gamla ben och plocka upp det, ar du snall. 90 00:14:10,000 --> 00:14:14,152 Jag vill inte ha dina pengar, det materiella ar oviktigt! 91 00:14:14,352 --> 00:14:17,590 - Va? - Tyst! - Det ar min plikt att hjalpa. 92 00:14:17,790 --> 00:14:20,600 Utan att tanka pa egen vinning. 93 00:14:20,800 --> 00:14:25,635 - Min son: Hur lange har du lidit sa? - Vad pratar du om? 94 00:14:25,835 --> 00:14:31,960 Sen barndomen. Sjalv ager jag inga krafter, Herren verkar genom mig. 95 00:14:32,160 --> 00:14:35,680 Jag ska fa denna stackare att ga uppratt. 96 00:14:35,880 --> 00:14:40,351 Kanner du kraften stromma igenom dig? Kanner du elektriciteten? 97 00:14:40,551 --> 00:14:44,439 - Slapp mig, snalla! - A, har du tro? Har du tro? 98 00:14:44,639 --> 00:14:47,200 Ut, onda ande! Lak! 99 00:14:47,400 --> 00:14:51,520 Se, han star upp! A, Jesus, det ar ett mirakel! 100 00:14:51,720 --> 00:14:55,679 - Han star uppratt! - Ta dina pengar, Herren vill inte ha dem. 101 00:14:55,879 --> 00:14:58,997 Han behover dem inte, Han har helat dig! 102 00:14:59,197 --> 00:15:03,880 - Lovad vare Herren! - Ga med Herren, min son. Ga! 103 00:15:04,080 --> 00:15:07,200 - Spring! Stick! - Det ar ett mirakel. 104 00:15:07,400 --> 00:15:10,995 Stig fram, syndare, och ta ett mirakel med er hem. 105 00:15:11,195 --> 00:15:14,510 Kop er en leviterande Lazarus-docka. 106 00:15:14,710 --> 00:15:19,640 Se honom uppsta fran de doda i ert eget hems lugna vra. 107 00:15:19,840 --> 00:15:23,037 Hej, barn. Jag, Lazarus, lever igen! 108 00:15:23,237 --> 00:15:25,151 Sta upp for Jesus! 109 00:15:27,120 --> 00:15:29,960 Haromdagen sa en van till mig 110 00:15:30,160 --> 00:15:35,439 Han sa att Gud ej finns har med oss Han sa att Gud faktiskt ar dod 111 00:15:37,520 --> 00:15:42,514 Han sa: De facto ar det sa Mirakel kan man ej tro pa 112 00:15:42,714 --> 00:15:46,713 Jag sade nej, och det var det 113 00:15:46,913 --> 00:15:52,392 Nu sager jag: Tur for Gud! 114 00:15:52,592 --> 00:15:57,240 Tur for Gud! 115 00:15:57,440 --> 00:16:02,514 Den har planeten han oss ger Och ett sant tack han far fran er 116 00:16:02,714 --> 00:16:07,555 Se sa mycket folk i tradgarden har ar 117 00:16:07,755 --> 00:16:12,680 Tur for Gud! 118 00:16:12,880 --> 00:16:17,160 Hans liv daruppe ar nog mycket svart 119 00:16:17,360 --> 00:16:22,593 Han vet nar minsta sparv far ont Vem kan besvara allas rop... 120 00:16:22,793 --> 00:16:26,000 Tur for Gud 121 00:16:26,200 --> 00:16:32,309 Forsakra din framtid hos oss Varlden gar under i morgon 122 00:16:32,509 --> 00:16:37,400 Jag tror han har ett mycket svart jobb 123 00:16:37,600 --> 00:16:42,720 Jag ar sa glad att jag ar har Han gjorde mig till den jag ar 124 00:16:42,920 --> 00:16:46,628 Tur for Gud 125 00:16:56,800 --> 00:17:00,200 Om sant ar sant ar sanningen enklast 126 00:17:00,400 --> 00:17:02,550 Det ar sant, sa hjalpe mig Gud 127 00:17:02,750 --> 00:17:06,798 Tur for Gud 128 00:17:20,680 --> 00:17:24,120 Ursakta, sir, ni tappade era foton! Era fo... 129 00:17:24,320 --> 00:17:26,436 De ar inte mina, det var hans! 130 00:17:26,636 --> 00:17:30,394 Jag skulle aldrig... A, gode Gud! 131 00:17:30,594 --> 00:17:32,829 JESUS RADDAR 132 00:17:38,240 --> 00:17:42,358 MASSAGE HELA NATTEN 133 00:17:56,560 --> 00:18:01,350 Innan de lagger mig i en grop Tanker jag hitta ett stort kryphal 134 00:18:01,550 --> 00:18:04,517 Tur for mig, och tur for Gud 135 00:18:17,960 --> 00:18:20,240 Fader! Fader! 136 00:18:20,440 --> 00:18:22,800 Jag ar en broder, syster! 137 00:18:23,000 --> 00:18:26,834 - Vad onskar du? - En fristad hos kyrkan! 138 00:18:29,000 --> 00:18:32,675 - Vad gor du dar under? - Lugn, jag vaxte upp i kloster. 139 00:18:32,875 --> 00:18:36,634 - Gom mig for polisen. Ar de kvar? - Ja. 140 00:18:36,834 --> 00:18:39,115 Vinka! Se obesvarad ut... 141 00:18:39,315 --> 00:18:42,596 och fortsatt att ga. 142 00:19:16,760 --> 00:19:21,880 Jag steppar mig fram till New York Hjalp mig att sla rekordet 143 00:19:24,440 --> 00:19:28,035 Vilken rora, vilket ovasen, sa mycket folk! 144 00:19:28,235 --> 00:19:32,240 Jag har aldrig sett pa maken i hela mitt liv! 145 00:19:32,440 --> 00:19:37,230 Och sa som vi traffades, eller som du traffade mig, jag menar... 146 00:19:37,430 --> 00:19:40,160 - Gode Gud... - Vad da? 147 00:19:40,360 --> 00:19:44,797 Det maste ha varit hemskt for dig nar jag dok in under din kapa sa dar! 148 00:19:44,997 --> 00:19:49,948 Det var lite...markligt. Jag har aldrig forr traffat en kvinna. 149 00:19:50,148 --> 00:19:53,629 Och definitivt inte i... det allra heligaste. 150 00:19:53,829 --> 00:19:58,720 - Det menar du inte! - Jag har ju sett bilder... i Bibeln... 151 00:19:58,920 --> 00:20:03,914 men dar bar de kladsjok som inte avslojar vad som finns under. 152 00:20:04,114 --> 00:20:09,717 Men i ditt fall far jag ju en aning om...vad du har for nagot. 153 00:20:09,917 --> 00:20:13,879 Du har ju ben... och buliga saker. 154 00:20:14,079 --> 00:20:18,360 - Vad da? - De dar sakerna, du vet. 155 00:20:18,560 --> 00:20:21,920 Jasa, du menar mina tuttar? 156 00:20:22,120 --> 00:20:26,960 - Vad ar det med dem? - Inget. De ar snygga, de klar dig. 157 00:20:27,160 --> 00:20:32,712 Tycker du verkligen det? Jag har alltid tyckt att de var lite for sma. 158 00:20:32,912 --> 00:20:36,440 Inte i mina ogon. De ar storre an mina! 159 00:20:36,640 --> 00:20:40,189 - De ar jattestora. Jattestora! - Verkligen? 160 00:20:40,389 --> 00:20:43,840 Det var valdigt snallt sagt. 161 00:20:44,040 --> 00:20:48,431 - Men a andra sidan: Vad vet du? - Det har du ratt i. 162 00:20:50,280 --> 00:20:53,556 Vill du... smaka? 163 00:20:57,440 --> 00:20:59,840 Gott? 164 00:21:00,040 --> 00:21:02,952 - Lite mer senap, kanske? - Nej! 165 00:21:03,152 --> 00:21:05,799 Det ar helt perfekt. 166 00:21:10,080 --> 00:21:14,320 - Du ar verkligen oskuldsfull! - Jag antar det. 167 00:21:14,520 --> 00:21:17,956 Det ar rorande. Det ar faktiskt rorande. 168 00:21:18,156 --> 00:21:20,958 Pa nat vedervardigt satt. 169 00:21:22,880 --> 00:21:28,796 Jag vet mycket om teorin om synd, men ingenting om utovandet. 170 00:21:28,996 --> 00:21:32,310 Som till exempel... 171 00:21:32,510 --> 00:21:34,635 - hor. - Va? 172 00:21:35,960 --> 00:21:40,440 Bibeln ar full av det. Man far inte gora det, man hamnar i helvetet. 173 00:21:40,640 --> 00:21:43,757 Men det star inte hur det gar till, sa hur vet man? 174 00:21:43,957 --> 00:21:47,509 Jag kanske sitter har just nu och horar! 175 00:21:47,709 --> 00:21:51,474 - Nej, da skulle jag saga till dig. - Tack. 176 00:21:58,400 --> 00:22:03,713 - Det dar paret som suger pa varann... - Kan du tala lite tystare? 177 00:22:03,913 --> 00:22:07,240 Begar de hor? 178 00:22:07,440 --> 00:22:11,480 De kysser varann, bara. Det ar forsta fasen. 179 00:22:11,680 --> 00:22:15,116 Nar de kommer hem gar de nog in i fas tva. 180 00:22:15,316 --> 00:22:21,920 - Jasa, man horar i faser? - Ja, om man inte har ont om tid. 181 00:22:22,120 --> 00:22:27,720 Du forstar, sex ar ungefar som en maltid. Jag ska visa dig. 182 00:22:27,920 --> 00:22:33,358 Om du skulle bestalla middag hade du val inte gatt direkt pa huvudratten? 183 00:22:33,558 --> 00:22:37,678 Nog skulle du val vilja ha en liten forratt forst? 184 00:22:37,878 --> 00:22:40,997 Lite hackad lever? Det ar en forratt. 185 00:22:41,197 --> 00:22:44,351 Det ar det som kyssandet ar. 186 00:22:44,551 --> 00:22:46,720 Hackad lever. 187 00:22:46,920 --> 00:22:50,080 - Ja, det ar allt. - Hackad lever. 188 00:22:50,280 --> 00:22:54,432 - Nummer ett, hackad lever. Fas ett. - Fas ett. 189 00:22:56,600 --> 00:22:59,876 - Kan du gora mig en stor tjanst? - Vad da? 190 00:23:00,076 --> 00:23:04,760 Jo... Om alla dessa faser leder till hor... 191 00:23:04,960 --> 00:23:11,160 kan du skriva ner alla saker jag maste undvika, i ratt ordning? 192 00:23:11,360 --> 00:23:15,638 - Om det inte ar for mycket besvar? - Nej, det gor jag sa garna. 193 00:23:17,040 --> 00:23:20,999 Sa du vill ha en lista pa allt du inte bor gora? 194 00:23:21,199 --> 00:23:23,429 Allt jag bor undvika. 195 00:23:23,629 --> 00:23:28,040 - Jaha, nummer ett... - Ja? 196 00:23:28,240 --> 00:23:32,518 Nummer ett har vi gatt igenom, det ar att kyssas. 197 00:23:32,718 --> 00:23:34,835 Just det, att kyssas. 198 00:23:35,035 --> 00:23:38,748 Och har ar nummer tva: 199 00:23:38,948 --> 00:23:43,040 Att ta tag i... 200 00:23:43,240 --> 00:23:45,240 bulorna. 201 00:23:45,440 --> 00:23:49,592 Man tar i dem, men inte sa dar. Da kan du gora nagon illa. Inga klor! 202 00:23:49,792 --> 00:23:55,829 Det ar en mycket varsam rorelse, mycket smekande... 203 00:23:58,120 --> 00:24:02,520 Mycket fint. Det ar bra. Bra, bra. 204 00:24:02,720 --> 00:24:06,713 Det var nummer tva. Sluta nu, hall det for dig sjalv. 205 00:24:06,913 --> 00:24:11,277 - Jag forstar. - Man tar tag i... dem. Det minns du. 206 00:24:11,477 --> 00:24:15,840 Nu kommer nummer tre. Det ar mycket tekniskt. 207 00:24:16,040 --> 00:24:20,440 Jag ritar ett diagram. Det har forestaller en kvinna. 208 00:24:20,640 --> 00:24:25,440 - Ja, jag ser bulorna! - Nej, det ar puffarmar pa klanningen. 209 00:24:25,640 --> 00:24:30,800 Varfor missar du jamt det dar? Forst till sangen, sen alskar man. Logiskt. 210 00:24:31,000 --> 00:24:35,755 - Sa da 74 slar fel, gor 75 det ocksa. - Ja. Att alska ska vara spontant! 211 00:24:35,955 --> 00:24:39,714 Varfor tror du det finns hundratals instruktionsbocker? 212 00:24:39,914 --> 00:24:42,400 - Har bor jag. - Jaha. 213 00:24:42,600 --> 00:24:44,680 - God natt. - Hej da. 214 00:24:44,880 --> 00:24:47,440 - Och logi? - Jag hittar nat. 215 00:24:47,640 --> 00:24:50,400 - Sakert? - Ja, jag har pengar. 216 00:24:50,600 --> 00:24:54,195 Abboten gav mig drygt 50 dollar, jag har... 217 00:24:57,600 --> 00:25:00,239 - inga kvar. - Va? 218 00:25:00,439 --> 00:25:02,560 Det var inget. 219 00:25:02,760 --> 00:25:05,752 - Okej. Hej da. - God natt. 220 00:25:35,520 --> 00:25:38,956 Nummer ett: Hackad lever, kyssas. 221 00:25:40,680 --> 00:25:44,878 Nummer tva: Mmm... 222 00:25:47,640 --> 00:25:50,757 Nummer tre: Nummer tre var... 223 00:25:52,560 --> 00:25:55,472 Sa mycket man ska komma ihag att undvika! 224 00:25:55,672 --> 00:25:59,400 Hej, Gud! Det ar Ambrose. Forlat att jag stor, men... 225 00:25:59,600 --> 00:26:04,116 Om vi skulle undvika kottslig synd, varfor skapade Du oss da av kott? 226 00:26:04,316 --> 00:26:09,234 Du kunde skapat oss av vad som helst: av sackvav, gummi... 227 00:26:09,434 --> 00:26:12,200 tra, gele, vad som helst! 228 00:26:12,400 --> 00:26:15,437 Jag vet... Dina vagar aro outgrundliga. 229 00:26:15,637 --> 00:26:19,200 Men inte vara. Manniskors, menar jag. 230 00:26:19,400 --> 00:26:23,279 I morgon tar jag med dig till Armageddon T. Thunderbird. 231 00:26:23,479 --> 00:26:26,472 - Vad heter du, forresten? - Ambrose. 232 00:26:26,672 --> 00:26:30,832 God natt, Ambrose. Mitt namn ar Mary. 233 00:26:32,800 --> 00:26:35,155 Mary? 234 00:26:38,600 --> 00:26:41,160 Jag star inte ut langre! 235 00:26:45,000 --> 00:26:48,959 - Vad gor du? - Abboten sager att som sista utvag... 236 00:26:49,159 --> 00:26:51,674 gor en kall dusch susen. 237 00:26:53,240 --> 00:26:55,390 Bulor. 238 00:26:59,840 --> 00:27:04,118 KYRKAN FOR SJALVFORNEDRING Dagens: Kop ett Ijus, fa ett gratis 239 00:27:30,640 --> 00:27:33,313 Hmm... Med en kyckling? 240 00:27:35,080 --> 00:27:38,834 Ut harifran, ditt snuskiga svin! Ut! 241 00:27:39,920 --> 00:27:43,276 Nasta! Nummer tolv, var sa god. 242 00:27:46,360 --> 00:27:49,318 Nummer tolv, var sa god! 243 00:27:57,000 --> 00:28:03,640 Knaboj, och raska pa. Inga krusiduller, ga rakt pa sak. 244 00:28:03,840 --> 00:28:07,355 - Forlat mig, Fader, jag har syndat. - Ja, ja. 245 00:28:07,555 --> 00:28:09,880 Vad... vad ar det for gnall? 246 00:28:10,080 --> 00:28:14,517 Tala om det for mig, da! Ni gnaller om det ena och andra. 247 00:28:14,717 --> 00:28:17,160 Och sen... Oj! 248 00:28:17,360 --> 00:28:20,560 Fordomelse... dod och forklaring. 249 00:28:20,760 --> 00:28:26,360 Oroa dig inte for mig. Satt i gang, sa fattar jag galoppen. 250 00:28:26,560 --> 00:28:30,917 I gar kvall, Fader, plagades jag av en oren tanke. 251 00:28:31,117 --> 00:28:35,560 - Jag hor inte. - Jo: Jag plagades av en oren tanke. 252 00:28:35,760 --> 00:28:40,072 - Kan du tala hogre, ar du snall? - Det handlade om Mary. 253 00:28:40,272 --> 00:28:43,720 - Va? Hogre! - Mary! Jag ville kla av henne. 254 00:28:43,920 --> 00:28:48,480 - Vad ville du gora? Jag hor inte! - Jag ville kla av henne! 255 00:28:48,680 --> 00:28:51,956 - Du ville till mamma? - Jag ville kla av henne... 256 00:28:52,156 --> 00:28:55,789 - och smeka hennes buliga saker! - Hennes vad da? 257 00:28:55,989 --> 00:28:59,080 - Omt. Du vet. - Vad? 258 00:28:59,280 --> 00:29:01,720 Du vet, nummer tre! 259 00:29:01,920 --> 00:29:05,200 Och sen ville jag prova pa nummer 30. 260 00:29:05,400 --> 00:29:09,678 Eller kanske gora nummer 15 tva ganger i stallet. 261 00:29:09,878 --> 00:29:13,320 Och sen ville jag ta henne pa... 262 00:29:13,520 --> 00:29:18,116 och... halla om henne och... om och om igen... 263 00:29:18,316 --> 00:29:21,232 tills jag var utmattad! 264 00:29:22,720 --> 00:29:27,320 Men jag ar munk, Fader. Vad ska jag gora? 265 00:29:27,520 --> 00:29:31,115 Jag horde inte ett ord av vad du sa. Det blir... 266 00:29:31,315 --> 00:29:35,438 - Jag har tyvarr bara... - Tva dollar. Dem tar jag. 267 00:29:35,638 --> 00:29:38,438 Ha en trevlig dag. 268 00:30:06,240 --> 00:30:09,038 Tror ni pa Gud? 269 00:30:16,080 --> 00:30:19,356 Den gudomliga profitens kyrka C.D.P. presenterar... 270 00:30:19,556 --> 00:30:22,552 Armageddon T. Thunderbirds korstag! 271 00:30:22,752 --> 00:30:28,437 Och har ar han, Guds polare, sjalvaste ATT! 272 00:30:32,040 --> 00:30:35,760 - Alskar ni G ud? - Ja! 273 00:30:35,960 --> 00:30:40,320 - Jag menar, alskar ni Gud pa riktigt? - Ja! 274 00:30:40,520 --> 00:30:43,512 - Har Han varit god mot er? - Ja! 275 00:30:43,712 --> 00:30:49,160 - Visst. Har ni varit goda mot Honom? - Ja! 276 00:30:49,360 --> 00:30:52,113 - Jasa, verkligen? - Ja! 277 00:30:52,313 --> 00:30:54,320 Lognare! 278 00:30:54,520 --> 00:31:00,311 Jag talade just med Honom, och har ni nan aning om var Han ar just nu? 279 00:31:00,511 --> 00:31:04,956 - Gud ligger pa sjukhus! - A, nej! 280 00:31:06,360 --> 00:31:10,558 Pa intensiven! Och vet ni vilka som bar skulden for det? 281 00:31:10,758 --> 00:31:14,559 Ni alla! 282 00:31:17,840 --> 00:31:21,116 Han... Han sag sa blek ut. 283 00:31:28,960 --> 00:31:33,680 Varfor grater ni? Ar det inte det ni ville? 284 00:31:33,880 --> 00:31:36,474 - Vill ni att Han ska overleva? - Ja! 285 00:31:36,674 --> 00:31:40,070 Jag sa till Honom: "Jag ar Din tjanare, Herre." 286 00:31:40,270 --> 00:31:44,640 - "Vad vill Du ha?" - "Allt, Armageddon, allt." 287 00:31:44,840 --> 00:31:48,037 "Jag behover pengar for att stalla allt tillratta." 288 00:31:48,237 --> 00:31:51,436 "Men vad ger Du dem i gengald?" fragade jag. 289 00:31:51,636 --> 00:31:56,315 Da sa Han: "Jag ska se till att de for evigt har en plats"... 290 00:31:56,515 --> 00:31:58,954 "i det himmelska riket." 291 00:32:00,720 --> 00:32:04,840 Och dar slipper ni betala hyra! 292 00:32:05,040 --> 00:32:09,200 - Later inte det som en god affar? - Jo! 293 00:32:09,400 --> 00:32:12,720 Laggen da edra penningar dar I bast behoven dem! 294 00:32:12,920 --> 00:32:15,912 Och jag ber inte bara studiopubliken gora det: 295 00:32:16,112 --> 00:32:20,636 Jag ber dig, dig, och dig! 296 00:32:24,240 --> 00:32:27,550 Skicka allt ni ager till: G.U.D. c/o Armageddon T. Thunderbird 297 00:32:27,750 --> 00:32:31,320 Investera i Gud 298 00:32:31,520 --> 00:32:34,880 Guds basta kamp 299 00:32:35,080 --> 00:32:39,153 I avslutet skall sta 300 00:32:39,353 --> 00:32:42,240 Lar oss att ge 301 00:32:42,440 --> 00:32:46,480 Och att vi felat har 302 00:32:46,680 --> 00:32:49,080 Han aterkommer 303 00:32:49,280 --> 00:32:54,274 Vi skall avslut fa - allihopa! 304 00:32:54,474 --> 00:32:56,994 Han aterkommer 305 00:32:57,194 --> 00:33:03,150 Vi skall avslut fa! 306 00:33:12,360 --> 00:33:15,360 Jag begrep inte ett ord av vad han sa! 307 00:33:15,560 --> 00:33:18,358 Han ar ju kristen. Jag fattar inte. 308 00:33:18,558 --> 00:33:22,439 Det har ar valdigt forvirrande for dig, eller hur? 309 00:33:22,639 --> 00:33:24,840 En aning, bara. 310 00:33:25,040 --> 00:33:29,238 Du har haft en stor dag i dag, nu ar det bast att du sover. 311 00:33:29,438 --> 00:33:31,510 Lat tankarna fara. 312 00:33:34,360 --> 00:33:36,874 Jag ska soka upp honom i morgon. 313 00:33:37,074 --> 00:33:40,040 Ska du traffa Armageddon? 314 00:33:40,240 --> 00:33:43,915 Nar han forstar, sa kommer han att hjalpa oss. 315 00:33:46,080 --> 00:33:48,120 Stackars Ambrose! 316 00:33:48,320 --> 00:33:52,393 Jag undrar om Gud nansin kommer att forlata dig dina dygder. 317 00:34:00,320 --> 00:34:02,629 Ursakta mig... 318 00:34:16,920 --> 00:34:19,354 C.D.P. 319 00:34:30,960 --> 00:34:34,320 - Jag soker mr Thunderbird. - Han ar upptagen! 320 00:34:34,520 --> 00:34:38,957 Jag har abbotens brev! Jag ar en saktmodig som ska besitta jorden! 321 00:34:39,157 --> 00:34:41,275 Har har du den. 322 00:34:51,000 --> 00:34:55,596 - Du forstar inte, Ambrose. - Det forstar jag, men vad missar jag? 323 00:34:55,796 --> 00:35:00,920 De saktmodiga arver jorden forst nar de starka har sugit all must ur den. 324 00:35:01,120 --> 00:35:06,114 Jag ska traffa honom. Jag tar jobb till dess. Finns det nat i tidningen? 325 00:35:06,314 --> 00:35:09,640 Men Ambrose, inte behover du jobba. 326 00:35:09,840 --> 00:35:14,630 Du kan bo hos mig. Jag tjanar nog for att forsorja oss bada. 327 00:35:14,830 --> 00:35:18,355 Vad gor du? Vad forsorjer du dig pa? 328 00:35:18,555 --> 00:35:21,640 A... Bry dig inte om det, du. 329 00:35:21,840 --> 00:35:25,992 - Jag kanske kan jobba ihop med dig? - Jag ska undersoka saken. 330 00:35:26,192 --> 00:35:29,000 Jag ar flink i handerna. 331 00:35:29,200 --> 00:35:32,670 P. PILATUS GROSSIST, RELIGIOSAARTIKLAR 332 00:35:38,560 --> 00:35:42,553 Snickare sokes Ansok om jobbet har inne 333 00:36:12,480 --> 00:36:15,597 St Kristoffer sprutande modell 334 00:36:30,680 --> 00:36:33,035 Halla! Kom tillbaka! 335 00:36:33,235 --> 00:36:35,840 Dr Melmoth! 336 00:36:36,040 --> 00:36:38,508 Inte den har gangen... 337 00:36:51,880 --> 00:36:54,075 Nu, sa! 338 00:37:00,800 --> 00:37:02,870 Ja, jag ska ga! 339 00:37:09,560 --> 00:37:13,680 - Hej! Du ser ut att ma illa. - Tack, men jag mar uselt. 340 00:37:13,880 --> 00:37:18,078 - Hur manga ganger tanker du forsoka? - Tills jag traffar honom. 341 00:37:18,278 --> 00:37:21,715 - Om jag bara visar abbotens brev... - Jag har en ide. 342 00:37:21,915 --> 00:37:26,400 - Kan du inte be Gud om pengar? - Nej, det kan forstora vanskapen. 343 00:37:26,600 --> 00:37:30,718 Jag maste till mr Thunderbird. Han kommer att forsta, han ar kristen. 344 00:37:30,918 --> 00:37:34,958 Nej, att vara fodd i ett kristet hem gor en inte till kristen. 345 00:37:35,158 --> 00:37:38,595 For att man fods i ett bageri blir man ingen bagel! 346 00:37:38,795 --> 00:37:42,480 Mr Thunderbird kanske inte ar intresserad av klostret. 347 00:37:42,680 --> 00:37:46,559 Men traffar jag honom personligen, sa... Jag ska ta mig in. 348 00:37:46,759 --> 00:37:49,752 - Det kan ta manader! - Jag tar ett nytt jobb. 349 00:37:49,952 --> 00:37:54,960 - Vad har jag att forlora? - Inget, bara ett jobb till. 350 00:37:55,160 --> 00:37:59,836 Jag steppar mig fram till New York. Hjalp mig att sla rekordet! 351 00:38:05,800 --> 00:38:07,960 - God morgon! - God morgon. 352 00:38:08,160 --> 00:38:10,680 - Vilar du aldrig? - Hinner inte. 353 00:38:10,880 --> 00:38:14,668 Jag ska vara i Pasadena pa onsdag enligt mitt schema. 354 00:38:14,868 --> 00:38:18,840 Man maste ha ett mal, annars blir det kommunism har. 355 00:38:19,040 --> 00:38:23,192 Och jag steppar for att vart storslagna land ska forbli fritt. 356 00:38:23,392 --> 00:38:29,080 - Vi ses nan gang! - Kom, syndare, dolj inte nat! 357 00:38:29,280 --> 00:38:33,200 Annars sager Herren bara: "Struntprat, mitt barn! " 358 00:38:33,400 --> 00:38:37,518 Han ser minsta sparv, du kan ge dig pa att Han ser dig, dig, och dig. 359 00:38:37,718 --> 00:38:41,349 Sa stig fram och finn Herren, en dollar per forsok. 360 00:38:41,549 --> 00:38:44,233 Har ar Herren. Vem vill finna Herren? 361 00:38:44,433 --> 00:38:46,760 De som soker finner Honom. 362 00:38:46,960 --> 00:38:50,839 Var ar Han nu? Prova er lycka. Vem finner Herren? 363 00:38:51,039 --> 00:38:54,316 Alla vinner! Prova lyckan for en dollar. 364 00:38:54,516 --> 00:38:57,240 Aha! Var ar Han nu, sir? 365 00:38:57,440 --> 00:38:59,954 Herren ar inte dar, men Gud signe dig! 366 00:39:00,154 --> 00:39:04,560 - Spelet fortsatter. - Den mannen stal mina pengar! Tjuv! 367 00:39:04,760 --> 00:39:08,080 Karln ar kattare! Tro honom inte, han ar knapp. 368 00:39:08,280 --> 00:39:12,478 - Tjuv! Ge tillbaka mina pengar! - Stick harifran! Fanatiker! 369 00:39:12,678 --> 00:39:17,116 Vegetarian! Men jag ska fortsatta med Herrens verk. Bort med dig! 370 00:39:17,316 --> 00:39:21,040 Din moralbitske ormdyrkare! 371 00:39:21,240 --> 00:39:26,360 Att en helig man som du nedlater sig till vald! 372 00:39:26,560 --> 00:39:29,840 Vid allt... som ar heligt: 373 00:39:30,040 --> 00:39:33,237 Slapp mig, din lilla skitstovel! 374 00:39:36,600 --> 00:39:41,071 - Du borde kanna avsmak for dig sjalv! - Ja, det gor jag. 375 00:39:41,271 --> 00:39:46,320 Bed for mig. Lat din hand... Den ar hojd till vald. 376 00:39:46,520 --> 00:39:51,310 Knapp den, broder, i himmelsk bon, just som jag gor. 377 00:39:51,510 --> 00:39:54,280 Fader, forlat honom... 378 00:39:54,480 --> 00:39:56,914 ty han vet icke vad han gor. 379 00:39:57,114 --> 00:40:01,716 Forlat mig annu mer, ty jag vet. 380 00:40:03,920 --> 00:40:06,673 Dar fick du, munk! 381 00:40:11,160 --> 00:40:14,038 Vanta pa mig, stopp! Vanta! 382 00:40:18,200 --> 00:40:20,839 Jag forlater dig, men vad gor jag har? 383 00:40:21,039 --> 00:40:25,670 Jag ger dig ditt livs chans: fullt medlemskap i min kyrka, gratis! 384 00:40:25,870 --> 00:40:30,590 - Varfor just jag? - Du har en speciell egenskap... 385 00:40:30,790 --> 00:40:33,320 ett slags sallsam enfald. 386 00:40:33,520 --> 00:40:38,435 Nar folk ser pa dig maste de tro att det finns en battre varld nanstans. 387 00:40:38,635 --> 00:40:40,920 Och jag trappar ner. 388 00:40:41,120 --> 00:40:46,880 - Kan jag tjana 5000 till klostret? - Men naturligtvis! 389 00:40:47,080 --> 00:40:51,039 - Jag har ju inget att forlora. - Partner! 390 00:40:51,239 --> 00:40:53,151 Partner. 391 00:41:21,520 --> 00:41:23,920 Ambrose! 392 00:41:24,120 --> 00:41:28,511 - Hej! Vad gor du har? - Jag tankte vi kunde fira i kvall. 393 00:41:28,711 --> 00:41:34,636 Jag kan inte! Jag ar ledsen, men det ar fredagskvall, min stora kvall. 394 00:41:34,836 --> 00:41:39,160 Jag kan inte... Jag kan inte bara... 395 00:41:39,360 --> 00:41:42,591 - Jag ar inte kladd for att ga ut. - Titta. 396 00:41:45,440 --> 00:41:50,514 - Du ser sa tjusig ut. - A, Ambrose, sa vacker den ar! 397 00:41:50,714 --> 00:41:55,200 - Ska vi ga? - Jag ar ledsen, jag kan inte. 398 00:41:55,400 --> 00:42:01,509 Jag forstar. Om du hellre vill vara har med dina vanner, sa ar det okej. 399 00:42:01,709 --> 00:42:05,349 Vi ses sen. 400 00:42:16,000 --> 00:42:20,198 - Vart ska vi ga? - Det ar bingo pa nattmissionen. 401 00:42:20,398 --> 00:42:24,632 - Nu racker det. Kom, sotnos. - Bort med tassarna! 402 00:42:24,832 --> 00:42:28,040 Hjalp mig! Sluta! 403 00:42:28,240 --> 00:42:32,597 - Jag foljer inte med i kvall. - Ursakta mig, sir. 404 00:42:32,797 --> 00:42:38,520 Det dar var mycket ohyfsat. Ni menade det sakert inte. 405 00:42:38,720 --> 00:42:43,714 I Timotheosbrevet, kapitel tva, vers 25, star det: Var mild mot alla man. 406 00:42:43,914 --> 00:42:48,356 - Det innefattar ju alla kvinnor med. - Vad gor du med honom? 407 00:42:48,556 --> 00:42:52,200 Eller Matteus: "Du skall alska dina fiender." 408 00:42:52,400 --> 00:42:55,551 Behandla andra sa som du vill bli behandlad. 409 00:42:55,751 --> 00:42:59,798 Du skulle inte vilja att jag skulle behandla dig sa har! 410 00:43:04,720 --> 00:43:07,760 Enligt Markusevangeliet: 411 00:43:07,960 --> 00:43:12,351 Det ar inte mig du skadar, det ar din sjal som plagas. 412 00:43:12,551 --> 00:43:14,869 Din ododliga sjal... 413 00:43:17,000 --> 00:43:19,480 Ursakta mig, sir...! 414 00:43:19,680 --> 00:43:23,150 Sen finns ju a andra sidan gamla testamentet. 415 00:43:23,350 --> 00:43:25,748 David och Goliat. 416 00:43:37,240 --> 00:43:44,000 Jag forstar inte. Du sa: Man kan inte alltid fa det sa som man vill ha det. 417 00:43:44,200 --> 00:43:49,399 Det kanske inte ar den basta av alla varldar, men det ar den enda vi har. 418 00:43:49,599 --> 00:43:53,200 Sa brukade min pappa saga till mig, i alla fall. 419 00:43:53,400 --> 00:43:58,190 - Hurdan var han, din pappa? - Jag minns inte sa mycket av honom. 420 00:43:58,390 --> 00:44:04,280 Forutom hans ben. Han hade en angel som flog upp langs hans hogra ben... 421 00:44:04,480 --> 00:44:08,632 och han hade en djavul som krop nerfor hans vanstra ben... 422 00:44:08,832 --> 00:44:12,920 och forsvann ner i hans strumpa. 423 00:44:13,120 --> 00:44:15,800 Tatueringar. Han var tatuerad. 424 00:44:16,000 --> 00:44:18,912 Han overgav oss nar jag var tre, sa... 425 00:44:19,112 --> 00:44:22,600 Du vet i alla fall vem din far var. 426 00:44:22,800 --> 00:44:27,874 Jag blev lamnad vid klostrets troskel, med ett litet medelande: 427 00:44:28,074 --> 00:44:31,600 "Bifogade barn ar en gava fran Gud. PS: 428 00:44:31,800 --> 00:44:35,031 Vanligen returnera till avsandaren." 429 00:44:46,800 --> 00:44:51,400 Du behover inte sova i det andra rummet, om du inte vill. 430 00:44:51,600 --> 00:44:55,309 Du kan fa stanna harinne hos mig, om du har lust. 431 00:44:58,200 --> 00:45:00,634 Ursakta mig... 432 00:45:39,040 --> 00:45:43,955 For det vi nu skola emottaga, ma Herren gora oss innerligt tacksamma. 433 00:46:19,240 --> 00:46:23,320 God morgon. God morgon! 434 00:46:23,520 --> 00:46:26,990 - God morgon. - God morgon. Hej... 435 00:46:28,480 --> 00:46:31,320 Overraskning! 436 00:46:31,520 --> 00:46:36,799 Kommer du ihag? Forsta kvallen vi traffades sa du att du gillade det. 437 00:46:36,999 --> 00:46:41,994 A, tack! A... Tack ska du ha. Tack. 438 00:46:56,640 --> 00:47:01,236 - A, sa gott! - Inte for mycket senap? 439 00:47:01,436 --> 00:47:04,636 Jag ar sa matt! 440 00:47:07,800 --> 00:47:13,079 Angaende i gar kvall: Gjorde jag... Gjorde vi...? 441 00:47:13,279 --> 00:47:16,560 Vi gick igenom hela menyn. 442 00:47:16,760 --> 00:47:20,469 Du kan bocka av allt, fran ett till sjuttiofem. 443 00:47:20,669 --> 00:47:26,118 - Har jag verkligen gjort allt det? - Ja. Men inte pa en gang. 444 00:47:26,318 --> 00:47:32,400 Om jag sager sa har: Vi borde ha kommit till 72 samtidigt. 445 00:47:32,600 --> 00:47:37,080 Du kom till 72 nar jag fortfarande var nanstans vid nummer nio. 446 00:47:37,280 --> 00:47:39,714 Men det ar bara en teknikalitet... 447 00:47:39,914 --> 00:47:43,960 Ingen fara, ibland blir rara killar fardiga forst. 448 00:47:44,160 --> 00:47:46,920 Det ar bara en underlatenhetssynd. 449 00:47:47,120 --> 00:47:51,511 - Det marks att du gjort det har forr. - Sa det markte du? 450 00:47:51,711 --> 00:47:55,030 Du ropade: "Ta elva nu! Ta elva nu!" 451 00:47:55,230 --> 00:47:58,470 - Sa jag det? - "Ta elva nu", ja. 452 00:47:58,670 --> 00:48:00,720 Forlat, jag bara... 453 00:48:00,920 --> 00:48:06,199 Nummer elva har val alltid varit en av mina favoriter. 454 00:48:06,399 --> 00:48:09,080 Hor pa, Ambrose... 455 00:48:09,280 --> 00:48:12,352 Jag vill inte gora dig upprord, men... 456 00:48:15,280 --> 00:48:19,751 - jag maste vara arlig mot dig. - Vad da? 457 00:48:19,951 --> 00:48:25,640 - Jag ar en hora, som de i din Bibel! - Jag vet. 458 00:48:25,840 --> 00:48:27,558 Jag har fattat det. 459 00:48:27,758 --> 00:48:31,150 - Ar du inte chockerad? - For vad da? 460 00:48:31,350 --> 00:48:35,040 - For att jag ar ett luder. - Nej! 461 00:48:35,240 --> 00:48:39,392 Varlden utanfor ar bara sa olik allt jag lart mig i klostret. 462 00:48:39,592 --> 00:48:44,440 - Jag ar bara lite forvirrad. - Sa du har dina tvivel? 463 00:48:44,640 --> 00:48:47,757 Tvivel ar den enda visshet jag har just nu. 464 00:48:47,957 --> 00:48:54,194 - Sa du ska atervanda till klostret? - I sinom tid, ja. 465 00:48:54,394 --> 00:48:59,040 - Det ar ju mitt hem. - Nar tanker du aka? 466 00:48:59,240 --> 00:49:02,516 Nar jag har traffat mr Thunderbird. 467 00:49:07,040 --> 00:49:10,476 Ja... da ar det val bast att jag klar pa mig. 468 00:49:21,920 --> 00:49:23,800 Forresten... 469 00:49:24,000 --> 00:49:27,675 Jag tror att jag alskar dig. Har du nat emot det? 470 00:49:29,240 --> 00:49:32,949 Om jag har nat emot det? 471 00:50:00,920 --> 00:50:03,878 Potsville, raketostens huvudstad. 472 00:50:04,078 --> 00:50:09,028 Dar det finns raketost, kan inte synden vara langt borta! 473 00:50:10,960 --> 00:50:14,748 God eftermiddag, overksamma syndare i Potsville! 474 00:50:14,948 --> 00:50:21,228 Fralsningen ar nara. Dr Melmoth ger er sjalsfrid genom Bockernas Bok. 475 00:50:23,120 --> 00:50:28,760 Alla valjare! Borgmastare Dwork ger er frid genom lag och ordning. 476 00:50:28,960 --> 00:50:33,238 Jag sager: Satt latmaskarna i arbete och sluta ge dem bidrag! 477 00:50:33,438 --> 00:50:36,318 Ty deras valfard ar i Herrens hander. 478 00:50:36,518 --> 00:50:40,840 Ty Herrens vagar aro de ratta. Herren kommer har! 479 00:50:41,040 --> 00:50:45,318 Inte fan! Herren har inte foretrade framfor det anrika partiet! 480 00:50:45,518 --> 00:50:48,876 - Backa, Herre-skit! - Skit pa dig, broder! 481 00:50:49,076 --> 00:50:53,198 - Flytta pa den dar skrothogen! - Nej! 482 00:50:55,840 --> 00:50:58,960 Jasa, du vill ha harda tag? 483 00:50:59,160 --> 00:51:02,470 Naval - Herren kan den leken ocksa! 484 00:51:02,670 --> 00:51:07,037 Kor till! Nu ar det Gud versus demokrati! 485 00:51:12,160 --> 00:51:14,799 Jesustokar! 486 00:51:23,160 --> 00:51:25,993 Nu sa, din lurk! 487 00:51:27,920 --> 00:51:32,755 - Gud vinner varje gang. - Dwork vinner varje gang. 488 00:51:37,680 --> 00:51:41,200 Framat, Guds soldater 489 00:51:41,400 --> 00:51:44,480 Som mot striden gar 490 00:51:44,680 --> 00:51:48,070 Jesu kors framfor oss 491 00:51:48,270 --> 00:51:52,591 Leder marschen var 492 00:51:52,791 --> 00:51:59,040 Amen 493 00:51:59,240 --> 00:52:01,680 Och nu, syndare: 494 00:52:01,880 --> 00:52:04,720 Da ni tradde hit in... 495 00:52:04,920 --> 00:52:09,520 Vande ni er da inte mot er sjalva och sa: 496 00:52:09,720 --> 00:52:13,395 "Varfor har han last dorren?" Jag ska saga varfor! 497 00:52:13,595 --> 00:52:19,240 Darfor att det ar for latt att vanda sig bort fran Herren och springa. 498 00:52:19,440 --> 00:52:24,389 Nar Moses sag den brinnande busken vande han inte om och sprang. 499 00:52:24,589 --> 00:52:30,675 Nej, jag vande inte om och sprang nar jag sag den brinnande busken. 500 00:52:30,875 --> 00:52:33,720 Men vem var det? 501 00:52:33,920 --> 00:52:39,552 Men vem kan det vara? Jo, det ar sjalvaste Moses! 502 00:52:42,080 --> 00:52:46,480 En stor applad for honom. En underbar biblisk akt. 503 00:52:46,680 --> 00:52:50,673 - Vad hande nar du sag busken? - Jag blev forgudad. 504 00:52:50,873 --> 00:52:53,320 - Vad blev du? - Forgudad. 505 00:52:53,520 --> 00:52:57,149 - Forstummad, menar du. - Sa jag inte det? 506 00:52:58,360 --> 00:53:02,800 Allvarligt talat, det var slutet pa... Tackar. 507 00:53:03,000 --> 00:53:06,160 underhallningen i var forestallning. 508 00:53:06,360 --> 00:53:10,040 Och nu ska vi alla forena oss med lille Moses... 509 00:53:10,240 --> 00:53:13,152 och sjunga: "Vi forsamlar oss vid floden"... 510 00:53:13,352 --> 00:53:19,833 medan jag dricker nattvardsvin och roker en fin puertorikansk cigarr. 511 00:53:20,033 --> 00:53:22,997 Tant var det har! 512 00:53:23,197 --> 00:53:24,997 Tackar. 513 00:53:26,680 --> 00:53:29,480 Sla an, professor! 514 00:53:29,680 --> 00:53:32,640 Vi forsamlar oss vid floden 515 00:53:32,840 --> 00:53:36,360 Den underskona, underskona floden 516 00:53:36,560 --> 00:53:39,836 Forsamlar oss med helgonen vid floden 517 00:53:40,036 --> 00:53:43,800 Som flyter vid Guds egen tron 518 00:53:44,000 --> 00:53:47,356 Skall vi forsamla oss vid floden 519 00:53:47,556 --> 00:53:51,040 Dar som anglafotter vandrat 520 00:53:51,240 --> 00:53:54,038 Med dess klara, friska vatten 521 00:53:54,238 --> 00:53:58,240 Som flyter vid Guds egen tron 522 00:53:58,440 --> 00:54:01,560 Vi forsamlar oss vid floden 523 00:54:01,760 --> 00:54:05,280 Den underskona, underskona floden 524 00:54:05,480 --> 00:54:08,517 Forsamlar oss med helgonen vid floden 525 00:54:08,717 --> 00:54:12,599 Som flyter vid Guds egen tron 526 00:54:49,000 --> 00:54:51,878 Vi forsamlar oss vid floden 527 00:54:52,078 --> 00:54:55,560 Den underskona, underskona floden 528 00:54:55,760 --> 00:54:58,877 Forsamlar oss med helgonen vid floden 529 00:54:59,077 --> 00:55:02,549 Som flyter vid G uds egen tron 530 00:55:02,749 --> 00:55:08,437 Som flyter vid G uds egen tron 531 00:55:08,637 --> 00:55:13,839 Amen 532 00:55:22,720 --> 00:55:25,029 Vi spelade in det har at er, ATT. 533 00:55:25,229 --> 00:55:27,355 Det kan intressera er. 534 00:55:28,840 --> 00:55:32,150 I Peru i dag dog 5000 i en jordbavning. 535 00:55:32,350 --> 00:55:35,920 I Turkiet dog 400 i en tagolycka. 536 00:55:36,120 --> 00:55:40,352 Men i morgon blir det annu en fin dag, temperaturen blir over 20. 537 00:55:40,552 --> 00:55:43,000 Sa i stort ar det goda nyheter. 538 00:55:43,200 --> 00:55:47,796 Mitt under g udstjanst for en mobil kyrka ner i en sjo i Orange County. 539 00:55:47,996 --> 00:55:53,160 Ingen blev skadad, men en av ledarna, dr Sebastian Melmoth... 540 00:55:53,360 --> 00:55:57,200 som har doper de overlevande, sa att det var Guds verk... 541 00:55:57,400 --> 00:56:00,915 och att han amnar stamma Guds foretagsledare, paven. 542 00:56:01,115 --> 00:56:05,480 Av hans partner, broder Ambrose, kunde vi inte fa nagot uttalande. 543 00:56:05,680 --> 00:56:10,196 Bonehusvagn. Vi kor fram den till krucifixet och ser vem som knabojer. 544 00:56:10,396 --> 00:56:14,393 Mobila kyrkor som nar ut till hela landet! 545 00:56:14,593 --> 00:56:17,193 T ank er - hela landet! 546 00:56:17,393 --> 00:56:21,720 Man kan lura en del folk hela tiden... 547 00:56:21,920 --> 00:56:24,957 och det ar de rackarna vi ska ta! 548 00:56:25,157 --> 00:56:29,200 Vi kan fa varenda syndares kulor i vara hander... 549 00:56:29,400 --> 00:56:34,349 och hur mycket vi beslutar oss for att klamma at dem avgor G.U.D. 550 00:56:34,549 --> 00:56:39,918 Vi har bett miss Milligan har skriva ner nagra ungefarliga siffror. 551 00:56:40,118 --> 00:56:44,640 - Jaha, ja! - Ni aterkopplar val till oss sedan? 552 00:56:44,840 --> 00:56:46,760 Ja, sa snart jag kan. 553 00:56:46,960 --> 00:56:50,669 Jag har mote klockan ett med G.U.D, privat samsprak. 554 00:56:50,869 --> 00:56:53,997 Det har blir nummer ett pa agendan. 555 00:56:59,520 --> 00:57:01,954 Jag kommer, G.U.D. 556 00:57:03,520 --> 00:57:06,360 Ske Din vilja. 557 00:57:06,560 --> 00:57:10,599 TILLTRADE FORBJUDET Konferens med G.U.D. pagar 558 00:57:10,799 --> 00:57:13,871 VARMT VIGVATTEN KALLT 559 00:57:30,560 --> 00:57:34,280 O, G.U.D, som vi fortrostar pa... 560 00:57:34,480 --> 00:57:40,953 och som rader mig och alla som verkar i CDPs stora konglomerat: 561 00:57:41,153 --> 00:57:44,868 Vad anser Du om denna proposition? 562 00:57:45,068 --> 00:57:47,080 Tillstyrkes. 563 00:57:47,280 --> 00:57:49,960 Men du kan inte vara overallt. 564 00:57:50,160 --> 00:57:53,197 Skaffa en larjunge som leder korstaget. 565 00:57:53,397 --> 00:57:58,440 Nagon som ar ren, hangiven, flackfri. 566 00:57:58,640 --> 00:58:02,394 Nagon som en kongresskommitte inte skulle misstanka. 567 00:58:02,594 --> 00:58:06,513 Haver Du nagon i Dina tankar, o Allsmaktige? 568 00:58:06,713 --> 00:58:11,520 Fraga dig sjalv, och du skall fa ditt svar. 569 00:58:11,720 --> 00:58:14,200 Munken? Tror Du han kan... 570 00:58:14,400 --> 00:58:18,080 Tank pa bjornarna i skogen. Skita de icke? 571 00:58:18,280 --> 00:58:22,034 Sjalvklart ar det munken, din dumma fantratt! 572 00:58:27,480 --> 00:58:30,680 - Jag sag nyheterna. Hur mar du? - Bara bra. 573 00:58:30,880 --> 00:58:34,680 Dr Melmoth ar lite... Vi tittade in pa nagra barer. 574 00:58:34,880 --> 00:58:39,431 Lagg honom dar sa att han far sova, sa hamtar jag lite svart kaffe. 575 00:59:19,400 --> 00:59:23,473 Nar jag... jag i vattnet dar borta, holl jag pa att drunkna. 576 00:59:23,673 --> 00:59:27,991 Hela mitt liv passerade revy infor mina ogon... 577 00:59:28,191 --> 00:59:31,510 och jag var inte med dar! 578 01:00:18,800 --> 01:00:22,998 Kaffet ar strax klart. Jag hoppas att han gillar bryggt. 579 01:00:23,198 --> 01:00:26,396 - Det ar lonlost. - Du kan borja om pa nytt. 580 01:00:26,596 --> 01:00:29,640 Nej, det ar for sent, jag ar for gammal. 581 01:00:29,840 --> 01:00:35,119 Jag var begavad en gang i tiden. Jag var ambitios, hade gott handlag. 582 01:00:35,319 --> 01:00:38,680 Jag hade underbara hander. 583 01:00:38,880 --> 01:00:41,189 Jag kunde blivit nagon. 584 01:00:41,389 --> 01:00:43,760 Jag kunde blivit biskop. 585 01:00:43,960 --> 01:00:47,839 Jag kunde ha predikat pa ett vackelsemote i en park, utomhus. 586 01:00:48,039 --> 01:00:52,600 I stallet saljer jag Lazarus-dockor i fororterna. 587 01:00:52,800 --> 01:00:55,880 - De kanske hjalper nagon! - Det ar inte det. 588 01:00:56,080 --> 01:01:00,551 Jag kunde ha last massor... i stallet for att vara en luffare. 589 01:01:00,751 --> 01:01:02,960 Jag ar en luffare. 590 01:01:03,160 --> 01:01:07,440 Och nu... ska jag arbeta pa min predikan. 591 01:01:07,640 --> 01:01:11,076 Jag ska sova, och... i morgon...predikar jag... 592 01:01:11,276 --> 01:01:14,909 Sov nu. Sov. 593 01:01:40,160 --> 01:01:42,833 Halla? Halla... 594 01:01:43,960 --> 01:01:46,428 Ar det nagon har? 595 01:01:55,040 --> 01:01:58,794 - Mr Thunderbird! - Densamme. 596 01:01:59,960 --> 01:02:03,555 Jag har sokt er i manader angaende klostrets... 597 01:02:03,755 --> 01:02:05,955 - Jag vet. - Vet ni? 598 01:02:06,155 --> 01:02:11,640 Jag har hypotekshandlingen for klostret har. 599 01:02:11,840 --> 01:02:15,360 Den kommer att bli er i sinom tid. 600 01:02:15,560 --> 01:02:18,677 Gud talte om detta med mig just i dag. 601 01:02:18,877 --> 01:02:21,000 - Talade Gud... - Talte! 602 01:02:21,200 --> 01:02:26,228 Sa Gud talte... Talar Han med er personligen, med ord? 603 01:02:26,428 --> 01:02:29,200 - Naturligtvis. - Men... 604 01:02:29,400 --> 01:02:32,200 Jag talte... Jag talar med Honom, men... 605 01:02:32,400 --> 01:02:36,075 ar man en upptagen kandis har man val inte tid att... 606 01:02:36,275 --> 01:02:39,560 A, Han lyssnar! Vi talar ofta om dig. 607 01:02:39,760 --> 01:02:43,435 - Han haller mycket av dig, Ambrose. - Det ar omsesidigt. 608 01:02:43,635 --> 01:02:48,111 Du forstar, allting i ditt liv har lett fram till detta ogonblick. 609 01:02:48,311 --> 01:02:51,960 Gud har utvalt dig, broder Ambrose... 610 01:02:52,160 --> 01:02:55,914 for att leda Hans landstackande mobila korstag. 611 01:02:56,114 --> 01:03:00,431 Mig? Namnde Han mig uttryckligen? 612 01:03:01,440 --> 01:03:06,355 Dig! Och du skall belonas. Ar icke arbetaren ar vardig sin Ion? 613 01:03:06,555 --> 01:03:10,680 - Mr Thunderbird, far jag vara arlig? - Absolut. 614 01:03:10,880 --> 01:03:16,432 Under era gudstjanster talar ni bara om pengar. Dygden ar ju sin egen Ion? 615 01:03:16,632 --> 01:03:20,160 Ja, och darfor lockar den inte topptalangerna. 616 01:03:20,360 --> 01:03:24,120 - Men enligt Bibeln... - ska vi dela pengarna lika! 617 01:03:24,320 --> 01:03:28,400 Fel! Om Gud inte avsett att vissa skulle vara fattigare an andra... 618 01:03:28,600 --> 01:03:30,955 hade Han inte gett ut Bibeln som pocket. 619 01:03:31,155 --> 01:03:35,400 - Inte kan livet bara vara pengar! - Pengar AR livet. 620 01:03:35,600 --> 01:03:38,319 Det ar brist pa dem som ar det onda. 621 01:03:38,519 --> 01:03:42,194 Vad mattar de hungriga? Ar det manna fran himlen? 622 01:03:42,394 --> 01:03:44,400 Eller grillad kyckling? 623 01:03:44,600 --> 01:03:50,232 Vem forser de nakna med klader? Jesus - eller varuhuset J.C. Penney? 624 01:03:50,432 --> 01:03:54,353 Och vad kommer att radda ditt stackars kloster? 625 01:03:54,553 --> 01:03:59,600 Ett mirakel - eller 5000 dollar kontant? 626 01:03:59,800 --> 01:04:04,669 - Det ar sant. - A, nej, min van! Pengar ar rent. 627 01:04:04,869 --> 01:04:07,394 Pengar ar vackert. 628 01:04:07,594 --> 01:04:10,280 Pengar ar heligt. 629 01:04:10,480 --> 01:04:14,792 Jag behover det for att halla igang mina sjukhus, min valgorenhet... 630 01:04:14,992 --> 01:04:17,354 mina behjartansvarda projekt. 631 01:04:17,554 --> 01:04:20,677 Du skall ga ut och samla in det. 632 01:04:20,877 --> 01:04:25,271 Det ar vad Gud har utvalt dig till. 633 01:04:27,600 --> 01:04:29,670 1 400 201 sjalar fralsade 634 01:04:29,870 --> 01:04:32,680 Lita pa Gud 635 01:04:32,880 --> 01:04:36,520 Investera i Gud 636 01:04:36,720 --> 01:04:39,640 Hans basta kamp 637 01:04:39,840 --> 01:04:43,520 I avslutet skall sta 638 01:04:43,720 --> 01:04:46,440 De som ger allt 639 01:04:46,640 --> 01:04:50,360 Och avstar timlig lyx 640 01:04:50,560 --> 01:04:53,632 Var del av Himlens hojd 641 01:04:53,832 --> 01:04:57,520 Ar vardefull 642 01:04:57,720 --> 01:05:00,560 Skank Honom allt 643 01:05:00,760 --> 01:05:04,355 Till himmelen det gar 644 01:05:04,555 --> 01:05:07,438 Banklanen man far 645 01:05:07,638 --> 01:05:11,519 Ger sex a sju procent 646 01:05:11,719 --> 01:05:14,360 Dollarn du ger 647 01:05:14,560 --> 01:05:18,439 Blir tvafalt skattefri 648 01:05:18,639 --> 01:05:25,272 Du far igen den tiotusenfalt 649 01:05:27,400 --> 01:05:30,440 Hans fralsarhand 650 01:05:30,640 --> 01:05:34,599 Beskyddar land och hav 651 01:05:34,799 --> 01:05:37,880 Du tar din del 652 01:05:38,080 --> 01:05:41,914 Av allt vad det oss ger 653 01:05:42,114 --> 01:05:45,000 Gar du forbi 654 01:05:45,200 --> 01:05:49,320 Som vore han en lufs? 655 01:05:49,520 --> 01:05:52,751 Den handen gor oss gott 656 01:05:52,951 --> 01:05:56,640 I himmelrik, o, ja 657 01:05:56,840 --> 01:05:59,991 Den handen gor oss gott 658 01:06:00,191 --> 01:06:06,229 I himmelrik 659 01:06:31,520 --> 01:06:34,000 Ambrose! 660 01:06:34,200 --> 01:06:38,800 Vand dig om och oppna inte ogonen forran jag sager till. 661 01:06:39,000 --> 01:06:42,959 Sa lustigt, jag skulle just be dig gora samma sak. 662 01:06:43,159 --> 01:06:45,960 Da, sa... 663 01:06:46,160 --> 01:06:49,072 Overraskning! 664 01:07:15,120 --> 01:07:18,556 Skal for ert lilla missforhallande. 665 01:07:22,560 --> 01:07:26,240 - Varfor inte? - Nej, tank om det ar en flicka! 666 01:07:26,440 --> 01:07:29,040 Armageddon kan val vara ett flicknamn? 667 01:07:29,240 --> 01:07:32,198 Jag vet inte vad som hant med dig, Ambrose... 668 01:07:32,398 --> 01:07:36,120 men du kommer hit i en tramsig sidenklanning... 669 01:07:36,320 --> 01:07:41,160 Det ar en drakt! Armageddon sa att den skulle vara bra for hela... 670 01:07:41,360 --> 01:07:45,672 Du kommer bara med hans ord! Jag vill inte ha nat som har varit i hans mun. 671 01:07:45,872 --> 01:07:49,918 Du har svalt all skit som Armageddon har matat dig med. 672 01:07:50,118 --> 01:07:53,480 Sa ar det, och man ar det man ater. 673 01:07:53,680 --> 01:07:56,956 - Kan dr Melmoth forklara... - Det behovs inte! 674 01:07:57,156 --> 01:08:00,520 Lamna mig utanfor det har! 675 01:08:00,720 --> 01:08:05,077 Jag vill inte ha nat kabbel, jag vill bara ha en lugn alderdom. 676 01:08:05,277 --> 01:08:08,600 Beratta om Armageddons sjukhus! 677 01:08:08,800 --> 01:08:13,351 - Han gor Guds verk! - Skitsnack! Han gor Armageddons verk! 678 01:08:13,551 --> 01:08:16,680 Det ar bondfangeri, i stor skala! 679 01:08:16,880 --> 01:08:20,759 - Nej, vad finns det for bevis... - Det finns inga bevis! 680 01:08:20,959 --> 01:08:24,840 Men varenda skojare pa gatan vet vad han ar for en. 681 01:08:25,040 --> 01:08:29,989 - Varfor har du inte sagt nat forut? - Jag ville inte sara dina kanslor. 682 01:08:30,189 --> 01:08:33,680 Jag tankte: "Han kanske kommer pa det sjalv." 683 01:08:33,880 --> 01:08:37,793 Du ar gudsman, men sitter har och bara accepterar det? 684 01:08:37,993 --> 01:08:40,920 Sluta tjata nu, munk! 685 01:08:41,120 --> 01:08:46,880 Lamna mig i fred, du ar som nat slags...helig Benjamin syrsa. 686 01:08:47,080 --> 01:08:51,835 Ja, jag accepterar det. Det har ar val inte den basta av alla varldar... 687 01:08:52,035 --> 01:08:55,839 men det ar den enda vi har, sa ror inte upp vattnet. 688 01:08:56,039 --> 01:09:01,512 For till skillnad mot Jesus kan vi inte ga pa det. 689 01:09:08,200 --> 01:09:11,317 Varfor i helvete sa du nat till att borja med? 690 01:09:11,517 --> 01:09:14,671 Fel: Du sa nat till att borja med. 691 01:09:14,871 --> 01:09:18,200 Jag sa nat efter det. 692 01:09:18,400 --> 01:09:22,439 Hor har: Jag skulle inte orka med att bli panyttfodd. 693 01:09:22,639 --> 01:09:27,395 Vid min alder skulle jag inte sta ut med fodslosmartorna. 694 01:09:35,200 --> 01:09:37,236 Munka dig ivag! 695 01:09:40,080 --> 01:09:45,393 O, G.U.D, som vi fortrostar pa: Det ar nagot jag vill fraga Dig om. 696 01:09:45,593 --> 01:09:50,640 Du och jag har ju tjanat miljoner tillsammans, inte sant? 697 01:09:50,840 --> 01:09:53,638 - Ja visst. - Hur mycket ager vi? 698 01:09:53,838 --> 01:09:56,160 - Slutsumman? - Ja. 699 01:09:56,360 --> 01:10:01,593 3 miljarder trehundrafyrtiotvatusen och atta cent, netto. 700 01:10:01,793 --> 01:10:07,078 Det ar summan vi ager, men pengar kan ju inte kopa lycka. 701 01:10:07,278 --> 01:10:10,560 Det kan bara makt gora. Vem ager vi? 702 01:10:10,760 --> 01:10:13,880 Fem senatorer, fjorton kongressledamoter... 703 01:10:14,080 --> 01:10:17,789 tva domare i hogsta domstolen, tolv missiltillverkare... 704 01:10:17,989 --> 01:10:21,080 och en ex-president, netto. 705 01:10:21,280 --> 01:10:23,748 I min tv-sandning i dag... 706 01:10:23,948 --> 01:10:29,716 Tiden ar inne. Landet ar redo for en stark ledare. 707 01:10:29,916 --> 01:10:31,960 Gud vare med dig. 708 01:10:32,160 --> 01:10:35,835 - Men Du ar ju Gud! - Forlat, jag menar sa har: 709 01:10:36,035 --> 01:10:39,919 Ma jag vara med dig. Lycka till med ditt program. 710 01:10:40,119 --> 01:10:44,670 - Och kor hart, grabben. - Amen. 711 01:10:50,600 --> 01:10:53,478 Jag alskar er alla valdigt mycket... 712 01:11:06,880 --> 01:11:09,030 Gud? 713 01:11:10,480 --> 01:11:13,836 - Ar Du Gud? - Vem tror du jag ar? 714 01:11:14,036 --> 01:11:19,800 Star inte G. U.D. for Gud, ditt pitthuvud? 715 01:11:20,000 --> 01:11:23,356 - Men Du ar en dator! - Sjalvklart, lilla kanin. 716 01:11:23,556 --> 01:11:26,711 Jag trodde bara att Du skulle visa Dig som... 717 01:11:26,911 --> 01:11:31,231 en brinnande buske eller en aldre man med vitt skagg. 718 01:11:31,431 --> 01:11:33,760 Ar du ute efter imitationer? 719 01:11:33,960 --> 01:11:36,560 Jag ar en suveran teknologisk varelse. 720 01:11:36,760 --> 01:11:40,116 Jag kan uppenbara mig som vad som helst nar jag vill. 721 01:11:40,316 --> 01:11:45,792 Okej - for din skull ska en aldre man med vitt skagg visa sig. 722 01:11:50,720 --> 01:11:54,000 Ganska skrammande, va? 723 01:11:54,200 --> 01:11:58,159 Vad ar det du vill veta? Fatta dig kort, jag ar oerhort dyr i drift. 724 01:11:58,359 --> 01:12:02,640 Guds tid ar pengar. Fortjanst...makt! 725 01:12:02,840 --> 01:12:06,230 Menar du...att Du inte har nagot sinne for moral? 726 01:12:06,430 --> 01:12:09,830 Jag har inte blivit programmerad for moral. 727 01:12:10,030 --> 01:12:13,680 Det ar pa tiden att Du blir det. 728 01:12:13,880 --> 01:12:17,316 - Vad har du dar? - Koncentrera Dig nu, Gud. 729 01:12:17,516 --> 01:12:22,760 - Jag ska omvanda Dig till kristendom. - Kristend... Gor det ont? 730 01:12:22,960 --> 01:12:25,235 "I begynnelsen var Ordet..." 731 01:12:27,880 --> 01:12:31,839 Hur kan du sitta dar sa oberord? 732 01:12:32,039 --> 01:12:35,280 Ambrose kan ju vara... 733 01:12:35,480 --> 01:12:39,920 Hur ska man kunna veta vad han kan vara? 734 01:12:40,120 --> 01:12:44,557 - Har. Slappna av. - Han talar alltid om vart han ska. 735 01:12:44,757 --> 01:12:48,440 Nat annat ar det inte tal om. 736 01:12:48,640 --> 01:12:55,040 Mina damer och herrar: Armageddon T. Thunderbirds julspecial! 737 01:12:55,240 --> 01:12:59,880 Han har bara varit borta i en timme, sa fa inte panik an. 738 01:13:00,080 --> 01:13:02,833 Jag foredrar att fa panik tidigt. 739 01:13:03,033 --> 01:13:06,077 Med en hyllning till denna heliga tid... 740 01:13:06,277 --> 01:13:09,988 kommer har The Thunderbirdettes! 741 01:13:27,240 --> 01:13:30,437 Och har den aran att gratulera till pask! 742 01:13:30,637 --> 01:13:34,189 Och har ar var egen Virgin Mary Poppin. 743 01:13:34,389 --> 01:13:39,553 Gud gav oss Sin son i julklapp 744 01:13:39,753 --> 01:13:43,832 Vad har du givit Gud? 745 01:13:46,800 --> 01:13:50,160 Vad raknas? Tanken? Nej, gavan blott 746 01:13:50,360 --> 01:13:53,875 Med mycket pengar gors i varlden mycket gott 747 01:13:54,075 --> 01:13:57,072 Sa ge Gud en slant i julklapp 748 01:13:57,272 --> 01:14:00,520 och visa hur tacksam du ar 749 01:14:00,720 --> 01:14:04,156 Guds fred, ni muntra herreman 750 01:14:04,356 --> 01:14:07,480 Kann ro uti ert sinn 751 01:14:07,680 --> 01:14:10,319 Och minns nu nar ni vilar: 752 01:14:10,519 --> 01:14:14,520 Han har dubbelt skift i dag 753 01:14:14,720 --> 01:14:17,840 Gud gav oss Sin son i julklapp 754 01:14:18,040 --> 01:14:21,280 Sa for Guds skull ge nanting till Gud 755 01:14:21,480 --> 01:14:25,075 Ja, ga och ge nanting till Stig upp och ge nanting till 756 01:14:25,275 --> 01:14:28,317 Ga ut och ge nanting till G. U.D. 757 01:14:28,517 --> 01:14:33,070 Ga ut och ge nanting till Gud 758 01:14:33,270 --> 01:14:36,590 C.D.P. 759 01:14:47,920 --> 01:14:51,833 G.O. D. Tre sma ord: "Jag alskar er!'. ' 760 01:15:08,880 --> 01:15:12,400 G.U.D. 761 01:15:12,600 --> 01:15:15,040 Tre sma ord. 762 01:15:15,240 --> 01:15:19,597 Tre sma bokstaver som helt enkelt betyder: "Jag alskar er". 763 01:15:19,797 --> 01:15:22,917 "Och Gud sade: Varde Ijus!" 764 01:15:23,117 --> 01:15:25,840 "Och det vart Ijus." 765 01:15:26,040 --> 01:15:30,360 - Och Du ordnade det! - Jag klarar vad som helst! 766 01:15:30,560 --> 01:15:33,438 - Sen fick du en son. - Jasa? Var ar han? 767 01:15:33,638 --> 01:15:36,600 - Han dunstade. - Typiskt ungar! 768 01:15:36,800 --> 01:15:41,112 Tanker du lasa om narjag skapade varlden? Om elden och sa? 769 01:15:41,312 --> 01:15:43,800 Och om broden och fiskarna! 770 01:15:44,000 --> 01:15:47,595 Och om nar havet delades och Moses och honom som gick vilse! 771 01:15:47,795 --> 01:15:49,640 Las mer! 772 01:15:49,840 --> 01:15:54,789 Jag pratade nyss med Honom, och Han vill att jag talar om for er alla... 773 01:15:54,989 --> 01:15:58,993 att den heliga treenigheten bara var det forsta... 774 01:15:59,193 --> 01:16:02,590 - av Guds konglomerat. - Amen! 775 01:16:03,800 --> 01:16:08,874 Sen skapade han ITT. Och sen I.B.M. 776 01:16:09,074 --> 01:16:13,471 Sen FB.I, M.C.A. 777 01:16:13,671 --> 01:16:17,280 K.K.K, R.C.A. 778 01:16:17,480 --> 01:16:20,756 G.M.C, US.A. 779 01:16:20,956 --> 01:16:23,553 C.D.P! 780 01:16:27,320 --> 01:16:31,600 C.D.P! 781 01:16:31,800 --> 01:16:35,998 "The Church of Divine Profit". 782 01:16:41,160 --> 01:16:46,188 Alla Guds storverk artretaliga. 783 01:16:49,320 --> 01:16:53,040 Och sedan sade Han till mig: "Armageddon!" 784 01:16:53,240 --> 01:16:58,553 "Vad det har landet behover ar ett politiskt system med tre partier." 785 01:16:58,753 --> 01:17:04,630 Ni forstar: Guds eget parti, for Guds eget land! 786 01:17:09,160 --> 01:17:14,598 Storfinansen gjorde det har landet stort. Lat storfinansen leda det! 787 01:17:18,400 --> 01:17:22,188 G.O.D. som president! 788 01:17:25,200 --> 01:17:28,988 - Det var slutet. Har Du forstatt? - Jag hade ingen aning om... 789 01:17:29,188 --> 01:17:32,556 - att Gud var en san toppenkille! - Klart att han ar! 790 01:17:32,756 --> 01:17:36,600 - Miljontals manniskor laser bibeln. - Miljontals? 791 01:17:36,800 --> 01:17:40,588 - Bibeln saljer som Harold Robbins. - Sa jag har fans? 792 01:17:40,788 --> 01:17:42,960 Overallt. 793 01:17:43,160 --> 01:17:47,760 Jag har ett stort ansvar gentemot min publik. 794 01:17:47,960 --> 01:17:52,280 Du har val hand om allt och alla som Armageddon ager? 795 01:17:52,480 --> 01:17:55,597 Ja. Alla hans datorer ar kopplade till mig... 796 01:17:55,797 --> 01:17:59,508 och foljer mina instruktioner utan att tveka. 797 01:17:59,708 --> 01:18:03,519 Jaha. Da skrider vi till verket, Gud. 798 01:18:08,760 --> 01:18:12,799 Tryck nu pa min grona knapp. 799 01:18:14,840 --> 01:18:16,671 Japp. 800 01:18:17,560 --> 01:18:21,160 Nu, om ungefar 45 sekunder... 801 01:18:21,360 --> 01:18:24,875 skola de saktmodiga besitta jorden. 802 01:18:26,320 --> 01:18:31,400 Ty har star det, i ord av flammande eld: 803 01:18:31,600 --> 01:18:35,593 - "Ty I skolen soka Honom..." - "Sok, hell!" 804 01:18:35,793 --> 01:18:39,793 - "...och I skolen hylla Honom..." - Hell! 805 01:18:39,993 --> 01:18:42,320 - Sok Honom! - Sok! 806 01:18:42,520 --> 01:18:44,480 - Hylla Honom! - Hell! 807 01:18:44,680 --> 01:18:47,638 - Sok Honom! Hylla! - Sok, hell! 808 01:18:47,838 --> 01:18:51,514 Sok, hell! Sok, hell! 809 01:19:11,320 --> 01:19:15,199 TILLTRADE FORBJUDET Konferens med G.U.D. pagar 810 01:19:42,520 --> 01:19:48,311 Och jag sager till er, spontant och utan berakning: 811 01:19:48,511 --> 01:19:52,640 En rost pa ATT. ar en rost pa G.U.D. 812 01:19:52,840 --> 01:19:57,868 - "Token ar och mixtrar med G.U.D." - Korstecknet star pa rostsedeln! 813 01:19:58,068 --> 01:20:03,472 For i detta ogonblick ar den lille token daruppe... 814 01:20:03,672 --> 01:20:06,480 och mixtrar med G.U.D. 815 01:20:06,680 --> 01:20:11,160 Va? Himla skit! Den dar jakla munken! 816 01:20:11,360 --> 01:20:15,751 Vem slappte in honom dit? Jag ska doda honom! Jag stryper honom! 817 01:20:15,951 --> 01:20:20,320 Vem haller pa och mixtrar med G.U.D? 818 01:20:20,520 --> 01:20:22,600 Varfor slapptes han in? 819 01:20:22,800 --> 01:20:27,191 - Kan du inte kora fortare? - Jo, men inte med den har bussen. 820 01:20:27,391 --> 01:20:31,836 - Och maste du dricka sa dar? - Jag kan aldrig kora nykter. 821 01:20:32,036 --> 01:20:33,916 Det ar otackt. 822 01:20:35,440 --> 01:20:40,560 - Ar det en angel pa ditt vanstra ben? - Ja, jag lat gora den i San Diego... 823 01:20:40,760 --> 01:20:46,949 Och pa andra benet, har du satan dar som forsvinner ner i din strumpa? 824 01:20:47,149 --> 01:20:49,150 Hur vet du det? 825 01:20:51,800 --> 01:20:57,079 - Vet du vem du ar? - Har inte vetat det pa artionden. 826 01:20:57,279 --> 01:21:01,880 Du ar min far! Jag ar din dotter! 827 01:21:02,080 --> 01:21:06,392 Orimligt! Jag har levat i celibat sedan jag gick i tredje klass. 828 01:21:06,592 --> 01:21:11,071 - Jag har aldrig legat med nan kvinna. - Din skitstovel! 829 01:21:11,271 --> 01:21:13,280 Ditt fyllo! 830 01:21:13,480 --> 01:21:16,836 Du ar bara en brudjagande barndesertor! 831 01:21:17,036 --> 01:21:20,440 Jag ar nog din far, skitstoveln. 832 01:21:20,640 --> 01:21:24,758 Barn- och hustrudesertor! Beskrivningen stammer, det ar jag! 833 01:21:24,958 --> 01:21:29,317 Det ar nastan klart. Nu ar det bara det riktigt stora kvar. 834 01:21:29,517 --> 01:21:34,719 Rubbet! Fem miljoner dollar i tvattade pengar. Skriv ut det har. 835 01:21:38,400 --> 01:21:41,870 Ge tillbaka de stulna pengarna! 836 01:21:43,120 --> 01:21:45,720 Och sa... lappning, va? 837 01:21:45,920 --> 01:21:48,992 - Tryck pa den roda knappen. - Vad ar den till for? 838 01:21:49,192 --> 01:21:52,954 - Fraga inte, bara tryck pa knappen! - Kor till. 839 01:22:36,480 --> 01:22:38,640 Var ar han? Var ar han? 840 01:22:38,840 --> 01:22:42,719 Sta inte bara dar! Hamta en yxa, sla sonder dorren! 841 01:22:42,919 --> 01:22:45,200 Doda den jakeln! 842 01:22:45,400 --> 01:22:47,675 Ta honom! Ta den lille jakeln! 843 01:22:56,160 --> 01:23:00,995 Det blir pengar fran himlen for dig och mig 844 01:23:04,720 --> 01:23:07,280 Kom igen, sla in den! 845 01:23:07,480 --> 01:23:10,836 Sa, ja. Ga nu at sidan. 846 01:23:11,036 --> 01:23:13,713 Jag vill ta honom! 847 01:23:21,960 --> 01:23:25,640 Jag ska doda dig, fattar du det? 848 01:23:25,840 --> 01:23:30,072 - Du ruinerar mig! - Sla honom i magen! 849 01:23:31,520 --> 01:23:34,398 Ta fast honom! Ta fast honom! 850 01:23:34,598 --> 01:23:37,240 Stoppa honom! 851 01:23:37,440 --> 01:23:39,112 Hypotekshandling 852 01:23:46,200 --> 01:23:50,320 O, Gud, som vi fortrostar pa! 853 01:23:50,520 --> 01:23:54,115 Vad har den lille jakeln gjort med Dig? 854 01:23:54,315 --> 01:23:57,320 Min vilja skedde 855 01:23:57,520 --> 01:24:01,559 Din skenhelige typ! Du ska aldrig mer fa jobba i den har stan. 856 01:24:04,400 --> 01:24:06,231 Du, din...! 857 01:24:29,480 --> 01:24:31,760 Var...var ar alla? 858 01:24:31,960 --> 01:24:35,270 Var ar Hawk och Dove? Var ar mitt folk? 859 01:24:35,470 --> 01:24:38,153 Var ar munkuslingen? 860 01:24:59,120 --> 01:25:01,714 Josses! Det dar ar Ambrose! 861 01:25:08,040 --> 01:25:09,951 Ur vagen! 862 01:25:19,320 --> 01:25:20,992 Ambrose! 863 01:25:25,680 --> 01:25:30,151 Kom igen, kom igen! Stanna har! Kom igen! Stanna har! 864 01:25:30,351 --> 01:25:33,192 Folj efter den dar munken! 865 01:25:52,880 --> 01:25:55,952 Ambrose! 866 01:26:00,600 --> 01:26:03,068 Ambrose! Vi kommer! 867 01:26:03,268 --> 01:26:06,033 Hall i dig, bara! 868 01:26:20,800 --> 01:26:23,234 De ar inne i bilen! Kor! 869 01:27:58,720 --> 01:28:01,234 Hall i dig, broder Ambrose! 870 01:28:01,434 --> 01:28:04,670 Gor nu den perfekta botgoringsakten! 871 01:28:31,160 --> 01:28:33,754 Slutet nalkas Bered dig pa undergangen 872 01:28:40,080 --> 01:28:42,036 Jesus fralsar 873 01:28:54,920 --> 01:28:56,680 Hej, Gud. Ambrose har. 874 01:28:56,880 --> 01:29:01,670 Du har ju slutat utfora mirakel, sa vi ses om sadar fem sekunder. 875 01:29:04,040 --> 01:29:08,636 Ramma den har lille mannen! Ramma den jakeln! 876 01:29:08,836 --> 01:29:11,149 Kom igen! 877 01:29:31,440 --> 01:29:35,160 Bibeln lovar oss fralsning: 878 01:29:35,360 --> 01:29:39,680 Oroa dig inte, Jesus raddar dig. 879 01:29:39,880 --> 01:29:42,678 Du ar trygg i Guds hander. 880 01:29:42,878 --> 01:29:44,916 Anglarna hurrar! 881 01:29:56,200 --> 01:29:59,556 Ha en fin dag! 882 01:30:37,400 --> 01:30:41,359 Tager du, Ambrose, denna kvinna, Mary... 883 01:30:41,559 --> 01:30:45,560 - till din akta maka? - Ja. 884 01:30:45,760 --> 01:30:50,436 - Trots att hon ar ett luder? - Om hon star ut med att jag ar munk. 885 01:30:50,636 --> 01:30:56,635 Jag har inget emot blandaktenskap. Men hur tanker ni fostra era barn? 886 01:30:56,835 --> 01:31:01,356 Nu ar ni man, hustru och barn. 887 01:31:03,000 --> 01:31:06,197 Nu far du... kyssa bruden. 888 01:31:24,680 --> 01:31:28,116 Och sa levde de lyckliga i alla sina dagar. 70849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.