Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,760 --> 00:01:44,320
Detvar en gang...
2
00:01:44,520 --> 00:01:47,956
Trappistorden
St Ambrose den otrolige
3
00:01:48,156 --> 00:01:50,594
lakttag standig tystnad
4
00:02:43,920 --> 00:02:47,151
God morgon, Gud. Det ar jag, Ambrose.
5
00:02:48,880 --> 00:02:54,034
Hoppsan! Beklagar att jag ar
lite efter, men tuppen gol for sent.
6
00:02:56,080 --> 00:02:59,152
Tack for att Du
later mig leva annu en dag.
7
00:02:59,352 --> 00:03:02,040
Men det behover ju inte sagas.
8
00:03:02,240 --> 00:03:05,118
Nej, det stammer inte, for i Din bok...
9
00:03:05,318 --> 00:03:09,120
beordras vi att tacka jamt,
dag som natt.
10
00:03:09,320 --> 00:03:14,720
Jag fattar inte varfor Du vill att
man tackar Dig i evighet, dygnet om.
11
00:03:14,920 --> 00:03:20,199
Du borde vara less pa det vid det har
laget. Det skulle jag ha varit.
12
00:03:20,399 --> 00:03:25,758
Du ar ju inte precis osaker,
och inte har Du identitetsproblem.
13
00:03:25,958 --> 00:03:31,840
Du har ju trots allt skapat mig
till Din avbild, inte sant?
14
00:03:32,040 --> 00:03:35,032
Jag kan inte tro att Du ser san ut...
15
00:03:35,232 --> 00:03:38,320
I alla fall...
16
00:03:38,520 --> 00:03:42,920
skapade Du mig pa den sjatte
dagens morgon. Det var lordag.
17
00:03:43,120 --> 00:03:46,715
Men Du kan ha haft
en vild fredagskvall. Vem vet.
18
00:03:49,680 --> 00:03:56,028
Men Du ska inte behova hora om mina
problem, Du har sakert egna problem.
19
00:03:56,228 --> 00:03:59,960
Sa... vi ses i morgon.
20
00:04:00,160 --> 00:04:03,440
Jag ar har,
och jag vet att Du ar dar.
21
00:04:03,640 --> 00:04:06,871
Och ar jag inte har,
sa ar jag ju dar.
22
00:04:07,071 --> 00:04:10,515
Forresten:
Ha en trevlig dag, och amen.
23
00:04:30,560 --> 00:04:34,394
TYSTNAD
Trappa ner, hall mun
24
00:04:53,720 --> 00:04:55,870
Tystnad
25
00:06:57,720 --> 00:07:02,555
Frukosten ar serverad
26
00:07:13,080 --> 00:07:15,640
A, dar ar du, Ambrose!
27
00:07:15,840 --> 00:07:19,913
- Sag mig: Visst ar du lycklig har?
- Mmm.
28
00:07:20,113 --> 00:07:23,320
Du trivs val? Forlat, jag glomde.
29
00:07:23,520 --> 00:07:26,600
Ja, sjalvklart
har du min tillatelse att tala.
30
00:07:26,800 --> 00:07:30,713
Jag tror jag ar lycklig, Fader. Detta
ar den enda varld jag kanner till.
31
00:07:30,913 --> 00:07:34,719
Stralande att du vid din alder
fortfarande lever i kyskhet.
32
00:07:34,919 --> 00:07:37,479
- Jag var kysk i gar igen.
- Med vem da?
33
00:07:37,679 --> 00:07:43,080
- Mig sjalv. Tre ganger.
- Akta dig! Fyra vore hogmod.
34
00:07:43,280 --> 00:07:48,115
- Jag trivs har, det ar mitt hem.
- Har du aldrig velat se omvarlden?
35
00:07:48,315 --> 00:07:52,279
Skulle du inte vilja veta
vad som sker utanfor murarna?
36
00:07:52,479 --> 00:07:57,349
- Varfor fragar ni mig detta nu?
- Vi ska skicka ut dig pa mission.
37
00:07:57,549 --> 00:08:01,760
- Dit ut.
- Varfor just jag?
38
00:08:01,960 --> 00:08:06,272
Vi har det illa stallt nu, och
da vi avsade oss den timliga varlden...
39
00:08:06,472 --> 00:08:12,200
sa bad vi Gud om ingenting. Sedan
dess har han givit oss ingenting.
40
00:08:12,400 --> 00:08:15,960
- Men vi har avlagt fattighetslofte!
- Vi vet.
41
00:08:16,160 --> 00:08:20,358
Priset for fattigdom har gatt upp,
vi har inte rad med det langre.
42
00:08:20,558 --> 00:08:24,600
Och godsagarna kraver oss pa
5000 dollar av hypoteket.
43
00:08:24,800 --> 00:08:28,076
Hur ska vi fa ihop det?
Vi lever pa allmosor!
44
00:08:28,276 --> 00:08:31,988
Du ska radda oss,
du ska skaffa pengarna at oss!
45
00:08:32,188 --> 00:08:38,000
- Men hur ska jag kunna...?
- Sok upp Armageddon T. Thunderbird.
46
00:08:38,200 --> 00:08:42,360
Armageddon T. Thunderbird
ar en helig man, en filantrop.
47
00:08:42,560 --> 00:08:46,600
Han ar frikostig. Lagg dina ord val,
sa far du pengarna.
48
00:08:46,800 --> 00:08:49,439
- Dar ar adressen.
- Jag ar radd, fader!
49
00:08:49,639 --> 00:08:53,473
- Jag har aldrig varit dar ute!
- Du behover lite pengar.
50
00:08:53,673 --> 00:08:57,195
Har ar 50 dollar,
det ar allt vi har. Har, ta dem nu.
51
00:08:57,395 --> 00:09:02,760
- Far jag fundera pa saken?
- Ja, det far du gott om tid till.
52
00:09:02,960 --> 00:09:07,590
Jag har ju aldrig varit
inuti varlden utanfor, och...
53
00:09:09,280 --> 00:09:13,640
Hjalp! Slapp in mig, jag ar oskyldig!
54
00:09:13,840 --> 00:09:17,628
- Jag ar oskyldig!
- Tack, min son, for att du valt ratt.
55
00:09:17,828 --> 00:09:21,878
- Slapp in mig!
- Gud signe dig. Lycklig resa!
56
00:09:22,078 --> 00:09:26,312
- Jag ber er, Fader!
- Ha en trevlig dag.
57
00:11:44,800 --> 00:11:48,759
Var halsad, broder i Kristus!
Ja, det ar dig jag talar till.
58
00:11:48,959 --> 00:11:51,840
De som fallit skola bli upplyfta!
59
00:11:52,040 --> 00:11:55,635
Res dig och skada:
Herrens triumfvagn vantar!
60
00:11:55,835 --> 00:11:57,352
PARLEPORTEN
61
00:11:59,040 --> 00:12:03,556
- Upphoj din rumpa hit in.
- A, jag tackar.
62
00:12:10,720 --> 00:12:14,872
- Det ar verkligen snallt av er.
- Dr Sebastian Melmoth.
63
00:12:15,072 --> 00:12:18,080
Evangelist, doktor i gudomlighet...
64
00:12:18,280 --> 00:12:22,910
Vandrande larjunge, licensierad
leverantor av religiosa artiklar.
65
00:12:23,110 --> 00:12:25,349
Broder Ambrose, munk.
66
00:12:25,549 --> 00:12:28,199
Valkommen till min kyrka.
67
00:12:29,560 --> 00:12:33,553
- Sa det har ar faktiskt en kyrka?
- Ja, en resande kyrka.
68
00:12:33,753 --> 00:12:36,797
- Du milde!
- Som gamla tiders missionarer...
69
00:12:36,997 --> 00:12:41,277
far jag land och rike kring
och sprider Ordet bland folket.
70
00:12:41,477 --> 00:12:43,720
Det later underbart.
71
00:12:43,920 --> 00:12:48,436
Vill du ha dig en hutt, min son?
Det ar ett fint heligt vin, jag...
72
00:12:50,480 --> 00:12:54,560
- Dess anspraksloshet ar lustfylld.
- Nej tack.
73
00:12:54,760 --> 00:12:58,960
- Jag dricker endast efter oblaten.
- Ja, det ar klart!
74
00:12:59,160 --> 00:13:02,311
Det ar oklokt
att ara Herren pa tom mage.
75
00:13:03,640 --> 00:13:06,200
Detsamma, hordu!
76
00:13:06,400 --> 00:13:09,392
Ta dig i hacken!
Och ta din mor i hacken!
77
00:13:09,592 --> 00:13:12,796
- Och din mormor! - Frid.
- Frid.
78
00:13:12,996 --> 00:13:15,720
- Frid med Gud.
- Jaha, ja!
79
00:13:15,920 --> 00:13:20,869
- Sa du ska till Los Angeles?
- Ja, de forlorade anglarnas stad.
80
00:13:21,069 --> 00:13:27,678
Dar finns sa manga underbara syndare.
Framat, Guds soldater
81
00:13:27,878 --> 00:13:31,600
Som mot striden gar
82
00:13:31,800 --> 00:13:35,839
Jesu kors framfor oss
83
00:13:36,039 --> 00:13:40,033
Leder marschen var
84
00:13:46,280 --> 00:13:51,354
Ack, ja.
Herrens verk blir aldrig fullbordat.
85
00:13:51,554 --> 00:13:54,392
Lagg dem dar. Bra.
86
00:13:54,592 --> 00:13:57,318
Sa dar, ja.
87
00:13:58,200 --> 00:14:02,352
- Langre an sa har ska jag inte.
- Tack for vanligheten, dr Melmoth.
88
00:14:02,552 --> 00:14:05,080
Ingen orsak, ingen orsak.
89
00:14:05,280 --> 00:14:09,800
Hjalp dessa trotta gamla ben
och plocka upp det, ar du snall.
90
00:14:10,000 --> 00:14:14,152
Jag vill inte ha dina pengar,
det materiella ar oviktigt!
91
00:14:14,352 --> 00:14:17,590
- Va?
- Tyst! - Det ar min plikt att hjalpa.
92
00:14:17,790 --> 00:14:20,600
Utan att tanka pa egen vinning.
93
00:14:20,800 --> 00:14:25,635
- Min son: Hur lange har du lidit sa?
- Vad pratar du om?
94
00:14:25,835 --> 00:14:31,960
Sen barndomen. Sjalv ager jag inga
krafter, Herren verkar genom mig.
95
00:14:32,160 --> 00:14:35,680
Jag ska fa denna stackare
att ga uppratt.
96
00:14:35,880 --> 00:14:40,351
Kanner du kraften stromma igenom dig?
Kanner du elektriciteten?
97
00:14:40,551 --> 00:14:44,439
- Slapp mig, snalla!
- A, har du tro? Har du tro?
98
00:14:44,639 --> 00:14:47,200
Ut, onda ande! Lak!
99
00:14:47,400 --> 00:14:51,520
Se, han star upp!
A, Jesus, det ar ett mirakel!
100
00:14:51,720 --> 00:14:55,679
- Han star uppratt!
- Ta dina pengar, Herren vill inte ha dem.
101
00:14:55,879 --> 00:14:58,997
Han behover dem inte,
Han har helat dig!
102
00:14:59,197 --> 00:15:03,880
- Lovad vare Herren!
- Ga med Herren, min son. Ga!
103
00:15:04,080 --> 00:15:07,200
- Spring! Stick!
- Det ar ett mirakel.
104
00:15:07,400 --> 00:15:10,995
Stig fram, syndare,
och ta ett mirakel med er hem.
105
00:15:11,195 --> 00:15:14,510
Kop er en leviterande Lazarus-docka.
106
00:15:14,710 --> 00:15:19,640
Se honom uppsta fran de doda
i ert eget hems lugna vra.
107
00:15:19,840 --> 00:15:23,037
Hej, barn.
Jag, Lazarus, lever igen!
108
00:15:23,237 --> 00:15:25,151
Sta upp for Jesus!
109
00:15:27,120 --> 00:15:29,960
Haromdagen sa en van till mig
110
00:15:30,160 --> 00:15:35,439
Han sa att Gud ej finns har med oss
Han sa att Gud faktiskt ar dod
111
00:15:37,520 --> 00:15:42,514
Han sa: De facto ar det sa
Mirakel kan man ej tro pa
112
00:15:42,714 --> 00:15:46,713
Jag sade nej, och det var det
113
00:15:46,913 --> 00:15:52,392
Nu sager jag: Tur for Gud!
114
00:15:52,592 --> 00:15:57,240
Tur for Gud!
115
00:15:57,440 --> 00:16:02,514
Den har planeten han oss ger
Och ett sant tack han far fran er
116
00:16:02,714 --> 00:16:07,555
Se sa mycket folk
i tradgarden har ar
117
00:16:07,755 --> 00:16:12,680
Tur for Gud!
118
00:16:12,880 --> 00:16:17,160
Hans liv daruppe
ar nog mycket svart
119
00:16:17,360 --> 00:16:22,593
Han vet nar minsta sparv far ont
Vem kan besvara allas rop...
120
00:16:22,793 --> 00:16:26,000
Tur for Gud
121
00:16:26,200 --> 00:16:32,309
Forsakra din framtid hos oss
Varlden gar under i morgon
122
00:16:32,509 --> 00:16:37,400
Jag tror han har
ett mycket svart jobb
123
00:16:37,600 --> 00:16:42,720
Jag ar sa glad att jag ar har
Han gjorde mig till den jag ar
124
00:16:42,920 --> 00:16:46,628
Tur for Gud
125
00:16:56,800 --> 00:17:00,200
Om sant ar sant
ar sanningen enklast
126
00:17:00,400 --> 00:17:02,550
Det ar sant, sa hjalpe mig Gud
127
00:17:02,750 --> 00:17:06,798
Tur for Gud
128
00:17:20,680 --> 00:17:24,120
Ursakta, sir, ni tappade era foton!
Era fo...
129
00:17:24,320 --> 00:17:26,436
De ar inte mina, det var hans!
130
00:17:26,636 --> 00:17:30,394
Jag skulle aldrig... A, gode Gud!
131
00:17:30,594 --> 00:17:32,829
JESUS RADDAR
132
00:17:38,240 --> 00:17:42,358
MASSAGE HELA NATTEN
133
00:17:56,560 --> 00:18:01,350
Innan de lagger mig i en grop
Tanker jag hitta ett stort kryphal
134
00:18:01,550 --> 00:18:04,517
Tur for mig, och tur for Gud
135
00:18:17,960 --> 00:18:20,240
Fader! Fader!
136
00:18:20,440 --> 00:18:22,800
Jag ar en broder, syster!
137
00:18:23,000 --> 00:18:26,834
- Vad onskar du?
- En fristad hos kyrkan!
138
00:18:29,000 --> 00:18:32,675
- Vad gor du dar under?
- Lugn, jag vaxte upp i kloster.
139
00:18:32,875 --> 00:18:36,634
- Gom mig for polisen. Ar de kvar?
- Ja.
140
00:18:36,834 --> 00:18:39,115
Vinka! Se obesvarad ut...
141
00:18:39,315 --> 00:18:42,596
och fortsatt att ga.
142
00:19:16,760 --> 00:19:21,880
Jag steppar mig fram till New York
Hjalp mig att sla rekordet
143
00:19:24,440 --> 00:19:28,035
Vilken rora,
vilket ovasen, sa mycket folk!
144
00:19:28,235 --> 00:19:32,240
Jag har aldrig
sett pa maken i hela mitt liv!
145
00:19:32,440 --> 00:19:37,230
Och sa som vi traffades, eller
som du traffade mig, jag menar...
146
00:19:37,430 --> 00:19:40,160
- Gode Gud...
- Vad da?
147
00:19:40,360 --> 00:19:44,797
Det maste ha varit hemskt for dig
nar jag dok in under din kapa sa dar!
148
00:19:44,997 --> 00:19:49,948
Det var lite...markligt. Jag
har aldrig forr traffat en kvinna.
149
00:19:50,148 --> 00:19:53,629
Och definitivt inte i...
det allra heligaste.
150
00:19:53,829 --> 00:19:58,720
- Det menar du inte!
- Jag har ju sett bilder... i Bibeln...
151
00:19:58,920 --> 00:20:03,914
men dar bar de kladsjok som
inte avslojar vad som finns under.
152
00:20:04,114 --> 00:20:09,717
Men i ditt fall far jag ju
en aning om...vad du har for nagot.
153
00:20:09,917 --> 00:20:13,879
Du har ju ben... och buliga saker.
154
00:20:14,079 --> 00:20:18,360
- Vad da?
- De dar sakerna, du vet.
155
00:20:18,560 --> 00:20:21,920
Jasa, du menar mina tuttar?
156
00:20:22,120 --> 00:20:26,960
- Vad ar det med dem?
- Inget. De ar snygga, de klar dig.
157
00:20:27,160 --> 00:20:32,712
Tycker du verkligen det? Jag har
alltid tyckt att de var lite for sma.
158
00:20:32,912 --> 00:20:36,440
Inte i mina ogon.
De ar storre an mina!
159
00:20:36,640 --> 00:20:40,189
- De ar jattestora. Jattestora!
- Verkligen?
160
00:20:40,389 --> 00:20:43,840
Det var valdigt snallt sagt.
161
00:20:44,040 --> 00:20:48,431
- Men a andra sidan: Vad vet du?
- Det har du ratt i.
162
00:20:50,280 --> 00:20:53,556
Vill du... smaka?
163
00:20:57,440 --> 00:20:59,840
Gott?
164
00:21:00,040 --> 00:21:02,952
- Lite mer senap, kanske?
- Nej!
165
00:21:03,152 --> 00:21:05,799
Det ar helt perfekt.
166
00:21:10,080 --> 00:21:14,320
- Du ar verkligen oskuldsfull!
- Jag antar det.
167
00:21:14,520 --> 00:21:17,956
Det ar rorande.
Det ar faktiskt rorande.
168
00:21:18,156 --> 00:21:20,958
Pa nat vedervardigt satt.
169
00:21:22,880 --> 00:21:28,796
Jag vet mycket om teorin om synd,
men ingenting om utovandet.
170
00:21:28,996 --> 00:21:32,310
Som till exempel...
171
00:21:32,510 --> 00:21:34,635
- hor.
- Va?
172
00:21:35,960 --> 00:21:40,440
Bibeln ar full av det. Man far inte
gora det, man hamnar i helvetet.
173
00:21:40,640 --> 00:21:43,757
Men det star inte hur det gar till,
sa hur vet man?
174
00:21:43,957 --> 00:21:47,509
Jag kanske
sitter har just nu och horar!
175
00:21:47,709 --> 00:21:51,474
- Nej, da skulle jag saga till dig.
- Tack.
176
00:21:58,400 --> 00:22:03,713
- Det dar paret som suger pa varann...
- Kan du tala lite tystare?
177
00:22:03,913 --> 00:22:07,240
Begar de hor?
178
00:22:07,440 --> 00:22:11,480
De kysser varann, bara.
Det ar forsta fasen.
179
00:22:11,680 --> 00:22:15,116
Nar de kommer hem
gar de nog in i fas tva.
180
00:22:15,316 --> 00:22:21,920
- Jasa, man horar i faser?
- Ja, om man inte har ont om tid.
181
00:22:22,120 --> 00:22:27,720
Du forstar, sex ar ungefar
som en maltid. Jag ska visa dig.
182
00:22:27,920 --> 00:22:33,358
Om du skulle bestalla middag hade du
val inte gatt direkt pa huvudratten?
183
00:22:33,558 --> 00:22:37,678
Nog skulle du val vilja
ha en liten forratt forst?
184
00:22:37,878 --> 00:22:40,997
Lite hackad lever? Det ar en forratt.
185
00:22:41,197 --> 00:22:44,351
Det ar det som kyssandet ar.
186
00:22:44,551 --> 00:22:46,720
Hackad lever.
187
00:22:46,920 --> 00:22:50,080
- Ja, det ar allt.
- Hackad lever.
188
00:22:50,280 --> 00:22:54,432
- Nummer ett, hackad lever. Fas ett.
- Fas ett.
189
00:22:56,600 --> 00:22:59,876
- Kan du gora mig en stor tjanst?
- Vad da?
190
00:23:00,076 --> 00:23:04,760
Jo...
Om alla dessa faser leder till hor...
191
00:23:04,960 --> 00:23:11,160
kan du skriva ner alla saker
jag maste undvika, i ratt ordning?
192
00:23:11,360 --> 00:23:15,638
- Om det inte ar for mycket besvar?
- Nej, det gor jag sa garna.
193
00:23:17,040 --> 00:23:20,999
Sa du vill ha
en lista pa allt du inte bor gora?
194
00:23:21,199 --> 00:23:23,429
Allt jag bor undvika.
195
00:23:23,629 --> 00:23:28,040
- Jaha, nummer ett...
- Ja?
196
00:23:28,240 --> 00:23:32,518
Nummer ett har vi gatt igenom,
det ar att kyssas.
197
00:23:32,718 --> 00:23:34,835
Just det, att kyssas.
198
00:23:35,035 --> 00:23:38,748
Och har ar nummer tva:
199
00:23:38,948 --> 00:23:43,040
Att ta tag i...
200
00:23:43,240 --> 00:23:45,240
bulorna.
201
00:23:45,440 --> 00:23:49,592
Man tar i dem, men inte sa dar.
Da kan du gora nagon illa. Inga klor!
202
00:23:49,792 --> 00:23:55,829
Det ar en mycket
varsam rorelse, mycket smekande...
203
00:23:58,120 --> 00:24:02,520
Mycket fint. Det ar bra. Bra, bra.
204
00:24:02,720 --> 00:24:06,713
Det var nummer tva.
Sluta nu, hall det for dig sjalv.
205
00:24:06,913 --> 00:24:11,277
- Jag forstar.
- Man tar tag i... dem. Det minns du.
206
00:24:11,477 --> 00:24:15,840
Nu kommer nummer tre.
Det ar mycket tekniskt.
207
00:24:16,040 --> 00:24:20,440
Jag ritar ett diagram.
Det har forestaller en kvinna.
208
00:24:20,640 --> 00:24:25,440
- Ja, jag ser bulorna!
- Nej, det ar puffarmar pa klanningen.
209
00:24:25,640 --> 00:24:30,800
Varfor missar du jamt det dar? Forst
till sangen, sen alskar man. Logiskt.
210
00:24:31,000 --> 00:24:35,755
- Sa da 74 slar fel, gor 75 det ocksa.
- Ja. Att alska ska vara spontant!
211
00:24:35,955 --> 00:24:39,714
Varfor tror du det finns
hundratals instruktionsbocker?
212
00:24:39,914 --> 00:24:42,400
- Har bor jag.
- Jaha.
213
00:24:42,600 --> 00:24:44,680
- God natt.
- Hej da.
214
00:24:44,880 --> 00:24:47,440
- Och logi?
- Jag hittar nat.
215
00:24:47,640 --> 00:24:50,400
- Sakert?
- Ja, jag har pengar.
216
00:24:50,600 --> 00:24:54,195
Abboten gav mig drygt 50 dollar,
jag har...
217
00:24:57,600 --> 00:25:00,239
- inga kvar.
- Va?
218
00:25:00,439 --> 00:25:02,560
Det var inget.
219
00:25:02,760 --> 00:25:05,752
- Okej. Hej da.
- God natt.
220
00:25:35,520 --> 00:25:38,956
Nummer ett: Hackad lever, kyssas.
221
00:25:40,680 --> 00:25:44,878
Nummer tva: Mmm...
222
00:25:47,640 --> 00:25:50,757
Nummer tre: Nummer tre var...
223
00:25:52,560 --> 00:25:55,472
Sa mycket
man ska komma ihag att undvika!
224
00:25:55,672 --> 00:25:59,400
Hej, Gud! Det ar Ambrose.
Forlat att jag stor, men...
225
00:25:59,600 --> 00:26:04,116
Om vi skulle undvika kottslig synd,
varfor skapade Du oss da av kott?
226
00:26:04,316 --> 00:26:09,234
Du kunde skapat oss av vad som helst:
av sackvav, gummi...
227
00:26:09,434 --> 00:26:12,200
tra, gele, vad som helst!
228
00:26:12,400 --> 00:26:15,437
Jag vet...
Dina vagar aro outgrundliga.
229
00:26:15,637 --> 00:26:19,200
Men inte vara. Manniskors, menar jag.
230
00:26:19,400 --> 00:26:23,279
I morgon tar jag med dig
till Armageddon T. Thunderbird.
231
00:26:23,479 --> 00:26:26,472
- Vad heter du, forresten?
- Ambrose.
232
00:26:26,672 --> 00:26:30,832
God natt, Ambrose.
Mitt namn ar Mary.
233
00:26:32,800 --> 00:26:35,155
Mary?
234
00:26:38,600 --> 00:26:41,160
Jag star inte ut langre!
235
00:26:45,000 --> 00:26:48,959
- Vad gor du?
- Abboten sager att som sista utvag...
236
00:26:49,159 --> 00:26:51,674
gor en kall dusch susen.
237
00:26:53,240 --> 00:26:55,390
Bulor.
238
00:26:59,840 --> 00:27:04,118
KYRKAN FOR SJALVFORNEDRING
Dagens: Kop ett Ijus, fa ett gratis
239
00:27:30,640 --> 00:27:33,313
Hmm... Med en kyckling?
240
00:27:35,080 --> 00:27:38,834
Ut harifran, ditt snuskiga svin!
Ut!
241
00:27:39,920 --> 00:27:43,276
Nasta! Nummer tolv, var sa god.
242
00:27:46,360 --> 00:27:49,318
Nummer tolv, var sa god!
243
00:27:57,000 --> 00:28:03,640
Knaboj, och raska pa.
Inga krusiduller, ga rakt pa sak.
244
00:28:03,840 --> 00:28:07,355
- Forlat mig, Fader, jag har syndat.
- Ja, ja.
245
00:28:07,555 --> 00:28:09,880
Vad... vad ar det for gnall?
246
00:28:10,080 --> 00:28:14,517
Tala om det for mig, da!
Ni gnaller om det ena och andra.
247
00:28:14,717 --> 00:28:17,160
Och sen... Oj!
248
00:28:17,360 --> 00:28:20,560
Fordomelse... dod och forklaring.
249
00:28:20,760 --> 00:28:26,360
Oroa dig inte for mig.
Satt i gang, sa fattar jag galoppen.
250
00:28:26,560 --> 00:28:30,917
I gar kvall, Fader,
plagades jag av en oren tanke.
251
00:28:31,117 --> 00:28:35,560
- Jag hor inte.
- Jo: Jag plagades av en oren tanke.
252
00:28:35,760 --> 00:28:40,072
- Kan du tala hogre, ar du snall?
- Det handlade om Mary.
253
00:28:40,272 --> 00:28:43,720
- Va? Hogre!
- Mary! Jag ville kla av henne.
254
00:28:43,920 --> 00:28:48,480
- Vad ville du gora? Jag hor inte!
- Jag ville kla av henne!
255
00:28:48,680 --> 00:28:51,956
- Du ville till mamma?
- Jag ville kla av henne...
256
00:28:52,156 --> 00:28:55,789
- och smeka hennes buliga saker!
- Hennes vad da?
257
00:28:55,989 --> 00:28:59,080
- Omt. Du vet.
- Vad?
258
00:28:59,280 --> 00:29:01,720
Du vet, nummer tre!
259
00:29:01,920 --> 00:29:05,200
Och sen
ville jag prova pa nummer 30.
260
00:29:05,400 --> 00:29:09,678
Eller kanske gora nummer 15
tva ganger i stallet.
261
00:29:09,878 --> 00:29:13,320
Och sen ville jag ta henne pa...
262
00:29:13,520 --> 00:29:18,116
och... halla om henne och...
om och om igen...
263
00:29:18,316 --> 00:29:21,232
tills jag var utmattad!
264
00:29:22,720 --> 00:29:27,320
Men jag ar munk, Fader.
Vad ska jag gora?
265
00:29:27,520 --> 00:29:31,115
Jag horde inte ett ord av vad du sa.
Det blir...
266
00:29:31,315 --> 00:29:35,438
- Jag har tyvarr bara...
- Tva dollar. Dem tar jag.
267
00:29:35,638 --> 00:29:38,438
Ha en trevlig dag.
268
00:30:06,240 --> 00:30:09,038
Tror ni pa Gud?
269
00:30:16,080 --> 00:30:19,356
Den gudomliga profitens kyrka
C.D.P. presenterar...
270
00:30:19,556 --> 00:30:22,552
Armageddon T. Thunderbirds
korstag!
271
00:30:22,752 --> 00:30:28,437
Och har ar han, Guds polare,
sjalvaste ATT!
272
00:30:32,040 --> 00:30:35,760
- Alskar ni G ud?
- Ja!
273
00:30:35,960 --> 00:30:40,320
- Jag menar, alskar ni Gud pa riktigt?
- Ja!
274
00:30:40,520 --> 00:30:43,512
- Har Han varit god mot er?
- Ja!
275
00:30:43,712 --> 00:30:49,160
- Visst. Har ni varit goda mot Honom?
- Ja!
276
00:30:49,360 --> 00:30:52,113
- Jasa, verkligen?
- Ja!
277
00:30:52,313 --> 00:30:54,320
Lognare!
278
00:30:54,520 --> 00:31:00,311
Jag talade just med Honom, och har ni
nan aning om var Han ar just nu?
279
00:31:00,511 --> 00:31:04,956
- Gud ligger pa sjukhus!
- A, nej!
280
00:31:06,360 --> 00:31:10,558
Pa intensiven! Och vet ni
vilka som bar skulden for det?
281
00:31:10,758 --> 00:31:14,559
Ni alla!
282
00:31:17,840 --> 00:31:21,116
Han... Han sag sa blek ut.
283
00:31:28,960 --> 00:31:33,680
Varfor grater ni?
Ar det inte det ni ville?
284
00:31:33,880 --> 00:31:36,474
- Vill ni att Han ska overleva?
- Ja!
285
00:31:36,674 --> 00:31:40,070
Jag sa till Honom:
"Jag ar Din tjanare, Herre."
286
00:31:40,270 --> 00:31:44,640
- "Vad vill Du ha?"
- "Allt, Armageddon, allt."
287
00:31:44,840 --> 00:31:48,037
"Jag behover pengar
for att stalla allt tillratta."
288
00:31:48,237 --> 00:31:51,436
"Men vad ger Du dem i gengald?"
fragade jag.
289
00:31:51,636 --> 00:31:56,315
Da sa Han: "Jag ska se till
att de for evigt har en plats"...
290
00:31:56,515 --> 00:31:58,954
"i det himmelska riket."
291
00:32:00,720 --> 00:32:04,840
Och dar slipper ni betala hyra!
292
00:32:05,040 --> 00:32:09,200
- Later inte det som en god affar?
- Jo!
293
00:32:09,400 --> 00:32:12,720
Laggen da edra penningar
dar I bast behoven dem!
294
00:32:12,920 --> 00:32:15,912
Och jag ber inte bara
studiopubliken gora det:
295
00:32:16,112 --> 00:32:20,636
Jag ber dig, dig, och dig!
296
00:32:24,240 --> 00:32:27,550
Skicka allt ni ager till:
G.U.D. c/o Armageddon T. Thunderbird
297
00:32:27,750 --> 00:32:31,320
Investera i Gud
298
00:32:31,520 --> 00:32:34,880
Guds basta kamp
299
00:32:35,080 --> 00:32:39,153
I avslutet skall sta
300
00:32:39,353 --> 00:32:42,240
Lar oss att ge
301
00:32:42,440 --> 00:32:46,480
Och att vi felat har
302
00:32:46,680 --> 00:32:49,080
Han aterkommer
303
00:32:49,280 --> 00:32:54,274
Vi skall avslut fa - allihopa!
304
00:32:54,474 --> 00:32:56,994
Han aterkommer
305
00:32:57,194 --> 00:33:03,150
Vi skall avslut fa!
306
00:33:12,360 --> 00:33:15,360
Jag begrep inte
ett ord av vad han sa!
307
00:33:15,560 --> 00:33:18,358
Han ar ju kristen. Jag fattar inte.
308
00:33:18,558 --> 00:33:22,439
Det har ar valdigt forvirrande
for dig, eller hur?
309
00:33:22,639 --> 00:33:24,840
En aning, bara.
310
00:33:25,040 --> 00:33:29,238
Du har haft en stor dag i dag,
nu ar det bast att du sover.
311
00:33:29,438 --> 00:33:31,510
Lat tankarna fara.
312
00:33:34,360 --> 00:33:36,874
Jag ska soka upp honom i morgon.
313
00:33:37,074 --> 00:33:40,040
Ska du traffa Armageddon?
314
00:33:40,240 --> 00:33:43,915
Nar han forstar,
sa kommer han att hjalpa oss.
315
00:33:46,080 --> 00:33:48,120
Stackars Ambrose!
316
00:33:48,320 --> 00:33:52,393
Jag undrar om Gud nansin
kommer att forlata dig dina dygder.
317
00:34:00,320 --> 00:34:02,629
Ursakta mig...
318
00:34:16,920 --> 00:34:19,354
C.D.P.
319
00:34:30,960 --> 00:34:34,320
- Jag soker mr Thunderbird.
- Han ar upptagen!
320
00:34:34,520 --> 00:34:38,957
Jag har abbotens brev! Jag ar
en saktmodig som ska besitta jorden!
321
00:34:39,157 --> 00:34:41,275
Har har du den.
322
00:34:51,000 --> 00:34:55,596
- Du forstar inte, Ambrose.
- Det forstar jag, men vad missar jag?
323
00:34:55,796 --> 00:35:00,920
De saktmodiga arver jorden forst nar
de starka har sugit all must ur den.
324
00:35:01,120 --> 00:35:06,114
Jag ska traffa honom. Jag tar jobb
till dess. Finns det nat i tidningen?
325
00:35:06,314 --> 00:35:09,640
Men Ambrose, inte behover du jobba.
326
00:35:09,840 --> 00:35:14,630
Du kan bo hos mig. Jag tjanar
nog for att forsorja oss bada.
327
00:35:14,830 --> 00:35:18,355
Vad gor du? Vad forsorjer du dig pa?
328
00:35:18,555 --> 00:35:21,640
A... Bry dig inte om det, du.
329
00:35:21,840 --> 00:35:25,992
- Jag kanske kan jobba ihop med dig?
- Jag ska undersoka saken.
330
00:35:26,192 --> 00:35:29,000
Jag ar flink i handerna.
331
00:35:29,200 --> 00:35:32,670
P. PILATUS
GROSSIST, RELIGIOSAARTIKLAR
332
00:35:38,560 --> 00:35:42,553
Snickare sokes
Ansok om jobbet har inne
333
00:36:12,480 --> 00:36:15,597
St Kristoffer
sprutande modell
334
00:36:30,680 --> 00:36:33,035
Halla! Kom tillbaka!
335
00:36:33,235 --> 00:36:35,840
Dr Melmoth!
336
00:36:36,040 --> 00:36:38,508
Inte den har gangen...
337
00:36:51,880 --> 00:36:54,075
Nu, sa!
338
00:37:00,800 --> 00:37:02,870
Ja, jag ska ga!
339
00:37:09,560 --> 00:37:13,680
- Hej! Du ser ut att ma illa.
- Tack, men jag mar uselt.
340
00:37:13,880 --> 00:37:18,078
- Hur manga ganger tanker du forsoka?
- Tills jag traffar honom.
341
00:37:18,278 --> 00:37:21,715
- Om jag bara visar abbotens brev...
- Jag har en ide.
342
00:37:21,915 --> 00:37:26,400
- Kan du inte be Gud om pengar?
- Nej, det kan forstora vanskapen.
343
00:37:26,600 --> 00:37:30,718
Jag maste till mr Thunderbird. Han
kommer att forsta, han ar kristen.
344
00:37:30,918 --> 00:37:34,958
Nej, att vara fodd i ett kristet hem
gor en inte till kristen.
345
00:37:35,158 --> 00:37:38,595
For att man fods i ett bageri
blir man ingen bagel!
346
00:37:38,795 --> 00:37:42,480
Mr Thunderbird kanske
inte ar intresserad av klostret.
347
00:37:42,680 --> 00:37:46,559
Men traffar jag honom personligen,
sa... Jag ska ta mig in.
348
00:37:46,759 --> 00:37:49,752
- Det kan ta manader!
- Jag tar ett nytt jobb.
349
00:37:49,952 --> 00:37:54,960
- Vad har jag att forlora?
- Inget, bara ett jobb till.
350
00:37:55,160 --> 00:37:59,836
Jag steppar mig fram till New York.
Hjalp mig att sla rekordet!
351
00:38:05,800 --> 00:38:07,960
- God morgon!
- God morgon.
352
00:38:08,160 --> 00:38:10,680
- Vilar du aldrig?
- Hinner inte.
353
00:38:10,880 --> 00:38:14,668
Jag ska vara i Pasadena pa onsdag
enligt mitt schema.
354
00:38:14,868 --> 00:38:18,840
Man maste ha ett mal,
annars blir det kommunism har.
355
00:38:19,040 --> 00:38:23,192
Och jag steppar for att vart
storslagna land ska forbli fritt.
356
00:38:23,392 --> 00:38:29,080
- Vi ses nan gang!
- Kom, syndare, dolj inte nat!
357
00:38:29,280 --> 00:38:33,200
Annars sager Herren bara:
"Struntprat, mitt barn! "
358
00:38:33,400 --> 00:38:37,518
Han ser minsta sparv, du kan ge dig
pa att Han ser dig, dig, och dig.
359
00:38:37,718 --> 00:38:41,349
Sa stig fram och finn Herren,
en dollar per forsok.
360
00:38:41,549 --> 00:38:44,233
Har ar Herren. Vem vill finna Herren?
361
00:38:44,433 --> 00:38:46,760
De som soker finner Honom.
362
00:38:46,960 --> 00:38:50,839
Var ar Han nu?
Prova er lycka. Vem finner Herren?
363
00:38:51,039 --> 00:38:54,316
Alla vinner!
Prova lyckan for en dollar.
364
00:38:54,516 --> 00:38:57,240
Aha! Var ar Han nu, sir?
365
00:38:57,440 --> 00:38:59,954
Herren ar inte dar,
men Gud signe dig!
366
00:39:00,154 --> 00:39:04,560
- Spelet fortsatter.
- Den mannen stal mina pengar! Tjuv!
367
00:39:04,760 --> 00:39:08,080
Karln ar kattare!
Tro honom inte, han ar knapp.
368
00:39:08,280 --> 00:39:12,478
- Tjuv! Ge tillbaka mina pengar!
- Stick harifran! Fanatiker!
369
00:39:12,678 --> 00:39:17,116
Vegetarian! Men jag ska fortsatta
med Herrens verk. Bort med dig!
370
00:39:17,316 --> 00:39:21,040
Din moralbitske ormdyrkare!
371
00:39:21,240 --> 00:39:26,360
Att en helig man som du
nedlater sig till vald!
372
00:39:26,560 --> 00:39:29,840
Vid allt... som ar heligt:
373
00:39:30,040 --> 00:39:33,237
Slapp mig, din lilla skitstovel!
374
00:39:36,600 --> 00:39:41,071
- Du borde kanna avsmak for dig sjalv!
- Ja, det gor jag.
375
00:39:41,271 --> 00:39:46,320
Bed for mig. Lat din hand...
Den ar hojd till vald.
376
00:39:46,520 --> 00:39:51,310
Knapp den, broder,
i himmelsk bon, just som jag gor.
377
00:39:51,510 --> 00:39:54,280
Fader, forlat honom...
378
00:39:54,480 --> 00:39:56,914
ty han vet icke vad han gor.
379
00:39:57,114 --> 00:40:01,716
Forlat mig annu mer, ty jag vet.
380
00:40:03,920 --> 00:40:06,673
Dar fick du, munk!
381
00:40:11,160 --> 00:40:14,038
Vanta pa mig, stopp! Vanta!
382
00:40:18,200 --> 00:40:20,839
Jag forlater dig,
men vad gor jag har?
383
00:40:21,039 --> 00:40:25,670
Jag ger dig ditt livs chans: fullt
medlemskap i min kyrka, gratis!
384
00:40:25,870 --> 00:40:30,590
- Varfor just jag?
- Du har en speciell egenskap...
385
00:40:30,790 --> 00:40:33,320
ett slags sallsam enfald.
386
00:40:33,520 --> 00:40:38,435
Nar folk ser pa dig maste de tro att
det finns en battre varld nanstans.
387
00:40:38,635 --> 00:40:40,920
Och jag trappar ner.
388
00:40:41,120 --> 00:40:46,880
- Kan jag tjana 5000 till klostret?
- Men naturligtvis!
389
00:40:47,080 --> 00:40:51,039
- Jag har ju inget att forlora.
- Partner!
390
00:40:51,239 --> 00:40:53,151
Partner.
391
00:41:21,520 --> 00:41:23,920
Ambrose!
392
00:41:24,120 --> 00:41:28,511
- Hej! Vad gor du har?
- Jag tankte vi kunde fira i kvall.
393
00:41:28,711 --> 00:41:34,636
Jag kan inte! Jag ar ledsen, men
det ar fredagskvall, min stora kvall.
394
00:41:34,836 --> 00:41:39,160
Jag kan inte...
Jag kan inte bara...
395
00:41:39,360 --> 00:41:42,591
- Jag ar inte kladd for att ga ut.
- Titta.
396
00:41:45,440 --> 00:41:50,514
- Du ser sa tjusig ut.
- A, Ambrose, sa vacker den ar!
397
00:41:50,714 --> 00:41:55,200
- Ska vi ga?
- Jag ar ledsen, jag kan inte.
398
00:41:55,400 --> 00:42:01,509
Jag forstar. Om du hellre vill vara
har med dina vanner, sa ar det okej.
399
00:42:01,709 --> 00:42:05,349
Vi ses sen.
400
00:42:16,000 --> 00:42:20,198
- Vart ska vi ga?
- Det ar bingo pa nattmissionen.
401
00:42:20,398 --> 00:42:24,632
- Nu racker det. Kom, sotnos.
- Bort med tassarna!
402
00:42:24,832 --> 00:42:28,040
Hjalp mig! Sluta!
403
00:42:28,240 --> 00:42:32,597
- Jag foljer inte med i kvall.
- Ursakta mig, sir.
404
00:42:32,797 --> 00:42:38,520
Det dar var mycket ohyfsat.
Ni menade det sakert inte.
405
00:42:38,720 --> 00:42:43,714
I Timotheosbrevet, kapitel tva, vers
25, star det: Var mild mot alla man.
406
00:42:43,914 --> 00:42:48,356
- Det innefattar ju alla kvinnor med.
- Vad gor du med honom?
407
00:42:48,556 --> 00:42:52,200
Eller Matteus:
"Du skall alska dina fiender."
408
00:42:52,400 --> 00:42:55,551
Behandla andra
sa som du vill bli behandlad.
409
00:42:55,751 --> 00:42:59,798
Du skulle inte vilja
att jag skulle behandla dig sa har!
410
00:43:04,720 --> 00:43:07,760
Enligt Markusevangeliet:
411
00:43:07,960 --> 00:43:12,351
Det ar inte mig du skadar,
det ar din sjal som plagas.
412
00:43:12,551 --> 00:43:14,869
Din ododliga sjal...
413
00:43:17,000 --> 00:43:19,480
Ursakta mig, sir...!
414
00:43:19,680 --> 00:43:23,150
Sen finns ju a andra sidan
gamla testamentet.
415
00:43:23,350 --> 00:43:25,748
David och Goliat.
416
00:43:37,240 --> 00:43:44,000
Jag forstar inte. Du sa: Man kan inte
alltid fa det sa som man vill ha det.
417
00:43:44,200 --> 00:43:49,399
Det kanske inte ar den basta av alla
varldar, men det ar den enda vi har.
418
00:43:49,599 --> 00:43:53,200
Sa brukade min pappa saga till mig,
i alla fall.
419
00:43:53,400 --> 00:43:58,190
- Hurdan var han, din pappa?
- Jag minns inte sa mycket av honom.
420
00:43:58,390 --> 00:44:04,280
Forutom hans ben. Han hade en angel
som flog upp langs hans hogra ben...
421
00:44:04,480 --> 00:44:08,632
och han hade en djavul
som krop nerfor hans vanstra ben...
422
00:44:08,832 --> 00:44:12,920
och forsvann ner i hans strumpa.
423
00:44:13,120 --> 00:44:15,800
Tatueringar. Han var tatuerad.
424
00:44:16,000 --> 00:44:18,912
Han overgav oss nar jag var tre,
sa...
425
00:44:19,112 --> 00:44:22,600
Du vet i alla fall vem din far var.
426
00:44:22,800 --> 00:44:27,874
Jag blev lamnad vid klostrets
troskel, med ett litet medelande:
427
00:44:28,074 --> 00:44:31,600
"Bifogade barn ar en gava fran Gud.
PS:
428
00:44:31,800 --> 00:44:35,031
Vanligen returnera till avsandaren."
429
00:44:46,800 --> 00:44:51,400
Du behover inte sova
i det andra rummet, om du inte vill.
430
00:44:51,600 --> 00:44:55,309
Du kan fa stanna
harinne hos mig, om du har lust.
431
00:44:58,200 --> 00:45:00,634
Ursakta mig...
432
00:45:39,040 --> 00:45:43,955
For det vi nu skola emottaga, ma
Herren gora oss innerligt tacksamma.
433
00:46:19,240 --> 00:46:23,320
God morgon. God morgon!
434
00:46:23,520 --> 00:46:26,990
- God morgon.
- God morgon. Hej...
435
00:46:28,480 --> 00:46:31,320
Overraskning!
436
00:46:31,520 --> 00:46:36,799
Kommer du ihag? Forsta kvallen vi
traffades sa du att du gillade det.
437
00:46:36,999 --> 00:46:41,994
A, tack! A... Tack ska du ha. Tack.
438
00:46:56,640 --> 00:47:01,236
- A, sa gott!
- Inte for mycket senap?
439
00:47:01,436 --> 00:47:04,636
Jag ar sa matt!
440
00:47:07,800 --> 00:47:13,079
Angaende i gar kvall:
Gjorde jag... Gjorde vi...?
441
00:47:13,279 --> 00:47:16,560
Vi gick igenom hela menyn.
442
00:47:16,760 --> 00:47:20,469
Du kan bocka av allt,
fran ett till sjuttiofem.
443
00:47:20,669 --> 00:47:26,118
- Har jag verkligen gjort allt det?
- Ja. Men inte pa en gang.
444
00:47:26,318 --> 00:47:32,400
Om jag sager sa har:
Vi borde ha kommit till 72 samtidigt.
445
00:47:32,600 --> 00:47:37,080
Du kom till 72 nar jag fortfarande
var nanstans vid nummer nio.
446
00:47:37,280 --> 00:47:39,714
Men det ar bara en teknikalitet...
447
00:47:39,914 --> 00:47:43,960
Ingen fara, ibland
blir rara killar fardiga forst.
448
00:47:44,160 --> 00:47:46,920
Det ar bara en underlatenhetssynd.
449
00:47:47,120 --> 00:47:51,511
- Det marks att du gjort det har forr.
- Sa det markte du?
450
00:47:51,711 --> 00:47:55,030
Du ropade:
"Ta elva nu! Ta elva nu!"
451
00:47:55,230 --> 00:47:58,470
- Sa jag det?
- "Ta elva nu", ja.
452
00:47:58,670 --> 00:48:00,720
Forlat, jag bara...
453
00:48:00,920 --> 00:48:06,199
Nummer elva har val alltid
varit en av mina favoriter.
454
00:48:06,399 --> 00:48:09,080
Hor pa, Ambrose...
455
00:48:09,280 --> 00:48:12,352
Jag vill inte gora dig upprord,
men...
456
00:48:15,280 --> 00:48:19,751
- jag maste vara arlig mot dig.
- Vad da?
457
00:48:19,951 --> 00:48:25,640
- Jag ar en hora, som de i din Bibel!
- Jag vet.
458
00:48:25,840 --> 00:48:27,558
Jag har fattat det.
459
00:48:27,758 --> 00:48:31,150
- Ar du inte chockerad?
- For vad da?
460
00:48:31,350 --> 00:48:35,040
- For att jag ar ett luder.
- Nej!
461
00:48:35,240 --> 00:48:39,392
Varlden utanfor ar bara
sa olik allt jag lart mig i klostret.
462
00:48:39,592 --> 00:48:44,440
- Jag ar bara lite forvirrad.
- Sa du har dina tvivel?
463
00:48:44,640 --> 00:48:47,757
Tvivel
ar den enda visshet jag har just nu.
464
00:48:47,957 --> 00:48:54,194
- Sa du ska atervanda till klostret?
- I sinom tid, ja.
465
00:48:54,394 --> 00:48:59,040
- Det ar ju mitt hem.
- Nar tanker du aka?
466
00:48:59,240 --> 00:49:02,516
Nar jag har traffat mr Thunderbird.
467
00:49:07,040 --> 00:49:10,476
Ja... da ar det val bast
att jag klar pa mig.
468
00:49:21,920 --> 00:49:23,800
Forresten...
469
00:49:24,000 --> 00:49:27,675
Jag tror att jag alskar dig.
Har du nat emot det?
470
00:49:29,240 --> 00:49:32,949
Om jag har nat emot det?
471
00:50:00,920 --> 00:50:03,878
Potsville, raketostens huvudstad.
472
00:50:04,078 --> 00:50:09,028
Dar det finns raketost,
kan inte synden vara langt borta!
473
00:50:10,960 --> 00:50:14,748
God eftermiddag,
overksamma syndare i Potsville!
474
00:50:14,948 --> 00:50:21,228
Fralsningen ar nara. Dr Melmoth ger
er sjalsfrid genom Bockernas Bok.
475
00:50:23,120 --> 00:50:28,760
Alla valjare! Borgmastare Dwork
ger er frid genom lag och ordning.
476
00:50:28,960 --> 00:50:33,238
Jag sager: Satt latmaskarna i
arbete och sluta ge dem bidrag!
477
00:50:33,438 --> 00:50:36,318
Ty deras valfard
ar i Herrens hander.
478
00:50:36,518 --> 00:50:40,840
Ty Herrens vagar aro de ratta.
Herren kommer har!
479
00:50:41,040 --> 00:50:45,318
Inte fan! Herren har inte foretrade
framfor det anrika partiet!
480
00:50:45,518 --> 00:50:48,876
- Backa, Herre-skit!
- Skit pa dig, broder!
481
00:50:49,076 --> 00:50:53,198
- Flytta pa den dar skrothogen!
- Nej!
482
00:50:55,840 --> 00:50:58,960
Jasa, du vill ha harda tag?
483
00:50:59,160 --> 00:51:02,470
Naval - Herren kan den leken ocksa!
484
00:51:02,670 --> 00:51:07,037
Kor till!
Nu ar det Gud versus demokrati!
485
00:51:12,160 --> 00:51:14,799
Jesustokar!
486
00:51:23,160 --> 00:51:25,993
Nu sa, din lurk!
487
00:51:27,920 --> 00:51:32,755
- Gud vinner varje gang.
- Dwork vinner varje gang.
488
00:51:37,680 --> 00:51:41,200
Framat, Guds soldater
489
00:51:41,400 --> 00:51:44,480
Som mot striden gar
490
00:51:44,680 --> 00:51:48,070
Jesu kors framfor oss
491
00:51:48,270 --> 00:51:52,591
Leder marschen var
492
00:51:52,791 --> 00:51:59,040
Amen
493
00:51:59,240 --> 00:52:01,680
Och nu, syndare:
494
00:52:01,880 --> 00:52:04,720
Da ni tradde hit in...
495
00:52:04,920 --> 00:52:09,520
Vande ni er da inte
mot er sjalva och sa:
496
00:52:09,720 --> 00:52:13,395
"Varfor har han last dorren?"
Jag ska saga varfor!
497
00:52:13,595 --> 00:52:19,240
Darfor att det ar for latt att vanda
sig bort fran Herren och springa.
498
00:52:19,440 --> 00:52:24,389
Nar Moses sag den brinnande busken
vande han inte om och sprang.
499
00:52:24,589 --> 00:52:30,675
Nej, jag vande inte om och sprang
nar jag sag den brinnande busken.
500
00:52:30,875 --> 00:52:33,720
Men vem var det?
501
00:52:33,920 --> 00:52:39,552
Men vem kan det vara?
Jo, det ar sjalvaste Moses!
502
00:52:42,080 --> 00:52:46,480
En stor applad for honom.
En underbar biblisk akt.
503
00:52:46,680 --> 00:52:50,673
- Vad hande nar du sag busken?
- Jag blev forgudad.
504
00:52:50,873 --> 00:52:53,320
- Vad blev du?
- Forgudad.
505
00:52:53,520 --> 00:52:57,149
- Forstummad, menar du.
- Sa jag inte det?
506
00:52:58,360 --> 00:53:02,800
Allvarligt talat,
det var slutet pa... Tackar.
507
00:53:03,000 --> 00:53:06,160
underhallningen
i var forestallning.
508
00:53:06,360 --> 00:53:10,040
Och nu ska vi alla
forena oss med lille Moses...
509
00:53:10,240 --> 00:53:13,152
och sjunga:
"Vi forsamlar oss vid floden"...
510
00:53:13,352 --> 00:53:19,833
medan jag dricker nattvardsvin och
roker en fin puertorikansk cigarr.
511
00:53:20,033 --> 00:53:22,997
Tant var det har!
512
00:53:23,197 --> 00:53:24,997
Tackar.
513
00:53:26,680 --> 00:53:29,480
Sla an, professor!
514
00:53:29,680 --> 00:53:32,640
Vi forsamlar oss vid floden
515
00:53:32,840 --> 00:53:36,360
Den underskona, underskona floden
516
00:53:36,560 --> 00:53:39,836
Forsamlar oss med helgonen
vid floden
517
00:53:40,036 --> 00:53:43,800
Som flyter vid Guds egen tron
518
00:53:44,000 --> 00:53:47,356
Skall vi forsamla oss vid floden
519
00:53:47,556 --> 00:53:51,040
Dar som anglafotter vandrat
520
00:53:51,240 --> 00:53:54,038
Med dess klara, friska vatten
521
00:53:54,238 --> 00:53:58,240
Som flyter vid Guds egen tron
522
00:53:58,440 --> 00:54:01,560
Vi forsamlar oss vid floden
523
00:54:01,760 --> 00:54:05,280
Den underskona, underskona floden
524
00:54:05,480 --> 00:54:08,517
Forsamlar oss med helgonen
vid floden
525
00:54:08,717 --> 00:54:12,599
Som flyter vid Guds egen tron
526
00:54:49,000 --> 00:54:51,878
Vi forsamlar oss vid floden
527
00:54:52,078 --> 00:54:55,560
Den underskona, underskona floden
528
00:54:55,760 --> 00:54:58,877
Forsamlar oss med helgonen
vid floden
529
00:54:59,077 --> 00:55:02,549
Som flyter vid G uds egen tron
530
00:55:02,749 --> 00:55:08,437
Som flyter vid G uds egen tron
531
00:55:08,637 --> 00:55:13,839
Amen
532
00:55:22,720 --> 00:55:25,029
Vi spelade in det har at er, ATT.
533
00:55:25,229 --> 00:55:27,355
Det kan intressera er.
534
00:55:28,840 --> 00:55:32,150
I Peru i dag
dog 5000 i en jordbavning.
535
00:55:32,350 --> 00:55:35,920
I Turkiet dog 400 i en tagolycka.
536
00:55:36,120 --> 00:55:40,352
Men i morgon blir det annu en fin
dag, temperaturen blir over 20.
537
00:55:40,552 --> 00:55:43,000
Sa i stort ar det goda nyheter.
538
00:55:43,200 --> 00:55:47,796
Mitt under g udstjanst for en mobil
kyrka ner i en sjo i Orange County.
539
00:55:47,996 --> 00:55:53,160
Ingen blev skadad, men en av
ledarna, dr Sebastian Melmoth...
540
00:55:53,360 --> 00:55:57,200
som har doper de overlevande,
sa att det var Guds verk...
541
00:55:57,400 --> 00:56:00,915
och att han amnar stamma
Guds foretagsledare, paven.
542
00:56:01,115 --> 00:56:05,480
Av hans partner, broder Ambrose,
kunde vi inte fa nagot uttalande.
543
00:56:05,680 --> 00:56:10,196
Bonehusvagn. Vi kor fram den till
krucifixet och ser vem som knabojer.
544
00:56:10,396 --> 00:56:14,393
Mobila kyrkor
som nar ut till hela landet!
545
00:56:14,593 --> 00:56:17,193
T ank er - hela landet!
546
00:56:17,393 --> 00:56:21,720
Man kan lura en del folk hela tiden...
547
00:56:21,920 --> 00:56:24,957
och det ar de rackarna vi ska ta!
548
00:56:25,157 --> 00:56:29,200
Vi kan fa
varenda syndares kulor i vara hander...
549
00:56:29,400 --> 00:56:34,349
och hur mycket vi beslutar oss
for att klamma at dem avgor G.U.D.
550
00:56:34,549 --> 00:56:39,918
Vi har bett miss Milligan har
skriva ner nagra ungefarliga siffror.
551
00:56:40,118 --> 00:56:44,640
- Jaha, ja!
- Ni aterkopplar val till oss sedan?
552
00:56:44,840 --> 00:56:46,760
Ja, sa snart jag kan.
553
00:56:46,960 --> 00:56:50,669
Jag har mote klockan ett med G.U.D,
privat samsprak.
554
00:56:50,869 --> 00:56:53,997
Det har blir nummer ett pa agendan.
555
00:56:59,520 --> 00:57:01,954
Jag kommer, G.U.D.
556
00:57:03,520 --> 00:57:06,360
Ske Din vilja.
557
00:57:06,560 --> 00:57:10,599
TILLTRADE FORBJUDET
Konferens med G.U.D. pagar
558
00:57:10,799 --> 00:57:13,871
VARMT VIGVATTEN KALLT
559
00:57:30,560 --> 00:57:34,280
O, G.U.D, som vi fortrostar pa...
560
00:57:34,480 --> 00:57:40,953
och som rader mig och alla
som verkar i CDPs stora konglomerat:
561
00:57:41,153 --> 00:57:44,868
Vad anser Du om denna proposition?
562
00:57:45,068 --> 00:57:47,080
Tillstyrkes.
563
00:57:47,280 --> 00:57:49,960
Men du kan inte vara overallt.
564
00:57:50,160 --> 00:57:53,197
Skaffa en larjunge
som leder korstaget.
565
00:57:53,397 --> 00:57:58,440
Nagon
som ar ren, hangiven, flackfri.
566
00:57:58,640 --> 00:58:02,394
Nagon som en kongresskommitte
inte skulle misstanka.
567
00:58:02,594 --> 00:58:06,513
Haver Du nagon i Dina tankar,
o Allsmaktige?
568
00:58:06,713 --> 00:58:11,520
Fraga dig sjalv,
och du skall fa ditt svar.
569
00:58:11,720 --> 00:58:14,200
Munken? Tror Du han kan...
570
00:58:14,400 --> 00:58:18,080
Tank pa bjornarna i skogen.
Skita de icke?
571
00:58:18,280 --> 00:58:22,034
Sjalvklart ar det munken,
din dumma fantratt!
572
00:58:27,480 --> 00:58:30,680
- Jag sag nyheterna. Hur mar du?
- Bara bra.
573
00:58:30,880 --> 00:58:34,680
Dr Melmoth ar lite...
Vi tittade in pa nagra barer.
574
00:58:34,880 --> 00:58:39,431
Lagg honom dar sa att han far sova,
sa hamtar jag lite svart kaffe.
575
00:59:19,400 --> 00:59:23,473
Nar jag... jag i vattnet dar borta,
holl jag pa att drunkna.
576
00:59:23,673 --> 00:59:27,991
Hela mitt liv
passerade revy infor mina ogon...
577
00:59:28,191 --> 00:59:31,510
och jag var inte med dar!
578
01:00:18,800 --> 01:00:22,998
Kaffet ar strax klart.
Jag hoppas att han gillar bryggt.
579
01:00:23,198 --> 01:00:26,396
- Det ar lonlost.
- Du kan borja om pa nytt.
580
01:00:26,596 --> 01:00:29,640
Nej,
det ar for sent, jag ar for gammal.
581
01:00:29,840 --> 01:00:35,119
Jag var begavad en gang i tiden.
Jag var ambitios, hade gott handlag.
582
01:00:35,319 --> 01:00:38,680
Jag hade underbara hander.
583
01:00:38,880 --> 01:00:41,189
Jag kunde blivit nagon.
584
01:00:41,389 --> 01:00:43,760
Jag kunde blivit biskop.
585
01:00:43,960 --> 01:00:47,839
Jag kunde ha predikat pa
ett vackelsemote i en park, utomhus.
586
01:00:48,039 --> 01:00:52,600
I stallet saljer jag
Lazarus-dockor i fororterna.
587
01:00:52,800 --> 01:00:55,880
- De kanske hjalper nagon!
- Det ar inte det.
588
01:00:56,080 --> 01:01:00,551
Jag kunde ha last massor...
i stallet for att vara en luffare.
589
01:01:00,751 --> 01:01:02,960
Jag ar en luffare.
590
01:01:03,160 --> 01:01:07,440
Och nu...
ska jag arbeta pa min predikan.
591
01:01:07,640 --> 01:01:11,076
Jag ska sova,
och... i morgon...predikar jag...
592
01:01:11,276 --> 01:01:14,909
Sov nu. Sov.
593
01:01:40,160 --> 01:01:42,833
Halla? Halla...
594
01:01:43,960 --> 01:01:46,428
Ar det nagon har?
595
01:01:55,040 --> 01:01:58,794
- Mr Thunderbird!
- Densamme.
596
01:01:59,960 --> 01:02:03,555
Jag har sokt er i manader
angaende klostrets...
597
01:02:03,755 --> 01:02:05,955
- Jag vet.
- Vet ni?
598
01:02:06,155 --> 01:02:11,640
Jag har
hypotekshandlingen for klostret har.
599
01:02:11,840 --> 01:02:15,360
Den kommer att bli er i sinom tid.
600
01:02:15,560 --> 01:02:18,677
Gud talte om detta med mig
just i dag.
601
01:02:18,877 --> 01:02:21,000
- Talade Gud...
- Talte!
602
01:02:21,200 --> 01:02:26,228
Sa Gud talte... Talar Han med er
personligen, med ord?
603
01:02:26,428 --> 01:02:29,200
- Naturligtvis.
- Men...
604
01:02:29,400 --> 01:02:32,200
Jag talte...
Jag talar med Honom, men...
605
01:02:32,400 --> 01:02:36,075
ar man en upptagen kandis
har man val inte tid att...
606
01:02:36,275 --> 01:02:39,560
A, Han lyssnar! Vi talar ofta om dig.
607
01:02:39,760 --> 01:02:43,435
- Han haller mycket av dig, Ambrose.
- Det ar omsesidigt.
608
01:02:43,635 --> 01:02:48,111
Du forstar, allting i ditt liv
har lett fram till detta ogonblick.
609
01:02:48,311 --> 01:02:51,960
Gud har utvalt dig, broder Ambrose...
610
01:02:52,160 --> 01:02:55,914
for att leda
Hans landstackande mobila korstag.
611
01:02:56,114 --> 01:03:00,431
Mig? Namnde Han mig uttryckligen?
612
01:03:01,440 --> 01:03:06,355
Dig! Och du skall belonas.
Ar icke arbetaren ar vardig sin Ion?
613
01:03:06,555 --> 01:03:10,680
- Mr Thunderbird, far jag vara arlig?
- Absolut.
614
01:03:10,880 --> 01:03:16,432
Under era gudstjanster talar ni bara
om pengar. Dygden ar ju sin egen Ion?
615
01:03:16,632 --> 01:03:20,160
Ja, och darfor
lockar den inte topptalangerna.
616
01:03:20,360 --> 01:03:24,120
- Men enligt Bibeln...
- ska vi dela pengarna lika!
617
01:03:24,320 --> 01:03:28,400
Fel! Om Gud inte avsett att
vissa skulle vara fattigare an andra...
618
01:03:28,600 --> 01:03:30,955
hade Han inte
gett ut Bibeln som pocket.
619
01:03:31,155 --> 01:03:35,400
- Inte kan livet bara vara pengar!
- Pengar AR livet.
620
01:03:35,600 --> 01:03:38,319
Det ar brist pa dem som ar det onda.
621
01:03:38,519 --> 01:03:42,194
Vad mattar de hungriga?
Ar det manna fran himlen?
622
01:03:42,394 --> 01:03:44,400
Eller grillad kyckling?
623
01:03:44,600 --> 01:03:50,232
Vem forser de nakna med klader?
Jesus - eller varuhuset J.C. Penney?
624
01:03:50,432 --> 01:03:54,353
Och vad kommer att radda
ditt stackars kloster?
625
01:03:54,553 --> 01:03:59,600
Ett mirakel -
eller 5000 dollar kontant?
626
01:03:59,800 --> 01:04:04,669
- Det ar sant.
- A, nej, min van! Pengar ar rent.
627
01:04:04,869 --> 01:04:07,394
Pengar ar vackert.
628
01:04:07,594 --> 01:04:10,280
Pengar ar heligt.
629
01:04:10,480 --> 01:04:14,792
Jag behover det for att halla igang
mina sjukhus, min valgorenhet...
630
01:04:14,992 --> 01:04:17,354
mina behjartansvarda projekt.
631
01:04:17,554 --> 01:04:20,677
Du skall ga ut och samla in det.
632
01:04:20,877 --> 01:04:25,271
Det ar vad Gud har utvalt dig till.
633
01:04:27,600 --> 01:04:29,670
1 400 201 sjalar fralsade
634
01:04:29,870 --> 01:04:32,680
Lita pa Gud
635
01:04:32,880 --> 01:04:36,520
Investera i Gud
636
01:04:36,720 --> 01:04:39,640
Hans basta kamp
637
01:04:39,840 --> 01:04:43,520
I avslutet skall sta
638
01:04:43,720 --> 01:04:46,440
De som ger allt
639
01:04:46,640 --> 01:04:50,360
Och avstar timlig lyx
640
01:04:50,560 --> 01:04:53,632
Var del av Himlens hojd
641
01:04:53,832 --> 01:04:57,520
Ar vardefull
642
01:04:57,720 --> 01:05:00,560
Skank Honom allt
643
01:05:00,760 --> 01:05:04,355
Till himmelen det gar
644
01:05:04,555 --> 01:05:07,438
Banklanen man far
645
01:05:07,638 --> 01:05:11,519
Ger sex a sju procent
646
01:05:11,719 --> 01:05:14,360
Dollarn du ger
647
01:05:14,560 --> 01:05:18,439
Blir tvafalt skattefri
648
01:05:18,639 --> 01:05:25,272
Du far igen den tiotusenfalt
649
01:05:27,400 --> 01:05:30,440
Hans fralsarhand
650
01:05:30,640 --> 01:05:34,599
Beskyddar land och hav
651
01:05:34,799 --> 01:05:37,880
Du tar din del
652
01:05:38,080 --> 01:05:41,914
Av allt vad det oss ger
653
01:05:42,114 --> 01:05:45,000
Gar du forbi
654
01:05:45,200 --> 01:05:49,320
Som vore han en lufs?
655
01:05:49,520 --> 01:05:52,751
Den handen gor oss gott
656
01:05:52,951 --> 01:05:56,640
I himmelrik, o, ja
657
01:05:56,840 --> 01:05:59,991
Den handen gor oss gott
658
01:06:00,191 --> 01:06:06,229
I himmelrik
659
01:06:31,520 --> 01:06:34,000
Ambrose!
660
01:06:34,200 --> 01:06:38,800
Vand dig om och oppna inte ogonen
forran jag sager till.
661
01:06:39,000 --> 01:06:42,959
Sa lustigt, jag
skulle just be dig gora samma sak.
662
01:06:43,159 --> 01:06:45,960
Da, sa...
663
01:06:46,160 --> 01:06:49,072
Overraskning!
664
01:07:15,120 --> 01:07:18,556
Skal for ert lilla missforhallande.
665
01:07:22,560 --> 01:07:26,240
- Varfor inte?
- Nej, tank om det ar en flicka!
666
01:07:26,440 --> 01:07:29,040
Armageddon
kan val vara ett flicknamn?
667
01:07:29,240 --> 01:07:32,198
Jag vet inte
vad som hant med dig, Ambrose...
668
01:07:32,398 --> 01:07:36,120
men du kommer hit
i en tramsig sidenklanning...
669
01:07:36,320 --> 01:07:41,160
Det ar en drakt! Armageddon sa
att den skulle vara bra for hela...
670
01:07:41,360 --> 01:07:45,672
Du kommer bara med hans ord! Jag vill
inte ha nat som har varit i hans mun.
671
01:07:45,872 --> 01:07:49,918
Du har svalt all skit
som Armageddon har matat dig med.
672
01:07:50,118 --> 01:07:53,480
Sa ar det, och man ar det man ater.
673
01:07:53,680 --> 01:07:56,956
- Kan dr Melmoth forklara...
- Det behovs inte!
674
01:07:57,156 --> 01:08:00,520
Lamna mig utanfor det har!
675
01:08:00,720 --> 01:08:05,077
Jag vill inte ha nat kabbel,
jag vill bara ha en lugn alderdom.
676
01:08:05,277 --> 01:08:08,600
Beratta om Armageddons sjukhus!
677
01:08:08,800 --> 01:08:13,351
- Han gor Guds verk!
- Skitsnack! Han gor Armageddons verk!
678
01:08:13,551 --> 01:08:16,680
Det ar bondfangeri, i stor skala!
679
01:08:16,880 --> 01:08:20,759
- Nej, vad finns det for bevis...
- Det finns inga bevis!
680
01:08:20,959 --> 01:08:24,840
Men varenda skojare pa gatan
vet vad han ar for en.
681
01:08:25,040 --> 01:08:29,989
- Varfor har du inte sagt nat forut?
- Jag ville inte sara dina kanslor.
682
01:08:30,189 --> 01:08:33,680
Jag tankte:
"Han kanske kommer pa det sjalv."
683
01:08:33,880 --> 01:08:37,793
Du ar gudsman, men sitter har
och bara accepterar det?
684
01:08:37,993 --> 01:08:40,920
Sluta tjata nu, munk!
685
01:08:41,120 --> 01:08:46,880
Lamna mig i fred, du ar
som nat slags...helig Benjamin syrsa.
686
01:08:47,080 --> 01:08:51,835
Ja, jag accepterar det. Det har ar
val inte den basta av alla varldar...
687
01:08:52,035 --> 01:08:55,839
men det ar den enda vi har,
sa ror inte upp vattnet.
688
01:08:56,039 --> 01:09:01,512
For till skillnad mot Jesus
kan vi inte ga pa det.
689
01:09:08,200 --> 01:09:11,317
Varfor i helvete
sa du nat till att borja med?
690
01:09:11,517 --> 01:09:14,671
Fel: Du sa nat till att borja med.
691
01:09:14,871 --> 01:09:18,200
Jag sa nat efter det.
692
01:09:18,400 --> 01:09:22,439
Hor har: Jag skulle inte orka med
att bli panyttfodd.
693
01:09:22,639 --> 01:09:27,395
Vid min alder skulle jag inte
sta ut med fodslosmartorna.
694
01:09:35,200 --> 01:09:37,236
Munka dig ivag!
695
01:09:40,080 --> 01:09:45,393
O, G.U.D, som vi fortrostar pa:
Det ar nagot jag vill fraga Dig om.
696
01:09:45,593 --> 01:09:50,640
Du och jag har ju tjanat
miljoner tillsammans, inte sant?
697
01:09:50,840 --> 01:09:53,638
- Ja visst.
- Hur mycket ager vi?
698
01:09:53,838 --> 01:09:56,160
- Slutsumman?
- Ja.
699
01:09:56,360 --> 01:10:01,593
3 miljarder trehundrafyrtiotvatusen
och atta cent, netto.
700
01:10:01,793 --> 01:10:07,078
Det ar summan vi ager,
men pengar kan ju inte kopa lycka.
701
01:10:07,278 --> 01:10:10,560
Det kan bara makt gora. Vem ager vi?
702
01:10:10,760 --> 01:10:13,880
Fem senatorer,
fjorton kongressledamoter...
703
01:10:14,080 --> 01:10:17,789
tva domare i hogsta domstolen,
tolv missiltillverkare...
704
01:10:17,989 --> 01:10:21,080
och en ex-president, netto.
705
01:10:21,280 --> 01:10:23,748
I min tv-sandning i dag...
706
01:10:23,948 --> 01:10:29,716
Tiden ar inne.
Landet ar redo for en stark ledare.
707
01:10:29,916 --> 01:10:31,960
Gud vare med dig.
708
01:10:32,160 --> 01:10:35,835
- Men Du ar ju Gud!
- Forlat, jag menar sa har:
709
01:10:36,035 --> 01:10:39,919
Ma jag vara med dig.
Lycka till med ditt program.
710
01:10:40,119 --> 01:10:44,670
- Och kor hart, grabben.
- Amen.
711
01:10:50,600 --> 01:10:53,478
Jag alskar er alla valdigt mycket...
712
01:11:06,880 --> 01:11:09,030
Gud?
713
01:11:10,480 --> 01:11:13,836
- Ar Du Gud?
- Vem tror du jag ar?
714
01:11:14,036 --> 01:11:19,800
Star inte G. U.D. for Gud,
ditt pitthuvud?
715
01:11:20,000 --> 01:11:23,356
- Men Du ar en dator!
- Sjalvklart, lilla kanin.
716
01:11:23,556 --> 01:11:26,711
Jag trodde bara
att Du skulle visa Dig som...
717
01:11:26,911 --> 01:11:31,231
en brinnande buske
eller en aldre man med vitt skagg.
718
01:11:31,431 --> 01:11:33,760
Ar du ute efter imitationer?
719
01:11:33,960 --> 01:11:36,560
Jag ar
en suveran teknologisk varelse.
720
01:11:36,760 --> 01:11:40,116
Jag kan uppenbara mig
som vad som helst nar jag vill.
721
01:11:40,316 --> 01:11:45,792
Okej - for din skull ska en
aldre man med vitt skagg visa sig.
722
01:11:50,720 --> 01:11:54,000
Ganska skrammande, va?
723
01:11:54,200 --> 01:11:58,159
Vad ar det du vill veta? Fatta dig
kort, jag ar oerhort dyr i drift.
724
01:11:58,359 --> 01:12:02,640
Guds tid ar pengar.
Fortjanst...makt!
725
01:12:02,840 --> 01:12:06,230
Menar du...att Du
inte har nagot sinne for moral?
726
01:12:06,430 --> 01:12:09,830
Jag har inte blivit programmerad
for moral.
727
01:12:10,030 --> 01:12:13,680
Det ar pa tiden att Du blir det.
728
01:12:13,880 --> 01:12:17,316
- Vad har du dar?
- Koncentrera Dig nu, Gud.
729
01:12:17,516 --> 01:12:22,760
- Jag ska omvanda Dig till kristendom.
- Kristend... Gor det ont?
730
01:12:22,960 --> 01:12:25,235
"I begynnelsen var Ordet..."
731
01:12:27,880 --> 01:12:31,839
Hur kan du sitta dar sa oberord?
732
01:12:32,039 --> 01:12:35,280
Ambrose kan ju vara...
733
01:12:35,480 --> 01:12:39,920
Hur ska man kunna veta
vad han kan vara?
734
01:12:40,120 --> 01:12:44,557
- Har. Slappna av.
- Han talar alltid om vart han ska.
735
01:12:44,757 --> 01:12:48,440
Nat annat ar det inte tal om.
736
01:12:48,640 --> 01:12:55,040
Mina damer och herrar: Armageddon
T. Thunderbirds julspecial!
737
01:12:55,240 --> 01:12:59,880
Han har bara varit borta i en timme,
sa fa inte panik an.
738
01:13:00,080 --> 01:13:02,833
Jag foredrar att fa panik tidigt.
739
01:13:03,033 --> 01:13:06,077
Med en hyllning
till denna heliga tid...
740
01:13:06,277 --> 01:13:09,988
kommer har The Thunderbirdettes!
741
01:13:27,240 --> 01:13:30,437
Och har den aran
att gratulera till pask!
742
01:13:30,637 --> 01:13:34,189
Och har ar var egen
Virgin Mary Poppin.
743
01:13:34,389 --> 01:13:39,553
Gud gav oss Sin son i julklapp
744
01:13:39,753 --> 01:13:43,832
Vad har du givit Gud?
745
01:13:46,800 --> 01:13:50,160
Vad raknas? Tanken?
Nej, gavan blott
746
01:13:50,360 --> 01:13:53,875
Med mycket pengar
gors i varlden mycket gott
747
01:13:54,075 --> 01:13:57,072
Sa ge Gud en slant i julklapp
748
01:13:57,272 --> 01:14:00,520
och visa hur tacksam du ar
749
01:14:00,720 --> 01:14:04,156
Guds fred, ni muntra herreman
750
01:14:04,356 --> 01:14:07,480
Kann ro uti ert sinn
751
01:14:07,680 --> 01:14:10,319
Och minns nu nar ni vilar:
752
01:14:10,519 --> 01:14:14,520
Han har dubbelt skift i dag
753
01:14:14,720 --> 01:14:17,840
Gud gav oss Sin son i julklapp
754
01:14:18,040 --> 01:14:21,280
Sa for Guds skull
ge nanting till Gud
755
01:14:21,480 --> 01:14:25,075
Ja, ga och ge nanting till
Stig upp och ge nanting till
756
01:14:25,275 --> 01:14:28,317
Ga ut och ge nanting till G. U.D.
757
01:14:28,517 --> 01:14:33,070
Ga ut och ge nanting till Gud
758
01:14:33,270 --> 01:14:36,590
C.D.P.
759
01:14:47,920 --> 01:14:51,833
G.O. D. Tre sma ord:
"Jag alskar er!'. '
760
01:15:08,880 --> 01:15:12,400
G.U.D.
761
01:15:12,600 --> 01:15:15,040
Tre sma ord.
762
01:15:15,240 --> 01:15:19,597
Tre sma bokstaver som
helt enkelt betyder: "Jag alskar er".
763
01:15:19,797 --> 01:15:22,917
"Och Gud sade: Varde Ijus!"
764
01:15:23,117 --> 01:15:25,840
"Och det vart Ijus."
765
01:15:26,040 --> 01:15:30,360
- Och Du ordnade det!
- Jag klarar vad som helst!
766
01:15:30,560 --> 01:15:33,438
- Sen fick du en son.
- Jasa? Var ar han?
767
01:15:33,638 --> 01:15:36,600
- Han dunstade.
- Typiskt ungar!
768
01:15:36,800 --> 01:15:41,112
Tanker du lasa om narjag
skapade varlden? Om elden och sa?
769
01:15:41,312 --> 01:15:43,800
Och om broden och fiskarna!
770
01:15:44,000 --> 01:15:47,595
Och om nar havet delades
och Moses och honom som gick vilse!
771
01:15:47,795 --> 01:15:49,640
Las mer!
772
01:15:49,840 --> 01:15:54,789
Jag pratade nyss med Honom, och Han
vill att jag talar om for er alla...
773
01:15:54,989 --> 01:15:58,993
att den heliga treenigheten
bara var det forsta...
774
01:15:59,193 --> 01:16:02,590
- av Guds konglomerat.
- Amen!
775
01:16:03,800 --> 01:16:08,874
Sen skapade han ITT.
Och sen I.B.M.
776
01:16:09,074 --> 01:16:13,471
Sen FB.I, M.C.A.
777
01:16:13,671 --> 01:16:17,280
K.K.K, R.C.A.
778
01:16:17,480 --> 01:16:20,756
G.M.C, US.A.
779
01:16:20,956 --> 01:16:23,553
C.D.P!
780
01:16:27,320 --> 01:16:31,600
C.D.P!
781
01:16:31,800 --> 01:16:35,998
"The Church of Divine Profit".
782
01:16:41,160 --> 01:16:46,188
Alla Guds storverk artretaliga.
783
01:16:49,320 --> 01:16:53,040
Och sedan sade Han till mig:
"Armageddon!"
784
01:16:53,240 --> 01:16:58,553
"Vad det har landet behover ar ett
politiskt system med tre partier."
785
01:16:58,753 --> 01:17:04,630
Ni forstar:
Guds eget parti, for Guds eget land!
786
01:17:09,160 --> 01:17:14,598
Storfinansen gjorde det har landet
stort. Lat storfinansen leda det!
787
01:17:18,400 --> 01:17:22,188
G.O.D. som president!
788
01:17:25,200 --> 01:17:28,988
- Det var slutet. Har Du forstatt?
- Jag hade ingen aning om...
789
01:17:29,188 --> 01:17:32,556
- att Gud var en san toppenkille!
- Klart att han ar!
790
01:17:32,756 --> 01:17:36,600
- Miljontals manniskor laser bibeln.
- Miljontals?
791
01:17:36,800 --> 01:17:40,588
- Bibeln saljer som Harold Robbins.
- Sa jag har fans?
792
01:17:40,788 --> 01:17:42,960
Overallt.
793
01:17:43,160 --> 01:17:47,760
Jag har ett stort ansvar
gentemot min publik.
794
01:17:47,960 --> 01:17:52,280
Du har val hand om
allt och alla som Armageddon ager?
795
01:17:52,480 --> 01:17:55,597
Ja. Alla hans datorer
ar kopplade till mig...
796
01:17:55,797 --> 01:17:59,508
och foljer
mina instruktioner utan att tveka.
797
01:17:59,708 --> 01:18:03,519
Jaha. Da skrider vi till verket, Gud.
798
01:18:08,760 --> 01:18:12,799
Tryck nu pa min grona knapp.
799
01:18:14,840 --> 01:18:16,671
Japp.
800
01:18:17,560 --> 01:18:21,160
Nu, om ungefar 45 sekunder...
801
01:18:21,360 --> 01:18:24,875
skola de saktmodiga besitta jorden.
802
01:18:26,320 --> 01:18:31,400
Ty har star det,
i ord av flammande eld:
803
01:18:31,600 --> 01:18:35,593
- "Ty I skolen soka Honom..."
- "Sok, hell!"
804
01:18:35,793 --> 01:18:39,793
- "...och I skolen hylla Honom..."
- Hell!
805
01:18:39,993 --> 01:18:42,320
- Sok Honom!
- Sok!
806
01:18:42,520 --> 01:18:44,480
- Hylla Honom!
- Hell!
807
01:18:44,680 --> 01:18:47,638
- Sok Honom! Hylla!
- Sok, hell!
808
01:18:47,838 --> 01:18:51,514
Sok, hell! Sok, hell!
809
01:19:11,320 --> 01:19:15,199
TILLTRADE FORBJUDET
Konferens med G.U.D. pagar
810
01:19:42,520 --> 01:19:48,311
Och jag sager till er,
spontant och utan berakning:
811
01:19:48,511 --> 01:19:52,640
En rost pa ATT.
ar en rost pa G.U.D.
812
01:19:52,840 --> 01:19:57,868
- "Token ar och mixtrar med G.U.D."
- Korstecknet star pa rostsedeln!
813
01:19:58,068 --> 01:20:03,472
For i detta ogonblick
ar den lille token daruppe...
814
01:20:03,672 --> 01:20:06,480
och mixtrar med G.U.D.
815
01:20:06,680 --> 01:20:11,160
Va? Himla skit! Den dar jakla munken!
816
01:20:11,360 --> 01:20:15,751
Vem slappte in honom dit? Jag
ska doda honom! Jag stryper honom!
817
01:20:15,951 --> 01:20:20,320
Vem haller pa och mixtrar med G.U.D?
818
01:20:20,520 --> 01:20:22,600
Varfor slapptes han in?
819
01:20:22,800 --> 01:20:27,191
- Kan du inte kora fortare?
- Jo, men inte med den har bussen.
820
01:20:27,391 --> 01:20:31,836
- Och maste du dricka sa dar?
- Jag kan aldrig kora nykter.
821
01:20:32,036 --> 01:20:33,916
Det ar otackt.
822
01:20:35,440 --> 01:20:40,560
- Ar det en angel pa ditt vanstra ben?
- Ja, jag lat gora den i San Diego...
823
01:20:40,760 --> 01:20:46,949
Och pa andra benet, har du satan dar
som forsvinner ner i din strumpa?
824
01:20:47,149 --> 01:20:49,150
Hur vet du det?
825
01:20:51,800 --> 01:20:57,079
- Vet du vem du ar?
- Har inte vetat det pa artionden.
826
01:20:57,279 --> 01:21:01,880
Du ar min far! Jag ar din dotter!
827
01:21:02,080 --> 01:21:06,392
Orimligt! Jag har levat i celibat
sedan jag gick i tredje klass.
828
01:21:06,592 --> 01:21:11,071
- Jag har aldrig legat med nan kvinna.
- Din skitstovel!
829
01:21:11,271 --> 01:21:13,280
Ditt fyllo!
830
01:21:13,480 --> 01:21:16,836
Du ar bara
en brudjagande barndesertor!
831
01:21:17,036 --> 01:21:20,440
Jag ar nog din far, skitstoveln.
832
01:21:20,640 --> 01:21:24,758
Barn- och hustrudesertor!
Beskrivningen stammer, det ar jag!
833
01:21:24,958 --> 01:21:29,317
Det ar nastan klart. Nu ar det bara
det riktigt stora kvar.
834
01:21:29,517 --> 01:21:34,719
Rubbet! Fem miljoner dollar i
tvattade pengar. Skriv ut det har.
835
01:21:38,400 --> 01:21:41,870
Ge tillbaka de stulna pengarna!
836
01:21:43,120 --> 01:21:45,720
Och sa... lappning, va?
837
01:21:45,920 --> 01:21:48,992
- Tryck pa den roda knappen.
- Vad ar den till for?
838
01:21:49,192 --> 01:21:52,954
- Fraga inte, bara tryck pa knappen!
- Kor till.
839
01:22:36,480 --> 01:22:38,640
Var ar han? Var ar han?
840
01:22:38,840 --> 01:22:42,719
Sta inte bara dar!
Hamta en yxa, sla sonder dorren!
841
01:22:42,919 --> 01:22:45,200
Doda den jakeln!
842
01:22:45,400 --> 01:22:47,675
Ta honom! Ta den lille jakeln!
843
01:22:56,160 --> 01:23:00,995
Det blir pengar fran himlen
for dig och mig
844
01:23:04,720 --> 01:23:07,280
Kom igen, sla in den!
845
01:23:07,480 --> 01:23:10,836
Sa, ja. Ga nu at sidan.
846
01:23:11,036 --> 01:23:13,713
Jag vill ta honom!
847
01:23:21,960 --> 01:23:25,640
Jag ska doda dig, fattar du det?
848
01:23:25,840 --> 01:23:30,072
- Du ruinerar mig!
- Sla honom i magen!
849
01:23:31,520 --> 01:23:34,398
Ta fast honom! Ta fast honom!
850
01:23:34,598 --> 01:23:37,240
Stoppa honom!
851
01:23:37,440 --> 01:23:39,112
Hypotekshandling
852
01:23:46,200 --> 01:23:50,320
O, Gud, som vi fortrostar pa!
853
01:23:50,520 --> 01:23:54,115
Vad har den lille jakeln gjort med Dig?
854
01:23:54,315 --> 01:23:57,320
Min vilja skedde
855
01:23:57,520 --> 01:24:01,559
Din skenhelige typ! Du ska
aldrig mer fa jobba i den har stan.
856
01:24:04,400 --> 01:24:06,231
Du, din...!
857
01:24:29,480 --> 01:24:31,760
Var...var ar alla?
858
01:24:31,960 --> 01:24:35,270
Var ar Hawk och Dove?
Var ar mitt folk?
859
01:24:35,470 --> 01:24:38,153
Var ar munkuslingen?
860
01:24:59,120 --> 01:25:01,714
Josses! Det dar ar Ambrose!
861
01:25:08,040 --> 01:25:09,951
Ur vagen!
862
01:25:19,320 --> 01:25:20,992
Ambrose!
863
01:25:25,680 --> 01:25:30,151
Kom igen, kom igen! Stanna har!
Kom igen! Stanna har!
864
01:25:30,351 --> 01:25:33,192
Folj efter den dar munken!
865
01:25:52,880 --> 01:25:55,952
Ambrose!
866
01:26:00,600 --> 01:26:03,068
Ambrose! Vi kommer!
867
01:26:03,268 --> 01:26:06,033
Hall i dig, bara!
868
01:26:20,800 --> 01:26:23,234
De ar inne i bilen! Kor!
869
01:27:58,720 --> 01:28:01,234
Hall i dig, broder Ambrose!
870
01:28:01,434 --> 01:28:04,670
Gor nu
den perfekta botgoringsakten!
871
01:28:31,160 --> 01:28:33,754
Slutet nalkas
Bered dig pa undergangen
872
01:28:40,080 --> 01:28:42,036
Jesus fralsar
873
01:28:54,920 --> 01:28:56,680
Hej, Gud. Ambrose har.
874
01:28:56,880 --> 01:29:01,670
Du har ju slutat utfora mirakel,
sa vi ses om sadar fem sekunder.
875
01:29:04,040 --> 01:29:08,636
Ramma den har lille mannen!
Ramma den jakeln!
876
01:29:08,836 --> 01:29:11,149
Kom igen!
877
01:29:31,440 --> 01:29:35,160
Bibeln lovar oss fralsning:
878
01:29:35,360 --> 01:29:39,680
Oroa dig inte, Jesus raddar dig.
879
01:29:39,880 --> 01:29:42,678
Du ar trygg i Guds hander.
880
01:29:42,878 --> 01:29:44,916
Anglarna hurrar!
881
01:29:56,200 --> 01:29:59,556
Ha en fin dag!
882
01:30:37,400 --> 01:30:41,359
Tager du, Ambrose,
denna kvinna, Mary...
883
01:30:41,559 --> 01:30:45,560
- till din akta maka?
- Ja.
884
01:30:45,760 --> 01:30:50,436
- Trots att hon ar ett luder?
- Om hon star ut med att jag ar munk.
885
01:30:50,636 --> 01:30:56,635
Jag har inget emot blandaktenskap.
Men hur tanker ni fostra era barn?
886
01:30:56,835 --> 01:31:01,356
Nu ar ni man, hustru och barn.
887
01:31:03,000 --> 01:31:06,197
Nu far du... kyssa bruden.
888
01:31:24,680 --> 01:31:28,116
Och sa levde de lyckliga
i alla sina dagar.
70849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.