Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,200 --> 00:00:09,080
The footage you are about to see
was shot in August 1988.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:12,240 --> 00:00:14,880
For 54 hours,
the West German TV audience was gripped
5
00:00:14,960 --> 00:00:16,880
by an unfolding hostage situation.
6
00:00:22,040 --> 00:00:25,160
This film is made entirely
from original footage.
7
00:00:30,440 --> 00:00:35,080
FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY
AUGUST 16, 1988
8
00:00:36,640 --> 00:00:41,400
In Gladbeck-Rentfort,two masked men have committed a robbery.
9
00:00:41,480 --> 00:00:44,120
They've taken a womanand the bank manager hostage.
10
00:00:44,960 --> 00:00:48,360
This hostage drama beganthis morning at 7:40 a.m.
11
00:00:54,360 --> 00:00:59,280
SINCE THE START OF THE HOSTAGE CRISIS
12
00:01:03,960 --> 00:01:05,880
DEUTSCHE BANK
13
00:01:12,760 --> 00:01:13,920
POLICE RADIO
14
00:01:14,560 --> 00:01:16,040
51-01 to 40.
15
00:01:16,120 --> 00:01:17,640
Come in.
16
00:01:17,720 --> 00:01:19,280
Another shot fired.
17
00:01:20,920 --> 00:01:21,800
Copy.
18
00:01:26,000 --> 00:01:27,280
POLICE CALL
19
00:01:28,240 --> 00:01:29,280
You hear me?
20
00:01:29,360 --> 00:01:31,200
Yes. Let's talk reasonably.
21
00:01:31,280 --> 00:01:32,920
How do you see this going down?
22
00:01:33,000 --> 00:01:36,680
Listen. 300,000 marks,the key to the safe, and a car.
23
00:01:36,760 --> 00:01:39,400
Yes. That's fine.What kind of car do you want?
24
00:01:39,480 --> 00:01:41,640
Um, a BMW 735.
25
00:01:41,720 --> 00:01:44,280
A BMW 735. Okay.
26
00:01:44,360 --> 00:01:45,240
735i.
27
00:01:45,320 --> 00:01:47,240
An "I." I've got it. Yes.
28
00:01:47,320 --> 00:01:49,960
-Yeah. Hold on.
-Yes. I'll call back. Go on.
29
00:01:50,040 --> 00:01:52,240
I'm telling you,don't do anything stupid.
30
00:01:52,320 --> 00:01:55,080
I'll shoot the bank employeesand put the gun in my mouth.
31
00:01:55,160 --> 00:01:58,160
Let's not do that.We'll sort this thing out.
32
00:01:58,240 --> 00:01:59,520
I'll call you back soon.
33
00:01:59,600 --> 00:02:02,080
-All right.
-All right. We'll do that.
34
00:02:06,920 --> 00:02:09,840
SINCE THE START OF THE HOSTAGE CRISIS
35
00:02:11,840 --> 00:02:13,080
POLICE RADIO
36
00:02:13,160 --> 00:02:15,520
The handover can commence.
37
00:02:16,400 --> 00:02:18,400
Attention, everyone! High alert!
38
00:02:30,200 --> 00:02:32,960
I'm watching the entrance.
39
00:02:33,040 --> 00:02:36,240
I don't see a thing.Absolutely nothing to see.
40
00:02:40,400 --> 00:02:45,080
If possible,move the packages closer to the door.
41
00:02:47,000 --> 00:02:48,680
Richie, clothes off!
42
00:02:52,640 --> 00:02:56,040
Push them closer to the door,then get away quickly.
43
00:02:58,520 --> 00:03:00,600
-Go ahead.
-Sounds good.
44
00:03:17,120 --> 00:03:19,200
A person's at the door.
45
00:03:20,800 --> 00:03:22,680
It's the male hostage.
46
00:03:26,520 --> 00:03:29,640
He's lying on the floor.It looks like he's tied up.
47
00:03:30,840 --> 00:03:33,800
He's opening the door.He's pulled the first bag in.
48
00:03:33,880 --> 00:03:35,320
The second bag…
49
00:03:37,840 --> 00:03:39,240
the third bag.
50
00:03:40,440 --> 00:03:41,880
He's closing the door.
51
00:03:43,800 --> 00:03:45,520
For nearly 12 hours,
52
00:03:45,600 --> 00:03:49,440
two people in a bank in Gladbeck
have been scared for their lives.
53
00:03:49,520 --> 00:03:53,240
Two heavily armed men have taken
34-year-old bank teller Reinhold Alles
54
00:03:53,320 --> 00:03:55,720
and his 23-year-old
account manager hostage.
55
00:03:56,320 --> 00:03:58,720
The police have met
one of the outlaws' demands.
56
00:03:58,800 --> 00:04:02,800
A police officer in underwear
brought them 300,000 marks
57
00:04:02,880 --> 00:04:04,520
and handcuffs.
58
00:04:04,600 --> 00:04:07,480
This afternoon, just before 5:00,
59
00:04:07,560 --> 00:04:09,720
I spoke to one of the outlaws in the bank.
60
00:04:09,800 --> 00:04:12,200
This is anchorman Hans Meiser, hello.
So who are you?
61
00:04:12,280 --> 00:04:13,720
ORIGINAL AUDIO OF THE HOSTAGE-TAKER
62
00:04:13,800 --> 00:04:15,560
Who do you think? The bank robber.
63
00:04:15,640 --> 00:04:17,720
-Pardon?
-The bank robber!
64
00:04:17,800 --> 00:04:20,800
You don't wanna release
your hostages once your demands are met?
65
00:04:22,000 --> 00:04:24,600
Later maybe.We wanna take them with us.
66
00:04:24,680 --> 00:04:27,600
-Where are you going?
-Like I'd tell you that.
67
00:04:27,680 --> 00:04:29,880
Well,
they can tail you in helicopters.
68
00:04:29,960 --> 00:04:31,640
We're done here.
69
00:04:39,040 --> 00:04:41,200
A NETFLIX DOCUMENTARY
70
00:04:43,560 --> 00:04:47,000
The most horrendous hostage dramain West Germany to date
71
00:04:47,080 --> 00:04:48,800
has gone on for 54 hours.
72
00:04:56,040 --> 00:05:00,160
The media in Germany has never reportedso extensively on a hostage crisis.
73
00:05:05,200 --> 00:05:07,680
For the first time,millions of people witnessed
74
00:05:07,760 --> 00:05:10,720
every minute of every dayof the capital offense.
75
00:05:14,120 --> 00:05:15,560
Throughout the hostage crisis,
76
00:05:15,640 --> 00:05:18,320
the police didn't seemto have things under control.
77
00:05:21,920 --> 00:05:25,840
A dark chapterfor politicians and the media.
78
00:05:39,720 --> 00:05:41,560
POLICE RADIO
79
00:05:41,640 --> 00:05:44,240
If the perpetrators leavethe bank,
80
00:05:44,320 --> 00:05:45,880
don't grab them!
81
00:05:48,840 --> 00:05:52,520
SINCE THE START OF THE HOSTAGE CRISIS
82
00:05:52,600 --> 00:05:54,560
See that? A… a car's coming.
83
00:05:55,240 --> 00:05:56,800
Looks like an Audi.
84
00:05:57,360 --> 00:05:59,120
-That's them.
-Mm-hmm.
85
00:06:01,280 --> 00:06:04,560
Right now,
in Gladbeck-Rentfort in the Ruhr region,
86
00:06:04,640 --> 00:06:08,680
the hostage crisis
in the Deutsche Bank still isn't over.
87
00:06:08,760 --> 00:06:10,840
For nearly 14 hours now,
88
00:06:10,920 --> 00:06:14,200
two outlaws have been holding
two hostages.
89
00:06:15,120 --> 00:06:17,960
Good evening, this is Heute Journal.
90
00:06:18,040 --> 00:06:22,840
We've just heard that the getaway vehicle
has allegedly been delivered.
91
00:06:23,400 --> 00:06:25,280
In Gladbeck, I hope…
92
00:06:25,360 --> 00:06:27,040
Right now I have a black screen.
93
00:06:27,120 --> 00:06:28,960
…Mario Krisolli who is there for us.
94
00:06:29,040 --> 00:06:31,080
I hear you.
95
00:06:31,160 --> 00:06:34,880
Mario Krisolli, the question is
what is happening right now?
96
00:06:34,960 --> 00:06:37,520
There are the headlights,as you can see.
97
00:06:37,600 --> 00:06:39,600
Everyone's taken cover behind me.
98
00:06:48,320 --> 00:06:49,240
Okay.
99
00:06:49,320 --> 00:06:53,400
The vehicle is moving slowly,at a crawl, towards our camera.
100
00:07:00,400 --> 00:07:02,840
One of the perpetratorshas a gun in his hand.
101
00:07:02,920 --> 00:07:06,400
The gun is pointed at the windshield.
102
00:07:10,760 --> 00:07:14,200
How are the police behaving,
as far as you can tell?
103
00:07:15,480 --> 00:07:17,360
They're mostly staying away.
104
00:07:17,440 --> 00:07:18,640
Now people are moving,
105
00:07:18,720 --> 00:07:20,760
but it's more journaliststhan police officers.
106
00:07:23,480 --> 00:07:25,040
Someone, give him the mic.
107
00:07:25,560 --> 00:07:27,320
We have to assume four people.
108
00:07:29,400 --> 00:07:31,680
Have the perpetrators
been IDed?
109
00:07:31,760 --> 00:07:34,320
-They have not been identified. No.
-No leads?
110
00:07:34,400 --> 00:07:35,320
DISTRICT ATTORNEY
111
00:07:35,400 --> 00:07:37,960
No leads. The investigations are underway
112
00:07:38,960 --> 00:07:39,840
all over.
113
00:07:39,920 --> 00:07:42,360
Doesn't it surprise you
they're showing themselves?
114
00:07:42,840 --> 00:07:46,280
Um, the one who showed himself
was negotiating with us.
115
00:07:46,360 --> 00:07:48,840
-He said he had nothing to lose.
-Okay.
116
00:07:49,440 --> 00:07:52,480
You know
that we'll be live in a moment? Okay.
117
00:07:57,600 --> 00:08:00,000
Good evening,
ladies and gentlemen.
118
00:08:00,080 --> 00:08:03,240
The hostage drama in Gladbeck
in the Ruhr region has yet to end.
119
00:08:03,840 --> 00:08:06,920
Mr. Pütz, you're at the scene.
What's the situation?
120
00:08:07,720 --> 00:08:09,560
Good evening, Ms. Christiansen.
121
00:08:09,640 --> 00:08:11,880
I have District Attorney Gutjahr here.
122
00:08:11,960 --> 00:08:14,920
My question is,
how will the police proceed from here?
123
00:08:15,000 --> 00:08:19,080
Well, the pursuit has begun,
and the manhunt is underway.
124
00:08:19,160 --> 00:08:20,920
Thank you, Mr. Gutjahr.
125
00:08:28,720 --> 00:08:32,320
The Gladbeck bank robbershave been on the run with their hostages
126
00:08:32,400 --> 00:08:33,760
for 67 minutes.
127
00:08:34,440 --> 00:08:37,640
The hostages' family membersfear the worst.
128
00:08:37,720 --> 00:08:42,440
Police could not confirmthat they're still in the Ruhr region.
129
00:08:43,120 --> 00:08:47,000
The Gladbeck bank robbershave been on the run for two hours now.
130
00:08:47,080 --> 00:08:49,560
They're still holdingtwo bank employees hostage.
131
00:08:50,600 --> 00:08:52,160
12:40 a.m.
132
00:08:52,240 --> 00:08:54,480
Those headingthe police operation have established
133
00:08:54,560 --> 00:08:56,200
that the hostages have yet to be released.
134
00:08:56,280 --> 00:08:58,640
The outlaws will probably have a new car.
135
00:08:58,720 --> 00:09:01,800
It's supposedly a BMWthat they stole from a passerby.
136
00:09:01,880 --> 00:09:05,160
In the meantime, the hostage dramahas lasted for over 20 hours.
137
00:09:17,160 --> 00:09:19,200
We still know nothing
138
00:09:19,280 --> 00:09:21,960
about the fateof the two Gladbeck hostages.
139
00:09:22,680 --> 00:09:26,880
Almost 24 hours after they were capturedby two armed and masked bank robbers
140
00:09:26,960 --> 00:09:29,840
in a Deutsche Bank branch in Gladbeck,
141
00:09:29,920 --> 00:09:32,760
they evidently still remainin the hands of the perpetrators.
142
00:09:38,480 --> 00:09:40,600
DEUTSCHE BANK BUSINESS CENTER
143
00:09:40,680 --> 00:09:43,920
Crime scene,the Deutsche Bank branch in Gladbeck.
144
00:09:44,000 --> 00:09:48,120
Since this morning, the police have beenconducting a large-scale search for clues.
145
00:09:48,200 --> 00:09:49,360
CLOSED TODAY
146
00:09:50,160 --> 00:09:53,160
Every clue is being meticulously examined.
147
00:09:54,120 --> 00:09:56,240
There is a rumor circulating
148
00:09:56,320 --> 00:09:59,360
that the hostage-takersare two men in their early thirties
149
00:09:59,440 --> 00:10:01,720
who are well known to law enforcement.
150
00:10:12,280 --> 00:10:14,640
POLICE STATION
151
00:10:20,080 --> 00:10:24,040
The reason we've asked you here,
and have had asked you here,
152
00:10:24,120 --> 00:10:26,800
is various outlets reported
that something is happening…
153
00:10:26,920 --> 00:10:29,360
CRIMINAL INVESTIGATION COMMANDER
154
00:10:30,800 --> 00:10:36,520
in connection with the hostage-taking
in northern Germany.
155
00:10:36,600 --> 00:10:39,240
FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY
156
00:10:50,240 --> 00:10:53,680
We know who we are dealing with.
157
00:10:54,280 --> 00:10:59,400
I implore you,
until the hostages have been released
158
00:10:59,960 --> 00:11:02,160
or the hostage-takers
have been apprehended,
159
00:11:02,240 --> 00:11:04,480
do not report on these events.
160
00:11:06,360 --> 00:11:08,360
It is up to you…
161
00:11:10,360 --> 00:11:14,800
not to endanger
the hostages by going public.
162
00:11:18,840 --> 00:11:21,840
Once again, I implore you,
163
00:11:22,320 --> 00:11:25,440
this is a very grave assessment
of the danger.
164
00:11:38,680 --> 00:11:40,760
Nothing is known as of yet
165
00:11:40,840 --> 00:11:43,440
about the outlaw hostage-takersand their getaway route.
166
00:11:43,520 --> 00:11:46,000
In order notto endanger the hostages,
167
00:11:46,080 --> 00:11:47,520
the police have stopped the pursuit.
168
00:11:47,600 --> 00:11:49,680
The manhunt was stopped.
169
00:11:49,760 --> 00:11:51,960
Subsequently,the manhunt was abandoned
170
00:11:52,040 --> 00:11:53,760
to achieve the release of the hostages.
171
00:11:53,840 --> 00:11:56,160
Since then,there have been no signs of life
172
00:11:56,240 --> 00:11:58,040
from the perpetrators or their victims.
173
00:11:58,120 --> 00:12:00,280
The hostages' livesare the priority.
174
00:12:02,440 --> 00:12:08,920
SINCE THE START OF THE HOSTAGE CRISIS
175
00:12:42,240 --> 00:12:46,360
The one in the leather jacketis walking with the male hostage,
176
00:12:46,440 --> 00:12:50,440
and the second person, in the red skirt,is walking towards the city center.
177
00:12:59,640 --> 00:13:03,400
The Gladbeck hostage drama
is by no means over,
178
00:13:03,480 --> 00:13:04,920
especially not for us.
179
00:13:05,000 --> 00:13:07,560
In fact, quite the opposite.
Today, the outlaws came to Bremen.
180
00:13:07,640 --> 00:13:09,160
HOSTAGE-TAKING GUNMEN ON THE RUN
181
00:13:09,240 --> 00:13:11,440
We sent Christian Berg
to track the hostage-takers.
182
00:13:11,520 --> 00:13:14,400
They got gas, candy, and then vanished.
183
00:13:14,960 --> 00:13:18,000
I noticed he had a gun at his side,
but otherwise…
184
00:13:18,080 --> 00:13:20,080
-Have the police been here?
-No.
185
00:13:20,160 --> 00:13:23,640
What's the latest?
This matter has assumed new dimensions.
186
00:13:23,720 --> 00:13:26,160
Well, first off, let's say yes.
187
00:13:26,240 --> 00:13:29,240
We know, as we just learned,
that they've made things worse in Bremen.
188
00:13:29,320 --> 00:13:33,240
They've apparently hijacked,
or seized, a bus in Bremen
189
00:13:33,320 --> 00:13:34,600
containing more hostages.
190
00:13:58,040 --> 00:14:02,880
The two hostage-takers,
armed with submachine guns,
191
00:14:02,960 --> 00:14:06,120
have seized a bus
with 20 passengers in Bremen.
192
00:14:06,720 --> 00:14:09,520
We received this report a few moments ago.
193
00:14:09,600 --> 00:14:11,040
I cannot tell you any more.
194
00:14:11,120 --> 00:14:13,280
If new reports come in,
we will inform you quickly.
195
00:14:32,440 --> 00:14:33,440
POLICE RADIO
196
00:14:33,520 --> 00:14:35,960
33-08,are you needed at the scene?
197
00:14:36,520 --> 00:14:38,840
We're keepingthe journalists back.
198
00:14:38,920 --> 00:14:40,200
I didn't catch that.
199
00:14:40,280 --> 00:14:42,080
We're keepingthe journalists back.
200
00:14:42,160 --> 00:14:45,320
Is it necessary for youto stay in touch with those people?
201
00:14:50,800 --> 00:14:55,680
At 7 p.m., the outlaws went
into a grocery store in Bremen.
202
00:14:55,760 --> 00:14:58,240
Along with an unidentified woman,
203
00:14:58,320 --> 00:15:01,720
they went to a bus stop and got on a bus.
204
00:15:01,800 --> 00:15:03,040
HOSTAGE-TAKERS HIJACK BUS
205
00:15:03,120 --> 00:15:05,960
The unidentified woman with the outlaws
is said to be armed as well.
206
00:15:35,080 --> 00:15:36,560
It seems we have new information.
207
00:15:36,640 --> 00:15:38,040
Somewhat stressful, yes.
208
00:15:38,120 --> 00:15:40,840
We have footage of the events
from where the bus was hijacked.
209
00:15:40,920 --> 00:15:43,200
If you could play it now.
It started during rush hour.
210
00:15:43,280 --> 00:15:44,920
At roughly 20 minutes after 7:00,
211
00:15:45,000 --> 00:15:48,280
we see them negotiating
in the back there, by the door of the bus.
212
00:15:48,360 --> 00:15:49,640
By the open door of the bus.
213
00:15:49,720 --> 00:15:53,480
The man with the T-shirt by the door
on the left is a hostage-taker.
214
00:15:53,560 --> 00:15:55,200
A photographer's on the right.
215
00:15:55,280 --> 00:15:56,680
Photographer, Peter Meyer,
216
00:15:56,760 --> 00:16:00,080
was basically the messenger who delivered
the hostage-takers' new demands.
217
00:16:01,600 --> 00:16:04,680
Hello.
What do they… what do they want?
218
00:16:04,760 --> 00:16:07,080
Well, now they…
they're demanding a vehicle,
219
00:16:07,160 --> 00:16:08,720
PRESS PHOTOGRAPHER
220
00:16:08,800 --> 00:16:10,160
one that isn't bugged,
221
00:16:10,240 --> 00:16:13,240
but that's parked here
by someone from the press.
222
00:16:13,320 --> 00:16:16,120
Then they'd
relinquish the bus, release the people?
223
00:16:16,200 --> 00:16:18,320
Yes. They wanna set them free,
and then it'll calm down.
224
00:16:18,400 --> 00:16:20,080
I just have to find someone
from the police.
225
00:16:20,160 --> 00:16:22,280
-I'm here.
-It isn't easy to find them.
226
00:16:22,360 --> 00:16:24,960
-Yes. Right here.
-Okay. They want a new getaway vehicle.
227
00:16:25,040 --> 00:16:26,840
And they want one that's not bugged,
228
00:16:26,920 --> 00:16:30,120
but one from a fellow reporter
that's parked here.
229
00:16:30,200 --> 00:16:32,920
-They'll stay put until then?
-Yes. They won't do anything.
230
00:16:33,000 --> 00:16:33,840
Okay.
231
00:16:33,920 --> 00:16:36,160
They demand
that a police officer in his underwear
232
00:16:36,240 --> 00:16:38,200
with hands cuffed behind his back…
233
00:16:38,680 --> 00:16:42,160
gets into the getaway vehicle.
234
00:16:43,600 --> 00:16:46,680
They need another set of handcuffs
for a hostage from the bus.
235
00:16:46,760 --> 00:16:49,880
-That's what they're demanding.
-Yeah. Okay. I'll see to that.
236
00:16:49,960 --> 00:16:54,480
The criminals, apparently,
planned this robbery very thoroughly.
237
00:16:54,560 --> 00:16:58,560
The police think
that they aren't particularly intelligent
238
00:16:58,640 --> 00:17:02,560
but got their ideas from crime movies.
239
00:17:15,200 --> 00:17:20,080
As we speak, the hijacked bus
containing 30 hostages is still parked.
240
00:17:20,160 --> 00:17:22,560
It is unclear
whether their demands will be met.
241
00:18:38,480 --> 00:18:39,560
Look.
242
00:18:42,640 --> 00:18:44,480
Hey. What the fuck is this guy doing?
243
00:18:56,160 --> 00:18:57,800
He's a colleague.
244
00:18:57,880 --> 00:19:00,160
He's taking pictures of him. Unreal.
245
00:19:02,640 --> 00:19:05,880
Come a bit closer
so we can catch what's going on too.
246
00:19:17,400 --> 00:19:19,520
Listen, can we do an interview?
247
00:19:22,280 --> 00:19:23,280
Peter!
248
00:19:23,760 --> 00:19:26,560
-Ask him if we can do an interview.
-Can we do an interview?
249
00:19:36,480 --> 00:19:38,480
-Come on, Hans.
-Shit!
250
00:19:38,560 --> 00:19:40,040
Is he trying to mess with me?
251
00:19:44,800 --> 00:19:46,040
Have your mic ready.
252
00:19:51,840 --> 00:19:53,000
-Hello.
-Hello.
253
00:19:53,080 --> 00:19:54,640
This is Olli.
254
00:19:55,640 --> 00:19:59,000
So how long
do you plan on doing this?
255
00:19:59,080 --> 00:20:01,880
Well, we will make some demands,
256
00:20:01,960 --> 00:20:04,280
and if they're not met, it's bang-bang.
257
00:20:04,760 --> 00:20:06,760
You want
to be responsible for that?
258
00:20:06,840 --> 00:20:07,800
We're done with life.
259
00:20:09,040 --> 00:20:10,240
And…
260
00:20:11,600 --> 00:20:15,920
we've been on the run for over 30 hours,
and the cops won't stop pursuing us.
261
00:20:16,600 --> 00:20:19,560
And the two bank employees
are at the end of their rope.
262
00:20:19,640 --> 00:20:21,360
Especially the woman.
263
00:20:21,440 --> 00:20:24,640
She wants to go home,
and we were prepared to do that today.
264
00:20:24,720 --> 00:20:26,800
And then they got in our way.
265
00:20:26,880 --> 00:20:30,080
We were sure that no one
would follow us, and then we saw them.
266
00:20:30,160 --> 00:20:31,680
-Yeah.
-Yeah.
267
00:20:32,600 --> 00:20:34,880
You don't think
it's better to give up?
268
00:20:34,960 --> 00:20:36,320
Definitely not.
269
00:20:39,440 --> 00:20:41,360
This is how it will go down.
270
00:20:41,440 --> 00:20:42,720
Shots will be fired in there,
271
00:20:42,800 --> 00:20:47,280
my buddy is especially dangerous,
and the last thing will be…
272
00:20:51,120 --> 00:20:53,080
That. Yeah.
273
00:20:53,160 --> 00:20:55,960
I was in prison for 11 years.
274
00:20:56,040 --> 00:20:57,800
I was sentenced to 13.
275
00:20:57,880 --> 00:20:59,520
From the start, I was in juvie.
276
00:21:00,200 --> 00:21:01,920
I don't give a shit about my life.
277
00:21:02,560 --> 00:21:03,640
I'm serious.
278
00:21:03,720 --> 00:21:06,560
But what about
the innocent people?
279
00:21:09,000 --> 00:21:10,160
I can't help that.
280
00:21:13,760 --> 00:21:16,680
Would you trade a hostage
for someone else?
281
00:21:16,760 --> 00:21:17,640
Yeah.
282
00:21:21,280 --> 00:21:22,720
But I want a police officer,
283
00:21:23,240 --> 00:21:25,040
and he has to come in with an ID
284
00:21:25,840 --> 00:21:28,360
and hands cuffed behind his back.
285
00:21:28,920 --> 00:21:30,040
Right.
286
00:21:30,120 --> 00:21:32,640
What are the chances
you get away with this?
287
00:21:32,720 --> 00:21:35,240
I'm sure I'll get away.
288
00:21:36,240 --> 00:21:37,520
Either that
289
00:21:38,320 --> 00:21:39,440
or I'm gone.
290
00:21:39,960 --> 00:21:42,040
Hmm? Simple as that.
291
00:21:44,120 --> 00:21:49,000
If they think they can come in
with their damn SWAT teams…
292
00:21:50,160 --> 00:21:53,160
Well, I'm not afraid of that. No.
293
00:21:53,240 --> 00:21:57,080
We have however many hostages in there,
and we're heavily armed.
294
00:21:57,160 --> 00:21:58,880
I don't wanna be specific.
295
00:21:59,400 --> 00:22:00,920
Like grenades, or what?
296
00:22:02,600 --> 00:22:05,760
I have a bag with things in it,
and it'll all go off.
297
00:22:06,280 --> 00:22:08,440
-There are three of you?
-Yes.
298
00:22:08,520 --> 00:22:10,360
Aren't you worried
about the woman?
299
00:22:10,440 --> 00:22:11,720
No. She wants this.
300
00:22:11,800 --> 00:22:13,280
-You sure?
-Yeah.
301
00:22:14,600 --> 00:22:15,840
And, um,
302
00:22:16,880 --> 00:22:18,280
I advised her not to.
303
00:22:18,360 --> 00:22:20,160
I said, "Don't do it." She chose to.
304
00:22:20,240 --> 00:22:22,040
-Is she your girlfriend?
-Yes.
305
00:22:22,120 --> 00:22:25,640
She sees things the way I do.
306
00:22:25,720 --> 00:22:26,680
Yeah.
307
00:22:27,240 --> 00:22:28,560
That's why she's here.
308
00:22:32,640 --> 00:22:36,480
So what was it?
Did you just want to get lots of money?
309
00:22:36,560 --> 00:22:37,880
-Or was it--
-No.
310
00:22:37,960 --> 00:22:40,480
I'm… I'm a criminal by nature.
311
00:22:40,560 --> 00:22:41,560
Part of me.
312
00:22:42,040 --> 00:22:45,840
For me, there's no such thing as work
and morals, and silly stuff like that.
313
00:22:46,440 --> 00:22:49,320
I, uh… I want to move forward and live.
314
00:22:49,880 --> 00:22:50,880
It has nothing to do…
315
00:22:52,120 --> 00:22:54,680
…with all that political crap.
316
00:22:56,720 --> 00:22:58,000
Cup your hand.
317
00:23:05,880 --> 00:23:08,760
A few times I have thought
about whether or not to…
318
00:23:08,840 --> 00:23:10,560
to join a terrorist group.
319
00:23:12,400 --> 00:23:17,320
But then I figured
getting big money was better
320
00:23:17,400 --> 00:23:18,440
so you can get by.
321
00:23:19,520 --> 00:23:21,640
Did you
just wanna rob a bank,
322
00:23:21,720 --> 00:23:23,880
or was it a targeted effort
to take hostages?
323
00:23:23,960 --> 00:23:26,480
Well, we had everything
we needed to take hostages.
324
00:23:26,560 --> 00:23:29,000
That was a factor from the start
in case it happened.
325
00:23:29,480 --> 00:23:31,160
-You know?
-Right.
326
00:23:49,840 --> 00:23:50,960
Can… can…
327
00:23:51,040 --> 00:23:53,120
We're all standing around here,
and you're doing that.
328
00:23:53,200 --> 00:23:54,160
Your gun is cocked.
329
00:23:54,240 --> 00:23:56,560
-No. That's why I have my finger here.
-Oh.
330
00:23:58,080 --> 00:23:59,960
That would be
a frightening feeling.
331
00:24:00,960 --> 00:24:03,800
Yeah.
I mean, we all have an uneasy feeling.
332
00:24:05,200 --> 00:24:07,560
The hostages
from the bank are still with you?
333
00:24:07,640 --> 00:24:09,920
-In the bus.
-They're in the bus?
334
00:24:10,000 --> 00:24:12,440
How are they feeling?
What's their point of view?
335
00:24:12,520 --> 00:24:13,560
Well, go on over.
336
00:24:17,600 --> 00:24:19,840
Hmm? Go? Yeah? Okay.
337
00:24:20,360 --> 00:24:22,640
-But only you.
-Yes. Okay.
338
00:25:03,000 --> 00:25:05,760
I'm having the clerk check all the bills
339
00:25:05,840 --> 00:25:09,080
because they can put
small trackers in them.
340
00:25:09,800 --> 00:25:12,040
Then we're sure there's nothing in them
341
00:25:13,040 --> 00:25:15,320
so we can't be followed.
342
00:25:29,160 --> 00:25:30,880
Any special dreams?
343
00:25:32,200 --> 00:25:35,080
-You shouldn't talk about dreams.
-That's true.
344
00:25:35,160 --> 00:25:37,120
A car and a shower. Bath.
345
00:25:39,240 --> 00:25:41,400
I don't have any dreams anymore.
346
00:25:41,480 --> 00:25:43,200
Oh, okay. I… I see.
347
00:25:55,640 --> 00:25:59,720
Events in the Gladbeck
hostage drama are happening quickly.
348
00:25:59,800 --> 00:26:02,640
The two hostage-takers
spoke to journalists from the bus.
349
00:26:02,720 --> 00:26:06,040
An armed woman has joined the two outlaws.
350
00:26:06,120 --> 00:26:08,480
She is supposedly the girlfriend
of one of the criminals.
351
00:26:52,920 --> 00:26:55,040
-Can I just go now?
-Yes. Go on.
352
00:26:55,120 --> 00:26:56,080
I can go.
353
00:27:00,960 --> 00:27:02,240
HOSTAGE-TAKERS ON THE RUN
354
00:27:02,320 --> 00:27:05,240
Now for the latest
from the hostage situation in Bremen.
355
00:27:05,320 --> 00:27:07,040
As we've just learned,
356
00:27:07,120 --> 00:27:09,640
the hostage-takers
have released five hostages.
357
00:27:09,720 --> 00:27:11,720
-I was there. Yes.
-What happened?
358
00:27:11,800 --> 00:27:13,680
They came from the post office over there.
359
00:27:13,760 --> 00:27:15,040
From the post office?
360
00:27:15,120 --> 00:27:18,520
They came over from the post office
with a lady and a… a gentleman.
361
00:27:18,600 --> 00:27:20,200
And then what?
362
00:27:20,280 --> 00:27:23,640
Well, they got on the bus,
and now they're counting money.
363
00:27:24,120 --> 00:27:26,080
Several thousand marks.
364
00:27:26,720 --> 00:27:29,280
-A sack full of money.
-You were in the back, right?
365
00:27:29,360 --> 00:27:31,440
-Yes. I saw it. You didn't.
-I was in the front.
366
00:27:31,520 --> 00:27:35,560
-They let you leave the bus?
-I said I have a heart condition.
367
00:27:35,640 --> 00:27:37,360
That's one way to get out.
368
00:27:37,440 --> 00:27:38,600
HOSTAGE-TAKERS HIJACK BUS
369
00:27:38,680 --> 00:27:41,800
The DA's office and Essen
have named the two criminals.
370
00:27:41,880 --> 00:27:45,560
31-year-old
Hans-Jürgen Rösner from Gladbeck,
371
00:27:45,640 --> 00:27:48,680
who escaped from prison
two years ago while on furlough.
372
00:27:48,760 --> 00:27:52,360
His partner
is 32-year-old Dieter Degowski,
373
00:27:52,440 --> 00:27:54,280
also from Gladbeck.
374
00:27:54,960 --> 00:27:58,120
The hostage-takers
let you on the bus first.
375
00:27:58,200 --> 00:27:59,160
What happened then?
376
00:27:59,760 --> 00:28:02,680
Well, they waved me towards them.
377
00:28:02,760 --> 00:28:04,960
I was sitting in the car
taking photographs,
378
00:28:05,040 --> 00:28:06,800
and then they told me to come over.
379
00:28:06,880 --> 00:28:08,400
They were very friendly, you know?
380
00:28:08,480 --> 00:28:11,320
I was very careful at first
with my arms spread out wide.
381
00:28:11,400 --> 00:28:14,080
"No need to put your hands up," he said.
382
00:28:14,160 --> 00:28:15,520
Then, I went there, and he told me,
383
00:28:15,600 --> 00:28:18,880
"Here the situation is crappy.
The cops said they stopped the manhunt
384
00:28:19,000 --> 00:28:22,080
and weren't following us."
385
00:28:22,160 --> 00:28:24,960
"Nothing's working, and now we're here,
and it's full of cops. You know?"
386
00:28:25,040 --> 00:28:27,280
Then they told me
that they had a new demand.
387
00:28:27,360 --> 00:28:31,120
They want a new getaway car,
and one of the hostages should be a cop.
388
00:28:31,200 --> 00:28:33,920
That's their demand,
and it will stay that way for now.
389
00:28:35,440 --> 00:28:38,600
Just now, he said if it wasn't that soon,
they would just take any car.
390
00:28:40,440 --> 00:28:43,120
I said, "You can take mine."
391
00:28:46,400 --> 00:28:48,200
Slow down,
slow down, slow down.
392
00:28:52,040 --> 00:28:54,640
BUNTE, Hans-Henning Schmidt.
Can you talk to him?
393
00:28:54,720 --> 00:28:55,920
-Yes?
-Sure.
394
00:28:56,000 --> 00:28:57,920
Henning? I'll give him to you.
395
00:29:03,360 --> 00:29:04,640
Thanks. Go on.
396
00:29:05,520 --> 00:29:06,800
-Hello?
-Hello?
397
00:29:08,760 --> 00:29:10,120
This is Rösner.
398
00:29:10,720 --> 00:29:11,560
Yeah.
399
00:29:13,040 --> 00:29:15,720
-Who's he speaking to?
-BUNTE.
400
00:29:15,800 --> 00:29:17,600
No. That's our security.
401
00:29:18,560 --> 00:29:21,680
That's why we're not letting them go.
402
00:29:24,600 --> 00:29:27,720
No. Maybe we'll end up
six feet under, sure,
403
00:29:28,200 --> 00:29:29,280
but not in prison.
404
00:29:32,920 --> 00:29:34,840
I'm from Gladbeck-Rentfort.
405
00:29:37,240 --> 00:29:38,280
I was.
406
00:29:39,120 --> 00:29:40,120
No.
407
00:29:45,200 --> 00:29:48,560
Yes.
I was in prison for 11 years.
408
00:29:48,640 --> 00:29:51,680
I couldn't learn much there,
and I'm not interested in that.
409
00:29:53,880 --> 00:29:56,200
Uh, for several things.
410
00:29:56,280 --> 00:30:00,040
It started with shoplifting,
break-ins and assault,
411
00:30:00,120 --> 00:30:02,560
and aggravated assault, and then I…
412
00:30:02,640 --> 00:30:05,720
In prison, I stabbed an officer
in the neck with a knife.
413
00:30:07,520 --> 00:30:08,560
So…
414
00:30:09,480 --> 00:30:11,280
I got two-and-a-half years extra.
415
00:30:27,600 --> 00:30:29,280
Now I'll ask a question.
416
00:30:35,720 --> 00:30:38,000
I've known him for 23 years.
417
00:30:49,680 --> 00:30:51,040
Yeah.
418
00:30:54,720 --> 00:30:56,400
You're not gonna like the answer.
419
00:30:58,680 --> 00:31:00,600
-The car is here.
-What car?
420
00:31:00,680 --> 00:31:03,120
Yours. The car.
421
00:31:03,200 --> 00:31:04,840
Uh, hold on.
422
00:31:05,480 --> 00:31:07,440
-Which car?
-Your car's here, the Opel.
423
00:31:07,520 --> 00:31:09,680
From the police? I don't want it.
424
00:31:09,760 --> 00:31:13,240
-You don't want a police car?
-No. Nothing from the cops.
425
00:31:14,560 --> 00:31:16,600
I don't wanna talk about this anymore.
426
00:31:16,680 --> 00:31:18,880
I don't give a shit
about what anyone thinks.
427
00:31:18,960 --> 00:31:20,120
That's it. Bye.
428
00:31:21,280 --> 00:31:22,360
It's over there.
429
00:31:22,440 --> 00:31:23,640
I'll drive you.
430
00:32:21,040 --> 00:32:24,080
And then we were just waiting
for the response from the police.
431
00:32:25,280 --> 00:32:27,320
I've got Christian Berg
on the phone from Bremen
432
00:32:27,400 --> 00:32:29,320
to ask what news he can give us.
433
00:32:29,400 --> 00:32:31,680
Hello, Christian Berg. What's the latest?
434
00:32:31,760 --> 00:32:35,440
The current situationis that the police are still negotiating
435
00:32:35,520 --> 00:32:40,160
with a task forceand everything that goes along with it.
436
00:32:40,240 --> 00:32:43,600
The police aren't willing to leta police officer be taken as a hostage.
437
00:32:43,680 --> 00:32:46,960
The Bremen Policedoesn't wanna let that happen.
438
00:32:48,080 --> 00:32:50,760
As far as the atmosphereof this hostage crisis,
439
00:32:50,840 --> 00:32:53,720
it is unique in the historyof the Federal Republic of Germany.
440
00:32:53,800 --> 00:32:55,080
It has the feel of a work outing.
441
00:32:55,160 --> 00:32:56,800
The police have hardly closed any roads.
442
00:33:01,600 --> 00:33:06,720
It's a relaxed atmosphere,yet also cynical and brutal.
443
00:33:06,800 --> 00:33:08,840
The hostage-taker just gave an interview.
444
00:33:08,920 --> 00:33:10,200
A guy standing, waving a gun
445
00:33:10,280 --> 00:33:14,480
while some 30 people, including children,are being held captive is bizarre.
446
00:33:14,560 --> 00:33:17,360
We'll have to reflect long and hardon what's happened here.
447
00:33:22,280 --> 00:33:25,240
A guy in a black mask is up there.
I know those tricks.
448
00:33:27,400 --> 00:33:31,760
What is left
for the police to do?
449
00:33:31,840 --> 00:33:36,600
Have the leaders of the task force
hinted that they want to give in?
450
00:33:36,680 --> 00:33:39,120
The situation in Bremen is still tense.
451
00:33:39,200 --> 00:33:42,400
The hostage-takers
are exhausted and on edge.
452
00:33:43,200 --> 00:33:45,680
The police seem nervous as well.
453
00:33:49,280 --> 00:33:51,920
I'm not waiting much longer.
454
00:33:52,400 --> 00:33:56,320
I'll get back on the bus
to talk it over with my buddy
455
00:33:56,920 --> 00:33:58,480
and my girlfriend,
456
00:33:58,560 --> 00:33:59,920
then I'll shoot the first one.
457
00:34:01,000 --> 00:34:02,560
I'm sick of being screwed with.
458
00:34:44,920 --> 00:34:48,480
You piece of shit! Go away,
or I'll put a bullet in you, you bum!
459
00:34:55,600 --> 00:34:57,560
This is my final warning!
460
00:34:59,880 --> 00:35:02,160
The next will be someone on the bus!
461
00:35:15,720 --> 00:35:17,320
Oh, shit!
462
00:35:17,960 --> 00:35:19,120
He's got Karina.
463
00:35:19,200 --> 00:35:21,200
-Who's Karina?
-My colleague.
464
00:35:23,000 --> 00:35:23,920
What?
465
00:35:24,640 --> 00:35:25,560
What's going on?
466
00:35:32,960 --> 00:35:35,680
Right.
All right. She looks all right.
467
00:35:40,880 --> 00:35:42,280
I have a new friend for you.
468
00:35:42,360 --> 00:35:43,280
What?
469
00:36:02,000 --> 00:36:04,000
Oh God.
What's wrong with him?
470
00:36:06,640 --> 00:36:09,560
Why is Peter Meyer
getting involved? There's no need.
471
00:36:09,640 --> 00:36:12,080
Why's he getting involved?
I would do it too.
472
00:36:12,160 --> 00:36:14,000
There are 30 people in that bus.
473
00:36:14,080 --> 00:36:16,120
I would run over there buck naked.
474
00:36:22,680 --> 00:36:24,240
They're losing it.
475
00:36:25,280 --> 00:36:26,600
They're drunk as hell.
476
00:36:32,440 --> 00:36:35,040
If no one shows up, I'm shooting her!
477
00:36:36,080 --> 00:36:36,960
Dead!
478
00:36:44,400 --> 00:36:45,560
What now?
479
00:36:48,480 --> 00:36:50,760
You filthy cops!
480
00:37:05,920 --> 00:37:08,120
You gutless pigs!
481
00:37:27,520 --> 00:37:30,520
Mr. Meyer
is walking towards us now.
482
00:37:32,360 --> 00:37:34,720
Well, they want to take off in the bus.
483
00:37:34,800 --> 00:37:37,640
I tried to talk them out of it.
I said, "Let them go. Get in my car."
484
00:37:37,720 --> 00:37:40,560
"One isn't enough.
They'll shoot at you too," they said.
485
00:37:42,280 --> 00:37:43,840
Roland for 33-08.
486
00:37:43,920 --> 00:37:45,240
I'll take down the number.
487
00:37:46,880 --> 00:37:49,520
I'll drive the car over there
and give him the phone.
488
00:37:51,800 --> 00:37:54,080
3-3-0-8, did you copy?
489
00:37:54,160 --> 00:37:56,400
Yes. Their number, 3-6-2…
490
00:37:56,480 --> 00:37:58,680
3-6-2-5-0-8.
491
00:38:00,320 --> 00:38:03,880
We're giving Meyer the number
and telling him to call.
492
00:38:08,160 --> 00:38:09,920
Tell them to call this number.
493
00:38:10,560 --> 00:38:12,120
Meyer's going over.
494
00:38:20,480 --> 00:38:22,600
POLICE RADIO
495
00:38:22,680 --> 00:38:25,240
Meyer has driven his carto the bus.
496
00:38:34,360 --> 00:38:36,960
The phone is in his hand.
497
00:38:38,880 --> 00:38:40,560
They started the bus.
498
00:38:42,440 --> 00:38:44,000
Why isn't anyone picking up?
499
00:38:45,160 --> 00:38:46,720
Meyer's yelling,
500
00:38:46,800 --> 00:38:49,720
asking why no one is picking upat the number he called.
501
00:38:50,320 --> 00:38:52,440
Tell him 81, not 80.
502
00:38:53,120 --> 00:38:55,160
81, not 80!
503
00:38:56,480 --> 00:38:59,000
No one is picking up at 6-3-2-8-0!
504
00:38:59,680 --> 00:39:03,360
The bus is driving off.It's going through a red lightahead.
505
00:39:04,160 --> 00:39:05,600
This can't be happening!
506
00:39:10,800 --> 00:39:13,040
The bus is turning right.
507
00:39:13,120 --> 00:39:15,360
Hans! Hans! Come on!
508
00:39:39,120 --> 00:39:40,600
Live car chase.
509
00:39:52,760 --> 00:39:56,040
A dramatic turnin the Gladbeck hostage drama,
510
00:39:56,120 --> 00:39:58,400
which is now the Bremen hostage drama.
511
00:39:58,480 --> 00:40:01,280
The latest reportis that the hostage-takers
512
00:40:01,360 --> 00:40:03,000
are heading towards the airport.
513
00:40:03,080 --> 00:40:04,360
We just got word
514
00:40:04,440 --> 00:40:09,280
that the bus passed the Oyten rest stop
on the autobahn, heading towards Hamburg.
515
00:40:09,360 --> 00:40:11,640
No one knows
how this hostage drama will end.
516
00:40:11,720 --> 00:40:14,680
Just how cold-blooded
the hostage-takers are
517
00:40:14,760 --> 00:40:16,760
became clear three hours ago.
518
00:40:16,840 --> 00:40:20,520
One of the kidnappers walked right up
to my colleague Günter Ollendorf
519
00:40:20,600 --> 00:40:22,520
and spoke bluntly to reporters.
520
00:40:22,600 --> 00:40:24,920
It's a bizarre scene to witness.
521
00:40:25,000 --> 00:40:26,960
And incredibly grim evidence.
522
00:40:27,040 --> 00:40:31,080
The decision to air this interview
was not easy for us.
523
00:40:31,160 --> 00:40:33,680
However, we feel
it documents the situation.
524
00:40:33,760 --> 00:40:38,000
Well, we'll make some demands,and if they're not met, it's bang-bang.
525
00:40:38,080 --> 00:40:40,960
I'm afraid we have grim evidence
to show you.
526
00:40:41,040 --> 00:40:43,760
Yeah. We're done with life.I don't give a shit about my life.
527
00:40:43,840 --> 00:40:45,800
No. I'm… I'm a criminal by nature.
528
00:40:45,880 --> 00:40:48,760
For me, there's no such thing as work,and morals, silly stuff like that.
529
00:40:48,840 --> 00:40:52,480
We asked a fellow journalist
what he experienced.
530
00:40:52,560 --> 00:40:56,040
I did an interview and asked him
if he planned on giving up,
531
00:40:56,120 --> 00:40:57,760
and he said, "No."
532
00:40:57,840 --> 00:40:59,920
That he was…
533
00:41:00,000 --> 00:41:04,320
he was sick of the police
and was gonna shoot someone.
534
00:41:04,400 --> 00:41:06,440
-Were you afraid?
-I was, yes.
535
00:41:06,520 --> 00:41:09,720
He was pressing his gun
against my stomach the whole time,
536
00:41:09,800 --> 00:41:11,840
and that wasn't a nice feeling.
537
00:41:11,920 --> 00:41:14,040
Why did you ask him
to get into your car?
538
00:41:14,120 --> 00:41:16,640
He was standing by it,
and I'm a journalist.
539
00:41:16,720 --> 00:41:18,840
You just try, and it worked.
540
00:41:20,080 --> 00:41:22,200
FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY
541
00:41:27,760 --> 00:41:30,280
GRUNDBERGSEE REST AREA
542
00:41:32,440 --> 00:41:37,880
SINCE THE START OF THE HOSTAGE CRISIS
543
00:41:53,280 --> 00:41:55,520
The bus is coming now with the hostages.
544
00:41:56,680 --> 00:42:00,160
-I don't know if he'll drive it up here.
-They're really coming?
545
00:42:19,760 --> 00:42:22,000
The mayor of Berlinpromoting the emergence…
546
00:42:22,120 --> 00:42:26,520
-Is it really the bus?
-Yeah, it is. There's a guy with a gun.
547
00:42:29,960 --> 00:42:32,840
Why did you drive off
in the bus instead of a journalist's car?
548
00:42:33,680 --> 00:42:35,960
Because they're untrustworthy.
549
00:42:38,240 --> 00:42:41,440
Do you think
the police will try something soon?
550
00:42:42,160 --> 00:42:43,240
Definitely.
551
00:42:44,600 --> 00:42:46,960
Us too. That's why we left.
552
00:42:47,760 --> 00:42:50,480
-Are you prepared to kill people?
-Yes.
553
00:42:53,640 --> 00:42:55,680
How do you feel
with a gun to your throat?
554
00:42:55,760 --> 00:42:57,520
Pretty good, considering…
555
00:42:58,080 --> 00:43:00,120
It's all kinda surreal to me.
556
00:43:00,720 --> 00:43:01,800
Too young.
557
00:43:03,000 --> 00:43:05,200
Do you think
he would pull the trigger?
558
00:43:05,280 --> 00:43:06,240
No.
559
00:43:07,120 --> 00:43:07,960
No.
560
00:43:16,400 --> 00:43:19,680
The younger of the two outlawsis standing in front of the bus,
561
00:43:19,760 --> 00:43:22,880
holding a loaded gununder a young woman's chin,
562
00:43:22,960 --> 00:43:27,640
threatening to shoot her if no one talksto them and meets their demands.
563
00:43:27,720 --> 00:43:31,760
That's the latestfrom the Grundbergsee rest area.
564
00:43:31,840 --> 00:43:33,640
Peter Wüst for RSH.
565
00:43:34,240 --> 00:43:39,520
It started with the hostage-takers
demanding to speak to an officer
566
00:43:39,600 --> 00:43:41,280
to start a dialogue.
567
00:43:41,360 --> 00:43:43,600
The police said no one was coming out.
568
00:43:44,160 --> 00:43:47,240
Next, they demanded a walkie-talkie
569
00:43:47,320 --> 00:43:49,680
so they could at least
be in touch that way.
570
00:43:49,760 --> 00:43:51,840
The walkie-talkie didn't work.
571
00:43:52,320 --> 00:43:56,040
There was no contact.
The third attempt was using my car phone.
572
00:43:56,120 --> 00:43:58,000
They gave me a number to call.
No one answered.
573
00:43:58,080 --> 00:44:00,720
I don't get what the police are doing,
what they're thinking.
574
00:44:01,880 --> 00:44:06,840
If they fail to meet demands,
even the smallest ones,
575
00:44:06,920 --> 00:44:10,480
then I get the feeling
something's going to happen.
576
00:44:11,080 --> 00:44:12,240
I'm being…
577
00:44:12,800 --> 00:44:15,040
I'm being handed a piece of paper.
578
00:44:15,960 --> 00:44:18,920
Right now,
the bus has stopped at Grundbergsee.
579
00:44:19,000 --> 00:44:21,000
That is a rest area near Bremen.
580
00:44:21,680 --> 00:44:25,520
One of the hostages
from Gladbeck has been released.
581
00:44:25,640 --> 00:44:28,440
However, the hostage-takers
are now demanding
582
00:44:28,520 --> 00:44:30,720
to have a police officer as a hostage,
583
00:44:30,800 --> 00:44:33,960
as they said this afternoon,
and a new getaway car.
584
00:44:34,040 --> 00:44:37,200
I'm sure there are only two options.
585
00:44:37,280 --> 00:44:41,000
Either they meet the criminal's demands,
or something horrible will happen tonight.
586
00:44:48,440 --> 00:44:50,000
POLICE RADIO
587
00:44:50,080 --> 00:44:51,280
This is Officer Aller.
588
00:44:54,480 --> 00:44:58,000
The female perpetrator isin the restroom with a gun.
589
00:44:58,080 --> 00:45:00,040
In the restroom with a gun?
590
00:45:00,120 --> 00:45:02,640
Whose call is it?Should I grab her?
591
00:45:03,760 --> 00:45:04,920
Yes. Get her.
592
00:45:06,080 --> 00:45:07,160
What?
593
00:45:07,240 --> 00:45:08,640
Yes!
594
00:45:10,240 --> 00:45:11,440
RESTROOMS
595
00:46:00,880 --> 00:46:03,200
72-28 for Roland.
596
00:46:03,280 --> 00:46:04,640
Yes. I copy.
597
00:46:04,720 --> 00:46:06,680
What's the reporton the situation?
598
00:46:10,360 --> 00:46:13,480
Both hostagesfrom Gladbeck are free.
599
00:46:13,560 --> 00:46:15,840
They're walking to your vehicles.
600
00:46:18,080 --> 00:46:22,360
Also, we were ableto overwhelm the female offender.
601
00:46:25,920 --> 00:46:26,840
No.
602
00:46:27,680 --> 00:46:31,680
According to the released hostages,
603
00:46:31,760 --> 00:46:34,600
the two perpetrators could lose itat any moment
604
00:46:34,680 --> 00:46:36,720
if the woman doesn't return to them.
605
00:46:36,800 --> 00:46:38,720
What is your decision?
606
00:46:41,520 --> 00:46:46,640
We can't keep the womandetained if we can't take down the others.
607
00:46:46,720 --> 00:46:48,760
Only all three at once.
608
00:46:48,840 --> 00:46:51,000
Should've thoughtabout that before!
609
00:47:03,000 --> 00:47:04,680
Have her come out.
610
00:47:15,080 --> 00:47:16,320
Send her out.
611
00:47:17,040 --> 00:47:19,040
I'm gonna lost my shit! Let her out!
612
00:47:19,960 --> 00:47:22,320
If someone harms her
and she doesn't come back soon,
613
00:47:22,400 --> 00:47:24,040
I'll pull the trigger.
614
00:47:24,760 --> 00:47:27,840
Then we'll have a hole in the neck.
615
00:47:29,200 --> 00:47:31,680
But before that,
I'll shoot things up around here.
616
00:47:33,320 --> 00:47:36,120
They shouldn't have done that,
those damn pigs.
617
00:47:36,200 --> 00:47:38,440
-Okay. I'll ask.
-Those damn, filthy pigs!
618
00:47:38,520 --> 00:47:40,160
I'll do that.
619
00:47:42,400 --> 00:47:45,680
GETTING THE PEOPLE OF BREMEN THERE SAFELY
620
00:48:01,800 --> 00:48:04,880
They are threateningto kill a little girl.
621
00:48:11,880 --> 00:48:14,320
So should we releasethe woman or not?
622
00:48:17,720 --> 00:48:20,880
Can you tell meabout the perpetrators?
623
00:48:20,960 --> 00:48:22,880
Are they under the influence of alcohol?
624
00:48:23,440 --> 00:48:25,720
Yes. Alcohol and drugs.
625
00:48:25,800 --> 00:48:28,880
They've taken a lot of pills to stay awakeand have drunk a lot of beer.
626
00:48:41,320 --> 00:48:45,040
The woman's coming back.
She's already far away from here.
627
00:48:45,120 --> 00:48:46,760
Okay. I'll let them know.
628
00:48:46,840 --> 00:48:49,160
You're bringing her back? All right.
629
00:48:49,240 --> 00:48:51,200
She's coming here now. Yeah?
630
00:49:13,480 --> 00:49:14,400
Sit down!
631
00:49:17,920 --> 00:49:19,200
I swear I'm gonna…
632
00:49:24,800 --> 00:49:28,560
Where's the mobile task forcewith the woman?
633
00:49:31,560 --> 00:49:33,600
She's walking over.
634
00:49:49,840 --> 00:49:51,160
Scumbags!
635
00:49:54,880 --> 00:49:55,880
Open up!
636
00:49:57,400 --> 00:49:59,160
Open up! Open it up!
637
00:50:06,960 --> 00:50:08,440
Get him out! Now!
638
00:50:09,200 --> 00:50:11,960
-Call an ambulance!
-Ambulance!
639
00:50:12,040 --> 00:50:13,960
Someone's being taken out.
640
00:50:15,960 --> 00:50:18,560
Get closer!
Get lost, dummies!
641
00:50:18,640 --> 00:50:21,480
-Come on. Follow them.
-Ambulance!
642
00:50:23,520 --> 00:50:25,000
We need an ambulance.
643
00:50:25,080 --> 00:50:26,280
Go, get an ambulance!
644
00:50:27,520 --> 00:50:29,000
Those bastards.
645
00:50:29,080 --> 00:50:31,560
Come on, inside!
In here! In here!
646
00:50:31,640 --> 00:50:33,360
Bring him in. Come on, get him in.
647
00:50:37,280 --> 00:50:39,080
Out with the press!
648
00:50:44,560 --> 00:50:46,600
Call an ambulance. Quick!
649
00:50:46,680 --> 00:50:48,600
Ambulance. Ambulance.
Where was that number?
650
00:50:48,680 --> 00:50:50,160
It's 1-1-2. Come on.
651
00:50:51,200 --> 00:50:53,600
-What?
-We don't know right now.
652
00:51:06,840 --> 00:51:09,360
The bus is pulling away.
653
00:51:10,080 --> 00:51:12,880
-The vehicle, right?
-Right.
654
00:51:16,960 --> 00:51:20,000
You know what happened
with the wounded guy?
655
00:51:20,080 --> 00:51:22,200
-Who is it?
-The police!
656
00:51:22,280 --> 00:51:23,520
Halbermann.
657
00:51:24,000 --> 00:51:27,720
Yes. We urgently need an ambulance.
658
00:51:30,600 --> 00:51:32,600
Yes. The hostage situation.
659
00:51:32,680 --> 00:51:33,640
Three-fifty.
660
00:51:34,120 --> 00:51:36,080
Yes, sure. Yes.
661
00:51:36,960 --> 00:51:38,040
I need another mark.
662
00:51:38,120 --> 00:51:40,320
Stop asking
so many questions.
663
00:51:40,400 --> 00:51:43,280
Send an ambulance
and come and see for yourself.
664
00:51:44,160 --> 00:51:45,200
That's irrelevant.
665
00:51:47,320 --> 00:51:50,600
Listen. I'm telling you
that doesn't matter.
666
00:51:50,680 --> 00:51:53,160
-Is the ambulance on its way or not?
-Are they that stupid?
667
00:51:53,240 --> 00:51:55,000
There are hostages!
They shot someone.
668
00:51:55,080 --> 00:51:58,840
So, Marius, our viewers can hear you now.
669
00:51:58,920 --> 00:52:00,480
Where are you right now?
670
00:52:00,560 --> 00:52:03,200
We're on the autobahn,the exit ramp,
671
00:52:03,280 --> 00:52:05,320
about 100 meterspast the Grundbergsee rest area.
672
00:52:05,400 --> 00:52:06,600
HOSTAGE DRAMA
673
00:52:06,680 --> 00:52:08,960
The city bus from Bremen just drove off.
674
00:52:09,560 --> 00:52:11,920
Evidently,a shot was fired in the vehicle.
675
00:52:12,000 --> 00:52:14,520
A wounded personwas pushed out of the vehicle.
676
00:52:14,600 --> 00:52:18,600
The perpetrators are very nervousand, apparently, drunk.
677
00:52:18,680 --> 00:52:22,320
I see they're turning offand heading back towards Bremen.
678
00:52:25,240 --> 00:52:28,200
And you're in the convoy
following the bus?
679
00:52:28,280 --> 00:52:31,480
Yes.The bus is 200 meters ahead of me.
680
00:52:33,560 --> 00:52:35,760
The most dangerous thing right now
681
00:52:35,840 --> 00:52:38,600
is if the perpetrators lose controldue to alcohol.
682
00:53:10,080 --> 00:53:14,040
I'm on the A1 autobahnheading toward Osnabrück
683
00:53:14,160 --> 00:53:17,360
in a convoy of roughly80 civilian and police cars.
684
00:53:17,920 --> 00:53:20,520
The autobahn is a mess.
685
00:53:21,160 --> 00:53:24,280
I can't sayhow things are in the bus from here.
686
00:53:31,200 --> 00:53:32,200
POLICE RADIO
687
00:53:32,280 --> 00:53:35,200
-70-21 to Aller.-Twenty-one, I copy.
688
00:53:35,280 --> 00:53:38,040
-You're at Grundbergsee?
-Correct.
689
00:53:38,560 --> 00:53:41,320
How many injured or fatalities?
690
00:53:42,560 --> 00:53:44,840
One seriously injured person.
691
00:53:44,920 --> 00:53:47,160
Good. No fatalities.
692
00:53:47,240 --> 00:53:48,400
Not yet.
693
00:54:23,960 --> 00:54:26,440
The copsare forcing us back. Outrageous!
694
00:54:29,480 --> 00:54:30,320
POLICE RADIO
695
00:54:30,400 --> 00:54:32,600
Aller, come in. This is 70-11.
696
00:54:32,680 --> 00:54:33,920
Do you have the latest?
697
00:54:34,720 --> 00:54:36,400
Is there a traffic jam?
698
00:54:36,960 --> 00:54:40,040
Yes, because of the reporters.They're trying to follow us.
699
00:54:41,000 --> 00:54:42,160
Media scum.
700
00:54:46,840 --> 00:54:49,480
Let's be stubborn.
Don't get out of the way.
701
00:54:57,880 --> 00:54:58,800
Stop it!
702
00:54:59,320 --> 00:55:01,480
I'll get revenge. Believe me.
703
00:55:05,320 --> 00:55:06,840
Axel, hello!
704
00:55:06,920 --> 00:55:08,280
Hey, dude!
705
00:55:14,280 --> 00:55:17,160
The hostage situation
is getting worse.
706
00:55:17,800 --> 00:55:18,680
HOSTAGE DRAMA
707
00:55:18,760 --> 00:55:20,720
An hour ago,
the outlaws shot one of their hostages
708
00:55:20,800 --> 00:55:23,320
at a rest area between Bremen and Hamburg.
709
00:55:23,400 --> 00:55:24,280
GRUNDBERGSEE REST AREA
710
00:55:24,360 --> 00:55:26,680
The kidnappers lost itafter realizingthe police
711
00:55:26,800 --> 00:55:27,800
had their accomplice.
712
00:55:27,880 --> 00:55:31,920
They grabbed Emanuele de Giorgi,a 15-year-old Italian boy.
713
00:55:32,000 --> 00:55:35,120
They brutally executed himwith a shot to the head.
714
00:55:35,200 --> 00:55:39,360
Doctors in Bremen's Central Hospitalwere unable to save him.
715
00:55:40,760 --> 00:55:44,840
The outlaws are still holding
20 people hostage in a hijacked city bus.
716
00:55:44,920 --> 00:55:48,200
FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY
717
00:55:50,880 --> 00:55:53,200
DUTCH BORDER
718
00:56:01,600 --> 00:56:04,720
It is 20 minutes to 3:00.
719
00:56:04,800 --> 00:56:08,720
I'm at the Bad Bentheim border crossingin the Netherlands.
720
00:56:09,280 --> 00:56:14,200
German and Dutch border policehave closed the border.
721
00:56:14,280 --> 00:56:18,200
It's hard to sayhow far the bus is from here.
722
00:56:36,280 --> 00:56:38,200
FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY
723
00:56:40,160 --> 00:56:41,600
DUTCH BORDER
724
00:56:43,560 --> 00:56:49,800
SINCE THE START OF THE HOSTAGE CRISIS
725
00:56:53,320 --> 00:56:56,360
We're on the phonewith Burkhard Holland.
726
00:56:56,440 --> 00:56:59,760
Good morning, Mr. Holland.Where exactly is the bus?
727
00:56:59,840 --> 00:57:02,760
Yes.The bus is just outside of Oldenzaal,
728
00:57:02,840 --> 00:57:05,360
a town nearthe Bad Bentheim border crossing.
729
00:57:05,440 --> 00:57:08,440
Dutch authoritieshave reacted very professionally.
730
00:57:08,520 --> 00:57:12,080
It took us an hour and a halfthrough the woods to get here.
731
00:57:12,160 --> 00:57:16,320
Everything herehas been locked down for several hours.
732
00:57:17,360 --> 00:57:21,120
Perhaps you can tell usthe hostage-takers' most recent demands.
733
00:57:21,920 --> 00:57:28,040
One of them is new,a getaway car, a BMW 735i.
734
00:57:28,120 --> 00:57:29,720
It's now been provided to them.
735
00:57:57,240 --> 00:58:02,120
I'm hearing from a sourcethat the hostages have gotten off the bus.
736
00:58:02,200 --> 00:58:04,920
However, I can't tell youwhere the hostage-takers are.
737
00:58:05,000 --> 00:58:08,320
We are 500 to 600 meters from the action.
738
00:58:08,400 --> 00:58:11,200
Something is about to happen.
739
00:58:11,280 --> 00:58:13,000
The getaway car is ready,
740
00:58:13,080 --> 00:58:16,000
and we expect itto be driving towards us at any moment.
741
00:59:09,600 --> 00:59:10,600
I'm staying put.
742
00:59:18,200 --> 00:59:23,520
Negotiations
with the hostage-takers took hours.
743
00:59:24,880 --> 00:59:27,040
Shots were fired into the bus.
744
00:59:27,640 --> 00:59:33,920
The bus driver
and the female hostage-taker were injured.
745
00:59:35,200 --> 00:59:38,400
The hostage-takers drove off hours later
746
00:59:38,480 --> 00:59:40,480
in a new getaway car that they demanded.
747
00:59:41,080 --> 00:59:44,160
Two female hostages are with them.
748
00:59:44,240 --> 00:59:46,000
We know their identities.
749
00:59:47,760 --> 00:59:52,120
After that,
the German police took over again.
750
00:59:54,880 --> 00:59:57,600
Back tothe hostage drama in the Netherlands.
751
00:59:57,680 --> 01:00:01,080
All but two hostages have been released.The outlaws are on the move.
752
01:00:08,680 --> 01:00:13,560
MADNESS!
753
01:00:13,640 --> 01:00:17,280
TV INTERVIEW WITH HOSTAGE-TAKER
I DON'T GIVE A SHIT ABOUT MY LIFE
754
01:00:17,360 --> 01:00:20,320
RÖSNER - "UTTERLY RUTHLESS"
NEVER RETURNED FROM FURLOUGH
755
01:00:20,400 --> 01:00:24,440
TATTOO ON CHEST:
"I HATE YOU ALL"
756
01:00:24,520 --> 01:00:27,920
HOSTAGE SHOT IN HEAD IN FRONT OF BUS
757
01:00:28,000 --> 01:00:33,320
POLICE OFFICER DIES IN CAR CHASE
758
01:00:50,640 --> 01:00:52,920
FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY
759
01:01:08,520 --> 01:01:12,240
The head of the police specialinvestigation force, Manfred Becker
760
01:01:13,720 --> 01:01:16,640
The perpetratorsare behaving so erratically
761
01:01:16,720 --> 01:01:19,240
that I can't sayhow things will proceed from here.
762
01:01:20,760 --> 01:01:25,160
It's astoundingthey're still standing after 48 hours.
763
01:01:25,680 --> 01:01:29,840
We also find it amazingthat we're seeing no signs of, uh, fatigue
764
01:01:29,920 --> 01:01:31,040
in the perpetrators.
765
01:01:31,680 --> 01:01:37,520
In our estimation, they're… they're stillexhibiting great purpose in their actions,
766
01:01:37,600 --> 01:01:41,000
although 48 hours have passed.
767
01:01:41,520 --> 01:01:45,240
And the psychological strainon them must be very high.
768
01:01:45,320 --> 01:01:47,160
We have to assume
769
01:01:47,240 --> 01:01:50,960
that they will behave just as violentlyas they have up to this point.
770
01:02:29,640 --> 01:02:31,840
A German police helicopter
771
01:02:31,920 --> 01:02:33,440
landed in Enschede.
772
01:02:33,520 --> 01:02:37,600
North Rhine-WestphalianInterior Minister Schnoor
773
01:02:38,680 --> 01:02:41,760
visited and consoled the victims.
774
01:02:55,960 --> 01:02:57,280
Oh, look. Television's here.
775
01:03:12,560 --> 01:03:15,080
-I got through it all right.
-You certainly did.
776
01:03:15,160 --> 01:03:17,480
-What will you do tonight?
-I don't know yet.
777
01:03:18,200 --> 01:03:20,680
-Have you contacted anyone?
-Yes, this morning.
778
01:03:20,760 --> 01:03:23,200
-Your husband or your kids?
-Yes. My husband.
779
01:03:23,280 --> 01:03:25,720
-How did you make it?
-Well, it's obvious.
780
01:03:25,800 --> 01:03:26,800
How are you?
781
01:03:26,880 --> 01:03:28,160
-Good.
-Yeah?
782
01:03:45,480 --> 01:03:46,680
Have a nice trip.
783
01:03:49,240 --> 01:03:50,960
How do we get out? I'm leaving.
784
01:03:51,040 --> 01:03:52,600
What was your impression?
785
01:03:53,000 --> 01:03:54,560
INTERIOR MINISTER NORTH RHINE-WESTPHALIA
786
01:03:54,640 --> 01:03:56,520
What was my impression?
787
01:03:56,600 --> 01:03:58,840
Gloomy. Depressing.
788
01:04:08,320 --> 01:04:11,360
Interior Minister Schnoor,
are you happy with the police tactics
789
01:04:11,440 --> 01:04:13,200
during this hostage crisis?
790
01:04:13,280 --> 01:04:16,960
It's horrible to see it on television,
791
01:04:17,040 --> 01:04:19,600
and I had to witness it for myself
792
01:04:20,080 --> 01:04:24,840
how the ringleader gave an interview
on live television,
793
01:04:24,920 --> 01:04:30,160
and all the while
he's holding innocent people captive.
794
01:04:30,240 --> 01:04:32,640
It is horrible to have to watch that.
795
01:04:32,720 --> 01:04:36,960
But we shouldn't pass judgment till
we know all the facts about this case.
796
01:04:43,440 --> 01:04:46,120
On the third dayof the hostage drama,
797
01:04:46,200 --> 01:04:48,320
the criminals' odyssey continues.
798
01:04:48,400 --> 01:04:51,360
They were spotted in Wuppertal,Hagen, Dortmund, and Hamm.
799
01:04:54,520 --> 01:04:56,440
FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY
800
01:04:58,760 --> 01:05:04,640
WUPPERTAL - COLOGNE
801
01:05:04,720 --> 01:05:07,280
PRESS OFFICE
802
01:05:07,360 --> 01:05:12,400
SINCE THE START OF THE HOSTAGE CRISIS
803
01:05:29,520 --> 01:05:33,120
Hans-Joachim Wies in Cologne,where are the hostage-takers now?
804
01:05:33,200 --> 01:05:36,680
They're in the middleof the pedestrian area in Cologne,
805
01:05:36,760 --> 01:05:40,160
in Breite Street, since eleven o'clock.
806
01:05:40,240 --> 01:05:42,200
They're basically trapped
807
01:05:42,280 --> 01:05:44,840
in their BMW 7 Serieswith a Dutch plate number.
808
01:06:00,320 --> 01:06:04,040
They're chain-smoking in the car.
809
01:06:04,120 --> 01:06:06,040
They're having coffee brought to them.
810
01:06:06,120 --> 01:06:07,600
There are no police in sight.
811
01:06:22,080 --> 01:06:24,480
Why are you taking pictures?
812
01:06:24,560 --> 01:06:27,600
He's going to pay for this,
but he's not a monkey.
813
01:06:27,680 --> 01:06:29,240
We didn't say that.
814
01:06:29,320 --> 01:06:32,320
Do you not like that we…
We're providing you with protection.
815
01:06:32,400 --> 01:06:35,160
I mean, if there was no one
from the press hanging around…
816
01:06:35,240 --> 01:06:39,280
I didn't drive here because I thought
that's where the press is. I didn't know.
817
01:06:39,360 --> 01:06:42,200
-No, no. You're right.
-I mean, where did they all come from?
818
01:06:42,280 --> 01:06:44,800
Well, you're right on the square.
WDR, the advertiser.
819
01:06:44,880 --> 01:06:47,320
-This is Cologne's media center.
-It's my first time in Cologne.
820
01:06:47,400 --> 01:06:48,440
You came to the right spot.
821
01:06:48,520 --> 01:06:50,880
-What's your first name?
-Hans-Jürgen.
822
01:06:50,960 --> 01:06:52,120
Hans-Jürgen.
823
01:06:55,040 --> 01:06:59,280
Do you think your hostages
are nervous wrecks, or are they calm?
824
01:06:59,360 --> 01:07:03,320
No. They're… She's tired,
but she seems to be in good shape.
825
01:07:03,400 --> 01:07:04,640
-Yes.
-They're fine.
826
01:07:04,720 --> 01:07:07,640
We won't do anything to them.
We don't wanna do that again.
827
01:07:07,720 --> 01:07:09,960
The mishap that happened yesterday
wouldn't have happened
828
01:07:10,040 --> 01:07:12,520
if the police hadn't, um, you know…
829
01:07:12,600 --> 01:07:14,600
You're not mad
at your husband for that?
830
01:07:14,680 --> 01:07:17,040
-It wasn't him.
-The other one.
831
01:07:17,520 --> 01:07:19,840
-You're not mad, or are you?
-Well, here I am.
832
01:07:19,920 --> 01:07:21,560
Was it
the heat of the moment?
833
01:07:22,520 --> 01:07:24,000
We can't change it.
834
01:07:26,800 --> 01:07:28,480
-Did you get it?
-Yes.
835
01:07:28,560 --> 01:07:31,600
Okay. Other side.
We need one of the hostages.
836
01:07:33,120 --> 01:07:34,000
Go over.
837
01:07:44,440 --> 01:07:45,800
Which door did you lock?
838
01:07:45,880 --> 01:07:49,720
Dieter, put the gun to her head.
There might be pigs lurking in the crowd.
839
01:07:51,120 --> 01:07:53,400
Why lock the door?
Are there police?
840
01:07:53,480 --> 01:07:56,680
Well, we can't rule it out.
841
01:08:01,200 --> 01:08:02,640
Jan, it's okay.
842
01:08:15,120 --> 01:08:18,760
Well, I am… You know,
the three of us are done with life.
843
01:08:19,840 --> 01:08:22,040
Whether I'm killed doesn't matter,
844
01:08:22,120 --> 01:08:25,400
but I'd say it's about these two girls.
845
01:08:25,880 --> 01:08:28,600
I'd tell the pigs not to try anything.
846
01:08:28,680 --> 01:08:31,040
If they do, they're dead.
847
01:08:31,880 --> 01:08:32,840
Like the boy.
848
01:08:41,680 --> 01:08:43,720
What are the police doing?
849
01:08:43,800 --> 01:08:46,880
The police aren't doinganything, uh, they aren't here.
850
01:08:46,960 --> 01:08:49,760
If you look around,you won't find a single police officer.
851
01:08:49,840 --> 01:08:52,920
The police are staying out of it entirely.
852
01:08:53,000 --> 01:08:55,720
You have to go 200 meters away from here.
853
01:08:55,800 --> 01:08:58,120
Then you'll seea few big sedans with plates
854
01:08:58,200 --> 01:08:59,720
that look like Border Patrol plates.
855
01:08:59,800 --> 01:09:01,560
And cars, armored cars.
856
01:09:01,640 --> 01:09:03,440
There are a few sniperssetting up there too,
857
01:09:03,520 --> 01:09:06,640
but in reality,it all looks very quiet where we're at.
858
01:09:14,520 --> 01:09:16,040
Where are the police?
859
01:09:16,520 --> 01:09:19,920
Uh, somewhere back there, I think.
860
01:09:22,840 --> 01:09:26,160
-So you're a spectator here?
-Yeah. Exactly. Like everyone else.
861
01:09:26,240 --> 01:09:28,760
-Isn't that strange?
-Sure it is.
862
01:09:30,040 --> 01:09:32,840
-What's it like?
-People are curious about it.
863
01:09:33,520 --> 01:09:35,600
-That's why.
-Like the movies?
864
01:09:35,680 --> 01:09:37,600
More or less.
865
01:09:40,360 --> 01:09:42,280
Well, this is a big deal.
866
01:09:42,360 --> 01:09:44,640
I mean, that's not…
I mean that critically,
867
01:09:44,720 --> 01:09:46,560
that so many people can stand around here.
868
01:09:46,640 --> 01:09:49,360
I think it's sad
that so many people can stand around here.
869
01:09:49,440 --> 01:09:51,400
I'm… I'm standing around here too.
870
01:09:51,480 --> 01:09:52,920
Normally, I shouldn't be here.
871
01:09:57,280 --> 01:09:59,040
Where are the police?
872
01:09:59,120 --> 01:10:01,600
They're around here, um, undercover.
873
01:10:01,680 --> 01:10:03,800
And, uh, there are none in uniform.
874
01:10:04,560 --> 01:10:06,080
They're not allowed.
875
01:10:06,160 --> 01:10:08,280
You think it's good
that there's so many bystanders?
876
01:10:08,360 --> 01:10:11,440
No, it isn't. But the press drives it.
877
01:10:11,520 --> 01:10:14,360
Lots of reporters
running around here with cameras.
878
01:10:14,440 --> 01:10:16,160
Can you really blame people?
879
01:10:16,240 --> 01:10:17,760
Do you think it's exciting?
880
01:10:18,320 --> 01:10:19,520
Not really,
881
01:10:20,400 --> 01:10:22,480
but you have to take a look.
882
01:10:26,280 --> 01:10:28,640
There were crowds
like this in Bremen too. And now…
883
01:10:28,720 --> 01:10:30,680
In Bremen there was a big commotion too.
884
01:10:30,760 --> 01:10:32,000
I think it's a disgrace.
885
01:10:32,080 --> 01:10:33,920
I'd be ashamed
to film something like this.
886
01:10:34,000 --> 01:10:35,600
People running around laughing and all--
887
01:10:35,680 --> 01:10:38,320
Well, it's our job,
but there are lots of bystanders who--
888
01:10:38,400 --> 01:10:41,680
Okay, I believe you.
It's your job, fine. It's news.
889
01:10:41,760 --> 01:10:45,560
But these newspaper people
who get 20 or 30 marks a line,
890
01:10:45,640 --> 01:10:46,560
they need to go.
891
01:10:46,640 --> 01:10:48,000
I'm so appalled I could--
892
01:10:48,080 --> 01:10:49,800
And they come here with coffee.
893
01:10:49,880 --> 01:10:51,560
They… they go over there. It's ridiculous.
894
01:10:51,640 --> 01:10:55,520
Yes, fine. That's… that's fine,
but I think it's so terrible.
895
01:10:55,600 --> 01:10:57,680
I think it's ghastly. I'm… I'm stunned.
896
01:11:03,880 --> 01:11:06,840
The cops need to go,
or else I'll shoot.
897
01:11:06,920 --> 01:11:08,840
That's my last word.
898
01:11:08,920 --> 01:11:12,640
-My buddy won't change my mind.
-But he's a colleague of mine.
899
01:11:12,720 --> 01:11:15,080
-You discussed that?
-Yeah. Yeah.
900
01:11:15,160 --> 01:11:16,280
Get your bags.
901
01:11:22,840 --> 01:11:26,120
Hi. We're with RTL Plus.
We've spoken on the phone.
902
01:11:26,200 --> 01:11:27,320
-How are you?
-Fine.
903
01:11:28,880 --> 01:11:30,600
What do you plan on doing?
904
01:11:31,320 --> 01:11:32,640
Yeah, we…
905
01:11:34,240 --> 01:11:38,120
We'll… we'll make sure we shake the cops.
906
01:11:38,600 --> 01:11:40,840
We have a plan for that.
907
01:11:41,640 --> 01:11:44,720
Cologne will play a role.
That's why we're here.
908
01:11:45,920 --> 01:11:48,960
-What about--
-That's why we're here in Cologne at all.
909
01:11:49,040 --> 01:11:51,480
We're just parked here to drink coffee.
910
01:11:51,560 --> 01:11:52,760
How was the coffee?
911
01:11:53,360 --> 01:11:54,480
Superb.
912
01:11:54,560 --> 01:11:57,440
Do you want to trade
the hostages for new ones?
913
01:11:57,960 --> 01:11:59,800
No. Not really.
914
01:12:00,360 --> 01:12:02,160
-Not for me?
-No.
915
01:12:03,000 --> 01:12:04,120
Why not?
916
01:12:06,400 --> 01:12:09,520
-Because… I don't know.
-Because she's not well.
917
01:12:12,680 --> 01:12:14,640
-Yeah.
-You were saying…
918
01:12:14,720 --> 01:12:17,120
-It's the heat.
-May I ask her how she is?
919
01:12:17,200 --> 01:12:18,560
-Mm-hmm.
-May I?
920
01:12:18,640 --> 01:12:20,280
Okay. How are you?
921
01:12:20,360 --> 01:12:22,720
Not good at the moment. I'm scared.
922
01:12:22,800 --> 01:12:24,040
Well, of course.
923
01:12:24,640 --> 01:12:27,000
With a gun pointed at your neck, it's…
924
01:12:27,520 --> 01:12:28,880
Keep some space!
925
01:12:28,960 --> 01:12:31,160
-They're on edge.
-Clear out of the way.
926
01:12:31,240 --> 01:12:32,600
Come on. Clear out!
927
01:12:33,120 --> 01:12:34,840
Okay. What's your name?
928
01:12:34,920 --> 01:12:36,520
Silke Bischoff.
929
01:12:36,600 --> 01:12:38,440
-How old are you?
-18.
930
01:12:40,320 --> 01:12:41,520
Move aside!
931
01:12:45,680 --> 01:12:47,680
Hey. Don't get nervous now.
932
01:12:48,160 --> 01:12:50,640
They should clear out.
He's gonna do something stupid.
933
01:12:50,720 --> 01:12:53,840
Get away back there!
Everyone, clear out! In front too.
934
01:12:53,920 --> 01:12:55,440
-Stay calm.
-Keep calm.
935
01:12:55,520 --> 01:12:58,360
-Clear out in front!
-Do you want my phone number?
936
01:12:58,440 --> 01:13:01,120
Do you want my phone number
so you can call me?
937
01:13:01,800 --> 01:13:04,000
-Yes. Write it down.
-Look at her.
938
01:13:04,080 --> 01:13:06,680
-You're making her nervous.
-I need my bag.
939
01:13:06,760 --> 01:13:07,880
-Rüdiger.
-What?
940
01:13:07,960 --> 01:13:10,640
Look at her.
Don't cause panic. Put it down
941
01:13:10,720 --> 01:13:13,400
Dieter, Dieter, no. Keep it there.
942
01:13:13,960 --> 01:13:16,000
Yes,
but don't press it against her.
943
01:13:16,520 --> 01:13:17,920
Stay calm.
944
01:13:18,680 --> 01:13:20,640
I'll give you my card. Okay?
945
01:13:22,880 --> 01:13:24,760
Get away, man. Beat it!
946
01:13:25,800 --> 01:13:27,680
Call if anything comes up.
947
01:13:29,720 --> 01:13:32,520
If you reconsider
trading hostages, call me.
948
01:13:32,600 --> 01:13:34,440
No. No need for that.
949
01:13:34,520 --> 01:13:38,200
Clear out in the back
and the front! Hurry up!
950
01:13:39,040 --> 01:13:41,320
-Okay. Got it.
-Yeah.
951
01:13:41,400 --> 01:13:43,600
-What?
-They shouldn't mess around.
952
01:13:43,680 --> 01:13:45,840
He's on edge. He might pull the trigger.
953
01:13:50,280 --> 01:13:54,400
If you don't get out of the way,
he says he'll drive right through you.
954
01:13:54,480 --> 01:13:55,920
Step back!
955
01:14:03,000 --> 01:14:04,440
Everyone, move!
956
01:14:12,640 --> 01:14:15,760
I think he'll stop.
He's coming through.
957
01:14:15,840 --> 01:14:17,080
Stop. Get away!
958
01:14:22,200 --> 01:14:23,400
Clear out in the back!
959
01:14:24,440 --> 01:14:25,680
Move! Move!
960
01:14:48,080 --> 01:14:49,320
Away from there!
961
01:14:51,640 --> 01:14:53,560
I'm telling you, move to the side.
962
01:14:54,200 --> 01:14:55,960
Everyone to the side!
963
01:15:01,200 --> 01:15:02,520
Get out of the way.
964
01:15:02,600 --> 01:15:03,880
Move to the side, man!
965
01:15:11,360 --> 01:15:13,720
This is my last warning.
Out of the way now!
966
01:15:13,800 --> 01:15:14,760
Move over there.
967
01:15:19,400 --> 01:15:21,360
No one else come from behind!
968
01:15:21,440 --> 01:15:24,920
How long does it take? Hurry up!
969
01:15:30,000 --> 01:15:31,240
The other side.
970
01:15:39,200 --> 01:15:40,480
Hans-Jürgen!
971
01:15:41,960 --> 01:15:43,080
Hans-Jürgen!
972
01:15:46,400 --> 01:15:47,520
Hans-Jürgen!
973
01:15:48,120 --> 01:15:51,760
We were in Gladbeck together.
You made demands. We're from the police.
974
01:15:52,760 --> 01:15:55,080
Do you still wanna talk to us?
975
01:15:57,280 --> 01:16:00,560
I'm just saying
we had a good conversation.
976
01:16:01,480 --> 01:16:02,640
Should we--
977
01:16:03,120 --> 01:16:06,560
Because you sat there and made demands.
Should we still meet them?
978
01:16:06,640 --> 01:16:08,480
Come on. Think it over.
979
01:16:32,040 --> 01:16:34,640
-What's your name?
-Udo Röbel.
980
01:16:34,720 --> 01:16:35,840
Udo Röbel.
981
01:17:01,080 --> 01:17:05,320
The journalists are followingthe car. The car just passed ours.
982
01:17:08,280 --> 01:17:11,400
You could call ita pack of cars, 20 or 30,
983
01:17:11,480 --> 01:17:15,120
that are rolling outto follow the hostage-takers' car.
984
01:17:15,960 --> 01:17:17,440
That's it for now.
985
01:17:18,640 --> 01:17:21,200
From Breite Street in Cologne,
986
01:17:21,280 --> 01:17:23,280
Roger Horné, RPR.
987
01:17:24,240 --> 01:17:25,800
I'm out of time. Bye!
988
01:17:32,280 --> 01:17:33,440
Catch up!
989
01:17:38,480 --> 01:17:39,680
Out! Out!
990
01:17:40,440 --> 01:17:41,640
Let me get in!
991
01:17:49,080 --> 01:17:51,080
DOM CENTRAL STATION
992
01:17:56,880 --> 01:17:58,680
Go, go, go, go!
993
01:18:07,120 --> 01:18:08,360
Where's the car?
994
01:18:08,840 --> 01:18:10,960
Up ahead! Three cars ahead.
995
01:18:13,840 --> 01:18:16,720
There are new developmentsin the hostage crisis.
996
01:18:16,800 --> 01:18:20,480
Uli Leithold, the outlaws' caris apparently on the move.
997
01:18:20,600 --> 01:18:24,280
Exactly two minutes ago,Mr. Breuckmann,
998
01:18:24,360 --> 01:18:27,640
the silver BMW drove off from here
999
01:18:27,720 --> 01:18:34,080
after the perpetrators became increasinglynervous over the previous half an hour.
1000
01:18:34,160 --> 01:18:35,560
One thing needs mentioning,
1001
01:18:35,640 --> 01:18:37,840
there are now six peoplein the getaway car.
1002
01:18:37,920 --> 01:18:41,560
The editor-in-chiefof a Cologne tabloid newspaper
1003
01:18:41,640 --> 01:18:43,880
voluntarily got into the car with them.
1004
01:18:56,760 --> 01:19:00,080
I would've riddled them with bullets
from a machine gun.
1005
01:19:00,560 --> 01:19:04,240
But what a shame
I don't have a machine gun.
1006
01:19:04,320 --> 01:19:06,880
But 100 police officers?
Can you believe it?
1007
01:19:06,960 --> 01:19:10,080
They won't get him with one little pistol.
1008
01:19:10,160 --> 01:19:12,320
SWAT team! It's awful! SWAT team!
1009
01:19:12,400 --> 01:19:14,400
They have machine guns.
I would have shot them.
1010
01:19:14,480 --> 01:19:17,840
Whether it hits the woman or not,
he would've been gone.
1011
01:19:17,920 --> 01:19:18,800
Bet on that!
1012
01:19:18,880 --> 01:19:21,000
We have laws here. We have to follow them.
1013
01:19:21,080 --> 01:19:23,760
-That's embarrassing.
-There are innocent people here.
1014
01:19:23,840 --> 01:19:24,960
Innocent people!
1015
01:19:25,040 --> 01:19:27,000
Yes. Make sure you shoot him!
1016
01:19:27,080 --> 01:19:30,440
He doesn't belong in prison.
He belongs in a cemetery.
1017
01:19:30,520 --> 01:19:32,240
He belongs in a cemetery! He does.
1018
01:19:50,320 --> 01:19:52,520
Those are cops ahead of us.
1019
01:19:54,680 --> 01:19:56,160
Quite a few, but don't worry.
1020
01:20:09,040 --> 01:20:10,360
Police on the left.
1021
01:20:16,440 --> 01:20:18,520
FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY
1022
01:20:20,440 --> 01:20:25,720
COLOGNE - SIEGBURG
1023
01:20:30,120 --> 01:20:31,240
One moment.
1024
01:20:31,920 --> 01:20:33,000
Get out.
1025
01:20:34,880 --> 01:20:37,360
Thank you.
They're hindering police work.
1026
01:20:38,680 --> 01:20:40,040
Drive to the side!
1027
01:20:40,120 --> 01:20:43,160
Move the cars to the side!
Go! Go! Come on!
1028
01:20:45,760 --> 01:20:48,440
SIEGBURG REST AREA
1000 METERS
1029
01:21:07,640 --> 01:21:08,840
Mr. Röbel has to…
1030
01:21:08,920 --> 01:21:10,360
Yes, yes. I know.
1031
01:21:10,440 --> 01:21:13,120
Mr. Röbel, you went along with them. Why?
1032
01:21:13,800 --> 01:21:17,360
The hostage-takers wanted someone
with whom they'd had contact
1033
01:21:17,440 --> 01:21:21,040
to accompany them
so they could get out of Cologne safely.
1034
01:21:21,120 --> 01:21:23,680
That's why they asked me
if I would come along.
1035
01:21:23,760 --> 01:21:25,880
What went down
during the drive?
1036
01:21:25,960 --> 01:21:28,680
Um, during the drive, things were silent.
1037
01:21:28,760 --> 01:21:31,120
I can only repeat
what we observed in Cologne.
1038
01:21:31,200 --> 01:21:35,080
The hostage-taker in the back
is on the verge of total exhaustion.
1039
01:21:35,160 --> 01:21:38,000
Absolutely unpredictable.
Capable of anything.
1040
01:21:38,080 --> 01:21:39,640
He told me I should get out
1041
01:21:39,720 --> 01:21:42,880
and tell the press and the police
he had nothing left to lose.
1042
01:21:42,960 --> 01:21:47,400
He said he executed a 15-year-old boy,
and he won't go to prison for life.
1043
01:21:47,480 --> 01:21:50,960
And if the police don't stay out of it,
completely stay out of it,
1044
01:21:51,040 --> 01:21:54,480
there will be a bloodbath with, um…
It'll end with everyone dying.
1045
01:22:49,520 --> 01:22:53,400
1:43 P.M.
AUGUST 18, 1988
1046
01:23:39,000 --> 01:23:41,760
COLOGNE-KÖNIGSFORST
1047
01:23:45,160 --> 01:23:49,040
The crime scene herein Siebengebirge has been cordoned off
1048
01:23:49,120 --> 01:23:52,000
because of the dramatic eventsthat have just transpired.
1049
01:23:52,080 --> 01:23:55,000
There must have been a clashand an exchange of gunshots.
1050
01:23:55,880 --> 01:23:58,120
It's the endof the hostage drama.
1051
01:23:58,200 --> 01:24:00,960
We spoke with Hermann W.of the Recklinghausen police.
1052
01:24:02,480 --> 01:24:04,560
According to our information,
1053
01:24:04,640 --> 01:24:07,040
the operation took placeat about 1:45 p.m.
1054
01:24:08,560 --> 01:24:12,080
During the operation,five people were supposedly injured.
1055
01:24:12,680 --> 01:24:15,840
The three perpetratorsand the two hostages, presumably gravely.
1056
01:24:17,280 --> 01:24:21,040
A rescue operation is underway.We have to wait for the events to unfold.
1057
01:24:27,720 --> 01:24:29,800
Move back! No photos!
1058
01:24:30,560 --> 01:24:33,360
Can't we make the circle
a bit bigger?
1059
01:24:33,440 --> 01:24:38,840
We on the law enforcement side
have concerns about close-ups
1060
01:24:38,920 --> 01:24:41,360
for the simple reason
that this is a police situation
1061
01:24:41,440 --> 01:24:43,640
that should not be accessible
to the public.
1062
01:24:43,720 --> 01:24:44,920
DISTRICT ATTORNEY
1063
01:24:45,000 --> 01:24:46,240
What does that mean?
1064
01:24:46,320 --> 01:24:49,520
I have to--
This was a SWAT team operation.
1065
01:24:49,600 --> 01:24:51,960
And the current circumstances
might allow people
1066
01:24:52,040 --> 01:24:54,760
to draw conclusions
regarding police procedures.
1067
01:24:54,840 --> 01:24:56,520
-Who's under the tarp?
-Pardon?
1068
01:24:56,600 --> 01:24:58,760
-Who's under the tarp?
-A hostage.
1069
01:24:58,840 --> 01:25:02,320
-The 18-year-old girl?
-I don't want to say.
1070
01:25:02,400 --> 01:25:04,320
Was she sitting
on the right or left?
1071
01:25:04,400 --> 01:25:05,920
I can't say that either.
1072
01:25:06,000 --> 01:25:07,280
Yes, well-- We--
1073
01:25:07,360 --> 01:25:10,600
Listen, I want to be very clear
that we're still investigating.
1074
01:25:10,680 --> 01:25:14,440
You have to give a reason.
This is some kind of silly game. You know?
1075
01:25:14,520 --> 01:25:17,400
-What information do you want?
-Is her hair long or short?
1076
01:25:17,480 --> 01:25:20,440
I can't tell you that.
I haven't seen her. Hold on.
1077
01:25:21,840 --> 01:25:24,280
-What's going on?
-Just stay here.
1078
01:25:26,440 --> 01:25:30,480
One question, District Attorney!
Is there any point in us staying here?
1079
01:25:31,280 --> 01:25:33,040
-Not much.
-What?
1080
01:25:35,360 --> 01:25:38,720
He's not saying anything!
He won't even say who's dead.
1081
01:26:34,680 --> 01:26:36,520
The biggest hostage crisis
1082
01:26:36,600 --> 01:26:39,760
in the history of
the Federal Republic of Germany has ended.
1083
01:26:39,840 --> 01:26:44,360
After 54 hours, the police stopped
the hostage-takers' getaway car
1084
01:26:44,440 --> 01:26:46,960
in a wild shoot-out
on Autobahn A3 near Bad Honnef.
1085
01:26:48,600 --> 01:26:51,880
Two female hostages
suffered life-threatening injuries.
1086
01:26:51,960 --> 01:26:55,400
One woman later succumbed to her injuries.
1087
01:26:55,480 --> 01:26:57,160
Both criminals were also wounded.
1088
01:26:57,240 --> 01:26:59,040
HOSTAGE CRISIS IS OVER
DEAD AND INJURED
1089
01:26:59,120 --> 01:27:02,040
Their accomplice sustained
minor injuries in the shoot-out.
1090
01:27:03,320 --> 01:27:05,800
The crime sceneis still being secured.
1091
01:27:05,880 --> 01:27:08,760
The dead hostage ison the ground with a blanket over her.
1092
01:27:09,480 --> 01:27:13,920
18-year-old Silke Bischoff,
was killed with Rösner's gun
1093
01:27:14,000 --> 01:27:16,160
in the final minutes of this drama.
1094
01:27:53,080 --> 01:27:55,040
Emanuele De Giorgi was 15 years old.
1095
01:27:55,120 --> 01:27:57,680
He died while trying to protect
his little sister.
1096
01:27:57,760 --> 01:28:00,160
His family left Germany
after the death of their son.
1097
01:28:02,440 --> 01:28:04,960
Silke Bischoff was 18 years old.
1098
01:28:05,040 --> 01:28:09,720
Her mother still lives in Bremen.
Silke was her only child.
1099
01:28:11,200 --> 01:28:14,800
Police sergeant Ingo Hagen died
in a traffic accident while on duty
1100
01:28:14,880 --> 01:28:17,560
between Bremen and Grundbergsee.
He was 31 years old.
1101
01:28:19,320 --> 01:28:23,560
Hans-Jürgen Rösner and Dieter Degowski
were both sentenced to life in prison.
1102
01:28:23,640 --> 01:28:26,920
Dieter Degowski was released
from prison after serving 30 years.
1103
01:28:27,000 --> 01:28:29,840
He now lives under a new identity
in an unknown location.
1104
01:28:31,400 --> 01:28:34,040
Hans-Jürgen Rösner is
in preventative detention
1105
01:28:34,120 --> 01:28:36,240
and is still in prison.
1106
01:28:36,320 --> 01:28:39,000
Marion Löblich was sentenced
to nine years in prison.
1107
01:28:39,080 --> 01:28:41,680
She was released on good behavior
after six years.
1108
01:28:43,240 --> 01:28:46,240
Bremen's senator of the interior
resigned after the events of 1988.
1109
01:28:46,320 --> 01:28:48,720
The interior minister
of North Rhine-Westphalian
1110
01:28:48,800 --> 01:28:49,880
remained in office.
1111
01:28:51,360 --> 01:28:53,160
Since the Gladbeck hostage crisis,
1112
01:28:53,240 --> 01:28:56,440
journalists are no longer allowed
to interview perpetrators
1113
01:28:56,520 --> 01:28:58,280
while they are committing a crime.
1114
01:28:58,360 --> 01:29:01,640
Independent attempts to mediate
are also no longer permitted.
84460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.