Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,670 --> 00:00:31,190
Rookie?
2
00:00:31,190 --> 00:00:33,640
I'm sorry.
3
00:00:33,640 --> 00:00:35,790
I hit your car.
4
00:00:35,790 --> 00:00:38,280
My motor bike is uninsured.
5
00:00:38,280 --> 00:00:40,350
I tell you what,
leave me your phone number.
6
00:00:40,350 --> 00:00:41,960
I'll have your car repaired.
7
00:00:41,960 --> 00:00:42,830
OK?
8
00:00:42,830 --> 00:00:45,150
How dare you
ride an uninsured motor bike?
9
00:00:45,150 --> 00:00:48,390
Driving license, registration.
10
00:00:50,430 --> 00:00:51,920
I'm so sorry.
11
00:00:51,920 --> 00:00:54,390
(Driving License of the People's
Republic of China, Mu Xing)
12
00:00:54,390 --> 00:00:57,000
Mu Xing?
13
00:00:58,840 --> 00:01:01,110
You look familiar.
14
00:01:01,110 --> 00:01:05,120
I heard on the news recently
that a policeman was suspended.
15
00:01:05,120 --> 00:01:07,790
Is that you?
16
00:01:08,480 --> 00:01:13,000
Did you really hear it on the news?
17
00:01:13,000 --> 00:01:14,840
No.
18
00:01:14,840 --> 00:01:16,400
I found it out.
19
00:01:16,400 --> 00:01:19,000
Found it out?
20
00:01:19,230 --> 00:01:20,680
Let me introduce myself.
21
00:01:20,680 --> 00:01:22,230
I work in media.
22
00:01:22,230 --> 00:01:25,060
In new media.
23
00:01:25,060 --> 00:01:27,680
In new media?
24
00:01:27,680 --> 00:01:31,220
You can think of me as a reporter.
25
00:01:31,220 --> 00:01:33,840
I am investigating some events
concerning environmental protection.
26
00:01:33,840 --> 00:01:37,870
So, I've noticed what you were doing
in the last several days.
27
00:01:37,870 --> 00:01:42,000
I also know it wasn't your case.
28
00:01:42,000 --> 00:01:44,590
The reason why you went to the scene
29
00:01:44,590 --> 00:01:48,200
is because it has something to do
with your current case.
30
00:01:48,200 --> 00:01:51,040
What else do you know?
31
00:01:51,040 --> 00:01:52,400
I know you are investigating
32
00:01:52,400 --> 00:01:55,840
the scientists' suicides.
33
00:01:56,310 --> 00:01:59,200
I'm investigating it too.
34
00:02:02,040 --> 00:02:04,120
You can find out my case
35
00:02:04,120 --> 00:02:05,840
and fake an accident.
36
00:02:05,840 --> 00:02:08,520
You are not an average reporter.
37
00:02:08,520 --> 00:02:11,120
I'm a professional little reporter.
38
00:02:11,120 --> 00:02:12,710
Why don't you work with me?
39
00:02:12,710 --> 00:02:14,190
I have lots of information.
40
00:02:14,190 --> 00:02:16,840
I believe that it can help you.
41
00:02:16,840 --> 00:02:20,280
You can't get
any information out of me.
42
00:02:20,280 --> 00:02:22,280
Ride an uninsured motor bike, you...
43
00:02:22,280 --> 00:02:23,560
I have insurance.
44
00:02:23,560 --> 00:02:25,910
The policy is in the driving license.
45
00:02:25,910 --> 00:02:27,910
Do you think there are any similarities
46
00:02:27,910 --> 00:02:29,310
between their suicides?
47
00:02:29,310 --> 00:02:31,470
Do you think it was caused by
psychological problems
48
00:02:31,470 --> 00:02:33,900
or external stimulation?
49
00:02:33,900 --> 00:02:35,840
What's your investigation focus?
50
00:02:35,840 --> 00:02:41,590
Are you going to start from
their social relations or research topics?
51
00:02:41,590 --> 00:02:44,120
Take it.
52
00:02:49,870 --> 00:02:53,560
Miss Mu,
I know you scratched my car by accident.
53
00:02:53,560 --> 00:02:54,470
It doesn't matter.
54
00:02:54,470 --> 00:02:56,360
My car has been scratched many times.
55
00:02:56,360 --> 00:02:57,310
You don't have to pay.
56
00:02:57,310 --> 00:02:59,870
Goodbye.
57
00:03:05,400 --> 00:03:08,710
Please think it over.
58
00:04:34,140 --> 00:04:39,060
=Three-Body=
59
00:04:39,060 --> 00:04:41,940
=Episode 5=
60
00:04:59,040 --> 00:05:01,830
Dr. Sha.
61
00:05:05,040 --> 00:05:06,390
Are you Wang Miao?
62
00:05:06,390 --> 00:05:09,870
I'm Professor Ye's student, Sha Ruishan.
63
00:05:09,870 --> 00:05:11,950
Nice to meet you.
64
00:05:11,950 --> 00:05:15,160
Are these all your instruments?
65
00:05:15,160 --> 00:05:17,060
Yeah, they are used for observation,
66
00:05:17,060 --> 00:05:19,150
but they have nothing to do
with my project.
67
00:05:19,150 --> 00:05:20,560
Come in.
68
00:05:20,560 --> 00:05:20,920
OK.
69
00:05:20,920 --> 00:05:23,390
Come.
70
00:05:27,040 --> 00:05:28,680
Aren't they breathtaking?
71
00:05:28,680 --> 00:05:31,480
Unfortunately, they are all like
the ears of a deaf man.
72
00:05:31,480 --> 00:05:33,150
Why?
73
00:05:33,150 --> 00:05:34,830
Ever since construction was completed,
74
00:05:34,830 --> 00:05:37,040
interference has been unceasing
in the observational bands.
75
00:05:37,040 --> 00:05:40,070
First, there were the paging stations
during the 80s.
76
00:05:40,070 --> 00:05:42,240
Now, it's the mobile communication.
77
00:05:42,240 --> 00:05:43,750
Most of the tasks that need
78
00:05:43,750 --> 00:05:48,000
metre-wave aperture synthesis
radio telescope can't be performed.
79
00:05:48,000 --> 00:05:50,630
There should be a way to solve it.
80
00:05:50,630 --> 00:05:51,920
Solve it?
81
00:05:51,920 --> 00:05:53,390
Who will solve it?
82
00:05:53,390 --> 00:05:56,000
Should mobile communication be stopped
83
00:05:56,000 --> 00:05:58,920
just because we want to
explore the universe?
84
00:05:58,920 --> 00:05:59,800
In recent years,
85
00:05:59,800 --> 00:06:02,750
commercial operation of basic research
has been fairly successful,
86
00:06:02,750 --> 00:06:04,870
like in high-energy physics.
87
00:06:04,870 --> 00:06:11,260
Maybe the observatories should be moved
to places farther away from cities.
88
00:06:11,260 --> 00:06:14,120
It all comes down to money.
89
00:06:14,120 --> 00:06:15,800
Right now, we can only use
technical means
90
00:06:15,800 --> 00:06:18,190
to shield against interference.
91
00:06:18,190 --> 00:06:21,190
Fortunately, my project
only depends on satellite data.
92
00:06:21,190 --> 00:06:23,390
The ground interference
doesn't affect me much.
93
00:06:23,390 --> 00:06:26,600
Let me show you around.
94
00:06:27,920 --> 00:06:29,870
Professor Wang, this is my lab.
95
00:06:29,870 --> 00:06:31,070
It's like home to me.
96
00:06:31,070 --> 00:06:31,920
Enjoy yourself.
97
00:06:31,920 --> 00:06:34,870
I usually live here.
98
00:06:36,720 --> 00:06:37,600
Have some water.
99
00:06:37,600 --> 00:06:39,680
OK, thanks.
100
00:06:39,680 --> 00:06:43,560
My lab is used to receive the data
sent by three satellites
101
00:06:43,560 --> 00:06:48,070
and display them in real time
on the eight terminals.
102
00:06:48,070 --> 00:06:50,920
My job is to use these observational data
103
00:06:50,920 --> 00:06:55,830
to create a more detailed map
of the cosmic microwave background.
104
00:06:55,830 --> 00:06:59,620
What kind of data do you want to see?
105
00:06:59,620 --> 00:07:02,390
The overall fluctuation in the
cosmic microwave background.
106
00:07:02,390 --> 00:07:04,420
Can you be more specific?
107
00:07:04,420 --> 00:07:09,070
What I mean is the isotropic fluctuation
108
00:07:09,070 --> 00:07:18,040
in the overall cosmic microwave background,
between one and five percent.
109
00:07:18,040 --> 00:07:20,950
Professor Wang, you're not
a specialist in the field, right?
110
00:07:20,950 --> 00:07:22,950
No.
111
00:07:22,950 --> 00:07:28,160
Do you have some basic understanding
of the cosmic microwave background?
112
00:07:28,160 --> 00:07:29,830
I don't know much.
113
00:07:29,830 --> 00:07:31,430
I think it was back in the 60s
114
00:07:31,430 --> 00:07:34,430
when two Americans
accidentally discovered the radiation
115
00:07:34,430 --> 00:07:40,240
when they were testing a super sensitive
satellite reception antenna.
116
00:07:40,390 --> 00:07:44,480
The overall fluctuation
in the cosmic microwave background
117
00:07:44,480 --> 00:07:47,270
is almost negligible.
118
00:07:47,270 --> 00:07:49,830
Even with the sensitivity
of the Planck satellite,
119
00:07:49,830 --> 00:07:51,510
continuous observation
for a million years
120
00:07:51,510 --> 00:07:53,070
might not detect any such shift.
121
00:07:53,070 --> 00:07:56,920
But you want to see
a five percent fluctuation tonight?
122
00:07:56,920 --> 00:07:59,190
Do you realize what that would mean?
123
00:07:59,190 --> 00:08:00,630
What would that mean?
124
00:08:00,630 --> 00:08:03,510
It means the universe
would flicker like a fluorescent tube
125
00:08:03,510 --> 00:08:05,190
that's about to burn out.
126
00:08:05,190 --> 00:08:08,790
This must be some joke.
127
00:08:08,790 --> 00:08:11,800
If only it was a joke.
128
00:08:11,800 --> 00:08:13,630
Come and look.
129
00:08:13,630 --> 00:08:14,980
Look.
130
00:08:14,980 --> 00:08:17,680
This curve is the measurement
of the cosmic microwave background.
131
00:08:17,680 --> 00:08:21,480
After our conversion,
it's basically a straight line.
132
00:08:21,480 --> 00:08:23,750
The error range
is due to the Doppler effect
133
00:08:23,750 --> 00:08:26,790
from the motion of the Milky Way.
134
00:08:26,790 --> 00:08:28,800
If the kind of fluctuation you anticipate,
135
00:08:28,800 --> 00:08:34,720
in excess of one percent, occurs,
this line would turn red
136
00:08:34,720 --> 00:08:38,600
and the fluctuation
will show in real time.
137
00:08:38,600 --> 00:08:41,510
I would bet that
it's going to stay a flat green line
138
00:08:41,510 --> 00:08:45,080
until the end of the world.
139
00:08:45,390 --> 00:08:50,240
If you want to see it
show the red line of fluctuation,
140
00:08:50,240 --> 00:08:54,720
you might have to wait until long after
the death of the sun.
141
00:08:55,550 --> 00:09:00,910
If you say so,
it's really unlikely to happen.
142
00:09:00,910 --> 00:09:02,030
It doesn't matter.
143
00:09:02,030 --> 00:09:04,550
Since Professor Ye asked me to help you,
let's do the observation.
144
00:09:04,550 --> 00:09:05,840
It's not a big deal.
145
00:09:05,840 --> 00:09:07,360
Shall we start now?
146
00:09:07,360 --> 00:09:10,320
It might happen around 1:00 AM.
147
00:09:12,120 --> 00:09:13,670
It will be soon.
148
00:09:13,670 --> 00:09:15,030
Take a seat.
149
00:09:15,030 --> 00:09:17,540
Let me set automatic save.
150
00:09:17,540 --> 00:09:22,440
In case, I mean in case,
the fluctuation really occurs,
151
00:09:22,440 --> 00:09:25,840
it's really worth recording.
152
00:10:04,440 --> 00:10:10,120
I'd rather believe there are aliens
than believe the universe would flicker.
153
00:10:10,120 --> 00:10:12,910
Professor Wang.
154
00:10:13,510 --> 00:10:15,870
Professor Wang.
155
00:10:15,870 --> 00:10:17,150
Are you OK?
156
00:10:17,150 --> 00:10:18,500
Would you like some chips?
157
00:10:18,500 --> 00:10:20,670
No, thanks.
158
00:10:20,670 --> 00:10:24,720
Maybe instant noodles or ham sausage?
159
00:10:34,910 --> 00:10:38,240
One minute left.
160
00:11:15,960 --> 00:11:17,600
See?
161
00:11:17,600 --> 00:11:19,320
Look, it's moving!
162
00:11:19,320 --> 00:11:22,000
Red!
163
00:11:30,600 --> 00:11:33,030
It must be a mechanical malfunction.
164
00:11:33,030 --> 00:11:36,600
It doesn't matter.
I have two other satellites.
165
00:11:57,870 --> 00:12:00,910
Impossible.
166
00:12:01,440 --> 00:12:02,790
Impossible.
167
00:12:02,790 --> 00:12:05,790
It isn't a malfunction.
168
00:12:06,840 --> 00:12:08,750
Not a malfunction.
169
00:12:08,750 --> 00:12:10,600
Impossible.
170
00:12:10,600 --> 00:12:11,950
Absolutely impossible.
171
00:12:11,950 --> 00:12:15,720
There's another way.
172
00:12:24,320 --> 00:12:26,750
Answer the phone.
173
00:12:26,750 --> 00:12:30,840
Hurry.
174
00:12:30,840 --> 00:12:33,270
Answer the phone.
175
00:12:33,270 --> 00:12:35,630
Hello, is it the Urumqi Observatory?
176
00:12:35,630 --> 00:12:36,600
This is Miyun.
177
00:12:36,600 --> 00:12:41,080
Send your cosmic observation data
to this terminal now.
178
00:12:41,080 --> 00:12:43,630
Now!
179
00:12:49,460 --> 00:12:52,740
(Urumqi Radio Astronomy Observatory)
180
00:12:55,440 --> 00:12:58,720
The universe is really flickering.
181
00:13:00,030 --> 00:13:02,200
The universe is flickering.
182
00:13:02,200 --> 00:13:05,630
The universe is flickering!
183
00:13:11,910 --> 00:13:15,150
Can you print out the curve?
184
00:13:15,150 --> 00:13:20,030
Dr. Sha, can you print out
the waveform? Print!
185
00:13:20,030 --> 00:13:20,720
Yes.
186
00:13:20,720 --> 00:13:23,440
Print!
187
00:13:55,870 --> 00:13:57,150
Short.
188
00:13:57,150 --> 00:14:02,240
Long.
189
00:14:02,240 --> 00:14:03,580
Short-long-long-long-long.
190
00:14:03,580 --> 00:14:04,790
(From Shen Yufei)
I'll send you a website address.
191
00:14:04,790 --> 00:14:05,750
Morse Code.
192
00:14:05,750 --> 00:14:08,840
What do you mean?
193
00:14:11,000 --> 00:14:12,590
Short-long-long-long-long.
194
00:14:12,590 --> 00:14:15,030
One.
195
00:14:15,030 --> 00:14:17,510
Give me a pen.
196
00:14:17,510 --> 00:14:18,600
A pen!
197
00:14:18,600 --> 00:14:20,240
Do you have a pen?
198
00:14:20,240 --> 00:14:22,870
Yes.
199
00:14:27,200 --> 00:14:29,750
Here.
200
00:14:31,240 --> 00:14:32,600
Take it.
201
00:14:32,600 --> 00:14:37,510
Long, long, long, long, long.
202
00:14:39,120 --> 00:14:41,790
Zero.
203
00:14:43,200 --> 00:14:45,720
Eight.
204
00:14:47,080 --> 00:14:49,670
Two.
205
00:15:08,510 --> 00:15:13,910
One.
206
00:15:13,910 --> 00:15:15,910
Zero.
207
00:15:15,910 --> 00:15:18,600
Eight.
208
00:15:18,750 --> 00:15:20,600
Two.
209
00:15:20,600 --> 00:15:21,510
One.
210
00:15:21,510 --> 00:15:22,390
Three.
211
00:15:22,390 --> 00:15:23,270
Seven.
212
00:15:23,270 --> 00:15:25,720
One.
213
00:15:25,720 --> 00:15:26,830
Zero.
214
00:15:26,830 --> 00:15:28,550
Eight.
215
00:15:28,550 --> 00:15:29,910
Two.
216
00:15:29,910 --> 00:15:31,070
One.
217
00:15:31,070 --> 00:15:32,360
Three.
218
00:15:32,360 --> 00:15:33,910
Six.
219
00:15:33,910 --> 00:15:35,750
One.
220
00:15:35,750 --> 00:15:36,720
Zero.
221
00:15:36,720 --> 00:15:37,630
Eight.
222
00:15:37,630 --> 00:15:38,510
Two.
223
00:15:38,510 --> 00:15:39,590
One.
224
00:15:39,590 --> 00:15:41,080
Three.
225
00:15:41,080 --> 00:15:42,360
Five.
226
00:15:42,360 --> 00:15:43,910
One.
227
00:15:43,910 --> 00:15:45,320
Zero.
228
00:15:45,320 --> 00:15:48,000
Eight.
229
00:15:50,240 --> 00:15:54,200
Only 1,108 hours remained.
230
00:15:54,960 --> 00:15:57,750
What hours?
231
00:16:00,360 --> 00:16:01,790
Three days from now.
232
00:16:01,790 --> 00:16:03,390
Then the countdown will continue.
233
00:16:03,390 --> 00:16:05,360
The entire universe
234
00:16:05,360 --> 00:16:11,240
will flicker for you
from one to five in the morning.
235
00:16:28,480 --> 00:16:30,200
Professor Wang,
236
00:16:30,200 --> 00:16:36,720
it's been 57 minutes
and it's still flickering.
237
00:16:44,000 --> 00:16:48,440
Is it possible that the three satellites
and the observatory
238
00:16:48,440 --> 00:16:50,670
are all malfunctioning?
239
00:16:50,670 --> 00:16:51,790
Impossible.
240
00:16:51,790 --> 00:16:53,200
Absolutely impossible.
241
00:16:53,200 --> 00:16:55,360
Is it possible that it's sabotage?
242
00:16:55,360 --> 00:16:56,590
Even more impossible.
243
00:16:56,590 --> 00:16:58,270
To simultaneously alter the data
from three satellites
244
00:16:58,270 --> 00:17:00,390
and an observatory on Earth?
245
00:17:00,390 --> 00:17:02,030
That's a supernatural saboteur.
246
00:17:02,030 --> 00:17:05,480
Not the ghost of a chance?
247
00:17:06,200 --> 00:17:09,680
In fact, it's easy to confirm this.
248
00:17:09,680 --> 00:17:11,480
If the cosmic microwave background
249
00:17:11,480 --> 00:17:12,550
is fluctuating this much,
250
00:17:12,550 --> 00:17:15,000
we should be able to
see it with our own eyes.
251
00:17:15,000 --> 00:17:17,590
The wavelength of the cosmic microwave
background is seven centimeters.
252
00:17:17,590 --> 00:17:18,550
That's about seven orders of magnitude
253
00:17:18,550 --> 00:17:19,640
longer than the wavelength
of visible light.
254
00:17:19,640 --> 00:17:20,790
How can we possibly see it?
255
00:17:20,790 --> 00:17:22,710
Using 3K glasses.
256
00:17:22,710 --> 00:17:25,550
What 3K glasses?
257
00:17:25,550 --> 00:17:28,030
The glasses made for
Beijing Planetarium.
258
00:17:28,030 --> 00:17:30,830
These glasses can compress the wavelength
of the cosmic microwave background
259
00:17:30,830 --> 00:17:32,510
by seven orders of magnitude
260
00:17:32,510 --> 00:17:34,790
so that 7 cm waves
are turned into visible red lights,
261
00:17:34,790 --> 00:17:38,920
which is the universe flicker we said.
262
00:17:39,350 --> 00:17:42,720
If I leave here now,
before five o'clock in the morning,
263
00:17:42,720 --> 00:17:46,240
can you find me a pair of 3K glasses?
264
00:17:46,480 --> 00:17:48,350
I'll go to Beijing Planetarium alone.
265
00:17:48,350 --> 00:17:49,200
I know.
266
00:17:49,200 --> 00:17:50,720
What I want to say is that
267
00:17:50,720 --> 00:17:53,510
you must know a lot of things
I don't know.
268
00:17:53,510 --> 00:17:56,500
I hope that you will
explain the truth to me
269
00:17:56,500 --> 00:17:57,950
when you feel the time is right.
270
00:17:57,950 --> 00:18:02,310
If this phenomenon
should lead to some research results,
271
00:18:02,310 --> 00:18:05,550
I won't forget you.
272
00:18:05,830 --> 00:18:09,510
The flickering will stop
at five in the morning.
273
00:18:09,510 --> 00:18:12,200
You shouldn't pursue it after this.
274
00:18:12,200 --> 00:18:15,550
You won't get anywhere.
275
00:18:23,720 --> 00:18:27,200
Hello, Dr. Sha sent me here.
276
00:18:27,480 --> 00:18:29,240
Here are the 3K glasses.
277
00:18:29,240 --> 00:18:31,750
This button switches it on.
278
00:18:31,750 --> 00:18:33,580
This is for adjusting brightness.
279
00:18:33,580 --> 00:18:34,960
They're fully charged.
280
00:18:34,960 --> 00:18:36,540
You can look as much as you like.
281
00:18:36,540 --> 00:18:39,000
Thanks.
282
00:18:39,000 --> 00:18:42,960
Sha Ruishan must be mental.
283
00:18:44,700 --> 00:18:47,030
(Beijing Planetarium)
284
00:18:47,030 --> 00:18:49,480
Professor Wang!
285
00:18:49,480 --> 00:18:53,200
I hear strange things have been
happening to scientists lately, right?
286
00:18:53,200 --> 00:18:54,400
Yes.
287
00:18:54,400 --> 00:18:57,680
Is it our turn?
288
00:19:01,440 --> 00:19:04,480
It's my turn, at least.
289
00:22:35,720 --> 00:22:37,440
Are you OK?
290
00:22:37,440 --> 00:22:39,370
Don't touch me!
291
00:22:39,370 --> 00:22:40,720
Do you need me to call someone?
292
00:22:40,720 --> 00:22:43,400
No!
293
00:22:44,350 --> 00:22:47,640
Unreasonable.
294
00:23:02,680 --> 00:23:04,240
Hello.
295
00:23:04,240 --> 00:23:07,960
What will happen
at the end of the countdown?
296
00:23:11,240 --> 00:23:15,070
What will happen
at the end of the countdown?
297
00:23:15,070 --> 00:23:19,880
Tell me, what will happen
at the end of the countdown?
298
00:23:19,880 --> 00:23:25,430
♪Snow in winter, clouds in the sky♪
299
00:23:25,430 --> 00:23:29,180
♪White♪
300
00:23:30,200 --> 00:23:33,440
What will happen
at the end of the countdown?
301
00:23:33,440 --> 00:23:35,160
What will happen?
302
00:23:35,160 --> 00:23:38,440
Tell me what will happen at the end
of the countdown!
303
00:23:38,440 --> 00:23:40,400
What can it be?
304
00:23:40,400 --> 00:23:43,390
What is it at the end of the countdown?
305
00:23:43,390 --> 00:23:47,070
What can it be?
306
00:23:49,440 --> 00:23:50,990
I don't know.
307
00:23:50,990 --> 00:24:01,300
♪Fly away♪
308
00:24:01,860 --> 00:24:11,940
♪To the place I've never been to know♪
309
00:24:12,970 --> 00:24:23,020
♪Fly away, away, away♪
310
00:24:23,970 --> 00:24:33,480
♪To the place I've never been to know♪
311
00:25:34,440 --> 00:25:40,590
Buddy, finding it hard to bear?
312
00:25:41,200 --> 00:25:42,510
I said you couldn't handle it.
313
00:25:42,510 --> 00:25:46,440
And you insisted on
playing the tough guy.
314
00:25:47,400 --> 00:25:49,510
You wouldn't understand.
315
00:25:49,510 --> 00:25:51,640
I understand too well.
316
00:25:51,640 --> 00:25:54,470
What's next?
317
00:25:54,470 --> 00:25:56,000
You've cried your frustration out.
318
00:25:56,000 --> 00:25:58,920
Let's go grab a bite.
319
00:25:59,750 --> 00:26:00,880
I don't want to eat.
320
00:26:00,880 --> 00:26:03,200
Then what do you want?
321
00:26:03,200 --> 00:26:06,030
Kill yourself?
322
00:26:09,680 --> 00:26:10,830
Let's go drinking.
323
00:26:10,830 --> 00:26:12,750
My treat.
324
00:26:12,750 --> 00:26:15,310
OK?
325
00:26:20,350 --> 00:26:21,510
Let's go.
326
00:26:21,510 --> 00:26:24,830
I know you are different from
Yang Dong and the others.
327
00:26:24,830 --> 00:26:25,960
Go.
328
00:26:25,960 --> 00:26:28,920
What do you mean?
329
00:26:29,920 --> 00:26:35,510
I mean, you dare not kill yourself.
330
00:26:49,790 --> 00:26:51,240
Welcome, sirs.
331
00:26:51,240 --> 00:26:52,540
What would you like?
332
00:26:52,540 --> 00:26:53,480
A bottle of Erguotou.
333
00:26:53,480 --> 00:26:55,070
OK.
334
00:26:55,070 --> 00:26:58,580
Two orders of quick-fried tripe,
a bowl of soymilk,
335
00:26:58,580 --> 00:27:01,920
and one order of
deep-fried dough sticks.
336
00:27:10,440 --> 00:27:12,920
Sit.
337
00:27:25,590 --> 00:27:29,310
Grab a bite before you drink.
338
00:27:41,240 --> 00:27:44,830
You'll be sick drinking like this.
339
00:28:10,350 --> 00:28:13,200
Gonna throw up?
340
00:28:16,200 --> 00:28:19,400
I lied to you.
341
00:28:20,070 --> 00:28:27,750
I don't have floaters in my eyes,
instead, I have a countdown in there.
342
00:28:34,000 --> 00:28:41,680
Don't you want to say anything,
like I'm sick, or I'm mental?
343
00:28:42,310 --> 00:28:47,510
Since I came to see you,
I wouldn't doubt you.
344
00:28:47,510 --> 00:28:48,950
Sirs, your food.
345
00:28:48,950 --> 00:28:51,720
Enjoy.
346
00:28:53,070 --> 00:28:56,480
I told Shen Yufei about it.
347
00:28:56,480 --> 00:29:01,030
She told me to
stop my nano experiment.
348
00:29:01,030 --> 00:29:06,510
I did as she said
and the countdown really disappeared.
349
00:29:06,510 --> 00:29:09,350
A trick.
350
00:29:09,350 --> 00:29:12,960
I thought it was a trick at first.
351
00:29:12,960 --> 00:29:18,580
So I told her that I would restart
the experiment in three days.
352
00:29:18,580 --> 00:29:21,340
If she could, she should project
the countdown onto the sun
353
00:29:21,340 --> 00:29:24,310
and the entire universe.
354
00:29:24,310 --> 00:29:25,550
And then?
355
00:29:25,550 --> 00:29:27,920
She did it?
356
00:29:27,920 --> 00:29:31,070
She really did it.
357
00:29:32,830 --> 00:29:36,550
She did it exactly
at the time and the scale
358
00:29:36,550 --> 00:29:39,310
she designated.
359
00:29:39,310 --> 00:29:43,110
I went to the
radio astronomical observatory.
360
00:29:43,110 --> 00:29:46,830
I saw the cosmic microwave data.
361
00:29:47,830 --> 00:29:52,830
Then I went to Beijing Planetarium.
362
00:29:53,550 --> 00:29:56,270
Then I went to Beijing Planetarium.
363
00:29:56,270 --> 00:29:58,750
I borrowed a pair of 3K glasses.
364
00:29:58,750 --> 00:30:06,920
I saw the entire universe
was flickering, flickering for me.
365
00:30:06,920 --> 00:30:13,000
You're saying that
the universe was winking at you?
366
00:30:14,070 --> 00:30:18,480
It was exactly the same
as the countdown in my eyes.
367
00:30:20,480 --> 00:30:22,070
Bullshit.
368
00:30:22,070 --> 00:30:24,350
It's true.
369
00:30:24,350 --> 00:30:25,920
I saw it. Sha Ruishan saw it.
370
00:30:25,920 --> 00:30:27,400
The Urumqi Observatory recorded it.
371
00:30:27,400 --> 00:30:30,640
More bullshit.
372
00:30:37,790 --> 00:30:44,110
Shi Qiang, have you ever considered
certain philosophical questions?
373
00:30:44,110 --> 00:30:45,880
Where do we come from?
374
00:30:45,880 --> 00:30:47,510
Where will we go?
375
00:30:47,510 --> 00:30:50,240
Where does the universe come from
and where will it go?
376
00:30:50,240 --> 00:30:51,990
Nope.
377
00:30:51,990 --> 00:30:53,030
Never?
378
00:30:53,030 --> 00:30:54,750
Never.
379
00:30:54,750 --> 00:30:58,240
The sesame paste is too salty.
380
00:31:00,030 --> 00:31:06,400
When you look at the stars,
don't you feel curious and awed at all?
381
00:31:06,400 --> 00:31:08,110
I never look at the sky at night.
382
00:31:08,110 --> 00:31:10,960
Don't you often work the night shift?
383
00:31:10,960 --> 00:31:13,790
Buddy, when I work at night,
384
00:31:13,790 --> 00:31:16,720
if I look up at the sky,
the suspect is going to escape.
385
00:31:16,720 --> 00:31:20,130
We really have nothing to say
to each other.
386
00:31:20,440 --> 00:31:23,310
You know what, even if I had time to look at
the stars and the moon,
387
00:31:23,310 --> 00:31:27,480
I wouldn't be thinking about
your philosophical questions.
388
00:31:27,480 --> 00:31:30,750
I have too much to worry about.
389
00:31:30,750 --> 00:31:32,590
I gotta pay the mortgage.
390
00:31:32,590 --> 00:31:34,960
My child hasn't found a job.
391
00:31:34,960 --> 00:31:38,960
And the endless stream of cases...
392
00:31:44,680 --> 00:31:48,590
I tell you what,
I'm such a simple man that
393
00:31:48,590 --> 00:31:52,070
look down my throat
and you can see out my ass.
394
00:31:52,070 --> 00:31:54,280
Naturally, I'm not that kind of person
bosses would like.
395
00:31:54,280 --> 00:31:56,000
Years after being discharged
from the army,
396
00:31:56,000 --> 00:31:57,510
my career is going nowhere.
397
00:31:57,510 --> 00:31:58,880
If I weren't pretty good at my job,
398
00:31:58,880 --> 00:32:01,270
I would have been kicked out
a long time ago.
399
00:32:01,270 --> 00:32:04,680
How can I get the time to gaze at stars
and philosophize?
400
00:32:04,680 --> 00:32:06,350
Have you heard of
the shooter hypothesis
401
00:32:06,350 --> 00:32:08,070
and the farmer hypothesis?
402
00:32:08,070 --> 00:32:09,750
Nope.
403
00:32:09,750 --> 00:32:13,310
You're now a two-dimensional creature
inhabiting on the surface of the target,
404
00:32:13,310 --> 00:32:15,830
or a turkey on the farm.
405
00:32:15,830 --> 00:32:17,200
You're mocking me.
406
00:32:17,200 --> 00:32:19,070
I can tell that.
407
00:32:19,070 --> 00:32:21,640
Though I know nothing
about the hypothesis you referred to,
408
00:32:21,640 --> 00:32:27,750
I do know an ultimate rule, which is,
409
00:32:27,750 --> 00:32:30,030
anything sufficiently weird
must be fishy.
410
00:32:30,030 --> 00:32:32,120
There's a reason to pull leather pants
on cotton-padded pants.
411
00:32:32,120 --> 00:32:34,350
Either the latter is too thin
or the former is without fur.
412
00:32:34,350 --> 00:32:35,590
What kind of crappy rule is that?
413
00:32:35,590 --> 00:32:36,550
What crap?
414
00:32:36,550 --> 00:32:39,310
There's always someone behind things
that don't have an explanation.
415
00:32:39,310 --> 00:32:41,070
There's no one!
416
00:32:41,070 --> 00:32:43,200
If you had a little
basic knowledge of science,
417
00:32:43,200 --> 00:32:47,680
you'd know it's impossible for any force
to accomplish the things I experienced.
418
00:32:47,680 --> 00:32:50,740
A countdown was displayed
at the scale of the universe.
419
00:32:50,740 --> 00:32:53,030
You can't explain it
with our current science.
420
00:32:53,030 --> 00:32:55,550
I couldn't even imagine
how to explain it outside of science.
421
00:32:55,550 --> 00:32:56,790
It's more than supernatural.
422
00:32:56,790 --> 00:32:58,030
It's super, I don't know what...
423
00:32:58,030 --> 00:33:01,590
I'm telling you, bullshit.
424
00:33:01,590 --> 00:33:03,550
I've seen plenty of weird things.
425
00:33:03,550 --> 00:33:06,110
But I really want to know
426
00:33:06,110 --> 00:33:08,240
what will happen
at the end of the countdown.
427
00:33:08,240 --> 00:33:12,580
What can it be?
428
00:33:12,580 --> 00:33:14,440
The destruction of earth?
429
00:33:14,440 --> 00:33:17,440
Human dying out?
430
00:33:17,640 --> 00:33:19,640
Or physics no longer existing?
431
00:33:19,640 --> 00:33:20,640
Human science no longer existing?
432
00:33:20,640 --> 00:33:23,830
So what?
433
00:33:24,270 --> 00:33:27,950
Human returns to the agrarian society,
or even the primitive society.
434
00:33:27,950 --> 00:33:29,960
We have to bore wood to get fire,
farm and hunt.
435
00:33:29,960 --> 00:33:31,160
So what?
436
00:33:31,160 --> 00:33:32,440
Our ancestors lived in that way.
437
00:33:32,440 --> 00:33:36,200
We can also live in that way, right?
438
00:33:50,750 --> 00:33:54,030
I know you want to comfort me.
439
00:33:54,030 --> 00:33:57,160
If you don't think it's important,
440
00:33:57,160 --> 00:34:00,750
you wouldn't have followed me
all the time, right?
441
00:34:01,530 --> 00:34:06,200
The end of the countdown
will never be a simple degradation.
442
00:34:07,960 --> 00:34:10,140
What exactly will happen?
443
00:34:10,140 --> 00:34:13,060
What is there that we must face?
444
00:34:13,060 --> 00:34:14,960
Why do they want to destroy our science?
445
00:34:14,960 --> 00:34:19,280
Apart from our science,
what else will they destroy?
446
00:34:27,190 --> 00:34:30,030
I'm right about you.
447
00:34:30,030 --> 00:34:33,590
It was a compliment when I said
you dare not kill yourself.
448
00:34:33,590 --> 00:34:34,550
All right.
449
00:34:34,550 --> 00:34:35,590
Let's eat.
450
00:34:35,590 --> 00:34:37,480
And then we go.
451
00:34:37,480 --> 00:34:39,110
Where to go?
452
00:34:39,110 --> 00:34:41,710
I'll send you home
so that you can get some sleep.
453
00:34:41,710 --> 00:34:44,070
After the sleep?
454
00:34:44,070 --> 00:34:47,110
You'll have dinner,
and then have some drinks.
455
00:34:47,110 --> 00:34:48,150
And then get more sleep.
456
00:34:48,150 --> 00:34:49,400
And then?
457
00:34:49,400 --> 00:34:53,630
And then, you'll have to
work the next day.
458
00:34:54,800 --> 00:34:58,400
There are only 1,103 hours left
before the end of the countdown.
459
00:34:58,400 --> 00:35:00,230
Forget about the countdown.
460
00:35:00,230 --> 00:35:02,150
Wang Miao, I tell you what,
461
00:35:02,150 --> 00:35:05,230
your first priority is to stand straight
and not collapse into a heap.
462
00:35:05,230 --> 00:35:08,630
Then we can talk about other things.
463
00:35:09,350 --> 00:35:12,030
Shi Qiang, can you tell me something
about what's really going on?
464
00:35:12,030 --> 00:35:15,590
I'm begging you.
465
00:35:16,710 --> 00:35:22,920
I've said the very same thing
to Chang Weisi several times.
466
00:35:22,920 --> 00:35:25,510
We're in the same boat, you and I.
467
00:35:25,510 --> 00:35:27,670
I'll be honest with you.
468
00:35:27,670 --> 00:35:30,400
I don't know anything.
469
00:35:30,400 --> 00:35:35,920
In the Battle Command Center, at least,
I'm a turkey.
470
00:35:35,920 --> 00:35:37,630
Do you know what turkey represents?
471
00:35:37,630 --> 00:35:39,190
Nope.
472
00:35:39,190 --> 00:35:43,280
But I do know, the harder they try
to scare you with something,
473
00:35:43,280 --> 00:35:47,230
the less you should let them
satisfy their desires.
474
00:35:47,630 --> 00:35:49,230
Now they're targeting you.
475
00:35:49,230 --> 00:35:54,510
So, I'll never let you die easily.
476
00:35:55,230 --> 00:35:58,000
Cheers.
477
00:36:04,400 --> 00:36:07,000
Eat.
478
00:36:48,460 --> 00:36:52,760
(Wang Miao (Nano, Coward) calling)
479
00:36:52,760 --> 00:36:54,150
Hello.
480
00:36:54,150 --> 00:36:56,110
Where are you?
481
00:36:56,110 --> 00:36:57,880
Move a little. I'm upstairs.
482
00:36:57,880 --> 00:37:00,480
Look up.
483
00:37:00,480 --> 00:37:02,180
Now I see you.
484
00:37:02,180 --> 00:37:04,880
Catch.
485
00:37:14,230 --> 00:37:15,590
Are these all you've got?
486
00:37:15,590 --> 00:37:17,550
The negatives are in there too.
487
00:37:17,550 --> 00:37:20,400
All right.
488
00:37:22,150 --> 00:37:25,480
Go get some sleep.
489
00:37:50,400 --> 00:37:53,670
Daddy, come here.
490
00:37:56,960 --> 00:37:59,710
Sit down.
491
00:38:08,880 --> 00:38:10,920
Mom said your eyes were uncomfortable.
492
00:38:10,920 --> 00:38:14,320
Let me check them.
493
00:38:14,320 --> 00:38:17,150
Left.
494
00:38:17,150 --> 00:38:19,350
Right.
495
00:38:19,350 --> 00:38:21,630
Up.
496
00:38:21,630 --> 00:38:24,710
Down.
497
00:38:25,920 --> 00:38:30,030
Captain Shi,
I never thought you were so patient.
498
00:38:30,030 --> 00:38:34,670
You're getting along better and better
with such a coward.
499
00:38:34,670 --> 00:38:37,110
Focus on driving.
500
00:38:37,110 --> 00:38:39,110
Daddy, I have a question for you.
501
00:38:39,110 --> 00:38:43,000
Why shouldn't we eat many lotus roots?
502
00:38:43,760 --> 00:38:47,390
Because they would make us ugly.
503
00:38:47,390 --> 00:38:50,630
(Wang Miao Nano Coward)
Why is the water in the Eastern Sea so good?
504
00:38:50,630 --> 00:38:51,760
(Edit remark)
I don't know.
505
00:38:51,760 --> 00:38:54,020
Because of the Dragon King.
506
00:38:54,020 --> 00:38:57,840
(Name: Nano Coward)
Why is the seafood in the Eastern Sea so good?
507
00:38:57,840 --> 00:38:59,700
Because of the Dragon King?
508
00:38:59,700 --> 00:39:00,630
No.
509
00:39:00,630 --> 00:39:04,840
Because the Dragon King has a daughter
called Little Dragon Maiden.
510
00:39:04,840 --> 00:39:07,070
Guys, dinner is ready.
511
00:39:07,070 --> 00:39:09,800
Daddy, let's have dinner.
512
00:39:09,800 --> 00:39:10,800
OK.
513
00:39:10,800 --> 00:39:11,340
Have dinner.
514
00:39:11,340 --> 00:39:13,780
(Nano Coward)
515
00:39:13,780 --> 00:39:16,820
(Nano)
516
00:39:18,540 --> 00:39:25,060
(Wang Miao)
517
00:39:28,840 --> 00:39:33,230
Dad, your glasses have steamed up.
518
00:39:37,000 --> 00:39:40,440
Steamed up.
519
00:39:40,830 --> 00:39:47,550
♪Please don't go,
because it only flickers for you♪
520
00:39:47,550 --> 00:39:55,590
♪When the whole universe
flickers for you♪
521
00:40:15,900 --> 00:40:23,130
♪When the whole universe
flickers for you♪
522
00:40:23,130 --> 00:40:30,020
♪Please don't go,
because you deserve it♪
523
00:40:30,020 --> 00:40:37,230
♪When the whole universe
flickers for you♪
524
00:40:37,230 --> 00:40:43,530
♪Please don't go,
because it only flickers for you♪
525
00:40:43,530 --> 00:40:48,470
♪Only flickers for you♪
526
00:40:48,470 --> 00:40:55,360
Dad, Dad, Dad.
527
00:40:55,360 --> 00:40:58,280
Dad, Dad.
528
00:40:58,280 --> 00:41:01,150
Dad.
529
00:41:02,230 --> 00:41:03,620
Dad.
530
00:41:03,620 --> 00:41:05,280
The teacher asked me again.
531
00:41:05,280 --> 00:41:09,800
Are you going to give the lecture
in my school?
532
00:41:11,550 --> 00:41:13,550
What lecture?
533
00:41:13,550 --> 00:41:15,670
I told you the other day.
534
00:41:15,670 --> 00:41:17,360
You are a professor of physics.
535
00:41:17,360 --> 00:41:21,440
My teacher wants you
to give us a lecture in my school.
536
00:41:21,440 --> 00:41:24,150
Physics?
537
00:41:26,440 --> 00:41:27,280
Dad.
538
00:41:27,280 --> 00:41:28,670
Please say yes.
539
00:41:28,670 --> 00:41:31,710
Say yes.
540
00:41:35,760 --> 00:41:37,030
Who can catch this ball?
541
00:41:37,030 --> 00:41:40,840
Me. Me. Me.
542
00:41:42,360 --> 00:41:46,320
(Charm of Physics) - Sir, me.
- Me. - Me.
543
00:41:46,320 --> 00:41:48,030
Sir, I can catch it.
544
00:41:48,030 --> 00:41:51,050
Sir, me, me.
545
00:41:51,050 --> 00:41:52,550
OK, now I have a question for you.
546
00:41:52,550 --> 00:41:59,000
Why does the ball always hit the ground
no matter how high I throw it?
547
00:41:59,000 --> 00:42:02,880
Gravity.
548
00:42:02,880 --> 00:42:03,960
Very good.
549
00:42:03,960 --> 00:42:05,670
You are very smart.
550
00:42:05,670 --> 00:42:07,960
This is the truth of physics.
551
00:42:07,960 --> 00:42:12,630
It reveals the nature of all things
in the world and the laws of movement,
552
00:42:12,630 --> 00:42:15,320
and explores the mysteries of nature.
553
00:42:15,320 --> 00:42:18,630
Physics will tell you all the answers.
554
00:42:18,630 --> 00:42:21,580
According to calculation,
using this rule,
555
00:42:21,580 --> 00:42:25,040
we have a probability of about 3.22%
to reduce the costs.
556
00:42:25,040 --> 00:42:27,190
And we may also solve the problem
that Nano Flying Blade
557
00:42:27,190 --> 00:42:28,510
can't go into mass production.
558
00:42:28,510 --> 00:42:31,480
Now the shutdown
and maintenance are over.
559
00:42:31,480 --> 00:42:35,920
I declare, the experiment restarts.
560
00:42:35,920 --> 00:42:39,150
This is the tennis ball we just tossed.
561
00:42:39,150 --> 00:42:40,760
This is an iron ball.
562
00:42:40,760 --> 00:42:46,070
If we release them at the same height
and the same time,
563
00:42:46,070 --> 00:42:48,510
which will hit the ground first?
564
00:42:48,510 --> 00:42:51,150
- Tennis ball.
- Iron ball.
565
00:42:51,150 --> 00:42:51,880
OK.
566
00:42:51,880 --> 00:42:59,070
Now let's count one, two, three,
and see which will hit the ground first.
567
00:42:59,840 --> 00:43:01,840
Mr. Wang, everything is ready.
568
00:43:01,840 --> 00:43:05,800
The experiment can restart in two hours.
569
00:43:09,030 --> 00:43:16,320
One, two, three.
570
00:43:41,030 --> 00:43:43,920
Ready to restart.
571
00:44:05,190 --> 00:44:08,950
As you saw,
they hit the ground at the same time.
572
00:44:08,950 --> 00:44:10,360
This is physics.
573
00:44:10,360 --> 00:44:14,630
It isn't based on imagination
or speculation.
574
00:44:14,630 --> 00:44:17,590
We need to conduct experiments
down to earth,
575
00:44:17,590 --> 00:44:20,150
one experiment after another.
576
00:44:20,150 --> 00:44:25,030
Our experiments may fail,
but we shouldn't give up.
577
00:44:25,030 --> 00:44:28,280
Like when you were little,
you had to learn to walk,
578
00:44:28,280 --> 00:44:31,150
ride a bike, and skate.
579
00:44:31,150 --> 00:44:34,500
What would you do
if you fell down accidentally?
580
00:44:34,500 --> 00:44:38,550
Stand up.
581
00:44:38,550 --> 00:44:40,140
Very good.
582
00:44:40,140 --> 00:44:44,760
You won't stop moving forward
just because you are afraid of falling.
583
00:44:44,760 --> 00:44:50,960
Of course, it will never be easy
to pursue the truth.
584
00:44:51,190 --> 00:44:57,280
You'll face setbacks and suspicion.
585
00:44:57,280 --> 00:45:02,440
But whether Giordano Bruno
or Galileo,
586
00:45:02,440 --> 00:45:04,510
history has eventually proved that
587
00:45:04,510 --> 00:45:10,400
their adherence to the truth
is incomparably correct.
588
00:45:12,440 --> 00:45:20,150
Let's stick to our intention
of pursuing truth and never give up.
589
00:46:30,920 --> 00:46:32,280
What's this?
590
00:46:32,280 --> 00:46:35,150
Look carefully.
591
00:46:35,480 --> 00:46:37,030
Look in the middle.
592
00:46:37,030 --> 00:46:38,670
What's this?
593
00:46:38,670 --> 00:46:41,550
Countdown.
594
00:46:53,150 --> 00:46:55,920
Dr. Ding.
595
00:47:09,070 --> 00:47:11,670
Dr. Ding.
596
00:47:21,360 --> 00:47:25,960
Stay back.
597
00:47:38,510 --> 00:47:43,320
In 1975, Victor, the scientist,
598
00:47:43,320 --> 00:47:46,830
used a high-energy electron
accelerator collider to verify his model.
599
00:47:46,830 --> 00:47:48,070
But he failed.
600
00:47:48,070 --> 00:47:51,550
Then he stayed there for over four hours
to check all the components,
601
00:47:51,550 --> 00:47:54,630
and eventually found that
his calculation was incorrect.
602
00:47:54,630 --> 00:47:59,320
So are you paying tribute
to Victor now?
603
00:48:01,280 --> 00:48:06,800
The first data at 9:07,
the second data at 10:22,
604
00:48:06,800 --> 00:48:10,230
and the third data at 10:50
are inconsistent.
605
00:48:10,230 --> 00:48:12,840
Neither are they consistent
with the calculation.
606
00:48:12,840 --> 00:48:16,030
The experiment failed.
607
00:48:17,030 --> 00:48:19,100
I saw all the data.
608
00:48:19,100 --> 00:48:20,510
I think at most,
609
00:48:20,510 --> 00:48:25,800
the verification hasn't been completed.
It isn't a failure.
610
00:48:27,030 --> 00:48:30,960
But I didn't find any regular patterns.
611
00:48:35,480 --> 00:48:37,840
This kind of problem
happens in most experiments.
612
00:48:37,840 --> 00:48:42,480
If it were me,
I would find various excuses.
613
00:48:42,480 --> 00:48:49,280
Maybe my outfit today isn't right.
614
00:48:49,280 --> 00:48:52,430
Or maybe I shouldn't
have had that cup of coffee.
615
00:48:52,430 --> 00:48:54,000
Or maybe I shouldn't
616
00:48:54,000 --> 00:48:58,070
have played that music during bath
last night.
617
00:48:58,070 --> 00:49:00,550
I think
you should think about it in this way.
618
00:49:00,550 --> 00:49:04,230
Maybe you left home
too early this morning.
619
00:49:04,230 --> 00:49:08,000
Maybe you didn't wear the perfume
I gave you.
620
00:49:11,480 --> 00:49:19,510
Maybe, the experiment will go smoothly
if you say yes to my proposal.
621
00:49:23,510 --> 00:49:27,630
You should know, every time when we get
inaccurate data,
622
00:49:27,630 --> 00:49:30,260
it means the theoretical models become
more and more complex,
623
00:49:30,260 --> 00:49:33,550
vague, and uncertain.
624
00:49:33,960 --> 00:49:38,190
Experimental verification will
become more and more difficult.
625
00:49:39,840 --> 00:49:43,480
Then you should measure more times.
626
00:49:49,190 --> 00:49:52,440
And I'll propose more times.
627
00:50:00,460 --> 00:50:09,220
=Three-Body=
44045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.