All language subtitles for Dashing.Through.The.Snow.2023.720p1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,293 --> 00:00:58,793 Christmas, huh, the chicken wing of holidays. 2 00:00:59,168 --> 00:01:00,459 Yeah, I said it. 3 00:01:00,543 --> 00:01:02,959 A lot of work and definitely overrated. 4 00:01:03,043 --> 00:01:06,251 Don't get me wrong, I like a day off just like the next guy. 5 00:01:06,584 --> 00:01:09,376 But give me Juneteenth or the Fourth of July. 6 00:01:09,459 --> 00:01:11,501 Heck, I even get down with Arbor Day. 7 00:01:11,584 --> 00:01:15,334 At least then you plant a tree instead of chopping one down. 8 00:01:15,418 --> 00:01:19,293 And before you go calling me a hater, you gotta know I have another big reason 9 00:01:19,376 --> 00:01:20,959 for not messing with Christmas. 10 00:01:21,043 --> 00:01:23,501 On this day, everybody's expecting many gifts 11 00:01:23,584 --> 00:01:25,626 but not me, all I needed was one thing. 12 00:01:25,709 --> 00:01:28,126 So, I went all the way to the top, to the one guy 13 00:01:28,209 --> 00:01:30,418 that I knew could help with this one request. 14 00:01:30,501 --> 00:01:31,751 Oh! 15 00:01:31,834 --> 00:01:34,084 What do you want for Christmas, pally? 16 00:01:34,168 --> 00:01:36,459 I already sent you a letter to the North Pole. 17 00:01:36,543 --> 00:01:39,959 I'm a little behind on my letter-reading, so, what'll it be? 18 00:01:40,043 --> 00:01:42,751 I want my parents to not fight. Can you do that, Santa? 19 00:01:43,418 --> 00:01:44,876 I don't know. Maybe. 20 00:01:44,959 --> 00:01:47,334 My dad wants a collapsible fishing rod. 21 00:01:47,418 --> 00:01:49,168 He loves to fish. 22 00:01:49,251 --> 00:01:52,626 So, if you could bring him the rod and he thinks it's from my mom, 23 00:01:52,709 --> 00:01:55,334 well, that'll solve everything. 24 00:01:55,418 --> 00:01:56,459 Is that your mom? 25 00:01:56,543 --> 00:01:58,001 Yeah, that's her. 26 00:01:58,959 --> 00:02:02,168 She look a little sad because my dad's been gone for a few days. 27 00:02:02,251 --> 00:02:04,668 So, Santa, can you do that? 28 00:02:05,209 --> 00:02:06,751 Where do you live? 29 00:02:07,709 --> 00:02:10,876 I thought it was a little weird that Santa asked where I lived, 30 00:02:10,959 --> 00:02:14,084 but look, the guy has so much to worry about on Christmas. 31 00:02:14,959 --> 00:02:17,459 Things were going exactly the way I wanted them to. 32 00:02:17,543 --> 00:02:19,418 My dad had come off his business trip 33 00:02:19,501 --> 00:02:21,543 and made it home just in time for Christmas. 34 00:02:21,626 --> 00:02:23,001 What's all this? 35 00:02:23,084 --> 00:02:26,918 Eddie asked if we could have a proper Christmas. 36 00:02:27,001 --> 00:02:28,251 It's beautiful. 37 00:02:28,334 --> 00:02:31,126 My family was finally together for Christmas. 38 00:02:31,209 --> 00:02:32,543 First time in forever. 39 00:02:32,626 --> 00:02:36,251 Yeah, it's been a long time. 40 00:02:37,668 --> 00:02:40,126 So we can make it all nice for Santa. 41 00:02:40,209 --> 00:02:41,209 Right, Dad? 42 00:02:44,126 --> 00:02:47,418 Yeah, because we wanna make it nice for Santa, son. 43 00:02:47,501 --> 00:02:50,168 Little old me had high hopes for that night. 44 00:02:50,251 --> 00:02:53,959 I mean, if you can't count on Santa Claus, who can you really count on? 45 00:02:57,334 --> 00:02:59,376 So, I bet on old Saint Nick. 46 00:03:02,209 --> 00:03:04,876 And for a moment, I thought I rolled sevens. 47 00:03:04,959 --> 00:03:06,918 Hey, you stealing our stuff? 48 00:03:07,001 --> 00:03:09,084 But instead, I crapped out. 49 00:03:13,293 --> 00:03:14,334 No, Dad, no! 50 00:03:14,418 --> 00:03:15,418 But nope. 51 00:03:15,501 --> 00:03:16,751 He's come to help! 52 00:03:16,834 --> 00:03:18,209 It wasn't Santa at all. 53 00:03:18,293 --> 00:03:20,668 It was just that mall dude in a rented suit 54 00:03:20,751 --> 00:03:22,584 there to take instead of give. 55 00:03:22,668 --> 00:03:25,584 While my pops was deckin' Santa's halls. 56 00:03:25,668 --> 00:03:29,209 Because of him, that was the last Christmas 57 00:03:29,293 --> 00:03:31,168 we ever spent together as a family. 58 00:03:31,251 --> 00:03:32,251 Stop! 59 00:03:32,334 --> 00:03:35,001 That's when I learned not to count on Christmas. 60 00:03:35,084 --> 00:03:37,168 Oh, yeah, and by the way, if he ever asks, 61 00:03:37,251 --> 00:03:39,126 don't give Santa your home address. 62 00:03:44,543 --> 00:03:47,668 ♪ Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock ♪ 63 00:03:47,751 --> 00:03:50,584 ♪ Jingle bells swing and jingle bells ring ♪ 64 00:03:50,668 --> 00:03:54,251 ♪ Snowin' and blowin' up bushels of fun ♪ 65 00:03:54,334 --> 00:03:57,751 ♪ Now the jingle hop has begun ♪ 66 00:04:02,793 --> 00:04:05,251 Yuck. 67 00:04:06,376 --> 00:04:10,001 You kidding me, every station. 68 00:04:16,126 --> 00:04:19,043 Well, hello, Baby Girl, how are you today? 69 00:04:19,126 --> 00:04:21,959 So good, because it's Christmas Eve. 70 00:04:22,043 --> 00:04:23,043 Oh, yeah, that. 71 00:04:23,126 --> 00:04:25,459 It's so dumb how you don't like Christmas. 72 00:04:25,543 --> 00:04:27,668 Now, come on, you know I like it just fine. 73 00:04:27,751 --> 00:04:30,459 I just don't like the music, decorations, ornaments, 74 00:04:30,543 --> 00:04:32,584 the lights or the trees or the cookies, 75 00:04:32,668 --> 00:04:34,209 and the excessive shopping. 76 00:04:34,293 --> 00:04:36,626 You're a dodo. Are you gonna come by later? 77 00:04:36,709 --> 00:04:38,543 Of course I'm gonna come by later. 78 00:04:38,626 --> 00:04:40,126 I wouldn't miss it for the world. 79 00:04:40,209 --> 00:04:42,001 Hey, Baby Girl, I got another call. 80 00:04:42,084 --> 00:04:43,584 Okay, then I'll see you later. 81 00:04:44,251 --> 00:04:46,043 -Bye, Grumpus. -Bye. 82 00:04:47,459 --> 00:04:50,126 -Moke, what up? -Hey, Merry Christmas from Atlanta PD. 83 00:04:50,209 --> 00:04:52,209 We need our favorite crisis counselor. 84 00:04:52,293 --> 00:04:55,793 -Can you get down to the arts center now? -Yep, I got you. I'm on the way. 85 00:05:13,959 --> 00:05:15,834 Moke, talk to me, what's going on? 86 00:05:15,918 --> 00:05:16,918 Check it out. 87 00:05:18,584 --> 00:05:20,876 Do I even wanna know what he's doing up there? 88 00:05:21,543 --> 00:05:23,209 -Did you get a name? -Nope. 89 00:05:23,293 --> 00:05:24,668 You can take the ladder up. 90 00:05:27,459 --> 00:05:28,668 Nah, I got this. 91 00:05:28,751 --> 00:05:31,168 I'll tell you when to send it up for us, alright? 92 00:05:43,959 --> 00:05:45,959 Hey, good day to you. 93 00:05:46,043 --> 00:05:47,459 That's a nice beard, man. 94 00:05:47,543 --> 00:05:49,251 I've been trying to grow mine out 95 00:05:49,334 --> 00:05:51,376 and it just doesn't work for some reason. 96 00:05:51,501 --> 00:05:54,751 -How you doing? You got a name? -I'm Luther. 97 00:05:55,168 --> 00:05:57,959 Luther, I'm Eddie. And it's a pleasure to meet you. 98 00:05:58,043 --> 00:06:01,418 -You police, Eddie? -No, no, no, I'm a clinician. 99 00:06:02,584 --> 00:06:05,126 Social worker. I work with the police. 100 00:06:05,209 --> 00:06:07,459 I help people that might be in some trouble 101 00:06:07,543 --> 00:06:09,959 but not the police-needing kind of trouble. 102 00:06:10,043 --> 00:06:12,751 So tell me, Luther, what are you doing up here? 103 00:06:12,834 --> 00:06:14,834 I just wanna be up here on my own. 104 00:06:14,918 --> 00:06:17,876 Okay, I get that, but let me tell you something, Luther. 105 00:06:17,959 --> 00:06:21,918 My job, okay, the most important part of my job 106 00:06:22,001 --> 00:06:24,418 is to never let someone who feels sad and alone 107 00:06:24,501 --> 00:06:26,459 keep on feeling sad and alone. 108 00:06:27,168 --> 00:06:29,709 Yeah, well, I do feel sad and alone today. 109 00:06:31,126 --> 00:06:32,834 Yeah, Christmas can be tough. 110 00:06:34,168 --> 00:06:35,168 That's right. 111 00:06:35,251 --> 00:06:37,543 Did you have good Christmases growing up? 112 00:06:38,334 --> 00:06:40,001 They were… they were the best. 113 00:06:40,084 --> 00:06:42,126 -Did your mom do the cooking? -Yeah. 114 00:06:42,209 --> 00:06:44,959 My mom made the biggest darn roast that you ever seen. 115 00:06:45,043 --> 00:06:46,584 Yeah, mine did too, man. 116 00:06:46,668 --> 00:06:49,084 -Did the meat fall off the bone? -Straight off. 117 00:06:49,168 --> 00:06:51,334 -What about the baby carrots. -And molasses. 118 00:06:51,418 --> 00:06:53,168 Of course, yeah. 119 00:06:53,251 --> 00:06:56,334 -And red potatoes. -Red potatoes, I love red potatoes. 120 00:06:56,418 --> 00:06:57,918 -Skin on or skin off? -Skin on. 121 00:06:58,001 --> 00:07:00,709 What do you take me as, a savage, Luther? Come on, man. 122 00:07:00,793 --> 00:07:02,959 You got a sense of humor, my man. 123 00:07:03,418 --> 00:07:05,293 What do you say we head on down, huh? 124 00:07:05,376 --> 00:07:07,668 I'll get you a bed at Moonlight Mission, okay? 125 00:07:07,751 --> 00:07:10,001 Maybe Christmas doesn't have to be so tricky. 126 00:07:11,043 --> 00:07:12,084 You believe that? 127 00:07:12,751 --> 00:07:15,918 I believe in baby carrots and red potatoes. 128 00:07:16,626 --> 00:07:18,043 With the skin on. 129 00:07:26,834 --> 00:07:28,626 Hey, everybody, this is Luther. 130 00:07:28,709 --> 00:07:31,376 He's thinking about heading to the Moonlight Mission. 131 00:07:31,459 --> 00:07:33,668 Let's send Doc Frawley by to take a look at him. 132 00:07:33,751 --> 00:07:37,084 Call our girl Naomi over there at Finnegan's Chop House too, 133 00:07:37,168 --> 00:07:40,626 tell them we'll need a few slices of their finest roast. 134 00:07:40,709 --> 00:07:42,251 With all the fixings, right? 135 00:07:43,959 --> 00:07:45,168 My man. 136 00:07:48,251 --> 00:07:50,626 I'll be by tomorrow to check on him, okay? 137 00:07:50,709 --> 00:07:51,876 -Okay. -Alright. 138 00:07:51,959 --> 00:07:54,001 You have a very Merry Christmas, Eddie. 139 00:07:54,084 --> 00:07:56,543 I don't know what that is but it sounds awful. 140 00:07:59,834 --> 00:08:02,376 ♪ Y'all gon' make me lose my mind ♪ 141 00:08:02,459 --> 00:08:04,418 -♪ Up in here, up in here ♪ -Whoo! 142 00:08:05,168 --> 00:08:08,084 Yeah, that's more like it. 143 00:08:08,168 --> 00:08:09,293 ♪ Up in here, up in here ♪ 144 00:08:13,793 --> 00:08:16,209 With Christmas Eve just hours away, 145 00:08:16,293 --> 00:08:19,168 Congressman Conrad Harf attends the lighting of the tree 146 00:08:19,251 --> 00:08:22,501 here in Lakewood, just outside the Atlanta Moonlight Mission 147 00:08:22,584 --> 00:08:25,334 which provides transitional housing and direct care 148 00:08:25,418 --> 00:08:27,126 to homeless men and women. 149 00:08:27,209 --> 00:08:29,751 Hey, Luther, my man. 150 00:08:29,834 --> 00:08:31,918 Go on, get you that roast. 151 00:08:32,001 --> 00:08:36,918 A Christmas tree is like a pair of warm open hands 152 00:08:37,459 --> 00:08:41,168 welcoming all to the season of love and sharing. 153 00:08:41,709 --> 00:08:45,043 For me, the true wonder of Christmas Eve 154 00:08:45,126 --> 00:08:49,251 is how it makes each of us, no matter our age 155 00:08:49,959 --> 00:08:51,959 feel like little children. 156 00:08:52,043 --> 00:08:54,709 We are all one big family of man 157 00:08:54,793 --> 00:08:57,001 and the very best gift we can give 158 00:08:57,501 --> 00:09:00,251 is to help those who have the least. 159 00:09:02,084 --> 00:09:03,376 I mean that. 160 00:09:08,376 --> 00:09:11,751 Always remember to be there for your family, Atlanta. 161 00:09:11,834 --> 00:09:14,168 That was Congressman Conrad Harf 162 00:09:14,251 --> 00:09:16,418 giving that inspiring and thoughtful speech. 163 00:09:18,376 --> 00:09:19,668 Hey… 164 00:09:19,751 --> 00:09:21,959 Hi. You look so shocked. 165 00:09:22,043 --> 00:09:25,001 What do you see, ghosts from your past, present and future? 166 00:09:27,209 --> 00:09:29,793 Very funny. Hey, Baby Girl. 167 00:09:29,876 --> 00:09:33,293 Hi, Dad! We brought you Christmas dinner. 168 00:09:33,376 --> 00:09:36,918 Wow. You are dressed up in red and green. 169 00:09:37,001 --> 00:09:39,001 In case you bring me somewhere special. 170 00:09:39,084 --> 00:09:40,334 I have to look the part. 171 00:09:40,418 --> 00:09:42,501 Take this for me. Thank you. 172 00:09:42,584 --> 00:09:44,334 Hold it up. Okay. 173 00:09:46,043 --> 00:09:47,043 What's this about? 174 00:09:47,126 --> 00:09:49,959 This is about me having a high degree of confidence 175 00:09:50,043 --> 00:09:52,084 that you were not gonna come by tonight. 176 00:09:52,168 --> 00:09:55,126 I didn't want you to disappoint our child on Christmas Eve. 177 00:09:55,209 --> 00:09:58,293 Okay, so let me ask you, what's the point of us doing therapy 178 00:09:58,376 --> 00:10:01,751 if you're not gonna let me try and prove to you that it's working. 179 00:10:01,834 --> 00:10:04,834 Oh, Eddie, I was just giving you a head start. 180 00:10:04,918 --> 00:10:07,168 The ham is the kind you like. 181 00:10:07,251 --> 00:10:11,793 -With the pineapple loops in it? -And that brown sugar glaze. 182 00:10:12,459 --> 00:10:14,543 You know what? Forget about the therapy. 183 00:10:14,626 --> 00:10:16,793 Why don't we just go dancing tonight? 184 00:10:16,876 --> 00:10:18,168 Hmm. 185 00:10:19,293 --> 00:10:22,043 As tempting as that sounds, hmm, no. 186 00:10:22,126 --> 00:10:26,001 I have some last-minute shopping to do, but please have my child home by 8:30. 187 00:10:26,084 --> 00:10:27,751 Wait, wait. You're leaving? 188 00:10:27,834 --> 00:10:32,209 Uh, yeah. I mean, it's the first time in what, almost a decade 189 00:10:32,293 --> 00:10:35,168 that Daddy is not working on Christmas. 190 00:10:35,876 --> 00:10:38,709 Sounds like some daddy-daughter fun time to me. 191 00:10:39,251 --> 00:10:41,959 -Daddy-daughter fun time? -Your child loves Christmas. 192 00:10:42,043 --> 00:10:43,376 -Yeah? -I know, I know… 193 00:10:43,459 --> 00:10:44,834 -Just have fun. -I got it. 194 00:10:44,918 --> 00:10:46,126 -You know me. -Okay. 195 00:10:46,209 --> 00:10:48,168 -I'm Mr. Fun. -Alright. 196 00:10:48,251 --> 00:10:50,043 Bye, baby, I'll see you later! 197 00:10:50,126 --> 00:10:51,834 - Bye, Mom! - Have a good time. 198 00:10:51,918 --> 00:10:55,459 Put that food in the fridge, your daddy'll leave it out on the counter. 199 00:10:55,543 --> 00:10:56,543 Oh, hold up. 200 00:10:58,043 --> 00:11:02,168 I still don't understand why we have to wear these dopey things. 201 00:11:02,251 --> 00:11:03,918 It's called blending in. 202 00:11:04,001 --> 00:11:06,876 It's Christmas Eve, which is the genius of the plan 203 00:11:06,959 --> 00:11:08,668 and also its inherent flaw. 204 00:11:08,751 --> 00:11:10,918 You can't just show up at people's homes. 205 00:11:11,001 --> 00:11:13,459 This way, you look like a bunch of happy carolers, 206 00:11:13,543 --> 00:11:15,501 but you're actually collecting money for me. 207 00:11:15,584 --> 00:11:17,626 Yeah, call it Christmas camouflage. 208 00:11:17,709 --> 00:11:20,043 - That's a good one. - No, no, it's… 209 00:11:20,126 --> 00:11:21,793 I was just about to say that, so… 210 00:11:22,876 --> 00:11:23,918 Thank you. 211 00:11:25,626 --> 00:11:28,584 Here's a list of the people you'll be collecting money from. 212 00:11:28,668 --> 00:11:30,418 Protect that iPad with your lives. 213 00:11:30,501 --> 00:11:32,876 Think of it as a bribery menu. 214 00:11:37,084 --> 00:11:38,459 Hey, so… 215 00:11:39,293 --> 00:11:42,334 Does your mother have any new friends I should know about? 216 00:11:42,418 --> 00:11:44,418 -Really? -You know, the type of friends 217 00:11:44,501 --> 00:11:46,334 that might take her for meals 218 00:11:46,418 --> 00:11:49,126 and put their arms around her while watching Black-ish. 219 00:11:49,793 --> 00:11:51,376 Oh, you mean like Roger? 220 00:11:52,293 --> 00:11:54,834 -Um, do you have a green… -No, no, no. 221 00:11:54,918 --> 00:11:56,709 Did you say Roger? Who's Roger? 222 00:11:56,793 --> 00:11:58,751 He wears a fur coat and has tiny eyes, 223 00:11:58,834 --> 00:12:00,751 but still looks like Bruno Mars. 224 00:12:01,584 --> 00:12:03,918 Yeah, well, Roger sounds like a real jerk. 225 00:12:04,709 --> 00:12:06,918 Roger's my hamster, Dad. 226 00:12:09,209 --> 00:12:11,459 You messing with me of all people? 227 00:12:13,751 --> 00:12:16,293 You doing the dishes tonight, you know that, right? 228 00:12:19,543 --> 00:12:22,543 ♪ Oh Christmas tree, Oh Christmas tree ♪ 229 00:12:23,001 --> 00:12:24,876 Dad, come look at this! 230 00:12:26,501 --> 00:12:28,376 Isn't that nice? 231 00:12:29,126 --> 00:12:31,751 They sound like a bunch of wounded ducks. 232 00:12:31,834 --> 00:12:34,501 Baby, I gotta go next door and feed the Mannings' cat. 233 00:12:34,584 --> 00:12:35,709 They're in Cancun. 234 00:12:35,793 --> 00:12:39,209 -You wanna come? -I would but Gabriel and Taniya 235 00:12:39,293 --> 00:12:41,084 are doing a routine. 236 00:12:41,168 --> 00:12:42,918 Okay, well, I'll be right back. 237 00:12:43,001 --> 00:12:45,334 -Don't go anywhere. -Be nice to Pudding Foots. 238 00:12:45,418 --> 00:12:47,334 Or she won't come out of her hiding place. 239 00:12:47,418 --> 00:12:49,543 Her name's Pudding Foots, I'm a grown man, 240 00:12:49,626 --> 00:12:52,251 - I'mma call her cat. - That's a cute name! 241 00:12:52,626 --> 00:12:55,084 I can't believe you let him steal the iPad. 242 00:12:55,168 --> 00:12:56,751 Are we sure it's even in there? 243 00:12:56,834 --> 00:12:59,501 Of course it's in there. We tracked it here. 244 00:12:59,584 --> 00:13:02,543 -Alright, let's go in there and get it. -Wait, who is that? 245 00:13:02,626 --> 00:13:04,543 I dunno, kinda looks like John Legend. 246 00:13:12,959 --> 00:13:14,876 Pudding Foots. 247 00:13:14,959 --> 00:13:16,959 Oh, Pudding Foots. 248 00:13:17,043 --> 00:13:19,543 Here, kitty, kitty. 249 00:13:19,626 --> 00:13:21,251 Cat! Where you at? 250 00:13:21,334 --> 00:13:23,459 If my name was Pudding Foots, I'd hide too. 251 00:13:23,543 --> 00:13:24,834 Where you at? 252 00:13:30,043 --> 00:13:33,126 I knew I should've started CrossFit after Thanksgiving. 253 00:13:38,126 --> 00:13:39,876 Mm-hmm, I got those hippo hips. 254 00:13:39,959 --> 00:13:42,959 Got the baboon butt. Now, look at me, I'm stuck. 255 00:13:44,126 --> 00:13:48,084 Excuse me, do you mind telling me what you're doing in my neighbor's chimney? 256 00:13:48,168 --> 00:13:50,376 -Can you see me? -Yeah, I can see you. 257 00:13:51,501 --> 00:13:53,626 What am I doing here, uh… 258 00:13:53,918 --> 00:13:56,168 I'm just… I'm just hanging out, you know? 259 00:13:56,251 --> 00:13:58,543 Doing an impersonation of a bat. 260 00:13:58,626 --> 00:14:01,209 If the bat was Prince. You know, the singer. 261 00:14:01,293 --> 00:14:04,751 -So we call him Prince bat. -I have no idea what you're talking about. 262 00:14:04,834 --> 00:14:08,001 But you gotta go, you in a lot of trouble but I'mma get you out. 263 00:14:08,084 --> 00:14:11,793 -That'll be blissful. -You ready? One, two… 264 00:14:11,876 --> 00:14:14,293 Three! 265 00:14:16,918 --> 00:14:20,126 Wow, I was really stuck in there. 266 00:14:20,209 --> 00:14:22,334 It's not because I gained weight, you know? 267 00:14:23,168 --> 00:14:25,043 Anywho, can we forget all about this? 268 00:14:25,126 --> 00:14:28,126 Can we not tell nobody about me trapped in the chimney? 269 00:14:28,209 --> 00:14:29,793 Plus, I got a long night ahead. 270 00:14:29,876 --> 00:14:32,209 I got things to do, as you can see. Excuse me. 271 00:14:32,293 --> 00:14:35,168 Excuse… Hey, do you hear me talking to you? 272 00:14:36,043 --> 00:14:38,001 Hey, that's not your fridge. 273 00:14:38,084 --> 00:14:39,126 I mean, seriously? 274 00:14:39,209 --> 00:14:42,376 Simple dictums, tainted, traditional, time-honored customs. 275 00:14:42,459 --> 00:14:43,918 What? 276 00:14:44,001 --> 00:14:45,501 Capers? 277 00:14:45,584 --> 00:14:47,751 So they got capers but no bagels, no lox. 278 00:14:47,834 --> 00:14:50,126 -No green onion shmears? -What are you doing? 279 00:14:50,209 --> 00:14:52,543 I'm looking for cookies and milk. 280 00:14:53,043 --> 00:14:54,751 And they don't have either. 281 00:14:55,501 --> 00:14:57,668 They don't have neither… either. 282 00:14:57,751 --> 00:15:01,668 I've never been clear on the difference between neither and either, are you? 283 00:15:02,126 --> 00:15:04,543 Neither matters right now because it seems 284 00:15:04,626 --> 00:15:07,001 as if you've broken into my neighbor's home. 285 00:15:07,543 --> 00:15:10,043 Now, you seem a little confused. 286 00:15:12,168 --> 00:15:13,209 Are you confused? 287 00:15:16,251 --> 00:15:19,543 -Now, do you mind if I frisk you? -Whoa, whoa, Hands McGee, okay? 288 00:15:20,126 --> 00:15:22,209 -Are you the police? -No. 289 00:15:22,293 --> 00:15:23,834 But I work with the police. 290 00:15:23,918 --> 00:15:27,834 If I can be honest with you, you don't really look like you work for the cops. 291 00:15:27,918 --> 00:15:31,668 You look like you sell copy machines to people who don't want copy machines. 292 00:15:31,751 --> 00:15:33,376 Bang. 293 00:15:33,459 --> 00:15:35,584 Official. You see that? 294 00:15:35,668 --> 00:15:38,209 -Atlanta Police. -I can barely see that. 295 00:15:38,293 --> 00:15:40,376 Thought I left my glasses in the sleigh. 296 00:15:40,459 --> 00:15:42,293 Oh, they're right here. 297 00:15:42,376 --> 00:15:45,834 -In the sleigh? -Yep, I have a sleigh. 298 00:15:47,376 --> 00:15:48,834 That's not obvious? 299 00:15:49,293 --> 00:15:51,876 -Sleigh? -Okay, maybe this will jog your memory. 300 00:15:52,459 --> 00:15:56,043 "He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, 301 00:15:57,209 --> 00:16:00,876 "and away they all flew like the down of a thistle." 302 00:16:00,959 --> 00:16:03,084 S… Stop! Stop talking. 303 00:16:03,626 --> 00:16:05,751 What are you doing in my neighbor's house? 304 00:16:05,834 --> 00:16:09,293 I am here to drop off gifts to the Mannings. 305 00:16:09,376 --> 00:16:10,959 You know the Mannings? 306 00:16:11,043 --> 00:16:13,918 Of course, they're on vacation right now in Cancun, right? 307 00:16:14,001 --> 00:16:16,834 They're about to come back with these embarrassing cornrows 308 00:16:16,918 --> 00:16:18,918 which is really weird to see, but it is what it is. 309 00:16:19,001 --> 00:16:21,793 Look, I've had a long night, I had a mishap at another client's house 310 00:16:21,876 --> 00:16:24,876 and I'm over here having another mishap with another client. 311 00:16:24,959 --> 00:16:27,584 Just a little fun fact about me, I call them clients. 312 00:16:27,668 --> 00:16:30,001 Excuse me. I got stuff to do, gifts to give. 313 00:16:30,084 --> 00:16:31,209 Hey. 314 00:16:33,334 --> 00:16:35,293 My man, you gotta stop. 315 00:16:35,376 --> 00:16:38,001 Alright, I'm gonna frisk you just to be safe. 316 00:16:38,418 --> 00:16:41,626 You know something? Have at it, frisk away. 317 00:16:41,709 --> 00:16:44,376 Now, watch out, though, I'm ticklish. 318 00:16:44,459 --> 00:16:45,626 -Turn around. -Alright. 319 00:16:46,293 --> 00:16:49,251 You know, going around the globe, giving out gifts, 320 00:16:49,334 --> 00:16:51,793 no creatures stirring, not even a… 321 00:16:53,251 --> 00:16:54,251 What is this? 322 00:16:55,043 --> 00:16:56,168 Those are carrots. 323 00:16:56,251 --> 00:16:57,918 Those are apparently my snacks. 324 00:16:58,001 --> 00:17:01,751 The missus said I need to eat healthier so she decided to give me carrots. 325 00:17:01,834 --> 00:17:04,043 She thinks this will wean me off the cookies. 326 00:17:04,126 --> 00:17:05,834 Hasn't worked so far. 327 00:17:06,918 --> 00:17:08,293 This is sad. 328 00:17:09,418 --> 00:17:12,168 -What's your name? -My name is Nicholas Sinter-Claus. 329 00:17:12,251 --> 00:17:13,959 Nicholas Sinter-Claus? 330 00:17:14,501 --> 00:17:16,084 I'll slow it down for you. 331 00:17:17,251 --> 00:17:18,668 Sinter… 332 00:17:18,751 --> 00:17:20,876 Claus. 333 00:17:20,959 --> 00:17:23,543 Sinter-Claus. 334 00:17:24,001 --> 00:17:26,584 Oh, like Santa Claus. 335 00:17:26,668 --> 00:17:28,376 -Yes! -That's cute. 336 00:17:28,459 --> 00:17:31,001 Wow, that was like pulling teeth. 337 00:17:31,084 --> 00:17:33,918 -And what's that for? -This is my naughty and nice list. 338 00:17:34,001 --> 00:17:35,251 An iPad? 339 00:17:35,334 --> 00:17:38,709 That's right, we've modernized it by still keeping it traditional. 340 00:17:38,793 --> 00:17:40,918 If I can get this thing unlocked. 341 00:17:42,293 --> 00:17:43,334 Wait… 342 00:17:46,376 --> 00:17:48,001 I can't unlock it. 343 00:17:48,084 --> 00:17:50,418 Somebody else must've did the face recognition. 344 00:17:50,501 --> 00:17:52,751 Try your face. Okay, your face don't work. 345 00:17:52,834 --> 00:17:53,918 Well… 346 00:17:54,459 --> 00:17:56,418 Looks like I'm gonna have to freestyle. 347 00:17:56,918 --> 00:17:58,418 Oh, man, am I behind. 348 00:17:58,501 --> 00:18:01,918 If I don't make it back for sunrise yoga, Mrs. Claus is gonna be mad. 349 00:18:02,001 --> 00:18:04,959 - She loves my flexibility. - So, we'll get you looked at 350 00:18:05,043 --> 00:18:07,043 and then we'll talk about things from there. 351 00:18:08,043 --> 00:18:11,334 -Oh no, I gotta call the boss. -No, I will call the boss. 352 00:18:14,751 --> 00:18:16,501 Dad, is everything okay? 353 00:18:16,584 --> 00:18:20,459 Everything is fine, I just need to take this nice man here to the doctor. 354 00:18:20,543 --> 00:18:23,209 I'm gonna call your mom and tell her to come get you. 355 00:18:23,293 --> 00:18:24,668 What? Now? 356 00:18:24,751 --> 00:18:27,543 I know, it's just that this man really needs help, okay? 357 00:18:27,626 --> 00:18:29,251 Umm, hey, how you doing? 358 00:18:29,334 --> 00:18:32,001 Your name is Charlotte, right? 359 00:18:32,084 --> 00:18:34,626 -How do you know her name? -Yes, who are you? 360 00:18:34,709 --> 00:18:38,126 Come on, when you see all this, you can't tell who I am? 361 00:18:38,209 --> 00:18:40,293 -What about the white beard? -Yeah. 362 00:18:40,376 --> 00:18:42,293 Don't you think if you gonna claim to be Santa, 363 00:18:42,376 --> 00:18:44,168 that you should include his signature attribute? 364 00:18:44,251 --> 00:18:47,334 Okay, look, the whole white beard thing is a myth. 365 00:18:47,418 --> 00:18:48,876 Started by the Scandinavians. 366 00:18:48,959 --> 00:18:52,668 As soon as they said I had a big white beard and a little curly mustache, 367 00:18:52,751 --> 00:18:54,084 everybody believed it. 368 00:18:55,501 --> 00:18:59,501 Okay, fine, I dyed it, alright? I'm going through a midlife crisis. 369 00:18:59,584 --> 00:19:03,043 I am 1,462 years old. 370 00:19:03,126 --> 00:19:07,168 If I wanna look younger for at least three years, I deserve that. 371 00:19:07,626 --> 00:19:10,459 So, you're Santa, huh? When were you born? 372 00:19:10,918 --> 00:19:12,959 A lot of questions, little Oprah. 373 00:19:13,043 --> 00:19:15,334 -I was born in 200 AD. -And where? 374 00:19:15,918 --> 00:19:18,209 -Alright, uh, Anatolia. -What's Anatolia? 375 00:19:18,668 --> 00:19:19,918 And you're Gayle, too. 376 00:19:21,168 --> 00:19:23,251 Anatolia is what Turkey is now. 377 00:19:23,334 --> 00:19:26,793 You speak pretty good English for a guy who was born in Turkey. 378 00:19:26,876 --> 00:19:27,918 I'm very diverse. 379 00:19:28,001 --> 00:19:31,334 I speak 172 languages and dialects. 380 00:19:31,418 --> 00:19:33,876 Baby, I'mma take you home first, alright? 381 00:19:33,959 --> 00:19:36,668 And then I'll deal with Mr. Sinter… 382 00:19:38,126 --> 00:19:39,126 Nick. 383 00:19:39,209 --> 00:19:41,001 You know something, I do need help. 384 00:19:41,084 --> 00:19:42,084 Luring my reindeer. 385 00:19:42,168 --> 00:19:44,209 The reindeer. 386 00:19:44,293 --> 00:19:45,959 How do you do that? 387 00:19:46,043 --> 00:19:47,918 Now, Prancer has separation anxiety, 388 00:19:48,001 --> 00:19:49,793 and Dancer hasn't been eating well. 389 00:19:49,876 --> 00:19:51,918 Yeah, he's got somebody with him. 390 00:19:52,001 --> 00:19:53,918 So, what do you want us to do? 391 00:19:54,001 --> 00:19:56,959 Dr. Galoshes said it could be a stomach flu, I don't know. 392 00:19:57,043 --> 00:19:59,501 -Dr. Galoshes? -Yeah, Dr. Galoshes. 393 00:19:59,584 --> 00:20:02,751 Dr. Galoshes is the best penguin doctor in the North Pole. 394 00:20:02,834 --> 00:20:05,126 And see, it's not because he treats penguins, 395 00:20:05,209 --> 00:20:08,501 it's because he's a penguin that's actually a doctor. 396 00:20:10,251 --> 00:20:11,709 Now, check this out. 397 00:20:11,793 --> 00:20:14,251 This little clicker is powered by Christmas spirit. 398 00:20:14,334 --> 00:20:15,709 Look at the sky right now. 399 00:20:16,918 --> 00:20:20,209 What you're about to witness is a sleigh being pulled 400 00:20:20,293 --> 00:20:24,084 by eight bold and beautiful reindeer. 401 00:20:31,668 --> 00:20:33,459 Must have mis-paired the Bluetooth. 402 00:20:33,543 --> 00:20:37,459 Baby, as you can see, this guy definitely needs some help, okay? 403 00:20:37,543 --> 00:20:40,126 He's trying to call reindeer out of the sky. 404 00:20:40,209 --> 00:20:43,834 I'm gonna drop you off first and take this man where he needs to go. 405 00:20:43,918 --> 00:20:46,751 You know something, I definitely need to be checked out. 406 00:20:46,834 --> 00:20:49,126 I'll check on these reindeer later, you know? 407 00:20:49,209 --> 00:20:51,168 Yeah, we should do that. 408 00:20:51,251 --> 00:20:52,376 Like I've been saying. 409 00:20:59,334 --> 00:21:00,334 What? 410 00:21:01,126 --> 00:21:02,793 Santa fun fact number two, 411 00:21:02,876 --> 00:21:04,876 I sweat glitter. 412 00:21:04,959 --> 00:21:06,459 That is so cool! 413 00:21:06,543 --> 00:21:07,834 Here we are… 414 00:21:09,751 --> 00:21:11,418 Comet, Vixen… 415 00:21:11,501 --> 00:21:14,084 Bro, you doing way too much. 416 00:21:17,334 --> 00:21:19,376 -You know my friend, David Banks? -Yeah? 417 00:21:19,459 --> 00:21:21,251 His dad said that Santa is Black. 418 00:21:21,334 --> 00:21:23,376 They just changed all the history books. 419 00:21:23,459 --> 00:21:25,543 First of all, I love little Davie Banks. 420 00:21:25,626 --> 00:21:27,084 He is having an amazing year, 421 00:21:27,168 --> 00:21:30,251 that's one kid who won't be getting cauliflower this year. 422 00:21:31,251 --> 00:21:34,668 -Cauliflower? -Yeah, we phased out coal a few years ago 423 00:21:34,751 --> 00:21:37,626 'cause of the whole ecological, you know, stuff going on. 424 00:21:37,709 --> 00:21:39,459 Burning coal, there's a lot of it. 425 00:21:39,543 --> 00:21:42,501 So, if you're naughty, you get a lump of cauliflower in your stocking. 426 00:21:42,584 --> 00:21:44,293 Dad, he is really Santa! 427 00:21:44,918 --> 00:21:47,334 My real name is Nicholas Sinter-Claus. 428 00:21:47,959 --> 00:21:49,543 Hyphenated, Santo. 429 00:21:49,626 --> 00:21:51,584 You know, I took Mrs. Claus' last name. 430 00:21:51,668 --> 00:21:54,251 We're progressive up there, you gotta move with the times. 431 00:21:54,334 --> 00:21:58,584 But I also got a few nicknames, we got K Cringe, we got S Clau, 432 00:21:58,668 --> 00:22:00,584 we got Ro-ho-ho. 433 00:22:00,668 --> 00:22:03,459 Oh, my favorite, Gifty McPresents. 434 00:22:04,001 --> 00:22:05,084 The Third. 435 00:22:05,168 --> 00:22:07,626 Okay, so, if you're really Santa Claus, 436 00:22:07,709 --> 00:22:10,376 then tell me what Charlotte wants for Christmas. 437 00:22:10,793 --> 00:22:14,334 First of all, she wants a Rise Up, Sing Out t-shirt, right? 438 00:22:14,418 --> 00:22:17,251 Number two, she wants the Anna and Elsa dolls, 439 00:22:17,334 --> 00:22:19,126 'cause she loves Frozen. 440 00:22:19,209 --> 00:22:21,418 She wants a pretend make-up kit 441 00:22:21,501 --> 00:22:24,834 and lastly, she wants a pink scooter. 442 00:22:24,918 --> 00:22:27,626 He's right! Oh my gosh, see Dad? 443 00:22:28,168 --> 00:22:32,043 I've never met an eight-year-old girl that did not want a pretend make-up set. 444 00:22:32,126 --> 00:22:35,709 Eddie, would you happen to have some cookies 445 00:22:35,793 --> 00:22:38,043 or other affiliated baked goods? 446 00:22:38,126 --> 00:22:40,918 I'd take a Girl Scout cookie, a vanilla wafer, 447 00:22:41,001 --> 00:22:43,168 I'd do oatmeal raisin, I just need a cookie. 448 00:22:43,251 --> 00:22:45,543 Oh and look, I got a doctor's note right here 449 00:22:45,626 --> 00:22:47,543 that says I can have the snacks. 450 00:22:47,626 --> 00:22:49,543 Let me guess, from a penguin? 451 00:22:49,626 --> 00:22:52,001 No, from my other doctor, Dr. Buttons. 452 00:22:52,084 --> 00:22:56,918 Look, I'm sorry for the penmanship. Dr. Buttons is a cat that paints. 453 00:22:57,001 --> 00:23:00,293 -W… Where did you get this? -My secret Santa pocket. 454 00:23:01,709 --> 00:23:03,293 I checked all your pockets. 455 00:23:03,751 --> 00:23:07,001 Yeah, that's why it's called a secret pocket. 456 00:23:07,084 --> 00:23:09,001 I keep all types of things in there. 457 00:23:09,084 --> 00:23:11,834 I got reindeer food in there, uh, I keep yak repellent. 458 00:23:11,918 --> 00:23:13,751 Oh, I got tinsel, like, removers, 459 00:23:13,834 --> 00:23:17,168 a little brush, you knock the tinsel right off, comes off easily. 460 00:23:17,251 --> 00:23:20,209 Also, do you understand that I'm missing work right now? 461 00:23:20,293 --> 00:23:22,168 This is the first time in thousands of years. 462 00:23:22,251 --> 00:23:24,043 I've never missed a night. 463 00:23:24,126 --> 00:23:27,084 Sorry, Nick, my dad sort of hates Christmas. 464 00:23:28,376 --> 00:23:31,168 That's okay, Charlotte, he has his reasons. 465 00:23:32,501 --> 00:23:35,084 Hey, what are you talking about, I have my reasons? 466 00:23:35,168 --> 00:23:36,376 What does that mean? 467 00:23:36,459 --> 00:23:39,126 Eddie, I know everything. 468 00:23:39,209 --> 00:23:42,126 I know everything, that's not just like a slogan. 469 00:23:42,209 --> 00:23:44,334 -No, it is a fact. -I'm sorry, wait, wait. 470 00:23:45,334 --> 00:23:47,709 What's that smell? Do y'all smell that? 471 00:23:48,626 --> 00:23:50,918 - What is that? - What smell? 472 00:23:51,001 --> 00:23:53,709 I don't know, it kinda smells like… Like cinnamon. 473 00:23:55,626 --> 00:23:57,334 That would be me. 474 00:23:57,418 --> 00:24:00,501 -What would be you? -Santa fun fact, it's number three. 475 00:24:01,751 --> 00:24:04,543 Santa farts smell like cinnamon. 476 00:24:04,626 --> 00:24:06,501 I'm sorry, what? 477 00:24:09,043 --> 00:24:10,501 Oh, there he is. 478 00:24:20,043 --> 00:24:21,959 Pull over. 479 00:24:22,043 --> 00:24:23,834 - What? - Pull over! 480 00:24:23,918 --> 00:24:25,168 No. 481 00:24:27,418 --> 00:24:28,959 What are they, nuts? 482 00:24:30,293 --> 00:24:31,293 Oh no! 483 00:24:32,709 --> 00:24:35,876 -Man, who are they? -It looks like a snowman and an elf… 484 00:24:35,959 --> 00:24:38,418 And a nutcracker, AKA every Tuesday at my house. 485 00:24:40,251 --> 00:24:41,834 Are you kidding me? Go! 486 00:24:52,584 --> 00:24:55,876 Oh… Oh no! 487 00:25:00,584 --> 00:25:01,834 I think we lost them. 488 00:25:01,918 --> 00:25:03,834 -Are you okay, baby? -Yeah. 489 00:25:03,918 --> 00:25:05,043 What was that? 490 00:25:05,126 --> 00:25:07,501 Man, you know people get crazy on Christmas Eve. 491 00:25:07,584 --> 00:25:10,334 -This stuff happens all the time. -Come on, come on. 492 00:25:10,418 --> 00:25:13,209 No, no, don't do this to me now. 493 00:25:22,043 --> 00:25:23,626 Unbelievable. 494 00:25:27,418 --> 00:25:29,084 - Hello? - We lost him. 495 00:25:29,168 --> 00:25:30,709 How is that possible? 496 00:25:30,793 --> 00:25:33,334 I don't know, it's been a long night, sir. 497 00:25:33,418 --> 00:25:35,834 -You know what else is long, Mary? -What's that? 498 00:25:35,918 --> 00:25:38,168 -Prison sentences. -Oh, Congressman… 499 00:25:38,251 --> 00:25:41,626 But let's not torture ourselves thinking about what can happen to us 500 00:25:41,709 --> 00:25:43,793 if that thing falls into the wrong hands. 501 00:25:43,876 --> 00:25:44,918 My house is a wreck! 502 00:25:45,001 --> 00:25:47,334 -I know, I'm sorry, sir. -Bologna soup. 503 00:25:47,418 --> 00:25:49,626 Fish patties. Turkey-fried turkey. 504 00:25:49,709 --> 00:25:52,168 These are some of the things they serve in prison. 505 00:25:52,251 --> 00:25:55,168 Which is where we will end up if you don't find that iPad. 506 00:25:55,543 --> 00:25:56,668 Hold on a moment. 507 00:25:56,751 --> 00:25:59,168 A few of my constituents are here. 508 00:25:59,251 --> 00:26:03,001 ♪ Glory to God ♪ 509 00:26:03,084 --> 00:26:05,001 - We'll get them, sir. - Shut up. 510 00:26:06,459 --> 00:26:10,793 ♪ O come let us adore Him ♪ 511 00:26:10,876 --> 00:26:15,001 ♪ O come let us adore Him ♪ 512 00:26:15,084 --> 00:26:19,501 ♪ O come let us adore Him ♪ 513 00:26:19,584 --> 00:26:23,376 ♪ Christ the Lord ♪ 514 00:26:23,459 --> 00:26:28,293 Find him, find him, find him, you have the capability. 515 00:26:29,084 --> 00:26:31,793 Bring me that Santa Claus! 516 00:26:36,459 --> 00:26:38,376 Hold on, okay? I'm gonna call a cab. 517 00:26:39,418 --> 00:26:41,709 Just gimme a second, we'll be okay. 518 00:26:52,668 --> 00:26:54,334 ♪ O'er the fields we go ♪ 519 00:26:55,626 --> 00:26:58,334 You have a phone? Mine's picking up some weird signal. 520 00:26:58,418 --> 00:27:01,251 I don't need a cell phone. If I need to message somebody, 521 00:27:01,334 --> 00:27:03,251 all I gotta do is call my flock of puffins. 522 00:27:03,334 --> 00:27:04,334 Check this out. 523 00:27:05,209 --> 00:27:06,709 Puffins! 524 00:27:10,918 --> 00:27:12,209 Ka-ka-ka-ka! 525 00:27:15,001 --> 00:27:16,418 P… Puffins? 526 00:27:19,168 --> 00:27:21,084 You know something, I forgot. 527 00:27:21,168 --> 00:27:22,918 I gave them the holidays off. 528 00:27:24,543 --> 00:27:27,584 This is what I'm gonna go, I'mma take you down to Atlanta PD. 529 00:27:27,668 --> 00:27:29,751 See, I got a friend named Bobby Carlotta. 530 00:27:29,834 --> 00:27:32,293 I went to high school with him, now he's a detective 531 00:27:32,376 --> 00:27:35,584 and he can get you to the hospital, get you the help that you need. 532 00:27:35,668 --> 00:27:37,043 Simple as that. 533 00:27:37,126 --> 00:27:40,418 Then you and I, Baby Girl, we can go to your mom's and wait. 534 00:27:40,501 --> 00:27:42,834 I can't believe she's still out shopping. 535 00:27:42,918 --> 00:27:44,668 Oh, she loves last-minute shopping. 536 00:27:44,751 --> 00:27:47,668 Which is fine by me. Shop, mamma, shop! 537 00:27:47,751 --> 00:27:49,751 Ooh, I love that. Shop, mamma, shop. 538 00:27:49,834 --> 00:27:51,668 -Shop, mamma, shop! -Shop, mamma, shop! 539 00:27:51,751 --> 00:27:53,959 -Please don't stop. -Please don't stop. 540 00:27:54,043 --> 00:27:56,293 -Go to all the stores. -By them gifts galore. 541 00:27:56,376 --> 00:27:57,959 Shop, mamma, shop! 542 00:27:59,168 --> 00:28:02,293 -Wow, that was fun. -Y'all make such a great little team. 543 00:28:02,376 --> 00:28:04,668 - She's amazing. - I love it. Um… 544 00:28:06,168 --> 00:28:08,876 When I bring you in, I'mma do you a little solid, okay? 545 00:28:08,959 --> 00:28:11,793 When I talk to Bobby, I won't mention the breaking and entering. 546 00:28:11,876 --> 00:28:15,168 Okay? I'm just gonna let him know that you might be an individual 547 00:28:15,251 --> 00:28:17,293 that is going through a bit of a crisis. 548 00:28:17,376 --> 00:28:19,543 -And needs an evaluation. -Mm-hmm. 549 00:28:19,626 --> 00:28:21,209 You get where I'm coming from? 550 00:28:21,293 --> 00:28:22,626 -Oh, I got you. -Okay. 551 00:28:22,709 --> 00:28:24,459 But you know who you need to help? 552 00:28:24,918 --> 00:28:27,751 Bobby Carlotta, your classmate. 553 00:28:28,418 --> 00:28:31,293 Loves Union Pacific train sets, that's right. 554 00:28:32,001 --> 00:28:33,876 I've given him one every Christmas. 555 00:28:33,959 --> 00:28:36,918 But he doesn't want nobody in the precinct to know 556 00:28:37,001 --> 00:28:41,543 that he loves to sit at home and play with train sets. 557 00:28:41,626 --> 00:28:42,876 Got me? 558 00:28:43,459 --> 00:28:45,751 Yeah, got you. 559 00:28:46,251 --> 00:28:49,418 Just like you're a grown man acting like Santa. 560 00:28:50,043 --> 00:28:51,334 Kinda like that? 561 00:28:58,418 --> 00:29:01,251 -Anything? -No, we lost him. 562 00:29:01,709 --> 00:29:03,834 Oh, wait, there he is. We got him. 563 00:29:03,918 --> 00:29:06,459 - Where? - Up here, make a left at the light. 564 00:29:18,043 --> 00:29:20,334 Hey, how's it going? 565 00:29:20,418 --> 00:29:24,459 -I'm just checking on y'all. -Listen, she is having a ball. 566 00:29:25,043 --> 00:29:27,876 Oh, really? Well, that is amazing. 567 00:29:27,959 --> 00:29:32,126 Well, I was hoping that maybe once you drop her off, 568 00:29:32,584 --> 00:29:36,543 we could have a drink, 'cause I found this really cute recipe 569 00:29:36,626 --> 00:29:39,293 for peppermintinis where you coat the glass 570 00:29:39,376 --> 00:29:40,918 with crushed candy cane and… 571 00:29:41,001 --> 00:29:43,501 Wow, that definitely sounds great. 572 00:29:43,584 --> 00:29:45,751 -We might be just a little late. -Wait, why? 573 00:29:45,834 --> 00:29:46,834 Um… 574 00:29:47,876 --> 00:29:50,626 Daddy-daughter fun times, just like you said. 575 00:29:50,709 --> 00:29:52,918 Daddy-daughter fun time. 576 00:29:53,001 --> 00:29:56,501 Okay, well, I'm finishing up this last-minute shopping 577 00:29:56,584 --> 00:29:59,709 and I'll see you soon for peppermintinis. 578 00:29:59,793 --> 00:30:01,543 Yeah, can't wait. 579 00:30:01,626 --> 00:30:03,084 Okay, bye. 580 00:30:05,668 --> 00:30:07,668 We really need to get home. 581 00:30:07,751 --> 00:30:10,126 Mom and Dad are separated, they see a therapist. 582 00:30:10,209 --> 00:30:12,876 -Charlotte. -It's nothing to be embarrassed about. 583 00:30:12,959 --> 00:30:16,209 Therapy's a good thing. Me and Mrs. Claus see a therapist too. 584 00:30:16,293 --> 00:30:17,918 Let me guess, another penguin? 585 00:30:18,001 --> 00:30:20,543 No, our therapist is not a penguin, Eddie. 586 00:30:20,626 --> 00:30:22,334 He's a walrus. 587 00:30:22,418 --> 00:30:24,251 That's right, Arturio Tuskanini. 588 00:30:24,334 --> 00:30:27,668 -Tuskanini? -Mm-hmm. Dr. Arturio Tuskanini. 589 00:30:28,751 --> 00:30:31,418 Look, Eddie, me and the missus have rough patches too. 590 00:30:31,501 --> 00:30:33,293 We've been married for centuries. 591 00:30:33,376 --> 00:30:36,376 -Every couple has problems. -Centuries… 592 00:30:36,459 --> 00:30:37,834 So, what's triggering you? 593 00:30:37,918 --> 00:30:40,084 Hey, that's really none of your business. 594 00:30:40,168 --> 00:30:41,459 I would like to know too. 595 00:30:41,543 --> 00:30:43,168 Why don't you and Mom get along? 596 00:30:43,251 --> 00:30:45,959 Hey, hey, we get along just fine. 597 00:30:46,043 --> 00:30:50,043 It's just sometimes, people, they… they stop fitting together. 598 00:30:50,126 --> 00:30:51,209 Alright? 599 00:30:54,501 --> 00:30:55,876 I will admit, I… 600 00:30:56,876 --> 00:30:58,959 I don't like when she gets sad either. 601 00:31:02,584 --> 00:31:06,043 I think that there's some things about tonight we can just leave out. 602 00:31:06,126 --> 00:31:08,168 I mean, like us being downtown. 603 00:31:09,543 --> 00:31:10,918 - Gotta dash. - Nick! 604 00:31:11,584 --> 00:31:12,584 Nick! 605 00:31:16,751 --> 00:31:18,043 Nick! 606 00:31:22,293 --> 00:31:23,459 We got you! 607 00:31:23,543 --> 00:31:25,668 -Come on, Charlotte. -What about his bag? 608 00:31:25,751 --> 00:31:28,126 Don't worry about it, this man needs our help. 609 00:31:34,168 --> 00:31:35,168 Let's go. 610 00:31:35,793 --> 00:31:39,543 Okay, listen baby, whatever you do, do not let go of my hand. 611 00:31:39,626 --> 00:31:41,793 Don't worry, I'll protect you. 612 00:31:43,793 --> 00:31:45,168 There's too many of them. 613 00:31:46,834 --> 00:31:47,834 Oh, sorry. 614 00:31:49,793 --> 00:31:51,126 Hey-hey! 615 00:31:51,209 --> 00:31:52,668 Where is your outfit? 616 00:31:52,751 --> 00:31:54,084 My bad, my bad. 617 00:31:57,959 --> 00:32:00,251 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 618 00:32:00,709 --> 00:32:02,751 This place is great! 619 00:32:02,834 --> 00:32:05,709 This is definitely a recurring nightmare I've had. 620 00:32:05,793 --> 00:32:08,543 Let's hurry up and find him so we can get out of here. 621 00:32:08,626 --> 00:32:11,418 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 622 00:32:13,584 --> 00:32:14,584 Let's go. 623 00:32:16,126 --> 00:32:19,376 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 624 00:32:19,834 --> 00:32:23,668 ♪ Strike the harp and join the chorus ♪ 625 00:32:23,751 --> 00:32:27,043 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 626 00:32:27,709 --> 00:32:31,459 ♪ Follow me in merry measure ♪ 627 00:32:31,543 --> 00:32:34,918 ♪ Fa la la, la la la, la la la ♪ 628 00:32:35,001 --> 00:32:38,834 ♪ While I tell of Yuletide treasure ♪ 629 00:32:38,918 --> 00:32:42,459 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 630 00:32:44,959 --> 00:32:47,168 Alright, everybody, let's keep things going. 631 00:32:47,251 --> 00:32:50,251 We got a special guest for you, he's got an oldie but goodie 632 00:32:50,334 --> 00:32:52,584 he wants to sing, I know you gonna like it. 633 00:32:53,959 --> 00:32:56,751 -Do you see him? -I see lots of him. 634 00:32:56,834 --> 00:32:58,668 I can't tell them apart. 635 00:33:02,376 --> 00:33:06,584 ♪ Out of all the reindeer, you are the mastermind ♪ 636 00:33:06,668 --> 00:33:07,959 ♪ The mastermind ♪ 637 00:33:08,043 --> 00:33:12,543 ♪ Run, run, Rudolph, Randolph ain't too far behind ♪ 638 00:33:13,668 --> 00:33:15,293 ♪ So run, run, Rudolph ♪ 639 00:33:15,376 --> 00:33:17,209 ♪ Santa's gotta make it to town ♪ 640 00:33:17,293 --> 00:33:19,418 ♪ Make it to town Make it to town ♪ 641 00:33:19,501 --> 00:33:20,501 Excuse me. 642 00:33:20,584 --> 00:33:23,751 ♪ Santa make him hurry, tell him he can take the freeway down ♪ 643 00:33:25,459 --> 00:33:27,001 No! 644 00:33:27,084 --> 00:33:29,043 ♪ I'm reeling like a merry-go-round ♪ 645 00:33:31,084 --> 00:33:34,376 ♪ Said Santa to a boy, Child, what have you been longing for? ♪ 646 00:33:34,459 --> 00:33:36,834 Come on, Dad. 647 00:33:37,334 --> 00:33:41,126 ♪ All I want for Christmas is a rock-n-roll electric guitar ♪ 648 00:33:42,626 --> 00:33:46,709 ♪ And away went Rudolph Whizzing like a shooting star ♪ 649 00:33:50,043 --> 00:33:51,209 Coming through. 650 00:33:52,001 --> 00:33:53,334 Out the way, out the way. 651 00:33:53,418 --> 00:33:55,876 Hey Nick. Hey, hey, Nick! 652 00:33:56,668 --> 00:33:59,334 Hey, Nick, it's Charlotte! 653 00:33:59,418 --> 00:34:02,043 Oh, hey, Charlotte, come on up here. She's good. 654 00:34:02,126 --> 00:34:05,709 -Hey, hey, man, what are you doing? -What you got? Show me what you got. 655 00:34:05,793 --> 00:34:07,793 That's my daughter, bro. What you doing? 656 00:34:10,209 --> 00:34:11,751 Okay, okay, that's impressive. 657 00:34:11,834 --> 00:34:14,376 But let me show you what we do at the North Pole. 658 00:34:14,459 --> 00:34:17,459 Check this out, this here's called the North Pole shimmy. 659 00:34:17,543 --> 00:34:20,209 - That's right. - Ooh! Yeah! 660 00:34:22,918 --> 00:34:25,209 - Baby, hey! - Dad, come on up. 661 00:34:25,293 --> 00:34:26,834 Yeah, yeah, he's good. 662 00:34:29,959 --> 00:34:32,709 -Baby, what're you doing? -Just do what I do. 663 00:34:32,793 --> 00:34:34,959 Have a little fun! The North Pole shimmy. 664 00:34:35,543 --> 00:34:36,959 Oh, come on. 665 00:34:45,501 --> 00:34:46,626 Good job! 666 00:35:02,334 --> 00:35:05,334 Hey, Eddie and Charlotte, why don't we get up out of here? 667 00:35:09,376 --> 00:35:11,001 Yeah! 668 00:35:15,459 --> 00:35:16,459 Wow! 669 00:35:17,834 --> 00:35:19,376 Dad, watch this! 670 00:35:21,626 --> 00:35:24,543 -No… -I'm literally flying! 671 00:35:25,751 --> 00:35:28,293 ... go, man. 672 00:35:32,001 --> 00:35:33,334 Yeah! 673 00:35:38,793 --> 00:35:40,918 How come none of y'all caught me? 674 00:35:44,418 --> 00:35:46,334 ♪ Make it to town, make it to town ♪ 675 00:35:50,459 --> 00:35:51,793 Go, go! 676 00:35:52,334 --> 00:35:54,293 When is this night gonna be over? 677 00:35:57,918 --> 00:35:59,459 He couldn't have gone too far. 678 00:35:59,543 --> 00:36:01,043 Can't we just let him go? 679 00:36:01,126 --> 00:36:03,584 Baby, I want to let him go and get you home to your mom, 680 00:36:03,668 --> 00:36:05,334 -but I just can't, okay? -Why? 681 00:36:05,418 --> 00:36:07,751 Because the most important part of Daddy's job 682 00:36:07,834 --> 00:36:10,376 is to never let someone who feels sad and alone 683 00:36:10,459 --> 00:36:12,668 keep on feeling sad and alone, okay? 684 00:36:12,751 --> 00:36:14,626 I don't think he feels sad and alone. 685 00:36:14,709 --> 00:36:17,834 I actually think he's one of the jolliest people I've ever met. 686 00:36:17,918 --> 00:36:20,376 And that's because you're too young to understand. 687 00:36:20,459 --> 00:36:22,043 No I am not! 688 00:36:22,126 --> 00:36:24,126 You just don't like him because he's Santa Claus 689 00:36:24,209 --> 00:36:25,584 and you hate Christmas. 690 00:36:25,668 --> 00:36:29,834 He's not Santa Claus because there's no such thing… 691 00:36:34,084 --> 00:36:35,168 Let's get you home. 692 00:36:35,251 --> 00:36:37,418 Something we should've done a long time ago. 693 00:36:37,501 --> 00:36:38,793 Look, Dad! 694 00:36:40,001 --> 00:36:42,126 Remember, he sweats glitter. 695 00:36:59,418 --> 00:37:02,126 Nick, that was so cool, you were incredible! 696 00:37:02,209 --> 00:37:03,876 Oh, thank you! 697 00:37:03,959 --> 00:37:07,084 I would say I missed you, but it's only been, like 10 minutes. 698 00:37:08,334 --> 00:37:09,584 Hello, Edward. 699 00:37:09,668 --> 00:37:11,918 You mind telling me what that was back there? 700 00:37:12,001 --> 00:37:14,626 You mean that amazing performance? I had so much fun. 701 00:37:14,709 --> 00:37:16,126 I never pass up an open mic. 702 00:37:16,209 --> 00:37:18,918 I can do any genre, too. I can do R&B, I can do jazz… 703 00:37:19,001 --> 00:37:21,626 Yeah, I'm not talking about the little performance, 704 00:37:21,709 --> 00:37:24,459 I'm talking about you jumping out of a moving cab. 705 00:37:24,543 --> 00:37:27,043 - Who were you running from? - Oh, that. 706 00:37:27,126 --> 00:37:29,459 That was nothing. Charlotte, check this out. 707 00:37:29,543 --> 00:37:30,834 They really got it right. 708 00:37:30,918 --> 00:37:33,918 -So, is this how the North Pole really is? -It is. 709 00:37:34,001 --> 00:37:37,668 They even depicted the candy cane department. 710 00:37:37,751 --> 00:37:39,168 That looks amazing but… 711 00:37:39,251 --> 00:37:42,834 Hmm, the only thing missing is Ms. Paloma Sharp. 712 00:37:42,918 --> 00:37:44,043 Who's she? 713 00:37:44,126 --> 00:37:46,709 She invented the candy cane. 714 00:37:46,793 --> 00:37:50,293 So, her dad was really old, really elderly, right? 715 00:37:50,376 --> 00:37:53,584 And he broke his ankles, so she created crutches out of caramel 716 00:37:53,668 --> 00:37:55,668 but they really wasn't sturdy, so… 717 00:37:55,751 --> 00:37:58,501 So instead of crutches, she gave him a cane. 718 00:37:58,584 --> 00:38:01,251 - That's right, they called it the… - Candy cane! 719 00:38:02,459 --> 00:38:04,543 Can I have a word with you for a second, please? 720 00:38:04,626 --> 00:38:06,751 You can have a whole paragraph if you want to. 721 00:38:06,834 --> 00:38:09,001 Okay, listen, I'm trying to be as compassionate as I can be. 722 00:38:09,084 --> 00:38:12,293 I wanna help you, but you gotta stop messing with my kid's head. 723 00:38:12,376 --> 00:38:15,209 She's a sweet girl who's just overly trusting 724 00:38:15,293 --> 00:38:17,168 with this wild imagination. 725 00:38:17,251 --> 00:38:18,418 Let me get this straight, 726 00:38:18,501 --> 00:38:20,918 you don't think that's great characteristics for a person to have? 727 00:38:21,001 --> 00:38:23,168 Not if it's gonna set her up for disappointment. 728 00:38:23,251 --> 00:38:26,418 Life is hard and as her father, I have to protect her. 729 00:38:27,334 --> 00:38:28,459 You understand? 730 00:38:29,001 --> 00:38:30,001 Yeah. 731 00:38:31,293 --> 00:38:33,793 I understand that you need a puppy for Christmas. 732 00:38:33,876 --> 00:38:35,126 -That's right. -A puppy? 733 00:38:35,209 --> 00:38:38,001 -Mm-hmm. -I don't want a puppy for Christmas. 734 00:38:38,084 --> 00:38:40,418 Oh, yes, you do 'cause puppies are loving 735 00:38:40,501 --> 00:38:44,376 and soft and when you're mad, they just knock down the walls with love. 736 00:38:44,459 --> 00:38:46,376 Love is like a bulldozer… 737 00:38:48,543 --> 00:38:50,959 Bulldozer is a perfect name for a puppy! 738 00:38:51,043 --> 00:38:52,293 Yeah! 739 00:38:52,376 --> 00:38:55,209 I don't want a puppy named Bulldozer for Christmas! 740 00:38:55,293 --> 00:38:57,709 -I want you to have a puppy, Dad. -Char, please… 741 00:38:58,751 --> 00:39:00,334 -Nick! -Come on. 742 00:39:00,418 --> 00:39:01,959 -Come on. -Nick! 743 00:39:02,043 --> 00:39:04,293 Wait. Nick. Nick! 744 00:39:05,168 --> 00:39:08,668 Listen, I know in your world you don't like to give straight answers, 745 00:39:08,751 --> 00:39:10,501 but who is that following us? 746 00:39:10,584 --> 00:39:12,168 I don't know, I really don't. 747 00:39:12,251 --> 00:39:15,751 But what I do know is there's two billion children all over the world 748 00:39:15,834 --> 00:39:18,334 expecting me to deliver Christmas gifts tonight. 749 00:39:18,418 --> 00:39:21,043 Whatever, fine, but we need to call an Uber, okay? 750 00:39:21,126 --> 00:39:22,793 Maybe my phone is working again… 751 00:39:23,501 --> 00:39:26,126 I bedazzled it. You're welcome. 752 00:39:26,209 --> 00:39:27,918 When did you do this? 753 00:39:28,001 --> 00:39:31,626 I did it in the cab while we were being chased by those bad guys. 754 00:39:32,709 --> 00:39:35,543 Don't bling anything else of mine, or else. 755 00:39:35,876 --> 00:39:38,668 Do you hear me? 756 00:39:38,751 --> 00:39:41,376 Saint Nick! Hello! 757 00:39:44,876 --> 00:39:47,543 -Nick, where you going? -Our ride is here. 758 00:39:47,626 --> 00:39:49,584 Dad, our ride is here! 759 00:39:49,668 --> 00:39:51,168 What ride, what're y'all… 760 00:39:51,251 --> 00:39:52,418 Hey, hey! 761 00:39:53,751 --> 00:39:55,668 Hey! Hey! 762 00:39:56,584 --> 00:39:57,626 What are you doing? 763 00:39:57,709 --> 00:40:00,334 These people 'bout to take us to safety and there's room for us all. 764 00:40:00,418 --> 00:40:01,918 -Charlotte, come on. -Hey, hey. 765 00:40:02,001 --> 00:40:04,168 We are not getting in a van with strangers. 766 00:40:04,251 --> 00:40:06,001 Oh, Eddie, they're not strangers. 767 00:40:06,084 --> 00:40:07,501 I know exactly who they are. 768 00:40:07,584 --> 00:40:09,668 - See, he knows who they are. - There! 769 00:40:09,751 --> 00:40:12,668 Come on, Eddie, time's a-wastin', we gotta get out of here. 770 00:40:12,751 --> 00:40:15,501 Come on, get in. Yes! 771 00:40:28,501 --> 00:40:31,126 -It is really you? -Yep, it's me in the flesh. 772 00:40:31,209 --> 00:40:33,334 This is a dream come true. It's incredible. 773 00:40:33,418 --> 00:40:35,918 - And he's in our van. - Where'd you get those boots? 774 00:40:36,001 --> 00:40:37,084 This is unbelievable! 775 00:40:37,168 --> 00:40:38,668 -Santa. -I know! 776 00:40:38,751 --> 00:40:41,709 I'm sorry, can you take us to the Atlanta Police Department? 777 00:40:41,793 --> 00:40:44,584 - 1045 Young Boulevard. - Absolutely not. 778 00:40:44,668 --> 00:40:47,376 We're the Truckles. I'm Sonia, that's Kayleigh, 779 00:40:47,459 --> 00:40:50,251 and Diego and up here at the wheel is Martin. 780 00:40:50,334 --> 00:40:52,168 Holly jolly, Señor Claus. 781 00:40:52,251 --> 00:40:53,668 Holly jolly it is. 782 00:40:53,751 --> 00:40:56,084 Let me tell you, I am so happy to meet y'all. 783 00:40:56,168 --> 00:40:57,959 What? I thought you knew them. 784 00:40:58,043 --> 00:41:00,709 I do know who they are. They are my fans. 785 00:41:00,793 --> 00:41:02,751 - The biggest fans. - Number one. 786 00:41:02,834 --> 00:41:04,168 -Ever. -Super fans! 787 00:41:04,251 --> 00:41:05,376 I love it! 788 00:41:05,459 --> 00:41:07,626 - Truckle gang, give me an H. - H! 789 00:41:07,709 --> 00:41:08,959 - Give me an O. - O! 790 00:41:09,043 --> 00:41:12,376 That's the flow, now run that back for me three times, what do ya get? 791 00:41:12,459 --> 00:41:13,751 Ho-ho-ho! 792 00:41:13,834 --> 00:41:15,126 We do Christmas! 793 00:41:15,209 --> 00:41:16,918 Oh my God, okay. 794 00:41:17,001 --> 00:41:19,168 -Honey, please. Keep us safe. -Holly jolly. 795 00:41:19,251 --> 00:41:22,376 -We are not gonna crash tonight. -Not with our precious cargo. 796 00:41:22,459 --> 00:41:23,459 And the kids. 797 00:41:23,543 --> 00:41:26,043 Yeah, okay, you do Christmas, but what's your job? 798 00:41:26,126 --> 00:41:27,584 What do you do for a living? 799 00:41:27,668 --> 00:41:30,251 -We're the Santa Seekers. -The Santa Seekers? 800 00:41:30,334 --> 00:41:31,709 -We seek Santa. -Whoa, whoa… 801 00:41:31,793 --> 00:41:34,043 So I'm looking at all this equipment here. 802 00:41:34,126 --> 00:41:35,918 -This is how you found me? -Yeah. 803 00:41:36,001 --> 00:41:38,126 -I made all this. -Our Kayleigh is a whizz 804 00:41:38,209 --> 00:41:39,418 with the computer stuff. 805 00:41:39,501 --> 00:41:41,209 Every Christmas, Kayleigh hacks 806 00:41:41,293 --> 00:41:43,543 into NORAD systems so we can track on our own. 807 00:41:43,626 --> 00:41:46,876 We discovered Santa was just a few blocks away from where we were. 808 00:41:46,959 --> 00:41:50,626 At Tommy Tom-Tom's All Night Greek eating our traditional Christmas Spanakopeeta. 809 00:41:50,709 --> 00:41:51,709 Spanakopita, honey. 810 00:41:51,793 --> 00:41:53,001 Tommy Tom-Tom's! 811 00:41:53,084 --> 00:41:55,209 On Elm Street, that's right, Tommy wanted 812 00:41:55,293 --> 00:41:59,959 a kebab slicer for Christmas and a vertical broiler 813 00:42:00,043 --> 00:42:02,209 because his old one's pretty much broken. 814 00:42:02,293 --> 00:42:05,043 -Those get really hot, too. -That's the Santa Signature. 815 00:42:05,126 --> 00:42:07,709 - See how it moves as we move? - That's so neat! 816 00:42:07,793 --> 00:42:10,876 Sorry, does anybody have a phone? I need to call the police. 817 00:42:10,959 --> 00:42:13,459 -And mine is, uh… -What happened to it? 818 00:42:13,543 --> 00:42:14,793 He happened to it. 819 00:42:14,876 --> 00:42:16,126 Guilty as charged. 820 00:42:16,209 --> 00:42:18,668 - It's beautiful. - Amazing. 821 00:42:18,751 --> 00:42:20,418 Please do not encourage him. 822 00:42:20,501 --> 00:42:22,084 Oh, this is the perfect time 823 00:42:22,168 --> 00:42:25,709 for my "Songs for when I finally find Santa" Spotify playlist. 824 00:42:25,793 --> 00:42:29,501 -No, you don't have to do that for us. -Yes, hit it, Kayleigh! 825 00:42:29,584 --> 00:42:31,834 No, no, don't do that. There's no need. 826 00:42:31,918 --> 00:42:34,001 Tell us something about the reindeer that no one knows. 827 00:42:34,084 --> 00:42:38,001 Well, check this out, here's a little known Santa fun fact number four. 828 00:42:38,084 --> 00:42:40,459 -Come on. -We know reindeer love to fly. 829 00:42:40,543 --> 00:42:43,668 But they have other skillsets like they're good at giftwrapping, 830 00:42:43,751 --> 00:42:45,793 they can make pasta from scratch. 831 00:42:45,876 --> 00:42:48,043 Matter of fact, they make a mean pot roast. 832 00:42:48,126 --> 00:42:50,001 The meat comes off the bone! 833 00:42:51,043 --> 00:42:54,334 But, what they're most skilled at is protecting Santa Claus. 834 00:42:55,334 --> 00:42:58,084 That's right, they all got a bunch of special skills. 835 00:42:58,959 --> 00:43:02,209 So if you mess with Santa, you messing with the reindeer. 836 00:43:02,293 --> 00:43:05,293 - Really? Wow. - Oh, and another one. 837 00:43:05,376 --> 00:43:07,251 They do not like Christmas music. 838 00:43:07,334 --> 00:43:08,501 No way. 839 00:43:08,584 --> 00:43:11,043 Matter of fact, their favorite song is the theme from Rocky. 840 00:43:11,126 --> 00:43:13,459 - Who doesn't? - That's ludicrous. 841 00:43:13,543 --> 00:43:15,293 It's true. Well, this is my stop. 842 00:43:18,126 --> 00:43:20,376 Not again. What's up with this guy? 843 00:43:23,584 --> 00:43:25,543 The turtle dove has flown the coop, honey. 844 00:43:25,626 --> 00:43:27,459 The partridge left the pear tree. 845 00:43:27,543 --> 00:43:30,959 Hey, listen, did we offend Saint Nicholas with all of our questions? 846 00:43:31,043 --> 00:43:32,334 Char, come on. 847 00:43:32,418 --> 00:43:35,293 Listen, I already told you, he's not Saint Nicholas, okay? 848 00:43:35,376 --> 00:43:37,376 -Of course he is. -Of course he is. 849 00:43:37,459 --> 00:43:39,876 Buddy, 1045 Young Boulevard, I'll take you there. 850 00:43:39,959 --> 00:43:42,668 - We're good, just keep doing Christmas… - Don't slam the door. 851 00:43:42,751 --> 00:43:44,543 You just made the naughty list. 852 00:43:44,626 --> 00:43:47,126 I can't believe he just jumped out of the van. 853 00:43:47,209 --> 00:43:49,209 Dad, aren't we going to find Nick? 854 00:43:49,293 --> 00:43:52,251 Nah, I think maybe you were right. Maybe we just let him go. 855 00:43:52,334 --> 00:43:55,209 I mean, if he wants to keep playing Santa all night, let him play. 856 00:43:55,293 --> 00:43:57,001 It's not like he's hurting anybody. 857 00:43:57,084 --> 00:43:59,501 What about you saying the most important part of your job 858 00:43:59,584 --> 00:44:02,334 was to never let someone who was feeling sad and alone 859 00:44:02,418 --> 00:44:04,043 keep on feeling sad and alone? 860 00:44:04,126 --> 00:44:07,459 What about you saying he was the jolliest person ever? 861 00:44:07,543 --> 00:44:10,793 -Remember that, huh? -I just think he might need our help, Dad. 862 00:44:10,876 --> 00:44:12,418 Whether he's Santa or not. 863 00:44:18,959 --> 00:44:21,209 Come on, Dad! 864 00:44:25,793 --> 00:44:26,793 Nick. 865 00:44:27,501 --> 00:44:30,293 -What is going on? -Look, I recognized the neighborhood. 866 00:44:30,376 --> 00:44:32,293 And I was like, wait a minute, I got some associates here. 867 00:44:32,376 --> 00:44:34,543 So I figured we go in, you call your police 868 00:44:34,626 --> 00:44:36,376 and I get some supplies. 869 00:44:36,459 --> 00:44:37,751 Who is it? 870 00:44:38,418 --> 00:44:41,084 -It's me, Boss Tinsel. -Oh my God, Nick? 871 00:44:41,168 --> 00:44:43,751 Come on, Dad, can't we just go inside 872 00:44:43,834 --> 00:44:46,209 and use the phone to get him the help he needs? 873 00:44:47,501 --> 00:44:50,126 These associates of yours, they better not make any trouble. 874 00:44:50,209 --> 00:44:53,043 Oh, come on, my associates don't make trouble. 875 00:44:53,543 --> 00:44:57,084 -My associates make toys. -Dad, come on! 876 00:44:57,168 --> 00:44:59,043 He said they make toys. 877 00:44:59,626 --> 00:45:03,626 Okay, look Eddie, I get it, right? You don't believe I am who I am. 878 00:45:04,043 --> 00:45:05,043 Fine. 879 00:45:05,126 --> 00:45:08,043 But let me show you something that'll completely change your mind. 880 00:45:08,126 --> 00:45:09,126 Come with me. 881 00:45:12,543 --> 00:45:16,668 ♪ On the first day of Christmas my true love gave to me ♪ 882 00:45:19,501 --> 00:45:20,668 Yo, Nick! 883 00:45:21,376 --> 00:45:22,626 St. Nick's here! 884 00:45:30,001 --> 00:45:31,709 ♪ Ten lords a-leaping ♪ 885 00:45:32,334 --> 00:45:34,126 ♪ Nine ladies dancing ♪ 886 00:45:34,709 --> 00:45:36,584 ♪ Eight maids a-milking ♪ 887 00:45:36,668 --> 00:45:39,001 ♪ Seven swans a-swimming ♪ 888 00:45:39,084 --> 00:45:41,043 ♪ Six geese a-laying ♪ 889 00:45:45,001 --> 00:45:46,501 What up? It is Christmas. 890 00:45:46,584 --> 00:45:49,001 I mean, the most magical time of the year, Eddie. 891 00:45:49,084 --> 00:45:51,584 I get it, you're a doubter, you don't believe in anything. 892 00:45:51,668 --> 00:45:54,334 But I ran into my fair share of doubters in my time. 893 00:45:54,418 --> 00:45:58,168 But once I show them this wonderful workshop full of toys, 894 00:45:58,251 --> 00:46:00,543 everybody's converted, check this out. 895 00:46:03,334 --> 00:46:07,126 I mean, when you see all these toys, your mind is gonna be blown. 896 00:46:13,709 --> 00:46:17,084 Um, Nick, where are all the toys? 897 00:46:17,168 --> 00:46:19,418 Yeah, Nick, where are all the toys? 898 00:46:19,501 --> 00:46:21,126 Yes, the toys. 899 00:46:22,501 --> 00:46:26,251 You know what, the elves, the elves took it on the road 900 00:46:26,334 --> 00:46:29,043 because it's already Christmas morning in Australia. 901 00:46:29,126 --> 00:46:30,959 Or maybe Christmas afternoon. 902 00:46:31,043 --> 00:46:33,959 Maybe Christmas evening. I'm not really good at time zones. 903 00:46:34,043 --> 00:46:36,251 You would think I would be, but I'm terrible. 904 00:46:36,626 --> 00:46:38,876 You know, Gerald and Lucille will explain everything. 905 00:46:38,959 --> 00:46:40,709 Let's go inside and meet the crew. 906 00:46:42,834 --> 00:46:44,459 There he is, my man. 907 00:46:44,543 --> 00:46:47,793 Sorry skip, we finished the work early so we started the party. 908 00:46:47,876 --> 00:46:50,876 Of course you did, that explains why there's no toys. 909 00:46:50,959 --> 00:46:54,001 Hello, Nick. And who is this cuteness? 910 00:46:54,084 --> 00:46:57,709 This little pepper right here is Charlotte and that's her father, Eddie. 911 00:46:58,584 --> 00:47:00,293 Eddie's a non-believer. 912 00:47:00,376 --> 00:47:02,418 Really? Oh, Claustrophobic. 913 00:47:03,043 --> 00:47:06,793 -I'm sorry, what? -Claustrophobic, fear of Santa Claus. 914 00:47:06,876 --> 00:47:08,668 I'm just gonna ask one more time. 915 00:47:08,751 --> 00:47:10,668 -What is this place? -Look here, Eddie. 916 00:47:10,751 --> 00:47:13,584 There are two billion families in over 160 countries 917 00:47:13,668 --> 00:47:15,084 that celebrate Christmas. 918 00:47:15,168 --> 00:47:16,418 Yeah, so? 919 00:47:16,501 --> 00:47:18,959 At an average of 1.8 children per household, 920 00:47:19,043 --> 00:47:21,626 Nick here delivers gifts to a bazillion kids. 921 00:47:21,709 --> 00:47:24,043 -A bazillion? -It's crazy, right? 922 00:47:24,126 --> 00:47:27,209 Yeah, that is. It's not the only thing crazy. 923 00:47:27,293 --> 00:47:30,584 Look, I can't produce all those toys at the No' Po' like that. 924 00:47:30,668 --> 00:47:32,293 -So, I outsource. -That's right. 925 00:47:32,376 --> 00:47:34,418 With satellite operations in every city. 926 00:47:34,501 --> 00:47:36,918 - Did you say No' Po'? - Yes, the North Pole. 927 00:47:37,001 --> 00:47:40,334 Oh, Lucille, please tell me you have some cookies. 928 00:47:40,418 --> 00:47:43,876 I got a test for the quest and found out that my blood sugar was pretty low. 929 00:47:43,959 --> 00:47:45,168 So, I need some cookies. 930 00:47:45,251 --> 00:47:47,334 Do I have some cookies? Of course! 931 00:47:47,418 --> 00:47:50,334 -Yes! -To the kitchen, for some cookies. 932 00:47:50,418 --> 00:47:51,501 Dad, cookies! 933 00:47:52,584 --> 00:47:55,543 Gerald and Lucille, y'all outdid yourselves this Christmas. 934 00:47:55,626 --> 00:47:57,876 Look at these Christmas cookies! 935 00:47:58,334 --> 00:48:00,793 All this deliciousness. 936 00:48:01,668 --> 00:48:05,084 Now, I'm only supposed to have two cookies, but I might cheat today. 937 00:48:05,168 --> 00:48:08,043 But if I cheat, I gotta call my weight coach, Dr. Parnis 938 00:48:08,126 --> 00:48:11,084 and Dr. Parnis is a lemming so if he hears the bad news… 939 00:48:11,168 --> 00:48:13,251 -He might jump off a cliff? -Exactly. 940 00:48:15,084 --> 00:48:17,918 Oh, Charlotte, look how beautiful these cookies are. 941 00:48:18,001 --> 00:48:19,918 Hey, would you like to cookie up? 942 00:48:20,501 --> 00:48:22,876 -Dad, can I cookie up? -No. 943 00:48:22,959 --> 00:48:25,209 -What even is that? -I'm glad you asked. 944 00:48:25,293 --> 00:48:28,793 See, what you do is you grab one of these freshly baked cookies 945 00:48:28,876 --> 00:48:31,876 and you put it towards your mouth like this and then you… 946 00:48:31,959 --> 00:48:33,376 Cookie up, y'all. 947 00:48:35,959 --> 00:48:37,334 Mmm. 948 00:48:37,418 --> 00:48:39,876 It's just eating cookies, I don't see… 949 00:48:39,959 --> 00:48:43,043 Listen, do you have a phone that I could use, please? 950 00:48:43,126 --> 00:48:45,084 Mm-hmm. It's right over there. 951 00:48:54,126 --> 00:48:56,251 Bet you've never seen one of these before. 952 00:49:02,168 --> 00:49:03,709 -Hello? -Alli, it's me. 953 00:49:03,793 --> 00:49:06,043 Hi. Where are you guys? 954 00:49:06,126 --> 00:49:07,626 Where are we? 955 00:49:07,709 --> 00:49:09,376 You were supposed to have her home by 8:30. 956 00:49:09,459 --> 00:49:12,626 Listen, we'll be home soon, we just got a little sidetracked. 957 00:49:12,709 --> 00:49:13,709 Sidetracked? 958 00:49:13,793 --> 00:49:16,459 -No, no, we're gonna be home soon. -Where are you guys? 959 00:49:16,543 --> 00:49:18,793 Um… we're downtown. 960 00:49:18,876 --> 00:49:21,376 At this time of night? What are you doing downtown? 961 00:49:21,459 --> 00:49:22,668 Where is Charlotte? 962 00:49:22,751 --> 00:49:26,084 She's right here by me. It's a work thing. 963 00:49:27,209 --> 00:49:30,293 Oh my gosh, you actually found a way to go to work tonight. 964 00:49:30,376 --> 00:49:32,709 -No, no, it's not like that. -It was one night, Eddie. 965 00:49:32,793 --> 00:49:34,793 I can understand you maybe disappointing me. 966 00:49:34,876 --> 00:49:37,001 -But to disappoint Charlotte? -Disappoint? 967 00:49:37,084 --> 00:49:40,584 She is having the time of her life. Hold on, lemme let you talk to her. 968 00:49:40,668 --> 00:49:43,709 Tell your mom that you're good and safe and not disappointed. 969 00:49:43,793 --> 00:49:45,459 -Tell her. -Hi, Mom. 970 00:49:45,543 --> 00:49:48,543 -Baby, hi. Are you okay? -We're with Santa Claus… 971 00:49:48,626 --> 00:49:51,876 And he has a penguin doctor and he sweats glitter. 972 00:49:51,959 --> 00:49:54,126 And there's these people, Lucille and Gerald 973 00:49:54,209 --> 00:49:55,709 and they aren't actually elves… 974 00:49:55,793 --> 00:49:57,084 Oh, okay. 975 00:49:57,668 --> 00:50:00,251 Okay, put your father back on the phone, please. 976 00:50:00,834 --> 00:50:03,543 -Everything's fine, I told you. -Bring my child home. 977 00:50:03,626 --> 00:50:04,918 -I will. -And you know what? 978 00:50:05,001 --> 00:50:08,334 -You can forget about the peppermintinis. -Alright, I got you. 979 00:50:12,459 --> 00:50:15,459 Problem here is that you've got some brandy fruitcake crumbs 980 00:50:15,543 --> 00:50:17,251 in the transmitter circuit. 981 00:50:17,334 --> 00:50:19,876 But technically, I don't see anything wrong. 982 00:50:20,418 --> 00:50:22,668 So, how'd you end up hanging out with this dude? 983 00:50:22,751 --> 00:50:26,043 Look, the night… The night started pretty normal. 984 00:50:26,126 --> 00:50:28,668 You know, I was getting all my out-of-towners out the way, 985 00:50:28,751 --> 00:50:31,543 visiting all the homes of the folks who are away, right? 986 00:50:33,084 --> 00:50:36,084 The Harf family was supposed to be in Florida, West Palm. 987 00:50:36,959 --> 00:50:38,751 Or so I thought. 988 00:50:39,293 --> 00:50:42,251 Here's a list of the people you'll be collecting money from. 989 00:50:42,334 --> 00:50:45,376 What I didn't realize was I was about to interrupt a crooked congressman 990 00:50:45,459 --> 00:50:48,376 who was being bribed to shut down the Moonlight Mission. 991 00:50:48,459 --> 00:50:50,584 Password is 4273. 992 00:50:50,668 --> 00:50:52,043 It's my name, Harf. 993 00:50:52,126 --> 00:50:54,376 Oh, one of the stops is the homeless shelter 994 00:50:54,459 --> 00:50:57,001 that you did the candle-lighting ceremony at this morning. 995 00:50:57,084 --> 00:50:59,001 That's right, the Moonlight Mission. 996 00:50:59,084 --> 00:51:02,251 Mr. Marty Plaseck is going to pay me to get his hands on that land. 997 00:51:02,334 --> 00:51:04,501 Yeah, but, what's he want with a homeless shelter? 998 00:51:04,584 --> 00:51:06,751 He's gonna tear it down to build a tire store. 999 00:51:06,834 --> 00:51:09,168 What can I say? I'm a bad guy. 1000 00:51:09,251 --> 00:51:11,293 Yeah, this guy was a real carbuncle. 1001 00:51:14,209 --> 00:51:16,376 ♪ What you gonna get her for Christmas? ♪ 1002 00:51:16,459 --> 00:51:20,293 Anyway, I put on my jams like I always do for the out-of-townies. 1003 00:51:27,834 --> 00:51:29,709 ♪ Look here Santa Claus here's the deal ♪ 1004 00:51:30,876 --> 00:51:33,126 ♪ I'mma go to the club on Christmas Eve ♪ 1005 00:51:33,209 --> 00:51:36,584 ♪ And when I come home I wanna see This underneath my Christmas tree ♪ 1006 00:51:36,668 --> 00:51:40,293 ♪ Wit dat big booty girl you left for me Stockings on da fireplace ♪ 1007 00:51:40,376 --> 00:51:42,751 ♪ Some of that egg nog alizzae ♪ 1008 00:51:43,501 --> 00:51:44,501 Hello? 1009 00:51:46,251 --> 00:51:47,251 Excuse me? 1010 00:51:49,793 --> 00:51:50,793 You can see me? 1011 00:51:51,334 --> 00:51:52,334 Yes. 1012 00:51:52,418 --> 00:51:53,793 Um… 1013 00:51:54,584 --> 00:51:57,001 What are you doing here? 1014 00:51:57,084 --> 00:51:59,501 What am I doing… this is my house. 1015 00:51:59,584 --> 00:52:01,126 This is your house? 1016 00:52:01,209 --> 00:52:03,584 Oh, you know something? 1017 00:52:03,668 --> 00:52:05,376 I'm with the gas company. 1018 00:52:06,334 --> 00:52:07,793 Dressed as Santa? 1019 00:52:07,876 --> 00:52:11,418 B… Because we are… We're rebranding. 1020 00:52:12,668 --> 00:52:14,751 We're trying to be more family-friendly. 1021 00:52:14,834 --> 00:52:18,293 We've decided to dress according to the season, so, you know, 1022 00:52:18,376 --> 00:52:20,834 on Easter, I am an Easter bunny. 1023 00:52:20,918 --> 00:52:23,793 Halloween, I'm Dracula, the old-school version 1024 00:52:23,876 --> 00:52:26,834 with the v-neck hairstyle and the fangs. 1025 00:52:27,376 --> 00:52:31,834 It's all about the children growing up 'cause they're the future bill payers. 1026 00:52:31,918 --> 00:52:35,043 And because of that, the children are the future! 1027 00:52:38,876 --> 00:52:40,293 Ow! 1028 00:52:41,293 --> 00:52:42,501 Ah! 1029 00:52:59,126 --> 00:53:00,876 Alright, that's it! Ah! 1030 00:53:06,584 --> 00:53:07,584 Yes. 1031 00:53:08,459 --> 00:53:10,418 Hope you and your friends like cauliflower. 1032 00:53:10,501 --> 00:53:11,501 Get him! 1033 00:53:13,376 --> 00:53:15,584 And ever since, these goons have been chasing me. 1034 00:53:15,668 --> 00:53:18,168 Wow, you gotta be kidding me. 1035 00:53:18,709 --> 00:53:21,626 You put me and my daughter through this terrible night 1036 00:53:21,709 --> 00:53:23,209 all for some bungled burglary? 1037 00:53:23,293 --> 00:53:25,543 Eddie, look, it wasn't some bungling burglary. 1038 00:53:25,626 --> 00:53:28,334 All this time, I thought you really needed help. 1039 00:53:28,418 --> 00:53:30,501 I thought you had real issues. 1040 00:53:30,584 --> 00:53:32,459 Come to find out you're just a common crook! 1041 00:53:32,543 --> 00:53:34,543 Okay, whoa, take it easy, fella. 1042 00:53:34,626 --> 00:53:36,751 -He doesn't mean that. -Of course I mean it. 1043 00:53:37,668 --> 00:53:40,418 So, that's who they were, huh? The people that tried to run us over. 1044 00:53:40,501 --> 00:53:42,418 The ones that's been chasing us all night. 1045 00:53:42,501 --> 00:53:44,501 -Is that who you tried to rob? -He didn't rob anybody. 1046 00:53:44,584 --> 00:53:46,584 Zip it, Willy Wonka. 1047 00:53:46,959 --> 00:53:50,376 Hey, hey, hey, bring it down. That's the total opposite of me, okay? 1048 00:53:50,459 --> 00:53:52,876 I'm a leaver, not a taker. 1049 00:53:52,959 --> 00:53:55,459 All the charades this whole night, all of the games. 1050 00:53:55,543 --> 00:53:57,418 Over! The whole night. Let's go, baby. 1051 00:53:57,501 --> 00:53:59,251 You are not gonna take away everything. 1052 00:53:59,334 --> 00:54:01,126 Everything. Even the cookies. 1053 00:54:01,209 --> 00:54:02,376 - No! - Yes. 1054 00:54:06,918 --> 00:54:07,918 Yes! 1055 00:54:09,709 --> 00:54:11,834 Yes! Exactly what I was looking for. 1056 00:54:11,918 --> 00:54:14,626 -The night is not over yet. -It's all fixed. 1057 00:54:14,709 --> 00:54:15,834 Thank you. 1058 00:54:15,918 --> 00:54:18,251 Bobby, this whole night is just out of control. 1059 00:54:18,334 --> 00:54:19,834 It's been a complete nightmare! 1060 00:54:19,918 --> 00:54:21,084 Yeah, you need the address? 1061 00:54:21,168 --> 00:54:22,876 -Don't do this, Dad. -Charlotte, please. 1062 00:54:22,959 --> 00:54:24,751 -No. -259 Perry Street. 1063 00:54:24,834 --> 00:54:27,376 Atlanta, Georgia, 30316. 1064 00:54:28,793 --> 00:54:30,376 Alright, everybody, this has been real. 1065 00:54:30,459 --> 00:54:32,126 But I'm shutting the circus down. 1066 00:54:32,209 --> 00:54:34,126 I'mma get everybody the help that they need. 1067 00:54:34,209 --> 00:54:37,168 That means you, ladies, stop dancing. Moulin Rouge is over. 1068 00:54:37,709 --> 00:54:41,209 Would you like some Christmas caroler caramel confection? 1069 00:54:41,293 --> 00:54:43,918 -Where's Nick? -On the roof retrieving the reindeer. 1070 00:54:44,001 --> 00:54:47,501 Gerald is seeing him out because Nick has to deliver the gifts tonight. 1071 00:54:47,584 --> 00:54:50,043 Oh, he asked me to give you this. 1072 00:54:56,043 --> 00:54:59,793 Gerald, thanks for everything, especially the cookies. 1073 00:54:59,876 --> 00:55:01,293 I'll be out your hair in a minute, okay? 1074 00:55:01,376 --> 00:55:03,001 Anything for you, Nick, you know that. 1075 00:55:03,084 --> 00:55:06,043 -Hopefully this thing works. -It should work. 1076 00:55:08,584 --> 00:55:11,584 You know something, Gerald, I know exactly why it's not working. 1077 00:55:11,668 --> 00:55:13,918 It's not working 'cause Eddie doesn't believe. 1078 00:55:15,376 --> 00:55:16,376 Nick! 1079 00:55:17,834 --> 00:55:19,876 The fun is over. That's it. 1080 00:55:20,418 --> 00:55:22,918 You got to stop with this ridiculous show. 1081 00:55:23,001 --> 00:55:27,168 -Wow, you really are a non-believer. -Enough. Please don't start with that. 1082 00:55:27,251 --> 00:55:30,543 -And you're an old-fashioned thinker. -Bro, you own a fax machine. 1083 00:55:31,001 --> 00:55:32,251 And a rotary payphone. 1084 00:55:32,834 --> 00:55:35,209 Okay, everyone, let's be nice and cooperative. 1085 00:55:36,626 --> 00:55:39,001 You know, a whole bunch of people are gonna wake up tomorrow 1086 00:55:39,084 --> 00:55:40,834 to discover Christmas is canceled. 1087 00:55:41,209 --> 00:55:43,001 -That's on you. -I'll have to own that. 1088 00:55:43,084 --> 00:55:47,459 You know why? 'Cause I actually prefer Thanksgiving a lot better. 1089 00:55:47,543 --> 00:55:48,709 Let's go, sir. 1090 00:55:49,626 --> 00:55:52,001 - What do we do now? - We improvise. 1091 00:55:57,751 --> 00:56:00,043 We'll put out an All Units on that SUV 1092 00:56:00,126 --> 00:56:02,418 but without a license number, it's gonna be tricky. 1093 00:56:02,918 --> 00:56:05,959 If you could just hold him until Atlanta PD can bring full charges 1094 00:56:06,043 --> 00:56:08,918 so I can get Charlotte home to her mother I would greatly appreciate it. 1095 00:56:09,001 --> 00:56:10,751 I don't think you're gonna have to wait. 1096 00:56:10,834 --> 00:56:12,751 We got a call about 10 minutes after yours. 1097 00:56:12,834 --> 00:56:15,251 Eddie, this is detectives Jack Finer and Zachary Strome. 1098 00:56:15,334 --> 00:56:17,501 -Nice to meet you. -With the DeKalb County warrants division. 1099 00:56:17,584 --> 00:56:20,626 Turns out your perp's wanted in connection with a whole spate of B&E's up there. 1100 00:56:20,709 --> 00:56:22,293 It's time for Ron to face the music. 1101 00:56:22,376 --> 00:56:24,459 -Ron? -Ron Campbell. 1102 00:56:25,043 --> 00:56:27,334 AKA the chimney thief. 1103 00:56:28,709 --> 00:56:31,293 -He have any personal items? -Just this. 1104 00:56:31,709 --> 00:56:32,709 What's that? 1105 00:56:33,376 --> 00:56:34,668 That's the reindeer clicker. 1106 00:56:43,376 --> 00:56:45,084 Eddie, what's going on? 1107 00:56:45,168 --> 00:56:47,251 What's going on is you're not Santa Claus. 1108 00:56:47,334 --> 00:56:48,501 You're Ron Campbell. 1109 00:56:48,584 --> 00:56:50,459 A burglar from Atlanta. 1110 00:56:50,543 --> 00:56:53,084 -But you knew that, right? -I have a bunch of aliases, 1111 00:56:53,168 --> 00:56:54,418 and that's not one of them. 1112 00:56:54,501 --> 00:56:57,209 Sometimes I go by Victor Van Vitch, you got Freddy Cougar. 1113 00:56:57,293 --> 00:57:00,084 Mellencamp, that's a good one, or my new favorite, 1114 00:57:00,168 --> 00:57:01,834 Lil Baby Claus. 1115 00:57:01,918 --> 00:57:04,043 All the rappers got Lil and Baby in their names, 1116 00:57:04,126 --> 00:57:05,584 so I thought I'd try it too. 1117 00:57:05,668 --> 00:57:08,293 Please don't make this more difficult than it has to be. 1118 00:57:08,376 --> 00:57:10,251 Eddie, listen to me. 1119 00:57:11,043 --> 00:57:13,043 These men are not who they say they are. 1120 00:57:13,126 --> 00:57:14,584 That's it, Nick. 1121 00:57:14,668 --> 00:57:16,501 Next time, come up with a better story 1122 00:57:16,959 --> 00:57:19,043 'cause there's no such thing as penguin doctors 1123 00:57:19,126 --> 00:57:21,668 and reindeer who like to fight to movie themes. 1124 00:57:21,751 --> 00:57:24,501 There's only honest people and dishonest people. 1125 00:57:24,584 --> 00:57:26,501 And you know which one you are, right? 1126 00:57:29,084 --> 00:57:30,668 You really don't believe. 1127 00:57:40,751 --> 00:57:42,376 Nick, where are you going? 1128 00:57:44,084 --> 00:57:46,918 Honestly, I don't even know. 1129 00:57:48,376 --> 00:57:50,459 Take care of your dad, okay, Charlotte? 1130 00:57:52,293 --> 00:57:53,501 So long. 1131 00:57:58,584 --> 00:58:00,918 - Little Bobby Carlotta. - Mm-hmm. 1132 00:58:01,376 --> 00:58:03,209 No train set for you this Christmas. 1133 00:58:03,293 --> 00:58:05,584 I've given you 35 of them. 1134 00:58:05,668 --> 00:58:07,084 Play with the old ones. 1135 00:58:08,626 --> 00:58:09,876 No choo-choo for you! 1136 00:58:13,543 --> 00:58:15,376 No idea what he's talking about. 1137 00:58:16,251 --> 00:58:18,168 Dad, don't let them take Nick. 1138 00:58:18,251 --> 00:58:20,001 Charlotte, he was being untruthful. 1139 00:58:20,084 --> 00:58:21,834 Lying to us the whole night. 1140 00:58:21,918 --> 00:58:23,668 Okay? He's not Santa Claus. 1141 00:58:23,751 --> 00:58:26,251 I could actually use a snack, I'm a little hungry. 1142 00:58:26,334 --> 00:58:28,793 Can we stop so I can get some cookies or something? 1143 00:58:29,501 --> 00:58:30,501 Where is it? 1144 00:58:31,001 --> 00:58:32,876 -The tablet. -I knew it! 1145 00:58:32,959 --> 00:58:34,418 I knew y'all were bad guys. 1146 00:58:34,501 --> 00:58:36,043 I had a feeling, right? 1147 00:58:36,126 --> 00:58:38,126 I'm supposed to know, it's part of my job. 1148 00:58:38,209 --> 00:58:40,209 -To know who's naughty or nice… -Shut up! 1149 00:58:40,293 --> 00:58:42,459 Where is the tablet? 1150 00:58:42,543 --> 00:58:45,584 Well, I usually keep the tablet in my secret Santa pocket, 1151 00:58:45,668 --> 00:58:47,876 but guess what, it's not in there. 1152 00:58:47,959 --> 00:58:49,043 Right, right. 1153 00:58:51,459 --> 00:58:53,251 You're welcome for us doing your job. 1154 00:58:53,334 --> 00:58:55,043 -Did you get it? -No. 1155 00:58:55,126 --> 00:58:58,668 It's gonna take come persuading. Harf is at the mayor's Christmas party. 1156 00:58:58,751 --> 00:58:59,918 See you there. 1157 00:59:02,543 --> 00:59:03,543 Yo, Eddie. 1158 00:59:04,793 --> 00:59:06,376 Found this in your guy's cell. 1159 00:59:06,459 --> 00:59:08,418 He didn't have it when he was being processed. 1160 00:59:08,501 --> 00:59:11,918 Yeah, he has this thing where he makes stuff disappear somehow. 1161 00:59:12,001 --> 00:59:13,418 I can't figure out how he does it. 1162 00:59:14,043 --> 00:59:16,376 -Think you could get me an Uber? -Yeah, I got you. 1163 00:59:16,751 --> 00:59:18,084 -I owe you. -Yeah, you do. 1164 00:59:39,293 --> 00:59:40,293 Harf. 1165 00:59:40,376 --> 00:59:41,834 H-A-R-F. 1166 00:59:42,876 --> 00:59:45,084 Oh, I can't believe it was that easy. 1167 00:59:45,876 --> 00:59:46,876 Oh, wow. 1168 00:59:47,501 --> 00:59:48,626 What? 1169 00:59:48,709 --> 00:59:51,251 Can you believe this is how they've been tracking us? 1170 00:59:51,334 --> 00:59:54,501 -The iPad? -Yes, these are very bad people, Char. 1171 00:59:55,001 --> 00:59:57,043 Doing very bad things. 1172 01:00:11,626 --> 01:00:13,126 Anyone smell cinnamon? 1173 01:00:17,543 --> 01:00:20,001 You know, feelers out there, and if… 1174 01:00:24,126 --> 01:00:25,376 Excuse me, gentlemen. 1175 01:00:26,168 --> 01:00:28,793 Oh my God, he's even trying to shut down the Moonlight Mission. 1176 01:00:28,876 --> 01:00:31,376 A Christmas tree is like a pair… 1177 01:00:31,459 --> 01:00:33,251 Can you believe that? 1178 01:00:33,334 --> 01:00:35,668 He stands out there popping off about all the good things 1179 01:00:35,751 --> 01:00:37,543 he's gonna do to that place. 1180 01:00:37,626 --> 01:00:41,376 Dad, look, those are the guys who took Nick. 1181 01:00:41,459 --> 01:00:43,126 We need to help him. 1182 01:00:43,209 --> 01:00:45,959 He may be different than who we thought he was, Dad, 1183 01:00:46,043 --> 01:00:48,084 but he's not a bad person. 1184 01:00:48,168 --> 01:00:49,334 Okay. 1185 01:00:49,418 --> 01:00:52,376 I'll call my guy, Bobby, at the station and let him know, okay? 1186 01:00:53,751 --> 01:00:55,751 I gotta un-bedazzle this phone somehow. 1187 01:01:01,084 --> 01:01:03,418 -What's that? -Remember, Lucille gave it to me. 1188 01:01:03,501 --> 01:01:06,043 Said it was from Nick. Let me see. 1189 01:01:08,043 --> 01:01:11,334 Dear Santa, instead of toys this year, 1190 01:01:11,418 --> 01:01:14,043 I would like my parents to not fight so much 1191 01:01:14,126 --> 01:01:16,376 and to not get a divorce. 1192 01:01:16,459 --> 01:01:18,834 They are Theo and Brenda Garrick. 1193 01:01:18,918 --> 01:01:20,959 I have an idea for you. 1194 01:01:21,043 --> 01:01:23,543 My dad wants a collapsible fishing rod. 1195 01:01:23,626 --> 01:01:26,084 He loves to fish. 1196 01:01:26,168 --> 01:01:29,293 He catches bass and trout and shad, 1197 01:01:29,376 --> 01:01:32,876 so if you could bring him the rod and he thinks it's from my mom, 1198 01:01:32,959 --> 01:01:34,584 everyone would be happy. 1199 01:01:35,376 --> 01:01:38,043 Thanks and safe travels this Christmas Eve. 1200 01:01:38,126 --> 01:01:40,126 Your friend, Eddie Garrick. 1201 01:01:44,709 --> 01:01:45,876 We do have to help him. 1202 01:01:46,334 --> 01:01:48,043 -We do? -Yes, we do. 1203 01:01:48,126 --> 01:01:50,376 -But we don't know how to find him. -Look! 1204 01:01:52,084 --> 01:01:56,001 -Gimme an H, gimme an O… -You're the smartest girl I know. 1205 01:01:56,668 --> 01:01:58,959 Alright, if you don't want a bad rating, change of plan. 1206 01:01:59,043 --> 01:02:00,168 New address. 1207 01:02:00,251 --> 01:02:01,251 Whoa. 1208 01:02:02,876 --> 01:02:04,543 Hey, bud, you haven't touched your chicken. 1209 01:02:04,626 --> 01:02:06,668 Oh, honey, don't be disappointed. 1210 01:02:06,751 --> 01:02:08,668 I get it, Santa jumped out the back of our van 1211 01:02:08,751 --> 01:02:10,418 but at least we got to meet him. 1212 01:02:10,501 --> 01:02:12,126 And he knew who we were. 1213 01:02:12,209 --> 01:02:14,709 He knew who we were, he knew who you were. 1214 01:02:14,793 --> 01:02:16,126 We need your help. 1215 01:02:16,209 --> 01:02:17,751 - Oh, hey. - What's going on? 1216 01:02:17,834 --> 01:02:20,043 -Oh, you. -What do you need our help for? 1217 01:02:20,126 --> 01:02:22,584 -To find Nick. -Alright. 1218 01:02:22,668 --> 01:02:24,459 Damn this thing! 1219 01:02:24,543 --> 01:02:27,168 Tony, how many times I tell you, huh? How many times? 1220 01:02:27,251 --> 01:02:28,709 We need to get a new machine. 1221 01:02:28,793 --> 01:02:30,209 I can't work like this. 1222 01:02:31,751 --> 01:02:32,751 Where is he now? 1223 01:02:34,043 --> 01:02:35,043 He's right here! 1224 01:02:35,126 --> 01:02:37,084 -Right where? -Uptown. 1225 01:02:37,168 --> 01:02:39,418 -Uptown where? -Looks like the mayor's mansion. 1226 01:02:39,501 --> 01:02:41,709 -Then that's where we have to go. -What for? 1227 01:02:41,793 --> 01:02:43,043 To save Santa Claus! 1228 01:02:47,209 --> 01:02:49,043 Somebody wants to do Christmas. 1229 01:02:49,126 --> 01:02:50,834 No, no, no… 1230 01:02:54,293 --> 01:02:55,543 Okay, let's just go. 1231 01:02:56,334 --> 01:02:58,626 - What do we do? - We do Christmas! 1232 01:03:01,543 --> 01:03:04,001 ♪ It's Christmas time and we got the spirit ♪ 1233 01:03:04,084 --> 01:03:09,001 ♪ Jack Frost chillin', the hawk is out And that's what Christmas is all about ♪ 1234 01:03:09,084 --> 01:03:11,834 Wow, is that snow? 1235 01:03:11,918 --> 01:03:14,918 We haven't had snow on Christmas Eve in maybe 30 years. 1236 01:03:15,001 --> 01:03:18,001 Not maybe. It's been exactly 30 years. 1237 01:03:18,084 --> 01:03:20,626 ♪ We wanna say Merry Christmas and Happy New Year ♪ 1238 01:03:34,084 --> 01:03:36,418 -Where's he at now? -Just outside the mansion. 1239 01:03:44,709 --> 01:03:47,376 -Are you okay, honey? -Two months worth of CrossFit, honey. 1240 01:03:47,459 --> 01:03:49,168 Alright. 1241 01:03:50,959 --> 01:03:52,793 -Be careful. -I got this. 1242 01:03:56,584 --> 01:03:58,459 Dad, I wanna go with you. 1243 01:03:58,543 --> 01:04:01,501 Not a chance, you stay here. You guys keep an eye on her, okay? 1244 01:04:02,001 --> 01:04:04,126 Eddie, don't forget this. 1245 01:04:04,876 --> 01:04:05,876 Hey, Eddie! 1246 01:04:05,959 --> 01:04:07,876 - Huh? - Do Christmas. 1247 01:04:09,043 --> 01:04:10,043 Yeah. 1248 01:04:17,126 --> 01:04:19,918 Here's what I'm thinking, I'm thinking you brought me here 1249 01:04:20,001 --> 01:04:22,168 to get the naughty and nice list, of course, 1250 01:04:22,251 --> 01:04:24,876 but it's not the naughty and nice list 'cause you already have that. 1251 01:04:24,959 --> 01:04:27,543 So, when you're done with the list, just give it back to me 1252 01:04:27,626 --> 01:04:29,418 so I can finish my deliveries for the night. 1253 01:04:29,501 --> 01:04:30,876 Hello. 1254 01:04:30,959 --> 01:04:32,334 Let me see him. 1255 01:04:34,334 --> 01:04:35,543 Where's my tablet? 1256 01:04:35,626 --> 01:04:38,459 Like I told your associates, I don't know what you're talking about. 1257 01:04:38,543 --> 01:04:40,334 You were in my house looking for it. 1258 01:04:40,418 --> 01:04:42,959 -Who do you work for? -That's been a debate for generations. 1259 01:04:43,043 --> 01:04:45,834 You know? Some people think I work for Mother Nature, 1260 01:04:45,918 --> 01:04:47,293 or Father Time, 1261 01:04:47,376 --> 01:04:49,793 and recently everybody thinks I work for Beyoncé. 1262 01:04:49,876 --> 01:04:52,126 But no, every married man would understand this. 1263 01:04:52,209 --> 01:04:53,543 I work for Mrs. Claus. 1264 01:04:53,626 --> 01:04:56,751 Mrs. Claus is running everything, whatever she tells me to do, 1265 01:04:56,834 --> 01:04:59,001 that is what I do. 1266 01:04:59,084 --> 01:05:00,876 As soon as I get out of this event, 1267 01:05:00,959 --> 01:05:03,251 you and I are going to have a little discussion 1268 01:05:03,334 --> 01:05:06,959 and I'm not going to lie, it will be painful for you. 1269 01:05:07,334 --> 01:05:08,459 -Mary? -Yes, sir. 1270 01:05:08,543 --> 01:05:10,709 I'll meet you at the place next to the thing 1271 01:05:10,793 --> 01:05:12,793 and we will get this information out of him. 1272 01:05:12,876 --> 01:05:14,293 Copy that, boss. 1273 01:05:16,043 --> 01:05:18,418 Let's get this over with. 1274 01:05:18,501 --> 01:05:21,918 It's probably the boss to clear up where the place by the thing is. 1275 01:05:22,001 --> 01:05:24,293 -Good, 'cause I had no idea. -Yeah, boss? 1276 01:05:27,918 --> 01:05:31,126 ♪ Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 1277 01:05:31,209 --> 01:05:33,709 ♪ Jingle Bells, jingle bells Jingle all the way ♪ 1278 01:05:33,793 --> 01:05:35,751 Where'd he go, where'd he go? 1279 01:05:36,959 --> 01:05:37,959 Nick! 1280 01:05:38,043 --> 01:05:39,709 Go get him! 1281 01:05:39,834 --> 01:05:41,418 Hey, Eddie, how you doing? 1282 01:05:43,668 --> 01:05:45,376 What is going on in there? 1283 01:05:45,459 --> 01:05:48,126 Guess they heard one too many Christmas songs. 1284 01:05:50,543 --> 01:05:52,793 Looks like it's wearing off now, let's get out of here. 1285 01:05:52,876 --> 01:05:54,543 Claus! Right there. 1286 01:05:55,209 --> 01:05:56,251 Get him! 1287 01:06:00,293 --> 01:06:01,459 Madam Mayor. 1288 01:06:01,876 --> 01:06:03,293 What a lovely party. 1289 01:06:03,376 --> 01:06:05,793 Thank you so much, Conrad, that's so nice of you. 1290 01:06:06,293 --> 01:06:07,459 Now, what do you want? 1291 01:06:07,543 --> 01:06:09,251 What're you doing here? 1292 01:06:09,334 --> 01:06:11,626 -I came here for you. -What do you mean you… 1293 01:06:11,709 --> 01:06:14,084 -Did the Truckles track me here? -Yeah, they did. 1294 01:06:14,168 --> 01:06:16,168 You know what? I love that family. 1295 01:06:16,251 --> 01:06:18,834 Look, there's one more thing I gotta tell you, but… 1296 01:06:18,918 --> 01:06:20,918 Let's just get out of here. I'll tell you later. 1297 01:06:21,001 --> 01:06:22,209 They can't guard him 1298 01:06:22,293 --> 01:06:23,959 and I'm the loud soccer mom. 1299 01:06:24,043 --> 01:06:27,001 I'm sorry, excuse me, Madam Mayor, just a moment. 1300 01:06:32,459 --> 01:06:33,459 They got away. 1301 01:06:33,543 --> 01:06:36,418 You know, those bad guys are after my naughty and nice list. 1302 01:06:36,501 --> 01:06:38,168 -Oh, macaroons. -Yes, I know. 1303 01:06:38,251 --> 01:06:41,126 Harf is a congressman on the House of Appropriations Committee. 1304 01:06:41,209 --> 01:06:43,209 He's been accepting bribes and he's basically using it 1305 01:06:43,293 --> 01:06:44,709 like his own private piggy bank. 1306 01:06:44,793 --> 01:06:46,251 Those are a lot of words. 1307 01:06:48,334 --> 01:06:49,918 Come on, come on, man. 1308 01:06:50,834 --> 01:06:52,293 So, the tablet that you took 1309 01:06:52,376 --> 01:06:55,168 contains a list of all the pay-offs he intends to collect tonight. 1310 01:06:55,251 --> 01:06:56,543 You believe that, Eddie? 1311 01:07:11,126 --> 01:07:12,418 Stop! 1312 01:07:16,501 --> 01:07:19,751 You okay, boss? You look tired. 1313 01:07:22,584 --> 01:07:23,793 Where's my tablet? 1314 01:07:23,876 --> 01:07:25,876 Like I said, I don't know. 1315 01:07:25,959 --> 01:07:31,793 Look, Santa, I have no problem destroying this… 1316 01:07:32,543 --> 01:07:34,126 for every kid in America. 1317 01:07:34,209 --> 01:07:35,668 Oh, sorry. 1318 01:07:36,584 --> 01:07:38,793 He thinks I'm just local, no, I'm… 1319 01:07:38,876 --> 01:07:40,793 I'm global. 1320 01:07:40,876 --> 01:07:42,209 Okay. 1321 01:07:43,043 --> 01:07:44,751 -What about you? -What about me? 1322 01:07:44,834 --> 01:07:46,959 What's your involvement in all of this? 1323 01:07:47,043 --> 01:07:49,126 I'm just Santa's helper, that's it. 1324 01:07:50,209 --> 01:07:51,876 Eddie, did you just say… 1325 01:07:52,751 --> 01:07:55,209 -Did you just say that out loud? -Don't do that. 1326 01:07:55,293 --> 01:07:57,043 That you're Santa's helper. 1327 01:07:57,793 --> 01:08:00,126 -You've come such a long way, Eddie. -Don't… 1328 01:08:00,209 --> 01:08:01,543 Y'all heard that! 1329 01:08:02,251 --> 01:08:04,293 He said he's Santa's helper! 1330 01:08:04,376 --> 01:08:06,251 -Alright. -That is partnership! 1331 01:08:06,334 --> 01:08:08,001 Okay, okay, alright, alright. 1332 01:08:08,084 --> 01:08:09,293 Okay, don't go too far. 1333 01:08:09,376 --> 01:08:11,834 - Calm down. - What is happening here? 1334 01:08:12,293 --> 01:08:14,084 How can these two rob us, 1335 01:08:14,168 --> 01:08:16,209 outfox us, outrun us? 1336 01:08:16,293 --> 01:08:17,584 These two! 1337 01:08:17,668 --> 01:08:19,959 Man, you are not Santa Claus. 1338 01:08:20,043 --> 01:08:22,668 And you, you're not whoever it is you think you are. 1339 01:08:22,751 --> 01:08:24,584 Why you messin' with me? I didn't do anything. 1340 01:08:24,668 --> 01:08:27,418 Take them to the spot and use everything we learned 1341 01:08:27,501 --> 01:08:29,543 on Google on how to extract information 1342 01:08:29,626 --> 01:08:32,126 from those who don't want information extracted from them. 1343 01:08:32,209 --> 01:08:33,501 Yes, Conrad Harf! 1344 01:08:34,959 --> 01:08:38,751 When you were nine years old, you wanted the Action Arthur ninja doll. 1345 01:08:38,834 --> 01:08:41,126 With the kung fu grip… Yes you did, yes you did. 1346 01:08:41,209 --> 01:08:43,793 -Yes you did. -I don't know what you're talking… 1347 01:08:43,876 --> 01:08:45,043 about. 1348 01:08:45,126 --> 01:08:48,543 It had the little button in the back and the foot and the arm would come up. 1349 01:08:48,626 --> 01:08:51,334 The right foot and the left hand and it would do a karate thing. 1350 01:08:51,418 --> 01:08:53,668 But you wanted it. It was tricky, we couldn't get it 1351 01:08:53,751 --> 01:08:56,251 because the gingerbread men decided to go on a strike. 1352 01:08:56,334 --> 01:08:59,918 I know you really wanted that action doll and I'm sorry I couldn't get it for you. 1353 01:09:00,001 --> 01:09:01,543 But it all makes sense now 1354 01:09:01,626 --> 01:09:05,626 which is why you probably got this weird origin villain story right now. 1355 01:09:05,709 --> 01:09:07,001 Shut up! 1356 01:09:08,918 --> 01:09:11,293 You guys take care of this. 1357 01:09:13,168 --> 01:09:14,209 I got it. 1358 01:09:18,918 --> 01:09:20,209 Give me this. 1359 01:09:24,418 --> 01:09:26,751 Very good. 1360 01:09:27,584 --> 01:09:30,001 - Now… - Eddie, you gotta believe. 1361 01:09:30,709 --> 01:09:35,126 -Believe and magic happens. -What shall we do about these two? 1362 01:09:35,209 --> 01:09:38,584 -What is that? -Little known Santa fact number four. 1363 01:09:38,668 --> 01:09:40,626 Reindeer can do more than just fly. 1364 01:09:40,709 --> 01:09:43,959 They're great at gift wrapping, making pasta from scratch, 1365 01:09:44,043 --> 01:09:47,584 and protecting Santa against anybody that messes with him. 1366 01:10:01,876 --> 01:10:04,126 Eddie, open your eyes. 1367 01:10:38,501 --> 01:10:40,709 Man, where have they been all night? 1368 01:10:41,084 --> 01:10:43,501 They've just been circling the sky waiting on you. 1369 01:10:43,584 --> 01:10:45,251 Just waiting on you to have faith. 1370 01:11:20,751 --> 01:11:23,876 ♪ Don't call it a comeback I been here for years ♪ 1371 01:11:23,959 --> 01:11:26,334 ♪ I'm rocking my peers Putting suckas in fear ♪ 1372 01:11:26,418 --> 01:11:28,834 ♪ Making the tears Rain down like a monsoon ♪ 1373 01:11:28,918 --> 01:11:31,084 ♪ Listen to the bass go boom ♪ 1374 01:11:36,584 --> 01:11:37,751 Turn those lights off! 1375 01:11:40,459 --> 01:11:42,543 Please, no! 1376 01:11:50,084 --> 01:11:52,043 ♪ I'm gonna knock you out ♪ 1377 01:11:52,126 --> 01:11:54,459 ♪ Mama said knock you out ♪ 1378 01:11:54,543 --> 01:11:56,751 ♪ Don't you never ever pull my lever ♪ 1379 01:11:58,334 --> 01:11:59,793 ♪ 'Cause I explode ♪ 1380 01:12:04,001 --> 01:12:05,334 Aww. 1381 01:12:05,418 --> 01:12:08,501 ♪ I'm gonna knock you out ♪ 1382 01:12:11,918 --> 01:12:14,501 ♪ I'm gonna knock you out ♪ 1383 01:12:14,584 --> 01:12:17,376 ♪ I'm gonna knock you out ♪ 1384 01:12:17,459 --> 01:12:19,251 ♪ I'm gonna knock you out ♪ 1385 01:12:23,501 --> 01:12:26,126 -How long will I be up here? -It's what you get. 1386 01:12:26,209 --> 01:12:27,626 Mommy! 1387 01:12:38,043 --> 01:12:39,793 -You see the reindeer? -Yeah! 1388 01:12:39,876 --> 01:12:41,459 -You wanna go pet them? -Mm-hmm. 1389 01:12:43,793 --> 01:12:44,793 Hi! 1390 01:12:44,876 --> 01:12:46,418 You're so fluffy. 1391 01:12:46,876 --> 01:12:48,293 Good job. 1392 01:12:48,376 --> 01:12:51,209 I missed you so much, great job tonight, ladies. 1393 01:12:52,459 --> 01:12:54,834 Alright, let's get out of here. 1394 01:12:54,918 --> 01:12:55,918 Hey, Nick. 1395 01:12:56,834 --> 01:12:59,084 You're forgetting something. 1396 01:13:00,126 --> 01:13:02,168 Can't forget this. 1397 01:13:02,251 --> 01:13:03,584 Thank you. 1398 01:13:04,459 --> 01:13:05,459 Hey. 1399 01:13:08,834 --> 01:13:12,418 You know, this whole time you've been trying to get me to believe in you. 1400 01:13:14,334 --> 01:13:15,918 I want you to know that 1401 01:13:16,668 --> 01:13:19,751 I wouldn't have got there if you didn't believe in me first. 1402 01:13:19,834 --> 01:13:23,376 Look, Eddie, I would love to take the credit for this, but… 1403 01:13:24,793 --> 01:13:26,918 It wasn't about me believing in you. 1404 01:13:27,001 --> 01:13:30,293 You know who truly believed in you to make all this happen? 1405 01:13:30,376 --> 01:13:32,834 That amazing little girl right over there. 1406 01:13:35,834 --> 01:13:37,418 Can you smile for me? 1407 01:13:38,959 --> 01:13:40,334 Hi! 1408 01:13:40,418 --> 01:13:43,084 So, are these your brothers or your sisters, or… ? 1409 01:13:43,168 --> 01:13:44,459 Look, Eddie, 1410 01:13:45,001 --> 01:13:48,084 all I wanna do is have you start believing again. 1411 01:13:48,751 --> 01:13:50,709 Like you once did, you know? 1412 01:13:51,626 --> 01:13:53,084 When eight-year-old Eddie 1413 01:13:54,501 --> 01:13:58,459 thought that a fishing rod would solve all of his problems. 1414 01:14:02,418 --> 01:14:04,668 You know, things aren't so bad, Nick. 1415 01:14:05,126 --> 01:14:06,543 Things aren't so bad at all. 1416 01:14:14,209 --> 01:14:15,334 Oh, before I forget. 1417 01:14:15,418 --> 01:14:17,168 Could you give this to Harf for me? 1418 01:14:18,418 --> 01:14:21,251 - Got it. - Tell him it's from Santa. 1419 01:14:32,251 --> 01:14:33,459 Bye, Nick! 1420 01:14:34,918 --> 01:14:38,168 You really pulled out all the stops this year, Madam Mayor. 1421 01:14:46,876 --> 01:14:48,418 He's on the move! 1422 01:14:52,709 --> 01:14:55,043 So, my dad pressed the reindeer clicker, right? 1423 01:14:55,126 --> 01:14:56,459 And that called the reindeer. 1424 01:14:56,543 --> 01:14:59,043 Are you getting this? Should I start over? 1425 01:14:59,126 --> 01:15:01,959 Everything you need to know about the crooked congressman 1426 01:15:02,043 --> 01:15:04,834 and his three stooges is on there, alright? 1427 01:15:04,918 --> 01:15:07,376 Harf, before you go… 1428 01:15:07,459 --> 01:15:09,834 -He wanted you to have this. -What is it? 1429 01:15:10,543 --> 01:15:12,959 Guess you gotta open it and see. 1430 01:15:15,584 --> 01:15:17,626 No… No… 1431 01:15:17,709 --> 01:15:20,543 Action Arthur! Action Arthur! 1432 01:15:21,501 --> 01:15:23,001 I'm a good boy now! 1433 01:15:23,084 --> 01:15:25,668 -Hi-yah! Hi-yah! -Yeah, okay… 1434 01:15:25,751 --> 01:15:28,168 -Get him in. -Action Arthur, officer! 1435 01:15:28,251 --> 01:15:30,209 Action Arthur. 1436 01:15:30,293 --> 01:15:32,251 Maybe he really was Santa. 1437 01:15:32,334 --> 01:15:34,418 I told you the entire time. 1438 01:15:34,501 --> 01:15:36,543 He's magic! 1439 01:15:36,626 --> 01:15:38,418 Whoa, whoa, whoa! 1440 01:15:39,626 --> 01:15:43,376 Aren't you guys a little old to be believing in Santa Claus? 1441 01:15:43,459 --> 01:15:45,126 I'm 42. 1442 01:15:51,668 --> 01:15:54,918 Hello? Nick! You okay? 1443 01:15:56,626 --> 01:15:58,001 You got it, brother. 1444 01:15:59,918 --> 01:16:02,376 We are back, people! We are back! 1445 01:16:06,584 --> 01:16:08,334 Merry Christmas! 1446 01:16:09,043 --> 01:16:12,001 One, two, three… We saved Christmas! 1447 01:16:12,709 --> 01:16:14,001 Alright, let's roll. 1448 01:16:14,084 --> 01:16:15,501 Time to keep on trucking. 1449 01:16:33,501 --> 01:16:35,668 It's okay, Dad, you'll do great. 1450 01:16:44,584 --> 01:16:46,043 Are you okay? Oh! 1451 01:16:46,668 --> 01:16:50,043 -I'm fine, we had the best night. -Where were you? 1452 01:16:50,501 --> 01:16:53,751 I know you're not gonna believe me, but we were with Santa Claus. 1453 01:16:53,834 --> 01:16:56,959 Okay, you know what, Eddie? Now is not the time to mess with me. 1454 01:16:57,043 --> 01:16:59,543 No, no, baby, we were. We were with Santa Claus. 1455 01:16:59,626 --> 01:17:02,251 I promise. Charlotte, you gonna leave me out to dry? 1456 01:17:02,334 --> 01:17:05,043 -Back me up. -Mom, Dad's telling the truth. 1457 01:17:05,126 --> 01:17:06,126 We were! 1458 01:17:06,209 --> 01:17:08,168 Now you've enlisted our 8-year-old daughter 1459 01:17:08,251 --> 01:17:09,709 to go along with your shenanigans? 1460 01:17:09,793 --> 01:17:11,959 No, I would never do that, I'm telling you. 1461 01:17:12,043 --> 01:17:14,043 Just listen for a second. 1462 01:17:16,293 --> 01:17:17,293 What was that? 1463 01:17:21,459 --> 01:17:22,834 What are y'all looking at? 1464 01:17:26,709 --> 01:17:28,418 What are you doing here? 1465 01:17:28,501 --> 01:17:32,626 See, I knew your story wouldn't fly, so, I decided to help you out a bit. 1466 01:17:32,709 --> 01:17:35,001 Yeah, it crashed right into the ocean. 1467 01:17:35,084 --> 01:17:36,959 -Hi. -Hi. 1468 01:17:37,043 --> 01:17:39,376 You're the Santa Claus… 1469 01:17:39,459 --> 01:17:42,001 Yes, I am The Santa Claus. 1470 01:17:42,793 --> 01:17:44,959 Okay, well… 1471 01:17:45,043 --> 01:17:47,126 What's up with the hombre beard? 1472 01:17:47,209 --> 01:17:50,334 He dyed it because of his midlife crisis. 1473 01:17:51,126 --> 01:17:53,668 You, you… This is all quite unbelievable. 1474 01:17:53,751 --> 01:17:55,793 You know what's unbelievable? 1475 01:17:56,334 --> 01:17:58,959 The look on your seven-year-old face 1476 01:17:59,043 --> 01:18:03,251 when you got your Mr. and Mrs. Seahorse family playset. 1477 01:18:04,001 --> 01:18:06,251 You were so excited to have that. 1478 01:18:06,334 --> 01:18:08,668 You didn't think you'd get a gift that year because… 1479 01:18:08,751 --> 01:18:10,793 My dad had lost his job. 1480 01:18:12,459 --> 01:18:14,876 I don't remember telling you about that. 1481 01:18:14,959 --> 01:18:16,751 You didn't, that's what I'm saying. 1482 01:18:16,834 --> 01:18:18,959 This is what I've been dealing with all night. 1483 01:18:19,668 --> 01:18:21,584 Okay, goodnight. 1484 01:18:21,668 --> 01:18:23,501 Wait, don't leave just yet. 1485 01:18:23,584 --> 01:18:26,918 Eddie here has something he wants to tell you. 1486 01:18:27,001 --> 01:18:30,209 - I do? - He knows what you are thinking. 1487 01:18:30,293 --> 01:18:32,751 I know what you're thinking, so you gonna say it. 1488 01:18:32,834 --> 01:18:33,834 You gonna say it. 1489 01:18:33,918 --> 01:18:35,418 -Yes, I do, I do. -He does. 1490 01:18:35,501 --> 01:18:38,626 -There you go, go ahead, do your thing. -I… I'm going. 1491 01:18:38,709 --> 01:18:40,751 Okay, gimme some space. 1492 01:18:40,834 --> 01:18:41,959 Okay. 1493 01:18:45,084 --> 01:18:46,793 -Allison… -Allison… 1494 01:18:48,209 --> 01:18:49,584 You know something? 1495 01:18:50,376 --> 01:18:51,501 I'll be over here. 1496 01:18:55,168 --> 01:18:58,084 Allison, I think I've always been afraid. 1497 01:18:58,168 --> 01:19:02,001 Ever since I was eight years old, I've been terrified 1498 01:19:02,084 --> 01:19:04,668 because on Christmas, my parents split up. 1499 01:19:05,168 --> 01:19:08,459 So, when Charlotte turned eight, it just all came flooding back. 1500 01:19:08,959 --> 01:19:11,834 And I figured it's safer to, as you say, detach. 1501 01:19:13,043 --> 01:19:15,251 But that's not being safe, I know. 1502 01:19:15,751 --> 01:19:17,251 That's just being afraid. 1503 01:19:19,126 --> 01:19:22,084 Now I realize none of that makes any sense. 1504 01:19:22,501 --> 01:19:25,918 Not when you have something that you really believe in. 1505 01:19:26,459 --> 01:19:29,251 And for me, that's you. 1506 01:19:31,959 --> 01:19:33,834 And my beautiful daughter, Charlotte. 1507 01:19:36,584 --> 01:19:38,626 I guess what I'm trying to say is that 1508 01:19:39,168 --> 01:19:41,084 you two are my Christmas. 1509 01:19:42,459 --> 01:19:43,751 Every day of the year. 1510 01:19:44,584 --> 01:19:45,793 And I love you. 1511 01:19:48,793 --> 01:19:51,501 It took your buddy, Santa, to help you figure out all of this? 1512 01:19:52,251 --> 01:19:55,418 He did a little bit, yes. I'll give him a little credit. 1513 01:19:56,251 --> 01:19:58,751 Man, you gonna make me cry. 1514 01:20:03,501 --> 01:20:04,834 So, what did you think? 1515 01:20:05,751 --> 01:20:06,959 About what I said? 1516 01:20:10,376 --> 01:20:11,376 I think… 1517 01:20:13,876 --> 01:20:15,709 - It was alright. - What? 1518 01:20:16,376 --> 01:20:18,751 I think I like it. 1519 01:20:23,543 --> 01:20:26,168 Santa, why is your bag moving? 1520 01:20:27,543 --> 01:20:30,043 I'm glad you asked. I got a surprise for you. 1521 01:20:31,001 --> 01:20:33,584 Say hello to Bulldozer. 1522 01:20:35,793 --> 01:20:37,001 No. 1523 01:20:37,084 --> 01:20:38,418 No, no, no. 1524 01:20:38,501 --> 01:20:40,126 Hello, Bulldozer. 1525 01:20:40,209 --> 01:20:42,126 No, no, we do not need a dog, okay? 1526 01:20:42,209 --> 01:20:43,543 Yes we do. 1527 01:20:43,626 --> 01:20:45,293 We need a dog. 1528 01:20:47,293 --> 01:20:50,293 If I'd known 30 years ago, we could've saved your dad… 1529 01:20:50,376 --> 01:20:52,459 I'm so glad you agree, baby. 1530 01:20:55,043 --> 01:20:56,084 Charlotte, look. 1531 01:21:00,251 --> 01:21:01,876 Christmas magic. 1532 01:21:02,751 --> 01:21:04,084 You're the man, Santa. 1533 01:21:10,834 --> 01:21:13,334 Look at this big boy. 1534 01:21:13,876 --> 01:21:15,084 My work here is done. 1535 01:21:18,543 --> 01:21:19,668 Thank you. 1536 01:21:24,501 --> 01:21:25,793 Alright, Garricks. 1537 01:21:27,251 --> 01:21:28,459 Have a Merry Christmas. 1538 01:21:31,751 --> 01:21:32,793 -Whoa. -Whoa. 1539 01:21:40,543 --> 01:21:42,168 Are we expecting someone else? 1540 01:21:45,501 --> 01:21:48,626 Hey, guys, you wanna come in and meet Bulldozer? 1541 01:21:49,126 --> 01:21:51,251 - Absolutely. - Absolutely. 1542 01:21:51,334 --> 01:21:52,668 Look, oh my… 1543 01:21:55,251 --> 01:21:58,334 Alright, ladies, we got a long night to go. 1544 01:21:58,418 --> 01:22:00,626 And a lot of catching up to do. 1545 01:22:16,126 --> 01:22:17,209 Santa! 1546 01:22:21,501 --> 01:22:22,501 Bye, Santa! 1547 01:22:49,668 --> 01:22:51,751 ♪ Your beard's as white as snow ♪ 1548 01:22:52,293 --> 01:22:54,376 ♪ Your gifts can warm the cold ♪ 1549 01:22:54,876 --> 01:23:01,209 ♪ You know everything I need You're alright, you're alright with me ♪ 1550 01:23:02,834 --> 01:23:06,834 ♪ Santa, you're alright You're alright with me ♪ 1551 01:23:08,084 --> 01:23:09,584 ♪ Santa, you're alright ♪ 1552 01:23:10,918 --> 01:23:16,293 ♪ Making sure your list is right Flying through the freezing night ♪ 1553 01:23:16,376 --> 01:23:19,126 ♪ Before the smiles come morning time ♪ 1554 01:23:19,209 --> 01:23:23,793 ♪ Santa, you're alright You're alright with me ♪ 1555 01:23:24,668 --> 01:23:28,626 ♪ Santa, you're alright, you're alright with me ♪ 1556 01:23:30,043 --> 01:23:33,959 ♪ Santa, you're alright, you're alright with me ♪ 1557 01:23:34,501 --> 01:23:37,501 ♪ You made me believe again ♪ 1558 01:23:39,793 --> 01:23:42,918 ♪ I feel like a kid again ♪ 1559 01:23:44,334 --> 01:23:48,459 ♪ Yeah, you made me believe again ♪ 1560 01:23:50,793 --> 01:23:54,543 ♪ Oh, I feel like a kid again ♪ 1561 01:23:55,168 --> 01:23:59,834 ♪ Your beard's as white as snow Your gifts can warm the cold ♪ 1562 01:24:00,709 --> 01:24:07,376 ♪ You know everything I need You're alright, you're alright with me ♪ 1563 01:24:08,209 --> 01:24:09,918 ♪ Alright with me ♪ 1564 01:24:10,751 --> 01:24:15,001 ♪ Santa, you're alright, you're alright with me ♪ 1565 01:24:17,043 --> 01:24:21,876 ♪ Making sure your list is right Flying through the freezing night ♪ 1566 01:24:21,959 --> 01:24:24,501 ♪ Before the smiles come morning time ♪ 1567 01:24:24,584 --> 01:24:28,459 ♪ Ooh, you're alright You're alright with me ♪ 1568 01:24:29,293 --> 01:24:31,959 ♪ You're alright with me ♪ 1569 01:24:32,834 --> 01:24:37,626 ♪ Santa, you're alright You're alright with me ♪ 1570 01:24:40,001 --> 01:24:42,918 ♪ You made me believe again ♪ 1571 01:24:45,709 --> 01:24:48,918 ♪ I feel like a kid again ♪ 1572 01:24:51,001 --> 01:24:54,001 ♪ You made me believe again ♪ 1573 01:24:56,501 --> 01:25:01,709 ♪ I feel like a kid again Oh, Santa, you're alright ♪ 1574 01:25:02,709 --> 01:25:04,876 ♪ You're alright with me ♪ 1575 01:25:05,334 --> 01:25:09,501 ♪ Whoo, Santa, you're alright You're alright with me ♪ 1576 01:25:10,584 --> 01:25:12,959 ♪ Santa, you're alright ♪ 1577 01:25:13,543 --> 01:25:16,334 ♪ Santa, you're alright with me ♪ 1578 01:25:16,418 --> 01:25:19,001 ♪ Oh, Santa, you're alright ♪ 1579 01:25:19,084 --> 01:25:22,251 ♪ You're alright with me, ow! ♪ 122055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.