All language subtitles for DBZ.Movie.01.Dead.Zone

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
et Estonian
ee Ewe
tl Filipino
fi Finnish
gaa Ga
gl Galician
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish Download
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
or Oriya
om Oromo
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
wo Wolof
xh Xhosa
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:37,387 --> 00:00:42,256 Son Goku, next time, I'll defeat you for sure! 2 00:00:54,738 --> 00:00:56,467 Who is it!? 3 00:01:08,018 --> 00:01:09,815 W-who are you!? 4 00:01:11,021 --> 00:01:12,613 Finish him! 5 00:01:24,368 --> 00:01:27,694 Piccolo and Kami are of one body and mind. 6 00:01:27,704 --> 00:01:31,003 Now, Kami is dead, too. 7 00:01:33,043 --> 00:01:38,743 Piccolo has been beaten! Was it Son Goku? No, it couldn't have been... 8 00:01:39,716 --> 00:01:42,480 I-it couldn't be! 9 00:01:56,400 --> 00:02:01,795 Break through the shining clouds, and fly away (fly away) 10 00:02:01,805 --> 00:02:08,735 As a panorama spreads itself throughout my being! 11 00:02:08,745 --> 00:02:14,074 The earth, having been kicked in the face, gets angry (angry)! 12 00:02:14,084 --> 00:02:20,747 And makes one of its volcanoes explode! 13 00:02:20,757 --> 00:02:27,421 If, within the thawed polar ice, 14 00:02:27,431 --> 00:02:36,430 There is a dinosaur, then I want to train him to balance atop a ball. 15 00:02:36,440 --> 00:02:40,100 CHA-LA-HEAD-CHA-LA 16 00:02:40,110 --> 00:02:49,109 No matter what may happen, I feel as though nothing can bother me, 17 00:02:49,119 --> 00:02:52,446 CHA-LA-HEAD-CHA-LA 18 00:02:52,456 --> 00:02:58,452 However hard your chest pounds, the Genki Dama will roar! 19 00:02:58,462 --> 00:03:01,788 CHA-LA-HEAD-CHA-LA 20 00:03:01,798 --> 00:03:10,731 The emptier your head is, the more room there is to pack with dreams, 21 00:03:10,741 --> 00:03:14,067 CHA-LA-HEAD-CHA-LA 22 00:03:14,077 --> 00:03:21,408 With a cheerful face and an Ultra-Z, today is ai-yai-yai-yai-yai... 23 00:03:21,418 --> 00:03:22,783 Sparking! 24 00:03:43,340 --> 00:03:52,672 The 17-year cicada can have a larval stage of 17 years or 13 years, huh? 25 00:03:52,682 --> 00:03:57,010 So they're in the ground for 17 whole years! That must be rough. 26 00:03:57,020 --> 00:04:02,458 Gohan-chan! Time to eat! 27 00:04:03,627 --> 00:04:06,187 Mother is in good spirits today. 28 00:04:11,968 --> 00:04:15,295 Hey! Gohan! 29 00:04:15,305 --> 00:04:16,897 It's Grandpa! 30 00:04:17,641 --> 00:04:19,299 Pa! 31 00:04:19,309 --> 00:04:21,968 Gohan, are you doin' all right? 32 00:04:21,978 --> 00:04:24,971 Mm-hmm! You're looking good too, Grandpa. 33 00:04:24,981 --> 00:04:26,640 I'm fine, I'm fine! 34 00:04:26,650 --> 00:04:28,308 Here's some presents for you! 35 00:04:28,318 --> 00:04:29,976 Wow! Thank you! 36 00:04:29,986 --> 00:04:33,246 Chichi said that books would make good presents for you, 37 00:04:33,256 --> 00:04:35,156 but they're so bulky to be carryin'. 38 00:04:37,994 --> 00:04:41,020 Pa, what are you kiddin' around for? 39 00:04:49,339 --> 00:04:51,998 Pa? What's the matter? 40 00:04:52,008 --> 00:04:53,942 Grandpa! 41 00:05:00,350 --> 00:05:01,942 Pa! 42 00:05:04,621 --> 00:05:06,851 Mother! 43 00:05:17,968 --> 00:05:20,562 W-who are you!? 44 00:05:21,972 --> 00:05:23,296 What do you want with us!? 45 00:05:23,306 --> 00:05:28,676 I've come for the Dragon Ball on top of that kid's head. 46 00:05:29,646 --> 00:05:31,638 Gohan, get in the house! 47 00:05:31,648 --> 00:05:34,139 Mother! 48 00:05:34,985 --> 00:05:36,309 Mother! 49 00:05:36,319 --> 00:05:37,877 Hurry up! 50 00:05:40,991 --> 00:05:43,789 Mother! 51 00:05:55,005 --> 00:05:56,131 Gohan! 52 00:06:14,291 --> 00:06:16,725 Mother! 53 00:06:20,630 --> 00:06:21,790 Chichi! 54 00:06:23,633 --> 00:06:25,625 Mother! 55 00:06:25,635 --> 00:06:27,961 G-Gohan... 56 00:06:27,971 --> 00:06:30,872 Gohan... run away! 57 00:06:44,321 --> 00:06:45,845 Chichi! 58 00:06:48,325 --> 00:06:50,418 W-what happened, Chichi!? 59 00:06:51,995 --> 00:06:57,324 G-Goku-sa, Gohan has been kidnapped... 60 00:06:57,334 --> 00:07:00,327 Gohan? Who took Gohan!? 61 00:07:00,337 --> 00:07:05,598 I don't know. They came for the Dragon Ball... 62 00:07:05,608 --> 00:07:06,933 The Dragon Ball!? 63 00:07:06,943 --> 00:07:10,140 Where did they go!? Chichi! 64 00:07:16,619 --> 00:07:20,214 This makes five that we've brought together, right? 65 00:07:20,957 --> 00:07:23,283 - Yes, sir! - Yes, sir! 66 00:07:23,293 --> 00:07:25,989 Then there are two left. 67 00:07:27,297 --> 00:07:30,490 Ginger, once I have all seven together, 68 00:07:30,500 --> 00:07:32,625 I can ask of Shen Long and receive eternal life, right? 69 00:07:32,635 --> 00:07:33,626 Yes, sir! 70 00:07:33,636 --> 00:07:34,961 Two more, huh? 71 00:07:34,971 --> 00:07:38,064 Once we learn the location of the last two, 72 00:07:38,074 --> 00:07:40,633 the rest will be a piece of cake for us. 73 00:07:40,643 --> 00:07:46,039 Even Kami will die, but I will become everlastingly immortal. 74 00:07:46,049 --> 00:07:49,642 That will be the first step of my revenge. 75 00:07:49,652 --> 00:07:53,012 The time has arrived when I will plunge all living creatures 76 00:07:53,022 --> 00:07:57,254 on the face of the earth into misery and despair! 77 00:08:01,331 --> 00:08:05,258 I want to go home now! 78 00:08:05,268 --> 00:08:08,928 Shut up! You be quiet, or I'll never take you back! 79 00:08:08,938 --> 00:08:11,431 My father is going to come save me! 80 00:08:11,441 --> 00:08:14,934 My father is Son Goku, the strongest person in the world! 81 00:08:14,944 --> 00:08:20,673 What's that? Son Goku? The same Son Goku that defeated Piccolo Daimao... 82 00:08:20,683 --> 00:08:22,609 in the Tenkaichi Tournament? 83 00:08:22,619 --> 00:08:25,816 That's right! I'm Son Goku's son! 84 00:08:27,624 --> 00:08:30,422 You're quite a crybaby, considering! 85 00:08:33,963 --> 00:08:37,290 And as for Piccolo, we defeated him, too. 86 00:08:37,300 --> 00:08:39,292 Yeah, and it was easy! 87 00:08:39,302 --> 00:08:41,702 He was a pushover! 88 00:08:49,312 --> 00:08:53,673 Impossible! I can sense a mysterious power coming from him! 89 00:08:53,683 --> 00:08:56,309 I've never felt a power like this! 90 00:08:56,319 --> 00:08:59,979 Depending on how he is fostered, he could be of great use to me. 91 00:08:59,989 --> 00:09:03,583 I know! I'll make you one of my attendants! 92 00:09:03,593 --> 00:09:05,919 An attendant? 93 00:09:05,929 --> 00:09:10,332 Wow, are you lucky! You got off without getting killed! 94 00:09:12,268 --> 00:09:15,929 Grow stronger here, like these others! 95 00:09:15,939 --> 00:09:17,804 Stronger? 96 00:09:21,277 --> 00:09:23,937 It ain't Gohan they're after. 97 00:09:23,947 --> 00:09:25,608 It's the Dragon Balls. 98 00:09:27,283 --> 00:09:29,609 They've already gotten five of them together. 99 00:09:29,619 --> 00:09:31,277 I'm sure that's where he must be. 100 00:09:31,287 --> 00:09:32,612 Here, huh? 101 00:09:32,622 --> 00:09:34,280 Mm-hmm, to the south. 102 00:09:34,290 --> 00:09:36,383 That's near the Crimson Sea. 103 00:09:37,627 --> 00:09:39,285 I'm going to borrow the Dragon Radar! 104 00:09:39,295 --> 00:09:40,620 Fine. 105 00:09:40,630 --> 00:09:44,624 Goku! These guys were able to beat up Gyumao and Chichi with ease! 106 00:09:44,634 --> 00:09:45,959 Be on your guard! 107 00:09:45,969 --> 00:09:47,961 Right! 108 00:09:47,971 --> 00:09:50,337 Son-kun, be careful! 109 00:09:57,313 --> 00:09:58,712 Goku... 110 00:10:00,316 --> 00:10:01,641 Hold up! 111 00:10:01,651 --> 00:10:04,848 No way! I'm hopping around! 112 00:10:05,989 --> 00:10:11,017 That's enough! Why should I have to baby-sit that brat!? 113 00:10:14,998 --> 00:10:16,795 Why, you! 114 00:10:18,668 --> 00:10:23,663 I'm thirsty. I'm hungry, too. 115 00:10:23,673 --> 00:10:26,332 Don't! You can't eat that! 116 00:10:26,342 --> 00:10:29,675 But you ate it. 117 00:10:33,349 --> 00:10:35,180 Delicious! 118 00:10:37,020 --> 00:10:38,344 Ah, that was delicious! 119 00:10:38,354 --> 00:10:41,016 When children eat those... 120 00:10:43,026 --> 00:10:45,859 ...they become inebriated... 121 00:10:51,034 --> 00:10:52,934 Ah, geez... 122 00:11:00,043 --> 00:11:03,970 Hey, come on! Just... just a minute, now! 123 00:11:03,980 --> 00:11:11,644 Way, way, way up in the sky, a whale was swimming along. 124 00:11:11,654 --> 00:11:19,652 He blew out up through his spout, and it turned into rain. 125 00:11:19,662 --> 00:11:27,327 A thun- thun- thundercloud came along. Oh, it's really an octopus! 126 00:11:27,337 --> 00:11:32,332 The sun was so surprised, he roasted it all up! 127 00:11:32,342 --> 00:11:35,001 The sun was so surprised, he roasted it all up! Wait up, I tell you! 128 00:11:35,011 --> 00:11:40,381 Then a dinosaur ate the octopus as it floated away. 129 00:11:43,019 --> 00:11:50,683 So good, so good, I don't know why, but I feel so very good. 130 00:11:50,693 --> 00:11:59,025 So good, so, good, I don't know why, but I'm so very glad. 131 00:11:59,035 --> 00:12:02,295 Hey! Be a good boy and stand still! 132 00:12:02,305 --> 00:12:06,099 And when I'm feeling good, I'm smart as well! 133 00:12:06,109 --> 00:12:06,966 I can see other kinds of worlds! 134 00:12:06,976 --> 00:12:09,969 I can see other kinds of worlds! He's no ordinary child, all right. 135 00:12:09,979 --> 00:12:20,980 I don't even have to study, and I can see other cool worlds! 136 00:12:20,990 --> 00:12:25,518 I am the greatest genius under the sun! 137 00:12:29,999 --> 00:12:32,524 Good grief, what a troublesome child! 138 00:12:37,006 --> 00:12:41,568 Garlic Jr-sama, here are the last two! 139 00:12:47,350 --> 00:12:54,017 This is all of them now, right? Then let's have Shen Long grant my wish. 140 00:13:05,301 --> 00:13:06,626 There it is! 141 00:13:06,636 --> 00:13:09,264 Come forth, dragon! 142 00:13:17,313 --> 00:13:19,679 They're calling on Shen Long! 143 00:13:44,674 --> 00:13:48,000 Now, speak thy wish. 144 00:13:48,010 --> 00:13:53,141 I will grant thee any one wish. 145 00:13:54,016 --> 00:13:56,676 Give me eternal life! 146 00:13:56,686 --> 00:14:00,247 That is a simple matter. 147 00:14:21,978 --> 00:14:28,713 Miserable humans! As of now, I am the ruler of the world! 148 00:14:29,986 --> 00:14:35,314 Evil spirits, lurking in the darkness, as you are freed from your spells, 149 00:14:35,324 --> 00:14:38,985 be reborn from your subjugation! 150 00:14:38,995 --> 00:14:44,831 Rain blood mercilessly over the entire world! 151 00:14:48,004 --> 00:14:51,998 I shall now reign over this world, with no end to my life! 152 00:14:52,008 --> 00:15:00,040 Humans! This terror will continue until every last one of you obeys me! 153 00:15:02,618 --> 00:15:07,280 I have granted thy wish. 154 00:15:07,290 --> 00:15:11,989 Farewell! 155 00:15:27,977 --> 00:15:32,638 Now, I have nothing left to fear! I will carry out my father's vengeance, 156 00:15:32,648 --> 00:15:37,476 by killing all of the humans that were given their light by Kami, 157 00:15:37,486 --> 00:15:41,923 and doing with this world as I please! 158 00:15:46,329 --> 00:15:49,594 Behold, our Garlic Jr-sama! 159 00:15:53,002 --> 00:15:55,328 Banzai! Banzai! 160 00:15:55,338 --> 00:15:56,662 Give me back my Gohan! 161 00:15:56,672 --> 00:15:58,998 Give me back my Gohan! 162 00:15:59,008 --> 00:16:01,408 Give me back my Gohan! 163 00:16:03,946 --> 00:16:05,605 You must be Son Goku, right? 164 00:16:05,615 --> 00:16:07,273 That's right! 165 00:16:07,283 --> 00:16:10,775 You hurt Old Man Gyumao and Chichi! 166 00:16:12,622 --> 00:16:14,614 And we're going to hurt you, too! 167 00:16:14,624 --> 00:16:15,921 What? 168 00:16:28,638 --> 00:16:29,962 Kami!? 169 00:16:29,972 --> 00:16:32,632 You mean, Piccolo didn't die? 170 00:16:32,642 --> 00:16:35,968 Kami-sama, mind your own business! 171 00:16:35,978 --> 00:16:39,305 Ah, Son Goku, you're the same as ever. 172 00:16:39,315 --> 00:16:40,973 Welcome, Kami. 173 00:16:40,983 --> 00:16:45,645 So, it is you, Garlic. You've come back after 300 years, have you? 174 00:16:45,655 --> 00:16:50,983 You'll use any means to accomplish your schemes, just like your father. 175 00:16:50,990 --> 00:16:51,990 What? 176 00:16:51,995 --> 00:16:55,321 As was the father, so is the son. 177 00:16:55,331 --> 00:16:59,759 Indeed, your father competed against me for the throne of Kami, 178 00:16:59,769 --> 00:17:02,261 but I was the one who was chosen as successor. 179 00:17:02,271 --> 00:17:07,903 The previous Kami had seen through Garlic's schemes. 180 00:17:13,950 --> 00:17:18,277 Dissatisfied with the decision, Garlic rebelled against Kami, 181 00:17:18,287 --> 00:17:23,725 and as a result, he had his power sealed away by Kami. 182 00:17:29,966 --> 00:17:33,292 His final words were that in 300 years, 183 00:17:33,302 --> 00:17:35,628 he would make certain to take his revenge. 184 00:17:35,638 --> 00:17:38,364 But who would have thought that he would be so vengeful... 185 00:17:38,374 --> 00:17:40,633 as to entrust his retribution to his son? 186 00:17:40,643 --> 00:17:44,403 Hmph! If you hadn't ascended to the throne of Kami, 187 00:17:44,413 --> 00:17:47,640 you wouldn't have to die for my vengeance. 188 00:17:47,650 --> 00:17:49,642 This ain't got anything to do with me! 189 00:17:49,652 --> 00:17:50,643 Where is Gohan!? 190 00:17:50,653 --> 00:17:53,588 Your dirty brat is still asleep. 191 00:17:56,659 --> 00:17:58,092 Inside there? 192 00:18:02,598 --> 00:18:04,327 We won't allow it! 193 00:18:21,951 --> 00:18:23,646 Gohan! 194 00:18:26,288 --> 00:18:30,884 If you want to come up these stairs, you'll have to defeat us first! 195 00:18:31,627 --> 00:18:34,620 Ginger, one of the Three Patrons of Garlic. 196 00:18:34,630 --> 00:18:36,956 Nikki, likewise. 197 00:18:36,966 --> 00:18:39,264 Sansho, likewise. 198 00:19:00,990 --> 00:19:02,355 All right, come on! 199 00:19:04,260 --> 00:19:05,584 Shogayaki! 200 00:19:05,594 --> 00:19:07,253 Nodoame! 201 00:19:07,263 --> 00:19:09,731 Unaju! 202 00:19:48,971 --> 00:19:53,399 Not bad. You've gotten bigger, and yet your speed has increased, too! 203 00:19:53,409 --> 00:19:54,603 Follow me! 204 00:20:01,317 --> 00:20:04,610 You think a Kami will die so easily? 205 00:20:04,620 --> 00:20:08,881 I have been given eternal life by Shen Long. 206 00:20:08,891 --> 00:20:12,318 There is no way I can be beaten. 207 00:20:12,328 --> 00:20:15,695 Why you arrogant fool! 208 00:20:18,334 --> 00:20:21,599 That technique ain't going to work on me! 209 00:20:37,686 --> 00:20:39,745 Where is Gohan!? 210 00:20:51,367 --> 00:20:52,959 - What? - What? 211 00:21:00,709 --> 00:21:02,968 Kuririn! 212 00:21:02,978 --> 00:21:05,344 You're acting pretty aloof, Goku! 213 00:21:10,319 --> 00:21:11,977 But I'm sure there's one other... 214 00:21:11,987 --> 00:21:15,548 Son! Don't forget that I'm here, too! 215 00:21:21,664 --> 00:21:22,864 Piccolo! 216 00:21:22,999 --> 00:21:24,430 Piccolo! 217 00:21:27,002 --> 00:21:29,061 What are you doing here? 218 00:21:32,675 --> 00:21:37,806 It's not as though I came to help you. I owe these guys one. 219 00:22:01,704 --> 00:22:03,629 Gohan! 220 00:22:03,639 --> 00:22:05,072 Oh, no! 221 00:22:34,336 --> 00:22:36,395 Gohan! 222 00:22:38,340 --> 00:22:40,332 Not so fast! 223 00:22:40,342 --> 00:22:42,001 Kuririn, take care of Gohan! 224 00:22:42,011 --> 00:22:43,876 Y-you got it! 225 00:23:00,029 --> 00:23:03,021 I won't let you! 226 00:23:10,973 --> 00:23:13,771 I'm going to pay you back in full. 227 00:23:29,992 --> 00:23:34,320 Can't you fight me, unless all three of you take me by surprise? 228 00:23:34,330 --> 00:23:38,699 You must be joking! I'm more than enough to take care of you myself! 229 00:23:44,006 --> 00:23:46,440 Don't you have any better power than that? 230 00:24:08,964 --> 00:24:11,330 You're a monster! 231 00:24:13,969 --> 00:24:17,302 You guys are insignificant by yourselves. 232 00:24:38,327 --> 00:24:43,989 After this, I'm going to create the ideal world of darkness. 233 00:24:43,999 --> 00:24:47,025 You just relax and go to hell. 234 00:24:56,011 --> 00:24:59,412 W-why you! 235 00:25:38,987 --> 00:25:41,387 Extend, Nyoi-bo! 236 00:26:03,612 --> 00:26:06,843 Kamehame... 237 00:26:08,283 --> 00:26:10,342 Ha! 238 00:26:33,642 --> 00:26:36,134 Nothing is left for old warriors, but to be wiped out! 239 00:26:36,144 --> 00:26:38,637 Let this be a lesson to you from my father! 240 00:26:38,647 --> 00:26:41,548 And now, I will finish you off! 241 00:26:48,323 --> 00:26:53,218 I am still Kami over the earth. I know what kind of misery and misfortune 242 00:26:53,228 --> 00:26:56,989 will come to the world with you reigning over it. 243 00:26:56,999 --> 00:27:00,730 Even if it costs me my life, I will not allow you to have your way! 244 00:27:05,607 --> 00:27:09,268 You fool. Are you saying you would kill us both? 245 00:27:09,278 --> 00:27:10,602 That's right. 246 00:27:10,612 --> 00:27:14,844 That may be the one thing that I am finally capable of. 247 00:27:16,618 --> 00:27:20,247 You may die, but I will not! 248 00:27:20,956 --> 00:27:23,891 You may not die, all right... 249 00:27:25,627 --> 00:27:29,888 but even if your life goes on, if you cannot do anything, 250 00:27:29,898 --> 00:27:32,624 it will indeed be hell for you. 251 00:27:32,634 --> 00:27:35,501 I will give you a taste of the pain of hell. 252 00:27:36,638 --> 00:27:37,764 Piccolo! 253 00:27:43,979 --> 00:27:46,345 Kuririn! Take care of Gohan! 254 00:27:47,316 --> 00:27:49,250 Y-you got it! 255 00:27:52,321 --> 00:27:55,647 What a shame, Son Goku, Piccolo. 256 00:27:55,657 --> 00:28:00,788 How could folks such as yourselves come to the aid of this withered old Kami!? 257 00:28:10,272 --> 00:28:13,241 I sense an awesome power... 258 00:28:32,961 --> 00:28:34,895 Take this! 259 00:28:40,636 --> 00:28:41,830 Damn... 260 00:28:44,306 --> 00:28:47,299 Kami-sama, watch on from here. 261 00:28:47,309 --> 00:28:49,675 I'm counting on you, Goku! 262 00:29:04,259 --> 00:29:06,659 Piccolo! Make way! 263 00:30:07,989 --> 00:30:09,718 Dammit! 264 00:30:31,680 --> 00:30:34,673 Is that all the two of you together can do? 265 00:30:34,683 --> 00:30:37,008 Damn, he's got outrageous power! 266 00:30:37,018 --> 00:30:39,816 If we don't watch it, we're going to get done in. 267 00:30:48,029 --> 00:30:51,089 You're taking those off, huh? He is a dangerous opponent 268 00:30:51,099 --> 00:30:53,659 for someone who cannot seriously use all of their power. 269 00:30:57,706 --> 00:31:01,032 Piccolo, you're wearing the heavy stuff, too? 270 00:31:01,042 --> 00:31:04,970 You aren't the only one who's training. 271 00:31:04,980 --> 00:31:07,973 Who would have thought that we'd be fighting together? 272 00:31:07,983 --> 00:31:12,920 Once we defeat him... your turn comes next! 273 00:32:05,640 --> 00:32:07,437 Piccolo... 274 00:32:11,313 --> 00:32:13,638 Piccolo, you... 275 00:32:13,648 --> 00:32:15,640 You keep out of it! 276 00:32:15,650 --> 00:32:19,313 Son, now it's our turn to settle things! 277 00:32:21,990 --> 00:32:24,686 Looks like that's all we can do, huh? 278 00:32:35,670 --> 00:32:39,936 I told you! I will not die! 279 00:33:23,318 --> 00:33:24,842 Piccolo! 280 00:33:35,997 --> 00:33:41,663 Where's Goku's child!? Don't tell me he went through that opening! 281 00:33:42,671 --> 00:33:44,935 Gohan! 282 00:33:54,015 --> 00:33:57,007 Why, you! You think you're so clever! 283 00:34:01,022 --> 00:34:06,618 Let everything be sucked into this Dead Zone that I have created! 284 00:34:06,628 --> 00:34:09,054 Not a single ray of light can penetrate it! 285 00:34:09,064 --> 00:34:11,523 You will be locked inside this hell of darkness, 286 00:34:11,533 --> 00:34:14,400 both body and spirit, until you are dead! 287 00:34:27,983 --> 00:34:30,247 Yow! 288 00:34:42,330 --> 00:34:43,558 Gohan! 289 00:34:53,008 --> 00:34:54,339 What? 290 00:35:01,950 --> 00:35:03,679 Gohan! 291 00:35:07,288 --> 00:35:10,985 That brat! His power is beyond mine! 292 00:35:13,628 --> 00:35:18,998 What kind of power is that!? He's no ordinary kid, all right! 293 00:35:24,973 --> 00:35:28,306 I'll put forth all of my power! 294 00:36:04,279 --> 00:36:06,247 Gohan! 295 00:36:08,950 --> 00:36:10,608 Goku! 296 00:36:10,618 --> 00:36:13,644 Father! 297 00:36:20,628 --> 00:36:26,624 I will not die! I have obtained eternal life! 298 00:37:25,582 --> 00:37:27,907 K-Kami-sama, what happened to Garlic Jr? 299 00:37:27,917 --> 00:37:32,115 He fell into the very hell that he himself created. 300 00:37:32,922 --> 00:37:37,916 Garlic must go on living in there forever. 301 00:37:39,596 --> 00:37:44,260 He probably regrets gaining eternal life. 302 00:37:53,276 --> 00:37:54,743 Gohan! 303 00:37:55,945 --> 00:38:00,882 Ah! Father! You really did come to save me, huh? 304 00:38:04,287 --> 00:38:06,279 Gohan, don't you remember? 305 00:38:06,289 --> 00:38:09,622 My father is the strongest person in the world, all right. 306 00:38:18,902 --> 00:38:24,397 Gohan, that was a scary experience, huh? Come on, let's go home to your mother. 307 00:38:44,260 --> 00:38:49,789 Son Goku, someday, I'll make sure we settle this. 308 00:38:51,935 --> 00:38:55,962 Garlic Jr's grand schemes have come to an end, 309 00:38:55,972 --> 00:39:00,600 like a dream within a dream, thanks to the power of Goku and the others. 310 00:39:00,610 --> 00:39:04,504 Goku thought about whether or not he should tell Chichi 311 00:39:04,514 --> 00:39:07,950 about how he had been saved by his son, Gohan... 312 00:39:13,289 --> 00:39:16,416 Chichi wouldn't believe it anyhow. 313 00:39:16,426 --> 00:39:19,862 I guess I'll tell Gohan about it once he grows up. 314 00:39:46,990 --> 00:39:50,984 Here it comes a-fighting, an apple-colored monster. 315 00:39:50,994 --> 00:39:56,823 Here it comes a-fighting, a nut-scented alien. 316 00:39:56,833 --> 00:40:02,495 They meet and the heart beats faster. 317 00:40:02,505 --> 00:40:09,836 Sparkle, sparkle, the galaxy's a popcorn shower! 318 00:40:09,846 --> 00:40:14,173 Yesterday goes bye, bye, bye (Gohan), 319 00:40:14,183 --> 00:40:18,111 Mystery (far as the eye can see), 320 00:40:18,121 --> 00:40:21,447 Gather up your energy, (substitutes are okay), 321 00:40:21,457 --> 00:40:26,119 Come over here, lai, lai, lai 322 00:40:26,129 --> 00:40:33,793 Ooh, miracle ZENKAI power! 323 00:40:33,803 --> 00:40:35,795 A hungry, naughty Kinto Un, 324 00:40:35,805 --> 00:40:37,797 A mountainful of horizons, 325 00:40:37,807 --> 00:40:39,799 They meet each other, they come apart, they meet each other, they come apart, 326 00:40:39,809 --> 00:40:41,801 Oh, no! 327 00:40:41,811 --> 00:40:47,473 Aah, enough! Even Kami-sama has it rough. 328 00:40:47,483 --> 00:40:49,475 So sorry. 329 00:40:49,485 --> 00:40:57,483 Ooh, full-bellied ZENKAI power! 330 00:40:57,493 --> 00:41:02,954 Come on out, full-on ZENKAI power! 331 00:41:07,503 --> 00:41:13,999 "The End" 332 00:41:14,999 --> 00:41:24,999 Downloaded From www.AllSubs.org 25096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.