Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,878 --> 00:00:05,255
* La, la, la *
2
00:00:06,131 --> 00:00:07,549
* La, la, la *
3
00:00:08,383 --> 00:00:11,094
* See the snow falling down *
4
00:00:11,136 --> 00:00:13,388
* Lights are hung
around the town *
5
00:00:13,430 --> 00:00:15,849
* I can feel it
in the air *
6
00:00:15,890 --> 00:00:19,060
* On this Christmas *
7
00:00:19,102 --> 00:00:20,228
* La, la, la *
8
00:00:23,565 --> 00:00:26,359
Good morning, Dayton, Ohio,
and welcome to Channel 71 News.
9
00:00:26,401 --> 00:00:28,737
I'm Avery Quinn.
In our top story,
10
00:00:28,778 --> 00:00:29,988
former mayor
Hewitt Vance,
11
00:00:30,030 --> 00:00:32,157
continues to defend
against accusations
12
00:00:32,198 --> 00:00:34,743
of corruption with his
Christmas Care Foundation as--
13
00:00:34,784 --> 00:00:37,704
Avery! We need that story!
We're on in five!
14
00:00:37,746 --> 00:00:41,416
Sorry. Right. It's on its way
to the prompter now.
15
00:00:45,462 --> 00:00:49,716
Center frame.
Can you pan camera left?
16
00:00:52,135 --> 00:00:54,304
Okay, center...
17
00:00:54,346 --> 00:00:56,222
Good morning, Dayton.
I'm Misty McAllen.
18
00:00:56,264 --> 00:00:57,807
And I'm Bink Binkerson.
19
00:00:57,849 --> 00:01:02,187
This is Channel 71 News
at 5:00 AM for December 23rd!
20
00:01:02,228 --> 00:01:04,522
In our top story,
former mayor Hewitt Vance
21
00:01:04,564 --> 00:01:07,233
continues to defend against
accusations of corruption
22
00:01:07,275 --> 00:01:09,402
with his
Christmas Care Foundation
23
00:01:09,444 --> 00:01:11,571
as his one-time
right-hand man
24
00:01:11,613 --> 00:01:13,740
claims the former mayor
is using foundation funds
25
00:01:13,782 --> 00:01:15,742
for personal use.
26
00:01:15,784 --> 00:01:17,410
I'm 100% innocent.
27
00:01:17,452 --> 00:01:19,329
Peter Mayhew is a
disgruntled ex-employee
28
00:01:19,371 --> 00:01:21,581
who loves a good
conspiracy theory.
29
00:01:21,623 --> 00:01:23,583
Mayhew continues to allege
that the former mayor
30
00:01:23,625 --> 00:01:25,627
holds two sets of
accounting records,
31
00:01:25,669 --> 00:01:27,754
despite the fact that
an ongoing investigation
32
00:01:27,796 --> 00:01:29,631
has produced no evidence
to date.
33
00:01:31,716 --> 00:01:33,009
Have you heard anything?
34
00:01:33,051 --> 00:01:34,844
Nancy wants to see me
after the show.
35
00:01:34,886 --> 00:01:36,429
They're gonna give it to you.
36
00:01:36,471 --> 00:01:38,348
You're Sophie Ashburn's
daughter. It's in your DNA.
37
00:01:38,390 --> 00:01:40,809
No, I don't wanna use that.
38
00:01:40,850 --> 00:01:43,687
All my mom talks about is how
she did it all on her own.
39
00:01:43,728 --> 00:01:45,689
I want to do that, too.
40
00:01:45,730 --> 00:01:49,442
Well, I think you'll make
a great weekend anchor.
41
00:01:49,484 --> 00:01:52,195
And there's no doubt you can
report circles around these two.
42
00:01:52,237 --> 00:01:54,280
And in lighter news,
coming up after the break,
43
00:01:54,322 --> 00:01:57,617
a penguin has fallen in love
with a chihuahua?
44
00:01:59,077 --> 00:02:00,245
Did you write that?
45
00:02:00,286 --> 00:02:01,913
I can't wait for this story.
46
00:02:01,955 --> 00:02:03,915
It's a Christmas miracle.
Stay tuned!
47
00:02:10,171 --> 00:02:11,715
They don't think you're ready.
48
00:02:11,756 --> 00:02:13,258
Oh, right to it then.
49
00:02:13,299 --> 00:02:15,301
You're right.
I'm sorry.
50
00:02:15,343 --> 00:02:17,178
I-I mean,
I know I stumbled through
51
00:02:17,220 --> 00:02:20,473
a few words in my audition,
but I can do this, Nancy.
52
00:02:20,515 --> 00:02:22,892
I'm sure you can,
but it's not my decision.
53
00:02:22,934 --> 00:02:24,269
I was nervous.
54
00:02:24,310 --> 00:02:26,646
I mean, I would've had it
on the next take.
55
00:02:26,688 --> 00:02:29,774
There are no second takes
in the news.
56
00:02:29,816 --> 00:02:33,445
Look, maybe they're unfairly
comparing you to your mother--
57
00:02:33,486 --> 00:02:34,821
My mother?
58
00:02:34,863 --> 00:02:36,614
She wasn't immediately the
legend that she is now.
59
00:02:36,656 --> 00:02:38,408
It took her time
to find her voice.
60
00:02:38,450 --> 00:02:40,243
And I can find mine.
I just need--
61
00:02:40,285 --> 00:02:41,911
I just need one more shot.
62
00:02:41,953 --> 00:02:45,540
I'm not gonna say never,
but I can't give it to you now.
63
00:02:47,208 --> 00:02:48,501
Look, you're the best
researcher we've got.
64
00:02:48,543 --> 00:02:50,754
We would all hate
to lose you over this.
65
00:02:50,795 --> 00:02:52,797
You won't lose me over this.
66
00:02:52,839 --> 00:02:56,384
I mean, at least not until
60 Minutesrecruits me.
67
00:02:56,926 --> 00:02:58,178
But I will change their minds.
68
00:02:58,219 --> 00:03:01,639
I will find a story
that only I can tell.
69
00:03:01,681 --> 00:03:03,850
I will be an anchor.
70
00:03:11,024 --> 00:03:14,486
Oh, I just heard.
71
00:03:16,488 --> 00:03:18,656
Thank you.
You know, I--
72
00:03:18,698 --> 00:03:20,200
I don't think
they were ever really
73
00:03:20,241 --> 00:03:22,118
gonna give it to me anyway.
I mean, it was just like
74
00:03:22,160 --> 00:03:25,038
a pity audition
for Sophie Ashburn's kid.
75
00:03:25,080 --> 00:03:28,208
You remind me a lot of myself
when I was first starting out.
76
00:03:28,249 --> 00:03:31,044
Back when I was still mousy
little Misty Cornfoot.
77
00:03:31,086 --> 00:03:33,797
And that was two nose jobs ago.
78
00:03:33,838 --> 00:03:35,423
Thank you...
79
00:03:35,465 --> 00:03:36,633
I think?
80
00:03:36,675 --> 00:03:38,385
And I mean,
I know I'm not my mom.
81
00:03:38,426 --> 00:03:39,886
Of course not,
but she's been reporting
82
00:03:39,928 --> 00:03:41,471
for 33 years, you know?
83
00:03:41,513 --> 00:03:43,598
I'm sure she wasn't perfect
when she started either.
84
00:03:43,640 --> 00:03:46,643
Can I be honest, here?
You have big shoes to fill,
85
00:03:46,685 --> 00:03:48,687
and there's no
getting around that,
86
00:03:48,728 --> 00:03:53,108
so you need to start dressing
for the job that you want,
87
00:03:53,149 --> 00:03:55,777
not the job that
you already have.
88
00:03:55,819 --> 00:03:57,987
It's not what's
on the inside that counts,
89
00:03:58,029 --> 00:04:01,366
but what's on the outside.
90
00:04:01,866 --> 00:04:03,243
That goes against
every self-help lecture
91
00:04:03,284 --> 00:04:04,869
I've ever heard.
92
00:04:04,911 --> 00:04:06,663
But it's true.
93
00:04:06,705 --> 00:04:09,791
And a little anchor to
future anchor advice...
94
00:04:12,252 --> 00:04:17,048
Infrared light therapy masks.
Use it.
95
00:04:18,508 --> 00:04:21,094
It's what keeps us looking
like we're still in college.
96
00:04:28,143 --> 00:04:30,145
-Wow.
-You were here?
97
00:04:30,186 --> 00:04:31,438
You could've saved me from that.
98
00:04:31,479 --> 00:04:33,440
-I knew she got her nose done!
-Twice.
99
00:04:36,234 --> 00:04:39,320
You know she's got a point.
100
00:04:39,362 --> 00:04:40,989
You need to make
them notice you, Avery.
101
00:04:41,031 --> 00:04:42,949
You know what I always say,
the squeaky wheel--
102
00:04:42,991 --> 00:04:46,453
-Is annoying and obnoxious.
-And is necessary to get ahead.
103
00:04:48,079 --> 00:04:51,166
Can I just be honest with you?
104
00:04:51,207 --> 00:04:55,670
Anchor to future anchor advice.
105
00:04:55,712 --> 00:04:59,341
-Infrared light therapy.
-Ugh!
106
00:04:59,966 --> 00:05:03,553
-Go and make coffee.
-I don't know how to squeak.
107
00:05:03,595 --> 00:05:05,347
You'll figure it out!
108
00:05:15,440 --> 00:05:18,026
-Hey, Bec!
-Hey!
109
00:05:18,068 --> 00:05:20,320
Merry almost Christmas!
110
00:05:20,362 --> 00:05:22,864
Merry Christmas, Avery!
111
00:05:23,406 --> 00:05:25,992
Have a good night.
112
00:05:28,370 --> 00:05:29,829
It's a dog-eat-dog
business, Avery.
113
00:05:29,871 --> 00:05:31,831
And not everybody's
cut out for it.
114
00:05:31,873 --> 00:05:34,584
Do you know how many people
came up the ranks with me that
115
00:05:34,626 --> 00:05:37,253
-are now selling real estate?
-Fourteen.
116
00:05:37,295 --> 00:05:38,672
Fourteen.
117
00:05:38,713 --> 00:05:40,674
You've got to get a
thicker skin, Avery.
118
00:05:40,715 --> 00:05:42,842
Otherwise, they'll just
eat you alive.
119
00:05:42,884 --> 00:05:46,137
I got a thousand no's
before I got my first yes.
120
00:05:46,179 --> 00:05:47,472
Do you think
I let that break me?
121
00:05:47,514 --> 00:05:49,057
No, you did not.
122
00:05:49,099 --> 00:05:52,727
Oh, by the way, daddy and I
bought you some presents.
123
00:05:52,769 --> 00:05:54,688
They should be there tomorrow.
124
00:05:54,729 --> 00:05:56,856
And I got him that meat smoker
that he wanted.
125
00:05:56,898 --> 00:05:58,441
Should I put your
name on the card?
126
00:05:58,483 --> 00:06:01,403
Oh, no thank you.
I sent you guys your presents.
127
00:06:01,444 --> 00:06:03,113
I think they should
be there tomorrow.
128
00:06:03,154 --> 00:06:05,657
Okay.
129
00:06:05,699 --> 00:06:07,826
He's devastated, you know,
130
00:06:07,867 --> 00:06:10,120
that you're not going to
be here with us for Christmas.
131
00:06:10,161 --> 00:06:12,497
It's his favorite time of year.
132
00:06:12,539 --> 00:06:15,375
I know. It sucks for me, too.
But you remember how it is
133
00:06:15,417 --> 00:06:17,252
when you're trying
to establish yourself.
134
00:06:17,293 --> 00:06:19,546
We just really miss you is all.
135
00:06:19,587 --> 00:06:22,215
I miss you guys, too.
But we have next year.
136
00:06:22,257 --> 00:06:25,468
Okay. Pull back.
Let me see.
137
00:06:25,510 --> 00:06:26,886
It's just like
the outfit that I wore
138
00:06:26,928 --> 00:06:29,597
when I interviewed for
my first national spot.
139
00:06:29,639 --> 00:06:31,474
And I got that job.
140
00:06:31,516 --> 00:06:34,102
Yeah. Misty wears stuff
like this, so I'm hoping that
141
00:06:34,144 --> 00:06:36,312
it will do
the trick for me.
142
00:06:36,354 --> 00:06:38,106
You do what you gotta do.
143
00:06:38,148 --> 00:06:40,150
Three more homes
were reportedly hit last night
144
00:06:40,191 --> 00:06:42,902
by the man police have
now dubbed the Santa Crook,
145
00:06:42,944 --> 00:06:45,697
bringing the tally up
to eight homes.
146
00:06:45,739 --> 00:06:48,575
He is described as a white male,
mid-thirties,
147
00:06:48,616 --> 00:06:50,952
wearing a Santa Claus suit.
148
00:06:50,994 --> 00:06:52,662
Okay, honey,
I can see you're busy.
149
00:06:52,704 --> 00:06:53,621
Love you, we'll talk tomorrow.
150
00:06:53,663 --> 00:06:55,665
Okay. Love you. Bye.
151
00:06:55,707 --> 00:06:57,625
If anyone has any
information that could help
152
00:06:57,667 --> 00:07:01,379
assist with his capture, please
call the Dayton Metro Police.
153
00:07:01,421 --> 00:07:03,089
And in other news--
154
00:07:04,966 --> 00:07:08,011
It's 5:00 AM on this
beautiful Christmas Eve morning.
155
00:07:08,053 --> 00:07:09,929
Welcome back,
Channel 71 viewers.
156
00:07:09,971 --> 00:07:12,432
I'm Bink Binkerson
being joined by Chef Joel.
157
00:07:12,474 --> 00:07:14,142
We are so happy to have you.
158
00:07:14,184 --> 00:07:16,686
And it looks like you've brought
some festive treats for us.
159
00:07:17,687 --> 00:07:19,522
Merry Christmas Eve!
160
00:07:19,564 --> 00:07:21,441
Okay. Did the spirit
of Barbara Walters
161
00:07:21,483 --> 00:07:22,901
visit you last night?
162
00:07:22,942 --> 00:07:25,070
My girl's looking like
a real live newscaster.
163
00:07:25,111 --> 00:07:26,905
You think?
164
00:07:26,946 --> 00:07:28,782
Oh, it's so annoying that you
can look this good at 4:00 AM.
165
00:07:28,823 --> 00:07:30,033
I think I'm still asleep.
Can you tell?
166
00:07:30,075 --> 00:07:32,160
-You look great.
-Liar.
167
00:07:32,202 --> 00:07:33,912
Well, I could never
make it look that good,
168
00:07:33,953 --> 00:07:35,872
so thank you for setting
that up as if I made it
169
00:07:35,914 --> 00:07:37,374
because obviously I could
never do that good of a job.
170
00:07:41,670 --> 00:07:43,588
Well, it wouldn't be a
proper Christmas party
171
00:07:43,630 --> 00:07:45,840
without Gary's Spam reindeer.
172
00:07:45,882 --> 00:07:47,717
Tell me about it.
173
00:07:49,344 --> 00:07:50,553
Hey, what's happening
over there?
174
00:07:50,595 --> 00:07:52,263
Did you call Detroit?
175
00:07:52,305 --> 00:07:53,807
The anchor's curse.
176
00:07:53,848 --> 00:07:56,476
Laryngitis has taken over
Misty's vocal chords.
177
00:07:56,518 --> 00:07:57,894
-She lost her voice?
-Mm-hmm.
178
00:07:57,936 --> 00:07:59,270
And everyone's out of town
for the holidays,
179
00:07:59,312 --> 00:08:00,772
including Bink,
180
00:08:00,814 --> 00:08:02,023
who's on the first plane out
Christmas morning.
181
00:08:02,065 --> 00:08:03,274
Misty was supposed
to do Christmas morning
182
00:08:03,316 --> 00:08:05,193
tomorrow alone.
183
00:08:05,235 --> 00:08:06,945
What are they gonna do?
184
00:08:06,986 --> 00:08:09,197
Well, seeing as how no one can
catch a flight back in time--
185
00:08:09,239 --> 00:08:10,907
Call Detroit. They're skilled.
186
00:08:12,450 --> 00:08:14,703
You've got laryngitis.
You can't go on.
187
00:08:14,744 --> 00:08:17,330
I'm perfectly fine.
188
00:08:17,372 --> 00:08:21,209
-What about Florida Sanchez?
-What are you--Avery? Avery?
189
00:08:21,251 --> 00:08:22,919
You've got this.
Go get 'em!
190
00:08:23,586 --> 00:08:25,005
I can do it.
191
00:08:25,046 --> 00:08:30,051
Excuse me. I uh, I-I,
I could fill in for Misty.
192
00:08:30,093 --> 00:08:32,846
I understand that you don't
want to give me the weekend job,
193
00:08:32,887 --> 00:08:36,850
but this is just one broadcast,
one very low-rated broadcast.
194
00:08:36,891 --> 00:08:38,518
And you know,
it's Christmas morning.
195
00:08:38,560 --> 00:08:40,186
People aren't even paying
attention to the 5:00 AM.
196
00:08:40,228 --> 00:08:43,648
They're opening presents, and
sleeping, and visiting family.
197
00:08:43,690 --> 00:08:46,693
You're nervous. And nervous
people make me nervous.
198
00:08:46,735 --> 00:08:51,781
I promise, I will not let you
or the viewers down.
199
00:08:51,823 --> 00:08:54,200
This means everything to me.
200
00:09:01,833 --> 00:09:03,418
You go on at 5:00 for Misty.
201
00:09:03,460 --> 00:09:05,211
-Do not blow it.
-Thank you!
202
00:09:05,253 --> 00:09:07,172
Yes! Ooh.
203
00:09:09,591 --> 00:09:11,718
You heard the lady.
Don't be late.
204
00:09:14,512 --> 00:09:18,600
-Feel better.
-Thanks. Break a leg.
205
00:09:22,228 --> 00:09:25,190
-Squeak, squeak.
-Holy crap!
206
00:09:27,067 --> 00:09:28,526
Okay, it's supposed
to storm tonight.
207
00:09:28,568 --> 00:09:29,861
-Don't let it keep you up.
-Yeah, right.
208
00:09:29,903 --> 00:09:31,446
I'm going to bed like, now.
No under eye bags.
209
00:09:31,488 --> 00:09:33,698
No yawning.
No stammering.
210
00:09:33,740 --> 00:09:35,450
This is going to be the best
Christmas morning broadcast
211
00:09:35,492 --> 00:09:37,494
Channel 71 News has ever seen.
212
00:09:37,535 --> 00:09:39,079
Oh, it's really
starting to come down.
213
00:09:39,120 --> 00:09:40,705
You'd better hurry and get home.
I'll see you bright and early.
214
00:09:40,747 --> 00:09:42,665
On the air!
215
00:09:44,209 --> 00:09:47,253
* Jingle bell, jingle bell,
jingle bell rock *
216
00:09:47,295 --> 00:09:50,131
* Jingle bells swing
and jingle bells ring *
217
00:09:50,173 --> 00:09:51,925
Jeez, Mom.
218
00:09:51,966 --> 00:09:54,636
* Snowin' and blowin' up
bushels of fun *
219
00:09:54,678 --> 00:09:57,639
* Now the jingle hop
has begun *
220
00:09:57,681 --> 00:10:00,975
* Jingle bell, jingle bell,
jingle bell rock *
221
00:10:01,017 --> 00:10:04,396
* Jingle bells chime
in jingle bell time *
222
00:10:04,437 --> 00:10:08,149
* Dancing and prancing
in Jingle Bell Square *
223
00:10:08,191 --> 00:10:10,860
* In the frosty air *
224
00:10:10,902 --> 00:10:14,948
* What a bright time,
it's the right time *
225
00:10:14,989 --> 00:10:17,742
It's unknown if the so-called
Santa Crook is armed,
226
00:10:17,784 --> 00:10:21,871
but police are advising
to use extra caution.
227
00:10:21,913 --> 00:10:23,623
Lovely.
228
00:10:23,665 --> 00:10:25,083
And speaking of caution,
keep those snow shovels ready.
229
00:10:25,125 --> 00:10:27,419
This storm
is just getting started.
230
00:10:47,147 --> 00:10:48,273
What's that?
231
00:11:25,226 --> 00:11:26,853
No, no, no.
This is not happening tonight.
232
00:11:26,895 --> 00:11:29,397
You can rob me
any night but tonight!
233
00:11:31,441 --> 00:11:32,859
We're sorry.
234
00:11:32,901 --> 00:11:34,486
Your call cannot be
completed as dialed.
235
00:11:34,527 --> 00:11:36,696
Oh, you are so not sorry.
236
00:11:36,738 --> 00:11:39,949
I need a landline
and a Doberman.
237
00:11:43,036 --> 00:11:45,121
Are you...
238
00:11:54,673 --> 00:11:56,508
Okay...
239
00:11:58,885 --> 00:12:00,303
We're sorry.
240
00:12:00,345 --> 00:12:02,389
Your call cannot be
completed as dialed.
241
00:12:07,227 --> 00:12:09,145
No, Dasher. No.
242
00:12:14,943 --> 00:12:16,736
Don't move! You are
under citizen's arrest!
243
00:12:16,778 --> 00:12:18,363
The police are on their way!
244
00:12:18,405 --> 00:12:20,824
Why are you up?
I followed all the procedures.
245
00:12:20,865 --> 00:12:22,742
-The what?
-This wasn't supposed to happen.
246
00:12:22,784 --> 00:12:24,202
You breaking into my house
and getting caught?
247
00:12:24,244 --> 00:12:25,787
No. That wasn't
supposed to happen!
248
00:12:25,829 --> 00:12:29,916
I didn't break in.
I came in the regular way.
249
00:12:29,958 --> 00:12:31,918
-But something was off.
-The lights?
250
00:12:31,960 --> 00:12:34,796
-And your thieving skills?
-Wait. How long was I out?
251
00:12:34,838 --> 00:12:36,506
I don't know.
Like, 10 minutes.
252
00:12:36,548 --> 00:12:38,299
Ten minutes?
I've gotta go.
253
00:12:38,341 --> 00:12:41,136
No! The only place you
are going, sir, is to jail.
254
00:12:41,177 --> 00:12:44,931
To ja-- Oh, no. There has been
a misunderstanding.
255
00:12:44,973 --> 00:12:47,600
Why do I keep choking tonight?
256
00:12:47,642 --> 00:12:50,645
-Oh. Are they still here?
-Who?
257
00:12:50,687 --> 00:12:51,938
My dad is going to be so upset.
258
00:12:51,980 --> 00:12:54,065
And you do not want
to upset my dad.
259
00:12:54,107 --> 00:12:56,484
Your dad is in on this?
What are you, mafia?
260
00:12:56,526 --> 00:13:00,655
Mafia? No!
I am not mafia.
261
00:13:00,697 --> 00:13:03,783
I'm Santa Claus.
262
00:13:03,825 --> 00:13:06,453
You know, jolly old Saint Nick?
263
00:13:06,494 --> 00:13:09,330
The big guy in the red pajamas
with the ho, ho, ho.
264
00:13:09,372 --> 00:13:10,498
Oh.
265
00:13:10,540 --> 00:13:12,167
Yeah, that's a work in progress.
266
00:13:12,208 --> 00:13:13,960
Okay. You're Santa.
I'm the Tooth Fairy.
267
00:13:14,002 --> 00:13:16,338
You're not the Tooth Fairy.
I've met the--
268
00:13:16,796 --> 00:13:18,298
-This isn't a joke.
-I'm not laughing.
269
00:13:18,340 --> 00:13:19,799
I have a very crucial
day tomorrow,
270
00:13:19,841 --> 00:13:21,551
so you messed
with the wrong girl.
271
00:13:21,593 --> 00:13:22,844
I'm sorry.
You have a crucial day?
272
00:13:22,886 --> 00:13:24,929
You have a crucial day?
It is Christmas Eve,
273
00:13:24,971 --> 00:13:26,306
late on Christmas Eve.
274
00:13:26,348 --> 00:13:28,892
And I still have not
finished my rounds.
275
00:13:28,933 --> 00:13:33,563
Okay, okay. Whew. You and I
got off on the wrong foot,
276
00:13:33,605 --> 00:13:37,859
so maybe you could just untie me
and I'll get on my way.
277
00:13:37,901 --> 00:13:39,569
Absolutely not.
278
00:13:39,611 --> 00:13:42,989
Okay, fine.
I'm very strong.
279
00:13:43,031 --> 00:13:45,367
I will break out of this.
280
00:13:45,408 --> 00:13:47,619
I will break out of this
right in front of you
281
00:13:47,660 --> 00:13:50,372
and I'll just--
282
00:13:52,832 --> 00:13:55,043
Wow, this is surprisingly
strong garland.
283
00:13:55,085 --> 00:13:57,170
It's wired for extra
molding capabilities.
284
00:13:57,212 --> 00:13:59,589
Oh, that's very,
very convenient.
285
00:13:59,631 --> 00:14:02,008
-Maybe you can unwire it for me?
-No!
286
00:14:02,050 --> 00:14:04,803
I'm not gonna let you go
rob more innocent people.
287
00:14:04,844 --> 00:14:06,680
Unlike you,
I care about my fellow man.
288
00:14:06,721 --> 00:14:08,181
I'm sure you care
about your fellow man,
289
00:14:08,223 --> 00:14:10,141
especially the ones
that you aren't tying up.
290
00:14:10,183 --> 00:14:13,520
But this is a very important
night and I really have got--
291
00:14:13,561 --> 00:14:15,355
Okay. Wait. You know what?
Maybe I'll just check the time.
292
00:14:15,397 --> 00:14:18,858
I could have lots of time.
I've just gotta check my watch.
293
00:14:18,900 --> 00:14:20,276
-Here, if I could--
-Pretty cool watch.
294
00:14:20,318 --> 00:14:23,196
Thank you. It's got latitude
and longitude indicators
295
00:14:23,238 --> 00:14:25,865
for traveling at high velocities
over hemispheres.
296
00:14:25,907 --> 00:14:27,200
The reindeer have a very
good sense of direction,
297
00:14:27,242 --> 00:14:32,330
but this really helps.
Whoa. Wow! It is 11:22.
298
00:14:32,372 --> 00:14:34,791
Sunrise is at 6:00 AM and
I still haven't even started
299
00:14:34,833 --> 00:14:36,126
delivering gifts to the
western hemisphere.
300
00:14:36,167 --> 00:14:39,379
I am so far behind schedule.
301
00:14:39,421 --> 00:14:41,214
Wow, you are really taking it
all the way with this.
302
00:14:41,256 --> 00:14:43,091
Whoa! What was that?
303
00:14:43,133 --> 00:14:46,011
-No--
-Hey! Hey!
304
00:14:46,052 --> 00:14:48,430
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What?
305
00:14:49,347 --> 00:14:51,599
What?
306
00:14:52,017 --> 00:14:53,351
They're gone.
307
00:14:53,393 --> 00:14:56,062
Who? Who?
Are there people on my roof?
308
00:14:56,104 --> 00:14:58,148
This hasn't happened
in 188 years.
309
00:14:58,189 --> 00:15:01,109
Do you have any idea
what you have done?
310
00:15:01,151 --> 00:15:03,862
What I have done?
You broke into my house,
311
00:15:03,903 --> 00:15:05,488
and tonight of all nights.
312
00:15:05,530 --> 00:15:08,116
By doing that you just
jeopardized my career!
313
00:15:08,158 --> 00:15:12,537
You have tied up Santa Claus,
thereby jeopardizing Christmas!
314
00:15:16,499 --> 00:15:19,461
We have been
over this a dozen times.
315
00:15:19,502 --> 00:15:22,255
I'm telling you the truth.
316
00:15:22,297 --> 00:15:24,841
Also, do you have any milk
or cookies? I am so hungry.
317
00:15:24,883 --> 00:15:26,259
Enough with the act.
318
00:15:26,301 --> 00:15:27,761
We've been following you
on the news for a week.
319
00:15:27,802 --> 00:15:29,471
You dress in a Santa suit,
break into people's houses,
320
00:15:29,512 --> 00:15:30,972
and empty their safes.
321
00:15:31,014 --> 00:15:33,016
Yes, I go into people's homes,
but I do not do any of
322
00:15:33,058 --> 00:15:37,312
that other stuff. I brought you
your gift, by the way.
323
00:15:37,354 --> 00:15:38,980
You're welcome.
324
00:15:40,940 --> 00:15:43,276
Uh, Becca's my neighbor.
325
00:15:43,318 --> 00:15:44,903
-Becca's your neighbor?
-Mm-hmm.
326
00:15:44,944 --> 00:15:47,280
There's no Becca here?
You're not Becca?
327
00:15:47,322 --> 00:15:49,866
Are you sure? Becca.
You're serious?
328
00:15:49,908 --> 00:15:51,284
Mm-hmm.
329
00:15:51,326 --> 00:15:54,371
Oh. Why does this
keep happening tonight?
330
00:15:54,412 --> 00:15:57,248
Also, you kind of look like
you could be a model.
331
00:15:57,290 --> 00:15:58,958
And I'm supposed to believe
that you're Santa?
332
00:15:59,000 --> 00:16:02,128
Oh. Well, thank you
for the compliment.
333
00:16:02,170 --> 00:16:04,756
And so you know, the Santa Claus
has not looked like
334
00:16:04,798 --> 00:16:08,551
the proverbial Father Christmas
in quite some time.
335
00:16:08,593 --> 00:16:10,679
And also, this is my first
time doing the rounds.
336
00:16:10,720 --> 00:16:12,806
-Or attempting to.
-Okay.
337
00:16:12,847 --> 00:16:14,474
And failing miserably.
338
00:16:14,516 --> 00:16:16,893
Oh, give it up!
339
00:16:16,935 --> 00:16:19,187
If I wasn't really Santa Claus,
how would I know that your name
340
00:16:19,229 --> 00:16:21,564
is...
341
00:16:21,606 --> 00:16:24,651
Avery Quinn?
342
00:16:24,693 --> 00:16:26,778
Because you're not only a thief,
but also a stalker.
343
00:16:26,820 --> 00:16:28,488
-I'm neither of those things.
-Okay.
344
00:16:28,530 --> 00:16:30,865
If you are the real Santa,
then you're supposed to know
345
00:16:30,907 --> 00:16:32,992
when I've been
bad and good, right?
346
00:16:33,034 --> 00:16:35,286
Let's hear it.
When have I been bad?
347
00:16:35,328 --> 00:16:37,205
-That is something that I know.
-You should.
348
00:16:37,247 --> 00:16:38,206
-Okay.
-Let's hear it.
349
00:16:38,248 --> 00:16:40,333
I'm thinking. You...
350
00:16:40,375 --> 00:16:42,335
You have a number of
late-return library books.
351
00:16:42,377 --> 00:16:43,420
Oh, come on.
352
00:16:43,461 --> 00:16:44,838
Okay. You sometimes
bite your nails.
353
00:16:44,879 --> 00:16:46,172
Who doesn't?
354
00:16:46,214 --> 00:16:47,799
You didn't floss
your teeth last night.
355
00:16:47,841 --> 00:16:49,759
That is not true!
356
00:16:49,801 --> 00:16:51,219
Who flosses every single night?
357
00:16:51,261 --> 00:16:52,846
-Is that an admission of guilt?
-Oh, this is ridiculous.
358
00:16:52,887 --> 00:16:54,514
Also, if you're gonna go with
the whole I'm Santa thing,
359
00:16:54,556 --> 00:16:58,059
- do better.
- Fine. Yes, I know.
360
00:16:58,101 --> 00:17:00,395
Okay, here's the truth.
361
00:17:00,437 --> 00:17:02,689
The intel is supposed to
transfer to the new Santa,
362
00:17:02,731 --> 00:17:07,277
but for whatever reason, I'm
not connecting in full force.
363
00:17:07,318 --> 00:17:09,863
Oh, maybe my dad was right.
364
00:17:09,904 --> 00:17:11,406
It's one thing
to wear the boots,
365
00:17:11,448 --> 00:17:14,409
but you have to own the boots.
366
00:17:14,451 --> 00:17:17,203
Let's not do a therapy session
right now, though.
367
00:17:17,245 --> 00:17:19,873
What if you could complete
the most important task
368
00:17:19,914 --> 00:17:21,624
in your life?
369
00:17:21,666 --> 00:17:24,210
Robbing my neighbors is the most
important thing of your life?
370
00:17:24,252 --> 00:17:27,422
-Honestly, I pity you.
-I didn't rob your neighbors.
371
00:17:27,464 --> 00:17:29,215
Becca's gonna wake up on
Christmas morning.
372
00:17:29,257 --> 00:17:30,925
She's gonna go downstairs
and she's gonna look for
373
00:17:30,967 --> 00:17:32,719
the one thing she asked for
for Christmas
374
00:17:32,761 --> 00:17:35,513
and it's not gonna be there,
an organic chemistry kit.
375
00:17:35,555 --> 00:17:37,932
You opened it?
How do you sleep at night?
376
00:17:37,974 --> 00:17:40,435
I didn't open it!
I made--
377
00:17:40,477 --> 00:17:43,688
Okay. You know what?
Pfft.
378
00:17:43,730 --> 00:17:45,565
What difference does it make
whether or not I'm returning
379
00:17:45,607 --> 00:17:49,069
the gift or bringing her
the gift for the first time?
380
00:17:49,110 --> 00:17:51,529
The most important thing
is that Becca gets her gift.
381
00:17:51,571 --> 00:17:53,782
And you are the only person
that is preventing that
382
00:17:53,823 --> 00:17:55,367
from happening.
383
00:17:55,408 --> 00:17:59,454
So what do you say?
Bring Becca her gift.
384
00:18:04,918 --> 00:18:06,670
You want me to go
with you over there?
385
00:18:06,711 --> 00:18:07,796
-Yes.
-Right now.
386
00:18:07,837 --> 00:18:08,588
-Yes.
-And bring the gift?
387
00:18:08,630 --> 00:18:09,756
Uh-huh.
388
00:18:09,798 --> 00:18:12,050
Fine.
389
00:18:12,092 --> 00:18:14,803
I'm going to put pants on.
You better not move.
390
00:18:14,844 --> 00:18:16,221
-Stay right there.
-Fine.
391
00:18:16,262 --> 00:18:18,431
-Don't move.
-Of course.
392
00:18:18,473 --> 00:18:20,016
Elf's honor.
393
00:18:22,435 --> 00:18:24,813
Yes, it's bad news.
I lost contact with Chris.
394
00:18:24,854 --> 00:18:27,148
What do you mean
you lost contact?
395
00:18:27,190 --> 00:18:30,026
We almost got caught by
the security patrol and-and
396
00:18:30,068 --> 00:18:31,277
there were so many
potential onlookers
397
00:18:31,319 --> 00:18:34,197
I had to leave him inside.
And now um...
398
00:18:34,239 --> 00:18:36,241
- He's off grid.
- Off the what?
399
00:18:36,282 --> 00:18:39,119
Dillon!
I can't report back with that!
400
00:18:39,160 --> 00:18:40,620
Yeah, I'm freaking out here!
401
00:18:40,662 --> 00:18:42,288
It's my first Christmas
as the right-hand man,
402
00:18:42,330 --> 00:18:44,124
and I'm neither to the right
nor by the man!
403
00:18:44,165 --> 00:18:47,794
Look, just breathe.
404
00:18:47,836 --> 00:18:50,213
He has his phone, right?
405
00:18:50,255 --> 00:18:53,717
Yeah, it's just the cell
reception is pretty bad
406
00:18:53,758 --> 00:18:55,260
because of the storm.
407
00:18:55,301 --> 00:18:56,928
Keep trying
to establish contact.
408
00:18:56,970 --> 00:18:59,431
And if you can't reach him,
go back to that last house.
409
00:18:59,472 --> 00:19:01,725
He's gotta still be there.
You got it?
410
00:19:01,766 --> 00:19:03,643
Okay, but...
411
00:19:05,228 --> 00:19:08,857
You didn't have to hang up!
But sure.
412
00:19:10,984 --> 00:19:13,153
Oh, oh, my phone!
413
00:19:13,194 --> 00:19:14,988
Haven't known you long,
but that ring tone
414
00:19:15,030 --> 00:19:16,740
is pretty on brand.
415
00:19:16,781 --> 00:19:18,450
Yeah, if you could just answer
it? It's in my jacket pocket.
416
00:19:23,038 --> 00:19:24,956
-A flip phone?
-Yeah. Latest model.
417
00:19:24,998 --> 00:19:26,332
Just open it.
Just answer it.
418
00:19:26,374 --> 00:19:29,419
They will tell you
exactly who I am.
419
00:19:29,461 --> 00:19:32,422
Wh--why did you do that?
420
00:19:32,464 --> 00:19:34,049
I'm not letting you get in touch
with your accomplices.
421
00:19:34,090 --> 00:19:35,216
Although, you did
just have service.
422
00:19:35,258 --> 00:19:37,677
Yes, because it's
the latest model!
423
00:19:37,719 --> 00:19:39,971
What?
424
00:19:40,013 --> 00:19:41,222
I can't even get
on my cell phone.
425
00:19:41,264 --> 00:19:44,392
How am I supposed
to get on the news?
426
00:19:45,185 --> 00:19:50,023
The news. The news.
Oh. Oh, that is gonna work.
427
00:19:50,065 --> 00:19:51,733
A story only I can tell.
428
00:19:51,775 --> 00:19:53,610
Wait. Where are you going?
429
00:19:53,651 --> 00:19:54,736
Avery?
430
00:19:54,778 --> 00:19:58,990
Broke in, 11:05 or so...
431
00:19:59,908 --> 00:20:02,952
-What are you doing?
-Claims to be the real Santa.
432
00:20:02,994 --> 00:20:04,913
Terrible liar,
possibly delusional.
433
00:20:04,954 --> 00:20:06,373
Delusional?
434
00:20:06,414 --> 00:20:08,583
Nancy's gonna
have to take notice
435
00:20:08,625 --> 00:20:10,710
when I'm the one that's
caught the Santa Crook.
436
00:20:10,752 --> 00:20:15,674
I am not the Santa Crook.
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
437
00:20:15,715 --> 00:20:17,717
I can see the look on
my dad's face right now.
438
00:20:17,759 --> 00:20:19,552
Uh...
439
00:20:19,594 --> 00:20:21,513
Are you okay?
440
00:20:22,138 --> 00:20:23,848
I don't know.
441
00:20:23,890 --> 00:20:25,850
I'm gonna be the guy
that messed it all up.
442
00:20:25,892 --> 00:20:28,103
Okay.
443
00:20:28,144 --> 00:20:30,397
So here's the deal, Santa Claus.
444
00:20:30,438 --> 00:20:32,732
Cell towers are down
because of this stupid storm,
445
00:20:32,774 --> 00:20:36,569
so we are gonna go to Becca's
house and return her gift.
446
00:20:36,611 --> 00:20:38,947
Because you said,
"Elf's honor, right?"
447
00:20:38,988 --> 00:20:40,532
-Elf's honor.
-Good.
448
00:20:40,573 --> 00:20:43,451
And then I'm sorry about this,
but clearly,
449
00:20:43,493 --> 00:20:45,286
you have a lot of family issues
that you need to work through
450
00:20:45,328 --> 00:20:46,830
that have brought you
to this point.
451
00:20:46,871 --> 00:20:48,707
I'm gonna have to take you
to the police station myself.
452
00:20:48,748 --> 00:20:51,459
Wait. You said the police were
on their way already.
453
00:20:52,794 --> 00:20:54,462
You lied.
454
00:20:54,504 --> 00:20:55,922
That makes two of us.
455
00:20:55,964 --> 00:20:58,508
I didn't lie.
I'm Santa Claus.
456
00:20:58,550 --> 00:21:01,177
Sure you are. Let's go.
457
00:21:10,311 --> 00:21:12,230
I do not look like that.
458
00:21:20,280 --> 00:21:21,906
Really?
459
00:21:21,948 --> 00:21:23,450
How'd that work out for you?
460
00:21:23,491 --> 00:21:25,493
Could you help me up?
461
00:21:30,206 --> 00:21:32,083
-Oh.
-Jeez.
462
00:21:36,212 --> 00:21:38,089
Thank you.
463
00:21:38,381 --> 00:21:40,050
Don't mention it.
464
00:21:44,971 --> 00:21:47,390
So what's this important thing
that you have to do tomorrow?
465
00:21:47,432 --> 00:21:50,101
Why don't we skip the
small talk, fake Santa?
466
00:21:50,143 --> 00:21:53,980
I'm just trying to be polite.
It's Chris, by the way.
467
00:21:54,022 --> 00:21:57,108
Well, Chris, it's just what I've
worked my entire career for.
468
00:21:57,150 --> 00:21:59,027
I finally get
to report the news,
469
00:21:59,069 --> 00:22:00,320
but instead of resting up,
470
00:22:00,362 --> 00:22:02,155
I'm returning a
stolen chemistry kit.
471
00:22:02,197 --> 00:22:05,033
Report the news?
You're an anchor,
472
00:22:05,075 --> 00:22:07,410
like Sophie Ashburn?
473
00:22:07,452 --> 00:22:09,162
What do you know
about Sophie Ashburn?
474
00:22:09,204 --> 00:22:11,873
-Well, I have a TV.
-Steal that, too?
475
00:22:11,915 --> 00:22:14,584
That gift is not stolen.
476
00:22:14,626 --> 00:22:17,712
It is the gift that Becca
asked for explicitly.
477
00:22:17,754 --> 00:22:21,549
Okay. Ha. Okay.
If you're really Santa,
478
00:22:21,591 --> 00:22:25,345
what is the most meaningful
present I've been given?
479
00:22:25,387 --> 00:22:28,640
Okay, like I said,
my Santa skills are kind of
480
00:22:28,682 --> 00:22:30,350
waning at the moment.
481
00:22:30,392 --> 00:22:31,685
Yeah,
of course they are.
482
00:22:33,311 --> 00:22:34,729
Wait. Wait.
Wait, wait, wait.
483
00:22:34,771 --> 00:22:37,065
Actually, I'm getting
an image of something.
484
00:22:37,107 --> 00:22:41,152
It's a diary of some kind.
485
00:22:41,194 --> 00:22:43,905
Pretty close, but what teenage
girl doesn't get a diary?
486
00:22:43,947 --> 00:22:47,742
Well, it'll fully come to me
at some point, but...
487
00:22:47,784 --> 00:22:51,955
Whatever it is, I know it was
great because I know for a fact
488
00:22:51,996 --> 00:22:54,124
that you're a good person.
489
00:22:54,165 --> 00:22:55,375
Flattery will get you nowhere.
490
00:22:55,417 --> 00:22:56,835
It's not flattery.
491
00:22:56,876 --> 00:23:01,131
It's a fact coming directly
to you from Santa Claus.
492
00:23:03,258 --> 00:23:05,593
Why are all the hot ones crazy?
493
00:23:13,935 --> 00:23:15,311
You know what? They're probably
at midnight mass.
494
00:23:15,353 --> 00:23:16,688
They go every year,
so just leave it here.
495
00:23:16,730 --> 00:23:19,024
Oh, no. There is a protocol.
There is a protocol.
496
00:23:19,065 --> 00:23:22,360
Gifts cannot be left in
unprotected places,
497
00:23:22,402 --> 00:23:25,030
i.e., mailboxes, curbs or
stoops, so...
498
00:23:25,071 --> 00:23:27,240
Oh, so you work for Amazon.
499
00:23:27,282 --> 00:23:29,451
This is what I do and
I take my job very seriously.
500
00:23:29,492 --> 00:23:31,703
We need to go inside and
tuck it underneath the tree.
501
00:23:31,745 --> 00:23:33,997
I'm not doing that. I'll just
bring it to Becca tomorrow.
502
00:23:34,039 --> 00:23:39,461
No. No, not tomorrow.
Tomorrow is Christmas and...
503
00:23:39,753 --> 00:23:43,214
Avery, I truly believe this.
504
00:23:43,256 --> 00:23:47,469
Good people deserve good things.
505
00:23:47,510 --> 00:23:49,637
If Becca doesn't get that gift,
506
00:23:52,515 --> 00:23:55,185
it would break my heart.
507
00:23:55,226 --> 00:23:57,103
Uh.
508
00:23:57,729 --> 00:23:59,314
Fine.
509
00:23:59,356 --> 00:24:00,774
What's your plan?
510
00:24:00,815 --> 00:24:03,610
-I have a special set of keys.
-No chimney?
511
00:24:03,651 --> 00:24:04,861
It only works when the
reindeers are on the roof.
512
00:24:04,903 --> 00:24:06,571
The keys are a back-up protocol.
513
00:24:06,613 --> 00:24:08,656
So if you wanna look
in my pocket here...
514
00:24:13,953 --> 00:24:15,038
Ah.
515
00:24:15,080 --> 00:24:16,873
What are you, a janitor?
516
00:24:16,915 --> 00:24:21,628
Okay. Here we are.
North America.
517
00:24:27,258 --> 00:24:28,843
I wanna see this.
518
00:24:28,885 --> 00:24:31,680
Oh, I'm sorry. You can't look.
It's not how it works.
519
00:24:32,514 --> 00:24:34,140
Very good.
520
00:24:44,067 --> 00:24:46,528
Okay. If you'd put that
back in my pocket
521
00:24:46,569 --> 00:24:49,030
and pick up the gift,
and we can head on inside.
522
00:24:53,910 --> 00:24:55,829
I'm not gonna go in there
because that's trespassing.
523
00:24:55,870 --> 00:24:57,539
Well, I can't carry the gift
because I am tied up,
524
00:24:57,580 --> 00:25:01,084
unless you wanna untie me.
525
00:25:01,126 --> 00:25:04,671
Fine.
526
00:25:10,468 --> 00:25:11,886
Technically, this is
breaking and entering,
527
00:25:11,928 --> 00:25:14,264
which is two years
for a first-time offender.
528
00:25:14,305 --> 00:25:16,224
Though I have my doubts
this is your first offense.
529
00:25:16,266 --> 00:25:18,268
Yes.
530
00:25:18,309 --> 00:25:21,062
What are you doing?
531
00:25:21,104 --> 00:25:22,564
The cravings are real.
532
00:25:22,605 --> 00:25:24,107
And Becca expects there
to be a bite taken out of
533
00:25:24,149 --> 00:25:25,984
the cookie when she
wakes up in the morning.
534
00:25:26,317 --> 00:25:27,944
Mm.
535
00:25:29,112 --> 00:25:30,697
I love milk.
536
00:25:31,448 --> 00:25:32,741
If you could...
537
00:25:32,782 --> 00:25:35,201
Oh, shoot.
I'm making a mess.
538
00:25:35,785 --> 00:25:39,330
If you could maybe help me.
Thank you. Okay. Okay.
539
00:25:40,707 --> 00:25:43,168
There you go. There you go.
You're fine.
540
00:25:43,209 --> 00:25:44,336
You have committed enough
crimes for one night.
541
00:25:44,377 --> 00:25:45,795
Okay.
542
00:25:45,837 --> 00:25:47,922
And I have a 4:00 AM call time.
Let's go.
543
00:25:47,964 --> 00:25:50,008
Okay. Thank you.
Merry Christmas.
544
00:25:55,805 --> 00:25:57,515
Okay, think about this.
545
00:25:57,557 --> 00:26:01,019
If you bring me in, the police
might question you for hours.
546
00:26:01,061 --> 00:26:03,938
You could be stuck
there until noon.
547
00:26:03,980 --> 00:26:05,440
Well, then I will
drop you off
548
00:26:05,482 --> 00:26:06,941
and tell them
I'll come back later.
549
00:26:06,983 --> 00:26:08,735
Wait, do you really think
they're gonna let you do that?
550
00:26:08,777 --> 00:26:10,653
Look, I am not letting you go,
so stop trying to play me.
551
00:26:10,695 --> 00:26:13,406
Okay, okay, okay.
Okay, okay.
552
00:26:13,448 --> 00:26:15,283
Halt! Dayton Alarm Co!
Freeze!
553
00:26:15,325 --> 00:26:16,534
Oh, oh.
554
00:26:16,576 --> 00:26:17,994
Hold it right there,
Santa Crook!
555
00:26:19,996 --> 00:26:21,748
This is security guard
tango-nine-niner
556
00:26:21,790 --> 00:26:24,209
standing in front of 417
Kovar Lane, the MacGregor house.
557
00:26:24,250 --> 00:26:26,461
Silent alarm was tripped.
Perps are out front.
558
00:26:26,503 --> 00:26:28,046
Could you?
559
00:26:28,088 --> 00:26:29,798
Hi. I have been trying
to call the cops all night.
560
00:26:29,839 --> 00:26:31,132
I am very grateful
that you're here.
561
00:26:31,174 --> 00:26:34,010
I caught the Santa Crook.
He broke into my house.
562
00:26:34,052 --> 00:26:35,929
-You live there?
-No, I live there.
563
00:26:35,970 --> 00:26:38,181
-So you're not a MacGregor?
-No, I'm not.
564
00:26:38,223 --> 00:26:40,433
Then why were you just
exiting the MacGregor house?
565
00:26:40,475 --> 00:26:41,810
I can explain that.
566
00:26:41,851 --> 00:26:44,229
I found him in my living room,
so I tied him up
567
00:26:44,270 --> 00:26:45,939
and I was taking him to the
police station, but then--
568
00:26:45,980 --> 00:26:47,565
You tied him up to
take him to the police,
569
00:26:47,607 --> 00:26:49,526
but you broke into the
MacGregor house first?
570
00:26:49,567 --> 00:26:52,612
Uh, I know how this looks,
but, but he's the one you want.
571
00:26:52,654 --> 00:26:54,114
Please, have at him.
572
00:26:54,155 --> 00:26:55,615
Throwing your partner
under the bus?
573
00:26:55,657 --> 00:26:57,117
Is there really
no honor among thieves?
574
00:26:57,158 --> 00:27:00,787
-Right?
-He is not my partner!
575
00:27:00,829 --> 00:27:02,831
Please, I promise.
I'm a victim.
576
00:27:02,872 --> 00:27:04,833
He's the one you want.
Take him away.
577
00:27:04,874 --> 00:27:06,209
I gotta go to bed.
578
00:27:06,251 --> 00:27:07,627
I don't think you'll be
getting much sleep
579
00:27:07,669 --> 00:27:09,254
when you're doing hard time.
580
00:27:09,295 --> 00:27:10,839
Are you arresting me?
581
00:27:10,880 --> 00:27:12,590
I'm an alarm company
employee, ma'am.
582
00:27:12,632 --> 00:27:14,467
I do not have that power.
583
00:27:14,509 --> 00:27:16,177
Actually, I'm new.
584
00:27:16,219 --> 00:27:17,595
I hadn't noticed.
585
00:27:17,637 --> 00:27:18,847
But they did give me
my own flashlight.
586
00:27:18,888 --> 00:27:21,141
Good for you, Ricky.
587
00:27:21,182 --> 00:27:23,059
Aw, thanks.
588
00:27:23,101 --> 00:27:25,145
But, uh...
589
00:27:25,186 --> 00:27:27,313
That's enough of that.
I've requested back-up
590
00:27:27,355 --> 00:27:28,481
and they should be on their way.
591
00:27:28,523 --> 00:27:30,066
-Oh.
-Oh. I've got it.
592
00:27:30,108 --> 00:27:31,484
Cinnamon.
593
00:27:33,069 --> 00:27:35,488
-It's under there.
-You're really killing it.
594
00:27:36,740 --> 00:27:37,866
It's back by the wheel.
595
00:27:37,907 --> 00:27:39,534
Oh my--
What are you doing?
596
00:27:39,576 --> 00:27:42,078
Saving Christmas!
Are you coming?
597
00:27:42,120 --> 00:27:44,539
You can't just
take off in my car!
598
00:27:44,581 --> 00:27:45,707
Don't you leave!
You can't do that!
599
00:27:45,749 --> 00:27:47,542
I'm sorry, Ricky!
600
00:27:47,584 --> 00:27:49,919
No, don't move!
Halt!
601
00:27:49,961 --> 00:27:53,423
By the power invested in me
by my bosses at Dayton Alarm Co,
602
00:27:53,465 --> 00:27:55,300
I order you to halt!
603
00:27:55,342 --> 00:27:58,261
Ohhh! Oh!
Backup is coming!
604
00:28:01,181 --> 00:28:03,433
He's eyeing my plates.
Go, go, go, go, go!
605
00:28:04,768 --> 00:28:06,519
Step on it!
606
00:28:06,561 --> 00:28:09,647
I'm hot pursuit!
They're-they're--
607
00:28:09,689 --> 00:28:12,984
They're in a blue sedan,
or white!
608
00:28:23,411 --> 00:28:24,996
Go! Run!
609
00:28:25,830 --> 00:28:28,124
Hey!
610
00:28:46,726 --> 00:28:48,853
Yeah?
611
00:28:48,895 --> 00:28:50,438
My safe has been robbed.
612
00:28:50,480 --> 00:28:51,981
It was the Santa Crook.
613
00:28:52,023 --> 00:28:53,858
He took everything.
The flash drive, everything.
614
00:28:53,900 --> 00:28:56,152
Okay. Leave it to me.
Got it.
615
00:28:57,612 --> 00:28:59,948
Guys, grab the police scanner.
616
00:28:59,989 --> 00:29:01,408
We've got work to do.
617
00:29:02,742 --> 00:29:04,744
Okay.
618
00:29:05,120 --> 00:29:06,538
How is this my life?
619
00:29:06,579 --> 00:29:08,206
I just wanted to take you
to the police station,
620
00:29:08,248 --> 00:29:09,874
get an exclusive story,
and then go back to bed
621
00:29:09,916 --> 00:29:11,876
because I have
to be charming and gregarious
622
00:29:11,918 --> 00:29:13,336
and lovely in the morning!
623
00:29:13,378 --> 00:29:16,006
I'm sorry. You?
I have to be generous and merry,
624
00:29:16,047 --> 00:29:18,425
and international tonight!
Number one rule,
625
00:29:18,466 --> 00:29:19,801
finish before sunrise,
626
00:29:19,843 --> 00:29:21,428
and you're
making that very difficult.
627
00:29:21,469 --> 00:29:22,804
You got us into this mess!
628
00:29:22,846 --> 00:29:24,222
You could've let me
go an hour ago.
629
00:29:24,264 --> 00:29:25,932
You could be at home in bed
dreaming of sugar plums
630
00:29:25,974 --> 00:29:27,684
and teleprompters.
631
00:29:27,726 --> 00:29:29,894
Oh, my mom! If my mom hears
about how I blew my big break,
632
00:29:29,936 --> 00:29:31,021
I'm never gonna hear
the end of it.
633
00:29:31,062 --> 00:29:31,938
It's gonna be every Christmas.
634
00:29:31,980 --> 00:29:34,024
Okay, okay, okay.
635
00:29:34,065 --> 00:29:35,900
Why don't you just let me
get in touch with my people?
636
00:29:35,942 --> 00:29:38,236
You can go home.
It'll be like we never met.
637
00:29:38,278 --> 00:29:40,363
Besides, I don't even
know who you are.
638
00:29:40,405 --> 00:29:43,199
Ricky got my plates!
639
00:29:43,241 --> 00:29:44,492
Oh.
640
00:29:44,534 --> 00:29:46,119
Calling all Dayton Alarm carts.
641
00:29:46,161 --> 00:29:47,662
I am at the east end of
Vista Road.
642
00:29:47,704 --> 00:29:49,414
What?
643
00:29:51,750 --> 00:29:53,793
Vista Road?
That's nowhere near here.
644
00:29:53,835 --> 00:29:56,087
That's because they aren't
talking about us.
645
00:29:56,129 --> 00:29:59,549
I repeat.
All cars to Vista Road.
646
00:29:59,591 --> 00:30:02,260
What?
647
00:30:02,302 --> 00:30:04,512
If the Santa Crook
is all the way across town,
648
00:30:04,554 --> 00:30:06,931
who are you?
649
00:30:06,973 --> 00:30:09,559
Do we really have to
go through this again?
650
00:30:11,978 --> 00:30:13,980
Great, there goes that.
651
00:30:16,107 --> 00:30:17,108
What are you looking for?
652
00:30:17,150 --> 00:30:18,777
My phone!
I put it in my pocket.
653
00:30:18,818 --> 00:30:20,195
It must've fallen out.
654
00:30:21,446 --> 00:30:23,865
Okay, you know what?
655
00:30:23,907 --> 00:30:25,283
If you're not the
real Santa Crook,
656
00:30:25,325 --> 00:30:28,495
I don't want anything
to do with what this is.
657
00:30:28,536 --> 00:30:29,662
-Wait, Avery!
-No!
658
00:30:29,704 --> 00:30:33,458
Av, Av! Av! Avery! I get--
Avery!
659
00:30:33,500 --> 00:30:34,959
I need to find a phone,
call the police,
660
00:30:35,001 --> 00:30:36,670
and go to bed!
661
00:30:36,711 --> 00:30:38,254
Avery!
662
00:30:39,339 --> 00:30:42,008
Avery! I can't--
663
00:30:44,678 --> 00:30:45,929
Avery, wait up!
664
00:30:45,970 --> 00:30:47,597
Hey! Avery, wait up!
665
00:30:49,307 --> 00:30:52,060
I need some help with these.
Avery, please.
666
00:30:53,144 --> 00:30:54,896
Avery, it's Christmas.
667
00:30:54,938 --> 00:30:57,399
Why are you following me?
668
00:30:57,440 --> 00:31:00,068
Because I need you
to untie these.
669
00:31:00,527 --> 00:31:02,612
Also, it doesn't feel right
to let you just wander around
670
00:31:02,654 --> 00:31:05,490
in the middle of nowhere.
I wasn't raised that way, so--
671
00:31:05,532 --> 00:31:07,575
Prove it!
672
00:31:07,617 --> 00:31:08,952
Prove what?
673
00:31:08,993 --> 00:31:11,162
Prove that you are
who you say you are.
674
00:31:11,204 --> 00:31:13,164
I'm a reporter. I report
facts that I can verify.
675
00:31:13,206 --> 00:31:15,125
So I'd like some
verification now!
676
00:31:15,166 --> 00:31:17,002
I don't have to prove
anything to you.
677
00:31:17,043 --> 00:31:18,044
-You sure do!
-I don't have to prove
678
00:31:18,086 --> 00:31:19,337
anything to anybody.
679
00:31:19,379 --> 00:31:20,714
Why? You should
be able to prove it,
680
00:31:20,755 --> 00:31:22,007
if you are who you say you are.
681
00:31:22,048 --> 00:31:23,133
I can! But you don't seem
very interested--
682
00:31:23,174 --> 00:31:24,509
-Are you afraid?
-I'm not afraid!
683
00:31:24,551 --> 00:31:26,011
Are you afraid because
then you're gonna be liar?
684
00:31:26,052 --> 00:31:28,555
-I am not a liar!
-Then show me who you are!
685
00:31:28,930 --> 00:31:34,352
-Oh, wow.
-What? What just happened?
686
00:31:34,394 --> 00:31:39,858
I just got a flash of insight
about your childhood gift.
687
00:31:39,899 --> 00:31:42,193
-The pivotal one.
-Mm-hmm.
688
00:31:42,235 --> 00:31:44,404
No. Really.
The pivotal gift.
689
00:31:44,446 --> 00:31:45,780
The meaningful one you
were asking about.
690
00:31:45,822 --> 00:31:47,949
Every child has the potential
to have a gift that
691
00:31:47,991 --> 00:31:53,246
sets them on their own path.
I just realized what yours was.
692
00:31:53,288 --> 00:31:55,123
You were six or seven.
693
00:31:55,165 --> 00:31:56,958
You were just starting
to get the feel for writing.
694
00:31:57,000 --> 00:32:01,880
It was Christmas morning,
you were opening your gift.
695
00:32:01,921 --> 00:32:04,424
You were with your mom.
696
00:32:04,466 --> 00:32:07,302
It was a leather-bound journal
with the inscription,
697
00:32:07,344 --> 00:32:10,555
"Dig Deeper" on it.
698
00:32:18,104 --> 00:32:20,273
How did you know that?
699
00:32:20,315 --> 00:32:22,567
I mean,
I've been trying to tell you.
700
00:32:27,197 --> 00:32:28,531
Hey. Yeah.
701
00:32:28,573 --> 00:32:30,950
Read me the plates again
from the police scanner.
702
00:32:30,992 --> 00:32:33,912
Someone seems very interested
in your car.
703
00:32:33,953 --> 00:32:35,330
That's it.
704
00:32:35,372 --> 00:32:37,374
Yeah, I found the
Quinn woman's car.
705
00:32:41,127 --> 00:32:42,587
Ooh.
706
00:32:42,629 --> 00:32:43,546
Uh, turn around.
707
00:32:43,588 --> 00:32:45,548
Just walk, walk,
walk, walk, walk.
708
00:32:45,590 --> 00:32:48,259
Slowly, slowly!
Hide the lights! Come on, man.
709
00:32:48,301 --> 00:32:49,969
-Who is that?
-I don't know.
710
00:32:55,350 --> 00:32:59,104
Oh, that's...
That's why he didn't answer!
711
00:32:59,145 --> 00:33:00,730
We're in
over our heads here, Dillon.
712
00:33:00,772 --> 00:33:02,982
We have got to tell the big guy.
713
00:33:03,024 --> 00:33:05,694
Understood.
Good luck.
714
00:33:05,735 --> 00:33:07,112
I'll leave that to you.
715
00:33:07,153 --> 00:33:08,154
You lost him,
you tell him.
716
00:33:09,781 --> 00:33:12,325
Okay, wait, wait, wait, wait.
I can't. I can't.
717
00:33:12,367 --> 00:33:13,952
What do you
mean you can't?
718
00:33:13,993 --> 00:33:15,620
We have a sacred duty
719
00:33:15,662 --> 00:33:18,164
and those words aren't
part of our job description.
720
00:33:18,206 --> 00:33:21,001
This can't be his first
impression of me on the job.
721
00:33:21,042 --> 00:33:23,628
Okay? Can we just
fix this, just us?
722
00:33:23,670 --> 00:33:25,296
Well,
we're past that now.
723
00:33:25,338 --> 00:33:27,882
He needs to know
and you need to tell him.
724
00:33:33,972 --> 00:33:35,473
Is he going through my car?
725
00:33:35,515 --> 00:33:38,810
My registration is in there.
That has my address on it.
726
00:33:38,852 --> 00:33:40,478
What do they want?
727
00:33:40,520 --> 00:33:42,480
I don't know. Whatever he's
looking for, I don't have it.
728
00:33:42,522 --> 00:33:45,442
But why is he in my car?
What is he looking for?
729
00:33:45,483 --> 00:33:47,610
Wait, I know that guy.
I mean, I don't know him,
730
00:33:47,652 --> 00:33:50,238
know him, but I've seen
his face before in footage.
731
00:33:50,280 --> 00:33:51,823
He was the former
head of security
732
00:33:51,865 --> 00:33:53,491
when Vance was the mayor.
733
00:33:53,533 --> 00:33:56,619
He mentioned your license plates
and the police scanner.
734
00:33:56,661 --> 00:33:58,163
Well, if he has
a police scanner,
735
00:33:58,204 --> 00:33:59,456
then he would have heard Ricky
call in my plates
736
00:33:59,497 --> 00:34:00,540
as belonging to the Santa Crook.
737
00:34:00,582 --> 00:34:02,500
Why would he have
a police scanner?
738
00:34:02,542 --> 00:34:04,377
I need a phone.
I need to get ahold of Talia.
739
00:34:04,419 --> 00:34:05,545
I'll pick up my car tomorrow.
740
00:34:05,587 --> 00:34:08,882
I need to dig into
whatever this is.
741
00:34:08,923 --> 00:34:10,508
Maybe they'll have one.
742
00:34:10,550 --> 00:34:12,344
Oh, wait, wait.
Maybe you could untie me.
743
00:34:12,385 --> 00:34:14,262
I can help you figure this out.
744
00:34:14,304 --> 00:34:16,264
I made it pretty clear
I'm not going anywhere.
745
00:34:16,306 --> 00:34:17,724
I'm not letting you do
this on your own.
746
00:34:17,766 --> 00:34:21,353
So what do you say?
We'll do this together?
747
00:34:21,394 --> 00:34:22,979
And then I'll finish
my rounds.
748
00:34:25,732 --> 00:34:27,025
Thank you.
749
00:34:27,067 --> 00:34:28,026
-Ow, ow, ow.
-Sorry, sorry.
750
00:34:28,068 --> 00:34:29,277
I got it. I got it.
751
00:34:29,319 --> 00:34:30,695
-I did a really good job.
-I know you did.
752
00:34:30,737 --> 00:34:32,072
Sorry.
753
00:34:32,530 --> 00:34:33,740
-Hurry, he's coming.
-Sorry, sorry.
754
00:34:33,782 --> 00:34:35,700
Okay, go, go, take your jacket.
Go, go, go!
755
00:34:35,742 --> 00:34:37,369
Okay, okay, okay.
756
00:34:37,410 --> 00:34:38,661
It says the entrance
is over here, come on!
757
00:34:38,703 --> 00:34:40,080
Here we go.
Okay, okay.
758
00:34:44,584 --> 00:34:47,587
Hello. Hey. Excuse me. Do you
have a phone? Are you open?
759
00:34:51,091 --> 00:34:53,760
Who dares to knock?
760
00:34:55,261 --> 00:34:58,973
Your reclamation, then.
761
00:34:59,015 --> 00:35:00,975
Take heed!
762
00:35:01,017 --> 00:35:04,562
Uh, we certainly
are taking heed,
763
00:35:04,604 --> 00:35:06,690
but is there any way you have
a phone we could please use?
764
00:35:06,731 --> 00:35:09,943
Yeah. Could we maybe talk
to your manager?
765
00:35:14,406 --> 00:35:15,907
We're going in there?
766
00:35:15,949 --> 00:35:17,033
Yeah.
767
00:35:17,075 --> 00:35:19,911
I-I'm not afraid.
768
00:35:19,953 --> 00:35:21,538
To go in there.
Are you?
769
00:35:21,579 --> 00:35:24,457
No, I'm not afraid.
Go ahead.
770
00:35:24,499 --> 00:35:26,626
-Great, here I go.
-Yeah. Okay.
771
00:35:42,851 --> 00:35:45,228
Lights!
772
00:35:46,813 --> 00:35:48,231
Oh, man! Ha!
773
00:35:48,273 --> 00:35:50,442
Did we ever get you!
774
00:35:50,483 --> 00:35:53,820
Sorry, we thought you knew
what you'd walked into.
775
00:35:53,862 --> 00:35:58,825
I'm Lewis Daly, director,
dancer, actor extraordinaire!
776
00:35:58,867 --> 00:36:02,746
Those lines, you would be Marley
from A Christmas Carol!
777
00:36:02,787 --> 00:36:04,748
Welcome to the home
dinner theater
778
00:36:04,789 --> 00:36:09,419
of the Dayton, Ohio
Community Players.
779
00:36:09,461 --> 00:36:10,670
You're a theater troupe.
780
00:36:10,712 --> 00:36:12,839
An award-winning
theater troupe.
781
00:36:12,881 --> 00:36:16,509
We put on an immersive dinner
experience of Charles Dickens'
782
00:36:16,551 --> 00:36:19,220
A Christmas Carol.
We've won three Tonys for it.
783
00:36:19,262 --> 00:36:20,847
You've won three Tony Awards?
784
00:36:20,889 --> 00:36:24,809
Three Tony's Pizzas. From the
pizza shop down the street.
785
00:36:24,851 --> 00:36:28,563
They give us a free pizza
for every good review we get.
786
00:36:28,605 --> 00:36:31,066
Speaking of which,
the show just ended
787
00:36:31,107 --> 00:36:32,692
and the pizza's still warm.
788
00:36:32,734 --> 00:36:34,736
You're welcome to join
our wrap party.
789
00:36:36,613 --> 00:36:41,409
Feel free to meet the players.
We've got our Ebenezer Scrooge.
790
00:36:41,451 --> 00:36:45,663
Bob Cratchit.
And of course, Tiny T--Tiny Tim.
791
00:36:45,705 --> 00:36:49,000
Poor guy. He's always typecast.
792
00:36:49,459 --> 00:36:52,879
I love this outfit!
Santa reimagined!
793
00:36:52,921 --> 00:36:54,673
We'll definitely have
to talk shop later
794
00:36:54,714 --> 00:36:56,800
about who does your costumes.
795
00:36:56,841 --> 00:36:58,718
-Oh, actually this--
-I'm sorry, if I may?
796
00:36:58,760 --> 00:37:00,470
But do you have a phone
that I can use?
797
00:37:00,512 --> 00:37:02,764
The only phone is
in the upstairs office
798
00:37:02,806 --> 00:37:05,141
and it's for
troupe members only.
799
00:37:05,183 --> 00:37:06,559
Are you serious?
800
00:37:06,601 --> 00:37:08,812
Well, the play is set
in the Victorian era.
801
00:37:08,853 --> 00:37:11,189
We can't just be letting
people in with cell phones.
802
00:37:11,231 --> 00:37:13,566
It would ruin the authenticity.
803
00:37:13,608 --> 00:37:15,735
You're eating Tony's Pizza
from present-day Ohio.
804
00:37:15,777 --> 00:37:18,863
Well, I'm sorry, but it's the
only phone in the building.
805
00:37:18,905 --> 00:37:23,785
And it's Theater Company policy.
Members only.
806
00:37:23,827 --> 00:37:25,412
Then I'd like
to become a member.
807
00:37:25,453 --> 00:37:27,747
Oh!
808
00:37:27,789 --> 00:37:29,332
Okay.
809
00:37:29,374 --> 00:37:31,209
You'll just have
to pass the audition.
810
00:37:31,251 --> 00:37:32,252
The what?
811
00:37:32,293 --> 00:37:33,586
Well, we have time tonight.
812
00:37:33,628 --> 00:37:37,132
You can audition right now
if you want, huh?
813
00:37:39,009 --> 00:37:43,221
So, how badly do you
wanna use that phone?
814
00:37:49,477 --> 00:37:50,645
Are they really
making me do this?
815
00:37:50,687 --> 00:37:52,230
It's gonna be okay.
816
00:37:52,272 --> 00:37:53,940
You may not believe in Santa,
but I believe in you.
817
00:37:53,982 --> 00:37:55,233
This is ridiculous.
It's just a phone.
818
00:37:55,275 --> 00:37:56,609
Oh, you've got this.
819
00:37:56,651 --> 00:37:58,278
Just perform a monologue
like they're asking.
820
00:37:58,319 --> 00:37:59,571
Oh, like I have one memorized.
821
00:37:59,612 --> 00:38:01,489
-Improvise one.
-I can't just make one.
822
00:38:01,531 --> 00:38:05,285
-I-I-I-I--
-Ah, we're waiting!
823
00:38:05,326 --> 00:38:06,536
I am right by your side.
824
00:38:06,578 --> 00:38:09,164
Really, I know.
Just dig deep!
825
00:38:09,205 --> 00:38:11,624
Monologue! Monologue!
826
00:38:11,666 --> 00:38:14,085
Would you guys stop that?
Could you please just stop?
827
00:38:14,127 --> 00:38:15,712
- Stop doing that.
- Monologue, monologue!
828
00:38:15,754 --> 00:38:18,173
I said stop right now!
829
00:38:20,508 --> 00:38:23,928
Oh, this has been the most
insane night of my life!
830
00:38:23,970 --> 00:38:26,639
I need to use your phone
because I'm supposed to be
831
00:38:26,681 --> 00:38:28,933
on air at 5:00 AM
for Channel 71 News.
832
00:38:28,975 --> 00:38:32,228
And if you only knew how hard
I've worked for this.
833
00:38:32,270 --> 00:38:35,357
I have worked days,
weeks, months!
834
00:38:35,398 --> 00:38:36,733
I've given it
everything I've got
835
00:38:36,775 --> 00:38:39,819
and if I don't make it,
then...
836
00:38:39,861 --> 00:38:42,030
my life is over.
837
00:38:42,614 --> 00:38:45,158
And if it's because of you,
838
00:38:45,200 --> 00:38:49,746
I will come back here
and I will not be pleasant!
839
00:38:54,876 --> 00:38:57,796
Please.
840
00:39:05,345 --> 00:39:06,638
Brilliant!
841
00:39:06,680 --> 00:39:09,516
Absolutely beautiful!
842
00:39:09,557 --> 00:39:12,811
Just magnificent!
843
00:39:12,852 --> 00:39:14,646
Perhaps the most
powerful performance
844
00:39:14,688 --> 00:39:17,023
I've seen in this great hall.
845
00:39:17,065 --> 00:39:20,568
Thank you. So you can--you can
use that as my audition, right?
846
00:39:20,610 --> 00:39:23,822
But the truth is, I really--
I really am a reporter.
847
00:39:23,863 --> 00:39:26,199
And I'm about to be
on the news very soon.
848
00:39:26,241 --> 00:39:29,869
-What about Misty McAllen?
-She has laryngitis.
849
00:39:29,911 --> 00:39:32,622
Good.
I don't like her smug face.
850
00:39:32,664 --> 00:39:35,500
You have a nice face.
851
00:39:35,542 --> 00:39:36,960
Is that his real accent?
852
00:39:37,002 --> 00:39:39,921
-He likes to stay in character.
-Right. Of course.
853
00:39:39,963 --> 00:39:42,340
Thanks, Tim.
854
00:39:44,134 --> 00:39:46,261
Welcome to the troupe!
855
00:39:46,845 --> 00:39:49,931
Somebody get this girl a Tony!
856
00:39:50,265 --> 00:39:52,183
So I can use the phone?
857
00:39:52,892 --> 00:39:54,602
Ah, yes.
858
00:39:55,395 --> 00:39:57,188
Oh, hi. Thank you.
Thank you.
859
00:39:57,230 --> 00:40:00,275
Oh, this is such an honor.
Really. Oop, sorry!
860
00:40:03,528 --> 00:40:05,864
Make yourself at home,
newest member.
861
00:40:05,905 --> 00:40:07,907
Thank you.
862
00:40:08,575 --> 00:40:12,120
Okay, Talia.
Help a sister out.
863
00:40:14,247 --> 00:40:15,957
Love the coat!
864
00:40:17,667 --> 00:40:20,045
Excuse me, sir.
865
00:40:20,086 --> 00:40:23,715
This is going to
sound rather bizarre,
866
00:40:23,757 --> 00:40:27,469
but I've been listening
to you all night.
867
00:40:27,510 --> 00:40:30,096
And I have this
sudden urge
868
00:40:30,138 --> 00:40:34,601
to tell you
what I want for Christmas.
869
00:40:34,642 --> 00:40:37,103
That is not bizarre at all.
870
00:40:38,980 --> 00:40:40,482
So...
871
00:40:40,523 --> 00:40:42,150
What do you want for Christmas?
872
00:40:47,197 --> 00:40:48,907
It's Talia!
Leave a message.
873
00:41:00,001 --> 00:41:04,673
You beautiful, old,
working computer.
874
00:41:07,217 --> 00:41:09,052
How did you know that?
875
00:41:09,094 --> 00:41:11,638
All those years ago,
surethat your parents
876
00:41:11,680 --> 00:41:13,932
couldn't afford it,
and sure you doubted
877
00:41:13,973 --> 00:41:15,809
that they would even
be okay with it,
878
00:41:15,850 --> 00:41:20,480
but despite all that,
you opened the gift.
879
00:41:20,522 --> 00:41:22,649
And there you found
880
00:41:22,691 --> 00:41:24,609
a clipboard,
881
00:41:24,651 --> 00:41:26,736
a pair of dance shoes,
882
00:41:26,778 --> 00:41:31,574
and a copy of Romeo and Juliet.
883
00:41:31,616 --> 00:41:33,993
Yes. That's right.
884
00:41:34,035 --> 00:41:37,247
The triple threat.
Directing, dancing, acting.
885
00:41:37,288 --> 00:41:41,501
That was your pivotal gift.
This is who you're meant to be.
886
00:41:41,543 --> 00:41:43,586
Whoa.
887
00:41:50,760 --> 00:41:53,555
Excuse me, everybody.
I have to take a short break.
888
00:41:57,976 --> 00:41:59,686
Hi.
889
00:41:59,728 --> 00:42:02,397
How long have you
been standing there?
890
00:42:03,523 --> 00:42:05,817
Long enough.
891
00:42:12,198 --> 00:42:14,617
How'd you do that?
892
00:42:14,659 --> 00:42:16,870
Do what?
893
00:42:16,911 --> 00:42:19,914
Look at them. You've brought
back childhood wonder
894
00:42:19,956 --> 00:42:23,251
to pretty much every
member of the troupe.
895
00:42:24,627 --> 00:42:26,379
Are...
896
00:42:29,799 --> 00:42:32,844
Are you really who
you say you are?
897
00:42:32,886 --> 00:42:34,846
I haven't lied once.
898
00:42:34,888 --> 00:42:38,683
How? How is this happening?
899
00:42:38,725 --> 00:42:41,478
There is so much mystery
in the world.
900
00:42:41,519 --> 00:42:43,521
There is so much we don't
understand about life,
901
00:42:43,563 --> 00:42:45,523
existence and...
902
00:42:45,565 --> 00:42:48,443
And love.
903
00:42:50,195 --> 00:42:52,989
This is too much.
904
00:42:53,031 --> 00:42:55,033
Yeah, you're telling me.
905
00:42:55,075 --> 00:42:59,496
Hey, what'd you find out?
906
00:42:59,537 --> 00:43:02,791
Actually,
some information that might
907
00:43:02,832 --> 00:43:05,293
help us both get back on track.
908
00:43:05,335 --> 00:43:07,295
Good.
909
00:43:11,299 --> 00:43:13,009
Okay, so I was able
to connect to the
910
00:43:13,051 --> 00:43:17,055
Channel 71 News Police Tracker
and you were right, Santa.
911
00:43:17,097 --> 00:43:19,849
Oh, you don't have
to call me Santa.
912
00:43:19,891 --> 00:43:21,309
That's who you are.
913
00:43:21,351 --> 00:43:23,645
Well, I'm glad you get that now,
but call me Chris.
914
00:43:23,687 --> 00:43:25,313
Santa's my dad.
915
00:43:25,355 --> 00:43:27,023
Uh, right. Yeah.
916
00:43:27,065 --> 00:43:28,983
Anyway, so here's the deal.
917
00:43:29,025 --> 00:43:31,236
Seventeen minutes after Ricky
called in my plates,
918
00:43:31,277 --> 00:43:33,863
there was a call from another
residence four blocks east.
919
00:43:33,905 --> 00:43:35,990
A man in a Santa suit
and a female accomplice
920
00:43:36,032 --> 00:43:38,576
stole a flash drive
from a safe on Vista Road.
921
00:43:38,618 --> 00:43:41,287
Vista Road,
the real Santa Crooks.
922
00:43:41,329 --> 00:43:42,622
That's right.
923
00:43:42,664 --> 00:43:44,416
-So the former mayor--
-Hewitt Vance.
924
00:43:44,457 --> 00:43:46,835
Hewitt Vance. That's what he's
sending this guy looking for?
925
00:43:46,876 --> 00:43:49,004
-A flash drive?
-Exactly.
926
00:43:49,045 --> 00:43:51,047
And if the police think
that my car belongs to
927
00:43:51,089 --> 00:43:53,008
the real Santa Crook,
finding the flash drive
928
00:43:53,049 --> 00:43:54,592
and returning it,
I can clear my name
929
00:43:54,634 --> 00:43:56,011
and get to the bottom of this.
930
00:43:56,052 --> 00:43:57,512
All while getting you
on the air by 5:00 AM
931
00:43:57,554 --> 00:43:59,681
and having me deliver half
the world their gifts by 6:00.
932
00:43:59,723 --> 00:44:01,182
Easy-peasy.
933
00:44:01,224 --> 00:44:07,022
Okay, so that gives us...
Four and a half hours.
934
00:44:08,898 --> 00:44:11,109
Uh, guys.
935
00:44:11,151 --> 00:44:13,028
I think you should come
and look at this.
936
00:44:15,488 --> 00:44:17,574
Despite an exhaustive
manhunt involving several
937
00:44:17,615 --> 00:44:19,784
law enforcement officers,
938
00:44:19,826 --> 00:44:22,328
these fugitives are
still at large.
939
00:44:22,370 --> 00:44:24,664
This artist's rendering
of the Santa Crook
940
00:44:24,706 --> 00:44:27,375
and his accomplice have been
provided by a local
941
00:44:27,417 --> 00:44:29,627
security company along with
license plates 9-9-9--
942
00:44:29,669 --> 00:44:31,921
I can't believe I'm a
breaking news story at 1:00 AM.
943
00:44:31,963 --> 00:44:34,924
Is my nose really
that pronounced?
944
00:44:34,966 --> 00:44:37,302
No. You have a cute nose.
945
00:44:37,344 --> 00:44:39,429
Ahem.
946
00:44:40,430 --> 00:44:43,850
Um, would you believe that
this is just a classic case
947
00:44:43,892 --> 00:44:46,144
of mistaken identity?
948
00:44:48,146 --> 00:44:50,315
We don't judge here.
949
00:44:50,357 --> 00:44:52,192
And if anyone knows about
mistaken identity,
950
00:44:52,233 --> 00:44:53,568
it's me.
951
00:44:53,610 --> 00:44:55,862
As an actor, I can't even
tell you how many times
952
00:44:55,904 --> 00:44:58,239
I've been mistaken for Leo.
953
00:44:58,281 --> 00:44:59,657
DiCaprio?
954
00:44:59,699 --> 00:45:04,371
No. DiGennaro from Tony's Pizza.
He's the delivery guy.
955
00:45:04,412 --> 00:45:07,582
Folks, this is a wrap party,
so let's have some fun!
956
00:45:34,859 --> 00:45:38,029
Yeah.
Yeah, I may have found them.
957
00:45:38,071 --> 00:45:40,615
I'll get back to you.
958
00:45:44,494 --> 00:45:45,954
I've called every cab company
in the area
959
00:45:45,995 --> 00:45:47,330
and not a single one
is picking up.
960
00:45:47,372 --> 00:45:49,499
We need some way to
track down the real thieves
961
00:45:49,541 --> 00:45:52,252
and find that flash drive.
962
00:45:52,293 --> 00:45:55,380
A couple of Kringle Coolers
on the house.
963
00:45:55,422 --> 00:45:57,632
I found some stale
chocolate chip cookies.
964
00:45:57,674 --> 00:46:00,927
Oh, wow!
Thank you, Tiny!
965
00:46:00,969 --> 00:46:02,804
Hey, hey, hey, hey.
966
00:46:02,846 --> 00:46:04,848
What about your team?
967
00:46:04,889 --> 00:46:06,891
I mean, you guys have a pretty
famous method of transportation
968
00:46:06,933 --> 00:46:08,601
that may come in handy.
969
00:46:08,643 --> 00:46:09,811
You're talking about the sleigh.
970
00:46:09,853 --> 00:46:10,770
-Yeah.
-I tried calling them.
971
00:46:10,812 --> 00:46:12,147
They didn't pick up.
972
00:46:12,188 --> 00:46:13,523
They probably didn't
recognize the number.
973
00:46:13,565 --> 00:46:14,983
Maybe they'll call back?
974
00:46:16,401 --> 00:46:18,570
-Speak of the devil.
-Oh, I would never.
975
00:46:21,072 --> 00:46:22,157
I just got an idea.
976
00:46:22,198 --> 00:46:25,702
Dayton, Ohio Community Players.
977
00:46:30,915 --> 00:46:33,084
It's for you.
978
00:46:38,256 --> 00:46:44,179
Hello? Oh, Dillon.
Yes, I can explain.
979
00:46:44,220 --> 00:46:47,057
No, no. No, no, no, no.
I do not wanna talk to--
980
00:46:47,098 --> 00:46:49,559
- Christopher?
- Hey, Dad.
981
00:46:49,601 --> 00:46:51,186
Dillon tells me that
things have been rocky.
982
00:46:51,227 --> 00:46:52,854
Yeah, no.
We got off to a bumpy start.
983
00:46:52,896 --> 00:46:55,231
I'm definitely gonna finish.
Yes. Yeah.
984
00:46:55,273 --> 00:46:57,150
I'm not so sure
based on what I'm hearing.
985
00:46:57,192 --> 00:47:00,236
No, I-I am. I'm owning it.
I-I--
986
00:47:00,278 --> 00:47:02,280
Perhaps it's best
I take over your post.
987
00:47:02,322 --> 00:47:04,449
No, no, no, you do not need
to come clean it up.
988
00:47:04,491 --> 00:47:06,785
This is your last chance
before I come down there myself.
989
00:47:06,826 --> 00:47:08,745
- Dad, please do not come here.
- Get back to work!
990
00:47:08,787 --> 00:47:10,830
Dad. Dad. Dad?
991
00:47:24,636 --> 00:47:26,805
Hey. Are you okay?
992
00:47:27,722 --> 00:47:30,225
Yeah. Well...
993
00:47:30,642 --> 00:47:32,143
I don't know.
994
00:47:32,185 --> 00:47:34,771
I mean, I-I think so.
995
00:47:35,355 --> 00:47:38,191
You wanna talk about it?
996
00:47:38,233 --> 00:47:41,236
No. I'm okay, really.
997
00:47:41,778 --> 00:47:43,363
So what's all this?
998
00:47:43,405 --> 00:47:45,949
Oh, I mapped the 911 calls
from the past few nights.
999
00:47:45,990 --> 00:47:47,409
And it turns out that
Santa Crook
1000
00:47:47,450 --> 00:47:50,203
stayed in the same general area.
They're tract houses,
1001
00:47:50,245 --> 00:47:51,579
so I pulled up
the development sites.
1002
00:47:51,621 --> 00:47:54,249
And every house hit
was the same model.
1003
00:47:54,290 --> 00:47:57,252
Maybe he's not done
for the night.
1004
00:47:57,293 --> 00:47:59,838
Wow. I'm impressed.
1005
00:47:59,879 --> 00:48:01,923
You got all that
information from the
1006
00:48:01,965 --> 00:48:04,259
Channel 71 Police Tracker?
1007
00:48:04,300 --> 00:48:06,261
Well, I admit.
I filled in a few blanks myself.
1008
00:48:06,302 --> 00:48:09,931
-Huh.
-Okay. Let's go.
1009
00:48:09,973 --> 00:48:11,307
Yeah.
1010
00:48:11,349 --> 00:48:12,767
So we need to find
the Santa Crooks and
1011
00:48:12,809 --> 00:48:17,188
that flash drive before
Vance and the cops find you.
1012
00:48:17,230 --> 00:48:18,898
Look, I appreciate all
of your help with this,
1013
00:48:18,940 --> 00:48:19,941
but you have your
own massive duties.
1014
00:48:19,983 --> 00:48:21,609
You should get back to them.
1015
00:48:21,651 --> 00:48:23,653
No. I'm not going to leave
you until I know for a fact
1016
00:48:23,695 --> 00:48:26,031
that you are safe.
1017
00:48:26,072 --> 00:48:29,367
Also, um, well,
I can't explain it,
1018
00:48:29,409 --> 00:48:30,994
but before I met you,
1019
00:48:31,036 --> 00:48:35,457
I was already having
a pretty rocky night.
1020
00:48:35,498 --> 00:48:40,628
Rebecca MacGregor was not
the first gift I misplaced.
1021
00:48:40,670 --> 00:48:44,758
But ever since I started working
with you,
1022
00:48:44,799 --> 00:48:47,302
I'm in the zone.
1023
00:48:47,344 --> 00:48:50,013
I feel more like
Santa than ever.
1024
00:48:50,055 --> 00:48:52,766
You sayin'
I'm your secret weapon?
1025
00:48:53,099 --> 00:48:56,561
Well, I'm not,
not saying that.
1026
00:48:58,063 --> 00:48:59,939
Maybe...
1027
00:48:59,981 --> 00:49:01,983
this is meant to be.
1028
00:49:02,025 --> 00:49:06,321
Maybe I'm supposed to help you.
1029
00:49:07,697 --> 00:49:10,533
You have been helping me.
And maybe I can help you, too.
1030
00:49:14,913 --> 00:49:18,708
Merry Christmas, theater patron,
but unfortunately, we wrapped.
1031
00:49:18,750 --> 00:49:20,835
It's a private party.
1032
00:49:20,877 --> 00:49:22,712
I love parties.
1033
00:49:22,754 --> 00:49:24,297
I was wondering
if you've seen some people.
1034
00:49:24,339 --> 00:49:26,883
A young lady about 5'5"
was seen with--
1035
00:49:26,925 --> 00:49:28,885
No!
1036
00:49:28,927 --> 00:49:32,931
There's no one like that here!
1037
00:49:33,348 --> 00:49:36,309
Okay. Well, you won't mind
if I take a look around.
1038
00:49:39,062 --> 00:49:42,482
I mind.
We all mind.
1039
00:49:43,400 --> 00:49:47,153
-Well, uh, if you should see--
-We won't.
1040
00:49:47,195 --> 00:49:50,657
Got it.
Okay.
1041
00:49:50,699 --> 00:49:53,368
Bah, humbug!
1042
00:50:05,839 --> 00:50:08,717
Well, gotta leave sometime.
1043
00:50:15,181 --> 00:50:17,559
He's not budging.
1044
00:50:18,101 --> 00:50:19,811
So, what? We're just
supposed to sit here all night?
1045
00:50:19,853 --> 00:50:21,396
I mean, that's perfect.
1046
00:50:21,438 --> 00:50:22,814
I miss my broadcast.
You don't finish your rounds,
1047
00:50:22,856 --> 00:50:25,859
and that's provided
we even stay alive.
1048
00:50:25,900 --> 00:50:27,068
Merry Christmas to us.
1049
00:50:27,110 --> 00:50:28,528
Hey now, don't panic.
1050
00:50:28,570 --> 00:50:30,363
We have a saying in the theater,
1051
00:50:30,405 --> 00:50:32,949
the show must go on.
1052
00:50:32,991 --> 00:50:35,201
Yeah, yeah, that's right.
1053
00:50:35,243 --> 00:50:36,911
We have a saying up north.
1054
00:50:36,953 --> 00:50:38,371
Sleigh bells and whistles,
1055
00:50:38,413 --> 00:50:41,041
candy cane and thistles.
1056
00:50:41,082 --> 00:50:43,918
Right?
1057
00:50:44,627 --> 00:50:47,589
Lewis, do you have--
do you have any extra wigs?
1058
00:50:49,716 --> 00:50:51,676
Oh, honey.
1059
00:50:53,261 --> 00:50:55,263
What are you thinking?
1060
00:50:55,305 --> 00:50:57,349
Hold on one second.
What was that?
1061
00:50:57,390 --> 00:51:00,018
-Sleigh bells and...
-Whistles,
1062
00:51:00,060 --> 00:51:02,479
candy cane and thistles.
1063
00:51:04,314 --> 00:51:05,648
-What does that mean?
-Really, it's not clear?
1064
00:51:10,904 --> 00:51:12,781
Let's go, drama nerds.
1065
00:51:12,822 --> 00:51:15,408
They don't call us a traveling
theater troupe for nothing.
1066
00:51:15,450 --> 00:51:18,161
Load the van!
1067
00:51:18,453 --> 00:51:21,039
Very Merry Christmas to you,
my dear.
1068
00:51:21,081 --> 00:51:24,167
And to you good, sir.
Ho, ho, ho.
1069
00:51:24,876 --> 00:51:27,629
-Quick, quick, quick. Hop in.
-Thank you.
1070
00:51:53,363 --> 00:51:55,824
-Oh, thank you.
-Bye, guys.
1071
00:51:55,865 --> 00:51:56,866
Thanks.
1072
00:51:56,908 --> 00:51:58,410
Thank you.
1073
00:51:59,119 --> 00:52:00,286
Hey, we cannot thank you enough.
1074
00:52:00,328 --> 00:52:02,038
Thank you.
1075
00:52:02,080 --> 00:52:05,250
Oh, please. It's Christmas.
This is the least I can do.
1076
00:52:05,291 --> 00:52:07,168
Now you go and show them
what you got.
1077
00:52:07,210 --> 00:52:08,878
Thank you.
1078
00:52:11,548 --> 00:52:14,509
How great were they?
1079
00:52:14,551 --> 00:52:17,053
-So I guess this is it.
-Yeah, I guess so.
1080
00:52:17,095 --> 00:52:18,388
Hey!
1081
00:52:20,890 --> 00:52:23,018
Wait...
1082
00:52:37,115 --> 00:52:39,284
You used to work for Vance
when he was mayor.
1083
00:52:39,325 --> 00:52:41,119
Yeah. You have the wrong people.
1084
00:52:41,161 --> 00:52:44,247
Look, you know, I just want to
make it easy for you.
1085
00:52:44,289 --> 00:52:45,457
Just tell us where the drive is.
1086
00:52:45,498 --> 00:52:47,167
We don't have it.
1087
00:52:47,208 --> 00:52:49,919
The people that you are looking
for are still out there.
1088
00:52:49,961 --> 00:52:51,713
Okay.
1089
00:52:51,755 --> 00:52:55,508
You watch them. I'm just going
to go to her house.
1090
00:52:55,550 --> 00:52:58,803
And if she stashed it there,
I'll find it.
1091
00:53:00,638 --> 00:53:02,599
You're not going to find it!
We don't have it!
1092
00:53:02,640 --> 00:53:04,601
I guess we'll see.
1093
00:53:04,642 --> 00:53:06,603
I'm watching both of you.
1094
00:53:09,314 --> 00:53:10,774
Kidnapping is a felony.
1095
00:53:10,815 --> 00:53:12,359
Whatever's on that drive
must be crazy.
1096
00:53:12,400 --> 00:53:14,611
Yeah, we need to find out
what it is.
1097
00:53:14,652 --> 00:53:16,696
We? Have you forgot about
sunrise approaching?
1098
00:53:16,738 --> 00:53:19,199
I have plenty of time.
1099
00:53:19,240 --> 00:53:21,242
They mess with my secret weapon?
1100
00:53:21,284 --> 00:53:23,370
They're going down.
1101
00:53:35,090 --> 00:53:36,800
Hey, buddy.
1102
00:53:36,841 --> 00:53:39,135
Yeah. Good.
1103
00:53:39,177 --> 00:53:41,137
Could you not have them
chew right into the phone?
1104
00:53:41,179 --> 00:53:43,014
- Stay on task.
-Right.
1105
00:53:43,056 --> 00:53:45,433
I don't have to
remind you what will happen
1106
00:53:45,475 --> 00:53:47,602
-if this night is not rectified.
-Right.
1107
00:53:47,644 --> 00:53:49,562
Go back to her house,
1108
00:53:49,604 --> 00:53:51,147
maybe he's returned.
1109
00:53:51,189 --> 00:53:54,651
That--that is a great idea, sir.
I mean, a super idea.
1110
00:53:54,693 --> 00:53:57,153
Ow-ow!
I just fed you.
1111
00:53:57,195 --> 00:53:58,822
Do not make me
have to come down there
1112
00:53:58,863 --> 00:54:01,950
and take care of this.
I am already in my slippers.
1113
00:54:01,991 --> 00:54:05,036
Right. Of course, sir.
I got it.
1114
00:54:09,040 --> 00:54:10,500
Let's go.
1115
00:54:10,542 --> 00:54:12,002
-You need a hand with that?
-No, I'm good.
1116
00:54:12,043 --> 00:54:13,628
What is this?
1117
00:54:13,670 --> 00:54:15,672
No, no, no, no, no!
1118
00:54:15,714 --> 00:54:17,215
-Hey, hey!
-In you go.
1119
00:54:17,257 --> 00:54:18,967
Where you--
1120
00:54:19,009 --> 00:54:20,468
No, no, no.
1121
00:54:24,597 --> 00:54:26,891
Get in there...
1122
00:54:40,822 --> 00:54:42,699
Sh, sh, sh, sh, sh, sh.
1123
00:54:47,912 --> 00:54:50,999
Wow. I thought you were good
at tying people up.
1124
00:54:51,041 --> 00:54:52,709
It's no use.
1125
00:54:52,751 --> 00:54:55,879
And we were so close!
I could just hear everybody now,
1126
00:54:55,920 --> 00:54:59,466
the daughter of Sophie Ashburn
chokes again.
1127
00:54:59,507 --> 00:55:01,176
Sophie Ashburn?
1128
00:55:01,217 --> 00:55:05,805
Wait. TheSophie Ashburn
is your moth-- Wow!
1129
00:55:05,847 --> 00:55:08,183
I mean, she is
a national treasure. Wow!
1130
00:55:08,224 --> 00:55:09,934
Yeah, I know.
1131
00:55:09,976 --> 00:55:13,605
Oh. Right.
1132
00:55:14,439 --> 00:55:15,982
I mean, I can relate.
1133
00:55:16,024 --> 00:55:18,193
Of course you can relate.
Your dad is Santa.
1134
00:55:18,234 --> 00:55:19,569
Yeah.
1135
00:55:19,611 --> 00:55:21,529
It's not enough to just
wear the boots.
1136
00:55:21,571 --> 00:55:23,907
You have to own the boots.
1137
00:55:23,948 --> 00:55:25,950
And every fear he had about
handing over the reins to me
1138
00:55:25,992 --> 00:55:29,204
has come to fruition tonight.
1139
00:55:29,245 --> 00:55:34,125
Not only will half the world's
kids not get their gifts,
1140
00:55:34,167 --> 00:55:38,630
the Santa title will be stripped
from my family's lineage. Oh...
1141
00:55:41,800 --> 00:55:44,260
All on my very first attempt.
1142
00:55:44,302 --> 00:55:46,262
Chris, I'm so sorry.
1143
00:55:46,304 --> 00:55:48,264
I shouldn't have dragged you
around with me all night
1144
00:55:48,306 --> 00:55:53,311
because I thought I needed to
break some big story.
1145
00:55:54,145 --> 00:55:55,939
You don't need to
break some big story.
1146
00:55:55,980 --> 00:55:58,775
You're already a journalist.
1147
00:55:58,817 --> 00:56:02,779
You are smart
and you are eloquent.
1148
00:56:04,739 --> 00:56:07,659
And you're beautiful.
1149
00:56:09,202 --> 00:56:11,162
Thank you for saying that.
1150
00:56:11,204 --> 00:56:14,958
But I don't feel like those
things. I feel like...
1151
00:56:15,000 --> 00:56:18,712
like a scared little kid
in the shadow of my mom.
1152
00:56:18,753 --> 00:56:21,339
Scared little kid?
No.
1153
00:56:21,381 --> 00:56:25,301
I mean, would a scared little
kid have tried to bring in
1154
00:56:25,343 --> 00:56:27,971
a known thief to the police?
1155
00:56:28,013 --> 00:56:29,597
Would a scared little kid
have stood up to
1156
00:56:29,639 --> 00:56:33,977
a highly skilled private
security guard?
1157
00:56:34,019 --> 00:56:35,645
Would a scared little kid have
the courage to
1158
00:56:35,687 --> 00:56:37,647
stand on the stage in front of
a roomful of people
1159
00:56:37,689 --> 00:56:39,816
and deliver a perfect monologue?
1160
00:56:39,858 --> 00:56:45,447
You, Avery Quinn,
are not a scared little kid.
1161
00:56:45,488 --> 00:56:47,323
Thank you.
1162
00:56:48,908 --> 00:56:51,703
We may not be our parents,
1163
00:56:51,745 --> 00:56:55,457
but we can be great
in our own way.
1164
00:57:15,435 --> 00:57:18,980
Okay.
Open, sesame!
1165
00:57:22,734 --> 00:57:25,362
That's not very polite!
1166
00:57:29,074 --> 00:57:30,200
We got him!
1167
00:57:30,241 --> 00:57:31,534
I can feel the calluses
on your hands!
1168
00:57:31,576 --> 00:57:33,036
We caught the Santa Crook!
1169
00:57:33,078 --> 00:57:36,331
Easy!
Suit's a rental, pal!
1170
00:57:38,416 --> 00:57:41,044
All right!
1171
00:57:45,632 --> 00:57:48,510
Well...no, no, no, no.
Nope.
1172
00:57:48,551 --> 00:57:50,720
Uh, what is this?
1173
00:57:50,762 --> 00:57:52,681
No, no, no, no, no, no.
No!
1174
00:57:52,722 --> 00:57:56,101
What's going on?
Who are--
1175
00:57:56,142 --> 00:57:57,352
Put me through.
1176
00:57:58,770 --> 00:58:00,230
Don't move.
1177
00:58:00,271 --> 00:58:01,398
I don't know what they're into,
I'm not--
1178
00:58:01,439 --> 00:58:03,274
-Quiet!
-Okay!
1179
00:58:03,316 --> 00:58:05,068
Honey, shh.
1180
00:58:05,110 --> 00:58:08,196
What about you? Where'd you get
your suit from, huh?
1181
00:58:08,238 --> 00:58:10,281
My mom made it.
1182
00:58:10,615 --> 00:58:12,242
Where'd you get yours?
1183
00:58:20,500 --> 00:58:22,377
Okay, drive, where are you?
1184
00:58:30,760 --> 00:58:32,303
Come on!
1185
00:58:33,596 --> 00:58:35,181
Ugh!
1186
00:58:42,063 --> 00:58:46,192
Yeah, boss?
1187
00:58:47,527 --> 00:58:48,945
Yeah, yeah.
1188
00:58:48,987 --> 00:58:51,740
Yeah, they're definitely
searching for that drive.
1189
00:58:51,781 --> 00:58:55,785
I get why the mistaken identity.
Those two look exactly like us.
1190
00:58:55,827 --> 00:58:57,287
Sure, when they're
facing that direction.
1191
00:58:58,747 --> 00:59:01,416
Oh, yes. Help me.
1192
00:59:03,543 --> 00:59:04,586
-Got it?
-Yeah, yeah, yeah.
1193
00:59:05,337 --> 00:59:08,631
So...
1194
00:59:08,673 --> 00:59:10,592
Why'd they drag you two in here?
1195
00:59:10,633 --> 00:59:13,261
I don't know. You know...
1196
00:59:13,303 --> 00:59:15,930
They mentioned something
about a drive?
1197
00:59:15,972 --> 00:59:17,766
What about you?
1198
00:59:17,807 --> 00:59:21,686
We could think of
a reason or two.
1199
00:59:21,728 --> 00:59:25,982
Hey, are you the
Fake Santa Crook?
1200
00:59:26,024 --> 00:59:28,568
I'm a big fan
of vigilante justice.
1201
00:59:28,610 --> 00:59:32,739
And he has been
all over the news.
1202
00:59:32,781 --> 00:59:35,825
They talk about him
an awful lot, don't they?
1203
00:59:35,867 --> 00:59:37,202
-It is you. Wow.
-Yeah.
1204
00:59:37,243 --> 00:59:40,080
And just him,
like I'm barely here, huh?
1205
00:59:40,121 --> 00:59:42,165
-Here we go.
-Oh please.
1206
00:59:42,207 --> 00:59:44,000
It's all good to talk except for
when the talk's about me?
1207
00:59:44,042 --> 00:59:45,585
-It begins.
-Come on.
1208
00:59:45,627 --> 00:59:47,295
It's about us.
1209
00:59:47,337 --> 00:59:50,090
No, it's never about us,
it's always about you.
1210
00:59:50,131 --> 00:59:52,300
-No, it's not.
-Yes, it is!
1211
00:59:52,342 --> 00:59:55,470
And if we were
the Santa Crooks--plural--
1212
00:59:55,512 --> 00:59:57,389
what's it to you? Huh?
1213
00:59:57,430 --> 00:59:59,683
Nothing. We're just,
you know, curious people.
1214
00:59:59,724 --> 01:00:00,850
Yep.
1215
01:00:00,892 --> 01:00:03,895
Wait a second.
1216
01:00:03,937 --> 01:00:06,439
-What's changed?
-Something's changed.
1217
01:00:06,481 --> 01:00:07,732
The weather.
1218
01:00:07,774 --> 01:00:09,734
Yeah, weather is
changing constantly.
1219
01:00:09,776 --> 01:00:11,695
Snow, sleet...
1220
01:00:11,736 --> 01:00:13,113
-Hail.
-Yeah, yeah.
1221
01:00:13,154 --> 01:00:14,698
Subtle, but different.
1222
01:00:14,739 --> 01:00:16,116
Do you have a favorite
snow form?
1223
01:00:16,157 --> 01:00:18,618
You ask a lot of questions.
1224
01:00:18,660 --> 01:00:20,995
-Curious people.
-Curiosity. Yeah.
1225
01:00:21,037 --> 01:00:24,582
Like, what do you think
is on that drive?
1226
01:00:24,624 --> 01:00:26,960
We don't know what's on it.
And we don't really care.
1227
01:00:27,002 --> 01:00:30,005
We weren't supposed to look.
1228
01:00:30,046 --> 01:00:32,632
Did you know that
there would be a drive?
1229
01:00:32,674 --> 01:00:34,050
Did somebody put you up to this?
1230
01:00:34,092 --> 01:00:36,302
We're not saying anything
without a lawyer.
1231
01:00:36,344 --> 01:00:38,054
We gotta figure
a way out of here.
1232
01:00:38,096 --> 01:00:40,557
They're still expecting us
at the drop at 3AM!
1233
01:00:40,598 --> 01:00:42,559
I don't even know the address.
I wrote it on a Post-it,
1234
01:00:42,600 --> 01:00:45,061
stuck it on the flash drive,
and it's in the bag.
1235
01:00:45,103 --> 01:00:46,938
What do you want me to do?
Walk right in there and grab it?
1236
01:00:46,980 --> 01:00:48,189
And this is why--
1237
01:00:48,231 --> 01:00:49,566
-That's what we have to do.
-Yeah.
1238
01:00:49,607 --> 01:00:51,234
I'm a little
tied up at the moment, honey.
1239
01:00:51,276 --> 01:00:52,652
He's got it.
1240
01:00:52,694 --> 01:00:54,904
-Yeah, he has it.
-Yeah, yeah.
1241
01:00:54,946 --> 01:00:56,740
We should take a run for it.
1242
01:00:56,781 --> 01:00:58,658
Max! I found the flash drive!
1243
01:00:58,700 --> 01:01:00,702
I gotta call the boss.
1244
01:01:00,744 --> 01:01:02,287
Let's go! Let's just go!
Let's just go!
1245
01:01:05,749 --> 01:01:07,125
Okay, go!
Go, go, go!
1246
01:01:07,167 --> 01:01:09,336
Don't you dare!
Don't you dare! Get back here!
1247
01:01:09,377 --> 01:01:11,338
-Could you help us out--
-You get back here!
1248
01:01:12,505 --> 01:01:13,757
-Hey!
-Come on!
1249
01:01:13,798 --> 01:01:15,342
You're the worst
Santa ever!
1250
01:01:18,970 --> 01:01:20,305
-You get it?
-Yes!
1251
01:01:20,347 --> 01:01:21,848
We have to go see
who's waiting for the drop.
1252
01:01:21,890 --> 01:01:23,183
You are a gutsy lady,
Avery Quinn.
1253
01:01:23,224 --> 01:01:24,309
Maybe I can break this,
clear my name
1254
01:01:24,351 --> 01:01:25,477
and then we can save Christmas!
1255
01:01:25,518 --> 01:01:27,187
-Okay.
-Okay.
1256
01:01:27,228 --> 01:01:28,438
Wait. Where are you going?
1257
01:01:28,480 --> 01:01:29,731
Okay, that way,
that way, that way.
1258
01:01:29,773 --> 01:01:30,899
I don't know where we are,
at all.
1259
01:01:30,940 --> 01:01:32,108
I don't know either.
1260
01:01:37,781 --> 01:01:39,741
Yeah?
1261
01:01:39,783 --> 01:01:42,952
You got it.
Oh, nice work.
1262
01:01:42,994 --> 01:01:45,246
Okay, I'll be right there.
1263
01:01:45,288 --> 01:01:48,625
I'll let the big guy know
that it's been recovered.
1264
01:01:52,754 --> 01:01:54,547
Merry Christmas to me.
1265
01:02:09,854 --> 01:02:10,814
Go, go, go!
1266
01:02:11,731 --> 01:02:12,816
Go, go!
1267
01:02:42,679 --> 01:02:46,599
Seriously? Seriously?
1268
01:02:46,641 --> 01:02:49,811
I leave for five minutes
and the drive's gone.
1269
01:02:49,853 --> 01:02:51,521
What happened?
1270
01:02:51,563 --> 01:02:53,898
I-I-I don't know, we just turned
our back for a second.
1271
01:02:53,940 --> 01:02:56,234
They were gone. I don't know.
1272
01:02:56,276 --> 01:02:58,570
I checked out back.
They're not there. I don't know.
1273
01:02:58,611 --> 01:02:59,821
They're gone.
1274
01:02:59,863 --> 01:03:01,906
-Who are these two?
-Chris! Chris!
1275
01:03:02,824 --> 01:03:06,578
You know what? Never mind.
Spread out. Get me that drive.
1276
01:03:06,619 --> 01:03:09,205
Now! Now!
1277
01:03:13,626 --> 01:03:16,880
Look, boss, I don't know what
you want me to say. I'm sorry.
1278
01:03:16,921 --> 01:03:18,840
Look, we'll find them.
We'll find them.
1279
01:03:25,638 --> 01:03:26,514
Come on!
1280
01:03:27,557 --> 01:03:28,767
They're so bad
at tying people.
1281
01:03:28,808 --> 01:03:30,643
Ow, jeez!
1282
01:03:37,734 --> 01:03:41,446
Oh, there's no taxis. It's
Christmas Eve, it makes sense.
1283
01:03:41,488 --> 01:03:43,615
Neither of us have phones.
Sorry about that, by the way.
1284
01:03:43,656 --> 01:03:46,242
Ah, that's okay. But I do need
to get in touch with my people.
1285
01:03:46,284 --> 01:03:48,536
Let them know that I haven't
abandoned my duties.
1286
01:03:48,995 --> 01:03:50,372
Hey. Hey, Chris.
1287
01:03:50,413 --> 01:03:51,873
The lights are on.
They'll have a phone.
1288
01:03:51,915 --> 01:03:53,458
We can call two taxis,
1289
01:03:53,500 --> 01:03:55,627
one to get me to the corner
of 14 and Chestnut by 3AM
1290
01:03:55,669 --> 01:03:57,128
to see who's waiting
for the drive
1291
01:03:57,170 --> 01:03:58,713
and then one to take you
to go meet your team.
1292
01:03:58,755 --> 01:04:00,090
Wait, wait, wait, wait.
1293
01:04:00,131 --> 01:04:01,591
No, no. I'm not going to let you
just wait on
1294
01:04:01,633 --> 01:04:05,303
some random street corner
at 3AM.
1295
01:04:05,345 --> 01:04:07,180
Uh, well, how much time
do we have?
1296
01:04:07,555 --> 01:04:09,391
It's 2:43.
1297
01:04:09,432 --> 01:04:12,018
Okay, We can totally make this.
1298
01:04:12,060 --> 01:04:13,978
You can finish your--
your rounds.
1299
01:04:14,020 --> 01:04:16,356
And I can break whatever this is
wide open
1300
01:04:16,398 --> 01:04:17,941
on local television.
1301
01:04:17,982 --> 01:04:20,735
-Okay.
-Okay.
1302
01:04:20,777 --> 01:04:23,405
Oh! Come here, come on.
1303
01:04:31,496 --> 01:04:33,415
Okay, come on.
Let's go. Let's go.
1304
01:04:42,090 --> 01:04:43,675
Right.
1305
01:04:47,220 --> 01:04:49,931
A taxi!
Hey, hey! Hey, hey, hey!
1306
01:04:50,223 --> 01:04:52,475
-Hey. Hey, hey!
-Hey! No!
1307
01:05:00,275 --> 01:05:03,194
-Oh, oh. Go, go, go.
-Seriously?
1308
01:05:03,236 --> 01:05:05,488
Really don't wanna give up,
do they. Is it open?
1309
01:05:05,530 --> 01:05:06,906
No.
1310
01:05:07,574 --> 01:05:09,451
Come on, one of these
has to be open.
1311
01:05:12,579 --> 01:05:15,373
Oh, hey. This one's open.
Go, go, go, go, go.
1312
01:05:17,917 --> 01:05:18,710
-Take your coat down.
-What?
1313
01:05:18,752 --> 01:05:20,086
It's too obvious.
1314
01:05:20,128 --> 01:05:22,255
Okay.
1315
01:05:23,923 --> 01:05:25,592
-Trust me.
-What?
1316
01:05:38,355 --> 01:05:40,607
Oh! Merry Christmas!
1317
01:05:47,947 --> 01:05:50,742
Hey, come on!
Let's go.
1318
01:06:00,335 --> 01:06:03,046
Wow, I uh...
1319
01:06:03,088 --> 01:06:07,300
Uh yeah. You know, they were
looking for us. Not a couple.
1320
01:06:07,342 --> 01:06:09,135
Yeah, decoy.
1321
01:06:09,177 --> 01:06:11,346
But it was...
1322
01:06:11,971 --> 01:06:14,516
It was...s-smart.
1323
01:06:17,310 --> 01:06:19,688
-Oh!
-Oh!
1324
01:06:23,024 --> 01:06:26,361
-Oh...
-Oh, he has a phone...
1325
01:06:37,956 --> 01:06:41,001
Come on, big money
face recognition, let's go.
1326
01:06:41,042 --> 01:06:42,335
Yes!
1327
01:06:44,379 --> 01:06:46,214
We are cooking with gas,
he's got the app.
1328
01:06:46,256 --> 01:06:47,841
Sign in...
1329
01:06:49,342 --> 01:06:51,052
Four minutes.
1330
01:06:51,094 --> 01:06:55,807
Wow. You are very resourceful.
1331
01:06:55,849 --> 01:06:57,517
Thanks.
1332
01:06:59,227 --> 01:07:02,022
-Hey, Avery, your hat.
-What?
1333
01:07:03,982 --> 01:07:06,526
Tony's Pizza!
1334
01:07:07,986 --> 01:07:09,821
Thanks, buddy.
1335
01:07:11,197 --> 01:07:12,741
We were never here.
1336
01:07:13,366 --> 01:07:15,368
Who is that?
1337
01:07:22,542 --> 01:07:25,712
Hey, fellow Santa Crook.
You wanna thieve us a way home?
1338
01:07:28,548 --> 01:07:31,134
Hey! This one's open.
1339
01:07:33,303 --> 01:07:35,263
Can hotwire it.
1340
01:07:35,305 --> 01:07:37,682
All right. Okay, here we go.
1341
01:07:39,893 --> 01:07:42,562
Um, can you circle the block and
meet us at the top?
1342
01:07:42,604 --> 01:07:44,105
- No problem.
- Thank you.
1343
01:07:44,147 --> 01:07:46,900
Right on time.
2:59.
1344
01:07:53,490 --> 01:07:55,700
Oh, this feels like
we're on a stakeout.
1345
01:07:55,742 --> 01:07:58,411
We're on a Christmas stakeout.
1346
01:07:58,453 --> 01:07:59,621
I mean, I've never
really been on one,
1347
01:07:59,662 --> 01:08:01,748
but I imagine it would
feel like this.
1348
01:08:02,999 --> 01:08:05,794
So now what?
1349
01:08:05,835 --> 01:08:07,087
I need to get
a closer look, come here.
1350
01:08:08,338 --> 01:08:09,756
Frank, we need to get home.
1351
01:08:09,798 --> 01:08:11,383
The kids are going to be up
in a few hours,
1352
01:08:11,424 --> 01:08:13,051
and I'd like to get some sleep.
1353
01:08:13,093 --> 01:08:16,012
Me? You are always
the last to leave a party.
1354
01:08:16,054 --> 01:08:18,223
-Talk, talk, talk, talk, talk...
-Merry Christmas...
1355
01:08:21,518 --> 01:08:23,228
It's all starting to make sense.
1356
01:08:23,269 --> 01:08:24,979
First, Vance's guys
are after us.
1357
01:08:25,021 --> 01:08:26,981
And the person waiting for that
that drive is Elizabeth Mayhew,
1358
01:08:27,023 --> 01:08:28,400
Peter Mayhew's wife.
1359
01:08:28,441 --> 01:08:29,984
Wait, I don't know who that is.
1360
01:08:30,026 --> 01:08:31,486
Right? Of course not.
1361
01:08:31,528 --> 01:08:33,029
You North Polers
wouldn't follow Dayton politics.
1362
01:08:33,071 --> 01:08:35,865
So Peter Mayhew used to
work for the former mayor,
1363
01:08:35,907 --> 01:08:37,742
but he accused him
of stealing funds
1364
01:08:37,784 --> 01:08:39,327
from this foundation he started
1365
01:08:39,369 --> 01:08:41,246
that provides Christmas for
people who can't afford it.
1366
01:08:41,287 --> 01:08:43,998
Peter got fired, tried to sue
for wrongful termination,
1367
01:08:44,040 --> 01:08:46,835
but lost. Nobody believes him
because Vance was the mayor.
1368
01:08:46,876 --> 01:08:49,045
And now he's such
an upstanding citizen.
1369
01:08:49,087 --> 01:08:51,214
So whatever's on this drive
has something to do with
1370
01:08:51,256 --> 01:08:52,966
the conflict btween those two.
1371
01:08:53,008 --> 01:08:55,343
Peter insists he's seen
two sets of accounting records
1372
01:08:55,385 --> 01:08:56,803
-for the charity.
-Okay.
1373
01:08:56,845 --> 01:09:01,141
And if they're on there,
this Peter guy ivindicated.
1374
01:09:01,182 --> 01:09:03,685
I mean, it kind of feels like
Peter has set up a string of
1375
01:09:03,727 --> 01:09:06,771
robberies to make it look like
some serial theft ring,
1376
01:09:06,813 --> 01:09:08,523
when, in fact,
he's only targeting one safe,
1377
01:09:08,565 --> 01:09:11,943
Vance's, to get that drive.
1378
01:09:11,985 --> 01:09:15,238
I break this,
and they're both going down.
1379
01:09:15,280 --> 01:09:16,990
Wow.
1380
01:09:17,032 --> 01:09:19,325
Wow, Avery, that's,
that's really smart.
1381
01:09:19,367 --> 01:09:21,703
-That's very impressive.
-If I'm right.
1382
01:09:21,745 --> 01:09:24,164
Well, I'm definitely
rooting for you.
1383
01:09:24,205 --> 01:09:27,375
So at least one of us
will have a successful evening.
1384
01:09:27,417 --> 01:09:28,877
Hey, there's still time.
1385
01:09:28,918 --> 01:09:30,378
Yeah.
1386
01:09:30,420 --> 01:09:31,963
-Okay, go. Let's go.
-Yeah.
1387
01:09:32,005 --> 01:09:33,131
Here.
1388
01:09:33,173 --> 01:09:35,091
-Go, go, go.
-Okay.
1389
01:09:42,265 --> 01:09:44,893
Aw, come on, man. Not now.
1390
01:09:44,934 --> 01:09:47,395
-Not now.
-No, we got this. It's fine.
1391
01:09:47,437 --> 01:09:48,396
It's fine, we can--
1392
01:09:51,399 --> 01:09:53,401
You're sweating right now,
profusely. Wipe or something.
1393
01:09:53,443 --> 01:09:54,819
We'll just be cool.
1394
01:09:54,861 --> 01:09:57,906
We'll be cool,
take a big breath.
1395
01:09:57,947 --> 01:10:00,658
-Step out of the car, please.
-Yeah, of course. Yeah.
1396
01:10:00,700 --> 01:10:02,994
Stay cool, stay cool.
1397
01:10:03,036 --> 01:10:06,164
There a problem, Sarge--uh,
Officer?
1398
01:10:06,206 --> 01:10:07,582
There a problem?
1399
01:10:07,624 --> 01:10:09,209
This car was reported
stolen this evening.
1400
01:10:09,250 --> 01:10:12,754
Hands up, both of you.
1401
01:10:13,546 --> 01:10:15,131
This is Billings,
1402
01:10:15,173 --> 01:10:18,718
I need backup at the corner of
Alvarado and Fourth.
1403
01:10:18,760 --> 01:10:20,428
I think I got the Santa Crook,
over.
1404
01:10:20,470 --> 01:10:25,058
Santa Crooks, plural.
1405
01:10:25,100 --> 01:10:27,102
Both of us.
1406
01:10:39,364 --> 01:10:41,157
Thanks, Carl. Five stars.
1407
01:10:42,534 --> 01:10:44,077
Okay.
1408
01:10:44,119 --> 01:10:45,829
I need to get my computer.
I need to write it up.
1409
01:10:45,870 --> 01:10:47,414
I need to send it to Nancy.
1410
01:10:47,455 --> 01:10:49,457
We have plenty of time.
We can still get back on track.
1411
01:10:49,499 --> 01:10:52,085
You can still have all your
deliveries done, it will be no--
1412
01:10:52,127 --> 01:10:56,131
Oh! That's what
happened to my phone.
1413
01:10:56,172 --> 01:10:57,632
It still works.
1414
01:10:57,674 --> 01:10:59,551
-I can call Dillon--
-Have him meet you here.
1415
01:10:59,592 --> 01:11:01,177
-Great.
-Yes!
1416
01:11:02,178 --> 01:11:04,097
Chris.
1417
01:11:04,139 --> 01:11:07,559
Okay, all right.
Wait back here.
1418
01:11:11,980 --> 01:11:14,357
All right, I understand.
Thanks, Dillon.
1419
01:11:20,488 --> 01:11:24,284
Oh wow. Look at this place.
Avery, I am so sorry.
1420
01:11:26,953 --> 01:11:28,580
I'll cry about it tomorrow.
1421
01:11:28,621 --> 01:11:31,332
Right now, I just need to see
if this works.
1422
01:11:34,878 --> 01:11:37,172
So Dillon and my dad are coming.
1423
01:11:37,213 --> 01:11:38,506
Santa's coming?
1424
01:11:38,548 --> 01:11:39,841
That is not good news.
1425
01:11:39,883 --> 01:11:43,678
Right. Sorry.
Just tell him it's all my fault.
1426
01:11:43,720 --> 01:11:45,180
That's not a lie.
1427
01:11:45,221 --> 01:11:47,307
I tied you up. I'm the one
that ruined Christmas.
1428
01:11:47,349 --> 01:11:50,852
There are rules to my job,
and I have broken most of them.
1429
01:11:53,772 --> 01:11:56,024
But none of the ones
that really count.
1430
01:11:56,066 --> 01:12:01,029
I mean, you have been nothing
but kind and, and generous
1431
01:12:01,071 --> 01:12:04,657
and caring. I mean, the way
you've helped me
1432
01:12:04,699 --> 01:12:07,869
and how you inspired
that entire acting troupe,
1433
01:12:07,911 --> 01:12:11,581
it all came so naturally.
You are
1434
01:12:11,623 --> 01:12:13,708
amazing.
1435
01:12:13,750 --> 01:12:16,586
So if you need me to tell
your dad that you are 100%
1436
01:12:16,628 --> 01:12:20,006
owning those boots,
I will.
1437
01:12:20,048 --> 01:12:22,258
Thank you.
1438
01:12:26,429 --> 01:12:28,390
Tell me what now?
1439
01:12:28,431 --> 01:12:30,058
Oh, hello, Avery.
1440
01:12:30,100 --> 01:12:30,975
Hi.
1441
01:12:31,017 --> 01:12:33,478
Please, elucidate me.
1442
01:12:33,520 --> 01:12:36,481
Wait, wait, wait, wait, wait.
This job is your destiny.
1443
01:12:36,523 --> 01:12:38,775
He cannot take that
away from you.
1444
01:12:47,200 --> 01:12:48,660
Dad, you didn't need
to come here tonight.
1445
01:12:48,702 --> 01:12:51,371
Evidently, I did.
1446
01:12:51,413 --> 01:12:55,250
Look, I know I messed up, and
I know that you keep telling me
1447
01:12:55,291 --> 01:12:59,212
that I have to make it my own
and that I'm not fully in it.
1448
01:12:59,254 --> 01:13:01,881
But tonight...
1449
01:13:05,677 --> 01:13:07,429
Tonight you should have seen me.
1450
01:13:07,470 --> 01:13:10,098
Oh, when you went AWOL?
1451
01:13:10,140 --> 01:13:13,268
Apparently you were fraternizing
with thespians.
1452
01:13:13,309 --> 01:13:15,603
Okay. I wasn't perfect
at every moment,
1453
01:13:15,645 --> 01:13:17,939
but I was exactly where
I needed to be.
1454
01:13:17,981 --> 01:13:21,192
And I will get the job done
before sunrise. I promise.
1455
01:13:21,234 --> 01:13:26,281
Dad, all night
I was struggling to
1456
01:13:26,322 --> 01:13:27,741
connect,
1457
01:13:27,782 --> 01:13:29,075
to find my skills,
1458
01:13:29,117 --> 01:13:31,077
to remember people's
pivotal gifts.
1459
01:13:31,119 --> 01:13:36,249
But then I remembered something.
1460
01:13:36,291 --> 01:13:40,754
I remember the gift that you
gave me all those years ago.
1461
01:13:40,795 --> 01:13:44,883
I was four years old
and it was just...
1462
01:13:44,924 --> 01:13:48,136
It was just a small bear.
1463
01:13:48,178 --> 01:13:52,182
But when I held that bear,
I felt loved.
1464
01:13:52,223 --> 01:13:55,477
I felt seen.
That gift, that gift--
1465
01:13:55,518 --> 01:13:58,396
Your pivotal gift.
1466
01:13:58,438 --> 01:14:03,818
That gift made me realize that
this is who I am supposed to be.
1467
01:14:03,860 --> 01:14:07,364
That want to give people that
exact same feeling.
1468
01:14:07,405 --> 01:14:09,908
That's what I call
1469
01:14:09,949 --> 01:14:13,328
owning your boots.
1470
01:14:13,370 --> 01:14:15,330
You're not mad?
1471
01:14:15,372 --> 01:14:18,166
Oh, I'm furious.
1472
01:14:18,208 --> 01:14:21,336
With myself.
1473
01:14:21,378 --> 01:14:23,213
I was too hard on you.
1474
01:14:23,254 --> 01:14:26,716
I should have known that
you had it in you all along.
1475
01:14:26,758 --> 01:14:30,637
Now, go on.
You have a job to do.
1476
01:14:35,558 --> 01:14:38,311
Proud of you, Son.
1477
01:14:38,353 --> 01:14:40,146
Thanks, Dad.
1478
01:14:45,777 --> 01:14:47,028
Yeah?
1479
01:14:47,070 --> 01:14:48,738
Well?
1480
01:14:48,780 --> 01:14:51,449
We haven't been able to find her
yet.
1481
01:14:51,491 --> 01:14:53,785
Clearly I can't trust
you to handle things.
1482
01:14:53,827 --> 01:14:56,037
I'm sorry, sir.
She got away.
1483
01:14:56,079 --> 01:14:58,665
She has to go home
some time.
1484
01:14:58,707 --> 01:15:02,877
I'm heading to her place now.
She'll give me that drive.
1485
01:15:02,919 --> 01:15:04,170
You got it.
1486
01:15:07,382 --> 01:15:09,634
I was right, there are
two sets of accounting records
1487
01:15:09,676 --> 01:15:11,302
for the charity.
1488
01:15:11,344 --> 01:15:14,264
Former mayor has been a very
naughty boy this year.
1489
01:15:14,305 --> 01:15:16,016
I wouldn't say
I've been naughty.
1490
01:15:16,057 --> 01:15:17,892
But my boys tell me you have.
1491
01:15:29,320 --> 01:15:31,531
I've done a lot of good,
actually.
1492
01:15:31,573 --> 01:15:35,243
I bring Christmas joy
1493
01:15:35,285 --> 01:15:39,080
to people who otherwise wouldn't
get the chance to celebrate.
1494
01:15:39,122 --> 01:15:41,291
Well, that's a bunch of
malarkey.
1495
01:15:41,332 --> 01:15:45,337
Yeah. I don't really understand
how a $45,000 office renovation
1496
01:15:45,378 --> 01:15:49,215
or trips on private jets
or a Ferrari
1497
01:15:49,257 --> 01:15:52,761
bring much joy
to those less fortunate.
1498
01:15:52,802 --> 01:15:55,013
Peter Mayhew was right
about you.
1499
01:15:55,055 --> 01:15:56,639
You don't have the whole story.
1500
01:15:56,681 --> 01:15:59,476
Oh, but I do, Hewie Vance.
1501
01:15:59,517 --> 01:16:02,979
You're the same Hewie Vance who
grew up in government housing,
1502
01:16:03,021 --> 01:16:04,814
You struggled to overcome
parents weren't quite fit
1503
01:16:04,856 --> 01:16:08,068
for the role
and built a life yourself,
1504
01:16:08,109 --> 01:16:11,654
using your sheer will
and the gift of your intellect.
1505
01:16:11,696 --> 01:16:16,576
But you, Hewie, you let the
troubles of your past
1506
01:16:16,618 --> 01:16:19,287
infect your soul with greed.
1507
01:16:19,329 --> 01:16:23,875
So, yes,
we do have the whole story.
1508
01:16:23,917 --> 01:16:26,670
Including the ending right here.
1509
01:16:26,711 --> 01:16:30,507
Listen, I don't know what
you got going on here,
1510
01:16:30,548 --> 01:16:32,300
but I'm a reasonable man.
1511
01:16:32,342 --> 01:16:35,845
I'm also a very powerful one.
1512
01:16:35,887 --> 01:16:38,890
Give me the thumb drive
and the laptop
1513
01:16:38,932 --> 01:16:42,811
and we can all just carry on.
1514
01:16:42,852 --> 01:16:45,563
I'm not messing around.
1515
01:16:45,605 --> 01:16:47,482
Easy.
1516
01:16:47,524 --> 01:16:49,859
Fine. Take it.
1517
01:16:49,901 --> 01:16:52,862
See, you're a smart one.
1518
01:16:52,904 --> 01:16:54,531
I already sent the files
to the station,
1519
01:16:54,572 --> 01:16:56,408
so if anything happens to me
or anyone else here,
1520
01:16:56,449 --> 01:16:58,243
they'll know who to look for.
1521
01:16:58,284 --> 01:17:01,371
-Well done, young lady.
-Thanks, Santa.
1522
01:17:01,413 --> 01:17:04,040
Oh, and Hewie?
I think that we should mention
1523
01:17:04,082 --> 01:17:06,209
that you entering here
unannounced
1524
01:17:06,251 --> 01:17:09,129
you've officially trespassed
private property.
1525
01:17:14,718 --> 01:17:17,721
Freeze Hewie!
1526
01:17:17,762 --> 01:17:21,057
All right, boys.
Book 'em!
1527
01:17:21,099 --> 01:17:23,727
I never voted for you anyways.
1528
01:17:24,561 --> 01:17:25,562
Wait! What time is it?
1529
01:17:25,603 --> 01:17:28,481
Uh, 4:46.
1530
01:17:28,523 --> 01:17:30,025
Okay, that's just over
an hour till sunrise
1531
01:17:30,066 --> 01:17:32,110
and I'm supposed to be
on the air in 14 minutes!
1532
01:17:32,152 --> 01:17:34,237
It's okay.
1533
01:17:34,279 --> 01:17:36,031
We'll head out the back door.
1534
01:17:36,072 --> 01:17:37,699
Dad, Dillon,
we're giving Avery a ride.
1535
01:17:37,741 --> 01:17:40,118
What?
1536
01:17:42,203 --> 01:17:44,497
There's no way she would miss
this. Something is wrong!
1537
01:17:44,914 --> 01:17:47,375
Coffee's up!
1538
01:17:48,960 --> 01:17:50,086
-Talia.
-Yeah?
1539
01:17:50,128 --> 01:17:52,380
-Can you read?
-Of course.
1540
01:17:52,422 --> 01:17:54,424
If Avery doesn't make it in,
you're going on.
1541
01:17:54,466 --> 01:17:56,634
No, no, no, no.
Absolutely not.
1542
01:17:56,676 --> 01:18:00,180
Wardrobe! Anybody.
I need a blazer for Talia, now!
1543
01:18:00,221 --> 01:18:02,932
No blazer!
No, no, no.
1544
01:18:02,974 --> 01:18:04,934
Blazer! Blazer!
1545
01:18:04,976 --> 01:18:06,311
Get my email in front of Nancy
1546
01:18:06,353 --> 01:18:09,147
and have the graphics team
start working on it.
1547
01:18:09,689 --> 01:18:10,940
This is real.
1548
01:18:10,982 --> 01:18:12,275
It's beautiful, isn't it?
1549
01:18:13,360 --> 01:18:15,153
Your chariot awaits.
1550
01:18:18,323 --> 01:18:21,451
Oh, six minutes!
We're never going to make it.
1551
01:18:21,493 --> 01:18:22,911
Not to worry.
1552
01:18:22,952 --> 01:18:27,707
This vehicle functions outside
of linear time and space.
1553
01:18:27,749 --> 01:18:29,542
We'll get you there on time.
1554
01:18:30,960 --> 01:18:32,253
Ho, ho, ho, ho!
1555
01:18:36,174 --> 01:18:38,385
You're gonna be fine.
1556
01:18:38,426 --> 01:18:40,804
Pretend they're all
in their underwear.
1557
01:18:40,845 --> 01:18:42,389
All three million of them?
1558
01:18:42,430 --> 01:18:44,766
I have faith in you, Talia.
1559
01:18:44,808 --> 01:18:46,518
Okay.
1560
01:18:49,312 --> 01:18:50,814
It's from Avery.
1561
01:18:50,855 --> 01:18:53,483
Wait, is this real?
1562
01:18:54,192 --> 01:18:56,027
It's three minutes to air,
Avery, where are you?
1563
01:18:56,069 --> 01:18:58,113
Here, read that.
This story's gonna be huge.
1564
01:18:58,154 --> 01:19:00,699
Nancy...
No, Nancy.
1565
01:19:04,327 --> 01:19:05,620
Whoa! Look at me. I'm a mess.
1566
01:19:05,662 --> 01:19:07,497
I can't-- I can't do this
at the best of times.
1567
01:19:07,539 --> 01:19:09,165
There's no way
I'm gonna be a--thank you--
1568
01:19:09,207 --> 01:19:10,375
able to do this rushed.
1569
01:19:10,417 --> 01:19:13,294
You can do this.
I believe in you.
1570
01:19:13,336 --> 01:19:16,089
Avery, you got this.
1571
01:19:16,131 --> 01:19:18,633
So do you. You have an hour.
Go, go, go.
1572
01:19:18,675 --> 01:19:21,720
The children of the Western
Hemisphere are waiting.
1573
01:19:22,554 --> 01:19:23,680
Yeah.
1574
01:19:23,722 --> 01:19:25,557
Okay, let's go.
1575
01:19:28,935 --> 01:19:30,562
I'm here. I'm here. I'm here.
1576
01:19:30,603 --> 01:19:32,605
Sorry. Sorry.
I'm here. I'm here.
1577
01:19:32,647 --> 01:19:35,233
Whoop, sorry!
I'll get that later.
1578
01:19:36,901 --> 01:19:38,570
I'm here.
Oh, yes!
1579
01:19:44,701 --> 01:19:46,953
Is everybody
using everything today?
1580
01:19:48,455 --> 01:19:49,873
And we're on
in five, four...
1581
01:19:49,914 --> 01:19:51,041
Sorry.
1582
01:19:51,082 --> 01:19:54,377
...three, two...
1583
01:19:54,419 --> 01:19:56,671
Good morning, Dayton,
and Merry Christmas.
1584
01:19:56,713 --> 01:19:58,715
I'm Avery Quinn,
in for Misty McAllen.
1585
01:19:58,757 --> 01:20:01,134
In breaking news,
former mayor Hewitt Vance
1586
01:20:01,176 --> 01:20:03,970
has been a very naughty boy
this Christmas.
1587
01:20:04,012 --> 01:20:05,680
Channel 71
has learned exclusively
1588
01:20:05,722 --> 01:20:07,932
that previous allegations
made by Peter Mayhew
1589
01:20:07,974 --> 01:20:09,809
are, in fact, true.
1590
01:20:09,851 --> 01:20:11,895
Channel 71 learned that the
string of robberies
1591
01:20:11,936 --> 01:20:14,898
was actually an elaborate plan
concocted by Peter Mayhew
1592
01:20:14,939 --> 01:20:16,024
to recover the evidence.
1593
01:20:16,066 --> 01:20:17,692
That's my girl.
1594
01:20:17,734 --> 01:20:20,779
I could have done this.
1595
01:20:23,198 --> 01:20:25,158
It seems both men
are in for an unwelcome gift
1596
01:20:25,200 --> 01:20:26,701
this Christmas.
1597
01:20:26,743 --> 01:20:29,287
I'd say trespassing is
the least of your worries.
1598
01:20:29,329 --> 01:20:31,790
And that concludes
the story of the Santa Crooks,
1599
01:20:31,831 --> 01:20:33,166
the philanthropist
1600
01:20:33,208 --> 01:20:35,085
and a wild ride
of mistaken identity
1601
01:20:35,126 --> 01:20:37,379
which included yours truly.
1602
01:20:37,420 --> 01:20:38,838
And coming up after the break,
1603
01:20:38,880 --> 01:20:41,424
Beyoncรฉ sings for the troops
this holiday season.
1604
01:20:41,466 --> 01:20:43,593
Channel 71 has the story.
1605
01:20:43,635 --> 01:20:44,678
Stay tuned.
1606
01:20:53,019 --> 01:20:55,980
Oh! So proud of you.
You did it!
1607
01:20:57,607 --> 01:20:59,234
Yes!
1608
01:21:01,111 --> 01:21:04,239
Wow. Look at you,
1609
01:21:04,280 --> 01:21:05,281
What are you doing here?
1610
01:21:05,323 --> 01:21:07,617
You're a mess.
1611
01:21:07,659 --> 01:21:10,328
A beautiful, wonderful mess.
1612
01:21:10,370 --> 01:21:12,706
Yes, I am a mess.
1613
01:21:12,747 --> 01:21:14,416
But I'm a mess with
a weekend anchor job,
1614
01:21:14,457 --> 01:21:16,292
so I don't really care.
1615
01:21:16,334 --> 01:21:17,877
-You got the gig?
-I got the gig.
1616
01:21:17,919 --> 01:21:20,547
Oh, Avery. Congratulations!
1617
01:21:20,588 --> 01:21:22,424
Thank you. I couldn't have done
it without you.
1618
01:21:22,465 --> 01:21:24,009
Yes, you could have.
1619
01:21:24,050 --> 01:21:25,927
No, I mean, I literally would
not have made it here
1620
01:21:25,969 --> 01:21:28,638
without you. I don't even
know where my car is.
1621
01:21:28,680 --> 01:21:31,016
Wait, hold on. What about
you?Did you finish your rounds?
1622
01:21:31,057 --> 01:21:36,688
Mm-hmm. All except one gift.
1623
01:21:36,730 --> 01:21:38,690
-For me?
-Mm-hmm.
1624
01:21:41,192 --> 01:21:42,652
Boots.
1625
01:21:42,694 --> 01:21:45,739
Yeah, all this talk of
owning our boots.
1626
01:21:45,780 --> 01:21:46,906
I thought this
would be a reminder
1627
01:21:46,948 --> 01:21:49,826
about how you really did.
1628
01:21:49,868 --> 01:21:53,663
Also, it might come in handy
if you ever decide to visit me
1629
01:21:53,705 --> 01:21:55,999
up north.
1630
01:21:56,374 --> 01:21:58,001
I'd like that.
1631
01:21:59,044 --> 01:22:01,504
So are you Chris Kringle?
1632
01:22:01,546 --> 01:22:04,132
Oh no, no. Vanderschmidt.
1633
01:22:04,174 --> 01:22:06,885
The Kringles were
a lot of Santas ago.
1634
01:22:06,926 --> 01:22:08,553
-Right.
-Yes.
1635
01:22:08,595 --> 01:22:13,600
Well, Chris Vanderschmidt,
that was a heck of a night.
1636
01:22:13,641 --> 01:22:18,146
Sure was. Crazy, unexpected.
1637
01:22:18,188 --> 01:22:19,981
A little dangerous.
1638
01:22:20,023 --> 01:22:21,608
Definitely one for the books.
1639
01:22:21,649 --> 01:22:23,234
I can't believe
you pulled it off.
1640
01:22:23,276 --> 01:22:25,987
Um...did you just do that?
1641
01:22:28,615 --> 01:22:34,079
* Golden lights shimmer
all round *
1642
01:22:35,413 --> 01:22:39,751
* Snow is fallin'
at the window now *
1643
01:22:41,419 --> 01:22:44,089
* Candy canes and gingerbread *
1644
01:22:45,548 --> 01:22:49,552
So I know we had a pretty late
night, but
1645
01:22:49,594 --> 01:22:52,931
how do you feel about
having breakfast someplace warm?
1646
01:22:52,972 --> 01:22:54,683
What are you thinking?
1647
01:22:54,724 --> 01:22:56,476
Well,
1648
01:22:56,518 --> 01:22:59,646
have you ever been to Bali?
1649
01:22:59,688 --> 01:23:02,232
-Seriously?
-Mm-hmm.
1650
01:23:02,273 --> 01:23:04,067
Oh, hey guys.
1651
01:23:04,109 --> 01:23:05,402
After you.
1652
01:23:05,443 --> 01:23:07,737
This is crazy.
1653
01:23:07,779 --> 01:23:09,072
Wait, what are we
supposed to tell people
1654
01:23:09,114 --> 01:23:12,409
if they ask how we met?
1655
01:23:12,450 --> 01:23:14,953
Well, I guess we can just tell
them that it was
1656
01:23:14,994 --> 01:23:16,871
a Christmas miracle.
1657
01:23:16,913 --> 01:23:19,541
Sure. Yeah.
They'll totally buy that.
1658
01:23:20,583 --> 01:23:22,419
Merry Christmas, Avery.
1659
01:23:22,460 --> 01:23:24,129
Merry Christmas, Santa.
1660
01:23:24,170 --> 01:23:29,718
* It's only Christmas
if it's Christmas with you *
122386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.