Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,204 --> 00:00:41,456
Hiker spotted the body
from that rise just after dawn.
2
00:00:52,153 --> 00:00:54,580
Well, whoever did this
put a lot more effort
3
00:00:54,604 --> 00:00:56,766
into the killing than
the concealing.
Hmm.
4
00:00:56,790 --> 00:00:58,651
Looks like it might
have been spur-of-the-moment.
5
00:00:58,675 --> 00:01:01,042
Or he didn't care if the victim
was found, either way.
6
00:01:01,077 --> 00:01:02,277
Go ahead and roll him, Dave.
7
00:01:08,852 --> 00:01:10,969
If the killer's smart,
8
00:01:11,004 --> 00:01:13,939
he's already out of town,
laying on a beach somewhere,
9
00:01:13,974 --> 00:01:15,774
drinking a margarita.
10
00:01:15,810 --> 00:01:18,243
Well, let's hope he's
not that smart, then.
11
00:01:18,278 --> 00:01:19,695
Any I.D. on him?
12
00:01:19,730 --> 00:01:21,613
Mm. There's no wallet,
13
00:01:21,648 --> 00:01:23,293
there's no cell,
and there's no keys,
14
00:01:23,317 --> 00:01:26,651
unless you want to count
this bicycle lock thingy.
15
00:01:27,754 --> 00:01:30,266
Body is just going into rigor.
16
00:01:30,290 --> 00:01:32,635
So, probably
killed late last night.
17
00:01:32,659 --> 00:01:36,011
Those look like defensive wounds
on the wrist.
18
00:01:36,046 --> 00:01:37,296
Multiple head wounds,
19
00:01:37,331 --> 00:01:39,798
any of which
could have been fatal.
20
00:01:39,833 --> 00:01:42,467
He pissed somebody off,
didn't he?
21
00:01:45,472 --> 00:01:47,150
What's the angriest
you've ever been?
22
00:01:47,174 --> 00:01:49,051
I've been mad enough
to kill somebody.
23
00:01:49,075 --> 00:01:50,208
Didn't do it.
24
00:01:50,244 --> 00:01:51,443
What about you?
25
00:01:51,478 --> 00:01:53,045
High threshold.
26
00:01:53,080 --> 00:01:54,196
Short fuse.
27
00:01:54,231 --> 00:01:55,992
Me, too. In high school,
28
00:01:56,016 --> 00:02:00,369
I vented my frustrations
by devising elaborate tortures
29
00:02:00,404 --> 00:02:02,003
for my classmates.
30
00:02:03,106 --> 00:02:04,857
In comic book form, of course.
31
00:02:05,943 --> 00:02:08,076
Well, whether the killer
32
00:02:08,111 --> 00:02:09,221
woke up this morning intending
33
00:02:09,245 --> 00:02:10,924
to beat this guy to death
or not,
34
00:02:10,948 --> 00:02:13,548
right now, he's a new man
with a new plan.
35
00:02:13,584 --> 00:02:15,650
And a big, fat secret.
36
00:02:17,821 --> 00:02:19,821
Secrets are hard to keep.
37
00:02:30,768 --> 00:02:33,852
♪ Who... are you? ♪
38
00:02:33,887 --> 00:02:36,604
♪ Who, who, who, who? ♪
39
00:02:36,640 --> 00:02:39,607
♪ Who... are you? ♪
40
00:02:39,643 --> 00:02:41,859
♪ Who, who, who, who? ♪
41
00:02:41,895 --> 00:02:43,511
♪ I really wanna know ♪
42
00:02:43,547 --> 00:02:46,198
♪ Who... are you? ♪
43
00:02:46,233 --> 00:02:47,477
♪ Oh-oh-oh ♪
♪ Who... ♪
44
00:02:47,501 --> 00:02:51,452
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
45
00:02:51,488 --> 00:02:53,305
♪ Are you! ♪
46
00:03:15,029 --> 00:03:16,906
Tire tracks head
out to the road.
47
00:03:16,930 --> 00:03:18,830
They're fresh and deep.
48
00:03:18,866 --> 00:03:21,933
Driver must have floored it.
49
00:03:21,969 --> 00:03:23,318
But then again,
50
00:03:23,353 --> 00:03:25,831
he had a good reason
to be in a hurry.
51
00:03:25,855 --> 00:03:28,073
I have two different sets
52
00:03:28,108 --> 00:03:30,442
of shoe impressions here,
in mud.
53
00:03:30,477 --> 00:03:32,661
It hasn't rained out here
for weeks.
54
00:03:32,696 --> 00:03:35,530
Could be melted ice
from a cooler.
55
00:03:35,565 --> 00:03:38,884
Locals sometimes use these woods
to get drunk,
56
00:03:38,919 --> 00:03:41,319
have target practice.
57
00:03:43,556 --> 00:03:45,507
No, this isn't alcohol.
58
00:03:45,542 --> 00:03:48,143
And he wasn't shot;
he was bludgeoned.
59
00:04:01,725 --> 00:04:03,002
Victim's male Caucasian,
60
00:04:03,026 --> 00:04:05,827
five-foot-ten,
61
00:04:05,862 --> 00:04:09,531
155 pounds,
probably in his mid-20s,
62
00:04:09,566 --> 00:04:14,536
with multiple BFTs
to the head and back,
63
00:04:14,571 --> 00:04:17,873
as well as severe lacerations
64
00:04:17,908 --> 00:04:21,627
to the left wrist.
65
00:04:21,662 --> 00:04:23,061
Lack of hemorrhagic tissue
66
00:04:23,097 --> 00:04:25,017
indicates the wound
is postmortem.
67
00:04:25,048 --> 00:04:29,801
Wound tract: approximately
two centimeters deep,
68
00:04:29,836 --> 00:04:32,069
atypical for a defensive wound.
69
00:04:32,105 --> 00:04:34,205
Which suggests the killer...
70
00:04:36,143 --> 00:04:41,897
was trying to dig...
something... out.
71
00:04:46,236 --> 00:04:49,671
This looks like
an implantable RFID.
72
00:04:51,508 --> 00:04:53,219
Radio Frequency
Identification chip.
73
00:04:53,243 --> 00:04:55,794
I know. They're used for
tracking inventory at Wal-Mart.
74
00:04:55,829 --> 00:04:58,196
But unless the 13th Amendment
got repealed
75
00:04:58,231 --> 00:04:59,798
while I wasn't looking,
76
00:04:59,833 --> 00:05:01,383
that's not inventory.
77
00:05:01,418 --> 00:05:02,528
Implantable RFIDs
are pretty new.
78
00:05:02,552 --> 00:05:03,929
There's some high-end nightclubs
79
00:05:03,953 --> 00:05:05,520
that give them to their VIPs
80
00:05:05,555 --> 00:05:07,806
to make it easier for them
to run up a tab.
81
00:05:07,841 --> 00:05:08,985
Oh, yeah.
82
00:05:09,009 --> 00:05:11,310
Having a chip surgically
implanted in your body
83
00:05:11,345 --> 00:05:13,312
is so much more convenient
84
00:05:13,347 --> 00:05:15,380
than putting a credit card
in your pocket.
85
00:05:15,416 --> 00:05:17,983
Well, not everything I wear out
has pockets.
86
00:05:18,018 --> 00:05:19,612
I'll buy you a purse.
All right.
87
00:05:19,636 --> 00:05:22,571
The chip itself looks intact.
88
00:05:22,606 --> 00:05:24,539
If I can get my hands
on a scanner,
89
00:05:24,575 --> 00:05:27,275
I might be able to tell
who this belongs to.
90
00:05:27,310 --> 00:05:29,088
No batteries required.
91
00:05:29,112 --> 00:05:31,246
Just a little movement
in a magnetic field
92
00:05:31,281 --> 00:05:33,782
to energize the circuit,
which transmits a code,
93
00:05:33,817 --> 00:05:35,294
which gets sent
to the access database,
94
00:05:35,318 --> 00:05:36,662
and...
95
00:05:36,686 --> 00:05:39,421
Just like magic.
96
00:05:39,456 --> 00:05:41,022
That's impressive.
97
00:05:41,057 --> 00:05:42,769
So, do you have any other tricks
98
00:05:42,793 --> 00:05:44,760
up your, um, arm?
99
00:05:44,795 --> 00:05:45,761
Belinda?
100
00:05:45,796 --> 00:05:47,579
I have those TPS reports...
101
00:05:47,614 --> 00:05:48,597
Uh, Jason, this is Paulie Krill,
102
00:05:48,632 --> 00:05:50,132
facilities management.
103
00:05:50,167 --> 00:05:52,800
Paulie, this is Jason Devereaux,
our new I.T. guru.
104
00:05:52,836 --> 00:05:54,614
I.T. geek... it's
okay to say it.
105
00:05:54,638 --> 00:05:57,889
I had an RFID surgically
implanted in my wrist.
106
00:05:57,924 --> 00:05:59,569
It's, uh, practically
the definition.
107
00:05:59,593 --> 00:06:01,154
Did it hurt?
No, it was, uh,
108
00:06:01,178 --> 00:06:03,478
it was a little like
getting a vaccination.
109
00:06:03,513 --> 00:06:05,091
Without the autism.
110
00:06:05,115 --> 00:06:07,282
Actually, that's anecdotal.
111
00:06:07,317 --> 00:06:09,562
I...
I tell most people that
it was a suicide attempt.
112
00:06:09,586 --> 00:06:11,664
It makes me appear
dark and tormented.
113
00:06:11,688 --> 00:06:13,499
I bet the ladies love that.
114
00:06:13,523 --> 00:06:14,603
You tell me.
115
00:06:15,442 --> 00:06:17,492
Lombard.
116
00:06:17,527 --> 00:06:20,746
Sounds to me like your
computer has a virus.
117
00:06:20,781 --> 00:06:22,558
Oh, that's what I was afraid of.
118
00:06:22,582 --> 00:06:23,859
Ah, well, come with me.
119
00:06:23,883 --> 00:06:26,443
That's why we call
it the Help Desk.
120
00:06:42,436 --> 00:06:44,436
What?
Sorry.
121
00:07:06,693 --> 00:07:08,960
Where the hell is Devereaux?
122
00:07:08,995 --> 00:07:10,394
I haven't seen him today.
123
00:07:10,430 --> 00:07:11,546
Something wrong?
124
00:07:11,581 --> 00:07:12,581
Yeah.
125
00:07:12,615 --> 00:07:13,848
It's, uh...
126
00:07:14,968 --> 00:07:16,435
Something is, uh...
127
00:07:16,470 --> 00:07:17,936
very wrong.
128
00:07:17,971 --> 00:07:19,771
Come here.
129
00:07:19,806 --> 00:07:21,105
No, come here.
130
00:07:21,141 --> 00:07:22,474
You've got something in your,
131
00:07:22,509 --> 00:07:24,476
something in your hair.
132
00:07:24,511 --> 00:07:26,311
There...
133
00:07:28,648 --> 00:07:29,692
There.
134
00:07:29,716 --> 00:07:30,743
Got it.
135
00:07:30,767 --> 00:07:32,234
Thank you.
136
00:07:33,403 --> 00:07:35,570
What are you looking at?
137
00:07:35,605 --> 00:07:37,505
A sexual harassment suit.
138
00:07:43,163 --> 00:07:44,863
You're a very funny guy.
139
00:07:44,898 --> 00:07:46,264
Hey.
140
00:07:46,300 --> 00:07:47,749
Tell, uh, little Jason
141
00:07:47,784 --> 00:07:49,968
that I want that fixed ASAP.
142
00:07:50,003 --> 00:07:52,554
From now on, this is no longer
the Help Desk.
143
00:07:52,589 --> 00:07:55,222
It's just... the desk.
144
00:07:57,043 --> 00:07:58,576
Thanks.
145
00:07:58,612 --> 00:07:59,928
You're welcome.
146
00:07:59,963 --> 00:08:03,064
You ever think that some people
would be better off dead?
147
00:08:04,184 --> 00:08:06,317
What's gotten into you today?
148
00:08:07,971 --> 00:08:09,437
I don't know.
149
00:08:09,472 --> 00:08:10,772
Whatever it is,
150
00:08:10,807 --> 00:08:12,707
I like it.
151
00:08:29,926 --> 00:08:33,261
So, they say people have
a good side and a bad side.
152
00:08:33,297 --> 00:08:34,629
What's the verdict?
153
00:08:34,664 --> 00:08:37,031
I don't seem to have a bad side.
154
00:08:41,471 --> 00:08:42,548
What do you have there?
155
00:08:42,572 --> 00:08:44,872
Metal fragment
from my crime scene.
156
00:08:46,176 --> 00:08:47,542
Mandy was able to pull
157
00:08:47,577 --> 00:08:49,455
a few small partials
and some smudges,
158
00:08:49,479 --> 00:08:51,012
but, uh...
159
00:08:51,048 --> 00:08:53,448
nothing with enough detail
to run through AFIS.
160
00:08:53,483 --> 00:08:55,033
It's magnetic,
161
00:08:55,068 --> 00:08:58,870
which means it's ferrous,
probably a steel alloy.
162
00:08:58,905 --> 00:09:01,156
Layered steel.
Very high strength.
163
00:09:01,191 --> 00:09:03,291
That fine line pattern
looks like ferning.
164
00:09:03,326 --> 00:09:05,794
Material deformation resulting
165
00:09:05,829 --> 00:09:06,928
from explosive force.
166
00:09:06,963 --> 00:09:08,213
Yeah, possibly.
167
00:09:08,248 --> 00:09:11,166
You see that kind of
thing in a pipe bomb.
168
00:09:11,201 --> 00:09:12,584
Is that what this is from?
169
00:09:12,619 --> 00:09:14,335
I don't know.
170
00:09:22,446 --> 00:09:24,396
Come on, damn it.
171
00:09:27,367 --> 00:09:28,866
Yes.
172
00:09:31,605 --> 00:09:32,970
You sound happy.
173
00:09:33,005 --> 00:09:34,005
What's going on?
174
00:09:34,040 --> 00:09:35,701
I just got the vic's name.
175
00:09:35,725 --> 00:09:37,275
Jason Devereaux.
176
00:09:37,310 --> 00:09:39,672
Nice.
177
00:09:39,696 --> 00:09:40,923
I'll track down
his phone records.
178
00:09:40,947 --> 00:09:42,330
He lives at 1120
179
00:09:42,365 --> 00:09:45,533
Marapasa Parkway,
apartment number one.
180
00:09:45,568 --> 00:09:47,430
And he drives a Ford Ranger.
181
00:09:47,454 --> 00:09:50,205
That's consistent with
the tire treads at the scene.
182
00:09:50,240 --> 00:09:51,923
Kill a man, take his car.
183
00:09:51,958 --> 00:09:53,357
Mm. Bonus.
184
00:09:54,761 --> 00:09:56,461
Man, that's three messages
185
00:09:56,496 --> 00:09:57,973
I've left for
the property manager now.
186
00:09:57,997 --> 00:09:59,675
Maybe he's got
better things to do
187
00:09:59,699 --> 00:10:00,910
than cooperate with the law.
188
00:10:00,934 --> 00:10:02,801
Wait, wait.
Hold up a sec.
189
00:10:02,836 --> 00:10:06,070
That's the victim's truck
right there.
190
00:10:06,105 --> 00:10:08,072
And trust me...
191
00:10:08,107 --> 00:10:11,175
he was in no condition
to drive it home.
192
00:10:25,108 --> 00:10:26,669
Key's in the ignition.
193
00:10:26,693 --> 00:10:28,576
Door's unlocked.
194
00:10:28,611 --> 00:10:30,828
I'll check for prints.
195
00:10:33,333 --> 00:10:36,767
Looks like everything's
been wiped clean.
196
00:10:37,871 --> 00:10:40,188
Maybe not everything.
197
00:10:40,223 --> 00:10:42,907
Dispatch, this is
Charlie-Zero-Six Sanders.
198
00:10:42,943 --> 00:10:47,395
We need backup and tow
at 1120 Marapasa Parkway.
199
00:10:47,431 --> 00:10:50,432
Copy that, Charlie-Zero-Six.
200
00:10:50,467 --> 00:10:53,217
Officers are already at
that location, responding 406.
201
00:10:55,055 --> 00:10:57,133
We came in on the other
side of the complex.
202
00:10:57,157 --> 00:10:59,202
That's why we missed each other.
203
00:10:59,226 --> 00:11:00,725
Regular maid service
204
00:11:00,760 --> 00:11:02,805
entered the apartment
a few hours ago.
205
00:11:02,829 --> 00:11:05,389
Found the place trashed,
called it in.
206
00:11:05,999 --> 00:11:07,648
The unit's right back here.
207
00:11:07,683 --> 00:11:09,150
Most of the electronics
are gone.
208
00:11:09,185 --> 00:11:11,119
The TV was probably too big
to carry out.
209
00:11:26,836 --> 00:11:29,670
Security cable's been cut.
210
00:11:29,705 --> 00:11:32,173
Killer didn't have a key.
It was on the victim's belt.
211
00:11:32,208 --> 00:11:35,777
So, the killer comes back
to the vic's apartment.
212
00:11:35,812 --> 00:11:37,178
Why?
213
00:11:37,213 --> 00:11:39,274
Maybe to get something that
ties him to the murder.
214
00:11:39,298 --> 00:11:41,065
A computer,
from the looks of it.
215
00:11:41,100 --> 00:11:42,478
That suggests that the killer
216
00:11:42,502 --> 00:11:45,737
had a prior relationship
with the vic... family,
217
00:11:45,772 --> 00:11:47,271
friend, coworker.
218
00:11:47,306 --> 00:11:48,272
Mm-hmm.
219
00:11:48,307 --> 00:11:50,575
Which means this...
220
00:11:51,727 --> 00:11:54,662
is a pretty good place to start.
221
00:12:01,287 --> 00:12:02,420
Hey!
222
00:12:02,455 --> 00:12:03,950
Everybody shut up!
223
00:12:03,974 --> 00:12:05,851
Stop trying to look busy
for a minute
224
00:12:05,875 --> 00:12:07,842
and give your attention
down here.
225
00:12:07,877 --> 00:12:09,021
Good afternoon.
226
00:12:09,045 --> 00:12:11,429
I'm, uh, Captain Jim Brass.
227
00:12:11,464 --> 00:12:13,348
I'm a detective
228
00:12:13,383 --> 00:12:14,627
with the Las Vegas
Police Department.
229
00:12:14,651 --> 00:12:16,996
I'm sorry to break up
your day like this,
230
00:12:17,020 --> 00:12:18,897
but I'm here about
Jason Devereaux.
231
00:12:18,921 --> 00:12:20,082
He's not in yet.
232
00:12:20,106 --> 00:12:21,751
What is this about?
Mr. Devereaux
233
00:12:21,775 --> 00:12:23,753
is the subject of an active
investigation.
234
00:12:23,777 --> 00:12:26,327
I'll be talking to all of you
individually.
235
00:12:26,362 --> 00:12:28,841
These officers will pick up
your contact information.
236
00:12:28,865 --> 00:12:30,575
I promise it won't
take too long.
237
00:12:30,599 --> 00:12:32,628
Thank you in advance
for your cooperation.
238
00:12:35,205 --> 00:12:37,004
He's a hacker.
239
00:12:37,040 --> 00:12:39,006
Bet it's a hacker thing.
240
00:12:39,042 --> 00:12:42,177
Probably some high-tech
black market credit card scam.
241
00:12:42,212 --> 00:12:45,180
I read about it in Wired.
242
00:12:45,215 --> 00:12:47,148
Some people,
you just can't tell.
243
00:12:53,857 --> 00:12:56,691
Well, all I know is that
the kid was here yesterday,
244
00:12:56,726 --> 00:12:58,526
he wasn't here today.
245
00:12:58,561 --> 00:13:00,539
And since he didn't
bother calling,
246
00:13:00,563 --> 00:13:03,364
he's also fired, so you know.
247
00:13:03,399 --> 00:13:05,199
That's the least
of his problems.
248
00:13:05,234 --> 00:13:07,463
Well, I got just
the place for you.
249
00:13:07,487 --> 00:13:10,455
You pull the blinds, it's
totally private and quiet.
250
00:13:10,490 --> 00:13:13,458
You can pull out the rubber
hose, nobody will even know.
251
00:13:13,493 --> 00:13:15,927
You know, I'm curious, uh,
do you have any problems
252
00:13:15,962 --> 00:13:17,562
with disgruntled
employees lately?
253
00:13:17,597 --> 00:13:19,608
No more than usual.
254
00:13:19,632 --> 00:13:21,777
I mean, come on, you
know what we do here.
255
00:13:21,801 --> 00:13:23,184
Yeah, I can read the sign.
256
00:13:23,219 --> 00:13:25,970
You're support operations
for the Tangiers.
257
00:13:26,005 --> 00:13:27,917
Which means we laminate
badges, distribute uniforms
258
00:13:27,941 --> 00:13:29,974
and issue parking permits.
259
00:13:30,010 --> 00:13:33,378
We are the testicles of the
casino business, my friend.
260
00:13:33,413 --> 00:13:37,464
If you're working here, it's
not 'cause you want to be.
261
00:13:48,611 --> 00:13:51,379
Action figures and anime
for the computer guy.
262
00:13:51,414 --> 00:13:52,558
It's almost a cliché.
263
00:13:52,582 --> 00:13:54,476
Let me guess,
you were a GI Joe man.
264
00:13:54,500 --> 00:13:57,418
No, but... my dad was.
265
00:13:58,538 --> 00:14:00,733
Hey, Nick, we're
finished up here.
266
00:14:00,757 --> 00:14:02,601
Want me to help Barnes?
All right, go ahead.
267
00:14:02,625 --> 00:14:05,342
Nick, what do you make of this?
268
00:14:07,430 --> 00:14:09,480
Looks like a long portrait.
269
00:14:09,515 --> 00:14:11,232
They're big on
270
00:14:11,268 --> 00:14:12,684
photo-sharing sites.
271
00:14:12,719 --> 00:14:16,104
Video art.
With a little narcissism.
272
00:14:16,139 --> 00:14:17,950
Well, one's not much
without the other.
273
00:14:17,974 --> 00:14:20,119
So, all electronic data
goes back to the lab.
274
00:14:20,143 --> 00:14:22,160
I'll do the honors.
Hold on...
275
00:14:22,195 --> 00:14:24,529
there, Doctor,
I'll save you the hassle.
276
00:14:24,564 --> 00:14:26,509
I've got a drive duplicator
in my truck.
277
00:14:26,533 --> 00:14:28,773
I'll go grab it.
All right.
278
00:14:43,299 --> 00:14:45,266
According to Mr. Devereaux's
phone records,
279
00:14:45,301 --> 00:14:47,546
the two of you called each
other several times last night.
280
00:14:47,570 --> 00:14:49,565
I'm his direct supervisor;
we talk all the time.
281
00:14:49,589 --> 00:14:51,889
Most of the calls were
after 11:00 p.m.
282
00:14:51,925 --> 00:14:53,085
Jason said he was
283
00:14:53,109 --> 00:14:55,710
dealing with some sort
of mail server glitch.
284
00:14:55,745 --> 00:14:57,185
I.T.'s always dealing
with something.
285
00:15:00,266 --> 00:15:02,177
I thought it takes,
like, 48 hours
286
00:15:02,201 --> 00:15:04,201
to report someone missing,
287
00:15:04,237 --> 00:15:07,121
so this can't be about him
not showing up
288
00:15:07,157 --> 00:15:08,334
for work.
289
00:15:08,358 --> 00:15:09,835
You seem
more concerned about him
290
00:15:09,859 --> 00:15:11,370
than the rest of
your colleagues.
291
00:15:11,394 --> 00:15:12,554
We're friends.
292
00:15:12,578 --> 00:15:14,295
I just want to know...
293
00:15:14,330 --> 00:15:15,663
He's dead.
294
00:15:17,050 --> 00:15:19,550
I'm going to be informing
the rest of your coworkers,
295
00:15:19,585 --> 00:15:21,836
individually, about that fact.
296
00:15:21,871 --> 00:15:24,806
Please don't discuss it
with anybody, okay?
297
00:15:33,099 --> 00:15:34,898
Hmm.
298
00:15:34,934 --> 00:15:37,901
There are virtually no personal
files on this computer.
299
00:15:37,937 --> 00:15:39,915
Yeah, what do you make of that?
300
00:15:39,939 --> 00:15:41,979
Some people
take their privacy seriously.
301
00:15:46,863 --> 00:15:49,380
His files have to be somewhere.
302
00:15:50,783 --> 00:15:54,202
This thing's set up to remotely
access another machine.
303
00:15:54,237 --> 00:15:56,131
How much you want to
bet it's the laptop
304
00:15:56,155 --> 00:15:57,605
stolen from his apartment?
305
00:15:59,325 --> 00:16:02,293
Killed?
306
00:16:02,328 --> 00:16:05,663
My God, that's...
terrible.
307
00:16:07,550 --> 00:16:10,018
Where were you last night,
Mr. Krill?
308
00:16:10,053 --> 00:16:11,252
Nowhere.
309
00:16:11,287 --> 00:16:14,272
I... I got off work
and went home, as usual.
310
00:16:14,307 --> 00:16:16,402
Do you have a wife or anybody
who can verify that?
311
00:16:16,426 --> 00:16:18,676
No. I live alone.
312
00:16:20,763 --> 00:16:23,664
How would you describe your
relationship to Mr. Devereaux?
313
00:16:24,767 --> 00:16:27,702
I don't like your tone,
Detective.
314
00:16:27,737 --> 00:16:29,370
You don't like my tone?
315
00:16:29,405 --> 00:16:31,438
One of your coworkers
was just killed.
316
00:16:31,474 --> 00:16:33,891
You don't seem to be
too upset by it; why is that?
317
00:16:37,797 --> 00:16:39,797
I didn't like him.
318
00:16:39,832 --> 00:16:42,216
Jason was always
319
00:16:42,252 --> 00:16:44,918
trying to get people
to do his work for him.
320
00:16:44,954 --> 00:16:49,089
And because he was
good-looking and charming,
321
00:16:49,125 --> 00:16:51,075
I guess they did.
322
00:16:53,179 --> 00:16:55,646
You do your job...
323
00:16:55,681 --> 00:16:57,148
and you work hard.
324
00:16:57,183 --> 00:17:00,151
That's how you get
what you deserve in life.
325
00:17:00,186 --> 00:17:03,120
At least
that's the way I was raised.
326
00:17:04,273 --> 00:17:06,157
Hmm.
327
00:17:27,630 --> 00:17:30,715
Ooh, monoamine oxidase A.
328
00:17:30,750 --> 00:17:32,549
Ask me anything.
What do you want to know?
329
00:17:32,585 --> 00:17:33,729
What do you know about it?
330
00:17:33,753 --> 00:17:34,885
Kind of a lot.
331
00:17:34,921 --> 00:17:36,448
My research group
in grad school developed
332
00:17:36,472 --> 00:17:38,306
a protocol
to synthesize the gene.
333
00:17:38,341 --> 00:17:39,974
What's the case?
334
00:17:40,009 --> 00:17:42,477
It's just something
I'm working on.
335
00:17:42,512 --> 00:17:44,946
You know, that specific mutation
right there
336
00:17:44,981 --> 00:17:46,625
has actually been linked
to violent behavior.
337
00:17:46,649 --> 00:17:48,349
For example,
there was this Dutch family,
338
00:17:48,384 --> 00:17:49,784
and all the males in the family
339
00:17:49,819 --> 00:17:51,797
who had that were rapists
and arsonists.
340
00:17:51,821 --> 00:17:53,332
And then mice without
the MAOA gene
341
00:17:53,356 --> 00:17:55,589
all exhibited highly
aggressive behavior.
342
00:17:55,625 --> 00:17:58,626
MAOA deficiency
doesn't make you violent.
343
00:17:58,661 --> 00:17:59,871
I didn't say it did.
344
00:17:59,895 --> 00:18:01,006
Just 'cause something
might happen
345
00:18:01,030 --> 00:18:02,174
doesn't mean it will.
346
00:18:02,198 --> 00:18:04,758
It's genetics, it's not destiny.
347
00:18:11,124 --> 00:18:13,391
Mm, vic's laptop
is online there.
348
00:18:13,426 --> 00:18:15,986
That's the victim's
apartment building.
349
00:18:16,629 --> 00:18:18,463
Can you isolate the unit?
350
00:18:18,498 --> 00:18:19,498
Let's see.
351
00:18:25,138 --> 00:18:28,106
His computer was configured
for remote screen access.
352
00:18:28,141 --> 00:18:29,774
So, that means
353
00:18:29,809 --> 00:18:31,609
I might be able to access
354
00:18:31,644 --> 00:18:33,506
the computer directly.
355
00:18:33,530 --> 00:18:35,529
Got him.
356
00:18:35,565 --> 00:18:37,605
That's what's on his machine
right now.
357
00:18:39,702 --> 00:18:41,535
This guy's a gamer, huh?
358
00:18:41,571 --> 00:18:42,587
Mm-hmm.
359
00:18:42,622 --> 00:18:44,183
But so am I.
360
00:18:44,207 --> 00:18:44,956
Check this.
361
00:18:44,991 --> 00:18:47,457
Laptop cam on.
362
00:18:55,852 --> 00:18:57,084
Okay.
363
00:18:58,221 --> 00:19:00,021
Say cheese, dirtbag.
364
00:19:04,110 --> 00:19:05,376
Look, I-I didn't kill nobody.
365
00:19:05,411 --> 00:19:06,372
I don't know nothing
366
00:19:06,396 --> 00:19:07,506
about nobody getting killed.
367
00:19:07,530 --> 00:19:09,374
And here you are
with a dead guy's laptop
368
00:19:09,398 --> 00:19:11,198
in your possession.
Okay, yeah, sure.
369
00:19:11,234 --> 00:19:12,900
Okay, I can admit to that.
370
00:19:13,986 --> 00:19:16,215
I-I was heading out my crib
371
00:19:16,239 --> 00:19:17,449
and I walked by this apartment.
372
00:19:17,473 --> 00:19:18,950
See, the door was
just wide open.
373
00:19:18,974 --> 00:19:20,808
All this high-end gear in there,
374
00:19:20,843 --> 00:19:23,077
it's just sitting there,
unattended.
375
00:19:23,112 --> 00:19:25,307
Yeah, all locked up
with security cables, right?
376
00:19:25,331 --> 00:19:27,811
Well, well, yeah, that's why I
go back, get the bolt cutters.
377
00:19:29,035 --> 00:19:31,902
You know, what with Christmas
coming up and all.
378
00:19:33,172 --> 00:19:35,106
Yeah.
379
00:19:36,943 --> 00:19:38,859
Write it down.
380
00:19:40,195 --> 00:19:41,523
He's nothing.
381
00:19:41,547 --> 00:19:43,492
He's just a random petty thief.
382
00:19:43,516 --> 00:19:45,060
The killer probably left
the apartment door open
383
00:19:45,084 --> 00:19:46,400
to make it look like a robbery.
384
00:19:46,435 --> 00:19:49,436
Well, Jason Devereaux
had a juvie record.
385
00:19:49,471 --> 00:19:50,571
I had it unsealed.
386
00:19:50,607 --> 00:19:53,858
A lot of antisocial
tendencies in there.
387
00:19:53,893 --> 00:19:55,492
He also did time on a work farm
388
00:19:55,527 --> 00:19:57,039
for peddling Ritalin
in high school.
389
00:19:57,063 --> 00:19:59,113
You think it's a drug thing?
390
00:19:59,148 --> 00:20:01,276
His tox came back positive
for methamphetamine.
391
00:20:01,300 --> 00:20:04,267
Point-oh-two mikes per mil.
392
00:20:04,303 --> 00:20:06,269
That's a party dose.
393
00:20:06,305 --> 00:20:07,371
Maybe, but it wouldn't be
394
00:20:07,406 --> 00:20:08,917
the first time
that a regular guy
395
00:20:08,941 --> 00:20:10,819
with a steady job
threw it all away
396
00:20:10,843 --> 00:20:12,560
for the great taste of meth.
397
00:20:30,746 --> 00:20:32,230
DESI.
398
00:20:32,265 --> 00:20:34,232
Lucy?
399
00:20:36,269 --> 00:20:39,203
You're doing Desorption
Electrospray Ionization...
400
00:20:39,238 --> 00:20:40,404
DESI.
401
00:20:40,439 --> 00:20:42,384
A spray of
electrically-charged water
402
00:20:42,408 --> 00:20:44,541
dissolves compounds
in the fingerprint,
403
00:20:44,577 --> 00:20:47,043
which creates a thin film
that gets scattered back
404
00:20:47,079 --> 00:20:48,462
to the mass-spec,
405
00:20:48,497 --> 00:20:51,415
identifying what
the suspect touched.
406
00:20:51,450 --> 00:20:53,000
I know how it works.
407
00:20:53,035 --> 00:20:55,169
I'm doing it.
Yes.
408
00:20:55,204 --> 00:20:57,805
But it was a lucid and
entertaining explanation
409
00:20:57,840 --> 00:20:59,440
of the process.
410
00:21:00,843 --> 00:21:03,977
You know, um, I did
process that metal,
411
00:21:04,013 --> 00:21:06,747
and there was no unusual
residue on the surface.
412
00:21:06,783 --> 00:21:08,761
Are you expecting to find
something in the prints?
413
00:21:08,785 --> 00:21:09,767
I was at
414
00:21:09,802 --> 00:21:12,820
a DEA seminar
last month. Uh...
415
00:21:12,855 --> 00:21:14,266
they were discussing
making "one-pot" meth.
416
00:21:14,290 --> 00:21:15,450
You mix the chemicals
417
00:21:15,474 --> 00:21:17,319
in a container
which you leave in the woods
418
00:21:17,343 --> 00:21:18,976
to vent and cure.
419
00:21:19,011 --> 00:21:20,361
But if someone comes along
420
00:21:20,396 --> 00:21:22,874
and disturbs it at the wrong
moment in the reaction...
421
00:21:22,898 --> 00:21:24,130
Kaboom.
422
00:21:24,166 --> 00:21:25,499
So it's a drug thing.
423
00:21:25,534 --> 00:21:26,928
That's what everyone
seems to think.
424
00:21:26,952 --> 00:21:29,753
Homeland Security
was missing out
425
00:21:29,789 --> 00:21:32,173
on a real asset
with Jason Devereaux.
426
00:21:32,208 --> 00:21:34,959
His laptop was loaded
with key loggers
427
00:21:34,994 --> 00:21:38,095
and corporate spyware set up
to copy e-mails and files
428
00:21:38,130 --> 00:21:40,131
from a dozen people
in his office.
429
00:21:40,166 --> 00:21:41,898
There's gigabytes of stuff here.
430
00:21:41,934 --> 00:21:43,028
He was spying on
431
00:21:43,052 --> 00:21:44,384
everybody he worked with.
432
00:21:44,420 --> 00:21:46,398
Maybe he read something
he shouldn't have.
433
00:21:46,422 --> 00:21:49,389
Something worth killing him for.
434
00:21:49,425 --> 00:21:52,158
This isn't a drug thing.
435
00:21:52,195 --> 00:21:55,412
Traces of RDX
in the fingerprints...
436
00:21:55,448 --> 00:21:57,431
High explosive.
437
00:21:57,466 --> 00:21:58,932
That's disturbing.
438
00:21:58,967 --> 00:22:00,684
Terrorism comes to mind.
439
00:22:00,719 --> 00:22:02,253
It certainly does.
440
00:22:15,518 --> 00:22:17,451
♪ ♪
441
00:22:47,617 --> 00:22:50,284
I know what you're
up to, Paulie.
442
00:22:50,319 --> 00:22:52,253
And I want to help.
443
00:22:52,288 --> 00:22:54,038
What are you talking about?
444
00:23:01,080 --> 00:23:04,415
What are you doing?!
445
00:23:04,450 --> 00:23:07,468
I haven't been here long, but
I can see the way things are.
446
00:23:07,503 --> 00:23:11,572
People putting you down,
day after day, in little ways,
447
00:23:11,607 --> 00:23:13,424
making you feel
like you're nothing.
448
00:23:13,459 --> 00:23:14,870
"Hey, Paulie,
you're going to have to
449
00:23:14,894 --> 00:23:16,527
stay late and do inventory."
450
00:23:16,562 --> 00:23:20,097
"Hey, Paulie, we're out of
coffee again. Would you mind?"
451
00:23:20,132 --> 00:23:23,183
"Hey, Paulie,
love the shirt."
452
00:23:23,218 --> 00:23:26,887
I know what it feels like
to be on the outside.
453
00:23:26,922 --> 00:23:29,356
And I know
you want to make them pay.
454
00:23:29,391 --> 00:23:32,142
I-I don't know
what you're talking about.
455
00:23:38,517 --> 00:23:39,466
How did you...
456
00:23:39,502 --> 00:23:41,234
How did you do that?
457
00:23:41,269 --> 00:23:43,470
Your life's an open book
to me, Paulie.
458
00:23:43,506 --> 00:23:46,390
I know what you really
want to do to this place,
459
00:23:46,425 --> 00:23:48,492
deep down in your heart,
when it feels like
460
00:23:48,527 --> 00:23:52,479
Lombard and this job
are grinding you down.
461
00:23:54,183 --> 00:23:56,817
I've got an uncle
462
00:23:56,852 --> 00:23:59,753
that works
in the mining business.
463
00:23:59,788 --> 00:24:03,135
I could get a brick of RDX
464
00:24:03,159 --> 00:24:05,259
with one phone call.
465
00:24:05,294 --> 00:24:07,227
No questions asked.
466
00:24:09,898 --> 00:24:14,134
I can make all your dreams
come true, Paulie.
467
00:24:14,170 --> 00:24:16,703
All you gotta do is let me.
468
00:24:40,913 --> 00:24:43,314
Okay, these are
the colleagues whose trust
469
00:24:43,349 --> 00:24:45,816
Jason Devereaux was violating.
470
00:24:45,851 --> 00:24:47,796
Knowing the deep,
dark secrets of your coworkers
471
00:24:47,820 --> 00:24:49,681
is a slippery slope.
There was a time
472
00:24:49,705 --> 00:24:51,872
in my life
that would've come in handy.
473
00:24:53,993 --> 00:24:56,794
I used to work alongside
an angel of death, remember?
474
00:24:56,829 --> 00:24:58,295
Hmm.
475
00:24:58,330 --> 00:25:01,048
It's mostly online shopping
and DVD rentals.
476
00:25:01,083 --> 00:25:03,011
I take it the office
firewalls porn?
477
00:25:03,035 --> 00:25:04,301
Don't they all.
478
00:25:04,336 --> 00:25:05,713
But if the victim
was poking into
479
00:25:05,737 --> 00:25:06,904
everyone's private life,
480
00:25:06,939 --> 00:25:08,183
this could've been
an extortion scheme
481
00:25:08,207 --> 00:25:09,807
gone bad, a crime of passion.
482
00:25:09,842 --> 00:25:11,486
Wouldn't explain
the explosives we found
483
00:25:11,510 --> 00:25:12,542
on the metal fragment.
484
00:25:12,578 --> 00:25:13,727
Archie and I did
485
00:25:13,762 --> 00:25:16,063
global searches for words
like "explosives,"
486
00:25:16,098 --> 00:25:18,399
and unless Mr. Lombard's
recent bout
487
00:25:18,434 --> 00:25:20,568
of diarrhea counts,
we struck out.
488
00:25:20,603 --> 00:25:22,480
Brass ran scent dogs
through this whole office.
489
00:25:22,504 --> 00:25:23,821
The only thing found
490
00:25:23,856 --> 00:25:26,190
were traces of RDX
in Jason's cubicle.
491
00:25:26,225 --> 00:25:28,375
Well, his uncle
runs a mining company.
492
00:25:28,410 --> 00:25:30,255
And according
to Jason's juvie record,
493
00:25:30,279 --> 00:25:33,030
he enjoyed blowing
things up as a child.
494
00:25:33,065 --> 00:25:35,533
Maybe he was just pursuing
his hobby into adulthood.
495
00:25:35,568 --> 00:25:37,679
Well, if there's
an explanation in there,
496
00:25:37,703 --> 00:25:39,213
it looks like we're
going to have to find it
497
00:25:39,237 --> 00:25:41,016
the old-fashioned way
and read the lot of them.
498
00:25:41,040 --> 00:25:42,451
Split it up by individual,
starting with
499
00:25:42,475 --> 00:25:44,619
the day of the murder
and work your way back.
500
00:25:44,643 --> 00:25:45,923
Okay.
501
00:26:06,949 --> 00:26:08,415
Oh, hey, George.
502
00:26:08,451 --> 00:26:11,585
Uh, Mr. Lombard wanted me to
bring him the new swatches
503
00:26:11,620 --> 00:26:13,698
for the bellman uniforms.
Oh, yeah.
504
00:26:13,722 --> 00:26:15,288
Looking for Ms. Mayfield, but...
505
00:26:15,324 --> 00:26:16,668
Yeah, sure, fine, whatever.
506
00:26:16,692 --> 00:26:18,291
Okay?
Thanks.
507
00:26:23,999 --> 00:26:26,094
So, how'd you know this
thing was even in here?
508
00:26:26,118 --> 00:26:29,920
I found it logging inventory
a few months back,
509
00:26:29,955 --> 00:26:31,800
so I contacted
the City Planning...
510
00:26:31,824 --> 00:26:32,784
City Planning Department.
511
00:26:32,808 --> 00:26:33,774
That's right, I remember.
512
00:26:33,809 --> 00:26:35,475
They, uh, they e-mailed you
513
00:26:35,511 --> 00:26:36,621
the building plans.
514
00:26:36,645 --> 00:26:37,611
Yeah.
515
00:26:37,646 --> 00:26:40,580
Okay, coast is clear.
516
00:26:42,652 --> 00:26:45,452
This was an electrical conduit.
517
00:26:45,487 --> 00:26:48,722
It goes about 150 feet
outside the building,
518
00:26:48,774 --> 00:26:51,040
comes up on the other side
of the security fence.
519
00:26:51,076 --> 00:26:52,220
Okay.
520
00:26:52,244 --> 00:26:53,972
Get in.
521
00:26:53,996 --> 00:26:55,295
What?
522
00:26:55,330 --> 00:26:58,282
Get in, go all the way
out, and then come back.
523
00:26:58,317 --> 00:26:59,794
You said this was
your exit strategy.
524
00:26:59,818 --> 00:27:01,985
I just want to be sure
that it works.
525
00:27:02,020 --> 00:27:03,682
Go ahead, I'm gonna,
I'm gonna stand guard.
526
00:27:03,706 --> 00:27:04,671
Jason, it's totally
dark in there.
527
00:27:04,707 --> 00:27:05,672
I don't even have
528
00:27:05,708 --> 00:27:07,273
a flashlight.
529
00:27:07,309 --> 00:27:08,809
Hey.
530
00:27:10,312 --> 00:27:12,179
There's an app for that.
531
00:27:50,319 --> 00:27:52,230
♪ Any way you want it ♪
532
00:27:52,254 --> 00:27:54,020
♪ That's the way you need it ♪
533
00:27:54,056 --> 00:27:55,522
♪ Any way you want... ♪
534
00:27:57,193 --> 00:27:59,159
Hello?
535
00:28:03,299 --> 00:28:06,316
Okay, okay.
536
00:28:10,239 --> 00:28:11,838
♪ Any way you want it ♪
537
00:28:11,873 --> 00:28:13,407
♪ That's the way you need it ♪
538
00:28:13,442 --> 00:28:14,741
♪ Any way you want... ♪
539
00:28:14,776 --> 00:28:16,521
What are you doing down here?
540
00:28:16,545 --> 00:28:17,689
Oh, hey, there, George!
541
00:28:17,713 --> 00:28:19,340
Good to see you again.
Where's Paulie?
542
00:28:19,364 --> 00:28:20,474
I'm sorry? Where's Paulie?
543
00:28:20,498 --> 00:28:22,032
You know, I don't know.
544
00:28:22,067 --> 00:28:23,867
He was just here.
545
00:28:23,902 --> 00:28:25,836
- I'm calling Lombard!
- Whoa!
546
00:28:25,871 --> 00:28:27,570
George, George,
calm down a second!
547
00:28:27,605 --> 00:28:29,623
I don't know... Paulie's
gonna be back in a second!
548
00:28:29,675 --> 00:28:31,675
Hey, George, I can explain.
549
00:28:35,297 --> 00:28:39,066
That phone has
outstanding reception.
550
00:28:39,101 --> 00:28:40,500
Wait.
551
00:28:40,535 --> 00:28:41,969
That was a joke?
552
00:28:42,004 --> 00:28:43,303
Y-You were joking?
553
00:28:43,355 --> 00:28:45,605
Always expect the unexpected.
554
00:28:45,641 --> 00:28:46,974
Are you kidding me?!
555
00:28:47,026 --> 00:28:48,758
Relax, I'm just
toughening you up.
556
00:28:48,793 --> 00:28:50,394
You're gonna thank me later.
557
00:28:50,429 --> 00:28:52,029
Did you get all the way out?
558
00:28:52,064 --> 00:28:53,975
That conduit isn't
going to do us any good
559
00:28:53,999 --> 00:28:56,359
if you're just counting on old
George to be there every t...
560
00:28:58,621 --> 00:29:00,353
We don't need him.
561
00:29:00,388 --> 00:29:02,033
You're not authorized
to be in this...
562
00:29:02,057 --> 00:29:04,069
How did you, how did you...?
563
00:29:04,093 --> 00:29:08,178
Never underestimate the power
of a sexy geek...
564
00:29:08,213 --> 00:29:09,829
with a flash drive.
565
00:29:12,117 --> 00:29:15,068
I got
all the access codes we need.
566
00:29:17,039 --> 00:29:19,306
Right, uh, over here,
Ms. Devereaux.
567
00:29:20,625 --> 00:29:24,261
Um... they said I could
collect my son's things.
568
00:29:24,296 --> 00:29:25,929
Yeah, personal effects
only, ma'am.
569
00:29:25,964 --> 00:29:27,964
And write down
whatever you take.
570
00:29:35,390 --> 00:29:38,742
Excuse me, are you Jason's mom?
571
00:29:38,777 --> 00:29:40,143
I'm Paulie Krill.
572
00:29:40,178 --> 00:29:41,612
My condolences.
573
00:29:43,682 --> 00:29:46,082
You look like you
could use some help.
574
00:29:47,786 --> 00:29:49,018
That'd be nice.
575
00:29:51,207 --> 00:29:54,608
Copy that.
ETA five minutes.
576
00:29:55,844 --> 00:29:58,378
Were you friends with Jase?
577
00:29:58,414 --> 00:30:00,347
Um, work friends, mostly.
578
00:30:00,382 --> 00:30:03,050
You didn't really
know him, then?
579
00:30:03,085 --> 00:30:04,367
No, not really.
580
00:30:13,679 --> 00:30:15,919
I always figured things
would turn out bad for him.
581
00:30:23,438 --> 00:30:27,723
Jase was a...
difficult boy.
582
00:30:29,328 --> 00:30:31,261
High-spirited.
583
00:30:33,665 --> 00:30:36,065
It's rough when
there's no dad around.
584
00:30:38,337 --> 00:30:43,340
Sometimes I think I took
extra shifts at work so I...
585
00:30:43,375 --> 00:30:45,335
wouldn't have to go home.
586
00:31:00,292 --> 00:31:02,175
Here you go.
587
00:31:03,779 --> 00:31:06,045
I hope he wasn't awful to you.
588
00:31:07,416 --> 00:31:09,383
Don't blame yourself.
589
00:31:19,511 --> 00:31:21,556
Ray.
590
00:31:21,580 --> 00:31:23,825
Highway Patrol just
brought this in.
591
00:31:23,849 --> 00:31:26,516
They found it on the side of
the road near Mount Charleston,
592
00:31:26,552 --> 00:31:28,229
about a mile away
from your crime scene.
593
00:31:28,253 --> 00:31:31,355
Metal's consistent with
the exploded fragment you found.
594
00:31:31,390 --> 00:31:32,890
And there's blood on the edge.
595
00:31:32,925 --> 00:31:35,559
Which I sampled
with a high-quality
596
00:31:35,594 --> 00:31:40,096
Lynn-Peavey integra swab,
to compare with the vic's.
597
00:31:41,883 --> 00:31:45,785
It could be what made
the impact wound on his back.
598
00:31:45,820 --> 00:31:47,704
It could be our murder weapon.
599
00:31:47,739 --> 00:31:49,589
Whatever it is.
600
00:31:49,625 --> 00:31:52,075
♪ ♪
601
00:32:14,433 --> 00:32:15,499
Stokes.
602
00:32:15,534 --> 00:32:17,000
Hey, Nick, it's Wendy.
603
00:32:17,035 --> 00:32:19,786
I got the DNA results for the
semen stain in the victim's car.
604
00:32:25,510 --> 00:32:26,660
Hey.
605
00:32:26,695 --> 00:32:27,794
You okay?
606
00:32:28,897 --> 00:32:31,131
Yeah.
607
00:32:31,166 --> 00:32:32,215
Clearly.
608
00:32:40,392 --> 00:32:41,724
Thanks.
609
00:32:41,760 --> 00:32:43,026
You're welcome.
610
00:32:48,433 --> 00:32:50,811
Belinda, I know you liked Jason.
611
00:32:50,835 --> 00:32:55,071
But he was obviously into
some pretty bad stuff.
612
00:32:55,106 --> 00:32:58,224
Maybe he wasn't as nice
a guy as you think he was.
613
00:32:58,259 --> 00:33:00,277
They never are.
614
00:33:00,312 --> 00:33:02,646
Yeah.
615
00:33:04,299 --> 00:33:07,133
Look, it's about time
to get out of here.
616
00:33:07,168 --> 00:33:09,169
You up for a drink?
617
00:33:09,204 --> 00:33:11,754
Or ten?
618
00:33:12,958 --> 00:33:14,891
Just us?
619
00:33:15,995 --> 00:33:17,961
Yeah.
620
00:33:17,997 --> 00:33:19,796
It's been a weird day.
621
00:33:19,831 --> 00:33:21,264
What the hell?
622
00:33:21,300 --> 00:33:22,866
Let's make it a weird night.
623
00:33:24,202 --> 00:33:25,735
Sure.
624
00:33:27,205 --> 00:33:29,956
Ms. Mayfield, I need you
to come to the police station.
625
00:33:30,009 --> 00:33:31,536
Why?
Do you mind?
626
00:33:31,560 --> 00:33:34,027
No, he doesn't have...
I already talked with you.
627
00:33:34,063 --> 00:33:36,574
You didn't talk to me about
what your DNA was doing in
628
00:33:36,598 --> 00:33:39,411
the victim's car, unless you
want to deny sleeping with him.
629
00:33:39,435 --> 00:33:41,367
Go with this officer.
630
00:33:46,091 --> 00:33:48,007
This way, ma'am.
631
00:34:01,055 --> 00:34:02,800
You know what the weird part of
this is, I mean,
632
00:34:02,824 --> 00:34:04,808
at least from
your point of view?
633
00:34:04,843 --> 00:34:07,510
The only reason we have your DNA
in our system is because
634
00:34:07,545 --> 00:34:09,479
you gave it to us
three years ago,
635
00:34:09,514 --> 00:34:10,880
when you filed charges
636
00:34:10,916 --> 00:34:13,182
against your scumbag ex-husband
for domestic abuse.
637
00:34:13,217 --> 00:34:14,618
Believe me, I remember that.
638
00:34:14,653 --> 00:34:16,363
Oh, I'm sure you do.
And I know...
639
00:34:16,387 --> 00:34:18,332
I'm not telling you
something you don't know,
640
00:34:18,356 --> 00:34:21,041
but you've got a history
of picking the wrong guy.
641
00:34:21,076 --> 00:34:23,243
I mean, I have statements
from your coworkers.
642
00:34:23,278 --> 00:34:27,547
Jason Devereaux was banging
half the women in your office.
643
00:34:27,582 --> 00:34:29,833
So, what do they say
about a woman scorned?
644
00:34:29,868 --> 00:34:31,730
We found Jason's flash drive
645
00:34:31,754 --> 00:34:35,222
in her purse, filled with
passwords, account information
646
00:34:35,257 --> 00:34:36,790
and RFID access codes
647
00:34:36,825 --> 00:34:39,392
to nearly every secure area
in that building.
648
00:34:39,427 --> 00:34:41,228
That screams
white-collar crime to me.
649
00:34:41,263 --> 00:34:42,440
What's the scam?
650
00:34:42,464 --> 00:34:44,142
I mean, what is there to steal?
651
00:34:44,166 --> 00:34:45,627
That place isn't exactly a bank.
652
00:34:45,651 --> 00:34:48,935
I don't know, but Jason had
an e-ticket on Pacific Vista
653
00:34:48,987 --> 00:34:50,587
departing for Cabo
tomorrow morning.
654
00:34:50,622 --> 00:34:51,571
What?!
655
00:34:51,607 --> 00:34:53,051
Yeah, so,
unless he just happened
656
00:34:53,075 --> 00:34:54,251
to be planning a vacation...
657
00:34:54,275 --> 00:34:56,254
More like trying to skip town.
658
00:34:56,278 --> 00:34:59,445
Let's see if anybody else
from his work went with him.
659
00:34:59,498 --> 00:35:01,865
I hear Cabo's very
660
00:35:01,900 --> 00:35:02,999
romantic this time of year.
661
00:35:03,034 --> 00:35:04,812
We were just going away
for the weekend.
662
00:35:04,836 --> 00:35:06,319
No, you were going away
for good.
663
00:35:08,073 --> 00:35:11,124
We have your access codes
on Jason's flash drive.
664
00:35:11,159 --> 00:35:13,159
I gave him that
so he could reprogram
665
00:35:13,194 --> 00:35:15,762
my boss' access card,
so it wouldn't work.
666
00:35:17,015 --> 00:35:18,181
Something wrong?
667
00:35:18,216 --> 00:35:20,383
It was a joke.
It was a plan.
You and Jason
668
00:35:20,418 --> 00:35:23,186
were cooking up some scheme in
the office, things went bad,
669
00:35:23,221 --> 00:35:25,316
and one working stiff makes
another worker stiff.
670
00:35:25,340 --> 00:35:26,973
I had a fling with him.
671
00:35:27,009 --> 00:35:28,708
That was it!
672
00:35:28,743 --> 00:35:30,560
I didn't kill him!
673
00:35:30,595 --> 00:35:33,896
The piece that Highway
Patrol brought in is, uh, part
674
00:35:33,932 --> 00:35:38,652
of the inside cover
of a Traeger GR-7 jewelry safe.
675
00:35:38,687 --> 00:35:39,797
So Jason and whoever killed him
676
00:35:39,821 --> 00:35:41,499
were out in the woods
blowing up a safe?
677
00:35:41,523 --> 00:35:42,489
Apparently.
678
00:35:42,524 --> 00:35:43,790
All of which suggests
679
00:35:43,825 --> 00:35:46,893
they were planning
an old-fashioned robbery.
680
00:35:48,296 --> 00:35:50,547
You know that my dad was
a casino boss, right?
681
00:35:50,582 --> 00:35:52,415
Well, every few weeks,
682
00:35:52,450 --> 00:35:55,010
he had to collect the
revenue from all of his
683
00:35:55,036 --> 00:35:57,136
low-end, low-volume operations.
684
00:35:57,171 --> 00:35:59,306
Nickel slots from bars
and mini-marts,
685
00:35:59,341 --> 00:36:02,058
grocery store keno,
that sort of thing.
686
00:36:02,093 --> 00:36:03,704
And we're not talking
small potatoes, either.
687
00:36:03,728 --> 00:36:07,129
Quarter mil, easy,
even on a bad month.
688
00:36:07,165 --> 00:36:10,016
An armored truck would go
around town
689
00:36:10,051 --> 00:36:11,618
making the pickups.
690
00:36:11,653 --> 00:36:15,155
But when they were done,
the bank would be closed.
691
00:36:15,190 --> 00:36:17,923
So, they would drive
to Sam's business office
692
00:36:17,959 --> 00:36:19,943
where he kept a big,
693
00:36:19,978 --> 00:36:22,746
old vault
in a room all by itself.
694
00:36:22,781 --> 00:36:25,314
Sam loved showing it off to me
695
00:36:25,350 --> 00:36:29,285
as the sacks of coins and
bricks of cash went into it.
696
00:36:29,320 --> 00:36:32,321
Anyway, the money would go
into the vault and stay there
697
00:36:32,357 --> 00:36:33,990
until the next morning
698
00:36:34,025 --> 00:36:37,293
when the armored car guys would
return and take it to the bank.
699
00:36:38,329 --> 00:36:40,363
I think we need to find out
700
00:36:40,398 --> 00:36:42,431
if there's a safe
on the premises.
701
00:36:54,930 --> 00:36:56,596
Oh, hi, there.
702
00:36:58,400 --> 00:36:59,832
I'm David Hodges.
703
00:36:59,868 --> 00:37:02,035
Welcome to Lynn-Peavey
Corporation's
704
00:37:02,070 --> 00:37:03,620
Wonderful World of Forensics.
705
00:37:03,655 --> 00:37:05,722
Today on our show,
706
00:37:05,757 --> 00:37:07,840
the scintillating science
of swabbing.
707
00:37:07,876 --> 00:37:09,854
- Depending on whether you use...
- I don't think
708
00:37:09,878 --> 00:37:11,138
the girl
had anything to do with it.
709
00:37:11,162 --> 00:37:13,797
I think she's more of a victim
than a killer.
710
00:37:13,832 --> 00:37:14,909
Okay. What about a safe?
711
00:37:14,933 --> 00:37:16,260
No, not yet.
Tangiers Corporate
712
00:37:16,284 --> 00:37:17,795
doesn't want
to talk about how and where
713
00:37:17,819 --> 00:37:19,363
they keep the money
until they get the okay
714
00:37:19,387 --> 00:37:20,564
from their bosses in New York,
715
00:37:20,588 --> 00:37:21,999
and back East,
they're still in bed,
716
00:37:22,023 --> 00:37:23,423
so I'm working up a warrant.
717
00:37:23,458 --> 00:37:25,458
Thanks, Jim.
You know how to find me.
718
00:37:35,853 --> 00:37:37,237
What are you doing?
719
00:37:37,272 --> 00:37:38,605
Proof of principle.
720
00:37:38,640 --> 00:37:40,824
Mythbusters style.
721
00:37:40,859 --> 00:37:43,960
When you landed on the idea that
there might be a safe involved,
722
00:37:43,995 --> 00:37:46,913
we had Archie and Greg search
Jason's files for the term.
723
00:37:46,948 --> 00:37:48,559
It turns out that
both the victim
724
00:37:48,583 --> 00:37:50,160
and another employee,
Paulie Krill,
725
00:37:50,184 --> 00:37:52,819
had been doing a lot of Web
searches on safecracking.
726
00:37:52,854 --> 00:37:54,537
That is a Traeger GR-7
727
00:37:54,572 --> 00:37:56,450
jewelry safe,
same model as the one
728
00:37:56,474 --> 00:37:58,541
that we found evidence of
in the woods.
729
00:37:58,576 --> 00:37:59,887
We bought it from
the one local store
730
00:37:59,911 --> 00:38:01,177
that carries them.
731
00:38:01,212 --> 00:38:03,713
And the last one they sold
was to Paulie Krill.
732
00:38:03,748 --> 00:38:05,776
I take it the fact that
you're both still here means
733
00:38:05,800 --> 00:38:06,911
there's a broadcast out?
734
00:38:06,935 --> 00:38:07,884
Yes.
735
00:38:07,919 --> 00:38:09,947
Paulie Krill is not at home.
736
00:38:09,971 --> 00:38:12,531
His office is closed
for the night.
737
00:38:12,557 --> 00:38:13,956
In any event,
738
00:38:13,992 --> 00:38:16,273
this safe features what's known
as a glass re-locker.
739
00:38:17,445 --> 00:38:19,423
When someone attempts
to drill the door,
740
00:38:19,447 --> 00:38:22,148
a glass plate
inside the safe breaks,
741
00:38:22,183 --> 00:38:23,794
activating additional
locking bolts,
742
00:38:23,818 --> 00:38:25,368
which render the safe
743
00:38:25,403 --> 00:38:26,870
practically impervious.
744
00:38:28,523 --> 00:38:31,874
There's a Traeger GR-17 safe
in the vic's office.
745
00:38:31,910 --> 00:38:34,610
That is the big brother
to this model,
746
00:38:34,645 --> 00:38:35,923
but the physics is the same.
747
00:38:35,947 --> 00:38:38,025
These guys were also renting
heist movies,
748
00:38:38,049 --> 00:38:40,166
among them The Score,
which is not
749
00:38:40,201 --> 00:38:41,718
a bad film.
I liked it.
750
00:38:41,753 --> 00:38:43,497
Uh, safecracker cuts a hole
in the top of the safe,
751
00:38:43,521 --> 00:38:44,754
fills it with water,
752
00:38:44,789 --> 00:38:46,317
and then drops in
a high-explosive depth charge.
753
00:38:46,341 --> 00:38:48,185
There was water in
the vic's truck.
754
00:38:48,209 --> 00:38:49,987
And mud at the scene.
755
00:38:50,011 --> 00:38:51,355
Water is
an incompressible fluid,
756
00:38:51,379 --> 00:38:53,657
so it transfers the force
of the explosion to the door
757
00:38:53,681 --> 00:38:55,659
before the glass re-locker
can activate.
758
00:38:55,683 --> 00:38:57,049
That was their plan.
759
00:39:00,539 --> 00:39:04,941
That... was...
awesome.
760
00:39:06,978 --> 00:39:09,162
Now all we got to do
761
00:39:09,197 --> 00:39:11,030
is hang loose
for a couple of days
762
00:39:11,065 --> 00:39:13,917
until the money comes in,
and then we cash out.
763
00:39:13,952 --> 00:39:15,218
Yo hablo español, mi amigo.
764
00:39:16,404 --> 00:39:17,536
I hope you do, too.
765
00:39:17,572 --> 00:39:18,872
I can't go through with it.
766
00:39:18,907 --> 00:39:20,290
What?
767
00:39:20,325 --> 00:39:22,092
No, no, no, no, no.
768
00:39:22,127 --> 00:39:23,637
No, no, not now.
769
00:39:23,661 --> 00:39:26,140
No, you are not backing out
of this now, man.
770
00:39:26,164 --> 00:39:27,274
Not now.
It wasn't real!
771
00:39:27,298 --> 00:39:28,476
It was just a game.
772
00:39:28,500 --> 00:39:29,700
It was a... it was a secret.
773
00:39:29,734 --> 00:39:31,345
Nobody was even supposed
to know about it.
774
00:39:31,369 --> 00:39:32,519
Hey, hey, hey!
775
00:39:32,554 --> 00:39:36,422
For 20 years, all you do
is fill in the space
776
00:39:36,457 --> 00:39:38,475
in that lousy little cubicle,
777
00:39:38,510 --> 00:39:40,877
and still, you somehow manage
778
00:39:40,912 --> 00:39:43,780
to come up with
the perfect plan to rip off
779
00:39:43,815 --> 00:39:45,982
all of the losers
that you work for
780
00:39:46,017 --> 00:39:48,451
that make you feel
like crap day after day.
781
00:39:48,486 --> 00:39:51,687
I give you the thing that
you need to make it all go boom,
782
00:39:51,722 --> 00:39:53,556
and-and you don't want
to go through with it?
783
00:39:53,591 --> 00:39:55,742
No. I can't. I can't.
784
00:39:55,777 --> 00:39:57,471
I can't.
Yes, you can, Paul!
785
00:39:57,495 --> 00:39:58,694
For once in your life,
786
00:39:58,729 --> 00:40:00,257
you're actually going
to do something,
787
00:40:00,281 --> 00:40:01,580
something big.
788
00:40:01,616 --> 00:40:03,466
You want this, I know you do.
789
00:40:03,501 --> 00:40:05,201
I've seen it in your eyes.
790
00:40:05,236 --> 00:40:07,837
Staring at all those things
that you can't get...
791
00:40:07,872 --> 00:40:09,472
Money, respect,
792
00:40:09,507 --> 00:40:11,374
Belinda.
793
00:40:11,409 --> 00:40:12,541
No!
794
00:40:12,577 --> 00:40:13,893
I don't care!
795
00:40:13,928 --> 00:40:15,327
I'm not doing it!
796
00:40:15,363 --> 00:40:16,896
I can't! That's it!
797
00:40:16,931 --> 00:40:18,231
I am out!
798
00:40:18,266 --> 00:40:20,333
Fine!
799
00:40:20,368 --> 00:40:22,246
You want out, you're out!
800
00:40:22,270 --> 00:40:27,307
I don't need you to carry
this off anymore, anyway.
801
00:40:28,643 --> 00:40:31,927
Breathe a word of this
to anyone anywhere,
802
00:40:31,963 --> 00:40:34,864
and I will hunt you down and
put a bullet in your head.
803
00:40:34,899 --> 00:40:36,399
I swear.
804
00:40:41,022 --> 00:40:43,756
Empty space.
805
00:40:43,791 --> 00:40:46,292
That's all you are.
806
00:41:26,468 --> 00:41:27,667
Mr. Krill!
807
00:41:27,702 --> 00:41:29,335
LVPD! Open up!
808
00:41:29,371 --> 00:41:31,421
Paulie, drop it!
809
00:41:31,456 --> 00:41:32,722
Open this door!
810
00:41:32,757 --> 00:41:33,957
Come on!
811
00:41:36,144 --> 00:41:37,594
♪ Pressure ♪
812
00:41:38,597 --> 00:41:40,196
♪ Pushing down on me ♪
813
00:41:40,231 --> 00:41:41,965
♪ Pressing down on you ♪
814
00:41:42,000 --> 00:41:44,317
♪ No man asks for ♪
815
00:41:44,352 --> 00:41:46,002
♪ Under pressure ♪
816
00:41:46,037 --> 00:41:48,299
♪ That burns a building down ♪
817
00:41:48,323 --> 00:41:51,135
♪ Splits a family in two ♪
818
00:41:51,159 --> 00:41:53,292
♪ Puts people on streets ♪
819
00:41:53,327 --> 00:41:54,661
Hey!
820
00:41:55,697 --> 00:41:57,797
Mr. Krill!
821
00:41:59,467 --> 00:42:01,284
Don't do it, Paulie!
822
00:42:03,004 --> 00:42:05,922
♪ It's the terror of knowing
what this world is about ♪
823
00:42:05,957 --> 00:42:07,685
♪ Watching some good friends
screaming ♪
824
00:42:08,843 --> 00:42:10,076
♪ "Let me out" ♪
825
00:42:10,111 --> 00:42:13,858
♪ Pray tomorrow
takes me higher ♪
826
00:42:13,882 --> 00:42:16,548
♪ Pressure on people ♪
827
00:42:16,584 --> 00:42:18,550
♪ People on streets ♪
828
00:42:18,586 --> 00:42:20,519
♪ Dah-dah-dah ♪
829
00:42:22,323 --> 00:42:24,423
♪ Da, da, da, da, da... ♪
830
00:42:24,458 --> 00:42:26,141
♪ Okay ♪
831
00:42:28,230 --> 00:42:30,029
♪ Chipping around ♪
832
00:42:30,064 --> 00:42:32,031
♪ Kick my brains
round the floor ♪
833
00:42:32,067 --> 00:42:33,449
♪ These are the days ♪
834
00:42:33,484 --> 00:42:36,485
♪ It never rains but it pours ♪
835
00:42:36,520 --> 00:42:37,520
♪ Ee-do-da-do... ♪
836
00:42:52,470 --> 00:42:54,837
Can't get it open!
837
00:42:54,872 --> 00:42:57,039
Paulie!
838
00:42:57,075 --> 00:42:59,053
Get the door open! Let's go!
839
00:42:59,077 --> 00:43:00,276
I can't find my card.
840
00:43:00,311 --> 00:43:01,377
Try harder!
841
00:43:01,412 --> 00:43:02,445
Oh, wait. I found it.
842
00:43:12,140 --> 00:43:14,023
Call it in.
843
00:43:27,488 --> 00:43:29,455
I knew...
844
00:43:29,490 --> 00:43:31,524
it would work.
845
00:43:41,386 --> 00:43:42,752
♪ Pressure. ♪
56240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.