All language subtitles for CSI.S08E05.720p.BluRay.x264-REAVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,345 --> 00:00:25,429 Cut! 2 00:00:26,221 --> 00:00:27,722 Cut! Damn it! 3 00:00:27,722 --> 00:00:30,348 Can somebody please get Her a glass of water?! 4 00:00:30,723 --> 00:00:32,808 What happened? Babe? 5 00:00:33,225 --> 00:00:35,017 What are you doing? Are You choking on the blood? 6 00:00:35,017 --> 00:00:36,101 I did what you told me to. 7 00:00:36,101 --> 00:00:39,311 Yeah, but this time, get it On her face, not in her mouth. 8 00:00:39,311 --> 00:00:40,520 The mouth is part of the face. 9 00:00:40,520 --> 00:00:41,687 Yeah, i know, i know. 10 00:00:41,687 --> 00:00:43,313 But hit her from the Side, from the side. 11 00:00:43,313 --> 00:00:44,814 And get plenty on the rack. 12 00:00:46,440 --> 00:00:47,607 We're dying here. 13 00:00:48,107 --> 00:00:48,983 I'm going to go ring it. 14 00:00:48,983 --> 00:00:51,025 All right. Hey, grab me a bear claw. 15 00:00:51,025 --> 00:00:52,610 How long have i known you, huh? 16 00:00:52,901 --> 00:00:54,069 This is you and me. 17 00:00:54,069 --> 00:00:55,694 Get the shot - not too tight. 18 00:00:55,694 --> 00:00:57,529 Wide enough to fit in the fun bags. 19 00:00:58,696 --> 00:00:59,697 Baby-cakes... 20 00:00:59,697 --> 00:01:01,281 Where was i? Want me to laugh? 21 00:01:01,281 --> 00:01:03,115 Don't laugh. You were scary. Get away. 22 00:01:03,532 --> 00:01:05,908 Honey, this time, don't Inhale the blood, okay? 23 00:01:06,617 --> 00:01:08,243 All right, let's get her cleaned up. 24 00:01:08,243 --> 00:01:09,910 - let's shoot this bitch. - oh... 25 00:01:09,910 --> 00:01:12,703 Not you, baby. The Shot. The shot's a bitch. 26 00:01:12,703 --> 00:01:14,204 I love one-ers. 27 00:01:14,204 --> 00:01:16,288 And you know what else I love? I love sushi. 28 00:01:16,288 --> 00:01:17,289 Do you want to go for sushi? 29 00:01:17,289 --> 00:01:18,665 Our lead actress, weatherly adams, 30 00:01:18,665 --> 00:01:21,041 Had her dressing room Violated last night. 31 00:01:21,041 --> 00:01:23,417 So she's the one you suspect is missing? 32 00:01:23,417 --> 00:01:24,668 She missed her call this morning. 33 00:01:24,668 --> 00:01:26,585 The woman is nothing If not professional. 34 00:01:26,585 --> 00:01:30,004 She's predictably precisely 35 minutes late every day. 35 00:01:30,004 --> 00:01:31,171 You could set your watch to it. 36 00:01:31,171 --> 00:01:34,006 She's already... Three Hours late and still no sign. 37 00:01:34,006 --> 00:01:35,006 Okay. 38 00:01:36,382 --> 00:01:37,508 Nothing to worry about, gentlemen. 39 00:01:37,508 --> 00:01:38,675 It's just a bad bulb. 40 00:01:41,010 --> 00:01:42,677 If you will, please, follow me. 41 00:01:48,680 --> 00:01:49,681 Here we are. 42 00:01:54,183 --> 00:01:55,976 Check out the flowers in the vase. 43 00:01:58,477 --> 00:02:01,187 "congratulations on your last film." 44 00:02:01,603 --> 00:02:04,063 Any idea who sent her These, mr. Vespucci? 45 00:02:04,397 --> 00:02:05,647 Stalkers, creeps, 46 00:02:05,647 --> 00:02:07,690 Cranks, nut balls, degenerates- 47 00:02:08,190 --> 00:02:09,274 We get them all here. 48 00:02:09,566 --> 00:02:11,567 Weatherly attracts them like flies. 49 00:02:12,276 --> 00:02:13,026 These are, uh, 50 00:02:13,026 --> 00:02:15,277 Some of the guys we've had Trouble with in the past. 51 00:02:15,277 --> 00:02:16,361 I'll take that. 52 00:02:18,279 --> 00:02:19,654 When was the last time you saw her? 53 00:02:19,654 --> 00:02:20,738 At wrap yesterday. 54 00:02:20,738 --> 00:02:22,989 We shot all night, finished About 4:00 in the morning. 55 00:02:23,490 --> 00:02:25,157 Did anyone see her leave the building? 56 00:02:26,158 --> 00:02:27,867 Her car's still parked out back. 57 00:02:28,659 --> 00:02:29,243 This hers? 58 00:02:29,243 --> 00:02:31,410 - hi, it's weatherly. - yeah. 59 00:02:31,410 --> 00:02:33,578 Leave a message or i'll scream. 60 00:02:34,079 --> 00:02:36,080 Wallet, keys, and cell Phone still in there. 61 00:02:37,247 --> 00:02:38,664 Still no answer on her home phone. 62 00:02:38,664 --> 00:02:40,040 I'll send a patrol car to her house. 63 00:02:40,040 --> 00:02:42,083 You said there was a break In, why don't you show me? 64 00:02:43,875 --> 00:02:45,876 Ah, weatherly... 65 00:02:47,460 --> 00:02:50,170 How has she died for us, Let me count the ways. 66 00:02:51,462 --> 00:02:55,339 Bludgeoned, boiled, filleted, 67 00:02:56,173 --> 00:02:58,841 Defenestrated, decapitated, 68 00:02:59,758 --> 00:03:00,759 Disemboweled, 69 00:03:01,343 --> 00:03:03,969 Oh, yeah, and strangled With her own intestines. 70 00:03:04,553 --> 00:03:06,970 Autopsied while still alive. 71 00:03:07,471 --> 00:03:08,930 Made to eat her own liver, 72 00:03:09,263 --> 00:03:11,431 Fed slowly through a tree chipper, 73 00:03:11,931 --> 00:03:15,141 Roasted and served on A bed of belgian endive. 74 00:03:15,141 --> 00:03:18,643 When weatherly adams dies, It's money in the bank. 75 00:03:19,644 --> 00:03:20,644 Here you are, gentlemen. 76 00:03:23,646 --> 00:03:25,230 Looks like somebody broke the glass, 77 00:03:25,230 --> 00:03:27,439 Reached in, unlocked it 78 00:03:27,439 --> 00:03:28,523 And opened it. 79 00:03:28,523 --> 00:03:29,982 Yeah, that's the way i found it 80 00:03:29,982 --> 00:03:31,358 When i got here this evening. 81 00:03:51,744 --> 00:03:53,745 Uh, jim... 82 00:03:55,537 --> 00:03:56,538 I got her. 83 00:04:02,416 --> 00:04:05,501 And i believe she's Died for the last time. 84 00:04:42,939 --> 00:04:44,314 Whoever stuck around this poster 85 00:04:44,314 --> 00:04:47,099 Was trying to send a twisted message. 86 00:04:47,516 --> 00:04:50,101 Either that, or the killer's Got a wicked sense of humor. 87 00:04:54,520 --> 00:04:59,814 Lividity is fixed along The anterior aspect, and... 88 00:04:59,814 --> 00:05:01,898 She is still in full rigor. 89 00:05:02,899 --> 00:05:05,775 She was last seen alive About 15 hours ago. 90 00:05:06,401 --> 00:05:07,485 No panties. 91 00:05:07,902 --> 00:05:09,277 I'll do an s.a.e. Kit. 92 00:05:11,779 --> 00:05:13,071 "the horror." 93 00:05:15,197 --> 00:05:16,698 The horror... 94 00:05:17,490 --> 00:05:18,490 Huh? 95 00:05:18,490 --> 00:05:19,574 Bra-brando? 96 00:05:21,075 --> 00:05:22,576 Brando from apocalypse now? 97 00:05:22,576 --> 00:05:24,077 Oh, yeah, yeah. I know, dave. 98 00:05:24,077 --> 00:05:25,202 Everybody knows that. 99 00:05:26,203 --> 00:05:28,704 Oh. I'll get the gurney. 100 00:05:35,791 --> 00:05:37,667 Looks like the lady lost a heel. 101 00:05:38,084 --> 00:05:39,751 There's a whole lot of something here, 102 00:05:39,751 --> 00:05:42,461 But it doesn't really Look like blood to me. 103 00:05:43,462 --> 00:05:45,463 No, it's, uh, it's the wrong color. 104 00:05:45,463 --> 00:05:47,172 It's too red. 105 00:05:50,173 --> 00:05:51,174 Smells sweet. 106 00:05:52,675 --> 00:05:55,176 Karo syrup and food coloring - it's prop blood. 107 00:05:55,468 --> 00:05:57,761 And i am not seeing any prints. 108 00:05:57,761 --> 00:05:59,386 It's been wiped clean. 109 00:05:59,386 --> 00:06:01,679 The question is, where Does the fake blood end 110 00:06:01,679 --> 00:06:03,472 And the real blood begin? 111 00:06:09,767 --> 00:06:12,977 Now, i know this may come As a shock to most of you, 112 00:06:13,477 --> 00:06:15,145 And i'm sorry for your loss. 113 00:06:15,145 --> 00:06:17,979 I understand that weatherly Adams was a long-time member 114 00:06:17,979 --> 00:06:20,564 - of this company... - well, do you have a suspect? 115 00:06:21,148 --> 00:06:24,274 Uh, sir, we just found The body about an hour ago. 116 00:06:24,274 --> 00:06:25,942 We're just beginning our investigation. 117 00:06:25,942 --> 00:06:28,068 Yeah, i get it, i get it. I mean, it could be anyone. 118 00:06:29,068 --> 00:06:30,569 Now, i'm going to have To look at your ids 119 00:06:30,569 --> 00:06:32,237 And i'm going to take statements 120 00:06:32,237 --> 00:06:33,862 And fingerprints from all of you. 121 00:06:34,363 --> 00:06:36,947 And i thank you in advance For your cooperation. 122 00:06:36,947 --> 00:06:38,448 Anything we can do to help. 123 00:06:39,949 --> 00:06:42,367 - so what am i supposed to do today? - edit. 124 00:06:42,367 --> 00:06:44,159 Excuse me, mr. Brass. 125 00:06:44,159 --> 00:06:47,036 Do you think that it would be all right 126 00:06:47,036 --> 00:06:49,829 If we were to... Continue to shoot... 127 00:06:49,829 --> 00:06:50,329 No. 128 00:06:50,329 --> 00:06:52,831 I want that little twerp Zarco found and locked up. 129 00:06:52,831 --> 00:06:53,914 Uh, who are you? 130 00:06:53,914 --> 00:06:55,040 Vincent lafoon. This Is my brother mason. 131 00:06:55,040 --> 00:06:55,749 We own this place. 132 00:06:55,749 --> 00:06:56,749 Who's zarco? 133 00:06:56,749 --> 00:06:58,459 Oliver zarco. He used to work here. 134 00:06:59,334 --> 00:07:00,751 He had a thing for weatherly, 135 00:07:00,751 --> 00:07:04,253 And then he got hurt, blamed It on us, went a little nuts. 136 00:07:04,253 --> 00:07:05,212 He was the one who got... 137 00:07:05,212 --> 00:07:07,630 He was the one who sent The flowers and the note. 138 00:07:07,630 --> 00:07:08,797 So he's done this before. 139 00:07:08,797 --> 00:07:10,840 - yeah, like, three times. - would you shut it? 140 00:07:11,924 --> 00:07:13,425 Three times. He's your guy. 141 00:07:13,425 --> 00:07:15,717 Do you have video Surveillance by any chance? 142 00:07:15,717 --> 00:07:17,302 Yeah, only on the exterior, 143 00:07:17,302 --> 00:07:19,011 But the video system's Been on the fritz lately. 144 00:07:19,011 --> 00:07:21,345 I had it repaired three days ago - i'll get the tapes. 145 00:07:21,345 --> 00:07:22,221 Oh, good. 146 00:07:22,846 --> 00:07:24,930 Look, just find zarco, okay? 147 00:07:26,431 --> 00:07:27,473 Everyone, come together. 148 00:07:27,473 --> 00:07:29,891 Um, i can't, i still Can't believe she's gone. 149 00:07:29,891 --> 00:07:33,810 I mean... She was a... She Was a real beautiful lady. 150 00:07:34,435 --> 00:07:35,769 Let's form a circle 151 00:07:35,769 --> 00:07:38,729 And touch hands with Someone you care about. 152 00:07:40,230 --> 00:07:42,940 Yea, though i walk through the valley 153 00:07:42,940 --> 00:07:44,816 Of the shadow of death, 154 00:07:44,816 --> 00:07:48,401 I will fear no evil, For thou art with me. 155 00:07:48,401 --> 00:07:51,528 Thy rod and thy staff, They comfort me... 156 00:08:56,978 --> 00:08:58,062 How's it going in here? 157 00:08:58,562 --> 00:08:59,563 The vase is clean. 158 00:09:00,063 --> 00:09:01,564 I've got a spiral notebook 159 00:09:01,564 --> 00:09:03,773 Filled with dates, times and weights. 160 00:09:04,398 --> 00:09:07,066 Looks like she was a bit Concerned about her size. 161 00:09:08,776 --> 00:09:09,776 Actors. 162 00:09:12,361 --> 00:09:14,195 You really don't recognize her? 163 00:09:14,195 --> 00:09:15,154 No. 164 00:09:15,154 --> 00:09:17,155 You've ever seen chop chop, fizz fizz? 165 00:09:17,155 --> 00:09:18,155 No. 166 00:09:18,155 --> 00:09:20,365 - can i lick the spoon? - please, david. 167 00:09:20,782 --> 00:09:21,741 They're classics. 168 00:09:21,741 --> 00:09:23,575 Those are not classics. 169 00:09:25,951 --> 00:09:27,869 The exorcist. The shining. 170 00:09:27,869 --> 00:09:29,119 Rosema's baby. 171 00:09:29,119 --> 00:09:30,954 Those are classics. 172 00:09:31,454 --> 00:09:32,746 You know what i loved about her? 173 00:09:33,455 --> 00:09:35,956 She really made you feel the terror. 174 00:09:36,248 --> 00:09:39,958 When she was scared for Her life, i was scared, too. 175 00:09:44,753 --> 00:09:45,753 Interesting. 176 00:09:49,838 --> 00:09:50,964 Mr. Zarco... 177 00:09:52,840 --> 00:09:54,966 Tell me about you and weatherly adams. 178 00:09:55,842 --> 00:09:58,843 It was the happiest time in my life. 179 00:09:58,843 --> 00:10:00,469 I had realized my dream. 180 00:10:00,969 --> 00:10:02,553 I was working in the movies. 181 00:10:03,471 --> 00:10:06,264 Though i was only in An entry-level position, 182 00:10:06,264 --> 00:10:08,431 Weatherly and i were already an item. 183 00:10:08,431 --> 00:10:09,557 Just like... 184 00:10:10,641 --> 00:10:12,767 Julia roberts and what's his name. 185 00:10:16,727 --> 00:10:17,936 We were in love. 186 00:10:18,937 --> 00:10:19,458 Hi 187 00:10:22,439 --> 00:10:24,648 And then it was all over in an instant. 188 00:10:25,732 --> 00:10:27,650 Oh, god! 189 00:10:27,650 --> 00:10:29,526 Oh, my god! 190 00:10:32,235 --> 00:10:34,236 I was in rehab for six months. 191 00:10:36,029 --> 00:10:37,613 That slime ball lafoon convinced me 192 00:10:37,613 --> 00:10:40,448 Not to file a worker's Compensation claim. 193 00:10:40,448 --> 00:10:42,616 He said that he'd take care of me. 194 00:10:42,616 --> 00:10:43,950 And you trusted him? 195 00:10:44,950 --> 00:10:48,410 Yes. And then, when the Deadline passed to file my claim, 196 00:10:48,410 --> 00:10:50,203 Vincent offered me two grand, 197 00:10:50,203 --> 00:10:53,746 Take it or leave it, And then he fired my ass. 198 00:10:54,830 --> 00:10:56,915 And i could have lived with that, but... 199 00:10:57,623 --> 00:10:58,832 But what? 200 00:11:01,417 --> 00:11:02,543 Weatherly... 201 00:11:04,627 --> 00:11:05,711 Dumped me. 202 00:11:07,212 --> 00:11:08,212 She felt we were no longer 203 00:11:08,212 --> 00:11:09,421 Compatible. 204 00:11:11,422 --> 00:11:13,632 The truth was, she couldn't Stand to look at me. 205 00:11:15,216 --> 00:11:16,717 She cried when she told me. 206 00:11:17,717 --> 00:11:19,510 Actresses can do that. 207 00:11:20,427 --> 00:11:21,803 The smell of her skin... 208 00:11:24,012 --> 00:11:28,014 Like fresh lemon poppy seed Scones baking in the oven. 209 00:11:29,807 --> 00:11:31,808 Gold flecks that danced like valkyries 210 00:11:31,808 --> 00:11:33,809 In the emerald depths of her eyes. 211 00:11:34,601 --> 00:11:36,310 Her hair - oh, god... 212 00:11:36,602 --> 00:11:37,394 Her hair... 213 00:11:37,686 --> 00:11:39,687 So you started stalking her. 214 00:11:41,188 --> 00:11:43,022 I brought her gifts from time to time, 215 00:11:43,022 --> 00:11:44,814 To let her know that i still loved her. 216 00:11:45,481 --> 00:11:46,899 Is that against the law? 217 00:11:46,899 --> 00:11:49,067 It is if you break in to do it. 218 00:11:49,067 --> 00:11:50,692 They wouldn't let me in the front door. 219 00:11:50,692 --> 00:11:52,485 So you came in through the window. 220 00:11:52,819 --> 00:11:54,611 Only this time, you got caught. 221 00:11:54,903 --> 00:11:57,779 You argued. She told you Where to shove your flowers, 222 00:11:57,779 --> 00:11:58,905 And you thought to yourself, 223 00:11:58,905 --> 00:12:01,990 "you know, do i really Need this aggravation?" 224 00:12:02,407 --> 00:12:03,991 So you killed the bitch. 225 00:12:04,783 --> 00:12:06,409 I think you killed the bitch. 226 00:12:06,784 --> 00:12:07,743 Why would i kill her? 227 00:12:07,743 --> 00:12:09,535 How should i know? Do i know you? 228 00:12:09,535 --> 00:12:12,495 Listen, zarco, you whack Job, you'd better focus! 229 00:12:12,495 --> 00:12:14,538 You focus. I'm trying to explain to you. 230 00:12:14,538 --> 00:12:16,706 I haven't been near that Place in over a year. 231 00:12:16,706 --> 00:12:17,956 You got the wrong guy. 232 00:12:17,956 --> 00:12:19,874 I don't do that anymore. I'm in therapy now. 233 00:12:19,874 --> 00:12:21,000 Lots of therapy. 234 00:12:21,292 --> 00:12:24,293 Freudian, jungian, gestaltian - all that crap. 235 00:12:26,169 --> 00:12:27,878 I've let go of my anger. 236 00:12:30,296 --> 00:12:31,463 Have you seen catherine around? 237 00:12:31,880 --> 00:12:32,923 No, why? 238 00:12:32,923 --> 00:12:34,257 'Cause i just got the dna results 239 00:12:34,257 --> 00:12:36,091 For weatherly adams, and The skin under her nails 240 00:12:36,091 --> 00:12:37,883 And the semen from her S.a.e., they both belong 241 00:12:37,883 --> 00:12:40,260 - to vaughn krunty. - who? 242 00:12:40,260 --> 00:12:42,761 Vaughn krunty, aka "zack putrid." 243 00:12:44,053 --> 00:12:44,720 Who's that? 244 00:12:44,720 --> 00:12:47,180 The titan of terror, The sultan of slash. 245 00:12:47,180 --> 00:12:48,055 He's the movie director. 246 00:12:48,055 --> 00:12:50,682 I just... I found him in codis For a statutory rape charge 247 00:12:50,682 --> 00:12:51,724 In laughlin when he was 18 248 00:12:51,724 --> 00:12:53,850 And the girl was 16. Can you believe that? 249 00:12:54,475 --> 00:12:55,559 What's the matter with you? 250 00:12:56,768 --> 00:12:57,685 Nothing. 251 00:12:58,352 --> 00:13:01,020 Go tell catherine what you Found, make sure that you pull 252 00:13:01,020 --> 00:13:03,647 All the old evidence out of Storage in case she needs it. 253 00:13:04,064 --> 00:13:04,981 Okay. 254 00:13:17,654 --> 00:13:18,363 Please. 255 00:13:18,363 --> 00:13:20,239 That looks pretty stupid, doesn't it? 256 00:13:20,739 --> 00:13:22,240 Well, you could cut Out earlier, maybe go to 257 00:13:22,240 --> 00:13:25,450 A wide exterior shot, you Could carry the scream over 258 00:13:25,450 --> 00:13:28,243 A big flock of birds taking off. 259 00:13:29,368 --> 00:13:30,244 Yeah? 260 00:13:31,036 --> 00:13:32,036 Or... Yeah... 261 00:13:32,036 --> 00:13:34,329 Or not. Or not, just... 262 00:13:34,663 --> 00:13:37,539 Bad idea. All right, okay. 263 00:13:39,540 --> 00:13:40,833 Detective brass. 264 00:13:42,041 --> 00:13:43,334 Man, i love that. 265 00:13:43,334 --> 00:13:45,001 Detective brass. 266 00:13:45,001 --> 00:13:47,461 You're a detective, And your name is brass. 267 00:13:47,461 --> 00:13:48,503 I can use that. 268 00:13:48,503 --> 00:13:51,505 That's like a cop named officer copper. 269 00:13:51,505 --> 00:13:54,423 Or a tin horn sheriff named sheriff tin. 270 00:13:55,048 --> 00:13:57,341 - you cannot write that stuff. - listen, buddy... 271 00:13:57,341 --> 00:13:59,009 Dude, i know why you're here, okay? 272 00:13:59,009 --> 00:14:01,635 Weatherly and i, yes, we Were knocking boots, man. 273 00:14:01,635 --> 00:14:03,719 So, you acknowledge having sex with her? 274 00:14:03,719 --> 00:14:06,137 Well, yeah, i just said i had sex... 275 00:14:06,137 --> 00:14:07,721 Why would i deny it? 276 00:14:08,013 --> 00:14:09,931 Hey, i bang all my stars. 277 00:14:10,723 --> 00:14:11,932 It builds trust. 278 00:14:12,349 --> 00:14:13,724 It's part of my process. 279 00:14:13,724 --> 00:14:16,559 We found traces of your Skin under her fingernails. 280 00:14:16,559 --> 00:14:19,311 Maybe she wasn't into your "process," so you raped her. 281 00:14:22,020 --> 00:14:23,104 You find that funny? 282 00:14:23,438 --> 00:14:24,939 Dude, you gotta see this. 283 00:14:24,939 --> 00:14:27,106 You're gonna love it. Bring up double d. 284 00:14:27,106 --> 00:14:27,940 Yeah. 285 00:14:28,607 --> 00:14:29,733 Here goes. 286 00:14:29,733 --> 00:14:32,026 Hi, baby. Hi. 287 00:14:32,401 --> 00:14:33,401 Check it out. 288 00:14:34,027 --> 00:14:36,611 Money. Money. 289 00:14:36,611 --> 00:14:38,904 Oh, yeah. 290 00:14:39,238 --> 00:14:39,863 You're a star, baby. 291 00:14:39,863 --> 00:14:41,614 I can't believe this is my life. 292 00:14:41,906 --> 00:14:43,406 Oh, man, oh, man... 293 00:14:44,115 --> 00:14:45,616 Come over here, baby. 294 00:14:46,825 --> 00:14:47,909 Okay. 295 00:14:51,494 --> 00:14:52,911 This what you do all day? 296 00:14:53,328 --> 00:14:55,496 Does that look like a woman Being taken against her will? 297 00:14:55,496 --> 00:14:56,455 That still doesn't explain 298 00:14:56,455 --> 00:14:58,789 How your skin got under her fingernails. 299 00:14:59,415 --> 00:15:00,499 Weatherly was... 300 00:15:01,416 --> 00:15:03,167 How can i put this delicately? 301 00:15:03,167 --> 00:15:04,918 She was an ass-scratcher, man. 302 00:15:06,085 --> 00:15:08,086 She liked to scratch my ass. 303 00:15:08,086 --> 00:15:11,796 She wasn't pushing me away, Man, she was pulling me in. 304 00:15:12,505 --> 00:15:14,297 Brass, look at my ass. 305 00:15:14,297 --> 00:15:16,090 Freaking claw marks. 306 00:15:17,216 --> 00:15:19,592 Are you trying to make Me throw up, mr. Putrid? 307 00:16:11,327 --> 00:16:12,911 Oh, my god. 308 00:16:13,244 --> 00:16:14,745 No way. 309 00:16:15,537 --> 00:16:17,121 That is so cool. I Can't believe you worked 310 00:16:17,121 --> 00:16:18,205 For repulsion pictures. 311 00:16:18,205 --> 00:16:20,498 Well, i did it on a whim. I Was supposed to be an extra, 312 00:16:20,498 --> 00:16:23,041 But then they liked me, so they Gave me this whole featured bit. 313 00:16:23,041 --> 00:16:26,209 I got 600 bucks for that. What? 314 00:16:26,209 --> 00:16:27,627 What? I was fresh out of college. 315 00:16:27,627 --> 00:16:28,919 I really needed the money. 316 00:16:28,919 --> 00:16:30,712 I don't get it - what's the thrill here? 317 00:16:31,212 --> 00:16:32,671 It's always hot babes with huge breasts 318 00:16:32,671 --> 00:16:34,464 Falling out of their Shirts, getting hacked up... 319 00:16:34,464 --> 00:16:38,632 I don't have huge breasts. Mine are kind of... Medium. 320 00:16:38,632 --> 00:16:39,800 But perfect... 321 00:16:41,634 --> 00:16:43,427 ...ly adequate. 322 00:16:44,302 --> 00:16:45,428 Better, in fact. 323 00:16:46,512 --> 00:16:47,262 Okay. 324 00:16:47,262 --> 00:16:48,304 Uh, i'm out of here. 325 00:16:48,304 --> 00:16:49,430 Hey, let's watch it again. 326 00:16:51,889 --> 00:16:54,516 When i removed the axe, I noticed that the dermis 327 00:16:54,516 --> 00:16:58,017 Along the margin of the wound Showed no vital response, 328 00:16:58,017 --> 00:16:59,727 Except in a small area 329 00:16:59,727 --> 00:17:01,894 On both sides of the Center of the track. 330 00:17:02,603 --> 00:17:05,396 The cause of death was perforation 331 00:17:05,396 --> 00:17:08,189 Of the liver, spleen, and pancreas. 332 00:17:08,690 --> 00:17:10,566 But the injuries are inconsistent 333 00:17:10,566 --> 00:17:12,400 With the position of the axe wound. 334 00:17:12,400 --> 00:17:13,692 The axe isn't what killed her. 335 00:17:13,692 --> 00:17:16,735 Exactly. The perforation was caused 336 00:17:16,735 --> 00:17:19,695 By a sharp, hollow, cylindrical object 337 00:17:19,695 --> 00:17:21,113 Entering through the lower back, 338 00:17:21,113 --> 00:17:23,489 And then passing Upwards into the organs. 339 00:17:23,906 --> 00:17:26,407 Like a spear, or a pipe of some kind? 340 00:17:26,407 --> 00:17:27,574 Perhaps. 341 00:17:28,283 --> 00:17:30,909 If the axe was planted In her back postmortem 342 00:17:30,909 --> 00:17:33,494 To conceal the original Puncture site, then... 343 00:17:33,494 --> 00:17:34,786 We don't have a murder weapon. 344 00:17:35,203 --> 00:17:38,205 The only thing i found on the Surveillance tapes was this. 345 00:17:40,789 --> 00:17:42,165 That guy looks familiar. 346 00:17:44,375 --> 00:17:46,001 Oh, that's vincent lafoon. 347 00:17:46,001 --> 00:17:47,585 He and his brother own the place. 348 00:17:47,585 --> 00:17:51,170 Well, here's where it Gets a little weird. 349 00:17:53,087 --> 00:17:55,297 He's trying to make it Look like somebody broke in. 350 00:17:56,464 --> 00:17:58,090 I think he's framing zarco. 351 00:17:58,090 --> 00:17:59,132 If he owns the place, 352 00:17:59,132 --> 00:18:00,925 He must have known about The surveillance cameras. 353 00:18:00,925 --> 00:18:03,885 All right? Why would he let Himself get caught on tape? 354 00:18:04,677 --> 00:18:05,719 I don't know, but according 355 00:18:05,719 --> 00:18:08,470 To brass' notes, he Thought the system was down. 356 00:18:09,471 --> 00:18:11,389 So, we found no physical evidence 357 00:18:11,389 --> 00:18:12,973 Linking zarco to the scene. 358 00:18:14,057 --> 00:18:15,974 Vincent knew he had an easy fall guy. 359 00:18:15,974 --> 00:18:17,684 He's been playing us the whole time. 360 00:18:22,561 --> 00:18:25,771 Hey, you're making a big Mistake; you got the wrong dude. 361 00:18:25,771 --> 00:18:27,980 Yeah, a lot of guys tell me that. 362 00:18:28,647 --> 00:18:31,149 But i didn't do anything. Why would i kill weatherly? 363 00:18:31,149 --> 00:18:33,650 She was my company's best Asset. Plus, i liked her. 364 00:18:33,650 --> 00:18:34,776 She was my friend. 365 00:18:36,943 --> 00:18:38,861 That's him. That's Zarco. That's your guy. 366 00:18:38,861 --> 00:18:40,153 What happened, lafoon? 367 00:18:40,153 --> 00:18:42,738 She get too old, so You killed her for real? 368 00:18:44,739 --> 00:18:45,573 Where's he going? 369 00:18:45,573 --> 00:18:47,365 I don't know. Probably Out for a nice dinner. 370 00:18:47,365 --> 00:18:48,658 You're letting him go? 371 00:18:48,950 --> 00:18:49,908 Are you out of your mind? 372 00:18:49,908 --> 00:18:50,826 We've got nothing on him. 373 00:18:50,826 --> 00:18:53,118 But i'm the one getting set up here, me! 374 00:18:53,118 --> 00:18:55,745 Don't let him go- i'm telling You - you'll regret this. 375 00:18:55,745 --> 00:18:57,454 I never touched her. You know it, 376 00:18:57,454 --> 00:18:58,705 I know it, and they know it. 377 00:18:58,705 --> 00:19:01,039 You killed her, and you're going down. 378 00:19:06,834 --> 00:19:07,709 Can i go now? 379 00:19:07,709 --> 00:19:10,127 Yeah, get out of here while I'm still in a good mood. 380 00:19:10,127 --> 00:19:11,461 So long, lafoon. 381 00:19:11,461 --> 00:19:13,421 I hope they tear you a big one. 382 00:19:23,843 --> 00:19:24,718 What's up? 383 00:19:30,846 --> 00:19:33,639 You know, in the slasher Movies, when they go after 384 00:19:33,639 --> 00:19:36,016 The dark-haired girl, she always dies? 385 00:19:37,016 --> 00:19:39,642 Yeah. And the blond always lives. 386 00:19:43,228 --> 00:19:45,229 Aren't you glad it wasn't a movie? 387 00:19:51,607 --> 00:19:52,941 I think, um... 388 00:19:55,234 --> 00:19:59,111 I think i am sick of having my Face shoved in death every day. 389 00:20:00,111 --> 00:20:03,238 The murder rate has gone up Every year since i've been here. 390 00:20:03,238 --> 00:20:06,114 It's totally out of control, and... 391 00:20:07,532 --> 00:20:09,700 We're not even slowing them down. 392 00:20:11,325 --> 00:20:13,910 After examining the crime scene, I determined there were between 393 00:20:13,910 --> 00:20:16,661 200 and 300 milliliters- That's less than a cup- 394 00:20:16,661 --> 00:20:19,371 Of weatherly's actual Blood outside of her body. 395 00:20:19,371 --> 00:20:22,540 Originally, we had assumed that The axe blade had sealed the wound, 396 00:20:22,540 --> 00:20:25,708 That the position of her body had Caused her to bleed internally. 397 00:20:25,708 --> 00:20:27,584 But if she had been gored First by another weapon 398 00:20:27,584 --> 00:20:30,210 And then axed, there would Have been a lot more blood. 399 00:20:30,585 --> 00:20:33,087 Right, right. So, i compared The initial coroner's report 400 00:20:33,087 --> 00:20:35,046 With the last entry in Her weight loss journal- 401 00:20:35,046 --> 00:20:38,089 Which was taken no more than An hour or two before her death. 402 00:20:38,089 --> 00:20:38,881 And guess what? 403 00:20:40,090 --> 00:20:41,216 Her body came up light? 404 00:20:41,216 --> 00:20:42,717 Six pounds light. 405 00:20:42,717 --> 00:20:44,467 That's six pints of blood 406 00:20:44,467 --> 00:20:47,594 At a pound each nowhere In or around the body. 407 00:20:48,178 --> 00:20:49,303 She was moved. 408 00:20:53,014 --> 00:20:53,681 Hey. 409 00:20:54,389 --> 00:20:56,390 The trace from the Puncture wound came back. 410 00:20:56,974 --> 00:20:59,892 It's zinc, which is Electrically coated onto steel 411 00:20:59,892 --> 00:21:01,309 To make galvanized pipe. 412 00:21:03,769 --> 00:21:06,979 Well, we should go back, Expand the search perimeter, 413 00:21:06,979 --> 00:21:08,563 Try to find the actual murder site. 414 00:21:08,563 --> 00:21:09,897 Okay. I'll get a hold to swing. 415 00:21:09,897 --> 00:21:11,190 We're going to need some help. 416 00:21:11,190 --> 00:21:11,898 Okay. 417 00:21:29,282 --> 00:21:30,866 I heard you're holding vincent lafoon 418 00:21:30,866 --> 00:21:32,367 On suspicion of murder. 419 00:21:32,992 --> 00:21:34,368 His lawyer called me. 420 00:21:35,160 --> 00:21:36,244 I'd be surprised. 421 00:21:36,244 --> 00:21:38,162 Yes, the guy is a bit Rough around the edges, 422 00:21:38,162 --> 00:21:40,163 But i don't think that he, uh... 423 00:21:42,789 --> 00:21:43,665 Hello. 424 00:21:47,458 --> 00:21:48,250 Nick. 425 00:21:49,376 --> 00:21:51,419 Why don't you, uh, take the offices, 426 00:21:51,419 --> 00:21:53,878 And ronnie and i will Start in the storage area. 427 00:21:54,253 --> 00:21:55,379 My name is stanley. 428 00:21:57,463 --> 00:21:58,964 But you call me stan. 429 00:23:03,914 --> 00:23:05,624 - hey. - hey, nicky, what you got? 430 00:23:06,416 --> 00:23:08,208 I've got the hat lafoon was wearing 431 00:23:08,208 --> 00:23:09,375 In the surveillance video. 432 00:23:09,375 --> 00:23:11,585 The wear on the strap indicates 433 00:23:11,585 --> 00:23:14,420 That's it's been set Larger... Like it was adjusted 434 00:23:14,420 --> 00:23:16,504 For somebody with a Bigger head or something. 435 00:23:17,213 --> 00:23:19,714 So i'm going to get it back, see If i can get some prints off it. 436 00:23:20,715 --> 00:23:23,216 Okay, i'll, uh, meet You back at the lab. 437 00:23:30,220 --> 00:23:32,721 Dickie jones. And you are? 438 00:23:34,597 --> 00:23:35,431 Busy. 439 00:23:36,598 --> 00:23:39,099 How about after your shift, i Take you out for a cup of coffee? 440 00:23:39,724 --> 00:23:41,392 And i could tell you My whole life story. 441 00:23:42,893 --> 00:23:43,893 No, thanks. 442 00:23:44,227 --> 00:23:45,728 It's just a cup of coffee, doll. 443 00:23:46,395 --> 00:23:47,812 I'm not asking you to make love. 444 00:23:51,189 --> 00:23:52,689 Not right away, anyway. 445 00:23:54,607 --> 00:23:57,484 You know, i could open Up new worlds to you. 446 00:23:57,900 --> 00:23:59,109 Have you ever had the Back of those thighs 447 00:23:59,109 --> 00:24:01,611 Kissed by a man... Who's standing up? 448 00:24:04,487 --> 00:24:05,988 So you find dwarves funny? 449 00:24:07,781 --> 00:24:09,615 Sometimes, yeah. 450 00:24:09,615 --> 00:24:10,991 Come on, what do you say? 451 00:24:11,407 --> 00:24:13,117 Is it because of my receding hairline? 452 00:24:15,076 --> 00:24:16,910 I don't go out with persons of interest 453 00:24:16,910 --> 00:24:18,494 In an ongoing investigation. 454 00:24:19,787 --> 00:24:22,205 Well, i just think you Might be missing out, pookie. 455 00:24:23,872 --> 00:24:25,206 Don't call me pookie. 456 00:24:27,582 --> 00:24:29,208 But you haven't told me your name. 457 00:24:30,000 --> 00:24:31,084 Catherine. 458 00:24:31,793 --> 00:24:33,794 - catherine. - catherine. 459 00:24:34,294 --> 00:24:35,378 Catherine. 460 00:24:36,087 --> 00:24:37,087 Well, catherine, 461 00:24:38,004 --> 00:24:40,381 We little people see things From a different perspective- 462 00:24:40,381 --> 00:24:43,674 Things other people might miss. 463 00:24:46,467 --> 00:24:47,843 If you're implying That you know something 464 00:24:47,843 --> 00:24:50,469 About weatherly's death, And you're not giving it up, 465 00:24:50,469 --> 00:24:51,261 That makes you, 466 00:24:51,261 --> 00:24:53,888 At a minimum, an Accessory after the fact, 467 00:24:54,179 --> 00:24:57,556 And that buys a long Stretch for a stubby guy. 468 00:24:58,182 --> 00:24:59,391 I'm just talking, doll-face. 469 00:24:59,682 --> 00:25:00,558 Dickie. 470 00:25:01,266 --> 00:25:03,684 Why don't we leave the nice Woman alone to do her work? 471 00:25:04,268 --> 00:25:05,185 Here's my card. 472 00:25:05,769 --> 00:25:06,978 If there's anything That you want to tell me 473 00:25:06,978 --> 00:25:08,687 As it pertains to the case... 474 00:25:10,271 --> 00:25:11,355 Uh, call me. 475 00:26:25,727 --> 00:26:27,394 Hey, archie, could you bring up 476 00:26:27,394 --> 00:26:29,812 The surveillance video from Repulsion pictures, please? 477 00:26:29,812 --> 00:26:31,313 Yeah, got it over here. 478 00:26:41,318 --> 00:26:43,319 What's the best you Can get me on the face? 479 00:26:48,405 --> 00:26:49,197 He seems to be 480 00:26:49,197 --> 00:26:51,240 Deliberately looking Away from the camera. 481 00:26:52,699 --> 00:26:53,908 Take him to the window. 482 00:26:56,826 --> 00:26:57,618 Freeze that. 483 00:26:58,410 --> 00:26:59,619 Zoom in on the sleeve. 484 00:27:01,995 --> 00:27:05,205 Does that jacket look a little Small for that guy to you? 485 00:27:05,205 --> 00:27:06,122 Maybe. 486 00:27:06,122 --> 00:27:07,123 I measured the height of the window. 487 00:27:07,123 --> 00:27:08,290 It's five feet. 488 00:27:08,290 --> 00:27:09,708 How tall is the guy? 489 00:27:14,127 --> 00:27:17,212 Well, he's a head Taller than that window. 490 00:27:17,212 --> 00:27:18,754 Vincent lafoon's Only five-foot-ten. 491 00:27:18,754 --> 00:27:21,214 This guy's six-foot-two, Six-foot-three, easy. 492 00:27:21,714 --> 00:27:22,798 And a lot rounder. 493 00:27:23,506 --> 00:27:25,382 The only guy that big In the bunch is mason. 494 00:27:27,217 --> 00:27:28,050 Catherine, it's nick. 495 00:27:28,050 --> 00:27:30,885 Listen, the surveillance Video footage is a fake. 496 00:27:30,885 --> 00:27:31,385 I think we got 497 00:27:31,385 --> 00:27:32,845 The wrong brother in custody. 498 00:27:32,845 --> 00:27:36,180 I think mason set up Vincent to set oliver up. 499 00:27:36,680 --> 00:27:37,889 It's getting complicated. 500 00:27:56,067 --> 00:27:57,651 Hey, ronnie, anything? 501 00:27:59,152 --> 00:28:00,152 No. 502 00:28:01,987 --> 00:28:03,654 This place is creeping me out. 503 00:28:04,988 --> 00:28:06,072 It's supposed to. 504 00:29:10,355 --> 00:29:12,023 I think we just found our murder weapon. 505 00:29:12,648 --> 00:29:13,940 Hidden in plain sight. 506 00:29:24,946 --> 00:29:25,947 Catherine? 507 00:29:27,447 --> 00:29:28,740 I've got something else here. 508 00:29:35,535 --> 00:29:37,828 Looks like weatherly's missing heel. 509 00:29:44,915 --> 00:29:46,124 This is where she died. 510 00:29:52,710 --> 00:29:53,836 Ah, damn. 511 00:29:53,836 --> 00:29:54,920 Oh, good. 512 00:29:55,920 --> 00:29:58,297 Auxiliary generator just kicked in. 513 00:30:00,298 --> 00:30:02,716 And i don't have any service. 514 00:30:04,717 --> 00:30:05,800 Mine's dead, too. 515 00:30:07,718 --> 00:30:09,719 I'm going to get a dolly For you to move this thing. 516 00:30:10,011 --> 00:30:11,595 Photo it and get it back to the lab. 517 00:30:12,721 --> 00:30:13,721 Okay. 518 00:30:53,575 --> 00:30:54,701 Here you go. 519 00:30:54,701 --> 00:30:55,576 Thanks. 520 00:31:08,083 --> 00:31:09,375 Damn it. 521 00:31:15,378 --> 00:31:18,963 Control, this is c-147 Lake for c13 willows. 522 00:31:18,963 --> 00:31:20,005 Copy, c-147. 523 00:31:20,005 --> 00:31:20,964 Stand by. 524 00:31:21,965 --> 00:31:24,258 C-147, you Have c-13. Over. 525 00:31:25,467 --> 00:31:26,550 This is catherine. 526 00:31:27,676 --> 00:31:29,760 Hey, catherine, i left my Cell phone at the studio. 527 00:31:29,760 --> 00:31:31,261 I need to go back and get it. 528 00:31:31,887 --> 00:31:32,428 Yeah, you'd better. 529 00:31:32,428 --> 00:31:33,512 They're department issue. 530 00:31:33,512 --> 00:31:35,513 And if you lose it, you replace it. 531 00:31:35,513 --> 00:31:37,348 Does that include the Cost of the contract? 532 00:31:38,473 --> 00:31:39,474 Oh, yeah. 533 00:31:39,766 --> 00:31:40,474 Damn. 534 00:31:40,849 --> 00:31:41,850 I'll see you later. 535 00:32:09,656 --> 00:32:11,115 We found the pipe that killed weatherly. 536 00:32:11,115 --> 00:32:12,532 It's in the print lab being processed. 537 00:32:12,532 --> 00:32:14,158 She was killed on the soundstage 538 00:32:14,158 --> 00:32:15,200 And then dragged over. 539 00:32:15,200 --> 00:32:16,951 We've got a warrant Out for mason lafoon. 540 00:32:16,951 --> 00:32:17,827 We're looking for him now. 541 00:32:17,827 --> 00:32:19,661 Okay. Let me know what you find out. 542 00:32:26,331 --> 00:32:27,207 What do you want? 543 00:32:27,207 --> 00:32:29,458 - pookie, it's me, dickie. - i know. 544 00:32:29,458 --> 00:32:31,834 I've got information i think You might be interested in. 545 00:32:32,251 --> 00:32:33,418 Okay, shoot. 546 00:32:33,835 --> 00:32:35,336 No. It has to be in person. 547 00:32:35,920 --> 00:32:37,087 Where are you? 548 00:32:37,087 --> 00:32:38,254 I'm at the studio. 549 00:32:39,421 --> 00:32:41,422 I thought there was no phone Transmission from there. 550 00:32:41,422 --> 00:32:43,215 There wasn't. Now there is. 551 00:32:43,215 --> 00:32:45,216 That's how it is with Phones and electrical storms. 552 00:32:45,216 --> 00:32:46,550 Look, it's urgent. 553 00:32:46,550 --> 00:32:47,717 Get here as soon as you can. 554 00:32:47,717 --> 00:32:48,676 I just came from there. 555 00:32:48,676 --> 00:32:51,011 Why didn't you tell me then, You annoying little man? 556 00:32:52,011 --> 00:32:53,345 The situation is evolving. 557 00:32:54,846 --> 00:32:55,805 If you're screwing with me, 558 00:32:55,805 --> 00:32:58,640 I will to string you up And beat you senseless. 559 00:32:59,015 --> 00:33:00,224 I look forward to it. 560 00:33:00,224 --> 00:33:01,308 Just hurry. 561 00:33:05,518 --> 00:33:06,602 That's you, mason. 562 00:33:06,602 --> 00:33:08,520 All six feet, three inches of you 563 00:33:08,520 --> 00:33:10,229 Impersonating your brother, 564 00:33:10,812 --> 00:33:12,730 Which makes you good For weatherly's murder. 565 00:33:12,730 --> 00:33:14,398 - you did that one, too, didn't you? - no, no, no. 566 00:33:14,398 --> 00:33:15,898 Nobody killed weatherly, okay? 567 00:33:15,898 --> 00:33:17,066 - she killed herself. - oh, really? 568 00:33:17,066 --> 00:33:18,525 What, she axed herself In the back to death? 569 00:33:18,525 --> 00:33:19,567 No, you don't understand. 570 00:33:19,567 --> 00:33:21,902 She... She... It was an accident. 571 00:33:21,902 --> 00:33:22,902 She tripped. 572 00:33:23,402 --> 00:33:24,278 Good night, weatherly. 573 00:33:24,278 --> 00:33:25,362 Good night, kid. Yeah, Great stuff tonight. 574 00:33:25,362 --> 00:33:26,404 - have a good night. - see you tomorrow. 575 00:33:26,404 --> 00:33:29,197 Bye. See you tomorrow. Okay. 576 00:33:29,197 --> 00:33:31,323 Whoa, ah! 577 00:33:37,326 --> 00:33:38,327 Call 911! 578 00:33:38,618 --> 00:33:39,452 Call 911! 579 00:33:39,452 --> 00:33:40,286 Wait, let's think about this. 580 00:33:40,286 --> 00:33:41,995 - no, but stanley... - mason, she's dead! 581 00:33:41,995 --> 00:33:43,371 This time she's not coming back. 582 00:33:43,371 --> 00:33:45,664 We've got so many health And safety violations. 583 00:33:45,664 --> 00:33:47,915 If we report one more Set-related accident- 584 00:33:47,915 --> 00:33:49,249 Especially one resulting in a death- 585 00:33:49,249 --> 00:33:51,792 We will lose our bond, Our liability insurance, 586 00:33:51,792 --> 00:33:53,084 Osha will shut us down, 587 00:33:53,084 --> 00:33:54,919 We'll get our asses Sued for wrongful death, 588 00:33:54,919 --> 00:33:56,711 And that will be the end Of repulsion pictures! 589 00:33:56,711 --> 00:33:57,712 Is that what you want? 590 00:33:57,712 --> 00:33:59,087 Is that what you want?! 591 00:33:59,087 --> 00:34:00,088 No! 592 00:34:01,088 --> 00:34:03,465 He... He said "the show must go on," 593 00:34:03,465 --> 00:34:06,174 Th-that weatherly... Would Have wanted it that... 594 00:34:06,174 --> 00:34:07,175 I don't... 595 00:34:07,175 --> 00:34:09,176 We... We didn't kill anybody. 596 00:34:09,176 --> 00:34:10,677 But you made it look like a murder, 597 00:34:10,677 --> 00:34:12,011 And then you framed your brother. 598 00:34:12,386 --> 00:34:15,304 Well, he's been treating Me like crap my entire life. 599 00:34:18,806 --> 00:34:20,098 Yeah, but for that, You're going to send him 600 00:34:20,098 --> 00:34:21,891 To jail for the rest of his life? 601 00:34:22,599 --> 00:34:24,475 This was all... This Was all stanley's idea. 602 00:34:24,892 --> 00:34:26,476 Do you realize how Much trouble you're in? 603 00:34:26,768 --> 00:34:30,770 Look, stanley was the one who Wanted to frame vincent, okay? 604 00:34:30,770 --> 00:34:33,063 All i was supposed to do was clean up 605 00:34:33,063 --> 00:34:35,773 The accident scene And pretend to be vince 606 00:34:35,773 --> 00:34:37,566 And buy the roses and that was it. 607 00:34:37,566 --> 00:34:38,774 The rest was him. 608 00:34:39,066 --> 00:34:40,984 If you don't believe Me, talk to the dwarf. 609 00:34:45,069 --> 00:34:46,779 Why? What did he have to do with it? 610 00:34:47,070 --> 00:34:48,363 Dickie saw the whole thing. 611 00:34:48,863 --> 00:34:51,281 ...and that will be the End of repulsion pictures. 612 00:34:51,281 --> 00:34:52,365 Is that what you want? 613 00:34:52,865 --> 00:34:54,949 - is that what you want?! - no! 614 00:34:54,949 --> 00:34:57,868 And he's been trying to Shake down stanley ever since. 615 00:34:58,285 --> 00:35:00,452 Well, that would explain the animosity. 616 00:35:48,018 --> 00:35:51,979 Control, this is c-13 willows, Trying to contact c-147 lake. 617 00:35:52,896 --> 00:35:54,814 C-13, control. Copy. Stand by. 618 00:35:58,399 --> 00:35:59,399 Hello, dispatch? 619 00:36:02,192 --> 00:36:03,193 Hello? 620 00:36:05,486 --> 00:36:08,571 C-13, control. C-147 Is not responding. 621 00:36:09,071 --> 00:36:10,572 Okay, thanks. Over and out. 622 00:36:57,554 --> 00:36:58,471 Catherine, 623 00:36:59,055 --> 00:36:59,972 It's ronnie. 624 00:37:00,347 --> 00:37:01,681 I'm stuck at repulsion pictures. 625 00:37:01,681 --> 00:37:02,682 I need backup. 626 00:37:02,974 --> 00:37:04,725 - ronnie... - hello? 627 00:37:04,725 --> 00:37:05,975 Uh, i'm, i'm coming. 628 00:37:05,975 --> 00:37:07,309 - just... - hello? 629 00:37:07,309 --> 00:37:08,643 Just stay on the line. 630 00:37:10,269 --> 00:37:10,978 Ronnie? 631 00:37:10,978 --> 00:37:11,645 Hello? 632 00:37:12,562 --> 00:37:13,771 Ronnie! 633 00:37:15,063 --> 00:37:15,939 Hello? 634 00:37:18,440 --> 00:37:20,108 Dispatch, this is c-13 willows 635 00:37:20,108 --> 00:37:22,859 Requesting backup to meet Me at repulsion pictures. 636 00:37:55,251 --> 00:37:56,668 You gotta help me. 637 00:37:56,668 --> 00:37:58,086 I'm shot! I'm shot! 638 00:37:58,086 --> 00:37:59,420 You gotta get us out of here. 639 00:38:00,253 --> 00:38:02,838 It's gonna be okay. Keep your voice down. 640 00:38:03,338 --> 00:38:05,923 Do you know how many people I've killed in this place? 641 00:38:06,632 --> 00:38:07,299 Shh! 642 00:38:07,299 --> 00:38:08,716 The irony is exquisite, 643 00:38:08,716 --> 00:38:11,509 But the pain is more Formidable, you know? 644 00:38:11,509 --> 00:38:14,344 I think the pain is preventing Me from enjoying the irony. 645 00:38:14,719 --> 00:38:15,720 Shh! 646 00:38:16,428 --> 00:38:17,345 Shut up! 647 00:38:18,138 --> 00:38:19,221 But i completely... 648 00:38:19,221 --> 00:38:20,347 For the love of god, 649 00:38:20,347 --> 00:38:21,806 Stop talking. 650 00:38:30,936 --> 00:38:32,020 Oh, that's not good. 651 00:38:33,312 --> 00:38:35,438 I should probably stop talking 652 00:38:35,438 --> 00:38:36,814 And-and try and relax. 653 00:38:37,231 --> 00:38:38,398 That's good. Yeah, stop talking. 654 00:38:38,815 --> 00:38:39,899 - but i can't stop talking. - shh. 655 00:38:39,899 --> 00:38:42,400 - i've got that thing that... - shut up okay? I know. 656 00:38:42,400 --> 00:38:43,484 - it's a syndrome. - shh. 657 00:38:43,484 --> 00:38:45,110 It's a word... There's a word for it. 658 00:38:46,319 --> 00:38:47,945 People have it. It's a syndrome. 659 00:38:47,945 --> 00:38:49,612 - i can't stop talking. - okay. 660 00:38:49,612 --> 00:38:50,696 Zack. 661 00:38:56,407 --> 00:38:57,408 Stanley... 662 00:38:58,408 --> 00:38:59,867 Stanley, don't shoot me again. 663 00:38:59,867 --> 00:39:01,326 I don't want to die, okay? 664 00:39:02,119 --> 00:39:03,911 You already shot me twice. 665 00:39:04,286 --> 00:39:06,204 I learned my lesson, okay? 666 00:39:06,788 --> 00:39:07,705 Sir, 667 00:39:07,705 --> 00:39:08,789 I'm a csi. 668 00:39:09,622 --> 00:39:10,790 Think about what you're doing. 669 00:39:12,999 --> 00:39:14,000 Put down your weapon. 670 00:39:14,708 --> 00:39:17,210 I'm sorry, i don't think i can do that. 671 00:39:40,680 --> 00:39:41,972 Are you okay? 672 00:39:44,307 --> 00:39:45,391 Yeah. 673 00:40:02,066 --> 00:40:03,483 I really loved her. 674 00:40:30,873 --> 00:40:33,374 I'm editing late, like i always do, 675 00:40:34,083 --> 00:40:35,041 And i hear a shot. 676 00:40:37,960 --> 00:40:39,877 So, i go outside and check it out. 677 00:40:48,257 --> 00:40:49,257 Stanley! 678 00:40:50,674 --> 00:40:51,758 You gotta help me hide the dwarf 679 00:40:51,758 --> 00:40:53,134 Before the cops come back. 680 00:40:53,551 --> 00:40:55,760 Dickie was blackmailing us About weatherly's accident. 681 00:40:55,760 --> 00:40:57,470 He wants to bring the Whole company down. 682 00:40:58,137 --> 00:40:59,346 But you killed him! 683 00:40:59,346 --> 00:41:00,846 You killed dickie! 684 00:41:00,846 --> 00:41:02,097 What's it gonna be, zack? 685 00:41:02,097 --> 00:41:03,514 You gonna help me here or what?! 686 00:41:03,514 --> 00:41:05,766 Next thing you know, I'm running for my life. 687 00:41:05,766 --> 00:41:07,558 And the nut job is chasing me. 688 00:41:07,558 --> 00:41:09,851 He shoots me, and then i see the hot... 689 00:41:10,852 --> 00:41:11,644 You. 690 00:41:12,227 --> 00:41:14,145 And all i can think the whole time is, 691 00:41:14,562 --> 00:41:16,146 "man, this is great. 692 00:41:16,855 --> 00:41:18,355 I could use this stuff." 693 00:41:18,355 --> 00:41:22,232 I mean, this is life Imitating art imitating life. 694 00:41:22,232 --> 00:41:23,858 You are so beautiful. 695 00:41:24,358 --> 00:41:27,027 You are... Your, your Face is so expressive. 696 00:41:27,318 --> 00:41:28,819 It-it emotes. 697 00:41:28,819 --> 00:41:30,445 You do terror so good. 698 00:41:30,445 --> 00:41:32,446 - i wasn't acting. - i know. 699 00:41:32,821 --> 00:41:33,822 I'll see you. 700 00:41:34,113 --> 00:41:34,989 Well, hey, listen. 701 00:41:34,989 --> 00:41:38,449 If you ever get tired of Fighting crime, you know, 702 00:41:38,449 --> 00:41:40,742 There's always a future for You in the horror business. 703 00:41:40,742 --> 00:41:42,409 I mean, i'll take you there. 704 00:41:43,035 --> 00:41:44,744 Thanks, but i like what i'm doing. 705 00:41:45,244 --> 00:41:46,620 Oh, hey, the offer's still good. 706 00:41:46,620 --> 00:41:47,537 Okay, thanks. 707 00:41:47,537 --> 00:41:48,371 No, i'm serious. 708 00:41:48,371 --> 00:41:50,539 I could build an entire Franchise around you. 709 00:41:50,539 --> 00:41:51,081 Bye. 710 00:41:51,081 --> 00:41:52,206 You me franchise 711 00:41:52,206 --> 00:41:53,332 Call me. Sushi. 712 00:42:14,009 --> 00:42:15,301 That is impressive. 713 00:42:15,718 --> 00:42:17,719 As the woman's throat is being slashed, 714 00:42:17,719 --> 00:42:21,304 You can actually see the entire Transverse view of the trachea. 715 00:42:21,304 --> 00:42:22,597 That's all you've got to say? 716 00:42:23,097 --> 00:42:25,390 I believe i can see the epiglottis. 717 00:42:25,807 --> 00:42:26,891 Epiglottis? 718 00:42:27,599 --> 00:42:28,475 What about the pathos? 719 00:42:28,475 --> 00:42:30,684 I mean... What about the humanity? 720 00:42:30,684 --> 00:42:33,102 This may be weatherly's Finest performance. 721 00:42:34,603 --> 00:42:36,354 Oh, just watch the movie. 50976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.