Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,893 --> 00:01:43,394
Open the door, please.
2
00:01:43,394 --> 00:01:45,528
Come on, open up.
3
00:01:45,528 --> 00:01:48,530
Come on, man, please!
4
00:01:48,530 --> 00:01:49,865
Open the door!
5
00:01:53,266 --> 00:01:55,468
Oh...
6
00:02:11,510 --> 00:02:13,045
Whoa.
7
00:02:48,699 --> 00:02:51,234
You seen The Incredible Hulk?
8
00:02:51,234 --> 00:02:52,901
This dude was this big, man.
9
00:02:52,901 --> 00:02:54,502
And he comes out like that,
10
00:02:54,502 --> 00:02:55,703
but he was all red.
11
00:02:55,703 --> 00:02:58,605
And he comes out, and he gets in his car...
12
00:03:02,340 --> 00:03:04,908
Three detectives for one homicide?
13
00:03:04,908 --> 00:03:06,243
Callout was for an officer down.
14
00:03:06,243 --> 00:03:09,044
Usually brings in more help than we need.
15
00:03:09,044 --> 00:03:11,179
Don't believe they're LVPD.
16
00:03:11,179 --> 00:03:14,081
He was kicking this door,
and he was pounding...
17
00:03:14,081 --> 00:03:15,982
David? Hey.
18
00:03:15,982 --> 00:03:17,883
Um, there's not much room in there.
19
00:03:17,883 --> 00:03:20,050
I'm more than happy to wait.
20
00:04:05,544 --> 00:04:08,778
Catherine, this man's arm is gone.
21
00:04:08,778 --> 00:04:11,580
No, it isn't.
22
00:04:13,848 --> 00:04:16,917
Tissue is ragged.
23
00:04:19,018 --> 00:04:21,020
It's not dismembered, it's disarticulated.
24
00:04:21,020 --> 00:04:24,254
Takes an awful lot of rage
to tear a man's arm off.
25
00:04:24,254 --> 00:04:26,256
Or an awful lot of PCP.
26
00:04:27,556 --> 00:04:29,423
Try not to get too far
ahead of the evidence.
27
00:04:37,895 --> 00:04:39,796
Department of Justice.
28
00:04:41,198 --> 00:04:43,199
Actually, he's FBI.
29
00:04:43,199 --> 00:04:46,034
Meet Agent William Ray Hatford.
30
00:04:46,034 --> 00:04:47,668
So those suits you were talking to...?
31
00:04:47,668 --> 00:04:49,836
Yeah, they're all in from D.C. on a case.
32
00:04:49,836 --> 00:04:51,137
They stopped here to get gas,
33
00:04:51,137 --> 00:04:53,571
Agent Hatford came in to take a leak,
never came out.
34
00:04:53,571 --> 00:04:55,506
They found him like this.
35
00:04:55,506 --> 00:04:57,141
They notified their field office,
36
00:04:57,141 --> 00:04:58,507
and then they called us.
37
00:04:58,507 --> 00:05:00,075
They acknowledged our jurisdiction.
38
00:05:00,075 --> 00:05:01,709
That's refreshing.
39
00:05:01,709 --> 00:05:03,376
Yeah, whoever did this took his gun,
40
00:05:03,376 --> 00:05:04,878
his badge and his wallet.
41
00:05:04,878 --> 00:05:06,946
I mean, this doesn't feel
like a simple robbery.
42
00:05:09,380 --> 00:05:11,615
He's supposed to get ahead of the evidence.
43
00:05:15,917 --> 00:05:17,185
So I'm gonna take
44
00:05:17,185 --> 00:05:18,886
the agents down to the station,
get their statements.
45
00:05:18,886 --> 00:05:20,254
They're kind of shook up.
46
00:05:20,254 --> 00:05:21,754
Feds are human, too, I guess.
47
00:05:33,461 --> 00:05:35,896
Ray, I know you're not doing
48
00:05:35,896 --> 00:05:37,130
what it looks like you're doing,
49
00:05:37,130 --> 00:05:39,631
so what are you doing?
50
00:05:39,631 --> 00:05:42,267
This man lost more than an arm.
51
00:05:42,267 --> 00:05:45,269
The stoner outside
52
00:05:45,269 --> 00:05:47,337
said a big red hulk did this.
53
00:05:48,837 --> 00:05:52,273
Maybe he was right.
54
00:05:59,177 --> 00:06:02,245
* Who... are you? *
55
00:06:02,245 --> 00:06:05,080
* Who, who, who, who? *
56
00:06:05,080 --> 00:06:08,082
* Who... are you? *
57
00:06:08,082 --> 00:06:10,283
* Who, who, who, who? *
58
00:06:10,283 --> 00:06:11,950
* I really wanna know *
59
00:06:11,950 --> 00:06:14,619
* Who... are you? *
60
00:06:14,619 --> 00:06:16,453
* Oh-oh-oh Who... *
61
00:06:16,453 --> 00:06:19,688
* Come on, tell me who are you, you, you *
62
00:06:19,688 --> 00:06:22,890
* Are you! *
63
00:07:05,481 --> 00:07:07,750
I don't think this hunk
of flesh came from him.
64
00:07:07,750 --> 00:07:09,484
Maybe it came from the killer.
65
00:07:09,484 --> 00:07:11,852
There are no defensive
wounds on the victim's body
66
00:07:11,852 --> 00:07:13,320
suggesting a sign of struggle.
67
00:07:13,320 --> 00:07:15,321
Maybe it came from another victim.
68
00:07:15,321 --> 00:07:19,089
Witness on the scene
didn't mention anyone else.
69
00:07:19,089 --> 00:07:22,524
Another argument for DNA.
70
00:07:22,524 --> 00:07:23,926
All right, I'll call PD
71
00:07:23,926 --> 00:07:25,826
and have them check all the hospitals.
72
00:07:25,826 --> 00:07:27,560
I'll get his prints.
73
00:07:27,560 --> 00:07:29,728
Actually, would you mind if I did that?
74
00:07:29,728 --> 00:07:30,963
Not at all.
75
00:08:03,349 --> 00:08:05,050
Um, is-is there a problem?
76
00:08:08,319 --> 00:08:11,253
Actually, there is a problem.
77
00:08:11,253 --> 00:08:14,587
There's no ridge detail on
any of his fingertips. See?
78
00:08:14,587 --> 00:08:17,023
This looks surgical.
79
00:08:17,023 --> 00:08:19,124
Maybe microdermabrasion.
80
00:08:22,993 --> 00:08:25,594
What kind of FBI agent
doesn't have fingerprints?
81
00:08:25,594 --> 00:08:28,529
Agent Hatford had been working
undercover for several years.
82
00:08:28,529 --> 00:08:31,131
His fingerprints were removed
as a security measure.
83
00:08:31,131 --> 00:08:34,200
See, these days,
the bad guys can run prints, too.
84
00:08:34,200 --> 00:08:36,401
They've seen Donnie Brasco.
85
00:08:36,401 --> 00:08:37,735
They know how we work.
86
00:08:37,735 --> 00:08:41,104
Well, I presume the Bureau
requires a confirmed ID.
87
00:08:41,104 --> 00:08:42,171
That's the procedure.
88
00:08:42,171 --> 00:08:43,205
Since we don't have fingerprints,
89
00:08:43,205 --> 00:08:44,306
we'll have to run DNA.
90
00:08:44,306 --> 00:08:45,974
I'll get an STR profile to Quantico
91
00:08:45,974 --> 00:08:47,908
for verification as soon as possible.
92
00:08:47,908 --> 00:08:49,108
Fine.
93
00:08:49,108 --> 00:08:51,243
Where are you on a suspect?
94
00:08:51,243 --> 00:08:52,744
Oh, well, right now all we have
95
00:08:52,744 --> 00:08:55,212
is the eyewitness report
of a guy who looked like
96
00:08:55,212 --> 00:08:57,347
the Incredible Red Hulk.
97
00:08:57,347 --> 00:08:58,914
But CSI's got some surveillance video
98
00:08:58,914 --> 00:09:01,182
from the gas station,
and they're analyzing it now.
99
00:09:01,182 --> 00:09:03,050
Is it possible that this
case is somehow connected
100
00:09:03,050 --> 00:09:04,351
to the case you're working on?
101
00:09:04,351 --> 00:09:05,584
Of course it's possible.
102
00:09:05,584 --> 00:09:07,785
We work with scumbags every day.
103
00:09:07,785 --> 00:09:09,287
Like who?
104
00:09:09,287 --> 00:09:11,288
If I had a name,
105
00:09:11,288 --> 00:09:12,456
I wouldn't be standing here.
106
00:09:12,456 --> 00:09:14,457
Agent Stanley,
107
00:09:14,457 --> 00:09:16,523
would you give us a moment alone?
108
00:09:16,523 --> 00:09:18,525
Please?
109
00:09:25,096 --> 00:09:26,430
How long have you two been working together?
110
00:09:26,430 --> 00:09:28,164
It feels like forever.
111
00:09:29,698 --> 00:09:31,799
All of our active files
are at our command post.
112
00:09:31,799 --> 00:09:33,834
I can assure you, Captain,
113
00:09:33,834 --> 00:09:36,003
you will have the full
cooperation of the FBI.
114
00:09:36,003 --> 00:09:36,723
Great.
115
00:09:38,104 --> 00:09:42,339
All right, that is Agent Hatford
116
00:09:42,339 --> 00:09:44,007
making his last trip to the can.
117
00:09:48,410 --> 00:09:52,245
And that is a class two misdemeanor.
118
00:09:52,245 --> 00:09:55,014
Well, the FBI does not
concern itself with state
119
00:09:55,014 --> 00:09:56,881
fire codes, Greggo.
120
00:09:57,982 --> 00:09:59,216
Okay...
121
00:09:59,216 --> 00:10:00,850
almost there...
122
00:10:02,151 --> 00:10:03,386
Now.
123
00:10:06,253 --> 00:10:09,188
Take a look at the mirror.
124
00:10:15,226 --> 00:10:17,327
Looks like a vintage muscle car.
125
00:10:19,527 --> 00:10:22,363
And that face...
126
00:10:22,363 --> 00:10:23,562
It's a bloody mess.
127
00:10:23,562 --> 00:10:25,364
Yeah, you should've seen the bathroom.
128
00:10:25,364 --> 00:10:29,733
I'll have Brass put out a broadcast.
129
00:10:29,733 --> 00:10:32,235
Investigation's been focused
on human trafficking.
130
00:10:32,235 --> 00:10:34,736
Underage women in the Vegas sex trade,
131
00:10:34,736 --> 00:10:37,004
smuggled in from South America,
132
00:10:37,004 --> 00:10:38,272
Brazil, primarily.
133
00:10:38,272 --> 00:10:39,507
Yeah, there's been a little chatter
134
00:10:39,507 --> 00:10:40,572
about that on the streets.
135
00:10:40,572 --> 00:10:42,508
But, uh, nothing really concrete.
136
00:10:42,508 --> 00:10:44,142
They've only been operating
for a few months.
137
00:10:44,142 --> 00:10:45,942
Low key, select clientele,
138
00:10:45,942 --> 00:10:48,245
contacted directly by email only.
139
00:10:48,245 --> 00:10:50,046
Agent Hatford was on source-targeting
140
00:10:50,046 --> 00:10:51,880
and recruitment.
141
00:10:53,081 --> 00:10:55,049
He did most of our field interviews.
142
00:10:55,049 --> 00:10:57,649
Hookers, pimps, mid-level scumbags.
143
00:11:01,318 --> 00:11:03,521
We're just starting to
put the network together.
144
00:11:03,521 --> 00:11:05,687
Who'd you piss off to pull this duty?
145
00:11:05,687 --> 00:11:08,423
This is important work. We requested this.
146
00:11:08,423 --> 00:11:10,624
Homeland Security gets lion's share
147
00:11:10,624 --> 00:11:12,225
of the Bureau's resources these days.
148
00:11:12,225 --> 00:11:14,193
What do you think, we just run
around and chase terrorists,
149
00:11:14,193 --> 00:11:16,194
spy on Americans, and investigate
150
00:11:16,194 --> 00:11:17,961
paranormal activity, is that it?
151
00:11:17,961 --> 00:11:18,681
Sorry.
152
00:11:20,029 --> 00:11:21,563
No offense intended.
153
00:11:23,398 --> 00:11:24,865
I hope your taxes are in order.
154
00:11:24,865 --> 00:11:26,599
I think you just bought yourself an audit.
155
00:11:28,068 --> 00:11:31,036
Our case files and suspect interviews.
156
00:11:31,036 --> 00:11:32,336
Anybody in there with the physical
157
00:11:32,336 --> 00:11:34,171
strength to do what was
done to Agent Hatford?
158
00:11:34,171 --> 00:11:35,704
I doubt it.
159
00:11:35,704 --> 00:11:37,740
Did Agent Hatford wear a wire?
160
00:11:37,740 --> 00:11:39,140
Sometimes.
161
00:11:39,140 --> 00:11:41,008
I don't know if those tapes
were transcribed yet.
162
00:11:45,911 --> 00:11:48,213
We haven't been able to ID
the head of the operation.
163
00:11:48,213 --> 00:11:50,247
He's referred to on the
street as "Os Punho,"
164
00:11:50,247 --> 00:11:53,682
which is Portuguese for "The Fist."
165
00:11:57,851 --> 00:11:59,819
Anybody look familiar?
166
00:12:01,187 --> 00:12:03,321
I don't know.
167
00:12:06,823 --> 00:12:08,758
Gradual application of dry heat
168
00:12:08,758 --> 00:12:10,092
is generally the best way
169
00:12:10,092 --> 00:12:11,592
to bring a muscle out of rigor.
170
00:12:11,592 --> 00:12:14,627
And the man can cook.
171
00:12:14,627 --> 00:12:17,796
The question is:
What are we having for dinner?
172
00:12:17,796 --> 00:12:20,465
This muscle has two heads
173
00:12:20,465 --> 00:12:23,200
and a shared, single point of insertion.
174
00:12:23,200 --> 00:12:25,201
Judging from size and weight,
175
00:12:25,201 --> 00:12:27,435
uh, we can rule out Biceps femoris.
176
00:12:27,435 --> 00:12:30,937
Biceps brachii, then.
177
00:12:30,937 --> 00:12:33,439
The tissue is clearly infected.
178
00:12:33,439 --> 00:12:34,639
In fact, it looks necrotic.
179
00:12:34,639 --> 00:12:35,940
What do you make
180
00:12:35,940 --> 00:12:37,942
of these, uh, linear streaks?
181
00:12:37,942 --> 00:12:39,109
Well, I think
182
00:12:39,109 --> 00:12:40,276
they're hemorrhage lines.
183
00:12:40,276 --> 00:12:42,111
I bet this guy was shooting steroids.
184
00:12:42,111 --> 00:12:44,112
With a dirty needle?
185
00:12:44,112 --> 00:12:45,745
That seems pretty stupid,
186
00:12:45,745 --> 00:12:49,081
even for somebody stupid
enough to kill an FBI agent.
187
00:12:49,081 --> 00:12:51,416
I guess he neglected to swab his skin.
188
00:12:51,416 --> 00:12:52,816
Contaminants could've been
189
00:12:52,816 --> 00:12:54,817
pushed in with the injection.
190
00:12:54,817 --> 00:12:57,186
The muscle looks like it
fell right off the bone.
191
00:12:57,186 --> 00:12:58,920
Like a piece of well-cooked chicken.
192
00:13:00,721 --> 00:13:02,755
You know, I found some pieces
193
00:13:02,755 --> 00:13:04,424
of mirror glass inside the muscle.
194
00:13:04,424 --> 00:13:06,624
Maybe this guy was in so much pain
195
00:13:06,624 --> 00:13:09,860
that he had to rip it out
right then and there.
196
00:13:09,860 --> 00:13:12,695
You listening to me,
Vinnie? I asked you a question.
197
00:13:12,695 --> 00:13:14,863
What are you doing on Hill Street?
198
00:13:14,863 --> 00:13:16,197
Agent Hatford taped this interview
199
00:13:16,197 --> 00:13:17,731
the night before he was killed.
200
00:13:17,731 --> 00:13:19,832
I guess those muscles make
you deaf and dumb, huh?
201
00:13:19,832 --> 00:13:22,234
The suspect at the gas
station was heavily muscled.
202
00:13:22,234 --> 00:13:23,868
Which is why I figured
this could be the guy.
203
00:13:23,868 --> 00:13:25,969
Oh, don't eyeball me like that, Vinnie.
204
00:13:25,969 --> 00:13:28,304
I am the F-B-friggin'-I, are you feelin' me?
205
00:13:28,304 --> 00:13:31,306
Now put your hands on the hood.
206
00:13:34,374 --> 00:13:36,409
We know about all those little sweet ass
207
00:13:36,409 --> 00:13:37,675
Brazilian hos you be running.
208
00:13:37,675 --> 00:13:39,177
And we don't like it.
209
00:13:39,177 --> 00:13:40,612
But you know who bothers us more?
210
00:13:40,612 --> 00:13:42,146
That armpit you work for.
211
00:13:42,146 --> 00:13:43,179
That sewer rat.
212
00:13:43,179 --> 00:13:44,679
Where is he?
213
00:13:44,679 --> 00:13:45,914
How would I know?
214
00:13:45,914 --> 00:13:47,149
I don't work for no one.
215
00:13:47,149 --> 00:13:48,849
"Os Punho."
216
00:13:48,849 --> 00:13:51,317
You don't know who I'm
talking about? "The Fist"?
217
00:13:51,317 --> 00:13:54,086
You tellin' me you know
nothin' about "The Fist"?
218
00:13:54,086 --> 00:13:55,786
How would you like a fist up your...
219
00:13:55,786 --> 00:13:57,787
Unfortunately,
220
00:13:57,787 --> 00:14:00,122
Vinnie was only referred to as "Vinnie."
221
00:14:00,122 --> 00:14:01,190
No last name.
222
00:14:01,190 --> 00:14:02,757
And Agent Hatford never had a chance
223
00:14:02,757 --> 00:14:04,259
to write up a full report.
224
00:14:04,259 --> 00:14:07,059
Tox on your orphaned biceps.
225
00:14:07,059 --> 00:14:09,595
Nandrolone decanoate, methenolone enanthate,
226
00:14:09,595 --> 00:14:12,296
oxymetholone, and HCG.
227
00:14:12,296 --> 00:14:14,030
That's quite a cocktail.
228
00:14:14,030 --> 00:14:15,064
Maybe
229
00:14:15,064 --> 00:14:16,965
this "Vinnie" is a bodybuilder.
230
00:14:16,965 --> 00:14:18,000
It could be.
231
00:14:18,000 --> 00:14:19,601
This specific mix was very popular
232
00:14:19,601 --> 00:14:21,935
with the local weigh t-
lifting community a while back.
233
00:14:21,935 --> 00:14:23,303
The VELCORE Lab was supplying it
234
00:14:23,303 --> 00:14:24,770
to all sorts of athletes.
235
00:14:24,770 --> 00:14:26,305
Before we shut them down.
236
00:14:26,305 --> 00:14:29,273
You know, there is someone who's
very familiar with this case.
237
00:14:29,273 --> 00:14:31,307
And he's real easy to get to.
238
00:14:31,307 --> 00:14:34,309
He's a murder suspect,
he's using your juice.
239
00:14:34,309 --> 00:14:36,310
His name is Vinnie.
240
00:14:36,310 --> 00:14:38,312
If you know his last name,
241
00:14:38,312 --> 00:14:40,313
we'd appreciate the information.
242
00:14:40,313 --> 00:14:43,314
Let me get this straight.
243
00:14:43,314 --> 00:14:46,849
You guys bust my company for selling roids,
244
00:14:46,849 --> 00:14:51,852
give everybody else a chance
to plead out for easy time
245
00:14:51,852 --> 00:14:54,854
so the D.A. can make an example out of me,
246
00:14:54,854 --> 00:14:58,190
because I'm-- me personally--
247
00:14:58,190 --> 00:15:04,693
I'm corrupting the very
fabric of American sports.
248
00:15:04,693 --> 00:15:08,062
You ruin my life.
249
00:15:08,062 --> 00:15:11,064
And now you want me to help you?
250
00:15:11,064 --> 00:15:13,098
That pretty much sums it up, yeah.
251
00:15:13,098 --> 00:15:14,600
Screw you.
252
00:15:14,600 --> 00:15:17,334
Yeah, I figured you'd have
an adverse reaction to that.
253
00:15:17,334 --> 00:15:22,703
I've only got 22 days
left of a 16-month rap,
254
00:15:22,703 --> 00:15:26,139
which means there is nothing
you can do for me or to me.
255
00:15:26,139 --> 00:15:27,507
Yeah, that's why I decided
256
00:15:27,507 --> 00:15:30,075
to bring in an associate.
257
00:15:30,075 --> 00:15:32,410
Agent Bechman, would you
come in here, please?
258
00:15:40,315 --> 00:15:42,482
You work much with federal agents?
259
00:15:42,482 --> 00:15:44,317
Actually, this is my first time.
260
00:15:44,317 --> 00:15:45,585
I'm a CSI-1.
261
00:15:46,685 --> 00:15:49,186
Were you held back?
262
00:15:49,186 --> 00:15:50,753
Career change.
263
00:15:54,089 --> 00:15:56,157
I was a physician.
264
00:15:57,257 --> 00:16:00,059
And screw you, too, Fed.
265
00:16:00,059 --> 00:16:05,629
I... would prefer to just educate you.
266
00:16:05,629 --> 00:16:11,098
For instance, did you know
267
00:16:11,098 --> 00:16:14,133
that many people
268
00:16:14,133 --> 00:16:17,135
convicted of drug offenses
269
00:16:17,135 --> 00:16:25,241
continue to engage in some form
of drug trade while in prison?
270
00:16:25,241 --> 00:16:28,842
Now, United States v. Delgado held
271
00:16:28,842 --> 00:16:30,776
that if you so much
272
00:16:30,776 --> 00:16:34,778
as speak to someone for the
purpose of dealing drugs,
273
00:16:34,778 --> 00:16:36,247
even while incarcerated,
274
00:16:36,247 --> 00:16:41,250
that's Conspiracy to Conduct
a Racketeering Enterprise.
275
00:16:41,250 --> 00:16:44,018
Doesn't matter whether or not
you handed out the drugs.
276
00:16:44,018 --> 00:16:46,353
Your business activities from prison
277
00:16:46,353 --> 00:16:48,820
violate the RICO statute.
278
00:16:48,820 --> 00:16:50,822
Even if I did something like that--
279
00:16:50,822 --> 00:16:52,756
and I am not saying that I did--
280
00:16:52,756 --> 00:16:56,292
I already got busted for it.
281
00:16:56,292 --> 00:16:57,792
That is double jeopardy.
282
00:16:57,792 --> 00:17:00,027
Not according to Garrett v. United States.
283
00:17:00,027 --> 00:17:02,528
The double jeopardy clause
284
00:17:02,528 --> 00:17:05,130
does not bar cumulative punishments
285
00:17:05,130 --> 00:17:06,797
for continuing criminal enterprises
286
00:17:06,797 --> 00:17:08,798
and underlying predicate offenses.
287
00:17:08,798 --> 00:17:10,799
Your man knows the law.
288
00:17:10,799 --> 00:17:13,068
That's our Miles.
289
00:17:13,068 --> 00:17:17,037
If we determine that you do have
290
00:17:17,037 --> 00:17:19,972
some information regarding this suspect
291
00:17:19,972 --> 00:17:23,240
which you choose not to share,
292
00:17:23,240 --> 00:17:27,443
then I can promise that the full weight
293
00:17:27,443 --> 00:17:32,846
of the Department of Justice
and RICO section 1963
294
00:17:32,846 --> 00:17:36,515
will be brought to bear upon you,
295
00:17:36,515 --> 00:17:40,017
and your 22 days in Clark County Prison
296
00:17:40,017 --> 00:17:43,852
will become 20 years in
a federal penitentiary.
297
00:17:43,852 --> 00:17:46,854
Oh, and we get to take everything you own.
298
00:17:53,492 --> 00:17:56,460
His name's Vinnie Mingus.
299
00:17:56,460 --> 00:17:59,962
He's one of those Supreme Force Fighters.
300
00:17:59,962 --> 00:18:03,298
He's supposed to be fighting today.
301
00:18:12,969 --> 00:18:14,170
Yeah!
302
00:18:28,780 --> 00:18:30,747
Well, it sure ain't the Mandalay Bay.
303
00:18:30,747 --> 00:18:32,581
Welcome to human cockfighting.
304
00:18:32,581 --> 00:18:34,249
Man, this is as real as it gets.
305
00:18:34,249 --> 00:18:35,482
It's like a bar fight
306
00:18:35,482 --> 00:18:38,151
spilled out into the alleyway.
Like the Marquis
307
00:18:38,151 --> 00:18:40,485
of Queensberry, I prefer boxing--
308
00:18:40,485 --> 00:18:41,620
the sweet science.
309
00:18:41,620 --> 00:18:44,722
There's Mingus.
310
00:18:44,722 --> 00:18:46,723
Somebody around here must have seen him.
311
00:18:46,723 --> 00:18:48,023
Let's take a look around.
312
00:19:03,899 --> 00:19:05,833
Yeah.
313
00:19:05,833 --> 00:19:07,435
Scotch, rocks.
314
00:19:12,071 --> 00:19:13,338
Vinnie, please.
315
00:19:13,338 --> 00:19:14,838
You've got to sit down.
316
00:19:14,838 --> 00:19:16,840
Get out of my way!
317
00:19:28,680 --> 00:19:31,382
Hey, Brass, I got him.
318
00:19:32,916 --> 00:19:36,185
Didn't I get the message
across with the last guy?
319
00:19:36,185 --> 00:19:37,753
I'm sorry, you can't come in here.
320
00:19:37,753 --> 00:19:39,721
LVPD, clear everybody out of here.
321
00:19:39,721 --> 00:19:41,887
I want to have a word
with Mr. Mingus. Please,
322
00:19:41,887 --> 00:19:42,955
I'm his doctor.
323
00:19:42,955 --> 00:19:45,657
What kind of getup is that?
324
00:19:45,657 --> 00:19:47,091
Don't touch me.
325
00:19:47,091 --> 00:19:48,826
We both know that gun's not loaded.
326
00:19:48,826 --> 00:19:49,892
Las Vegas Police.
327
00:19:49,892 --> 00:19:51,294
Mr. Mingus, you're under arrest.
328
00:19:51,294 --> 00:19:54,295
You're gonna have to shoot
me before you arrest me.
329
00:19:54,295 --> 00:19:55,730
Come on, go ahead.
330
00:19:55,730 --> 00:19:57,430
Shoot me.
331
00:19:59,698 --> 00:20:01,466
I've got backup coming.
He's not going anywhere.
332
00:20:01,466 --> 00:20:02,966
Don't make it
333
00:20:02,966 --> 00:20:04,968
harder on yourself!
334
00:20:14,173 --> 00:20:16,108
They're all fake!
335
00:20:17,676 --> 00:20:20,511
They're fake!
336
00:20:20,511 --> 00:20:21,778
They're all fake!
337
00:20:21,778 --> 00:20:23,445
They're fake!
338
00:20:26,781 --> 00:20:28,515
Vinnie, you're making a fool of yourself!
339
00:20:28,515 --> 00:20:32,217
I'm making a fool out of myself?!
340
00:20:32,217 --> 00:20:33,651
Whoa!
341
00:20:33,651 --> 00:20:34,985
Hold your fire!
342
00:20:34,985 --> 00:20:36,286
Put the gun down!
343
00:20:36,286 --> 00:20:39,287
These guns are not even loaded.
344
00:20:39,287 --> 00:20:40,322
You see?
345
00:20:58,366 --> 00:21:00,434
Chaos erupted today at
the Delos Auditorium--
346
00:21:00,434 --> 00:21:03,068
home to the Supreme Force
Fighting Championship--
347
00:21:03,068 --> 00:21:06,070
after a police chase
through the crowded theater
348
00:21:06,070 --> 00:21:09,905
ended in the bizarre apparent
suicide of Vinnie Mingus...
349
00:21:09,905 --> 00:21:11,340
Thanks for your cooperation, Doctor.
350
00:21:11,340 --> 00:21:12,374
Thank you.
351
00:21:12,374 --> 00:21:14,642
Okay, so the fight doctor says
352
00:21:14,642 --> 00:21:16,909
that Mingus came to him
with his arm all torn up.
353
00:21:16,909 --> 00:21:18,611
He's infected and feverish.
354
00:21:18,611 --> 00:21:21,379
So, the doctor wraps up his arm,
355
00:21:21,379 --> 00:21:23,414
tells him to go to a hospital,
Mingus refuses.
356
00:21:23,414 --> 00:21:26,616
So he gives him a bunch of antibiotics,
hopes for the best.
357
00:21:26,616 --> 00:21:28,784
Clearly, Mingus was involved
in some kind of assault.
358
00:21:28,784 --> 00:21:31,118
Why didn't the doctor
inform the authorities?
359
00:21:31,118 --> 00:21:33,286
He says he knows Mingus
and he's afraid of him.
360
00:21:33,286 --> 00:21:35,454
Says Mingus is half psychotic on a good day.
361
00:21:35,454 --> 00:21:38,689
You know, maybe the Agent Hatford interview
362
00:21:38,689 --> 00:21:40,357
spooked him-- Mingus goes nuts, follows him,
363
00:21:40,357 --> 00:21:41,525
takes him out.
364
00:21:41,525 --> 00:21:43,359
Well, thank you, Captain,
365
00:21:43,359 --> 00:21:45,026
for all your hard work.
366
00:21:45,026 --> 00:21:46,160
Sure. So what's next?
367
00:21:46,160 --> 00:21:47,261
"Os Punho"?
368
00:21:47,261 --> 00:21:49,429
We're going to finish what we started.
369
00:21:49,429 --> 00:21:51,096
Keep me in the loop. All right?
370
00:21:51,096 --> 00:21:52,898
All right. We will.
371
00:21:59,868 --> 00:22:01,402
In Mingus's gym bag,
372
00:22:01,402 --> 00:22:05,304
we found Agent Hatford's notebook, his badge
373
00:22:05,304 --> 00:22:07,173
and his gun.
374
00:22:09,707 --> 00:22:11,642
It's empty.
375
00:22:11,642 --> 00:22:13,876
A Davis P-380.
376
00:22:13,876 --> 00:22:16,778
It's a weird gun for a fed to carry.
377
00:22:19,814 --> 00:22:20,780
Oh, my bad.
378
00:22:20,780 --> 00:22:22,981
It's a street piece. Uh-huh.
379
00:22:22,981 --> 00:22:24,483
Must be Mingus's.
380
00:22:24,483 --> 00:22:27,384
Which means Agent Hatford's
weapon is still unaccounted for.
381
00:22:28,752 --> 00:22:29,952
Hmm.
382
00:22:29,952 --> 00:22:32,954
Roid Boy was sending out a lot of pictures.
383
00:22:32,954 --> 00:22:34,421
They're all of the Feebs.
384
00:22:34,421 --> 00:22:35,556
Looks like he was conducting
385
00:22:35,556 --> 00:22:36,690
an investigation of his own.
386
00:22:38,257 --> 00:22:39,859
Track down that number.
387
00:22:39,859 --> 00:22:41,827
Run fingerprints, DNA.
388
00:22:43,092 --> 00:22:44,561
Swab last for trace.
389
00:22:44,561 --> 00:22:47,229
We always save the best for last.
390
00:22:47,229 --> 00:22:50,064
Yes, David, that's already getting old.
391
00:22:53,500 --> 00:22:54,867
Hey, Catherine. Yeah?
392
00:22:54,867 --> 00:22:58,535
Do you remember a Jane Doe we
found off of Spencer Street
393
00:22:58,535 --> 00:23:00,069
about three months ago?
394
00:23:00,069 --> 00:23:01,904
Sadly, you're gonna have to be
395
00:23:01,904 --> 00:23:03,738
more specific than that.
396
00:23:03,738 --> 00:23:05,039
Pretty brunette,
397
00:23:05,039 --> 00:23:06,807
caught up in prostitution, underage.
398
00:23:06,807 --> 00:23:09,476
Gunshot wound to the head.
399
00:23:12,143 --> 00:23:15,145
Okay, yes, I do remember her.
I saw a picture of her
400
00:23:15,145 --> 00:23:17,446
on a board in the FBI command post.
401
00:23:17,446 --> 00:23:19,482
She's mixed up in this
human trafficking ring.
402
00:23:19,482 --> 00:23:20,882
Did the feds talk to her?
403
00:23:21,982 --> 00:23:23,083
Yeah.
404
00:23:23,083 --> 00:23:24,952
And they got it on video.
405
00:23:33,456 --> 00:23:35,624
That's quite an assembly line.
406
00:23:35,624 --> 00:23:37,825
Out with the old, in with the new.
407
00:23:37,825 --> 00:23:39,459
Yeah.
408
00:23:39,459 --> 00:23:40,927
Watch this.
409
00:23:40,927 --> 00:23:42,328
Everything that you say
410
00:23:42,328 --> 00:23:43,796
in this room is confidential.
411
00:23:43,796 --> 00:23:46,296
Now, do you know what "confidential" means?
412
00:23:49,098 --> 00:23:51,399
My speak is not good,
413
00:23:51,399 --> 00:23:53,167
but...
414
00:23:53,167 --> 00:23:56,402
I understand good.
415
00:23:56,402 --> 00:23:58,804
Okay, how old are you, sweetheart?
416
00:23:58,804 --> 00:24:01,138
Twenty-one.
417
00:24:01,138 --> 00:24:04,474
No, I know that that's
what they told you to say.
418
00:24:04,474 --> 00:24:07,408
Sweetie, how old are you really?
419
00:24:07,408 --> 00:24:09,177
Sixteen.
420
00:24:09,177 --> 00:24:11,111
It's okay.
421
00:24:11,111 --> 00:24:13,112
You know, we've seen
422
00:24:13,112 --> 00:24:17,414
a lot of young girls like you on Hill Street
423
00:24:17,414 --> 00:24:19,717
being shoved into limos
424
00:24:19,717 --> 00:24:21,451
and forced to do God-knows-what
425
00:24:21,451 --> 00:24:23,886
with dirty, old men.
426
00:24:23,886 --> 00:24:26,019
Who brought you here, Rio?
427
00:24:28,388 --> 00:24:29,348
I can't.
428
00:24:31,389 --> 00:24:33,358
He will kill me.
429
00:24:35,359 --> 00:24:38,260
I will be dead, you understand?
430
00:24:38,260 --> 00:24:41,930
You won't be dead,
because we will protect you.
431
00:24:41,930 --> 00:24:43,898
But you need to help us.
432
00:24:43,898 --> 00:24:45,230
Who is he?
433
00:24:49,367 --> 00:24:51,067
Who is he?
434
00:24:51,067 --> 00:24:52,936
Look, we're trying to help you out here.
435
00:24:52,936 --> 00:24:55,203
We're giving you the benefit of the doubt.
436
00:24:55,203 --> 00:24:57,170
But you're a prostitute, a criminal.
437
00:24:57,170 --> 00:24:59,039
Unless you help us, you're gonna go to jail.
438
00:24:59,039 --> 00:25:01,541
No more talk, no more.
439
00:25:01,541 --> 00:25:04,141
I go to jail, okay?
440
00:25:04,141 --> 00:25:05,776
Please take me to jail.
441
00:25:05,776 --> 00:25:08,077
Please take me to jail.
442
00:25:11,380 --> 00:25:13,147
Let her go.
443
00:25:20,418 --> 00:25:23,820
Their files indicate that
they never reinterviewed her.
444
00:25:23,820 --> 00:25:26,022
Three days later, she was dead.
445
00:25:26,022 --> 00:25:27,489
Maybe Os Punho
446
00:25:27,489 --> 00:25:30,057
found out that she was
picked up and questioned.
447
00:25:30,057 --> 00:25:33,392
Had her killed on the street as
a warning to the other girls.
448
00:26:28,491 --> 00:26:30,225
What's happening, Professor?
449
00:26:30,225 --> 00:26:31,793
I just printed Vinnie Mingus's gun.
450
00:26:31,793 --> 00:26:33,460
At least, I thought it was his gun.
451
00:26:33,460 --> 00:26:34,528
What do you mean?
452
00:26:34,528 --> 00:26:35,629
It appears to have
453
00:26:35,629 --> 00:26:37,830
Agent Hatford's prints all over it.
454
00:26:37,830 --> 00:26:40,699
Now, why would an FBI agent
be carrying a street gun
455
00:26:40,699 --> 00:26:42,766
with a filed-down serial number on it?
456
00:26:42,766 --> 00:26:44,267
He wouldn't-- maybe it's a drop gun.
457
00:26:44,267 --> 00:26:46,501
Are you saying Agent Hatford was dirty?
458
00:26:46,501 --> 00:26:47,936
It happens.
459
00:26:47,936 --> 00:26:51,371
Maybe Agent Hatford was mixed up
with Mingus or Os Punho somehow.
460
00:26:51,371 --> 00:26:52,839
- Yeah, it happens.
- Excuse me, sir.
461
00:26:52,839 --> 00:26:54,006
Hold on. Captain Brass,
462
00:26:54,006 --> 00:26:55,873
you have a 420 on Hill Street.
463
00:26:55,873 --> 00:26:58,308
Hooker or pimp?
464
00:27:10,816 --> 00:27:12,583
Agent Bechman,
I was actually gonna call you.
465
00:27:12,583 --> 00:27:13,651
What are you doing here?
466
00:27:13,651 --> 00:27:15,485
The operation was undercover.
467
00:27:20,488 --> 00:27:23,557
Okay, David, what have
you got for me tonight?
468
00:27:42,233 --> 00:27:43,501
Oh, man.
469
00:27:44,602 --> 00:27:46,269
It's Agent Stanley.
470
00:27:47,303 --> 00:27:48,537
Yeah, Wendy?
471
00:27:48,537 --> 00:27:51,272
Captain, I just got this
e-mail from FBI Quantico,
472
00:27:51,272 --> 00:27:53,841
and there is no record of any agent
473
00:27:53,841 --> 00:27:55,708
by the name of William Ray Hatford.
474
00:27:55,708 --> 00:27:57,409
They're saying this guy was a fake.
475
00:27:57,409 --> 00:27:58,477
Okay, thanks.
476
00:28:12,418 --> 00:28:15,687
There's stippling and powder
burns around the wound.
477
00:28:15,687 --> 00:28:18,689
It was a close-range shot.
478
00:28:18,689 --> 00:28:20,456
Somebody probably walked
479
00:28:20,456 --> 00:28:23,190
right up behind her on the street.
480
00:28:27,394 --> 00:28:29,628
Looks like Emma was suicidal.
481
00:28:31,763 --> 00:28:33,664
Those are old scars.
482
00:28:33,664 --> 00:28:36,232
Yes, but vertical,
which means she was serious.
483
00:28:36,232 --> 00:28:38,466
Guess she finally got her wish.
484
00:28:39,601 --> 00:28:40,935
Hey, Live Scan
485
00:28:40,935 --> 00:28:42,970
got a hit on her prints.
486
00:28:42,970 --> 00:28:44,604
Her real name is Emma Mosler.
487
00:28:44,604 --> 00:28:46,005
She's got a record.
488
00:28:46,005 --> 00:28:47,806
She did two years for prostitution.
489
00:28:47,806 --> 00:28:51,808
So, she was a prostitute
posing as an FBI agent
490
00:28:51,808 --> 00:28:53,609
posing... as a prostitute?
491
00:28:53,609 --> 00:28:56,711
To bust a prostitution ring?
492
00:29:00,880 --> 00:29:02,247
Okay, take everything, and we'll figure out
493
00:29:02,247 --> 00:29:04,082
what's real and what's not real later.
494
00:29:14,888 --> 00:29:16,156
There was this trucker
495
00:29:16,156 --> 00:29:17,489
in Gerald, Missouri,
496
00:29:17,489 --> 00:29:19,024
who rolled into town and told everybody
497
00:29:19,024 --> 00:29:20,124
he was a DEA agent.
498
00:29:20,124 --> 00:29:23,726
Started busting every meth head in town.
499
00:29:23,726 --> 00:29:25,360
It was months before
somebody finally caught on.
500
00:29:25,360 --> 00:29:27,328
Don't try to make me feel better.
501
00:29:27,328 --> 00:29:28,997
Can I give it a try, Jim?
502
00:29:28,997 --> 00:29:30,064
I've been with the Bureau
503
00:29:30,064 --> 00:29:31,564
15 years.
504
00:29:31,564 --> 00:29:32,799
This would have fooled me.
505
00:29:32,799 --> 00:29:34,266
Well, it didn't fool Vinnie Mingus.
506
00:29:34,266 --> 00:29:35,299
He knew they were fakes.
507
00:29:35,299 --> 00:29:36,767
He thought we were fakes, too.
508
00:29:36,767 --> 00:29:38,568
Blew his brains out trying to prove it.
509
00:29:38,568 --> 00:29:40,302
Be nice to find Agent Bechman
510
00:29:40,302 --> 00:29:42,071
before Os Punho does-- we anywhere on that?
511
00:29:42,071 --> 00:29:42,822
No.
512
00:29:43,671 --> 00:29:46,006
All we have is a lease made out to...
513
00:29:46,006 --> 00:29:49,407
I Can See For Miles, Incorporated.
514
00:29:59,513 --> 00:30:01,115
All right, Nevada tags.
515
00:30:01,115 --> 00:30:02,116
Alpha, Charlie,
516
00:30:02,116 --> 00:30:04,017
David, Foxtrot,
517
00:30:04,017 --> 00:30:05,684
three, four, eight.
518
00:30:09,419 --> 00:30:12,688
Registered owner is I
Can See For Miles, Inc.
519
00:30:12,688 --> 00:30:14,856
Same address as their command post.
520
00:30:16,157 --> 00:30:18,524
It looks like Miles covered all his bases.
521
00:30:20,325 --> 00:30:22,427
Yeah, well, maybe Emma didn't cover hers.
522
00:30:22,427 --> 00:30:24,962
We know when and where
523
00:30:24,962 --> 00:30:26,262
she swiped her card.
524
00:30:26,262 --> 00:30:27,964
The bill's got to get sent somewhere.
525
00:30:30,832 --> 00:30:32,100
A halfway house?
526
00:30:32,100 --> 00:30:34,067
Yeah... well, we think
527
00:30:34,067 --> 00:30:36,836
she was stealing identities
from the residents.
528
00:30:36,836 --> 00:30:39,003
How hard could that be?
529
00:30:45,807 --> 00:30:48,210
I'm Detective Jim Brass, Las Vegas Police.
530
00:30:48,210 --> 00:30:50,144
This is Ray Langston from the crime lab.
531
00:30:52,745 --> 00:30:55,346
Is there someone in charge
here that I can talk to?
532
00:30:55,346 --> 00:30:56,714
That would be me.
533
00:30:56,714 --> 00:30:58,115
Until 4:00.
534
00:30:59,216 --> 00:31:00,549
Do you know this woman?
535
00:31:02,784 --> 00:31:04,119
Yeah, sure, I know her.
536
00:31:04,119 --> 00:31:05,352
Emma.
537
00:31:05,352 --> 00:31:07,520
You know, most of the ladies here
538
00:31:07,520 --> 00:31:10,455
are pretty nasty, but man,
oh, man, she is sweet.
539
00:31:10,455 --> 00:31:11,989
I seen her in the shower once
540
00:31:11,989 --> 00:31:13,523
shaving her pits.
541
00:31:13,523 --> 00:31:15,257
High point of my life.
542
00:31:15,257 --> 00:31:17,258
Is she a resident? Uh-huh.
543
00:31:17,258 --> 00:31:19,128
Okay.
544
00:31:20,928 --> 00:31:22,996
Let's see.
545
00:31:22,996 --> 00:31:25,597
Says here that Emma signed out two days ago.
546
00:31:25,597 --> 00:31:28,398
Never signed back in.
547
00:31:28,398 --> 00:31:29,399
And nobody noticed?
548
00:31:29,399 --> 00:31:32,201
Look, this isn't a lockup facility.
549
00:31:32,201 --> 00:31:34,202
Everybody here is free
550
00:31:34,202 --> 00:31:35,436
to come and go.
551
00:31:35,436 --> 00:31:37,470
They're just supposed to sign in and out.
552
00:31:37,470 --> 00:31:38,905
How about this guy?
553
00:31:38,905 --> 00:31:41,073
You seen him?
554
00:31:41,073 --> 00:31:43,574
Yeah, sure, um, Miles Gelson.
555
00:31:43,574 --> 00:31:47,010
Uh, he came to us courtesy of CNPH.
556
00:31:47,010 --> 00:31:50,311
Central Nevada Psychiatric Hospital.
557
00:31:50,311 --> 00:31:51,578
Very good.
558
00:31:51,578 --> 00:31:52,980
What about this man?
559
00:31:52,980 --> 00:31:53,981
Hmm.
560
00:31:54,914 --> 00:31:56,681
Billy Ray Salvy,
561
00:31:56,681 --> 00:31:58,850
another resident.
562
00:31:58,850 --> 00:32:00,918
He's been MIA for three days.
563
00:32:00,918 --> 00:32:02,685
Another resident.
564
00:32:02,685 --> 00:32:04,419
So, we've been working a
case with a couple of...
565
00:32:04,419 --> 00:32:05,521
Crazy people?
566
00:32:05,521 --> 00:32:06,788
It's okay to call them that.
567
00:32:06,788 --> 00:32:08,588
That's what I call them.
568
00:32:08,588 --> 00:32:10,724
Look, um, you're welcome
569
00:32:10,724 --> 00:32:12,625
to talk to Miles if you'd like.
570
00:32:12,625 --> 00:32:13,424
He's here?
571
00:32:14,526 --> 00:32:16,060
According to this.
572
00:32:19,295 --> 00:32:20,295
Here we go.
573
00:32:20,295 --> 00:32:21,763
No, no, no, hold on.
574
00:32:21,763 --> 00:32:23,131
We'll take it from here.
575
00:32:23,131 --> 00:32:24,398
Thanks.
576
00:32:41,074 --> 00:32:42,575
Hello, Miles.
577
00:32:44,509 --> 00:32:45,677
We have some questions
578
00:32:45,677 --> 00:32:47,578
that need to be answered.
579
00:33:00,152 --> 00:33:03,121
I'm undercover here.
580
00:33:05,222 --> 00:33:07,390
All the people, they think
581
00:33:07,390 --> 00:33:08,890
I'm with them.
582
00:33:08,890 --> 00:33:12,693
So... if you want to talk...
583
00:33:15,460 --> 00:33:19,564
...put handcuffs on me, and take me outside.
584
00:33:19,564 --> 00:33:21,731
Got to be careful, very careful,
585
00:33:21,731 --> 00:33:22,966
'cause I can't,
586
00:33:22,966 --> 00:33:24,399
I can't blow this cover.
587
00:33:24,399 --> 00:33:25,900
I understand.
588
00:33:27,302 --> 00:33:28,902
Just one second.
589
00:33:30,469 --> 00:33:32,671
Captain, the man is clearly
590
00:33:32,671 --> 00:33:35,106
a fantasy-prone personality type.
591
00:33:35,106 --> 00:33:39,242
I think it's best if we...
592
00:33:39,242 --> 00:33:41,009
go along with it.
593
00:33:41,009 --> 00:33:43,578
You're the doctor.
594
00:33:45,279 --> 00:33:46,412
Miles Gelson,
595
00:33:46,412 --> 00:33:47,880
we have a warrant for your arrest.
596
00:33:47,880 --> 00:33:49,914
Stand up.
597
00:33:49,914 --> 00:33:52,683
Put your hands behind your back!
598
00:33:52,683 --> 00:33:54,184
Let's go.
599
00:33:58,586 --> 00:34:00,087
You're probably wondering
600
00:34:00,087 --> 00:34:04,224
where I was when Agent Stanley was...
601
00:34:04,224 --> 00:34:06,058
uh, was, uh...
602
00:34:08,491 --> 00:34:11,694
I, uh, I received a call from...
603
00:34:11,694 --> 00:34:12,828
Gun!
604
00:34:27,003 --> 00:34:28,437
Dispatch, this is Brass.
605
00:34:28,437 --> 00:34:29,938
Shots fired, my location.
606
00:34:29,938 --> 00:34:31,538
Suspect down.
607
00:34:31,538 --> 00:34:32,706
He's dead. Dead?
608
00:34:32,706 --> 00:34:33,707
Yes, sir.
609
00:34:33,707 --> 00:34:34,773
Code four.
610
00:34:44,846 --> 00:34:47,215
Good work, Detective.
611
00:34:47,215 --> 00:34:49,149
I'm putting you in for commendation.
612
00:34:49,149 --> 00:34:50,216
Shut up!
613
00:34:50,216 --> 00:34:52,384
Shut up, you whack job! You see this?!
614
00:34:52,384 --> 00:34:54,552
Captain... You see this?
This is real. You see this?
615
00:34:54,552 --> 00:34:56,053
People are dead here
because of you! Stop it.
616
00:34:56,053 --> 00:34:57,487
Jim, I've got it! Because of you!
617
00:34:57,487 --> 00:34:58,621
You're a fraud! I got it!
618
00:34:58,621 --> 00:35:01,023
Get him out of here.
619
00:35:18,666 --> 00:35:21,534
The driver's cell phone was
recovered at the scene.
620
00:35:21,534 --> 00:35:24,136
Clearly, Mingus was spreading
the word about the phony feds.
621
00:35:25,570 --> 00:35:28,538
I figure the shooter was one of Os Punho's
622
00:35:28,538 --> 00:35:30,673
lower level punks,
623
00:35:30,673 --> 00:35:33,208
finishing what Mingus started.
624
00:35:33,208 --> 00:35:35,009
How much time is he looking at?
625
00:35:35,009 --> 00:35:38,144
Let's see-- impersonating a federal officer,
626
00:35:38,144 --> 00:35:40,779
at least two counts of accessory murder,
627
00:35:40,779 --> 00:35:43,713
and every person he hauled
off the street to "interview"
628
00:35:43,713 --> 00:35:45,615
would be an additional count of kidnapping.
629
00:35:45,615 --> 00:35:47,850
15 to 20, minimum.
630
00:35:47,850 --> 00:35:49,417
His best bet would be to plead
631
00:35:49,417 --> 00:35:51,152
diminished capacity.
632
00:35:51,152 --> 00:35:53,253
He's got that covered.
633
00:35:57,589 --> 00:36:01,225
This is all from the fake command post?
634
00:36:02,457 --> 00:36:03,926
Huh.
635
00:36:03,926 --> 00:36:05,394
Uh-huh.
636
00:36:06,861 --> 00:36:07,929
What are you doing?
637
00:36:07,929 --> 00:36:10,462
That is a good question.
638
00:36:11,563 --> 00:36:13,065
This is the evidence ledger
639
00:36:13,065 --> 00:36:14,765
from the fake feds' locker.
640
00:36:14,765 --> 00:36:16,900
It's filled with dates
641
00:36:16,900 --> 00:36:19,601
and corresponding alphabetic codes.
642
00:36:19,601 --> 00:36:22,903
This is the date that that girl,
Rio, was killed.
643
00:36:22,903 --> 00:36:24,171
So it stands
644
00:36:24,171 --> 00:36:25,638
to reason that...
645
00:36:25,638 --> 00:36:27,673
This code could identify the murder weapon.
646
00:36:27,673 --> 00:36:32,343
That is a perfectly logical conclusion.
647
00:36:32,343 --> 00:36:33,509
It's also wrong.
648
00:36:35,110 --> 00:36:37,612
That code isn't on any of these weapons.
649
00:36:37,612 --> 00:36:40,847
In fact, none of the
codes on the ledger are.
650
00:36:42,248 --> 00:36:44,816
I've tried to decipher it using
651
00:36:44,816 --> 00:36:48,518
simple shift and
substitution codes, no luck.
652
00:36:48,518 --> 00:36:52,321
Unless we find a cipher key,
we may never figure it out.
653
00:36:55,922 --> 00:36:57,857
Maybe Miles is the key.
654
00:37:08,063 --> 00:37:09,998
Hello, Miles.
655
00:37:13,566 --> 00:37:16,335
I'm truly sorry about your friends.
656
00:37:22,072 --> 00:37:24,173
I'm here because I need your help.
657
00:37:25,441 --> 00:37:29,042
This, uh, entry in your evidence ledger
658
00:37:29,042 --> 00:37:32,544
corresponds to the day that girl,
Rio, was killed.
659
00:37:34,279 --> 00:37:35,913
What does it mean?
660
00:37:46,785 --> 00:37:47,953
All right...
661
00:37:49,287 --> 00:37:50,954
Miles, um...
662
00:37:57,125 --> 00:37:59,059
I think I know what happened, Miles.
663
00:38:01,094 --> 00:38:05,830
I think you and Emma and Billy Ray...
664
00:38:05,830 --> 00:38:08,466
were trying to clean up
your corner of the world,
665
00:38:08,466 --> 00:38:09,732
do some good.
666
00:38:13,034 --> 00:38:16,136
To do that, you had to reinvent yourselves.
667
00:38:22,606 --> 00:38:25,441
All I did was get them killed.
668
00:38:25,441 --> 00:38:28,377
Look, they died fighting.
669
00:38:28,377 --> 00:38:30,945
Trying to help people who
couldn't help themselves.
670
00:38:37,281 --> 00:38:41,284
Now let me help you finish what you started.
671
00:38:57,494 --> 00:38:58,815
L-G-D-G-D-S
672
00:39:02,263 --> 00:39:03,464
dash U-A-P
673
00:39:07,732 --> 00:39:13,336
means "Little guy dropped gun down sewer."
674
00:39:15,103 --> 00:39:18,973
"Unable to apprehend perp."
675
00:39:18,973 --> 00:39:23,042
Corresponding evidence tagged with
676
00:39:23,042 --> 00:39:24,123
G-T-L-B-D
677
00:39:29,578 --> 00:39:32,480
"Gun little
678
00:39:32,480 --> 00:39:33,331
"bastard dropped.
679
00:39:37,083 --> 00:39:41,520
Gonna nail his ass someday."
680
00:39:45,488 --> 00:39:47,655
Now, have you tried this before?
681
00:39:47,655 --> 00:39:48,923
Have you screened a weapon?
682
00:39:48,923 --> 00:39:49,673
No.
683
00:39:51,024 --> 00:39:52,459
Want to try?
684
00:39:52,459 --> 00:39:53,759
All right. All right.
685
00:39:53,759 --> 00:39:57,195
Okay, you take the gun,
686
00:39:57,195 --> 00:40:00,963
and I want you to swab the grip.
687
00:40:00,963 --> 00:40:02,964
Right in here.
688
00:40:02,964 --> 00:40:04,632
Perfect.
689
00:40:04,632 --> 00:40:05,933
I'll hit it with phenol.
690
00:40:07,535 --> 00:40:08,701
Nothing.
691
00:40:08,701 --> 00:40:10,135
All right.
692
00:40:10,135 --> 00:40:13,871
Now, we're going to swab the magazine.
693
00:40:13,871 --> 00:40:16,872
'Cause that gets a lot of handling action.
694
00:40:19,041 --> 00:40:20,775
Okay.
695
00:40:25,577 --> 00:40:26,328
No.
696
00:40:27,145 --> 00:40:29,448
So now, we're going to try the opening.
697
00:40:29,448 --> 00:40:30,814
And I want you to swab
698
00:40:30,814 --> 00:40:33,483
right here underneath the lip.
699
00:40:35,250 --> 00:40:35,970
Great.
700
00:40:44,322 --> 00:40:46,023
Looks like our killer caught his thumb
701
00:40:46,023 --> 00:40:47,690
when he was loading the weapon.
702
00:41:06,268 --> 00:41:08,769
The fight doctor is wanted on a long list
703
00:41:08,769 --> 00:41:11,004
of open trafficking indictments.
704
00:41:11,004 --> 00:41:13,072
And Interpol's been after him for years.
705
00:41:13,072 --> 00:41:15,507
We believe he's the one who shot Rio.
706
00:41:32,484 --> 00:41:35,018
It's over, Miles.
707
00:41:35,018 --> 00:41:38,187
It was the doctor posing as Os Punho.
708
00:41:38,187 --> 00:41:40,589
He was running the operation the whole time.
709
00:41:42,022 --> 00:41:45,791
A fake cop taking down an imaginary villain.
710
00:41:45,791 --> 00:41:47,892
Not imaginary.
711
00:41:47,892 --> 00:41:50,194
The suffering,
the death he caused, was real.
712
00:41:50,194 --> 00:41:51,794
And you put a stop to it.
713
00:41:55,297 --> 00:41:56,830
I did?
714
00:41:56,830 --> 00:41:58,298
He's in jail.
715
00:41:58,298 --> 00:41:59,732
I don't believe he'll ever get out.
716
00:42:01,434 --> 00:42:03,568
That's good.
717
00:42:03,568 --> 00:42:07,837
I brought you something to pass the time.
718
00:42:16,276 --> 00:42:17,943
As I recall...
719
00:42:19,777 --> 00:42:23,180
Quixote regained his sanity in the end.
720
00:42:23,180 --> 00:42:27,182
But his melancholia persisted.
721
00:42:28,782 --> 00:42:33,553
He died emotionally broken and alone.
722
00:42:33,553 --> 00:42:35,420
Well, they didn't have antidepressants
723
00:42:35,420 --> 00:42:36,921
back in those days.
724
00:42:47,860 --> 00:42:49,428
Chapter one.
725
00:42:49,428 --> 00:42:53,430
"At a village of La Mancha,
726
00:42:53,430 --> 00:42:55,832
"whose name I do not wish to remember,
727
00:42:55,832 --> 00:42:57,933
"there lived a little while ago,
728
00:42:57,933 --> 00:43:00,001
"one of those gentlemen
729
00:43:00,001 --> 00:43:02,802
"who are wont to keep a lance in the rack,
730
00:43:02,802 --> 00:43:05,838
"an old buckler, a lean horse
731
00:43:05,838 --> 00:43:07,405
and a swift greyhound."
732
00:43:11,074 --> 00:43:13,476
Those windmills you tilted at,
733
00:43:13,476 --> 00:43:17,211
they really were giants.
50592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.