Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,280 --> 00:00:04,250
There's a concrete bridge
2
00:00:04,250 --> 00:00:07,253
built in 1938.
3
00:00:07,253 --> 00:00:09,687
25 feet from there...
4
00:00:09,687 --> 00:00:12,523
look west.
5
00:00:12,523 --> 00:00:14,825
That's where you'll find Joel.
6
00:00:14,825 --> 00:00:17,195
His directions to the crime
scene were very precise.
7
00:00:17,195 --> 00:00:19,197
We found the bones of a male body
8
00:00:19,197 --> 00:00:21,297
buried in three feet of dirt.
9
00:00:21,297 --> 00:00:23,533
The hyoid bone was broken,
10
00:00:23,533 --> 00:00:25,468
which indicates death
by strangulation, so...
11
00:00:25,468 --> 00:00:28,205
pending DNA, we're tentatively
ID'ing him as Joel Steiner,
12
00:00:28,205 --> 00:00:30,207
the first victim of Nate Haskell,
13
00:00:30,207 --> 00:00:31,874
the Dick and Jane killer.
14
00:00:31,874 --> 00:00:34,342
We found another male
d.b. in close proximity.
15
00:00:34,342 --> 00:00:39,148
We estimate he's been dead
no longer than 24 hours.
16
00:00:39,148 --> 00:00:41,050
His name is Jeffrey Masters.
17
00:00:41,050 --> 00:00:42,684
He was strangled like the others.
18
00:00:42,684 --> 00:00:45,020
He has a wife-- Maureen.
19
00:00:45,020 --> 00:00:47,222
She's not at home,
she's not answering her cell.
20
00:00:47,222 --> 00:00:48,355
According to friends,
21
00:00:48,355 --> 00:00:49,690
the two of them were out
clubbing last night.
22
00:00:49,690 --> 00:00:51,592
We have a broadcast out.
23
00:00:51,592 --> 00:00:54,094
But you're not 100% certain
she's actually missing.
24
00:00:54,094 --> 00:00:55,596
How are you so sure they're victims
25
00:00:55,596 --> 00:00:57,097
of this Dick and Jane killer?
26
00:00:57,097 --> 00:00:58,966
Well, Sheriff, we believe
27
00:00:58,966 --> 00:01:01,035
the killer is actually
one of his accomplices.
28
00:01:01,035 --> 00:01:02,702
DJK's signature is
29
00:01:02,702 --> 00:01:05,572
postmortem stab wounds to the male.
30
00:01:05,572 --> 00:01:07,473
They're his version of notches on a gun.
31
00:01:07,473 --> 00:01:10,043
Jeffrey Masters was stabbed ten times.
32
00:01:10,043 --> 00:01:12,045
He and his wife would be the
tenth couple taken overall.
33
00:01:12,045 --> 00:01:13,545
The M.O. of the killer is,
34
00:01:13,545 --> 00:01:16,282
he usually targets a couple--
a male and female.
35
00:01:16,282 --> 00:01:18,383
He strangles the male, then dumps the body;
36
00:01:18,383 --> 00:01:19,785
Takes the female,
37
00:01:19,785 --> 00:01:20,986
holds her hostage,
38
00:01:20,986 --> 00:01:22,888
tortures her; eventually, he kills her, too.
39
00:01:22,888 --> 00:01:24,923
How much time do we have?
40
00:01:24,923 --> 00:01:26,524
It's hard to say.
41
00:01:26,524 --> 00:01:27,960
We placed CSI Grissom
42
00:01:27,960 --> 00:01:29,827
undercover in a college seminar
43
00:01:29,827 --> 00:01:31,095
in which Haskell was being interviewed.
44
00:01:31,095 --> 00:01:32,864
Haskell implied that he kept
45
00:01:32,864 --> 00:01:35,766
one of his female vics alive for three days.
46
00:01:35,766 --> 00:01:36,767
The general rule of thumb is,
47
00:01:36,767 --> 00:01:38,169
we probably have less than 48 hours.
48
00:01:38,169 --> 00:01:42,173
This is quite the PR crapper
you've dumped me in.
49
00:01:42,173 --> 00:01:44,875
LVPD and the Crime Lab run
some kind of a sting operation
50
00:01:44,875 --> 00:01:47,376
in a class about serial killers,
51
00:01:47,376 --> 00:01:49,212
and the serial killer uses it
52
00:01:49,212 --> 00:01:51,513
to reach out from behind
bars and kill again?
53
00:01:51,513 --> 00:01:53,782
Want to know how you can make it up to me?
54
00:01:53,782 --> 00:01:55,684
Find the girl.
55
00:02:02,690 --> 00:02:05,760
* Who... are you? *
56
00:02:05,760 --> 00:02:08,596
*Who, who, who, who?*
57
00:02:08,596 --> 00:02:11,599
* Who... are you? *
58
00:02:11,599 --> 00:02:13,801
* Who, who, who, who? *
59
00:02:13,801 --> 00:02:15,469
* I really wanna know *
60
00:02:15,469 --> 00:02:18,139
* Who... are you? *
61
00:02:18,139 --> 00:02:19,973
* Oh-oh-oh Who... *
62
00:02:19,973 --> 00:02:23,210
* Come on, tell me who are you, you, you *
63
00:02:23,210 --> 00:02:26,479
* Are you! *
64
00:02:29,949 --> 00:02:31,183
A new body at the site of his first kill
65
00:02:31,183 --> 00:02:32,518
can't be a coincidence.
66
00:02:32,518 --> 00:02:33,686
I think that Nathan Haskell
67
00:02:33,686 --> 00:02:35,087
somehow got a message to someone.
68
00:02:35,087 --> 00:02:36,789
No, I agree-- I spoke to the warden at Ely.
69
00:02:36,789 --> 00:02:38,291
The only communication Haskell's had
70
00:02:38,291 --> 00:02:40,192
with the outside world in the last 48 hours
71
00:02:40,192 --> 00:02:41,893
was the phone call to Langston,
72
00:02:41,893 --> 00:02:43,695
and that seminar you were in.
73
00:02:43,695 --> 00:02:46,631
Also, Sheriff Burdick wants to
start a task force about this,
74
00:02:46,631 --> 00:02:48,967
and he's asked me to ask you to stay on--
75
00:02:48,967 --> 00:02:50,402
so I'm asking.
76
00:02:50,402 --> 00:02:52,370
Okay, I have an answer.
77
00:02:52,370 --> 00:02:54,071
I'll keep you informed.
78
00:02:54,071 --> 00:02:56,640
Tell us your definition of fun.
79
00:02:56,640 --> 00:03:00,110
Fun is taking something away from somebody.
80
00:03:02,112 --> 00:03:05,548
Oh, you never forget your first.
81
00:03:45,852 --> 00:03:49,422
GAME SHOW HOST: Welcome
back to Question the Answer!
82
00:03:49,422 --> 00:03:51,623
Dana's our current leader and has control.
83
00:03:51,623 --> 00:03:53,959
Okay, it looks like you've
been the jumper today,
84
00:03:53,959 --> 00:03:55,661
jumping all over the board.
85
00:03:55,661 --> 00:03:57,096
What's your category, Dana?
86
00:03:57,096 --> 00:03:58,364
How about "Happiness" for $800.
87
00:03:58,364 --> 00:04:01,100
And "Happiness" for $800 it is.
88
00:04:01,100 --> 00:04:04,036
"In the central nervous system,
89
00:04:04,036 --> 00:04:07,005
"this plays an important role
90
00:04:07,005 --> 00:04:09,774
in modulation of happiness."
91
00:04:09,774 --> 00:04:12,777
Can you... Question the Answer?
92
00:04:12,777 --> 00:04:14,611
What is the thalamus?
93
00:04:14,611 --> 00:04:16,747
THE KILLER I'm sorry, that's wrong.
94
00:04:16,747 --> 00:04:18,782
Serotonin is a chemical that produces
95
00:04:18,782 --> 00:04:20,984
happiness in a person.
96
00:04:20,984 --> 00:04:22,586
When serotonin is released,
97
00:04:22,586 --> 00:04:23,653
happiness is the result.
98
00:04:23,653 --> 00:04:24,688
Yes, it is.
99
00:04:29,592 --> 00:04:31,461
Yes, sir.
100
00:04:31,461 --> 00:04:33,430
Absolutely.
101
00:04:33,430 --> 00:04:36,232
Okay. I will.
102
00:04:37,366 --> 00:04:38,300
Okay.
103
00:04:39,601 --> 00:04:41,337
Come in.
104
00:04:41,337 --> 00:04:42,704
I need a favor.
105
00:04:42,704 --> 00:04:44,373
It's something you're going to
106
00:04:44,373 --> 00:04:45,640
have to clear with the sheriff.
107
00:04:47,742 --> 00:04:49,310
What, do you have bugs in my office?
108
00:04:49,310 --> 00:04:50,061
No.
109
00:04:51,845 --> 00:04:53,981
I have bugs in my office.
110
00:04:55,082 --> 00:04:56,650
What?
111
00:04:56,650 --> 00:04:58,752
What are we talking about?
112
00:04:58,752 --> 00:05:01,855
Sheriff Burdick is
reorganizing the department.
113
00:05:01,855 --> 00:05:03,756
From now on, the crime lab
114
00:05:03,756 --> 00:05:05,892
will report directly to him.
115
00:05:05,892 --> 00:05:08,628
He just made me the new undersheriff.
116
00:05:09,729 --> 00:05:11,497
Congratulations, Conrad.
117
00:05:13,099 --> 00:05:14,901
And I have a great idea for
your first official act.
118
00:05:16,668 --> 00:05:19,104
Dr. Langston, I was just going to call you.
119
00:05:19,104 --> 00:05:19,855
Oh.
120
00:05:22,140 --> 00:05:23,909
I'll, uh, save you the trouble.
121
00:05:23,909 --> 00:05:26,044
Come on in.
122
00:05:32,551 --> 00:05:35,419
Huh. What's on your mind?
123
00:05:35,419 --> 00:05:38,322
When I was doing my background
research on Haskell,
124
00:05:38,322 --> 00:05:39,923
I found something very interesting.
125
00:05:39,923 --> 00:05:41,559
Now, as you pointed out in class,
126
00:05:41,559 --> 00:05:43,626
he's five-ten, 160 pounds.
127
00:05:43,626 --> 00:05:46,564
Most of his male victims
were over 200 pounds.
128
00:05:46,564 --> 00:05:48,431
One was a football player,
129
00:05:48,431 --> 00:05:49,933
uh, one was a Black Belt,
130
00:05:49,933 --> 00:05:51,600
but none of them had defensive wounds
131
00:05:51,600 --> 00:05:52,835
and none of them were bound.
132
00:05:52,835 --> 00:05:54,270
Now, most people respond to being strangled
133
00:05:54,270 --> 00:05:56,071
by fighting back.
134
00:05:56,071 --> 00:05:57,840
Unless they're already unconscious.
135
00:05:57,840 --> 00:05:59,074
Exactly.
136
00:05:59,074 --> 00:06:01,276
My feeling is that DJK subdued them first,
137
00:06:01,276 --> 00:06:03,512
and I doubt it was using
some kind of stranglehold,
138
00:06:03,512 --> 00:06:04,912
that would've left bruises.
139
00:06:04,912 --> 00:06:08,049
Well, all the male vics
had THC in their system.
140
00:06:08,049 --> 00:06:09,851
But even the most potent cannabis would not
141
00:06:09,851 --> 00:06:12,453
completely incapacitate an able-bodied man.
142
00:06:12,453 --> 00:06:15,822
So, maybe DJK was using something stronger.
143
00:06:15,822 --> 00:06:19,659
Something mixed in with the dope.
144
00:06:19,659 --> 00:06:22,896
GHB, diphenhydramine,
145
00:06:22,896 --> 00:06:24,598
salvinorin A, fentanyl...?
146
00:06:24,598 --> 00:06:26,632
Any of these in the proper dosage
147
00:06:26,632 --> 00:06:28,767
would render a subject
incapable of fighting back.
148
00:06:28,767 --> 00:06:31,238
I thought if you could ID it,
it might be helpful.
149
00:06:31,238 --> 00:06:33,573
I realize that this might
be a long shot, but I...
150
00:06:33,573 --> 00:06:34,740
No, no, no.
151
00:06:34,740 --> 00:06:36,509
We'll try. I'll take this to Tox.
152
00:06:36,509 --> 00:06:38,710
Okay.
153
00:06:39,811 --> 00:06:42,314
Dr. Grissom...
154
00:06:42,314 --> 00:06:44,249
I don't like feeling like
an accomplice to murder.
155
00:06:44,249 --> 00:06:46,585
You told me you'd keep
me in the loop on this.
156
00:06:46,585 --> 00:06:48,119
I intend to hold you to that.
157
00:06:48,119 --> 00:06:49,753
You don't have to.
158
00:06:49,753 --> 00:06:52,856
I've arranged with the lab
to retain your services
159
00:06:52,856 --> 00:06:53,991
as a special consultant.
160
00:06:53,991 --> 00:06:55,993
I mean, we need all the
good brains we can find.
161
00:06:55,993 --> 00:06:57,194
What do you think?
162
00:06:57,194 --> 00:06:59,396
Oh, I'm in.
163
00:06:59,396 --> 00:07:00,797
I have a theory of my own.
164
00:07:00,797 --> 00:07:02,199
Tell me.
165
00:07:02,199 --> 00:07:04,201
I think that Haskell's accomplice
166
00:07:04,201 --> 00:07:06,035
was someone from your class.
167
00:07:09,540 --> 00:07:11,974
Whose idea was it to talk to Haskell?
168
00:07:11,974 --> 00:07:14,944
Uh, one of my students from last semester...
169
00:07:14,944 --> 00:07:16,778
Dan Forester.
170
00:07:16,778 --> 00:07:20,182
Okay, so how does a clean-cut,
171
00:07:20,182 --> 00:07:22,652
good-natured PhD student like yourself
172
00:07:22,652 --> 00:07:25,020
end up writing letters to
a serial killer in jail?
173
00:07:25,020 --> 00:07:27,522
Well, maximum security felons
174
00:07:27,522 --> 00:07:29,457
aren't allowed unsolicited phone calls.
175
00:07:29,457 --> 00:07:31,359
You look like a smart kid.
176
00:07:31,359 --> 00:07:32,693
Don't be a smart-ass.
177
00:07:32,693 --> 00:07:36,197
Well, I was tired of secondary sources.
178
00:07:36,197 --> 00:07:38,332
I mean, there's only so much you can learn
179
00:07:38,332 --> 00:07:40,067
about the emotional dynamics of psychopaths
180
00:07:40,067 --> 00:07:42,636
from books and psychologists,
181
00:07:42,636 --> 00:07:45,573
retired police officers
reliving their past glories.
182
00:07:45,573 --> 00:07:47,507
I wanted first-hand material,
183
00:07:47,507 --> 00:07:50,376
and that's what I told Professor Langston.
184
00:07:50,376 --> 00:07:51,810
He thought it was an outstanding idea.
185
00:07:51,810 --> 00:07:53,479
Is that true?
186
00:07:53,479 --> 00:07:54,980
Unfortunately, yes.
187
00:07:54,980 --> 00:07:56,416
Why did you pick Haskell?
188
00:07:56,416 --> 00:07:58,518
Well, he was the only one with a response.
189
00:07:58,518 --> 00:08:01,019
We sent letters to about half a dozen. Hmm.
190
00:08:01,019 --> 00:08:02,654
You recognize these people?
191
00:08:02,654 --> 00:08:04,789
Uh, no.
192
00:08:04,789 --> 00:08:06,791
How about these people?
193
00:08:08,393 --> 00:08:09,113
No. No?
194
00:08:10,461 --> 00:08:13,097
Okay, how about now? Uh...
195
00:08:13,097 --> 00:08:15,199
Nate Haskell somehow managed to kill
196
00:08:15,199 --> 00:08:18,802
at least three people from inside his cell.
197
00:08:18,802 --> 00:08:20,870
That means he has an
accomplice on the outside.
198
00:08:21,938 --> 00:08:22,689
Me?
199
00:08:23,473 --> 00:08:24,441
You can't possibly believe
200
00:08:24,441 --> 00:08:26,376
that I had anything to do with this.
201
00:08:26,376 --> 00:08:27,910
I'm not a suspect, am I?
202
00:08:27,910 --> 00:08:30,079
Well, it was your "outstanding idea."
203
00:08:30,079 --> 00:08:32,848
Well, I may have
misrepresented that slightly.
204
00:08:32,848 --> 00:08:34,083
Now, I don't know whose idea
205
00:08:34,083 --> 00:08:36,151
it was first, but we were all having coffee
206
00:08:36,151 --> 00:08:37,286
after class last term,
207
00:08:37,286 --> 00:08:39,088
and several of us drafted that letter.
208
00:08:39,088 --> 00:08:41,523
I suppose, yeah, I may have been the one
209
00:08:41,523 --> 00:08:43,191
that personally took it
to Professor Langston,
210
00:08:43,191 --> 00:08:45,093
but he redrafted it and sent it to Haskell.
211
00:08:45,093 --> 00:08:46,794
Who were the other students?
I need their names.
212
00:08:46,794 --> 00:08:48,096
I don't know.
213
00:08:48,096 --> 00:08:49,197
You don't know.
214
00:08:49,197 --> 00:08:50,331
Sincerely, I don't remember.
215
00:08:50,331 --> 00:08:51,765
I...
216
00:08:53,301 --> 00:08:55,135
Are these people really dead?
217
00:08:55,135 --> 00:08:57,304
Courtesy of your pen pal.
218
00:08:57,304 --> 00:08:59,373
So, what do we do next?
219
00:08:59,373 --> 00:09:02,842
Do we interview everyone
that was in the class?
220
00:09:02,842 --> 00:09:04,378
Well, even if we can find them all,
221
00:09:04,378 --> 00:09:05,778
there must be 50 students.
222
00:09:05,778 --> 00:09:08,047
I don't think Maureen Masters
has that kind of time.
223
00:09:08,047 --> 00:09:10,449
We have to figure out
224
00:09:10,449 --> 00:09:13,152
who Haskell was communicating with.
225
00:09:14,253 --> 00:09:18,056
Maybe we can see for ourselves.
226
00:09:18,056 --> 00:09:20,693
Ever had the feeling you were being watched?
227
00:09:23,395 --> 00:09:25,730
Even in a crowded room,
someone making eye contact with you,
228
00:09:25,730 --> 00:09:28,767
just for a second,
triggers a powerful response.
229
00:09:28,767 --> 00:09:31,536
It's the brain filtering through
a mass of visual information,
230
00:09:31,536 --> 00:09:33,237
telling you what's important.
231
00:09:33,237 --> 00:09:34,572
Yeah...
232
00:09:34,572 --> 00:09:36,741
like which predator wants to eat you.
233
00:09:36,741 --> 00:09:39,143
If Haskell was communicating
with someone in this class,
234
00:09:39,143 --> 00:09:40,943
I'm betting that they made
235
00:09:40,943 --> 00:09:42,446
eye contact with each other.
236
00:09:42,446 --> 00:09:43,913
More than once.
237
00:09:43,913 --> 00:09:46,149
Are we going to try to match
eye lines with the students?
238
00:09:46,149 --> 00:09:47,785
The University wouldn't allow
239
00:09:47,785 --> 00:09:48,851
the students' side to be recorded
240
00:09:48,851 --> 00:09:50,887
for liability and security reasons.
241
00:09:50,887 --> 00:09:52,888
Okay-- there.
242
00:09:52,888 --> 00:09:54,757
We thought he said this to Mrs. Steiner.
243
00:09:54,757 --> 00:09:56,992
He's clearly talking to his accomplice.
244
00:09:56,992 --> 00:10:00,228
Joel was the first.
245
00:10:00,228 --> 00:10:01,330
Joel lives in the perfect place,
246
00:10:01,330 --> 00:10:04,466
the place where it all began.
247
00:10:04,466 --> 00:10:06,268
If I could get out of here, believe me,
248
00:10:06,268 --> 00:10:07,602
I would bring him some company.
249
00:10:07,602 --> 00:10:09,303
Pretty clear now what Haskell meant by that.
250
00:10:09,303 --> 00:10:10,639
I'll loop it.
251
00:10:12,039 --> 00:10:13,140
Joel was the first.
252
00:10:13,140 --> 00:10:14,841
Joel lives in the perfect place,
253
00:10:14,841 --> 00:10:16,444
the place where it all began.
254
00:10:16,444 --> 00:10:18,479
And if I could get out of here,
255
00:10:18,479 --> 00:10:20,914
believe me, I would bring him some company.
256
00:10:20,914 --> 00:10:22,717
If I could get out of here, believe me,
257
00:10:22,717 --> 00:10:24,951
I would bring him some company.
258
00:10:26,820 --> 00:10:28,288
Mrs. Steiner was standing right there.
259
00:10:28,288 --> 00:10:31,857
It's hard to tell who
he's really talking to.
260
00:10:32,925 --> 00:10:35,561
Anything else he say stand out?
261
00:10:35,561 --> 00:10:38,697
Yes, um...
262
00:10:38,697 --> 00:10:40,032
Try two-and-half minutes in.
263
00:10:40,032 --> 00:10:42,801
Someone asked how he selected his victims.
264
00:10:44,536 --> 00:10:46,204
Did you ever buy a car?
265
00:10:46,204 --> 00:10:47,773
You go down to the showroom,
266
00:10:47,773 --> 00:10:49,240
you're pretty sure you're going to get one,
267
00:10:49,240 --> 00:10:51,875
but why the red one, why not the blue one?
268
00:10:51,875 --> 00:10:54,846
Nobody knows, but just one
of them speaks to you,
269
00:10:54,846 --> 00:10:58,683
and... that's the one you gotta have.
270
00:10:58,683 --> 00:11:02,252
Nobody knows, but just one
of them speaks to you,
271
00:11:02,252 --> 00:11:04,488
and.... that's the one you gotta have.
272
00:11:06,088 --> 00:11:08,057
He's looking right here.
273
00:11:09,659 --> 00:11:11,060
Dan Forester.
274
00:11:11,060 --> 00:11:12,863
Brass already interviewed him.
275
00:11:12,863 --> 00:11:15,698
We don't think he's our guy.
276
00:11:15,698 --> 00:11:18,534
You know, if you're already a
serial killer's accomplice,
277
00:11:18,534 --> 00:11:21,002
why take a class about serial killing?
278
00:11:21,002 --> 00:11:22,370
Maybe because he screwed up
279
00:11:22,370 --> 00:11:24,707
with Ian and Justine.
280
00:11:24,707 --> 00:11:26,007
Big time.
281
00:11:27,442 --> 00:11:29,377
Did anyone ask Haskell
282
00:11:29,377 --> 00:11:31,746
for any pointers?
283
00:11:31,746 --> 00:11:32,997
Um...
284
00:11:34,248 --> 00:11:38,485
Try four hours, 23 minutes in.
285
00:11:38,485 --> 00:11:40,421
Someone asked him how he was able to manage
286
00:11:40,421 --> 00:11:42,256
to control his victims.
287
00:11:45,526 --> 00:11:47,126
You have to give them hope.
288
00:11:47,126 --> 00:11:49,529
If you bring a human being
289
00:11:49,529 --> 00:11:52,964
to the brink of death,
290
00:11:52,964 --> 00:11:55,735
and then you offer a chance--
291
00:11:55,735 --> 00:11:59,070
no matter how small a chance-- to survive...
292
00:11:59,070 --> 00:12:02,207
they'll grab it.
293
00:12:02,207 --> 00:12:04,910
And they'll thank you for it.
294
00:12:04,910 --> 00:12:08,312
And then you can do whatever you want.
295
00:12:08,312 --> 00:12:11,182
And believe me...
296
00:12:11,182 --> 00:12:11,903
I did.
297
00:12:14,752 --> 00:12:17,154
Thomas Donover.
298
00:12:18,422 --> 00:12:20,089
Let's see if we can find Thomas.
299
00:12:41,543 --> 00:12:43,779
Hallie Donover? Yes.
300
00:12:43,779 --> 00:12:45,179
Where's your husband? He ain't in there.
301
00:12:45,179 --> 00:12:46,548
He-He... He's gone... He's gone camping.
302
00:12:46,548 --> 00:12:47,548
Where?
303
00:12:47,548 --> 00:12:48,583
Um, Mount Charleston.
304
00:12:48,583 --> 00:12:50,351
He goes to Red Rock Canyon,
305
00:12:50,351 --> 00:12:51,886
different places, I don't know.
306
00:12:51,886 --> 00:12:53,154
All clear.
307
00:12:53,154 --> 00:12:54,589
What's going on?
308
00:12:54,589 --> 00:12:55,756
Where's your husband work?
309
00:12:55,756 --> 00:12:57,157
Right now, kind of nowhere.
310
00:12:57,157 --> 00:12:58,358
Hm.
311
00:12:58,358 --> 00:12:59,727
No, sir, but he's in construction.
312
00:12:59,727 --> 00:13:01,495
You know, these day's
the city's pretty dead.
313
00:13:01,495 --> 00:13:03,430
But he's going back to school.
314
00:13:03,430 --> 00:13:05,665
Yeah, we know that.
315
00:13:05,665 --> 00:13:07,934
So you have absolutely no
idea where your husband is?
316
00:13:07,934 --> 00:13:09,368
No, sir. No.
317
00:13:09,368 --> 00:13:10,904
Tom goes camping a lot,
318
00:13:10,904 --> 00:13:12,806
and he doesn't always
tell me where he's going.
319
00:13:12,806 --> 00:13:14,507
I don't ask, so...
320
00:13:14,507 --> 00:13:18,310
You always keep tabs on your wife?
321
00:13:18,310 --> 00:13:19,912
Yeah. That's why I'm divorced.
322
00:13:22,615 --> 00:13:23,816
Everybody take a room.
323
00:13:23,816 --> 00:13:25,550
We're looking for anything that tells us
324
00:13:25,550 --> 00:13:27,285
where Tom Donover could be.
325
00:13:44,001 --> 00:13:46,335
Shoe tread's a match to Tolliver's house
326
00:13:46,335 --> 00:13:47,570
and Justine in the desert.
327
00:13:47,570 --> 00:13:49,907
This is definitely our guy.
328
00:13:49,907 --> 00:13:52,174
His browser history is clean.
329
00:13:52,174 --> 00:13:54,377
The laptop is filled with encrypted files.
330
00:13:54,377 --> 00:13:56,111
I'm going to get it back to the lab.
331
00:13:56,111 --> 00:13:58,548
But this guy knows how to cover his tracks.
332
00:14:06,488 --> 00:14:08,623
Do you have your cell phone on you?
333
00:14:08,623 --> 00:14:10,959
Why? Let's get it on;
let's call your husband up.
334
00:14:10,959 --> 00:14:12,526
We need to talk to him.
335
00:14:21,001 --> 00:14:23,069
Yeah, you're welcome to try it, if you like.
336
00:14:23,069 --> 00:14:25,839
Tom turns his cell phone
off when he's camping.
337
00:14:25,839 --> 00:14:28,675
He likes his alone time, so...
338
00:14:28,675 --> 00:14:31,277
You have to give them hope.
339
00:14:31,277 --> 00:14:34,379
If you bring a human being
to the brink of death,
340
00:14:34,379 --> 00:14:37,917
and then you offer a chance--
no matter how small a chance--
341
00:14:37,917 --> 00:14:39,986
to survive, they'll grab it.
342
00:14:39,986 --> 00:14:43,220
And they'll thank you for it.
343
00:14:43,220 --> 00:14:45,490
And then you can do whatever you want.
344
00:14:49,527 --> 00:14:50,561
Please.
345
00:14:52,663 --> 00:14:54,665
Just don't kill me.
346
00:15:06,242 --> 00:15:09,079
I'm going to give you a little rest.
347
00:15:11,014 --> 00:15:12,082
No, don't!
348
00:15:18,454 --> 00:15:19,688
You can relax.
349
00:15:19,688 --> 00:15:21,090
You act like I'm going
350
00:15:21,090 --> 00:15:23,826
to turn you into the Joker or something.
351
00:15:42,909 --> 00:15:44,444
No! No!
352
00:15:47,580 --> 00:15:48,949
The only way through that door
353
00:15:48,949 --> 00:15:50,216
is to break it down.
354
00:15:50,216 --> 00:15:51,884
I've locked us both in here on purpose.
355
00:15:51,884 --> 00:15:53,252
There are a few windows around.
356
00:15:53,252 --> 00:15:55,655
You could probably try those,
but that would be dangerous,
357
00:15:55,655 --> 00:15:58,658
because I would shoot you
in the back of the head.
358
00:16:02,494 --> 00:16:05,664
Um... uh...
359
00:16:05,664 --> 00:16:08,232
I'm sorry.
360
00:16:08,232 --> 00:16:10,135
It won't happen again.
361
00:16:10,135 --> 00:16:13,237
The only way out of here alone is dead.
362
00:16:13,237 --> 00:16:15,606
The only way out of here alive is with me.
363
00:16:15,606 --> 00:16:19,009
Now, if you behave, you do what I say,
364
00:16:19,009 --> 00:16:21,679
and you make me happy...
365
00:16:21,679 --> 00:16:24,514
you'll get out of here just fine.
366
00:16:26,182 --> 00:16:29,552
I'll make you happy.
367
00:16:29,552 --> 00:16:31,621
I'll do whatever it takes.
368
00:16:34,356 --> 00:16:35,607
Good.
369
00:16:36,793 --> 00:16:38,193
Now, when we do leave,
370
00:16:38,193 --> 00:16:40,696
I can't be seen with you looking like this.
371
00:16:40,696 --> 00:16:42,664
You need to make yourself presentable.
372
00:16:49,537 --> 00:16:51,772
Well, this sure feels familiar.
373
00:16:51,772 --> 00:16:55,543
You, me, a serial killer...
374
00:16:55,543 --> 00:16:56,711
Who's he?
375
00:16:56,711 --> 00:16:57,978
Dr. Ray Langston.
376
00:16:57,978 --> 00:16:59,847
He's an expert on the Dick and Jane killer
377
00:16:59,847 --> 00:17:01,414
and he's a consultant on the case.
378
00:17:01,414 --> 00:17:04,250
We usually don't need a consultant.
379
00:17:04,250 --> 00:17:06,352
When the team gets
380
00:17:06,352 --> 00:17:09,489
a case like this, we go into hyperdrive.
381
00:17:09,489 --> 00:17:12,092
It's why we get up in the morning.
382
00:17:12,092 --> 00:17:14,359
I can't imagine my life without it.
383
00:17:14,359 --> 00:17:15,461
And you are?
384
00:17:15,461 --> 00:17:17,463
David Hodges. Trace.
385
00:17:17,463 --> 00:17:18,697
Pleasure to meet you.
386
00:17:18,697 --> 00:17:21,133
Likewise.
387
00:17:21,133 --> 00:17:23,434
So the red flags
388
00:17:23,434 --> 00:17:25,104
are the original DJK body dumps?
389
00:17:25,104 --> 00:17:26,270
Correct.
390
00:17:26,270 --> 00:17:27,772
The green ones are Tom Donover's?
391
00:17:27,772 --> 00:17:28,806
That's correct.
392
00:17:28,806 --> 00:17:30,141
What are the white flags?
393
00:17:30,141 --> 00:17:32,810
The last places the victims were seen alive.
394
00:17:32,810 --> 00:17:35,113
They were all abducted in Arizona, Nevada
395
00:17:35,113 --> 00:17:36,580
and California.
396
00:17:36,580 --> 00:17:38,815
But the male bodies were all found
397
00:17:38,815 --> 00:17:40,584
here in Nevada.
398
00:17:40,584 --> 00:17:42,519
You know, Joel Steiner was last seen
399
00:17:42,519 --> 00:17:45,055
at the Desert Rose Arena.
400
00:17:45,055 --> 00:17:46,990
His body was found 40 miles away
401
00:17:46,990 --> 00:17:49,258
just off the 215.
402
00:17:49,258 --> 00:17:50,826
Couple number two
403
00:17:50,826 --> 00:17:53,028
was last seen in Bullhead, Arizona.
404
00:17:53,028 --> 00:17:54,530
And the male body was found
405
00:17:54,530 --> 00:17:55,531
just off the 93.
406
00:17:55,531 --> 00:17:56,632
He dumped the male bodies
407
00:17:56,632 --> 00:17:59,135
like... like they were trash,
408
00:17:59,135 --> 00:18:00,770
like he wasn't really interested in them.
409
00:18:00,770 --> 00:18:02,238
Maybe he dumped them
410
00:18:02,238 --> 00:18:04,272
where it was convenient--
411
00:18:04,272 --> 00:18:06,007
on the road to somewhere else.
412
00:18:13,781 --> 00:18:15,816
Lake Mead?
413
00:18:15,816 --> 00:18:18,986
The only problem is Lake Mead
has 550 miles of shoreline.
414
00:18:18,986 --> 00:18:22,288
I can cut that in half.
415
00:18:24,124 --> 00:18:26,059
Greg found Didymodon nevadensis
416
00:18:26,059 --> 00:18:28,228
on the bottom of Tom Donover's sneaker.
417
00:18:28,228 --> 00:18:32,732
That moss only grows on the
north side of Lake Mead.
418
00:18:34,801 --> 00:18:36,002
This is what we live for.
419
00:19:13,402 --> 00:19:15,537
Hey, I was checking the attic.
420
00:19:15,537 --> 00:19:17,873
A lot of dust-- but a box
was recently disturbed
421
00:19:17,873 --> 00:19:19,875
with a bunch of VHS tapes in it.
422
00:19:19,875 --> 00:19:22,644
DVD player, stacks of DVDs.
423
00:19:24,512 --> 00:19:26,114
No VCR.
424
00:19:26,114 --> 00:19:27,882
I'm listening.
425
00:19:27,882 --> 00:19:32,753
Well, Gerald Tolliver had a VCR
at his house, but no tapes.
426
00:19:32,753 --> 00:19:34,322
And we know he took souvenirs.
427
00:19:34,322 --> 00:19:37,624
I found concert ticket stubs
from the summer of '97.
428
00:19:37,624 --> 00:19:39,826
This tape was made about the same time.
429
00:19:39,826 --> 00:19:42,996
I want to get this back to the lab.
430
00:19:42,996 --> 00:19:45,332
You look exhausted-- why don't
you let me take care of that.
431
00:19:45,332 --> 00:19:48,034
No, no, no.
432
00:19:48,034 --> 00:19:49,768
I'm fine. I'll push through it.
433
00:19:49,768 --> 00:19:52,072
It's just...
434
00:19:52,072 --> 00:19:55,308
It feels like Grissom's
last big game, you know.
435
00:19:59,245 --> 00:20:01,080
I want to win it for him.
436
00:20:03,748 --> 00:20:06,352
Recognize this guy?
437
00:20:06,352 --> 00:20:07,585
How about him?
438
00:20:07,585 --> 00:20:08,987
That's uh... that's Gerry Tolliver.
439
00:20:08,987 --> 00:20:10,788
He's an old friend of
Tom's from Reno, I think.
440
00:20:10,788 --> 00:20:12,757
Right. Kind of friend always
441
00:20:12,757 --> 00:20:13,992
putting the arm on you for money
442
00:20:13,992 --> 00:20:15,093
when you're doing okay, you know?
443
00:20:15,093 --> 00:20:16,793
Uh-huh. He's a sleazy guy.
444
00:20:16,793 --> 00:20:18,095
No, what he is, is he's dead.
445
00:20:18,095 --> 00:20:19,563
He's dead;
446
00:20:19,563 --> 00:20:21,164
so's that guy-- they're both dead.
447
00:20:21,164 --> 00:20:22,332
So's this guy
448
00:20:22,332 --> 00:20:25,401
and this guy... and all these guys here.
449
00:20:25,401 --> 00:20:27,403
They're all dead.
450
00:20:27,403 --> 00:20:28,905
See, your husband's a murderer.
451
00:20:28,905 --> 00:20:30,374
Where is he?
452
00:20:30,374 --> 00:20:31,641
Do yourself a favor,
453
00:20:31,641 --> 00:20:34,310
tell me-- where is he?!
454
00:20:34,310 --> 00:20:37,712
But he made me promise not to tell.
455
00:20:55,062 --> 00:20:56,364
Tox.
456
00:20:56,364 --> 00:20:58,065
Hey, Henry, it's Catherine.
457
00:20:58,065 --> 00:21:00,700
Grissom said that you were
testing tissue samples
458
00:21:00,700 --> 00:21:03,636
from the DJK victims for the presence
459
00:21:03,636 --> 00:21:05,471
of some incapacitating agent?
460
00:21:05,471 --> 00:21:07,507
Yes. Actually I just finished.
461
00:21:07,507 --> 00:21:09,542
Dr. Langston was right.
462
00:21:09,542 --> 00:21:11,711
They all showed high levels of...
463
00:21:11,711 --> 00:21:12,745
Salvinia divinorum?
464
00:21:12,745 --> 00:21:15,681
Usually Grissom does that.
465
00:21:15,681 --> 00:21:17,582
Are you bucking for a promotion?
466
00:21:17,582 --> 00:21:18,817
Yes or no, Henry.
467
00:21:18,817 --> 00:21:19,952
Sorry.
468
00:21:19,952 --> 00:21:21,420
It's an intense hallucinogenic.
469
00:21:21,420 --> 00:21:23,755
It'll knock you on your
ass for 15 to 30 minutes.
470
00:21:40,570 --> 00:21:42,839
Mandy, it's Catherine.
471
00:21:42,839 --> 00:21:45,008
The print I just sent through,
it's priority one.
472
00:21:45,008 --> 00:21:48,044
We're looking foranyone who
might lead us to Tom Donover.
473
00:21:48,044 --> 00:21:50,646
If you get a hit, get it to Brass ASAP.
474
00:21:56,018 --> 00:21:59,221
2-0-3-Charlie, this is 3-David-34
475
00:21:59,221 --> 00:22:00,923
coming up on a pedestrian
fitting your description.
476
00:22:00,923 --> 00:22:02,291
3-David-34, that's him on the left.
477
00:22:02,291 --> 00:22:03,825
Let's grab him. Let's grab him.
478
00:22:12,100 --> 00:22:14,068
Control, this is 3-David-34
479
00:22:14,068 --> 00:22:17,405
in foot pursuit of one male Caucasian,
east on Fremont.
480
00:22:17,405 --> 00:22:19,474
Requesting backup.
481
00:22:41,860 --> 00:22:44,029
Oh, man.
482
00:22:51,702 --> 00:22:54,472
It appears that the drug dealer
483
00:22:54,472 --> 00:22:57,307
was pretty heavy into his own inventory.
484
00:22:57,307 --> 00:22:59,043
His tox was positive for THC
485
00:22:59,043 --> 00:23:00,543
andopiates.
486
00:23:00,543 --> 00:23:02,212
Fresh red around the needle marks,
487
00:23:02,212 --> 00:23:04,714
and they were oozing when he was brought in.
488
00:23:04,714 --> 00:23:07,216
This guy shot up less than 24 hours ago.
489
00:23:07,216 --> 00:23:08,452
Did you check his urine?
490
00:23:08,452 --> 00:23:10,319
Yes. Urine-heroin levels were
491
00:23:10,319 --> 00:23:12,488
3,000 nanograms per milliliter.
492
00:23:12,488 --> 00:23:16,591
The half-life of heroin
in the system is 24 hours.
493
00:23:16,591 --> 00:23:18,693
So, when Jeffrey Masters was murdered,
494
00:23:18,693 --> 00:23:20,595
and Maureen was kidnapped, he had to have
495
00:23:20,595 --> 00:23:22,464
at least twice that amount in him.
496
00:23:22,464 --> 00:23:24,299
He wouldn't have been able to stand up,
497
00:23:24,299 --> 00:23:25,300
let alone help.
498
00:23:25,300 --> 00:23:26,734
Which makes him another dead end.
499
00:23:28,002 --> 00:23:29,137
Guys.
500
00:23:30,137 --> 00:23:30,938
You gotta see this.
501
00:23:30,938 --> 00:23:35,209
Oh, my God! That was awesome!
502
00:23:35,209 --> 00:23:37,278
I cannot believe you got
503
00:23:37,278 --> 00:23:38,812
- those tickets, baby!
- Of course I got them.
504
00:23:38,812 --> 00:23:40,214
Thank you, thank you,
505
00:23:40,214 --> 00:23:42,048
for our almost-getting- married present.
506
00:23:42,048 --> 00:23:44,385
Got this video from Tom Donover's attic.
507
00:23:44,385 --> 00:23:47,287
That's Joel Steiner and
his fianc�e Tiffany Cohen.
508
00:23:47,287 --> 00:23:48,555
DJK's first victims.
509
00:23:48,555 --> 00:23:50,889
11 years ago. The night they disappeared.
510
00:23:50,889 --> 00:23:51,610
Right.
511
00:23:52,891 --> 00:23:55,594
That's Tom Donover...
512
00:23:55,594 --> 00:23:57,663
and Gerald Tolliver.
513
00:24:01,799 --> 00:24:04,836
I think I got something that'll
keep the party going over here.
514
00:24:04,836 --> 00:24:07,905
And the "something" is probably
a joint laced with Salvia.
515
00:24:07,905 --> 00:24:10,174
Yeah. Gerald likes souvenirs.
516
00:24:10,174 --> 00:24:12,009
I'm guessing that Tom probably
grabbed this videotape
517
00:24:12,009 --> 00:24:13,211
after he killed him.
518
00:24:13,211 --> 00:24:15,279
Could be why he killed him.
519
00:24:15,279 --> 00:24:16,581
Keep watching.
520
00:24:26,889 --> 00:24:29,526
I'll do whatever you say.
521
00:24:29,526 --> 00:24:31,093
I know you will.
522
00:24:31,093 --> 00:24:32,361
That's Nate Haskell.
523
00:24:33,362 --> 00:24:35,431
That's all there is.
524
00:24:35,431 --> 00:24:38,334
We got a better view of the house?
525
00:24:38,334 --> 00:24:41,470
We know that Tom was
continuing in DJK's work.
526
00:24:41,470 --> 00:24:42,804
It would make sense that he would
527
00:24:42,804 --> 00:24:44,372
carry it out in the same place.
528
00:24:44,372 --> 00:24:45,874
Certain places hold
529
00:24:45,874 --> 00:24:47,709
a special power for some people--
530
00:24:47,709 --> 00:24:50,478
Stonehenge, the pyramids.
531
00:24:50,478 --> 00:24:53,647
That house could have the
same kind of power for Tom.
532
00:24:53,647 --> 00:24:54,982
Could be his sacred ground.
533
00:24:54,982 --> 00:24:57,351
His wife said that he went camping a lot.
534
00:24:57,351 --> 00:25:01,221
Bet that's his favorite spot. Mm.
535
00:25:01,221 --> 00:25:03,323
That's as good as it gets.
536
00:25:03,323 --> 00:25:05,057
We checked Nate Haskell
537
00:25:05,057 --> 00:25:07,327
and Tom Donover for property titles.
538
00:25:07,327 --> 00:25:10,196
Neither one of them owns
anything in Lake Mead.
539
00:25:10,196 --> 00:25:12,131
Maybe the house belonged
to one of their relatives.
540
00:25:12,131 --> 00:25:13,900
Well, that could take you
forever to run that down.
541
00:25:13,900 --> 00:25:15,034
Have Archie pull stills of the house.
542
00:25:15,034 --> 00:25:16,335
Get them to every local
543
00:25:16,335 --> 00:25:18,036
unit in the area; have them check
544
00:25:18,036 --> 00:25:19,372
with real estate offices;
545
00:25:19,372 --> 00:25:21,106
see if anybody can recognize it.
546
00:25:21,106 --> 00:25:22,941
Recognize what?
547
00:25:22,941 --> 00:25:24,910
A house with a window in it?
548
00:25:24,910 --> 00:25:26,511
Maureen Masters is running out of time,
549
00:25:26,511 --> 00:25:27,945
and the only person who can get us
550
00:25:27,945 --> 00:25:30,582
to where she is is Nate Haskell.
551
00:25:30,582 --> 00:25:32,584
This is the most fun
Haskell's had in a decade.
552
00:25:33,984 --> 00:25:35,719
He's not going to help us.
553
00:25:35,719 --> 00:25:36,921
It's a waste of time.
554
00:25:36,921 --> 00:25:39,456
What we're doing now is a waste of time.
555
00:25:47,797 --> 00:25:49,399
...'cause when I took those women,
556
00:25:49,399 --> 00:25:52,302
they stopped being somebody's sister
557
00:25:52,302 --> 00:25:55,672
or daughter or fianc�e.
558
00:25:55,672 --> 00:25:58,040
They became what I wanted them to be.
559
00:26:03,579 --> 00:26:06,348
I don't want to die.
560
00:26:06,348 --> 00:26:08,783
It could just be
561
00:26:08,783 --> 00:26:11,953
our little secret, and I won't
say anything, I promise.
562
00:26:11,953 --> 00:26:14,622
Don't do this!
563
00:26:19,926 --> 00:26:23,363
Oh, God... no!
564
00:26:35,608 --> 00:26:37,509
It's a shame to hide that
face behind this hair.
565
00:26:40,912 --> 00:26:43,948
I don't like it.
566
00:26:43,948 --> 00:26:47,318
Uh... um...
567
00:26:47,318 --> 00:26:48,620
What is that?
568
00:26:51,089 --> 00:26:52,624
What are you doing?
569
00:26:52,624 --> 00:26:55,158
I'm going to finish your haircut.
570
00:27:11,675 --> 00:27:12,635
Marco...
571
00:27:16,911 --> 00:27:19,214
Marco...
572
00:27:20,949 --> 00:27:22,851
You're supposed to say "Polo."
573
00:27:30,991 --> 00:27:36,297
Strange time to be stargazing,
don't you think?
574
00:27:36,297 --> 00:27:39,600
Ansel Adams often forgot
575
00:27:39,600 --> 00:27:40,967
when he took his photographs,
576
00:27:40,967 --> 00:27:42,670
so a bunch of astronomers tried
577
00:27:42,670 --> 00:27:45,338
to figure it out using the image itself.
578
00:27:45,338 --> 00:27:47,273
By referencing the moon's position
579
00:27:47,273 --> 00:27:49,008
in relationship to known
580
00:27:49,008 --> 00:27:51,611
landmarks and lunar azimuth tables,
581
00:27:51,611 --> 00:27:53,279
they were able to determine
582
00:27:53,279 --> 00:27:56,315
the date and time the photo was taken.
583
00:27:56,315 --> 00:27:58,483
I thought we could reverse the science.
584
00:27:58,483 --> 00:27:59,851
We know
585
00:27:59,851 --> 00:28:01,620
when this was made.
586
00:28:01,620 --> 00:28:03,288
Maybe the moon can tell us where.
587
00:28:03,288 --> 00:28:04,889
Forensic astronomy?
588
00:28:11,730 --> 00:28:16,833
I will never forget the
things you've taught me.
589
00:28:19,437 --> 00:28:21,539
You're the best student I ever had, Nick.
590
00:28:24,074 --> 00:28:26,976
Let's see if we can figure this out.
591
00:29:35,406 --> 00:29:38,542
Professor Langston, how good to see you.
592
00:29:38,542 --> 00:29:40,377
What brings you here?
593
00:29:41,478 --> 00:29:43,980
I came...
594
00:29:43,980 --> 00:29:46,617
to gloat.
595
00:29:53,656 --> 00:29:55,056
Please.
596
00:29:55,056 --> 00:29:57,058
Come in, Nate.
597
00:30:04,733 --> 00:30:10,204
We got these from a videotape
of one of your kills.
598
00:30:10,204 --> 00:30:13,240
It's hard to believe, isn't it?
599
00:30:13,240 --> 00:30:14,675
Now, in all fairness,
600
00:30:14,675 --> 00:30:16,544
you did say that only
dummies take souvenirs,
601
00:30:16,544 --> 00:30:20,146
and Gerald Tolliver was a pretty dumb guy.
602
00:30:20,146 --> 00:30:23,751
Maybe that's why Tom Donover killed him.
603
00:30:23,751 --> 00:30:26,186
I've been thinking that
maybe that's the reason
604
00:30:26,186 --> 00:30:28,421
Tom Donover decided to
follow in your footsteps,
605
00:30:28,421 --> 00:30:30,989
and carry on with the work.
606
00:30:32,826 --> 00:30:35,427
Anyway, none of that really matters now,
607
00:30:35,427 --> 00:30:36,930
because, as you can see,
608
00:30:36,930 --> 00:30:39,997
we found your house in Lake Mead,
609
00:30:39,997 --> 00:30:41,667
and...
610
00:30:41,667 --> 00:30:43,635
we have Tom. and the girl.
611
00:30:43,635 --> 00:30:44,636
She's alive.
612
00:30:44,636 --> 00:30:46,571
Then what do you need me for?
613
00:30:46,571 --> 00:30:48,606
Closure.
614
00:30:48,606 --> 00:30:52,643
You once told me that you'd
been thinking about it a lot.
615
00:30:52,643 --> 00:30:54,946
Well, I've been thinking about it, too.
616
00:30:56,681 --> 00:30:58,582
I need you to tell us
617
00:30:58,582 --> 00:31:00,650
where the girls' bodies are buried, Nate.
618
00:31:00,650 --> 00:31:01,886
Us?
619
00:31:01,886 --> 00:31:03,820
So you're working with that cop now?
620
00:31:03,820 --> 00:31:05,355
We're gonna find them eventually.
621
00:31:05,355 --> 00:31:06,423
You know that.
622
00:31:06,423 --> 00:31:08,023
We'll dig, we'll dredge the lake,
623
00:31:08,023 --> 00:31:09,593
we'll tear that house of yours down
624
00:31:09,593 --> 00:31:11,093
to the studs, if we have to.
625
00:31:11,093 --> 00:31:13,095
Now why don't you save us the trouble?
626
00:31:13,095 --> 00:31:14,997
Tell me what I need to know.
627
00:31:14,997 --> 00:31:17,800
Look, maybe I can get
something out of it for you.
628
00:31:17,800 --> 00:31:19,335
Like what, you're gonna reduce
629
00:31:19,335 --> 00:31:22,103
two consecutive life terms down to one?
630
00:31:22,103 --> 00:31:24,506
Like, maybe I can guarantee that this
631
00:31:24,506 --> 00:31:26,207
isn't the last conversation you'll have
632
00:31:26,207 --> 00:31:28,008
with someone who isn't shoving your food
633
00:31:28,008 --> 00:31:29,477
through a hole in the door.
634
00:31:29,477 --> 00:31:30,812
I promise you, Nate,
635
00:31:30,812 --> 00:31:32,780
you don't tell me what I need to know...
636
00:31:33,982 --> 00:31:36,149
...the only person who will hear the sound
637
00:31:36,149 --> 00:31:38,352
of your voice ever again...
638
00:31:38,352 --> 00:31:40,654
is going to be you.
639
00:31:47,026 --> 00:31:49,295
You follow the fence in the backyard.
640
00:31:49,295 --> 00:31:50,964
To where?
641
00:31:50,964 --> 00:31:54,065
To where, what?
642
00:31:54,065 --> 00:31:57,102
There is no fence in the backyard.
643
00:31:58,203 --> 00:31:59,237
You thought
644
00:31:59,237 --> 00:32:01,573
you could make me slip up
645
00:32:01,573 --> 00:32:03,909
and give you something you want.
646
00:32:03,909 --> 00:32:06,511
You thought you could get inside my head.
647
00:32:06,511 --> 00:32:07,846
Get him out of here.
648
00:32:07,846 --> 00:32:11,181
A person has to do what
I've done to understand me.
649
00:32:11,181 --> 00:32:13,018
You have no idea what I've started.
650
00:32:13,018 --> 00:32:15,519
I'm a teacher, too,
and my students are everywhere.
651
00:32:15,519 --> 00:32:16,820
They're out there,
652
00:32:16,820 --> 00:32:18,221
and I've cut them free.
653
00:32:18,221 --> 00:32:19,255
Get him out of here.
654
00:32:19,255 --> 00:32:20,558
They're spreading the word.
655
00:32:20,558 --> 00:32:22,793
By the time you find them,
it'll be too late,
656
00:32:22,793 --> 00:32:24,594
because it'll be just
more blood on your hands.
657
00:32:24,594 --> 00:32:26,296
She's already dead.
658
00:32:26,296 --> 00:32:27,530
Get him out of here!
659
00:32:27,530 --> 00:32:28,965
She's already dead.
660
00:32:38,240 --> 00:32:40,976
That's it.
661
00:32:40,976 --> 00:32:43,612
All right, I can sharpen that up.
662
00:32:49,617 --> 00:32:52,587
Gris, I just, uh, want you to know how much
663
00:32:52,587 --> 00:32:55,957
I appreciate you putting
me out in the field.
664
00:32:55,957 --> 00:32:58,491
I'm sure there were times you wish
665
00:32:58,491 --> 00:33:00,627
I probably didn't.
666
00:33:00,627 --> 00:33:04,764
Well... you changed my life.
667
00:33:06,600 --> 00:33:07,667
Hey.
668
00:33:07,667 --> 00:33:10,402
Got the moonrise tables for Lake Mead.
669
00:33:16,742 --> 00:33:19,078
It's not gonna get much better than this.
670
00:33:20,746 --> 00:33:22,547
So the moon is waning gibbous.
671
00:33:22,547 --> 00:33:25,017
On June 15, 1997,
672
00:33:25,017 --> 00:33:28,219
the moon rose at 7:46 p.m.
673
00:33:28,219 --> 00:33:31,456
This video was recorded at 10:41 p.m.
674
00:33:31,456 --> 00:33:34,358
That's two hours and 55
minutes after moonrise.
675
00:33:34,358 --> 00:33:37,561
That puts it about 45 degrees
above the eastern horizon.
676
00:33:37,561 --> 00:33:39,696
So that view
677
00:33:39,696 --> 00:33:41,932
is west to east.
678
00:33:44,468 --> 00:33:46,502
You know, those peaks
679
00:33:46,502 --> 00:33:48,504
look like they're roughly the same height.
680
00:33:48,504 --> 00:33:51,741
I've got the topo map.
681
00:33:51,741 --> 00:33:53,109
Look for two peaks
682
00:33:53,109 --> 00:33:54,510
that are approximately the same elevation
683
00:33:54,510 --> 00:33:57,445
with that geographic relationship.
684
00:33:59,280 --> 00:34:00,983
Arch Mountain,
685
00:34:00,983 --> 00:34:03,618
3,335 feet,
686
00:34:03,618 --> 00:34:07,088
and Hamblin Mountain, 3,310.
687
00:34:07,088 --> 00:34:08,590
Fits the bill.
688
00:34:08,590 --> 00:34:10,591
The moss on Tom Donover's shoes
689
00:34:10,591 --> 00:34:13,460
can only be found on the
north side of the lake.
690
00:34:13,460 --> 00:34:15,396
So...
691
00:34:15,396 --> 00:34:18,532
draw a vector from the
center of those two peaks
692
00:34:18,532 --> 00:34:20,701
to the north shore.
693
00:34:34,647 --> 00:34:36,648
Black Mesa.
694
00:34:49,727 --> 00:34:51,362
If you let me go
695
00:34:51,362 --> 00:34:54,197
right now, I won't tell
anybody what happened.
696
00:35:01,304 --> 00:35:02,472
You can't!
697
00:35:02,472 --> 00:35:03,807
I did everything that you asked!
698
00:35:03,807 --> 00:35:05,075
Sorry, I lied.
699
00:35:15,851 --> 00:35:17,920
Move! Move! Move!
700
00:35:17,920 --> 00:35:19,121
Guns down!
701
00:35:22,057 --> 00:35:23,524
Okay. You're okay.
702
00:35:23,524 --> 00:35:25,393
You're all right, Maureen.
You okay? OFFICER: Clear!
703
00:35:25,393 --> 00:35:26,627
There we go.
704
00:35:26,627 --> 00:35:28,296
It's okay, it's okay.
705
00:35:28,296 --> 00:35:30,064
It's okay, Maureen. Okay, look at me.
706
00:35:30,064 --> 00:35:31,599
This is Sniper One.
707
00:35:31,599 --> 00:35:33,935
I saw pink mist. Do you copy?
708
00:35:33,935 --> 00:35:35,870
This is Brass. Suspect is down.
709
00:35:35,870 --> 00:35:37,871
Code four.
710
00:35:37,871 --> 00:35:39,473
Copy that. We're coming in. All right.
711
00:35:39,473 --> 00:35:41,274
It's all right.
712
00:37:19,832 --> 00:37:23,302
A penny for your thoughts?
713
00:37:23,302 --> 00:37:26,004
He was sitting right there.
714
00:37:27,538 --> 00:37:30,641
He was looking at me; I was looking at him.
715
00:37:30,641 --> 00:37:32,610
All I saw was...
716
00:37:32,610 --> 00:37:34,477
another student.
717
00:37:36,413 --> 00:37:39,749
That's all I saw.
718
00:37:39,749 --> 00:37:43,086
I guess I'm tired of getting fooled.
719
00:37:43,086 --> 00:37:44,588
People lie, Professor.
720
00:37:44,588 --> 00:37:47,190
The only thing we can
count on is the evidence.
721
00:37:47,190 --> 00:37:50,093
Thank you for letting me help.
722
00:37:50,093 --> 00:37:52,561
It was something I...
723
00:37:52,561 --> 00:37:55,164
Well, it was something
I really needed to do.
724
00:37:58,801 --> 00:38:00,069
Hey.
725
00:38:04,173 --> 00:38:08,209
I don't know if you'd have any interest...
726
00:38:08,209 --> 00:38:12,746
but we have a job position open at our lab.
727
00:38:13,847 --> 00:38:16,351
You're serious?
728
00:38:19,686 --> 00:38:22,488
I can't imagine myself as a cop.
729
00:38:22,488 --> 00:38:23,991
We're not cops.
730
00:38:23,991 --> 00:38:26,093
We come from a wide variety of backgrounds.
731
00:38:26,093 --> 00:38:28,961
You're a medical doctor;
you're totally qualified.
732
00:38:28,961 --> 00:38:31,430
It's an entry-level position.
733
00:38:31,430 --> 00:38:33,132
The hours are terrible,
734
00:38:33,132 --> 00:38:35,234
the pay's bad...
735
00:38:35,234 --> 00:38:38,470
But money's not exactly the object, is it?
736
00:38:38,470 --> 00:38:41,039
I think you'd be a great help to CSI.
737
00:38:42,607 --> 00:38:45,210
And you might really enjoy it.
738
00:38:47,178 --> 00:38:49,014
I'll think on it.
739
00:39:19,007 --> 00:39:20,442
Okay.
740
00:39:20,442 --> 00:39:22,978
So this is really real.
741
00:39:25,080 --> 00:39:26,747
Fine.
742
00:39:26,747 --> 00:39:28,749
Then, as your friend and colleague,
743
00:39:28,749 --> 00:39:30,451
I feel it is my obligation
744
00:39:30,451 --> 00:39:33,154
to inform you what a colossal
mistake you're making.
745
00:39:33,154 --> 00:39:34,322
Hodges...
746
00:39:34,322 --> 00:39:37,590
Guys like us don't just get to hang it up.
747
00:39:37,590 --> 00:39:40,361
This job is who we are.
748
00:39:40,361 --> 00:39:42,729
We are the thin blue line
between order and chaos.
749
00:39:42,729 --> 00:39:44,664
You take yourself out of the equation,
750
00:39:44,664 --> 00:39:45,999
who knows what's gonna happen?
751
00:39:45,999 --> 00:39:48,001
That's the Butterfly Effect.
752
00:39:48,001 --> 00:39:49,336
You taught me that.
753
00:39:49,336 --> 00:39:52,172
The bad guys will win
more if we don't have you.
754
00:39:53,872 --> 00:39:58,077
Who is Watson without Sherlock Holmes?
755
00:39:58,077 --> 00:40:01,447
Watson was a genius in his own right.
756
00:40:05,284 --> 00:40:08,019
It's the right time for me to go.
757
00:40:12,256 --> 00:40:13,657
Okay.
52956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.