All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.S09E07.Woulda.Coulda.Shoulda.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,455 --> 00:00:44,423 She's got a pulse! 2 00:00:44,423 --> 00:00:45,957 Airway's clear. 3 00:00:47,757 --> 00:00:49,024 Adrenaline's going in. 4 00:00:49,024 --> 00:00:50,593 Heart's holding steady at 60. 5 00:00:51,627 --> 00:00:52,661 Give me the Ambu bag. 6 00:00:52,661 --> 00:00:55,062 Oxygen to 15 liters. 7 00:00:55,062 --> 00:00:56,929 Keep the pressure on her. 8 00:00:56,929 --> 00:00:58,331 Let's move out, got to go. 9 00:01:00,433 --> 00:01:02,701 Got to hand it to the paramedics. 10 00:01:02,701 --> 00:01:04,702 They keep things interesting. 11 00:01:04,702 --> 00:01:09,638 Yeah, well, life does take priority. 12 00:01:09,638 --> 00:01:11,806 I'll ask Riley to stop by the hospital 13 00:01:11,806 --> 00:01:14,274 and get their boots for elimination. 14 00:01:14,274 --> 00:01:15,975 Where do you want me to start? 15 00:01:17,042 --> 00:01:18,577 Wherever you like. 16 00:01:23,413 --> 00:01:26,482 Her name is Janelle Rowe. 17 00:01:26,482 --> 00:01:27,816 Her daughter's name is Nora. 18 00:01:27,816 --> 00:01:30,951 Neighbor heard gunshots, called it in. 19 00:01:30,951 --> 00:01:32,752 Is the kid going to live? 20 00:01:32,752 --> 00:01:33,952 It's touch and go. 21 00:01:37,054 --> 00:01:39,023 Food's still warm. 22 00:01:39,023 --> 00:01:40,123 What's going on? Sir, wait. 23 00:01:40,123 --> 00:01:41,358 They must have just got home. 24 00:01:41,358 --> 00:01:42,492 Sir... My daughter. 25 00:01:42,492 --> 00:01:43,859 Please. Oh, my God, Janelle! 26 00:01:43,859 --> 00:01:46,194 Janelle! Sir, sir, sir, you can't come in here, sir. 27 00:01:46,194 --> 00:01:48,795 Get off me! 28 00:01:48,795 --> 00:01:50,264 Hey, hey, take it easy. 29 00:01:50,264 --> 00:01:51,497 Take it easy. Ow. 30 00:01:51,497 --> 00:01:52,498 You're under arrest 31 00:01:52,498 --> 00:01:53,532 for assaulting a police officer. 32 00:01:53,532 --> 00:01:56,367 Get him up, get him out of here. 33 00:01:56,367 --> 00:01:58,669 No one should have to come home to this. 34 00:01:58,669 --> 00:01:59,670 Yeah, 35 00:01:59,670 --> 00:02:02,337 but was it grief or was it guilt? 36 00:02:08,375 --> 00:02:11,644 * Who... are you? 37 00:02:11,644 --> 00:02:15,245 * Who, who, who, who? * 38 00:02:15,245 --> 00:02:18,180 * Who... are you? 39 00:02:18,180 --> 00:02:20,148 * Who, who, who, who? 40 00:02:20,148 --> 00:02:21,383 * I really wanna know 41 00:02:21,383 --> 00:02:24,251 * Who... are you? 42 00:02:24,251 --> 00:02:26,019 * Oh-oh-oh * Who... * 43 00:02:26,019 --> 00:02:29,488 * Come on, tell me who are you, you, you * 44 00:02:29,488 --> 00:02:30,689 * Are you! 45 00:02:36,325 --> 00:02:38,661 CSI found a .38 revolver in the glove compartment of your car 46 00:02:38,661 --> 00:02:40,228 with empty shell casings 47 00:02:40,228 --> 00:02:43,063 in the cylinder, which means it was recently discharged, 48 00:02:43,063 --> 00:02:47,098 and your hands tested positive for gunshot residue. 49 00:02:47,098 --> 00:02:49,900 So what if there was a gun in my car? I have a permit for it. 50 00:02:49,900 --> 00:02:51,535 You had no right to search my car 51 00:02:51,535 --> 00:02:53,102 without a warrant. Wh-What, what are you talking about? 52 00:02:53,102 --> 00:02:55,904 You were agitated and hostile, you attacked a police officer. 53 00:02:55,904 --> 00:02:57,238 You fired your gun tonight. 54 00:02:57,238 --> 00:02:59,240 I was target shooting in the desert. 55 00:02:59,240 --> 00:03:01,207 I can show you where. I appreciate the offer, 56 00:03:01,207 --> 00:03:04,009 Mr. Rowe, but unless someone was out there 57 00:03:04,009 --> 00:03:07,245 in the desert with you, it's not an alibi. 58 00:03:07,245 --> 00:03:09,446 Why would I need an alibi? 59 00:03:09,446 --> 00:03:10,813 Bullet entered the neck 60 00:03:10,813 --> 00:03:13,081 below the chin... 61 00:03:13,081 --> 00:03:17,984 and exited just below the right occipital bone. 62 00:03:17,984 --> 00:03:19,952 I'm guessing the bullet's around here someplace. 63 00:03:19,952 --> 00:03:22,120 Thanks for the tip. 64 00:03:23,188 --> 00:03:25,955 This chair's been knocked over. 65 00:03:25,955 --> 00:03:27,991 Assuming the paramedics didn't do it, 66 00:03:27,991 --> 00:03:30,125 there might have been some kind of a struggle. 67 00:03:37,631 --> 00:03:40,800 Hey, Dave, does the vic have any head wounds? 68 00:03:41,899 --> 00:03:44,335 I don't see any... 69 00:03:44,335 --> 00:03:48,036 but I heard the little girl had a forehead laceration. 70 00:03:48,036 --> 00:03:50,271 She might have slammed her head here 71 00:03:50,271 --> 00:03:52,340 unless someone else did it for her. 72 00:03:53,674 --> 00:03:55,608 You think I did this? 73 00:03:58,076 --> 00:04:00,011 I want to see my Nora; I want to see my little girl. 74 00:04:00,011 --> 00:04:01,011 She's in Desert Palm Hospital. 75 00:04:01,011 --> 00:04:03,079 Severe head trauma. 76 00:04:03,079 --> 00:04:04,313 She hasn't even regained consciousness yet. 77 00:04:04,313 --> 00:04:05,314 I want, 78 00:04:05,314 --> 00:04:06,482 I want to see her now. 79 00:04:06,482 --> 00:04:08,049 We're going to see her, okay, 80 00:04:08,049 --> 00:04:09,550 when we're done. 81 00:04:09,550 --> 00:04:11,318 Now, help me out. 82 00:04:11,318 --> 00:04:12,852 Think about this. 83 00:04:12,852 --> 00:04:14,886 Who would want to do this to your wife and daughter? 84 00:04:14,886 --> 00:04:17,221 I don't know. 85 00:04:17,221 --> 00:04:18,489 So what do you think? 86 00:04:18,489 --> 00:04:21,691 It's just a tragic, random act of violence? 87 00:04:21,691 --> 00:04:25,059 Why don't you tell me? 88 00:04:25,059 --> 00:04:26,027 That's your job. 89 00:04:36,033 --> 00:04:38,201 Take a couple of high school kids 90 00:04:38,201 --> 00:04:39,535 and put 'em in a fast car. 91 00:04:39,535 --> 00:04:43,271 Add a few beers and a driver with a lead foot. 92 00:04:43,271 --> 00:04:45,139 Yeah, baby. 93 00:04:45,139 --> 00:04:48,408 Throw in an unexpected obstacle and a little physics... 94 00:04:48,408 --> 00:04:50,642 Whoa, dude! 95 00:04:55,911 --> 00:04:57,913 ...and what you get 96 00:04:57,913 --> 00:05:01,449 is a very abrupt end to a party on wheels. 97 00:05:01,449 --> 00:05:04,718 You just described my whole senior year... 98 00:05:04,718 --> 00:05:07,119 which admittedly ended better than theirs. 99 00:05:07,119 --> 00:05:09,488 From their D.L.s, driver is Chase Bowman, 100 00:05:09,488 --> 00:05:11,389 passenger is Max Poole. 101 00:05:11,389 --> 00:05:13,758 Varsity football at Ridge Valley High. 102 00:05:13,758 --> 00:05:15,492 At least he was wearing a seatbelt. 103 00:05:15,492 --> 00:05:18,493 The safer they make the cars, 104 00:05:18,493 --> 00:05:20,927 the more risks the drivers are willing to take. 105 00:05:20,927 --> 00:05:24,029 It's called the Peltzman Effect. 106 00:05:24,029 --> 00:05:25,030 Man. 107 00:05:25,030 --> 00:05:26,699 Tree practically ate the car. 108 00:05:28,800 --> 00:05:30,834 Anybody see anything? 109 00:05:30,834 --> 00:05:32,368 Only after the fact. 110 00:05:34,369 --> 00:05:36,338 Somebody must have heard something. 111 00:05:36,338 --> 00:05:38,439 We're in the sticks. 112 00:05:38,439 --> 00:05:40,939 Houses are pretty far apart. 113 00:05:47,244 --> 00:05:50,179 What do you got? 114 00:05:51,247 --> 00:05:53,248 Splinters in the wound. 115 00:05:53,248 --> 00:05:55,215 There's no branches on this side. 116 00:05:55,215 --> 00:05:56,483 If a car hits a tree 117 00:05:56,483 --> 00:05:58,317 and there's nobody there to hear it, 118 00:05:58,317 --> 00:06:00,486 it still makes one hell of a sound. 119 00:06:29,103 --> 00:06:29,354 * 120 00:06:58,389 --> 00:07:00,557 Hey, look what I found. 121 00:07:01,624 --> 00:07:04,493 I let my fingers do the walking. 122 00:07:04,493 --> 00:07:06,093 What does that mean? 123 00:07:06,093 --> 00:07:08,795 Never mind. 124 00:07:23,137 --> 00:07:25,271 Lock's been forced. 125 00:07:25,271 --> 00:07:30,007 This was probably the killer's point of entry and exit. 126 00:07:30,007 --> 00:07:31,509 I'm gonna go search the perimeter. 127 00:07:33,945 --> 00:07:35,745 How many times do I 128 00:07:35,745 --> 00:07:38,681 have to say this? I didn't do this. 129 00:07:38,681 --> 00:07:40,815 Let's, let's go over this. 130 00:07:40,815 --> 00:07:44,751 So a neighbor gets up, she hears some arguing, 131 00:07:44,751 --> 00:07:46,352 and she looks out the window. 132 00:07:46,352 --> 00:07:50,988 She sees a muzzle flash and hears a gunshot, 133 00:07:50,988 --> 00:07:53,957 and she hears footsteps go out a back gate. 134 00:07:58,626 --> 00:08:00,695 Now, this neighbor says 135 00:08:00,695 --> 00:08:02,061 she hears arguing-- 136 00:08:02,061 --> 00:08:03,964 she says it's like a fight club over there. 137 00:08:03,964 --> 00:08:06,698 So I checked Dispatch, and there are three calls 138 00:08:06,698 --> 00:08:09,399 out for domestic violence in the last three months. 139 00:08:09,399 --> 00:08:11,601 I never laid a hand on Janelle. 140 00:08:11,601 --> 00:08:14,603 You know, one call is, like, a misunderstanding, 141 00:08:14,603 --> 00:08:16,604 but three is a pattern. 142 00:08:16,604 --> 00:08:20,740 I loved my wife, but she had-- she was a wannabe actress 143 00:08:20,740 --> 00:08:22,441 with a flair for the dramatic. 144 00:08:22,441 --> 00:08:25,376 We fought a lot, 145 00:08:25,376 --> 00:08:27,979 but it was only words. 146 00:08:48,357 --> 00:08:50,091 Well, here's an interesting development. 147 00:08:50,091 --> 00:08:52,593 Well, good news. 148 00:08:52,593 --> 00:08:54,761 We have a new suspect. 149 00:08:54,761 --> 00:08:57,162 His name is Mark Redding-- the prime suspect 150 00:08:57,162 --> 00:08:58,764 in a homicide about 12 years ago, 151 00:08:58,764 --> 00:08:59,999 but he went under the radar 152 00:08:59,999 --> 00:09:01,465 for a long time. 153 00:09:01,465 --> 00:09:03,099 But, uh, you must know who he is 154 00:09:03,099 --> 00:09:06,167 because according to these fingerprints, he's you. 155 00:09:06,167 --> 00:09:07,970 Changing your name is not a crime. 156 00:09:07,970 --> 00:09:09,169 Okay? 157 00:09:09,169 --> 00:09:10,204 No, it's not. 158 00:09:10,204 --> 00:09:12,840 But let me tell you what is. 159 00:09:12,840 --> 00:09:14,807 Your first wife Amy hired a private investigator 160 00:09:14,807 --> 00:09:16,642 named Trevor Murphy to find out 161 00:09:16,642 --> 00:09:17,876 if you were cheating on her. 162 00:09:17,876 --> 00:09:19,210 Of course, you were. Isn't that right, 163 00:09:19,210 --> 00:09:20,644 Mark, Peter? 164 00:09:20,644 --> 00:09:22,311 Which do you prefer? 165 00:09:22,311 --> 00:09:24,847 So, anyway, this private investigator Murphy-- 166 00:09:24,847 --> 00:09:27,282 he proved Amy was right, 167 00:09:27,282 --> 00:09:30,918 and she was, uh, disappointed, 168 00:09:30,918 --> 00:09:35,320 so he consoled her, you know, in her time of need. 169 00:09:35,320 --> 00:09:38,923 He comforted her in the biblical sense, 170 00:09:38,923 --> 00:09:40,156 and you found out 171 00:09:40,156 --> 00:09:41,290 about it, 172 00:09:41,290 --> 00:09:42,824 and then Murphy was no more. 173 00:09:42,824 --> 00:09:46,561 His car was found abandoned at a gas station in the desert, 174 00:09:46,561 --> 00:09:48,194 and you were the prime suspect. 175 00:09:48,194 --> 00:09:50,030 I was never even charged. That's because Trevor Murphy's body 176 00:09:50,030 --> 00:09:51,564 was never found. Maybe that's 177 00:09:51,564 --> 00:09:52,630 because he's not dead, 178 00:09:52,630 --> 00:09:53,998 which is what I told the cops back then. 179 00:09:53,998 --> 00:09:55,033 I didn't kill anybody. 180 00:09:55,033 --> 00:09:56,033 Okay? Yeah, but... 181 00:09:56,033 --> 00:09:58,568 bodies keep piling up around you. 182 00:09:58,568 --> 00:09:59,569 Why is that? 183 00:09:59,569 --> 00:10:00,937 You just having a string of bad luck? 184 00:10:00,937 --> 00:10:03,737 Listen, I think I know who might have killed Janelle. 185 00:10:03,737 --> 00:10:05,138 I think I do, too. 186 00:10:05,138 --> 00:10:06,773 I don't have a name, but... 187 00:10:06,773 --> 00:10:09,474 I've been getting death threats-- anonymous e-mails. 188 00:10:09,474 --> 00:10:10,976 Here, I can show you. 189 00:10:10,976 --> 00:10:12,410 "I promise death is coming. 190 00:10:12,410 --> 00:10:14,277 "You will not know when, but when it comes 191 00:10:14,277 --> 00:10:15,277 "you will know why. 192 00:10:15,277 --> 00:10:16,312 "You will rot like Trevor rots. 193 00:10:16,312 --> 00:10:17,580 I will watch." 194 00:10:17,580 --> 00:10:19,314 I've been getting stuff like this for months. 195 00:10:19,314 --> 00:10:21,381 Whoever killed Janelle... 196 00:10:21,381 --> 00:10:25,918 I think they, they were gunning for me. 197 00:10:30,220 --> 00:10:32,455 Driver's C.O.D. is subdural hematoma as a result 198 00:10:32,455 --> 00:10:35,223 of injuries sustained in the crash. 199 00:10:35,223 --> 00:10:37,525 Same deal with his buddy, more or less. 200 00:10:37,525 --> 00:10:39,225 Multiple skull fractures consistent 201 00:10:39,225 --> 00:10:41,962 with flying face-first through a windshield. 202 00:10:41,962 --> 00:10:44,530 C.O.D here is atlanto- occipital dislocation. 203 00:10:44,530 --> 00:10:47,799 So his skull just separated from his spine? 204 00:10:47,799 --> 00:10:49,166 Yeah. 205 00:10:49,166 --> 00:10:50,366 Well, at least it was quick. 206 00:10:50,366 --> 00:10:52,034 Thanks, Doc. Whoa, whoa, hold your horses. 207 00:10:52,034 --> 00:10:54,070 There's something you should see. 208 00:10:54,070 --> 00:10:56,870 About that shoulder wound you found, 209 00:10:56,870 --> 00:10:59,405 I found a cluster of related injuries on the right arm-- 210 00:10:59,405 --> 00:11:03,008 fractured right distal humerus, 211 00:11:03,008 --> 00:11:05,077 dislocated shoulder, and torn rotator cuff. 212 00:11:05,077 --> 00:11:07,677 Come here. 213 00:11:09,778 --> 00:11:11,747 The direction of applied force in a break 214 00:11:11,747 --> 00:11:13,848 is indicated by the fracture plateau. 215 00:11:13,848 --> 00:11:15,882 That's the flat section of bone at the break. 216 00:11:15,882 --> 00:11:17,116 The arm must have been hanging 217 00:11:17,116 --> 00:11:19,785 outside the car something like this. 218 00:11:19,785 --> 00:11:23,887 In this case, it indicates that something bent the arm back, 219 00:11:23,887 --> 00:11:25,755 snapping it on the backside of the elbow, 220 00:11:25,755 --> 00:11:27,957 which in turn caused chain reaction injuries 221 00:11:27,957 --> 00:11:30,124 to the rotator cuff and shoulder. 222 00:11:30,124 --> 00:11:32,660 That's an unusual injury for a head-on collision. 223 00:11:32,660 --> 00:11:34,794 Could have injured it before the crash? 224 00:11:34,794 --> 00:11:36,462 I don't think so. Bruising doesn't suggest that 225 00:11:36,462 --> 00:11:38,897 and all the wounds are perimortem. 226 00:11:38,897 --> 00:11:40,431 Well, maybe the arm 227 00:11:40,431 --> 00:11:42,100 just broke itself. 228 00:11:42,100 --> 00:11:43,734 That'd be a first. 229 00:11:43,734 --> 00:11:45,601 Thanks. 230 00:12:31,130 --> 00:12:31,380 * 231 00:13:01,214 --> 00:13:02,849 The EDR records vehicle data 232 00:13:02,849 --> 00:13:07,585 for about five seconds prior to the airbag's deployment. 233 00:13:07,585 --> 00:13:10,155 This indicates that the antilock brakes 234 00:13:10,155 --> 00:13:12,522 activated four seconds before impact. 235 00:13:12,522 --> 00:13:14,856 Sounds like the car lost traction. 236 00:13:14,856 --> 00:13:15,991 Hmm. 237 00:13:15,991 --> 00:13:17,125 Was it wet? 238 00:13:17,125 --> 00:13:18,426 Nope. 239 00:13:18,426 --> 00:13:19,860 Was there oil? No. 240 00:13:27,999 --> 00:13:29,166 According to the data, 241 00:13:29,166 --> 00:13:31,168 looks like the driver veered right 242 00:13:31,168 --> 00:13:33,401 and then overcompensated left. 243 00:13:33,401 --> 00:13:35,402 If the car veered onto the shoulder, 244 00:13:35,402 --> 00:13:36,937 then one tire is on the asphalt. 245 00:13:36,937 --> 00:13:38,538 The other one's spinning in the gravel, 246 00:13:38,538 --> 00:13:40,940 which would activate the ABS, and... 247 00:13:40,940 --> 00:13:44,076 you did find this gravel in the soft top, right? 248 00:13:44,076 --> 00:13:45,876 Mm-hmm. 249 00:13:47,977 --> 00:13:49,344 But you do not 250 00:13:49,344 --> 00:13:50,979 appear to be convinced. 251 00:13:50,979 --> 00:13:55,282 The shoulder was undisturbed at the scene. 252 00:13:55,282 --> 00:13:58,684 We're still missing something there, Colombo. 253 00:14:02,252 --> 00:14:04,687 Logged onto Facebook lately, Doc? 254 00:14:04,687 --> 00:14:06,155 I've been a little busy. 255 00:14:06,155 --> 00:14:07,156 That's too bad. 256 00:14:07,156 --> 00:14:08,757 I just schooled you in Logolous. 257 00:14:08,757 --> 00:14:10,691 I played "quilt" across. 258 00:14:10,691 --> 00:14:12,893 The "T" made "ire" into "tire" 259 00:14:12,893 --> 00:14:14,060 on a double word score. 260 00:14:14,060 --> 00:14:15,294 36 points. 261 00:14:15,294 --> 00:14:18,030 Very impressive. 262 00:14:18,030 --> 00:14:19,997 You want COD on Janelle Rowe? 263 00:14:19,997 --> 00:14:21,865 Bullet to the head? 264 00:14:21,865 --> 00:14:24,433 Exsanguination from transection of the jugular 265 00:14:24,433 --> 00:14:26,968 by a .38 caliber round, if you please. 266 00:14:28,069 --> 00:14:29,470 And I bet there's something 267 00:14:29,470 --> 00:14:31,571 you don't know. 268 00:14:31,571 --> 00:14:34,539 This bruise was inflicted perimortem. 269 00:14:34,539 --> 00:14:36,074 Looks like a gun sight. 270 00:14:36,074 --> 00:14:37,842 Maybe she was pistol-whipped. 271 00:14:38,876 --> 00:14:40,877 Certainly a possibility. 272 00:14:40,877 --> 00:14:41,878 Is that it? 273 00:14:41,878 --> 00:14:44,345 Yeah... oh, oh, I'm almost forgot. 274 00:14:44,345 --> 00:14:47,115 I played "quartz" off your "Q" 275 00:14:47,115 --> 00:14:49,448 with a triple-word score of 72 points. 276 00:14:51,550 --> 00:14:53,119 So much for youth and enthusiasm. 277 00:14:53,119 --> 00:14:55,486 I look forward to old age and treachery. 278 00:14:59,589 --> 00:15:01,124 Thanks for coming in, Ms. Murphy. 279 00:15:01,124 --> 00:15:02,457 Thank you. 280 00:15:02,457 --> 00:15:04,325 You said this was about my father. 281 00:15:04,325 --> 00:15:05,960 Did you find his body? 282 00:15:05,960 --> 00:15:07,393 Unfortunately, no. 283 00:15:07,393 --> 00:15:09,129 No, this is about a... 284 00:15:09,129 --> 00:15:11,295 a murder suspect we have in custody. 285 00:15:11,295 --> 00:15:12,730 His name is Mark Redding. 286 00:15:15,432 --> 00:15:18,234 he says he's innocent. 287 00:15:19,968 --> 00:15:22,137 You know, I remember you 288 00:15:22,137 --> 00:15:25,972 from when my father went missing. 289 00:15:25,972 --> 00:15:28,107 You bought me a soda in the waiting room. 290 00:15:28,107 --> 00:15:29,440 You were really nice to me. 291 00:15:29,440 --> 00:15:32,009 Well, I'm glad I was able to help a little. 292 00:15:34,077 --> 00:15:35,878 You don't remember. 293 00:15:38,546 --> 00:15:40,647 I wish I could forget. 294 00:15:42,549 --> 00:15:44,717 What does this have to do with me? 295 00:15:44,717 --> 00:15:46,284 Uh, about nine years ago, 296 00:15:46,284 --> 00:15:48,886 uh, Mark Redding changed his name to Peter Rowe. 297 00:15:48,886 --> 00:15:50,319 He said he did it 298 00:15:50,319 --> 00:15:52,388 because he felt like there was a target on his back. 299 00:15:52,388 --> 00:15:54,523 Couple of months ago, 300 00:15:54,523 --> 00:15:56,657 he started to get death threats 301 00:15:56,657 --> 00:16:00,059 from anonymous e-mails, 302 00:16:00,059 --> 00:16:02,394 and all those e-mails mentioned your father. 303 00:16:02,394 --> 00:16:04,428 My dad had a lot of angry friends. 304 00:16:04,428 --> 00:16:06,563 Well, the e-mails were sent 305 00:16:06,563 --> 00:16:10,366 from an account that was set up on your IP address. 306 00:16:10,366 --> 00:16:11,867 You think I wrote them? 307 00:16:11,867 --> 00:16:14,169 It's a wacky guess-- did you? 308 00:16:14,169 --> 00:16:15,469 Of course not. 309 00:16:15,469 --> 00:16:18,172 He probably sent them to himself. 310 00:16:18,172 --> 00:16:20,273 Do you mind if I ask you where you were last night? 311 00:16:20,273 --> 00:16:22,107 Do you mind if my lawyer answers? 312 00:16:22,107 --> 00:16:26,076 You guys are unbelievable. 313 00:16:26,076 --> 00:16:27,477 Uh, Ms. Murphy. 314 00:16:29,279 --> 00:16:31,312 We have a warrant for your computer. 315 00:16:34,215 --> 00:16:35,414 Knock yourself out. 316 00:16:36,515 --> 00:16:38,951 My dad has been dead for a long time. 317 00:16:38,951 --> 00:16:41,652 All I want to do is get on with my life. 318 00:16:41,652 --> 00:16:43,086 Just leave me alone. 319 00:16:44,520 --> 00:16:46,789 The pink cell phone belonged to Nora Rowe. 320 00:16:46,789 --> 00:16:48,623 Maybe the killer took it. 321 00:16:48,623 --> 00:16:50,591 Why would the killer take a kid's cell phone 322 00:16:50,591 --> 00:16:52,692 and then ditch it less than a block away? 323 00:16:52,692 --> 00:16:54,626 Probably thought they trashed it. 324 00:16:54,626 --> 00:16:58,362 Most people don't realize how tough these memory cards are. 325 00:16:58,362 --> 00:17:00,097 Look at this. 326 00:17:01,498 --> 00:17:03,033 Most of these pictures were taken 327 00:17:03,033 --> 00:17:04,600 within two hours of the murder. 328 00:17:04,600 --> 00:17:05,800 Hold it. 329 00:17:05,800 --> 00:17:07,702 That's Janelle Rowe's kitchen, 330 00:17:07,702 --> 00:17:09,970 taken right around the time of the shooting. 331 00:17:11,004 --> 00:17:12,370 You know, the neighbor said 332 00:17:12,370 --> 00:17:14,873 that she saw a muzzle flash when she heard the gunshot, 333 00:17:14,873 --> 00:17:16,807 but what if it was a camera flash? 334 00:17:18,341 --> 00:17:19,609 No, get away... 335 00:17:19,609 --> 00:17:22,945 I bet the killer thought his face was in that photo. 336 00:17:22,945 --> 00:17:25,179 Got Ballistics on Peter Rowe's gun. 337 00:17:25,179 --> 00:17:26,546 It's not the murder weapon. 338 00:17:26,546 --> 00:17:28,915 No IBIS hits on it, either. 339 00:17:28,915 --> 00:17:30,916 Well, I'm gonna go out on a limb here 340 00:17:30,916 --> 00:17:32,184 and say he didn't do it. 341 00:17:32,184 --> 00:17:34,651 Okay... you know, let's say 342 00:17:34,651 --> 00:17:36,153 he was telling the truth, 343 00:17:36,153 --> 00:17:38,821 that someone blamed him for the death of Trevor Murphy, 344 00:17:38,821 --> 00:17:40,522 and his wife and daughter got caught up 345 00:17:40,522 --> 00:17:41,823 in the revenge. 346 00:17:41,823 --> 00:17:43,991 So, the death threats were more than just threats. 347 00:17:46,025 --> 00:17:48,527 So, let's find out who really sent those e-mails. 348 00:17:49,628 --> 00:17:51,529 On the left, the exemplars 349 00:17:51,529 --> 00:17:53,663 from the aspen tree found at the crime scene. 350 00:17:53,663 --> 00:17:54,898 On the right, 351 00:17:54,898 --> 00:17:57,366 the splinters from the passenger's shoulder wound. 352 00:17:57,366 --> 00:17:59,001 They're different. 353 00:17:59,001 --> 00:18:01,468 Whatever stabbed him, it wasn't that tree. 354 00:18:01,468 --> 00:18:04,437 It was, uh, treated hardwood and white ash, 355 00:18:04,437 --> 00:18:06,705 known for its durable bending quality 356 00:18:06,705 --> 00:18:08,106 and hardness. 357 00:18:08,106 --> 00:18:10,342 Not unlike me. 358 00:18:11,441 --> 00:18:12,475 You didn't learn anything 359 00:18:12,475 --> 00:18:13,943 in sensitivity training, did you? 360 00:18:13,943 --> 00:18:16,545 I took what I needed, and I left the rest. 361 00:18:16,545 --> 00:18:17,778 Where would you find white ash? 362 00:18:17,778 --> 00:18:19,646 It's found in long handles, 363 00:18:19,646 --> 00:18:23,116 such as garden rakes, spades, shovels. 364 00:18:23,116 --> 00:18:26,050 And it's also found in some baseball bats, 365 00:18:26,050 --> 00:18:29,286 because it's a lighter wood with a long grain. 366 00:18:29,286 --> 00:18:30,853 Mailbox baseball. 367 00:18:32,989 --> 00:18:35,790 These guys were playing mailbox baseball. 368 00:18:35,790 --> 00:18:37,858 Yeah, that would explain the... 369 00:18:37,858 --> 00:18:40,693 the weird fracture to his right arm. 370 00:18:41,693 --> 00:18:43,095 Yeah, right there, right there! 371 00:18:45,763 --> 00:18:47,131 You're serious. 372 00:18:47,131 --> 00:18:48,698 Oh, yeah, I'm dead serious. 373 00:18:48,698 --> 00:18:50,267 It's really fun. 374 00:18:53,635 --> 00:18:56,937 When you're a bored teenager who's feeling destructive. 375 00:18:59,638 --> 00:19:02,506 If you knock the box cleanly off its post, 376 00:19:02,506 --> 00:19:04,041 then it's a home run. 377 00:19:04,041 --> 00:19:06,876 Everything else, just a base hit. 378 00:19:08,410 --> 00:19:09,978 That's pathetic. 379 00:19:09,978 --> 00:19:11,479 Actually, it's awesome. 380 00:19:11,479 --> 00:19:12,680 It's a release. 381 00:19:12,680 --> 00:19:14,348 You know, in high school, 382 00:19:14,348 --> 00:19:17,983 in chem club, I once painted iodide of beryllium 383 00:19:17,983 --> 00:19:20,351 on the inside of my best friend's desk drawer, 384 00:19:20,351 --> 00:19:22,920 let it dry overnight, so when he opened up 385 00:19:22,920 --> 00:19:24,388 the drawer the next morning, 386 00:19:24,388 --> 00:19:25,755 he got this-- pa!-- explosion 387 00:19:25,755 --> 00:19:27,455 of pink powder in his face. 388 00:19:28,757 --> 00:19:29,757 For no reason. 389 00:19:29,757 --> 00:19:31,025 Well, this is all 390 00:19:31,025 --> 00:19:33,159 very fascinating and really quite sad, 391 00:19:33,159 --> 00:19:36,061 and while it might explain the roots of violent crime, 392 00:19:36,061 --> 00:19:37,528 it doesn't explain why you didn't find 393 00:19:37,528 --> 00:19:40,064 a bat at the scene or how a mailbox 394 00:19:40,064 --> 00:19:42,032 full of air could shatter an arm. 395 00:19:42,032 --> 00:19:44,800 Recess is over. 396 00:19:44,800 --> 00:19:45,867 And it... 397 00:19:45,867 --> 00:19:47,634 Did it go in his mouth? Oh, yeah. 398 00:19:47,634 --> 00:19:49,502 Went in his mouth-- he was walking around school 399 00:19:49,502 --> 00:19:51,137 like a lizard, like... 400 00:19:54,272 --> 00:19:55,906 Natalie Davis. 401 00:19:55,906 --> 00:19:58,075 You're a serial killer. 402 00:19:58,075 --> 00:20:00,910 You crushed the skull of a rock star 403 00:20:00,910 --> 00:20:03,544 while he was eating breakfast. 404 00:20:03,544 --> 00:20:05,713 You poisoned an elderly woman, whose convulsions 405 00:20:05,713 --> 00:20:07,415 sent her flailing through a window. 406 00:20:09,049 --> 00:20:12,850 You electrocuted a janitor at a chicken slaughterhouse. 407 00:20:12,850 --> 00:20:15,085 You gassed an undercover cop. 408 00:20:15,085 --> 00:20:17,187 And when your foster father, 409 00:20:17,187 --> 00:20:19,422 in an attempt to protect you, confessed to your 410 00:20:19,422 --> 00:20:21,455 crime in a video suicide, 411 00:20:21,455 --> 00:20:24,425 you kidnapped a CSI and trapped her 412 00:20:24,425 --> 00:20:26,559 under a car, alone, in the desert, 413 00:20:26,559 --> 00:20:29,428 and left her to die there. 414 00:20:29,428 --> 00:20:30,828 You were captured and you were tried 415 00:20:30,828 --> 00:20:33,397 by a jury of your peers in a court of law. 416 00:20:33,397 --> 00:20:36,565 What was the verdict? 417 00:20:36,565 --> 00:20:39,901 I was found guilty, but mentally ill. 418 00:20:39,901 --> 00:20:41,835 And what does that mean? 419 00:20:41,835 --> 00:20:43,736 It means that when I committed my crimes, 420 00:20:43,736 --> 00:20:45,938 I knew that what I was doing was wrong. 421 00:20:45,938 --> 00:20:47,672 But after I was arrested, 422 00:20:47,672 --> 00:20:49,573 I suffered a psychotic breakdown. 423 00:20:49,573 --> 00:20:51,641 You were diagnosed with 424 00:20:51,641 --> 00:20:53,743 catatonic schizophrenia. 425 00:20:54,810 --> 00:20:57,145 You don't seem catatonic now. 426 00:20:57,145 --> 00:20:59,280 I'm taking medications that make it go away. 427 00:20:59,280 --> 00:21:01,081 And how do you feel? 428 00:21:01,081 --> 00:21:02,548 I feel like I used to. 429 00:21:02,548 --> 00:21:04,016 Normal. 430 00:21:05,117 --> 00:21:06,550 And that is why 431 00:21:06,550 --> 00:21:08,118 you no longer need to be treated 432 00:21:08,118 --> 00:21:10,486 in this psychiatric facility. 433 00:21:10,486 --> 00:21:12,554 You are well enough to serve the sentence 434 00:21:12,554 --> 00:21:15,190 that you were lawfully given. 435 00:21:15,190 --> 00:21:16,724 You're not mentally ill. 436 00:21:16,724 --> 00:21:18,558 Not anymore. 437 00:21:18,558 --> 00:21:20,525 You're just guilty. 438 00:21:41,638 --> 00:21:43,974 I put Ms. Davis on Risperidone to treat 439 00:21:43,974 --> 00:21:45,142 the catatonic schizophrenia. 440 00:21:45,142 --> 00:21:46,843 I'm quite pleased with the results. 441 00:21:46,843 --> 00:21:47,909 How are you treating 442 00:21:47,909 --> 00:21:50,045 her psychopathic compulsion to kill? 443 00:21:50,045 --> 00:21:51,779 We're not really. She's on a couple 444 00:21:51,779 --> 00:21:53,580 of anti-O.C.D. meds, but... Isn't it true that 445 00:21:53,580 --> 00:21:55,382 as the catatonia lifts, her psychopathic 446 00:21:55,382 --> 00:21:57,815 tendencies will eventually reassert themselves? 447 00:21:57,815 --> 00:21:59,417 It's certainly possible. 448 00:22:01,018 --> 00:22:04,020 That's because Natalie Davis has an incurable disease. 449 00:22:04,020 --> 00:22:06,355 Do we imprison people with M.S.? With cancer? 450 00:22:06,355 --> 00:22:08,089 She is not 451 00:22:08,089 --> 00:22:09,324 responsible for her actions. 452 00:22:09,324 --> 00:22:10,791 She needs help. 453 00:22:10,791 --> 00:22:12,592 She needs to remain here. 454 00:22:12,592 --> 00:22:13,925 Thank you, Counsel. 455 00:22:13,925 --> 00:22:16,827 These proceedings will resume at 10:00 a.m. tomorrow. 456 00:22:16,827 --> 00:22:19,296 Until then, we're adjourned. 457 00:22:30,536 --> 00:22:31,837 Come on. 458 00:22:31,837 --> 00:22:33,772 NICHOLS Dr. Grissom. 459 00:22:33,772 --> 00:22:35,006 Miss Nichols. 460 00:22:35,006 --> 00:22:36,206 Glad to see you. 461 00:22:36,206 --> 00:22:37,707 Is Sara coming, too? 462 00:22:37,707 --> 00:22:39,609 I'm afraid she's not available. 463 00:22:39,609 --> 00:22:42,878 I see. You know, Gil, you were the only person in the room 464 00:22:42,878 --> 00:22:44,378 when Natalie had her psychotic break. 465 00:22:44,378 --> 00:22:45,879 It would really help me out 466 00:22:45,879 --> 00:22:47,613 if you'd get up there and testify. 467 00:22:47,613 --> 00:22:50,015 I can't render an opinion to her mental state. 468 00:22:50,015 --> 00:22:52,183 I'm not a psychiatrist or a psychologist. 469 00:22:52,183 --> 00:22:53,451 I'd call you 470 00:22:53,451 --> 00:22:55,018 as a percipient witness. 471 00:22:55,018 --> 00:22:56,353 You'd only have to testify 472 00:22:56,353 --> 00:22:58,553 about what you observed with your own eyes. 473 00:22:58,553 --> 00:23:00,922 How she was then, and how she is now. 474 00:23:00,922 --> 00:23:04,158 I can arrange a meeting with Natalie. 475 00:23:04,158 --> 00:23:06,192 Okay. 476 00:23:06,192 --> 00:23:07,993 I would like to see her. 477 00:23:07,993 --> 00:23:10,295 Archie located 478 00:23:10,295 --> 00:23:12,729 the e-mail server that sent death threats to Peter Rowe. 479 00:23:12,729 --> 00:23:14,931 I thought they were sent from Kelsey Murphy's house. 480 00:23:14,931 --> 00:23:17,299 The e-mail account was created there. 481 00:23:17,299 --> 00:23:20,201 The e-mails themselves came from a halfway house downtown. 482 00:23:20,201 --> 00:23:22,302 Oh. I assume Brass is checking it out? 483 00:23:22,302 --> 00:23:24,770 Definitely. I had them fax over a resident list. 484 00:23:24,770 --> 00:23:27,638 One of the names jumped off the page. 485 00:23:27,638 --> 00:23:29,407 Nathan Murphy? 486 00:23:29,407 --> 00:23:31,408 Kelsey has a brother. 487 00:23:31,408 --> 00:23:33,509 Making death threats is a felony, Nathan. 488 00:23:33,509 --> 00:23:35,410 So I go to jail for that 489 00:23:35,410 --> 00:23:38,145 while Mark Redding gets to walk for murder? 490 00:23:38,145 --> 00:23:40,747 He's only a murderer according to you. 491 00:23:40,747 --> 00:23:42,348 How'd you find him? 492 00:23:42,348 --> 00:23:43,816 My dad was a P.I. 493 00:23:43,816 --> 00:23:46,484 And the Internet's a beautiful thing. 494 00:23:46,484 --> 00:23:47,651 Right. 495 00:23:47,651 --> 00:23:48,885 Why should Mark Redding live happily 496 00:23:48,885 --> 00:23:50,420 after what he did? 497 00:23:50,420 --> 00:23:53,621 New name, new wife, new life? 498 00:23:56,390 --> 00:23:57,690 It makes me sick. 499 00:23:57,690 --> 00:23:59,392 I wanted him looking 500 00:23:59,392 --> 00:24:01,427 over his shoulder at night, feeling afraid. 501 00:24:01,427 --> 00:24:03,562 I gave Nathan 502 00:24:03,562 --> 00:24:05,162 my old laptop six months ago. 503 00:24:05,162 --> 00:24:07,530 He was staying with me for a few days, 504 00:24:07,530 --> 00:24:09,665 and that's when he set up the account. 505 00:24:09,665 --> 00:24:11,333 That's why it traced to me. 506 00:24:11,333 --> 00:24:13,700 So, why didn't you mention that earlier? 507 00:24:13,700 --> 00:24:15,768 He's my brother. 508 00:24:15,768 --> 00:24:17,937 I wanted to protect him. 509 00:24:17,937 --> 00:24:20,138 So you two are close? 510 00:24:20,138 --> 00:24:23,373 Not anymore. 511 00:24:23,373 --> 00:24:25,308 Why is that? 512 00:24:25,308 --> 00:24:29,377 When we're in a room together, he doesn't see me. 513 00:24:29,377 --> 00:24:31,579 He only sees Dad. 514 00:24:31,579 --> 00:24:34,080 Somebody had to remind Mark Redding what he did. 515 00:24:34,080 --> 00:24:37,082 Did you do anything other than write e-mails? 516 00:24:37,082 --> 00:24:40,218 I wanted to kill him. 517 00:24:40,218 --> 00:24:42,586 I think about it every day. 518 00:24:45,321 --> 00:24:48,423 If anyone had ever laid a hand on me or my sister 519 00:24:48,423 --> 00:24:50,491 while my dad was alive, 520 00:24:50,491 --> 00:24:54,893 he would have laid them down like dogs. 521 00:24:54,893 --> 00:24:57,194 If my dad saw me now... 522 00:24:59,363 --> 00:25:02,664 ...letting the scumbag that killed him breathe air 523 00:25:02,664 --> 00:25:04,765 for nine more years... 524 00:25:06,900 --> 00:25:09,136 ...he'd spit on me. 525 00:25:11,803 --> 00:25:14,506 His son should have been stronger. 526 00:25:14,506 --> 00:25:16,672 Where were you last night between 8:00 and 10:00? 527 00:25:16,672 --> 00:25:18,609 On the strip alone. 528 00:25:18,609 --> 00:25:19,875 Come on. 529 00:25:19,875 --> 00:25:21,076 Come on, Nathan. 530 00:25:21,076 --> 00:25:22,910 You got to do better than that. 531 00:25:22,910 --> 00:25:23,911 Why? 532 00:25:24,845 --> 00:25:26,713 Because Mark Redding's wife was murdered last night, 533 00:25:26,713 --> 00:25:28,148 and his daughter is hanging on 534 00:25:28,148 --> 00:25:30,815 by a thread at Desert Palm Hospital, that's why. 535 00:25:34,784 --> 00:25:37,219 I want my phone call and a lawyer. 536 00:25:42,590 --> 00:25:43,840 Yeah! 537 00:25:45,091 --> 00:25:46,425 Yes! 538 00:25:46,425 --> 00:25:47,593 Nicky! For God's sakes! 539 00:25:47,593 --> 00:25:49,261 Are you trying to break your arm? 540 00:25:49,261 --> 00:25:53,730 Oh, no. Don't sweat it. I tried it on the dummy first. 541 00:25:53,730 --> 00:25:56,632 If it didn't break his arm, it's not gonna break mine. 542 00:25:56,632 --> 00:25:58,933 It became clear during our experiments 543 00:25:58,933 --> 00:26:01,034 that it would take something far more massive 544 00:26:01,034 --> 00:26:02,335 than an aluminum mailbox 545 00:26:02,335 --> 00:26:04,702 to generate the force necessary to cause the fracture 546 00:26:04,702 --> 00:26:06,671 of the victim's arm. 547 00:26:06,671 --> 00:26:08,105 We're thinking telephone pole, sign post. 548 00:26:08,105 --> 00:26:09,540 I want to go back out 549 00:26:09,540 --> 00:26:11,240 to the crime scene, check it out. 550 00:26:11,240 --> 00:26:14,209 Then why are you guys still in here smashing mailboxes? 551 00:26:14,209 --> 00:26:16,444 Because it's fun. My turn. 552 00:26:16,444 --> 00:26:18,745 I'm gonna go a little bit faster 553 00:26:18,745 --> 00:26:20,079 than you did last time. 554 00:26:20,079 --> 00:26:21,514 Please go faster... 555 00:26:21,514 --> 00:26:23,415 And I wonder why I'm still single. 556 00:26:53,334 --> 00:26:53,584 * 557 00:27:16,548 --> 00:27:17,715 Hodges. 558 00:27:17,715 --> 00:27:18,916 Hey, it's Nick. 559 00:27:18,916 --> 00:27:20,984 Did you have a chance to process that gravel 560 00:27:20,984 --> 00:27:22,619 I collected from the convertible top yet? 561 00:27:22,619 --> 00:27:24,286 Of course. It was concrete. 562 00:27:24,286 --> 00:27:25,987 Why? Did you find...? 563 00:27:25,987 --> 00:27:27,455 Thank you. 564 00:27:27,455 --> 00:27:29,389 Nick? 565 00:27:53,605 --> 00:27:56,139 Hey, I want to be cooperative here and everything, 566 00:27:56,139 --> 00:27:59,542 but, uh, you know, seems to be a little bit intrusive. 567 00:27:59,542 --> 00:28:00,909 Yeah. Well, we could get a warrant, Mr. Jackmin, 568 00:28:00,909 --> 00:28:02,910 but we'd have to keep you out of the house if we did. 569 00:28:02,910 --> 00:28:04,678 Seems like a real big hassle 570 00:28:04,678 --> 00:28:07,879 to me, you know, unless you got something to hide. 571 00:28:07,879 --> 00:28:09,281 Uh, no. You know, hey, 572 00:28:09,281 --> 00:28:12,183 like I said, feel free to look around. 573 00:28:21,054 --> 00:28:23,756 Notice that your new mailbox out there is removable. 574 00:28:23,756 --> 00:28:24,924 Why is that? 575 00:28:24,924 --> 00:28:26,092 Uh, old one got smashed 576 00:28:26,092 --> 00:28:27,292 a while back. 577 00:28:27,292 --> 00:28:28,493 You know, kids. 578 00:28:28,493 --> 00:28:31,128 I figured it was cheaper to take it down every night 579 00:28:31,128 --> 00:28:32,962 than to keep on, uh, replacing it. 580 00:28:32,962 --> 00:28:34,130 Kids, huh? 581 00:28:34,130 --> 00:28:36,098 Yeah. 582 00:28:36,098 --> 00:28:37,466 Did you do it yourself? 583 00:28:37,466 --> 00:28:39,899 I'm a do-it-yourself kind of guy. 584 00:28:41,534 --> 00:28:42,968 It's a nice walkway. 585 00:28:42,968 --> 00:28:44,637 Thanks. 586 00:28:46,971 --> 00:28:49,539 This looks new. 587 00:29:01,514 --> 00:29:03,448 Charlie, give me a hand, will you? 588 00:29:14,355 --> 00:29:17,424 What is this? 589 00:29:17,424 --> 00:29:20,025 A concrete-filled decoy? 590 00:29:20,025 --> 00:29:23,394 Man, you really taught those boys a lesson, huh? 591 00:29:27,730 --> 00:29:29,797 Four times those kids trashed my mailbox. 592 00:29:29,797 --> 00:29:31,831 Four times! STOKES: Yeah, there's a better way 593 00:29:31,831 --> 00:29:33,933 to handle it. Weren't you ever a kid? 594 00:29:33,933 --> 00:29:35,101 'Course I was. 595 00:29:35,101 --> 00:29:37,369 If I met myself now the way I was then, 596 00:29:37,369 --> 00:29:38,737 I'd kick my snotty nose ass. 597 00:29:38,737 --> 00:29:41,438 I didn't mean to hurt those people. 598 00:29:41,438 --> 00:29:43,540 I heard the crash, I went out there. 599 00:29:43,540 --> 00:29:46,642 There was nothing I could do for them. 600 00:29:46,642 --> 00:29:48,876 Oh, no. 601 00:29:48,876 --> 00:29:52,478 No, but you could still do something for yourself, huh? 602 00:30:08,722 --> 00:30:10,289 What was I supposed to do? 603 00:30:10,289 --> 00:30:13,425 Just roll over and let them keep on doing it to me? 604 00:30:13,425 --> 00:30:14,958 You could have done something else. 605 00:30:14,958 --> 00:30:16,627 Use cinderblocks, set up a camera 606 00:30:16,627 --> 00:30:18,662 to get their license plate, but this? 607 00:30:18,662 --> 00:30:20,530 I didn't make them smash that mailbox. 608 00:30:20,530 --> 00:30:21,830 No. 609 00:30:21,830 --> 00:30:24,198 But I bet you were hoping they would, huh? 610 00:30:25,533 --> 00:30:27,534 Mr. Jackmin, you're under arrest 611 00:30:27,534 --> 00:30:29,501 for two counts of negligent homicide. 612 00:30:51,482 --> 00:30:52,916 Hello, Natalie. 613 00:30:52,916 --> 00:30:53,636 Hello. 614 00:30:56,851 --> 00:30:59,120 I wasn't surprised to see you yesterday. 615 00:30:59,120 --> 00:31:02,022 You weren't? 616 00:31:02,022 --> 00:31:04,390 You want to make sure I go to jail. 617 00:31:04,390 --> 00:31:06,391 I understand that. 618 00:31:06,391 --> 00:31:09,728 People who do bad things need to be punished. 619 00:31:11,894 --> 00:31:14,262 Well, I think you're already being punished. 620 00:31:14,262 --> 00:31:16,264 Then why did you come here? 621 00:31:16,264 --> 00:31:17,766 The only time I ever saw you, 622 00:31:17,766 --> 00:31:20,633 you weren't yourself. 623 00:31:20,633 --> 00:31:23,435 I wanted to see the person you really are. 624 00:31:23,435 --> 00:31:26,504 Well... here I am. 625 00:31:32,541 --> 00:31:35,577 Is Sara gonna speak at the hearing, too? 626 00:31:35,577 --> 00:31:36,327 No. 627 00:31:37,277 --> 00:31:40,112 She doesn't work with us anymore. 628 00:31:40,112 --> 00:31:42,748 Because of what I did to her. 629 00:31:42,748 --> 00:31:46,015 I don't know. 630 00:31:53,920 --> 00:31:56,356 Occupational therapy? 631 00:31:56,356 --> 00:31:58,424 By working 632 00:31:58,424 --> 00:32:02,126 with the thing I fear the most, I diminish its power. 633 00:32:07,530 --> 00:32:10,732 I'm very sorry for what I did to Sara. 634 00:32:12,132 --> 00:32:14,067 And to you. 635 00:32:14,067 --> 00:32:16,468 My foster father 636 00:32:16,468 --> 00:32:19,370 killed himself because of me. 637 00:32:19,370 --> 00:32:22,572 I was wrong to blame anybody else for it. 638 00:32:25,974 --> 00:32:28,041 Is that how you really feel, 639 00:32:28,041 --> 00:32:31,377 or is that how you think you should feel? 640 00:32:33,912 --> 00:32:38,015 I understand if you don't believe me. 641 00:32:38,015 --> 00:32:42,284 Psychopathic personalities are very often skilled 642 00:32:42,284 --> 00:32:44,353 at mimicking genuine emotion. 643 00:32:46,854 --> 00:32:49,222 But I'm truly sorry. 644 00:33:00,095 --> 00:33:01,563 A year before Trevor Murphy disappeared, 645 00:33:01,563 --> 00:33:03,632 he was staking out a liquor store for a client. 646 00:33:03,632 --> 00:33:05,466 One night the joint gets robbed, 647 00:33:05,466 --> 00:33:07,634 Trevor storms in and drops the suspect with one shot 648 00:33:07,634 --> 00:33:09,568 It's pretty ballsy for a P.I.. Yeah. 649 00:33:09,568 --> 00:33:11,402 Well, the bullet was still in evidence. 650 00:33:11,402 --> 00:33:13,905 So, I compared it to the bullet that killed Janelle Rowe. 651 00:33:13,905 --> 00:33:15,439 Ballistics confirms they're both 652 00:33:15,439 --> 00:33:17,440 fired from the same weapon, a .38 Special. 653 00:33:17,440 --> 00:33:18,808 It's not uncommon 654 00:33:18,808 --> 00:33:20,809 for a killer to keep his victim's gun. 655 00:33:20,809 --> 00:33:23,811 What if Kelsey and Nathan are right? 656 00:33:23,811 --> 00:33:26,312 Peter Rowe killed their father, 657 00:33:26,312 --> 00:33:28,313 used Trevor's own gun to do it. 658 00:33:28,313 --> 00:33:29,481 I'll call Brass. 659 00:33:29,481 --> 00:33:31,482 We'll bring Peter back in. 660 00:33:31,482 --> 00:33:32,616 Dr. Grissom, 661 00:33:32,616 --> 00:33:34,617 your department pursued 662 00:33:34,617 --> 00:33:37,218 the so-called "Miniature Killer" for nearly a year 663 00:33:37,218 --> 00:33:40,020 before you identified her as Natalie Davis. 664 00:33:40,020 --> 00:33:41,254 By the time she was captured, 665 00:33:41,254 --> 00:33:44,590 she had kidnapped a member of your team. 666 00:33:44,590 --> 00:33:47,826 You interviewed her one time. 667 00:33:47,826 --> 00:33:49,860 Why only that once? 668 00:33:49,860 --> 00:33:51,862 During the course of our interview, 669 00:33:51,862 --> 00:33:54,029 she had a psychotic break. 670 00:33:54,029 --> 00:33:55,063 Objection. 671 00:33:55,063 --> 00:33:56,197 Witness has no medical 672 00:33:56,197 --> 00:33:58,265 standing here whatsoever. Sustained. 673 00:33:58,265 --> 00:34:00,433 Will you please rephrase? 674 00:34:00,433 --> 00:34:02,434 During the course of our interview, 675 00:34:02,434 --> 00:34:06,102 Ms. Davis became non-responsive. 676 00:34:06,102 --> 00:34:08,805 So, one moment you were having a conversation, 677 00:34:08,805 --> 00:34:10,172 and then the next... ? 678 00:34:10,172 --> 00:34:11,474 Tell me where Sara is! 679 00:34:11,474 --> 00:34:14,709 * I've got a pain in my sawdust * 680 00:34:14,709 --> 00:34:18,044 * That's what's the matter with me. * 681 00:34:18,044 --> 00:34:21,246 She started singing. 682 00:34:21,246 --> 00:34:23,214 To you? GRISSOM: No. 683 00:34:24,548 --> 00:34:27,517 I believe she was singing to her dead sister. 684 00:34:27,517 --> 00:34:29,351 Objection. Sustained. 685 00:34:29,351 --> 00:34:31,319 Her eyes 686 00:34:31,319 --> 00:34:33,286 were no longer focusing on me. 687 00:34:35,088 --> 00:34:37,723 She no longer seemed to hear what I was saying. 688 00:34:37,723 --> 00:34:39,491 All right, Dr. Grissom, 689 00:34:39,491 --> 00:34:41,526 you've been here with us in this room 690 00:34:41,526 --> 00:34:44,560 and you spoke to Natalie this morning in the laundry. 691 00:34:44,560 --> 00:34:47,930 How does she appear to you now? 692 00:34:47,930 --> 00:34:50,965 She makes eye contact. 693 00:34:50,965 --> 00:34:54,132 She answers questions in a logical manner. 694 00:34:54,132 --> 00:34:56,101 She seems very present. 695 00:34:57,803 --> 00:35:01,137 She even expresses remorse for her past actions. 696 00:35:01,137 --> 00:35:03,672 In other words... 697 00:35:03,672 --> 00:35:05,708 normal. 698 00:35:05,708 --> 00:35:08,408 Thank you. 699 00:35:14,179 --> 00:35:17,181 I really only have one thing to ask you, Dr. Grissom. 700 00:35:17,181 --> 00:35:20,250 What do you hope to get out of coming here? 701 00:35:20,250 --> 00:35:23,084 I don't understand the question. 702 00:35:23,084 --> 00:35:24,285 Let me help. 703 00:35:24,285 --> 00:35:25,853 Are you trying to punish Natalie 704 00:35:25,853 --> 00:35:27,521 for what she did to Sara Sidle, 705 00:35:27,521 --> 00:35:28,755 your co-worker and lover? 706 00:35:28,755 --> 00:35:29,923 Objection. 707 00:35:29,923 --> 00:35:31,490 I'll allow it. 708 00:35:31,490 --> 00:35:34,659 During our interview, I did become frustrated. 709 00:35:34,659 --> 00:35:36,293 Oh, I know, I saw the police video. 710 00:35:36,293 --> 00:35:37,861 You violently shook Ms. Davis 711 00:35:37,861 --> 00:35:40,128 when she wouldn't give you Ms. Sidle's location. 712 00:35:40,128 --> 00:35:42,464 If you'd been alone and unsupervised, 713 00:35:42,464 --> 00:35:44,098 you probably would've beaten it out of her. 714 00:35:44,098 --> 00:35:45,766 Objection, this is hypothetical. 715 00:35:45,766 --> 00:35:47,767 As I said, I was frustrated. 716 00:35:47,767 --> 00:35:50,602 I was also afraid for my co-worker. 717 00:35:50,602 --> 00:35:53,403 Then you are here for revenge? 718 00:35:55,405 --> 00:35:58,373 I don't care about revenge. 719 00:36:00,174 --> 00:36:03,142 I have no stake in the outcome of these proceedings. 720 00:36:03,142 --> 00:36:05,144 Whether Natalie stays here or goes to prison 721 00:36:05,144 --> 00:36:07,078 is at the discretion of this court. 722 00:36:07,078 --> 00:36:10,080 I've been trying to believe that people 723 00:36:10,080 --> 00:36:11,916 can change. 724 00:36:11,916 --> 00:36:13,917 Even people who are damaged. 725 00:36:16,718 --> 00:36:18,653 But I don't know if they can. 726 00:36:22,087 --> 00:36:25,089 I just don't know. 727 00:36:25,089 --> 00:36:28,125 Brass went to Desert Palm 728 00:36:28,125 --> 00:36:30,126 to look for Peter, but he was already gone. 729 00:36:30,126 --> 00:36:32,128 So, head of surveillance sent me over 730 00:36:32,128 --> 00:36:34,396 this security video for you. 731 00:36:34,396 --> 00:36:36,063 Did someone tip him off? 732 00:36:36,063 --> 00:36:39,365 Well, that's what I would have thought until I saw this. 733 00:36:39,365 --> 00:36:41,733 Peter went down to smoke a cigarette 734 00:36:41,733 --> 00:36:43,267 every couple of hours. 735 00:36:43,267 --> 00:36:44,602 That's Kelsey. 736 00:36:44,602 --> 00:36:46,938 Look how she's standing behind him, 737 00:36:46,938 --> 00:36:48,438 with her hands in her pockets. 738 00:36:48,438 --> 00:36:50,105 Does she have a gun? 739 00:36:50,105 --> 00:36:51,941 That looks pretty intense. 740 00:36:51,941 --> 00:36:54,308 Where'd they go? 741 00:36:56,142 --> 00:36:57,743 Let's see what she drives. 742 00:37:03,914 --> 00:37:05,883 Look at that. 743 00:37:05,883 --> 00:37:07,717 Kelsey's car is equipped 744 00:37:07,717 --> 00:37:09,551 with an Auto-Shadow G.P.S. system. 745 00:37:09,551 --> 00:37:12,085 We'll need an Attorney General Waiver to activate it. 746 00:37:26,628 --> 00:37:27,963 Please... 747 00:37:27,963 --> 00:37:28,964 Dig! 748 00:37:48,542 --> 00:37:51,711 Let's put the gun down, Kelsey. 749 00:37:51,711 --> 00:37:54,013 Tell them what you did. 750 00:37:54,013 --> 00:37:55,245 Tell them! 751 00:37:58,048 --> 00:38:00,783 I killed... 752 00:38:00,783 --> 00:38:03,752 I killed Trevor Murphy, and I buried him. 753 00:38:07,921 --> 00:38:12,190 If you do this, Kelsey, I can't help you. 754 00:38:15,225 --> 00:38:17,360 Give me the gun. 755 00:38:17,360 --> 00:38:19,862 When Nathan told me he found him, I... 756 00:38:19,862 --> 00:38:21,863 I couldn't get it out of my head. 757 00:38:21,863 --> 00:38:24,598 I staked out his house for a few weeks. 758 00:38:24,598 --> 00:38:26,199 Just like dad would've. Learned his schedule. 759 00:38:26,199 --> 00:38:29,768 They weren't supposed to be there! 760 00:38:37,506 --> 00:38:39,641 Mom! Get away from my daughter! 761 00:38:45,111 --> 00:38:47,612 Everything got so messed up. 762 00:38:47,612 --> 00:38:49,446 We know you didn't mean to hurt Janelle and Nora. 763 00:38:49,446 --> 00:38:50,547 We know that. 764 00:38:50,547 --> 00:38:51,581 Dig! 765 00:38:53,616 --> 00:38:55,951 Now I talked to the hospital. 766 00:38:55,951 --> 00:38:57,418 The little girl's going to make it. 767 00:38:57,418 --> 00:38:59,252 Really? 768 00:38:59,252 --> 00:39:00,587 Good. 769 00:39:00,587 --> 00:39:01,755 That's good. 770 00:39:01,755 --> 00:39:04,155 Now all you have to do... 771 00:39:04,155 --> 00:39:05,790 is give me the gun. 772 00:39:05,790 --> 00:39:08,992 We can still fix it. 773 00:39:08,992 --> 00:39:10,127 Listen to them. 774 00:39:10,127 --> 00:39:12,327 Please. Shut up! 775 00:39:12,327 --> 00:39:13,361 I confessed, all right? Arrest me. 776 00:39:13,361 --> 00:39:14,496 Just... I'll spend the rest 777 00:39:14,496 --> 00:39:15,596 of my life in jail. 778 00:39:15,596 --> 00:39:16,830 Shut up! Just... 779 00:39:16,830 --> 00:39:19,133 Come on, everybody, just take it easy. Relax. 780 00:39:19,133 --> 00:39:20,365 We don't have to do anything. 781 00:39:20,365 --> 00:39:21,600 So don't do anything. 782 00:39:21,600 --> 00:39:23,634 Just calm down. Daddy... 783 00:39:23,634 --> 00:39:25,636 That's good. 784 00:39:25,636 --> 00:39:27,537 Okay. 785 00:39:27,537 --> 00:39:29,338 There you go. That's okay. 786 00:39:29,338 --> 00:39:30,506 Come on. 787 00:39:30,506 --> 00:39:31,639 Give me the gun. 788 00:39:31,639 --> 00:39:33,141 Come on. 789 00:39:33,141 --> 00:39:36,375 I really tried to forget. 790 00:39:44,213 --> 00:39:45,348 Kelsey. 791 00:39:45,348 --> 00:39:46,916 Come on. 792 00:40:02,191 --> 00:40:04,161 Judge Brenner has ordered her 793 00:40:04,161 --> 00:40:06,162 to be transferred to the State Prison in Jean. 794 00:40:06,162 --> 00:40:08,662 She'll continue to receive her meds, 795 00:40:08,662 --> 00:40:10,998 but as far as therapy goes, they can't do much. 796 00:40:10,998 --> 00:40:13,833 I'm sorry I couldn't have been more help. 797 00:40:13,833 --> 00:40:15,801 I'll take her from here. 798 00:40:19,769 --> 00:40:21,403 You're wrong about me. 799 00:40:23,572 --> 00:40:26,374 I really have changed. 800 00:40:30,643 --> 00:40:33,211 I have changed. 801 00:40:33,211 --> 00:40:38,347 And I really do believe that people who do bad things... 802 00:40:38,347 --> 00:40:40,648 need to be punished. 56148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.