All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.S09E05.Leave.Out.All.The.Rest.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,346 --> 00:00:05,815 I have been thinking about us a lot, though. 2 00:00:05,815 --> 00:00:08,583 All the moments. 3 00:00:08,583 --> 00:00:11,185 I thought we could survive anything. 4 00:00:14,955 --> 00:00:17,823 * I dreamed I was missing * 5 00:00:17,823 --> 00:00:20,259 * You were so scared * 6 00:00:20,259 --> 00:00:23,728 * But no one would listen * 7 00:00:23,728 --> 00:00:28,298 * 'Cause no one else cared... * 8 00:00:28,298 --> 00:00:31,334 This trip has given me a lot of clarity. 9 00:00:31,334 --> 00:00:32,700 That last year in Vegas, 10 00:00:32,700 --> 00:00:37,138 I could barely breathe, let alone... think. 11 00:00:38,571 --> 00:00:41,774 * After my dreaming * 12 00:00:41,774 --> 00:00:45,344 * I woke with this fear * 13 00:00:45,344 --> 00:00:47,812 * What am I leaving * 14 00:00:47,812 --> 00:00:52,381 * When I'm done here? * 15 00:00:52,381 --> 00:00:54,350 Officers! 16 00:00:54,350 --> 00:00:55,550 I need your help. 17 00:00:55,550 --> 00:00:57,585 We've got to preserve those tire tracks. 18 00:01:01,621 --> 00:01:04,190 Take your stick, dig a trench. 19 00:01:04,190 --> 00:01:06,658 Got to divert the water. 20 00:01:12,696 --> 00:01:14,798 Catherine? 21 00:01:25,238 --> 00:01:27,673 You covered the body with a tarp. 22 00:01:27,673 --> 00:01:29,241 You contaminated the evidence. 23 00:01:29,241 --> 00:01:30,775 First responder tarped it before I even arrived. 24 00:01:30,775 --> 00:01:31,943 Thought he was helping out. 25 00:01:31,943 --> 00:01:34,445 I should be giving you grief. You were up. 26 00:01:34,445 --> 00:01:36,113 Dispatch said you didn't acknowledge. 27 00:01:36,113 --> 00:01:38,548 What do you know? 28 00:01:38,548 --> 00:01:40,750 Trucker spotted the body. 29 00:01:40,750 --> 00:01:42,783 Called it in. 30 00:01:44,852 --> 00:01:48,255 Face is embedded with asphalt. 31 00:01:48,255 --> 00:01:50,123 Got here as fast as I could. 32 00:01:50,123 --> 00:01:51,957 See if he's got any I.D. 33 00:01:56,294 --> 00:01:58,463 Nothing. 34 00:01:58,463 --> 00:02:02,631 Rigidity hasn't extended into the limbs. 35 00:02:02,631 --> 00:02:04,666 And the lividity's blanching. 36 00:02:04,666 --> 00:02:08,335 Probably been dead two to four hours. 37 00:02:08,335 --> 00:02:11,038 Fingers and toes are gone. 38 00:02:11,038 --> 00:02:12,805 Ligature marks around the posterior aspects 39 00:02:12,805 --> 00:02:15,174 of both wrists. 40 00:02:15,174 --> 00:02:17,175 Tied up and dragged? 41 00:02:17,175 --> 00:02:19,877 Well, then the rest of his body should look like hamburger. 42 00:02:19,877 --> 00:02:21,078 Roll him. 43 00:02:29,351 --> 00:02:32,020 Burnt motor oil. 44 00:02:32,020 --> 00:02:34,054 And his shirt looks like it was scorched. 45 00:02:34,054 --> 00:02:35,455 He could have been tied 46 00:02:35,455 --> 00:02:37,056 to the undercarriage of a vehicle. 47 00:02:37,056 --> 00:02:39,058 Vehicle with a high ground clearance-- 48 00:02:39,058 --> 00:02:41,260 truck, SUV. 49 00:02:41,260 --> 00:02:43,761 We got to get this body out of here. 50 00:02:43,761 --> 00:02:45,195 Where are the easy-ups?? 51 00:02:45,195 --> 00:02:46,596 They're on their way. 52 00:02:48,731 --> 00:02:52,200 Before I left, um, 53 00:02:52,200 --> 00:02:54,802 you said some things that I tried not to hear, 54 00:02:54,802 --> 00:02:58,072 but now, uh, I think you were right. 55 00:03:13,648 --> 00:03:16,751 * Who... are you? * 56 00:03:16,751 --> 00:03:19,585 * Who, who, who, who? * 57 00:03:19,585 --> 00:03:22,622 * Who... are you? * 58 00:03:22,622 --> 00:03:24,757 * Who, who, who, who? * 59 00:03:24,757 --> 00:03:26,425 * I really wanna know * 60 00:03:26,425 --> 00:03:29,093 * Who... are you? * 61 00:03:29,093 --> 00:03:30,694 * Oh-oh-oh Who... * 62 00:03:30,694 --> 00:03:34,163 * Come on, tell me who are you, you, you * 63 00:03:34,163 --> 00:03:37,433 * Are you! * 64 00:03:42,003 --> 00:03:46,105 Looks like Hawk here played softball for Talmadge Media. 65 00:03:46,105 --> 00:03:48,207 I'll have Brass run down his real name. 66 00:03:55,379 --> 00:03:57,780 Two, three, four... 67 00:03:57,780 --> 00:04:00,049 six, seven, eight, nine 68 00:04:00,049 --> 00:04:02,050 stab wounds in his shirt? 69 00:04:02,050 --> 00:04:03,784 What's the matter, 70 00:04:03,784 --> 00:04:05,319 you got a migraine? 71 00:04:05,319 --> 00:04:06,070 No. 72 00:04:06,753 --> 00:04:08,055 Go call Brass. 73 00:04:08,055 --> 00:04:10,956 All right. 74 00:04:13,559 --> 00:04:16,094 Well, I still have to do the paperwork 75 00:04:16,094 --> 00:04:18,095 and fill out a tox request 76 00:04:18,095 --> 00:04:20,297 on a hit-and-run. 77 00:04:20,297 --> 00:04:23,799 Tissue was white, so, no blood flow. 78 00:04:23,799 --> 00:04:25,201 Means, what happened 79 00:04:25,201 --> 00:04:27,435 to the face happened postmortem. 80 00:04:27,435 --> 00:04:30,270 I can see his brains through his nasal cavities. 81 00:04:30,270 --> 00:04:32,805 That's cool. 82 00:04:32,805 --> 00:04:35,639 Well, B.R.B.-- be right back. 83 00:04:35,639 --> 00:04:38,676 My wife's got me into texting now. 84 00:04:56,222 --> 00:04:57,156 All right. 85 00:04:57,156 --> 00:04:59,158 No, that's it, Jim. Thanks. 86 00:04:59,158 --> 00:05:02,759 Rope marks on the upper and lower torso, 87 00:05:02,759 --> 00:05:04,461 but no bruising. 88 00:05:04,461 --> 00:05:06,363 Postmortem. 89 00:05:06,363 --> 00:05:08,931 So are the stab wounds. 90 00:05:08,931 --> 00:05:10,798 Nipples are swollen. 91 00:05:10,798 --> 00:05:12,700 And it looks like puncture wounds 92 00:05:12,700 --> 00:05:15,169 around the areola. 93 00:05:15,169 --> 00:05:17,304 If it was tattooing, there'd be ink. 94 00:05:17,304 --> 00:05:19,305 Piercing, there'd be metal. 95 00:05:19,305 --> 00:05:21,106 I don't know, man. 96 00:05:21,106 --> 00:05:23,475 A kinky way to shoot up drugs? 97 00:05:25,143 --> 00:05:27,710 I'll have Robbins work up a histo. 98 00:05:44,489 --> 00:05:47,758 Eight and three quarter-inch tread width. 99 00:05:47,758 --> 00:05:51,128 So, that's consistent with a small truck or SUV. 100 00:05:51,128 --> 00:05:54,297 Boy, there must be a lot of clay in this soil. 101 00:05:54,297 --> 00:05:56,899 Otherwise, this track would have totally washed away. 102 00:05:58,400 --> 00:06:00,402 My shoes are ruined. 103 00:06:00,402 --> 00:06:02,602 Why didn't you tell me to wear boots? 104 00:06:02,602 --> 00:06:05,438 Or, better yet, hire some more CSIs. 105 00:06:05,438 --> 00:06:08,207 Trust me, you were my last choice. 106 00:06:08,207 --> 00:06:10,041 Thank you. 107 00:06:25,686 --> 00:06:27,620 Ow! Ow! 108 00:06:27,620 --> 00:06:30,923 Catherine, man down! 109 00:06:34,159 --> 00:06:35,926 Found a rope. 110 00:06:35,926 --> 00:06:37,194 Got a splinter. 111 00:06:37,194 --> 00:06:39,329 Think I pierced 112 00:06:39,329 --> 00:06:40,330 an artery. 113 00:06:46,800 --> 00:06:47,521 Blood. 114 00:06:48,835 --> 00:06:52,038 Nylon rope. 115 00:06:52,038 --> 00:06:57,975 Must have been used to tie the body to the undercarriage. 116 00:06:57,975 --> 00:06:59,476 When the rope melted, 117 00:06:59,476 --> 00:07:01,478 body dropped onto the road. 118 00:07:01,478 --> 00:07:03,112 So, killer's driving along, 119 00:07:03,112 --> 00:07:05,214 loses his cargo, 120 00:07:05,214 --> 00:07:07,449 pulls over, 121 00:07:07,449 --> 00:07:10,451 and drags the body out into the desert. 122 00:07:10,451 --> 00:07:12,052 Had to have been an accidental body dump. 123 00:07:12,052 --> 00:07:14,087 Why go to the trouble to tie it up 124 00:07:14,087 --> 00:07:15,689 under the car in the first place? 125 00:07:15,689 --> 00:07:17,189 Because if a cop stops you, 126 00:07:17,189 --> 00:07:20,291 they're going to look inside the car, not underneath it. 127 00:07:28,664 --> 00:07:31,399 Let me take a walk through. Hang back a second. 128 00:07:42,708 --> 00:07:43,709 All clear. 129 00:07:43,709 --> 00:07:47,477 No sign of forced entry. 130 00:07:47,477 --> 00:07:49,279 Apart from us. 131 00:07:50,680 --> 00:07:52,181 Why don't you take this? 132 00:07:52,181 --> 00:07:53,915 I'll check the back. 133 00:08:14,062 --> 00:08:16,031 Well, I got an I.D. 134 00:08:16,031 --> 00:08:18,467 Ian Wallace was a good-looking kid. 135 00:08:18,467 --> 00:08:21,268 Smells like citrus. 136 00:08:51,223 --> 00:08:53,891 Got a blood drop with an air bubble. 137 00:08:56,826 --> 00:08:59,095 Got to be saliva. 138 00:08:59,095 --> 00:09:01,631 Hey, somebody got punched. 139 00:09:06,099 --> 00:09:08,835 Found more blood. 140 00:09:08,835 --> 00:09:10,737 Somebody tried to clean up. 141 00:09:10,737 --> 00:09:12,738 Ran tox on 142 00:09:12,738 --> 00:09:14,105 hamburger head. 143 00:09:14,105 --> 00:09:16,940 Low levels of THC and alcohol. 144 00:09:16,940 --> 00:09:18,777 For what's it worth, I don't think 145 00:09:18,777 --> 00:09:20,410 he was injecting weed or beer 146 00:09:20,410 --> 00:09:22,145 into his nipples. 147 00:09:22,145 --> 00:09:25,213 Although, this one time, Hodges and I were growing botox, 148 00:09:25,213 --> 00:09:26,915 and he goes, and he injects it. 149 00:09:26,915 --> 00:09:30,116 It's okay, Henry. I don't need to know any more. 150 00:09:30,116 --> 00:09:31,367 Yeah. 151 00:09:38,790 --> 00:09:42,627 Hello from below the equator and Puerto Ayora. 152 00:09:42,627 --> 00:09:44,661 We've been at sea over a month now. 153 00:09:44,661 --> 00:09:46,995 You wouldn't believe the crew. 154 00:09:46,995 --> 00:09:50,332 Students, activists, scientists. 155 00:09:50,332 --> 00:09:52,534 The dinner conversations alone are mind-blowing. 156 00:09:52,534 --> 00:09:54,967 There's even this, uh, marine biologist 157 00:09:54,967 --> 00:09:57,070 that reminds me a little bit of you. 158 00:09:57,070 --> 00:10:01,173 I wish that we could talk in person, 159 00:10:01,173 --> 00:10:04,275 but, uh, this is the best that I can do. 160 00:10:06,509 --> 00:10:08,611 I want to apologize for being out of touch. 161 00:10:08,611 --> 00:10:13,448 I have been thinking about us a lot, though. 162 00:10:13,448 --> 00:10:16,284 All the moments. 163 00:10:16,284 --> 00:10:18,485 I thought we could survive anything. 164 00:10:20,287 --> 00:10:22,887 This trip has given me a lot of clarity. 165 00:10:22,887 --> 00:10:25,590 That last year in Vegas, 166 00:10:25,590 --> 00:10:28,325 I could barely breathe, let alone... think, 167 00:10:28,325 --> 00:10:32,261 but, um, now, 168 00:10:32,261 --> 00:10:34,930 for the first time in a really long time, 169 00:10:34,930 --> 00:10:37,265 I'm happy. 170 00:10:37,265 --> 00:10:39,834 Ian's sports car is in the garage. 171 00:10:39,834 --> 00:10:41,368 Other spot's empty. 172 00:10:41,368 --> 00:10:44,137 I did find some fresh oil stains and rope burns, though. 173 00:10:44,137 --> 00:10:45,305 Mm-hmm. 174 00:10:45,305 --> 00:10:46,472 So, I'm thinking the killer 175 00:10:46,472 --> 00:10:48,239 probably pulled his truck into the garage. 176 00:10:48,239 --> 00:10:51,274 Would have given him plenty of time to tie up the body. 177 00:10:51,274 --> 00:10:52,442 Back door's unlocked. 178 00:10:52,442 --> 00:10:54,010 Anybody could have gotten in here. 179 00:10:54,010 --> 00:10:55,944 Victim definitely lived with a chick. 180 00:10:55,944 --> 00:10:57,946 Napkin holders, 181 00:10:57,946 --> 00:10:59,581 heart-shaped pillows. 182 00:10:59,581 --> 00:11:02,417 Women's' magazines. 183 00:11:02,417 --> 00:11:03,717 Yeah. Where is she? 184 00:11:03,717 --> 00:11:05,718 I don't see a purse around here. 185 00:11:05,718 --> 00:11:07,620 Maybe she roped him 186 00:11:07,620 --> 00:11:09,822 to the bottom of her truck and split. 187 00:11:11,757 --> 00:11:14,124 I got a name. 188 00:11:14,124 --> 00:11:15,158 Justine Stefani. 189 00:11:15,158 --> 00:11:16,660 Okay. 190 00:11:16,660 --> 00:11:19,629 I'll have Brass put out a broadcast. 191 00:11:49,316 --> 00:11:51,418 Puncture wounds didn't penetrate 192 00:11:51,418 --> 00:11:54,254 any of the significant blood vessels. 193 00:11:54,254 --> 00:11:56,555 And there's no evidence of injection 194 00:11:56,555 --> 00:12:00,525 or scar tissue, so that rules out drug abuse. 195 00:12:00,525 --> 00:12:03,393 Punctures were made by 18-gauge needles 196 00:12:03,393 --> 00:12:05,361 which pierced the areola. 197 00:12:05,361 --> 00:12:07,563 They were arranged in a symmetrical pattern 198 00:12:07,563 --> 00:12:09,063 around the nipples. 199 00:12:09,063 --> 00:12:10,465 Have you ever seen this? 200 00:12:10,465 --> 00:12:11,866 Never. 201 00:12:11,866 --> 00:12:13,299 Or this. 202 00:12:13,299 --> 00:12:14,768 What appear to be minor burn marks 203 00:12:14,768 --> 00:12:16,068 on the upper and lower surfaces 204 00:12:16,068 --> 00:12:17,503 of the tongue. 205 00:12:17,503 --> 00:12:19,705 There are no other burn marks in the oral cavity. 206 00:12:19,705 --> 00:12:22,206 Histo confirmed the burns were electrical. 207 00:12:22,206 --> 00:12:23,507 They grilled his tongue? 208 00:12:23,507 --> 00:12:24,542 That's sick. 209 00:12:24,542 --> 00:12:25,810 Torture. That would be 210 00:12:25,810 --> 00:12:27,277 my opinion at this time. 211 00:12:27,277 --> 00:12:28,411 COD? 212 00:12:28,411 --> 00:12:29,712 Manual asphyxia. 213 00:12:29,712 --> 00:12:31,112 Bruising around the trachea. 214 00:12:31,112 --> 00:12:32,480 Broken hyoid bone. 215 00:12:32,480 --> 00:12:34,282 Killer strangled him with his bare hands. 216 00:12:36,016 --> 00:12:38,819 So, Ian Wallace was restrained, 217 00:12:38,819 --> 00:12:40,952 his nipples were stimulated, 218 00:12:40,952 --> 00:12:42,954 he had minor burns on his tongue, 219 00:12:42,954 --> 00:12:46,224 and he was asphyxiated. 220 00:12:46,224 --> 00:12:47,424 S and M? 221 00:12:47,424 --> 00:12:48,859 Gone very, very wrong. 222 00:12:48,859 --> 00:12:50,126 These stab wounds 223 00:12:50,126 --> 00:12:52,961 are brutal, random and postmortem. 224 00:12:52,961 --> 00:12:55,096 Which is inconsistent with S&M. 225 00:12:55,096 --> 00:12:57,131 Well, it's hard to take pleasure in someone's pain 226 00:12:57,131 --> 00:12:58,732 once they're dead. 227 00:12:58,732 --> 00:13:00,634 Which is the "gone wrong" part. 228 00:13:08,072 --> 00:13:10,174 You're a doctor-- is that normal? 229 00:13:10,174 --> 00:13:11,709 Grissom being socially awkward? 230 00:13:11,709 --> 00:13:13,243 Yeah, that's normal. 231 00:13:13,243 --> 00:13:15,377 He won't talk to me. 232 00:13:15,377 --> 00:13:18,012 And he doesn't appear to be sleeping much. 233 00:13:52,003 --> 00:13:53,672 Grissom. 234 00:13:55,974 --> 00:13:58,775 What are you doing here? 235 00:13:58,775 --> 00:14:00,610 I should have called. I'm sorry. 236 00:14:00,610 --> 00:14:03,111 I... I didn't know I was coming. 237 00:14:04,714 --> 00:14:06,580 What do you want? 238 00:14:16,521 --> 00:14:19,156 Thank you. 239 00:14:21,157 --> 00:14:24,693 When was the last time you had a good night's sleep? 240 00:14:24,693 --> 00:14:27,696 Bad dreams. 241 00:14:29,030 --> 00:14:31,398 How can I help? 242 00:14:31,398 --> 00:14:36,068 I, uh... have a body with S&M type wounds, 243 00:14:36,068 --> 00:14:39,771 but there are inconsistencies. 244 00:14:39,771 --> 00:14:43,107 So I was hoping to get your first impressions. 245 00:14:43,107 --> 00:14:47,510 My first impression... is that you've changed. 246 00:14:47,510 --> 00:14:48,470 Come on. 247 00:14:50,345 --> 00:14:52,547 How have you been? 248 00:14:52,547 --> 00:14:56,717 I got my Masters in psychology last year. 249 00:14:56,717 --> 00:14:58,852 I'm a licensed therapist. 250 00:14:58,852 --> 00:15:01,554 I now have patients, not clients. 251 00:15:01,554 --> 00:15:05,456 Let me guess-- you specialize in sex therapy? 252 00:15:05,456 --> 00:15:08,959 These wounds around his nipples are from needle play. 253 00:15:08,959 --> 00:15:10,928 The arrangement is called "stacking." 254 00:15:12,762 --> 00:15:14,062 May I touch you? 255 00:15:16,530 --> 00:15:20,500 Needles are inserted transversely and sagittally, 256 00:15:20,500 --> 00:15:22,970 which raises the nipple upward. 257 00:15:22,970 --> 00:15:25,837 This causes the nipple to swell and become highly sensitive. 258 00:15:25,837 --> 00:15:27,672 Which creates a "pain" button. 259 00:15:27,672 --> 00:15:30,341 Any touch or pressure overwhelms the senses 260 00:15:30,341 --> 00:15:32,976 and releases a flood of endorphins. 261 00:15:34,910 --> 00:15:37,178 So, uh... 262 00:15:37,178 --> 00:15:41,882 our victim is a submissive who enjoyed pain. 263 00:15:41,882 --> 00:15:45,351 He also had electrical burns on his tongue. 264 00:15:46,986 --> 00:15:48,688 Now I'm familiar 265 00:15:48,688 --> 00:15:50,487 with the use of gags in S&M. 266 00:15:50,487 --> 00:15:51,722 And some are metal. 267 00:15:51,722 --> 00:15:54,358 Did you ever use electricity? 268 00:15:54,358 --> 00:15:57,859 I never used electricity above the waist. 269 00:15:57,859 --> 00:16:01,228 It only takes six milliamps to stop the heart. 270 00:16:01,228 --> 00:16:03,164 It's too dangerous. 271 00:16:03,164 --> 00:16:04,298 This is tongue bondage. 272 00:16:04,298 --> 00:16:06,466 It's used in medical exam fantasies 273 00:16:06,466 --> 00:16:08,233 as part of humiliation. 274 00:16:08,233 --> 00:16:10,302 You ask the "patient" to stick out their tongue, 275 00:16:10,302 --> 00:16:12,037 grab the tongue with chopsticks, rubber band them 276 00:16:12,037 --> 00:16:13,304 to create a dental gag. 277 00:16:13,304 --> 00:16:16,206 In a typical situation, one would use wood chopsticks, 278 00:16:16,206 --> 00:16:19,308 which would leave some bruising and if you're lucky, splinters. 279 00:16:19,308 --> 00:16:22,511 In this case, metal chopsticks may have been used 280 00:16:22,511 --> 00:16:25,080 and electricity applied. 281 00:16:25,080 --> 00:16:28,082 These are masochistic injuries. 282 00:16:28,082 --> 00:16:30,450 So we're looking for a dominant? 283 00:16:30,450 --> 00:16:32,551 Mm-hmm. 284 00:16:32,551 --> 00:16:34,419 He lived with a woman. 285 00:16:34,419 --> 00:16:36,354 Was she into the lifestyle? We don't know. 286 00:16:36,354 --> 00:16:37,923 She's missing. 287 00:16:37,923 --> 00:16:41,891 I'd like to see photos of their bedroom. 288 00:16:41,891 --> 00:16:44,760 Sometimes it's obvious. 289 00:16:44,760 --> 00:16:47,128 Sometimes it's not. 290 00:16:47,128 --> 00:16:49,763 All right, copy that. 291 00:16:49,763 --> 00:16:53,900 I'll efax you the over-alls if we find anything. 292 00:16:53,900 --> 00:16:55,969 Okay. 293 00:16:55,969 --> 00:17:00,204 Grissom wants us to look for any S&M paraphernalia. 294 00:17:00,204 --> 00:17:03,974 I once had an old lady in her 70's-- 295 00:17:03,974 --> 00:17:05,241 burglary victim. 296 00:17:05,241 --> 00:17:07,010 Had to process her vibrators. 297 00:17:08,610 --> 00:17:10,244 Some of them were burned out. 298 00:17:10,244 --> 00:17:12,747 Why would you process her... tuning forks? 299 00:17:12,747 --> 00:17:15,482 I'm thorough. 300 00:17:27,090 --> 00:17:29,291 I got a booty smudge on the TV. 301 00:17:34,261 --> 00:17:37,264 Justine super-sized herself. 302 00:17:37,264 --> 00:17:39,232 Double-D implants. 303 00:17:39,232 --> 00:17:40,834 Welcome to Vegas. 304 00:17:48,439 --> 00:17:50,840 Positive for semen. 305 00:18:05,986 --> 00:18:10,554 What does it say about me that I always find the smut? 306 00:18:10,554 --> 00:18:12,123 That you're lucky. 307 00:18:15,759 --> 00:18:18,193 Guess they were into S&M. 308 00:18:26,633 --> 00:18:27,867 You ever been tied up? 309 00:18:27,867 --> 00:18:29,702 What do you think? 310 00:18:29,702 --> 00:18:31,737 I think you're more into hair pulling. 311 00:18:31,737 --> 00:18:32,805 Hey... 312 00:18:32,805 --> 00:18:34,038 knock it off. 313 00:18:35,539 --> 00:18:37,541 Get me some pictures of that stuff, will ya? 314 00:18:41,510 --> 00:18:43,343 Got a bloody shirt in a laundry basket. 315 00:18:47,981 --> 00:18:50,017 Bloodstains match 316 00:18:50,017 --> 00:18:53,418 the puncture marks on Ian's pecs. 317 00:18:53,418 --> 00:18:55,687 Which means he must have changed his shirt 318 00:18:55,687 --> 00:18:58,522 after the nipple action, but before he was killed. 319 00:18:58,522 --> 00:19:00,757 Girlfriend could've redressed him, 320 00:19:00,757 --> 00:19:02,892 tossed the shirt in the basket out of habit. 321 00:19:02,892 --> 00:19:04,660 Yeah, and then what? 322 00:19:04,660 --> 00:19:07,596 Little Justine ties 200 pounds of dead weight 323 00:19:07,596 --> 00:19:09,130 up under her SUV? 324 00:19:09,130 --> 00:19:10,263 Well, I could do it. 325 00:19:10,263 --> 00:19:11,765 It's just physics and leverage. 326 00:19:11,765 --> 00:19:15,001 Takes brains not brawn. I don't think you could. 327 00:19:15,001 --> 00:19:16,735 I think you could do it. 328 00:19:16,735 --> 00:19:18,770 The killing part, too. 329 00:19:24,307 --> 00:19:26,742 The trunk contains male slave gear. 330 00:19:28,744 --> 00:19:32,480 Needle and electro play requires special equipment. 331 00:19:32,480 --> 00:19:35,615 I don't see any dedicated S&M room. 332 00:19:35,615 --> 00:19:37,784 So he didn't play at home. 333 00:19:37,784 --> 00:19:40,819 Do you think he went to a professional? 334 00:19:44,521 --> 00:19:46,623 Lower Linx is part of the amateur scene. 335 00:19:46,623 --> 00:19:49,391 It has a well-equipped back room. 336 00:19:49,391 --> 00:19:50,993 You have to know the right people. 337 00:19:50,993 --> 00:19:52,494 Rents by the hour. 338 00:19:57,731 --> 00:19:59,866 * Shiny, shiny * 339 00:19:59,866 --> 00:20:03,435 * Shiny boots of leather * 340 00:20:03,435 --> 00:20:09,405 * Whiplash girl child in the dark * 341 00:20:09,405 --> 00:20:16,345 * Come in bells, your servant, don't forsake him... * 342 00:20:16,345 --> 00:20:20,380 You know, it's a proven sociological fact 343 00:20:20,380 --> 00:20:22,516 that the public won't commingle with the cops. 344 00:20:22,516 --> 00:20:25,583 I try not to take it personally. 345 00:20:25,583 --> 00:20:27,385 Yeah, me either. 346 00:20:36,825 --> 00:20:42,596 * Downy sins of streetlight fancies... * 347 00:20:42,596 --> 00:20:45,198 I'd like to talk to the owner. 348 00:20:45,198 --> 00:20:46,498 Michelle Tournay. 349 00:20:46,498 --> 00:20:48,300 All my licenses are current. 350 00:20:48,300 --> 00:20:49,501 What do you want? 351 00:20:51,170 --> 00:20:53,303 You recognize these people? 352 00:20:53,303 --> 00:20:56,907 Do you have any security cameras? 353 00:20:56,907 --> 00:20:59,441 Being Big Brother's your job. 354 00:20:59,441 --> 00:21:01,709 Well, Big Brother would like to see the back room. 355 00:21:01,709 --> 00:21:03,044 You know what I mean-- 356 00:21:03,044 --> 00:21:04,378 the real back room. 357 00:21:04,378 --> 00:21:05,947 I'm done cooperating. 358 00:21:05,947 --> 00:21:07,347 Get a warrant. 359 00:21:07,347 --> 00:21:08,715 Okay. 360 00:21:08,715 --> 00:21:11,884 That could take a couple of hours. We'll wait. 361 00:21:15,020 --> 00:21:16,387 Got a menu? 362 00:21:23,392 --> 00:21:25,161 Who else has a key to this room? 363 00:21:25,161 --> 00:21:26,694 Only me. 364 00:21:26,694 --> 00:21:28,095 Okay. 365 00:21:45,640 --> 00:21:48,810 * Taste I * 366 00:21:48,810 --> 00:21:52,512 * Can't describe... * 367 00:21:52,512 --> 00:21:55,081 Looks like an oscilloscope. 368 00:21:55,081 --> 00:21:59,085 This is the juice right here. 369 00:21:59,085 --> 00:22:00,035 * Reaching out... * 370 00:22:04,621 --> 00:22:06,623 Hey, Jim, check it out. 371 00:22:06,623 --> 00:22:08,725 Chopsticks. 372 00:22:14,262 --> 00:22:16,197 What's the word? 373 00:22:16,197 --> 00:22:17,497 Sex. 374 00:22:17,497 --> 00:22:20,066 That love juice from near the TV 375 00:22:20,066 --> 00:22:23,702 was a mixture of seminal fluid and vaginal secretions. 376 00:22:23,702 --> 00:22:25,170 Ian and his girlfriend? 377 00:22:25,170 --> 00:22:26,669 Well, yes on him, 378 00:22:26,669 --> 00:22:28,972 but assuming that that was her toothbrush you gave me, 379 00:22:28,972 --> 00:22:30,106 definitely no on her. 380 00:22:30,106 --> 00:22:31,641 That's motive. 381 00:22:31,641 --> 00:22:33,642 Dom-girlfriend finds her man doing the nasty 382 00:22:33,642 --> 00:22:35,710 with some hood rat in their bedroom and kills him. 383 00:22:35,710 --> 00:22:38,612 Yeah... I found more. 384 00:22:38,612 --> 00:22:41,215 It's on the shirt that you gave me 385 00:22:41,215 --> 00:22:43,617 from Ian Wallace's laundry basket. 386 00:22:45,750 --> 00:22:47,919 High-velocity blood stains? 387 00:22:47,919 --> 00:22:49,954 Our victim wasn't shot. 388 00:22:49,954 --> 00:22:51,521 No, but sometimes expiratory blood 389 00:22:51,521 --> 00:22:53,990 can actually mimic high-velocity gunshot spatter. 390 00:22:57,525 --> 00:23:00,095 It's on the back of the shoulder. 391 00:23:00,095 --> 00:23:02,229 It's probably not his. 392 00:23:02,229 --> 00:23:04,831 Maybe he's got the killer on his back. 393 00:23:04,831 --> 00:23:09,800 Before I left, uh, you said some things that I tried not to hear, 394 00:23:09,800 --> 00:23:14,738 but now, uh, I think you were right. 395 00:23:14,738 --> 00:23:18,375 If a relationship can't move forward, 396 00:23:18,375 --> 00:23:19,975 it withers. 397 00:23:22,076 --> 00:23:24,645 LADY HEATHER: There's a schism between the lovers. 398 00:23:24,645 --> 00:23:28,080 Ian and Justine have different priorities, 399 00:23:28,080 --> 00:23:31,284 different roles. 400 00:23:31,284 --> 00:23:33,818 She's the keeper of the hearth-- sentimental, 401 00:23:33,818 --> 00:23:35,486 traditional. 402 00:23:35,486 --> 00:23:38,022 Mass card and rosary in her nightstand. 403 00:23:38,022 --> 00:23:40,690 A good girl, afraid of the dark. 404 00:23:40,690 --> 00:23:43,359 What about him? 405 00:23:43,359 --> 00:23:46,527 Ian liked to compartmentalize. 406 00:23:46,527 --> 00:23:48,195 It made him feel safe. 407 00:23:48,195 --> 00:23:49,596 Everything had its place. 408 00:23:49,596 --> 00:23:51,698 Work, her, sports. 409 00:23:51,698 --> 00:23:53,564 He kept his dark side locked in a trunk, 410 00:23:53,564 --> 00:23:56,168 hidden away from her. 411 00:23:57,902 --> 00:24:00,504 Does Sara know you're here? 412 00:24:00,504 --> 00:24:01,255 No. 413 00:24:03,506 --> 00:24:06,008 Am I your secret? 414 00:24:06,008 --> 00:24:10,510 No, and you're not my therapist. 415 00:24:16,816 --> 00:24:18,750 They found some evidence 416 00:24:18,750 --> 00:24:22,820 that Ian may have had sex with another woman in their house. 417 00:24:22,820 --> 00:24:25,855 That's his subconscious desire to be caught and punished, 418 00:24:25,855 --> 00:24:27,723 which is why he chose Justine as a partner. 419 00:24:27,723 --> 00:24:31,726 He's got a mommy to hide things from. 420 00:24:31,726 --> 00:24:33,962 The Virgin Mother. 421 00:24:33,962 --> 00:24:36,396 Justine is an enabler, 422 00:24:36,396 --> 00:24:38,531 not a dominant. 423 00:24:38,531 --> 00:24:40,099 Even if she discovered his infidelities, 424 00:24:40,099 --> 00:24:41,466 she couldn't harm him. 425 00:24:41,466 --> 00:24:44,403 She's not your killer. 426 00:24:48,604 --> 00:24:52,175 The Boulder City cop was able to run the burnt license plate. 427 00:24:52,175 --> 00:24:55,609 The registered owner is Justine Stefani. 428 00:24:55,609 --> 00:24:58,012 I'm guessing we're about 20 miles southeast 429 00:24:58,012 --> 00:24:59,512 of the original crime scene. 430 00:25:04,149 --> 00:25:05,516 Those are breast implants. 431 00:25:05,516 --> 00:25:09,519 Unlike most plastic, silicone is extremely heat resistant. 432 00:25:09,519 --> 00:25:11,154 Justine Stefani had fake boobs. 433 00:25:11,154 --> 00:25:12,888 I saw a photo of her. 434 00:25:12,888 --> 00:25:14,123 Doc Robbins will be able 435 00:25:14,123 --> 00:25:15,858 to match the serial numbers of those implants 436 00:25:15,858 --> 00:25:17,326 and confirm her identity. 437 00:25:17,326 --> 00:25:20,894 Which means our suspect is now a victim. 438 00:25:27,133 --> 00:25:29,834 Serial numbers from the breast implants confirm 439 00:25:29,834 --> 00:25:32,403 the victim is Justine Stefani. 440 00:25:32,403 --> 00:25:34,238 Dave, do you want to flip her over? 441 00:25:38,140 --> 00:25:42,877 Third-degree burns over 75% of her body. 442 00:25:42,877 --> 00:25:44,779 Doc, take a look. 443 00:25:44,779 --> 00:25:46,912 The victim's arms were bound. 444 00:25:46,912 --> 00:25:50,182 Ligature marks are ante-mortem. 445 00:25:50,182 --> 00:25:55,386 Found a set of shoe impressions heading away from the highway. 446 00:25:56,753 --> 00:25:59,390 Tire impressions followed them. 447 00:26:05,126 --> 00:26:09,063 Found Justine's boots under the vehicle. 448 00:26:14,900 --> 00:26:18,236 - C.O.D. was multiple traumatic injuries -- homicide. 449 00:26:18,236 --> 00:26:22,205 Compound fractures to both femurs indicate impact 450 00:26:22,205 --> 00:26:23,639 back to front. 451 00:26:23,639 --> 00:26:26,509 Fractures are inconsistent with passenger injuries, 452 00:26:26,509 --> 00:26:28,675 but consistent with a pedestrian 453 00:26:28,675 --> 00:26:30,543 being hit by a vehicle. 454 00:26:33,846 --> 00:26:37,349 Found a clump of Justine's hair on the skid plate. 455 00:26:37,349 --> 00:26:41,318 She was ultimately killed by her own SUV. 456 00:26:43,154 --> 00:26:47,689 Axle was cracked, making the vehicle undriveable, 457 00:26:47,689 --> 00:26:51,626 which is probably why the killer torched it. 458 00:26:51,626 --> 00:26:54,128 A second set of impressions were consistent 459 00:26:54,128 --> 00:26:56,530 with a size nine athletic shoe. 460 00:26:56,530 --> 00:26:58,064 The footwear trail ended 461 00:26:58,064 --> 00:27:01,333 at a separate set of tire impressions just off the road. 462 00:27:01,333 --> 00:27:04,735 The killer may have flagged down a passing motorist 463 00:27:04,735 --> 00:27:06,370 or had an accomplice. 464 00:27:08,272 --> 00:27:09,839 So we have two new suspects. 465 00:27:09,839 --> 00:27:13,375 One of whom wears a size nine shoe, 466 00:27:13,375 --> 00:27:15,810 which is the equivalent of a woman's size 11. 467 00:27:15,810 --> 00:27:18,212 The other suspect drives a vehicle 468 00:27:18,212 --> 00:27:19,712 with two different brands of tires. 469 00:27:19,712 --> 00:27:24,083 Front were Pirelli P-235 70R 15s. 470 00:27:24,083 --> 00:27:26,151 Rear were same size Michelin. 471 00:27:26,151 --> 00:27:27,819 Can't narrow it down. 472 00:27:27,819 --> 00:27:31,188 We know that Ian was killed at the house 473 00:27:31,188 --> 00:27:33,222 and transported in Justine's car, 474 00:27:33,222 --> 00:27:36,724 so Justine had to have been kidnapped from the house. 475 00:27:36,724 --> 00:27:39,193 So whatever started at the Lower Linx 476 00:27:39,193 --> 00:27:40,794 ended at their house. 477 00:27:40,794 --> 00:27:43,430 She must have walked in on it. 478 00:27:43,430 --> 00:27:45,098 Why not just kill her there? 479 00:27:46,865 --> 00:27:49,468 I mean, if you take a live female victim, 480 00:27:49,468 --> 00:27:50,701 there's a reason. 481 00:27:50,701 --> 00:27:53,837 You want to take your time with her. 482 00:27:53,837 --> 00:27:57,706 I did collect these metal chopsticks 483 00:27:57,706 --> 00:27:59,241 from the Lower Linx. 484 00:27:59,241 --> 00:28:00,808 They're used in tongue bondage. 485 00:28:00,808 --> 00:28:06,313 Now, the center saliva DNA is a match to Ian Wallace, 486 00:28:06,313 --> 00:28:08,714 but on the ends, the epithelial DNA, 487 00:28:08,714 --> 00:28:10,615 unknown female. 488 00:28:10,615 --> 00:28:12,816 It did, however, match the DNA profile 489 00:28:12,816 --> 00:28:15,185 from the vaginal secretions at the house. 490 00:28:15,185 --> 00:28:17,354 So Ian was sleeping with his dom. 491 00:28:17,354 --> 00:28:20,223 You know, I got a real dominatrix vibe 492 00:28:20,223 --> 00:28:22,390 from Miss Tournay. 493 00:28:22,390 --> 00:28:25,693 Her and Lady Heather could be sisters. 494 00:28:25,693 --> 00:28:27,428 Who's Lady Heather? 495 00:28:27,428 --> 00:28:30,729 Oh, that's a whole other Oprah. 496 00:28:30,729 --> 00:28:32,064 Changing the channel, 497 00:28:32,064 --> 00:28:36,335 do we have enough to get a warrant for Ms. Tournay's DNA? 498 00:28:36,335 --> 00:28:38,702 Yeah, I think so. I'll talk to the DA. 499 00:28:38,702 --> 00:28:41,371 Oh, we also might have a lead on the other suspect. 500 00:28:41,371 --> 00:28:43,205 I ran Justine's phone records. 501 00:28:43,205 --> 00:28:48,775 Last incoming call was from a Martin Devlin at 8:12 P.M. 502 00:28:48,775 --> 00:28:51,711 I have tremendous respect for law enforcement. 503 00:28:51,711 --> 00:28:53,880 Risking your lives every day 504 00:28:53,880 --> 00:28:55,181 for so little reward. 505 00:28:55,181 --> 00:28:58,316 How'd you get Justine Stefani's phone number? 506 00:28:58,316 --> 00:29:01,620 Got it off a warm call list. 507 00:29:01,620 --> 00:29:04,420 She was a Web site surfer, Jim. 508 00:29:04,420 --> 00:29:05,821 Left her contact info. 509 00:29:05,821 --> 00:29:07,156 What'd you two talk about? 510 00:29:07,156 --> 00:29:09,291 Life insurance, term for her 511 00:29:09,291 --> 00:29:10,691 and her soon-to-be fianc�. 512 00:29:10,691 --> 00:29:11,759 She was a planner. 513 00:29:11,759 --> 00:29:13,160 Did you talk to the boyfriend? 514 00:29:13,160 --> 00:29:15,095 Only her, Jim. 515 00:29:15,095 --> 00:29:16,530 You ever been to their house? 516 00:29:16,530 --> 00:29:18,697 No, it was one phone call. 517 00:29:18,697 --> 00:29:20,798 Chatted her up and talked some turkey. 518 00:29:20,798 --> 00:29:22,534 Oh, did you close her on the insurance? 519 00:29:22,534 --> 00:29:26,036 I had her going, then out of the blue, she hangs up. 520 00:29:26,036 --> 00:29:27,037 Oh. 521 00:29:27,037 --> 00:29:29,071 Yeah, I lost that fish. 522 00:29:29,071 --> 00:29:31,907 Sorry I can't be of more help, Jim. I... 523 00:29:31,907 --> 00:29:34,041 But meeting me could be the best thing 524 00:29:34,041 --> 00:29:35,343 that ever happened to you. 525 00:29:35,343 --> 00:29:37,178 Oh, yeah? 526 00:29:37,178 --> 00:29:39,145 You see, most cops are under-insured. 527 00:29:39,145 --> 00:29:41,280 And it's your family that'll suffer. 528 00:29:41,280 --> 00:29:43,115 I can hook you up with catastrophic life, 529 00:29:43,115 --> 00:29:44,483 an umbrella policy and car insurance 530 00:29:44,483 --> 00:29:45,816 in less than ten minutes 531 00:29:45,816 --> 00:29:46,884 and it'll save you money. 532 00:29:46,884 --> 00:29:47,984 Thanks. I'm all set. Thanks. 533 00:29:47,984 --> 00:29:49,819 In the heterosexual world, 534 00:29:49,819 --> 00:29:51,787 men want to be dominated by women. 535 00:29:51,787 --> 00:29:53,055 and women by men. 536 00:29:53,055 --> 00:29:55,324 So Wallace would have had a female dominant. 537 00:29:55,324 --> 00:29:57,724 Well, we've confirmed that through physical evidence. 538 00:29:57,724 --> 00:29:59,226 She also slept with him. 539 00:29:59,226 --> 00:30:02,196 Which is why one should always go to a professional. 540 00:30:02,196 --> 00:30:03,564 They know the boundaries. 541 00:30:03,564 --> 00:30:05,897 I feel the same way about crime scene investigators. 542 00:30:05,897 --> 00:30:07,999 And no one has more rigid boundaries than you. 543 00:30:07,999 --> 00:30:12,002 We know there was at least one killer, 544 00:30:12,002 --> 00:30:13,436 but there may have been two. 545 00:30:13,436 --> 00:30:16,004 But we don't know if it was a man or a woman. 546 00:30:16,004 --> 00:30:17,439 If your dominant is the killer, 547 00:30:17,439 --> 00:30:20,075 she would most likely choose a slave to assist her. 548 00:30:20,075 --> 00:30:21,909 Someone she could trust and control. 549 00:30:21,909 --> 00:30:23,810 Which would be a man. Mm. 550 00:30:23,810 --> 00:30:26,546 Amateurs often play scenes in groups. 551 00:30:26,546 --> 00:30:27,880 And the dom would select slaves 552 00:30:27,880 --> 00:30:31,282 who share similar fantasies and fetishes. 553 00:30:31,282 --> 00:30:35,085 Why did you lie to us about knowing Ian Wallace? 554 00:30:35,085 --> 00:30:36,752 We have physical evidence linking him 555 00:30:36,752 --> 00:30:37,853 to your S&M room, 556 00:30:37,853 --> 00:30:39,255 so we know you know him. 557 00:30:39,255 --> 00:30:41,256 You had no right to ask the question, 558 00:30:41,256 --> 00:30:43,724 therefore I had no obligation to answer it. 559 00:30:43,724 --> 00:30:50,162 I have a warrant to collect buccal swabs, 560 00:30:50,162 --> 00:30:53,298 take all your shoes, and search your SUV. 561 00:30:53,298 --> 00:30:56,033 What do you need the stuff for? 562 00:30:56,033 --> 00:30:58,235 Doesn't matter. I have a warrant. 563 00:30:58,235 --> 00:30:59,469 I can take it. 564 00:30:59,469 --> 00:31:03,473 So why don't you tell me what's going on? 565 00:31:03,473 --> 00:31:08,175 Yes, I facilitate people's BDS&M scenes. 566 00:31:08,175 --> 00:31:10,077 It's a way to make money. 567 00:31:10,077 --> 00:31:11,612 It's not something I practice. 568 00:31:11,612 --> 00:31:13,413 I'm an entrepreneur. 569 00:31:13,413 --> 00:31:15,715 I majored in theater. 570 00:31:15,715 --> 00:31:17,449 Don't you get it? 571 00:31:17,449 --> 00:31:21,952 I get that you're looking at two counts of capital murder. 572 00:31:21,952 --> 00:31:24,120 I hope you're a good actress. 573 00:31:27,624 --> 00:31:29,291 Look, Ian came in a lot. 574 00:31:29,291 --> 00:31:32,727 Got to know each other, I ended up sleeping with him. 575 00:31:32,727 --> 00:31:34,760 At his house. We know that, too. 576 00:31:34,760 --> 00:31:38,330 No. I have rules. 577 00:31:38,330 --> 00:31:40,864 I'm not uptight about sex, 578 00:31:40,864 --> 00:31:42,667 but I like my privacy. 579 00:31:42,667 --> 00:31:43,735 Never been to his house, 580 00:31:43,735 --> 00:31:46,436 he'd never been to mine. 581 00:31:46,436 --> 00:31:48,438 Open wide. 582 00:31:48,438 --> 00:31:51,573 I'm not letting you take my DNA and put it in some system 583 00:31:51,573 --> 00:31:53,441 where it's gonna stay the rest of my life. 584 00:31:53,441 --> 00:31:54,775 If you're innocent, what does it matter? 585 00:31:54,775 --> 00:31:55,976 That just proves you're a fascist 586 00:31:55,976 --> 00:31:57,210 and this is a police state. 587 00:31:57,210 --> 00:31:59,078 Help me out here, will you, Mitch? 588 00:31:59,078 --> 00:32:01,780 Ma'am, if you don't let the CSI do his job, 589 00:32:01,780 --> 00:32:04,216 I'm gonna have to arrest you for obstruction. 590 00:32:23,094 --> 00:32:24,929 Turned you on, didn't it? 591 00:32:24,929 --> 00:32:27,766 Bet you're standing at attention. 592 00:32:27,766 --> 00:32:30,635 Hypocrite. You're no different 593 00:32:30,635 --> 00:32:32,335 than the freaks that rent my back room. 594 00:32:35,238 --> 00:32:37,606 So I got a match from that high-velocity bloodstain 595 00:32:37,606 --> 00:32:39,408 on the Ian Wallace shirt. 596 00:32:39,408 --> 00:32:41,409 Your suspect has seven out of 13 alleles 597 00:32:41,409 --> 00:32:43,910 in common with a convicted felon named George Devlin. 598 00:32:43,910 --> 00:32:46,945 Look, he's still serving time. 599 00:32:46,945 --> 00:32:50,148 Justine got a call from a Martin Devlin the night she died. 600 00:32:50,148 --> 00:32:51,382 Mr. Devlin, are you sure 601 00:32:51,382 --> 00:32:52,816 you don't want to call Legal Aid 602 00:32:52,816 --> 00:32:54,351 and ask for a senior attorney? 603 00:32:54,351 --> 00:32:56,653 I trust her completely. 604 00:32:56,653 --> 00:32:58,187 Okay. 605 00:32:58,187 --> 00:32:59,655 Let's start with the DNA sample. 606 00:32:59,655 --> 00:33:01,056 We refuse. 607 00:33:01,056 --> 00:33:02,123 Too invasive. 608 00:33:02,123 --> 00:33:03,391 We have a warrant. 609 00:33:03,391 --> 00:33:05,760 Then I'll file a motion to quash it. 610 00:33:05,760 --> 00:33:07,727 We have Mr. Devlin's blood on the victim's shirt 611 00:33:07,727 --> 00:33:09,662 and we have a mother lode of probable cause. 612 00:33:09,662 --> 00:33:12,230 I'll argue that under the Daubert Standards, 613 00:33:12,230 --> 00:33:15,932 your DNA analysis is unreliable and invalid. 614 00:33:15,932 --> 00:33:17,100 Hmm. 615 00:33:20,969 --> 00:33:22,237 Please remove your shirt. 616 00:33:22,237 --> 00:33:23,472 I said no. 617 00:33:23,472 --> 00:33:24,572 Transitory evidence. We don't need a warrant. 618 00:33:24,572 --> 00:33:25,573 Come on. Let's go. 619 00:33:38,183 --> 00:33:40,552 No, no... 620 00:33:41,918 --> 00:33:43,252 Needle play. 621 00:33:43,252 --> 00:33:45,621 You're into S&M? 622 00:33:47,522 --> 00:33:50,091 Stick out your tongue and say, "Ah." 623 00:33:51,592 --> 00:33:52,342 Ah. 624 00:33:53,393 --> 00:33:55,195 Boy, I hope you have a lot of insurance, Marty. 625 00:33:55,195 --> 00:33:57,162 What are you accusing my client of? 626 00:33:57,162 --> 00:33:58,396 We already have his dom in custody. 627 00:33:58,396 --> 00:33:59,864 Sooner or later, she's going to roll on him, 628 00:33:59,864 --> 00:34:01,132 and then we have him on the hook 629 00:34:01,132 --> 00:34:02,266 for kidnapping and murder. 630 00:34:02,266 --> 00:34:03,867 Oh, you like hooks, don't you, Marty? 631 00:34:03,867 --> 00:34:05,502 I didn't kidnap anybody. 632 00:34:05,502 --> 00:34:06,703 Is that a confession? 633 00:34:06,703 --> 00:34:08,069 I'm advising you to remain silent. 634 00:34:08,069 --> 00:34:09,304 So what happened? 635 00:34:09,304 --> 00:34:10,840 You and Ms. Tournay followed Ian Wallace home 636 00:34:10,840 --> 00:34:12,774 from the Lower Linx and then you had a fight? 637 00:34:19,345 --> 00:34:20,580 One of you killed him. 638 00:34:20,580 --> 00:34:22,381 Called his girlfriend-- 639 00:34:22,381 --> 00:34:23,749 told her she better come home. 640 00:34:23,749 --> 00:34:26,584 Probably planned on framing her. 641 00:34:26,584 --> 00:34:28,051 And then you lassoed him under Justine's car. 642 00:34:28,051 --> 00:34:31,086 What kind of car do you drive, Marty? 643 00:34:31,086 --> 00:34:32,821 Michelle was driving a Durango, 644 00:34:32,821 --> 00:34:34,255 and you were following behind 645 00:34:34,255 --> 00:34:36,090 like a nice little slave. 646 00:34:36,090 --> 00:34:38,158 But then things get weird. 647 00:34:38,158 --> 00:34:39,761 The body fell out on the road. 648 00:34:39,761 --> 00:34:41,094 Justine made a break for it, 649 00:34:41,094 --> 00:34:42,595 and I bet you were the one 650 00:34:42,595 --> 00:34:44,362 who decided to set her on fire. Stop... stop! 651 00:34:44,362 --> 00:34:46,164 There are no safe words here, Marty. 652 00:34:46,164 --> 00:34:47,399 This is a police station. 653 00:34:47,399 --> 00:34:50,066 You like pain? 654 00:34:50,066 --> 00:34:51,702 'Cause you're going to be in for a treat. 655 00:34:51,702 --> 00:34:54,203 We're invoking. We're done. 656 00:34:55,805 --> 00:34:57,740 I noticed in the autopsy report 657 00:34:57,740 --> 00:35:00,374 that Mr. Wallace was stabbed after he was dead. 658 00:35:00,374 --> 00:35:01,094 Right. 659 00:35:02,543 --> 00:35:05,278 Which would make your dom a sexual sadist. 660 00:35:05,278 --> 00:35:06,446 That's highly unusual. 661 00:35:06,446 --> 00:35:07,912 Why? 662 00:35:07,912 --> 00:35:11,382 There must be sexual sadists that seek out that world. 663 00:35:11,382 --> 00:35:15,285 See, sexual sadists are typically charming loners. 664 00:35:15,285 --> 00:35:19,988 They would be repulsed by a consensual, safe and communicative lifestyle. 665 00:35:19,988 --> 00:35:22,424 When a submissive says "stop, " you have to stop. 666 00:35:22,424 --> 00:35:24,858 That doesn't work for a sexual sadist. 667 00:35:24,858 --> 00:35:26,693 They get off on the terror of their subjects. 668 00:35:26,693 --> 00:35:29,928 So you think that S&M play was not involved in the murders? 669 00:35:29,928 --> 00:35:31,631 They were separate events? 670 00:35:31,631 --> 00:35:33,264 That would be my expert opinion. 671 00:35:34,998 --> 00:35:38,168 May I make a personal observation? 672 00:35:38,168 --> 00:35:42,069 As a friend, not as a therapist? 673 00:35:42,069 --> 00:35:45,173 Everything I've told you, you could have read in a book. 674 00:35:45,173 --> 00:35:48,776 I think the case is a mere pretext 675 00:35:48,776 --> 00:35:51,510 and you're here for a more personal reason. 676 00:35:51,510 --> 00:35:54,379 Before I left, 677 00:35:54,379 --> 00:35:56,815 you said some things that I tried not to hear, 678 00:35:56,815 --> 00:36:00,049 but now, uh, I think you were right. 679 00:36:00,049 --> 00:36:04,253 If a relationship can't move forward, 680 00:36:04,253 --> 00:36:06,154 it withers. 681 00:36:08,155 --> 00:36:12,392 I've been waiting for you to decide. 682 00:36:12,392 --> 00:36:18,262 But sometimes not making a decision is making a decision. 683 00:36:20,131 --> 00:36:22,400 Where's Sara? 684 00:36:30,138 --> 00:36:31,439 What stopped you? 685 00:36:31,439 --> 00:36:33,973 I don't know. 686 00:36:33,973 --> 00:36:35,476 A lot of things. 687 00:36:35,476 --> 00:36:37,610 Devotion to your work? 688 00:36:37,610 --> 00:36:41,213 Loyalty to the team? Fear of the unknown? 689 00:36:41,213 --> 00:36:44,482 Do you regret your decision not to go with her? 690 00:36:46,417 --> 00:36:48,418 It was beyond my control. 691 00:36:48,418 --> 00:36:49,259 Really? 692 00:36:53,822 --> 00:36:57,325 Most relationships are over before they end. 693 00:36:57,325 --> 00:37:00,059 But it's still a death. 694 00:37:00,059 --> 00:37:02,561 You mourn the loss, have conflicting emotions-- 695 00:37:02,561 --> 00:37:05,296 but oftentimes there's a sense of relief. 696 00:37:05,296 --> 00:37:07,866 We've all experienced it, but no one wants to admit it. 697 00:37:09,967 --> 00:37:12,970 I didn't say the relationship was over. 698 00:37:12,970 --> 00:37:14,403 You didn't have to. 699 00:37:14,403 --> 00:37:17,505 Not making a decision was your decision. 700 00:37:21,542 --> 00:37:24,043 Anyway, what I'm trying to say is, uh... 701 00:37:24,043 --> 00:37:28,112 you don't have to worry about me anymore. 702 00:37:28,112 --> 00:37:30,515 I'm good. 703 00:37:30,515 --> 00:37:32,450 I'm really good. 704 00:37:32,450 --> 00:37:34,985 And honestly... 705 00:37:34,985 --> 00:37:38,254 I think it's better this way. 706 00:37:38,254 --> 00:37:41,823 I think you're here because it's not home. 707 00:37:41,823 --> 00:37:43,891 It's not work. 708 00:37:43,891 --> 00:37:46,727 And this is the only place that doesn't remind you of Sara. 709 00:37:52,162 --> 00:37:54,064 I have a guest bedroom upstairs. 710 00:37:54,064 --> 00:37:59,003 You can stay as long as you want. 711 00:38:02,804 --> 00:38:04,873 I pulled Martin Devlin's info 712 00:38:04,873 --> 00:38:07,107 from his SIM card. 713 00:38:07,107 --> 00:38:12,011 Guy's a big talker, but no calls to or from Michelle Tournay. 714 00:38:12,011 --> 00:38:15,146 Did they text? 715 00:38:15,146 --> 00:38:17,514 Well, these are all the texts. 716 00:38:17,514 --> 00:38:21,350 Again, nothing to or from Michelle Tournay. 717 00:38:22,953 --> 00:38:25,021 Devlin called our female vic at 8:12. 718 00:38:25,021 --> 00:38:28,957 They talked until 8:29. 719 00:38:28,957 --> 00:38:31,859 He sent that text one minute later. 720 00:38:34,694 --> 00:38:37,194 Are we ready to see this photo? 721 00:38:45,668 --> 00:38:48,236 Holy crap. 722 00:38:48,236 --> 00:38:50,739 That's our suspect's attorney. 723 00:38:50,739 --> 00:38:53,941 I didn't see that coming. 724 00:38:53,941 --> 00:38:55,776 Crisscross the phone number. 725 00:38:55,776 --> 00:38:57,877 Yeah. 726 00:39:00,178 --> 00:39:02,246 Who the hell is Marshall Jeffries? 727 00:39:02,246 --> 00:39:04,281 It's one digit off from Justine's number. 728 00:39:04,281 --> 00:39:05,449 He must have panicked-- 729 00:39:05,449 --> 00:39:07,083 typed in the wrong number 730 00:39:07,083 --> 00:39:10,619 and sent the money shot to a stranger. 731 00:39:10,619 --> 00:39:12,386 We have a new suspect. 732 00:39:13,722 --> 00:39:16,624 How do you know Martin Devlin? 733 00:39:16,624 --> 00:39:17,858 We just met. 734 00:39:17,858 --> 00:39:19,291 Come on. 735 00:39:19,291 --> 00:39:21,460 I called Legal Aid. 736 00:39:21,460 --> 00:39:24,063 There's no record of him in the database. 737 00:39:24,063 --> 00:39:26,564 I'm sure it's a clerical error. 738 00:39:26,564 --> 00:39:29,066 Counselor, isn't it a conflict of interest 739 00:39:29,066 --> 00:39:31,434 to represent Mr. Devlin while you're having 740 00:39:31,434 --> 00:39:33,803 an intimate relationship with one of his victims? 741 00:39:33,803 --> 00:39:36,705 Lawyer by day, 742 00:39:36,705 --> 00:39:38,539 dominatrix by night. 743 00:39:38,539 --> 00:39:40,474 Similar skill set. 744 00:39:48,546 --> 00:39:51,449 I was at Ian's house the night of the murder... 745 00:39:51,449 --> 00:39:53,717 but I left just after that picture was taken. 746 00:39:53,717 --> 00:39:54,851 Why'd you kill him? 747 00:39:54,851 --> 00:39:56,019 I didn't. 748 00:39:56,019 --> 00:39:57,119 So Martin did? 749 00:39:57,119 --> 00:40:00,521 He swore to me he was innocent. 750 00:40:00,521 --> 00:40:02,689 But I don't know. 751 00:40:04,891 --> 00:40:08,894 The three of us did a scene together at the Lower Linx. 752 00:40:08,894 --> 00:40:10,996 I lost control. 753 00:40:14,465 --> 00:40:17,935 I got really turned on... 754 00:40:21,870 --> 00:40:23,739 kissed him. 755 00:40:23,739 --> 00:40:27,108 Martin got jealous, stepped out of his role. 756 00:40:27,108 --> 00:40:29,408 So you're in love with Ian, Martin's in love with you, 757 00:40:29,408 --> 00:40:30,743 they're both your slaves. 758 00:40:30,743 --> 00:40:32,444 Sounds like a kinky soap opera. 759 00:40:35,014 --> 00:40:36,014 Yes. 760 00:40:37,614 --> 00:40:39,916 I broke every rule. 761 00:40:39,916 --> 00:40:41,350 Ian went home. 762 00:40:41,350 --> 00:40:44,086 I wanted to tell him how I felt, so I followed him. 763 00:40:44,086 --> 00:40:46,353 I love you. 764 00:40:46,353 --> 00:40:49,256 I can tell you feel the same. 765 00:40:49,256 --> 00:40:51,558 You think I'm going to introduce you to my parents 766 00:40:51,558 --> 00:40:53,692 and let you raise my kids? 767 00:40:53,692 --> 00:40:55,260 My girlfriend's going to be home soon. 768 00:40:55,260 --> 00:40:57,261 You got to go. 769 00:40:57,261 --> 00:40:59,664 Get a grip. It was just sex. 770 00:40:59,664 --> 00:41:01,831 Martin came in the back door. 771 00:41:01,831 --> 00:41:03,133 He went after Ian. 772 00:41:03,133 --> 00:41:05,734 This time, I didn't try to stop it. 773 00:41:05,734 --> 00:41:07,202 Then Ian threw us both out. 774 00:41:07,202 --> 00:41:08,504 I watched Martin drive away. 775 00:41:08,504 --> 00:41:10,204 He could have gone back, 776 00:41:10,204 --> 00:41:13,473 but there is no way he would have killed the girlfriend. 777 00:41:13,473 --> 00:41:16,009 Not like that. 778 00:41:16,009 --> 00:41:19,044 We have evidence linking the lawyer to Ian. 779 00:41:19,044 --> 00:41:22,646 Her DNA was at the Lower Linx as well as at the house. 780 00:41:22,646 --> 00:41:25,749 Which means Michelle Tournay is no longer a suspect. 781 00:41:25,749 --> 00:41:27,784 But there's an issue. 782 00:41:27,784 --> 00:41:29,851 Lawyer wears a size six shoe. 783 00:41:29,851 --> 00:41:31,753 Shoe impressions found in the desert are too big 784 00:41:31,753 --> 00:41:32,888 to be hers. 785 00:41:32,888 --> 00:41:34,555 Plus, she drives a Mini Cooper. 786 00:41:34,555 --> 00:41:36,923 So there's no match to the tire impressions. 787 00:41:36,923 --> 00:41:40,392 Which means we can't place her at Justine's crime scene. 788 00:41:40,392 --> 00:41:43,128 Or link her to Ian's body dump. 789 00:41:43,128 --> 00:41:45,429 How about Martin Devlin? 790 00:41:45,429 --> 00:41:48,331 The feet are too big, car isn't a match. 791 00:41:48,331 --> 00:41:50,033 I even checked both their credit records. 792 00:41:50,033 --> 00:41:51,600 Neither one rented a car. 793 00:41:51,600 --> 00:41:53,702 So we're missing the third side 794 00:41:53,702 --> 00:41:55,136 of the evidence trinity. 795 00:41:55,136 --> 00:41:56,971 We can link the scenes and the victims, 796 00:41:56,971 --> 00:41:59,107 but we can't link the suspects to the crime scenes. 797 00:41:59,107 --> 00:42:01,608 The back door was unlocked. 798 00:42:01,608 --> 00:42:03,208 Anybody could have walked right in there. 799 00:42:03,208 --> 00:42:05,144 So are we saying it was random. 800 00:42:05,144 --> 00:42:06,578 or they were targeted? 801 00:42:06,578 --> 00:42:09,981 The S&M factor gave us all tunnel vision. 802 00:42:09,981 --> 00:42:11,247 I disagree. 803 00:42:11,247 --> 00:42:12,615 We followed the evidence. 804 00:42:12,615 --> 00:42:15,151 Which tells us that the same night 805 00:42:15,151 --> 00:42:16,952 Ian's play date went wrong, 806 00:42:16,952 --> 00:42:20,587 a couple of psychopaths just happened to torture, kidnap 807 00:42:20,587 --> 00:42:22,622 and kill our vics? 808 00:42:37,667 --> 00:42:39,668 According to Locard's theory, 809 00:42:39,668 --> 00:42:41,235 we're still missing something. 810 00:42:49,976 --> 00:42:52,878 There's still got to be evidence out there. 811 00:42:52,878 --> 00:42:55,378 * I dreamed I was missing * 812 00:42:55,378 --> 00:42:58,014 * You were so scared * 813 00:42:58,014 --> 00:43:00,884 * But no one would listen * 814 00:43:00,884 --> 00:43:03,384 * 'Cause no one else cared... * 815 00:43:03,384 --> 00:43:04,953 Heather... 816 00:43:07,755 --> 00:43:09,823 would you stay? 817 00:43:09,823 --> 00:43:15,694 * When my time comes, forget the wrong that I've done * 818 00:43:15,694 --> 00:43:21,593 * Help me leave behind some reasons to be missed... * 57509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.